All language subtitles for Smoke 1995 720p BRRip x264 titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,890 --> 00:00:57,858 This is so cute! 2 00:01:01,362 --> 00:01:03,420 Bye. 3 00:01:13,473 --> 00:01:15,407 As the Mets, who trailed 2-0... 4 00:01:15,475 --> 00:01:18,875 have stormed in front 4-2 and look to do some more damage... 5 00:01:18,944 --> 00:01:22,402 against the Cincinnati Reds here at Shea Stadium. 6 00:01:22,481 --> 00:01:25,973 Now the 0-1 pitch, and he smokes it deep to left field! 7 00:01:26,051 --> 00:01:29,543 This one will make it to the wall, and it's one hop off the fence! 8 00:01:29,622 --> 00:01:32,056 I'm gonna tell you why they're not goin' anywhere. 9 00:01:32,124 --> 00:01:34,089 Why aren't they goin' anywhere, Tommy? 10 00:01:34,390 --> 00:01:36,063 - Management. - Oh, Jesus! 11 00:01:36,098 --> 00:01:38,514 Those guys are walkin' around with their heads up their asses. 12 00:01:38,589 --> 00:01:41,115 - Right. Yeah. - Well, ya know, they made some good trades too. 13 00:01:41,193 --> 00:01:43,661 Carter and Hernandez. Without them two, there never would've been a World Series. 14 00:01:43,729 --> 00:01:45,924 - Am I right, Jerry? - That was four years ago! That's it. 15 00:01:45,998 --> 00:01:48,397 - I am talkin' about now. Look who they got rid of. - Yeah. 16 00:01:48,466 --> 00:01:51,527 - McDowell, Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra. - Aguilera! 17 00:01:51,603 --> 00:01:54,834 Mookie. Mookie! Mookie! Mookie Wilson, for Christ's sake! 18 00:01:54,906 --> 00:01:56,874 Oh, please, please. Don't forget Nolan Ryan. 19 00:01:56,943 --> 00:01:59,605 Yeah, don't forget Amos Otis. 20 00:01:59,679 --> 00:02:02,613 Amos Otis! 21 00:02:02,681 --> 00:02:04,672 The team was good. 22 00:02:04,750 --> 00:02:08,016 The best fuckin' team in baseball, and they had to go screw it up. 23 00:02:17,230 --> 00:02:19,721 Hey, yeah, Auggie. How's it goin'? 24 00:02:19,799 --> 00:02:22,394 Hey, man. Good to see ya. 25 00:02:22,469 --> 00:02:25,438 - What can I do for you today? - Two tins of Schimmelpennincks... 26 00:02:25,506 --> 00:02:28,771 and, uh, throw in a lighter while you're at it. 27 00:02:35,249 --> 00:02:39,346 The boys and me were just having a philosophical discussion... 28 00:02:39,421 --> 00:02:42,481 about women and cigars. 29 00:02:42,557 --> 00:02:47,494 Yeah, well, I suppose that all goes back to Queen Elizabeth. 30 00:02:47,562 --> 00:02:50,622 - The queen of England? - Yeah, not Elizabeth the Second. 31 00:02:50,698 --> 00:02:54,634 Elizabeth the First. Did you ever hear of Sir Walter Raleigh? 32 00:02:54,702 --> 00:02:58,264 Yeah, sure. That's the guy who threw his cloak down over that puddle. 33 00:02:58,340 --> 00:03:01,274 Uh, uh, I used to smoke Raleigh cigarettes. 34 00:03:01,342 --> 00:03:03,640 Yeah, they came with a free gift coupon in every pack. 35 00:03:03,711 --> 00:03:09,150 That's the man. Well, Raleigh was the person who introduced tobacco in England. 36 00:03:10,453 --> 00:03:14,822 And since he was a, a favorite of the queen's... 37 00:03:14,890 --> 00:03:18,087 Queen Bessy he used to call her... 38 00:03:18,160 --> 00:03:21,653 smoking caught on as a fashion in court. 39 00:03:21,731 --> 00:03:26,964 I'm sure old, old Bess must've shared a stogie or two with Sir Walter. 40 00:03:28,738 --> 00:03:32,868 Once... he made a bet with her... 41 00:03:32,943 --> 00:03:35,912 that he could measure the weight of smoke. 42 00:03:35,979 --> 00:03:38,414 You mean, weigh smoke? 43 00:03:38,483 --> 00:03:40,678 Exactly. Weigh smoke. 44 00:03:40,751 --> 00:03:43,015 Can't do that. That's like weighin' air. 45 00:03:43,087 --> 00:03:46,614 I admit, it's strange. It's almost like weighing someone's soul... 46 00:03:46,691 --> 00:03:49,182 but Sir Walter was a clever guy. 47 00:03:49,260 --> 00:03:52,058 First he took an unsmoked cigar... 48 00:03:52,130 --> 00:03:56,625 and he put it on a balance and weighed it. 49 00:03:56,702 --> 00:03:58,635 Then he lit up. 50 00:03:58,703 --> 00:04:03,801 He smoked the cigar, carefully tapping the ashes into the balance pan. 51 00:04:03,876 --> 00:04:08,643 When he was finished, he put the butt into the pan along with the ashes... 52 00:04:08,714 --> 00:04:11,410 and weighed what was there. 53 00:04:11,484 --> 00:04:14,247 Then he subtracted that number... 54 00:04:14,319 --> 00:04:17,413 from the original weight of the unsmoked cigar. 55 00:04:20,026 --> 00:04:22,961 The difference... 56 00:04:23,029 --> 00:04:24,963 was the weight of the smoke. 57 00:04:33,740 --> 00:04:37,302 He's a writer. Lives in the neighborhood. 58 00:04:37,378 --> 00:04:40,006 Well, what kind of writer is he? An underwriter? 59 00:04:40,080 --> 00:04:42,547 Very funny. 60 00:04:42,615 --> 00:04:45,015 The cracks you make, Tommy. 61 00:04:45,084 --> 00:04:47,053 Sometimes I think you should see a doctor. 62 00:04:47,121 --> 00:04:49,453 You know, go in for some wit therapy or something. 63 00:04:49,523 --> 00:04:52,856 - Oh-ho. - To clean out the valves in your brain. 64 00:04:52,927 --> 00:04:54,862 It's just a joke, Auggie. 65 00:04:54,930 --> 00:04:56,897 He's a novelist. 66 00:04:58,532 --> 00:05:00,466 Paul Benjamin. Ever hear of him? 67 00:05:01,970 --> 00:05:03,961 That's a stupid question. 68 00:05:04,039 --> 00:05:06,940 The only things you guys ever read are the racing forms... 69 00:05:07,008 --> 00:05:09,033 and the sports page of the Post. 70 00:05:10,680 --> 00:05:12,670 He's published three or four books. 71 00:05:15,417 --> 00:05:17,851 But nothing now for the past few years. 72 00:05:17,919 --> 00:05:20,684 Well, what's the matter? He run outta ideas or somethin'? 73 00:05:20,756 --> 00:05:22,690 He ran outta luck. 74 00:05:22,758 --> 00:05:25,090 Remember the holdup out here on Seventh Avenue a few years back? 75 00:05:25,161 --> 00:05:27,128 - Yeah. Oh, yeah. - You mean the bank, right? 76 00:05:27,196 --> 00:05:29,255 - They were sprayin' bullets all over the street. - Yeah, that's it. 77 00:05:29,332 --> 00:05:32,961 - Four people got killed, and one of them was Paul's wife. - Oh, man. 78 00:05:33,035 --> 00:05:35,664 The poor lug. He's never been the same since. 79 00:05:37,808 --> 00:05:40,901 The funny thing was, she stopped in here just before it happened... 80 00:05:40,977 --> 00:05:43,946 to stock up on cigars for him. 81 00:05:44,014 --> 00:05:48,576 She was a nice lady, Ellen. Four or five months pregnant at the time. 82 00:05:48,652 --> 00:05:51,212 Which means that when she got killed, the baby got killed too. 83 00:05:51,288 --> 00:05:56,783 - Wow. - Hey. It was a bad day at Black Rock, eh, Auggie? 84 00:05:56,860 --> 00:05:58,794 It was bad, all right. 85 00:06:00,597 --> 00:06:06,264 You know, sometimes I think that if she hadn't given me exact change that day... 86 00:06:06,337 --> 00:06:09,205 or if the store had been a little more crowded... 87 00:06:09,275 --> 00:06:12,539 then maybe it would've taken a few more seconds to get outta here... 88 00:06:12,610 --> 00:06:14,908 and she wouldn't have stepped in front of that bullet. 89 00:06:14,979 --> 00:06:18,541 She'd still be alive, the baby would've been born. 90 00:06:18,617 --> 00:06:21,279 Hey! What are you doin' there, kid? 91 00:06:21,353 --> 00:06:23,446 Cut it out, you... 92 00:07:05,900 --> 00:07:07,868 Hey! 93 00:07:13,374 --> 00:07:16,400 You better watch out, man! You'll get yourself killed like that! 94 00:07:21,049 --> 00:07:23,312 It's a law of the universe. 95 00:07:23,384 --> 00:07:25,876 Please, you have to let me do something for you... 96 00:07:25,954 --> 00:07:29,321 to put the scales... in balance. 97 00:07:29,391 --> 00:07:31,689 It's okay. 98 00:07:31,760 --> 00:07:35,390 - I think of something, I'll send my butler over to tell you about it. - Please! 99 00:07:35,465 --> 00:07:37,558 Let me at least buy you a cup of coffee. 100 00:07:37,633 --> 00:07:39,930 I don't drink coffee. 101 00:07:40,001 --> 00:07:42,835 Lo... On the other hand... 102 00:07:42,905 --> 00:07:45,567 since you insist... 103 00:07:45,641 --> 00:07:49,270 if you offered me a cold lemonade, I wouldn't say no. 104 00:07:49,345 --> 00:07:51,280 Good. 105 00:07:54,650 --> 00:07:57,244 My name is Paul. 106 00:07:57,320 --> 00:08:00,051 I'm Rashid. Rashid Cole. 107 00:08:01,959 --> 00:08:04,450 Listen, if someone was to offer you a place to stay... 108 00:08:04,528 --> 00:08:07,020 you wouldn't necessarily refuse, would you? 109 00:08:07,098 --> 00:08:10,555 People don't do that kind of thing, not in New York. 110 00:08:10,634 --> 00:08:15,436 I'm not people, I'm just me, and I do whatever I goddamn wanna do. Got it? 111 00:08:16,674 --> 00:08:19,302 Um, thanks. I'll manage. 112 00:08:21,513 --> 00:08:24,414 In case you're wondering, I like women, not little boys. 113 00:08:24,482 --> 00:08:27,974 And I'm not offering you a long-term lease. 114 00:08:28,052 --> 00:08:30,748 I'm just... 115 00:08:30,822 --> 00:08:33,553 offering you a place to crash for a couple of nights. 116 00:08:33,626 --> 00:08:35,651 I can take care of myself. Don't worry. 117 00:08:36,795 --> 00:08:38,990 Suit yourself. 118 00:08:42,134 --> 00:08:44,500 But in case you change your mind, uh... 119 00:08:44,570 --> 00:08:48,062 Miss? Uh, uh, Sue? 120 00:08:48,140 --> 00:08:51,541 Do you happen to have a pen I can borrow, if... 121 00:08:51,610 --> 00:08:53,737 I need it back. 122 00:08:53,813 --> 00:08:57,340 Yeah. In case you change your mind... 123 00:08:59,019 --> 00:09:01,453 here's my address. 124 00:09:03,890 --> 00:09:05,983 You never take anything serious, do you? 125 00:09:06,059 --> 00:09:08,527 I try not to, anyway. 126 00:09:08,595 --> 00:09:11,530 It's better for your health. I mean, look at you, Vincent. 127 00:09:11,598 --> 00:09:15,035 You're the guy with the wife and the three kids and the ranch house on Long Island. 128 00:09:15,102 --> 00:09:18,299 You're the guy with the... with the white shoes... 129 00:09:18,372 --> 00:09:20,669 and the white Caddy and the white shag carpet... 130 00:09:20,740 --> 00:09:24,006 but you've had two heart attacks, and I'm still waitin' for my first. 131 00:09:25,246 --> 00:09:28,238 I should stop smoking these is what I should do. 132 00:09:28,316 --> 00:09:30,443 Fuckers are gonna kill me one of these days. 133 00:09:30,518 --> 00:09:32,544 - Enjoy yourself while you can, Vin. - Yeah. 134 00:09:32,621 --> 00:09:35,384 They're gonna legislate us outta business pretty soon anyway. 135 00:09:35,456 --> 00:09:38,948 Yeah. Pretty soon, they catch you smoking tobacco... 136 00:09:39,026 --> 00:09:42,053 they'll line you up against a wall and shoot you. 137 00:09:42,130 --> 00:09:45,099 Yeah. Tobacco today, sex tomorrow. 138 00:09:45,167 --> 00:09:48,137 Three or four years, it'll probably be against the law to smile at strangers. 139 00:09:48,204 --> 00:09:51,195 Speaking of which, uh... 140 00:09:51,273 --> 00:09:53,764 you still goin' ahead with that deal on the Monte Cristos? 141 00:09:53,842 --> 00:09:58,439 It's all set. My guy in Miami said he'd have 'em for me in the next few weeks. 142 00:09:58,515 --> 00:10:00,608 You sure you don't wanna go in with me? 143 00:10:00,683 --> 00:10:04,676 Five thousand dollars' outlay, a guaranteed ten thousand-dollar return. 144 00:10:04,754 --> 00:10:06,813 A consortium of Court Street lawyers and judges. 145 00:10:06,890 --> 00:10:10,883 They're just droolin' to get their lips around some Cuban cigars. 146 00:10:10,960 --> 00:10:13,987 Look, I don't care what you do, just don't get caught, huh? 147 00:10:14,064 --> 00:10:18,160 Last thing I heard, it's still illegal to sell Cuban cigars in this country. 148 00:10:18,235 --> 00:10:22,638 It's the law that's buying. That's the beautiful thing about it. 149 00:10:22,706 --> 00:10:27,109 I mean, when's the last time you heard of a judge sending himself to jail? 150 00:10:27,177 --> 00:10:30,147 Suit yourself. Just don't keep the boxes here too long. 151 00:10:30,215 --> 00:10:33,082 They come, they go out. I got it planned to the last detail. 152 00:10:33,151 --> 00:10:36,449 I gotta get goin'. Terry'll bust my chops if I'm late. 153 00:10:36,520 --> 00:10:39,922 - I'll see you in September, Auggie. - Okay, my man. 154 00:10:53,038 --> 00:10:56,338 - Are you closed? - Run outta Schimmelpennincks? 155 00:10:56,409 --> 00:10:59,742 Yeah. Suppose I could buy a couple off you before you leave? 156 00:10:59,812 --> 00:11:01,871 No problem. 157 00:11:01,948 --> 00:11:04,883 It's not as though I'm rushing off to the opera or anything. 158 00:11:27,708 --> 00:11:29,734 Looks like someone forgot a camera. 159 00:11:31,679 --> 00:11:33,771 Yeah. I did. 160 00:11:36,216 --> 00:11:38,549 - That's yours? - It's mine, all right. 161 00:11:39,821 --> 00:11:42,381 I've owned that little sucker for a long time. 162 00:11:48,730 --> 00:11:50,755 I didn't know you took pictures. 163 00:11:52,166 --> 00:11:54,294 I guess you could call it a hobby. 164 00:11:55,971 --> 00:12:00,374 Only takes me five minutes a day to do it, but I do it every day. 165 00:12:00,442 --> 00:12:03,275 Rain or shine, sleet or snow. 166 00:12:03,345 --> 00:12:06,678 Sorta like the postman. 167 00:12:06,749 --> 00:12:10,207 So you're not just some guy who pushes coins across a counter. 168 00:12:11,821 --> 00:12:14,085 Well, that's what people see, but... 169 00:12:15,425 --> 00:12:17,790 that ain't necessarily what I am. 170 00:12:37,715 --> 00:12:39,649 They're all the same. 171 00:12:39,717 --> 00:12:43,653 That's right. More than 4,000 pictures of the same place. 172 00:12:43,721 --> 00:12:47,418 The corner of Third Street and Seventh Avenue at 8:00 in the morning. 173 00:12:47,491 --> 00:12:50,426 Four thousand straight days in all kinds of weather. 174 00:12:52,998 --> 00:12:55,023 That's why I can never take a vacation. 175 00:12:55,100 --> 00:12:57,398 I gotta be in my spot every morning at the same time. 176 00:12:57,469 --> 00:13:00,596 Every morning in the same spot at the same time. 177 00:13:00,671 --> 00:13:02,640 I've never seen anything like this. 178 00:13:06,445 --> 00:13:08,379 It's my project. 179 00:13:08,447 --> 00:13:11,246 What you'd call... my life's work. 180 00:13:14,353 --> 00:13:16,582 Amazing. 181 00:13:16,655 --> 00:13:19,682 - I'm not sure I get it, though. I mean, uh... - What? 182 00:13:22,361 --> 00:13:27,299 What was it that gave you the idea to do this... project? 183 00:13:27,367 --> 00:13:29,800 I don't know. 184 00:13:29,869 --> 00:13:33,737 Just came to me. It's my corner, after all. 185 00:13:35,909 --> 00:13:38,241 I mean, it's just one little part of the world... 186 00:13:38,312 --> 00:13:42,305 but things take place there, too, just like everywhere else. 187 00:13:43,852 --> 00:13:45,842 It's a record of my little spot. 188 00:13:49,857 --> 00:13:51,883 It's kind of overwhelming. 189 00:14:07,509 --> 00:14:10,445 You'll never get it if you don't slow down, my friend. 190 00:14:12,047 --> 00:14:14,480 What do you mean? 191 00:14:14,549 --> 00:14:18,509 I mean, you're goin' too fast. You're hardly even lookin' at the pictures. 192 00:14:19,922 --> 00:14:21,856 But... 193 00:14:24,493 --> 00:14:27,224 they're all the same. 194 00:14:27,297 --> 00:14:31,096 They're all the same, but each one is different from every other one. 195 00:14:31,167 --> 00:14:34,069 You got your bright mornings and your dark mornings. 196 00:14:34,137 --> 00:14:36,697 You got your summer light and your autumn light. 197 00:14:36,773 --> 00:14:39,833 You got your weekdays and your weekends. 198 00:14:39,910 --> 00:14:42,277 You got your people in overcoats and galoshes... 199 00:14:42,346 --> 00:14:45,280 and you got your people in T-shirts and shorts. 200 00:14:46,650 --> 00:14:49,619 Sometimes the same people, sometimes different ones. 201 00:14:51,122 --> 00:14:53,590 Sometimes the different ones become the same... 202 00:14:53,658 --> 00:14:55,717 and the same ones disappear. 203 00:14:57,228 --> 00:14:59,890 The Earth revolves around the sun, and every day... 204 00:14:59,964 --> 00:15:03,092 the light from the sun hits the Earth at a different angle. 205 00:15:12,743 --> 00:15:14,711 Slow down, huh? 206 00:15:17,015 --> 00:15:18,949 That's what I'd recommend. 207 00:15:19,017 --> 00:15:22,976 You know how it is. "Tomorrow and tomorrow and tomorrow... 208 00:15:23,055 --> 00:15:25,047 time creeps on its petty pace. " 209 00:16:25,754 --> 00:16:27,745 Oh, Jesus. 210 00:16:30,659 --> 00:16:32,594 Look. 211 00:16:37,333 --> 00:16:39,460 It's Ellen. 212 00:16:39,535 --> 00:16:42,265 Yeah. That's her, all right. 213 00:16:42,338 --> 00:16:45,034 She's in quite a few from that year. 214 00:16:46,309 --> 00:16:48,778 Must've been on her way to work. 215 00:16:48,845 --> 00:16:50,813 Huh, it's Ellen. 216 00:16:56,252 --> 00:16:58,187 Look at her. 217 00:17:02,559 --> 00:17:04,584 Look at my sweet darling. 218 00:18:26,414 --> 00:18:28,348 Shit! 219 00:18:35,724 --> 00:18:37,851 - Who is it? - Rashid. 220 00:18:37,926 --> 00:18:40,724 - Who? - Rashid Cole. 221 00:18:40,796 --> 00:18:42,764 The lemonade kid, remember? 222 00:18:42,831 --> 00:18:46,563 Oh. Yeah. Come on up. 223 00:18:58,981 --> 00:19:01,745 Come on in. 224 00:19:01,918 --> 00:19:04,752 I didn't expect to see you again. 225 00:19:04,822 --> 00:19:06,755 Same here. 226 00:19:09,992 --> 00:19:14,327 But, uh, I had a long talk with my accountant this afternoon, ya know... 227 00:19:14,398 --> 00:19:18,767 to see how a move like this would affect my tax picture, and he said it would be okay. 228 00:19:36,688 --> 00:19:38,622 Time to wake up. 229 00:19:43,161 --> 00:19:45,096 Rashid. 230 00:19:48,000 --> 00:19:50,195 Up and at 'em, huh? I gotta work. 231 00:19:50,269 --> 00:19:52,327 Slumber party's over. 232 00:19:52,403 --> 00:19:54,429 What time is it? 233 00:19:54,507 --> 00:19:56,634 It's 8:30. 234 00:19:56,709 --> 00:20:00,873 - It's 8:30? - You'll find juice and eggs and milk in the refrigerator. 235 00:20:00,946 --> 00:20:03,040 Cereal's in the cupboard. Coffee's hot. 236 00:20:03,116 --> 00:20:06,107 - Take what you want, but I gotta get to work. - All right. 237 00:20:06,185 --> 00:20:08,119 - Okay? - Yeah. 238 00:20:56,004 --> 00:20:58,529 Man, you make a lot of noise. Can't you see I'm trying to work? 239 00:20:58,607 --> 00:21:00,906 Sorry. They just slipped outta my hands. 240 00:21:00,977 --> 00:21:03,968 A little less clumsiness would be nice, don't ya think? 241 00:21:05,447 --> 00:21:09,714 - How long have you been staying here? - Two nights. 242 00:21:09,786 --> 00:21:13,552 And how long did I tell you you could stay? 243 00:21:13,623 --> 00:21:15,557 A couple of nights. 244 00:21:15,625 --> 00:21:18,719 Well, it looks like our time is up then, doesn't it? 245 00:21:27,905 --> 00:21:30,499 Sorry I messed up. 246 00:21:30,574 --> 00:21:32,599 You've been very kind to me... 247 00:21:32,676 --> 00:21:34,610 but all good things must come to an end. 248 00:21:34,678 --> 00:21:36,771 No hard feelings, okay? I... 249 00:21:36,847 --> 00:21:41,284 This is a small apartment, and I can't get my work done with you around. 250 00:21:41,352 --> 00:21:43,583 You don't have to apologize. 251 00:21:43,655 --> 00:21:46,180 Coast is probably clear now anyway. 252 00:21:46,258 --> 00:21:48,919 Are you gonna be all right? 253 00:21:48,993 --> 00:21:52,657 Absolutely. The world is my oyster, whatever that means. 254 00:21:53,965 --> 00:21:56,627 You need some money? Extra clothes? 255 00:21:56,701 --> 00:21:59,933 Not a penny, not a stitch. I'm cool, man. 256 00:22:04,943 --> 00:22:06,877 Take care of yourself, okay? 257 00:22:06,945 --> 00:22:11,246 Yeah. You too. Make sure the light is green before you cross the street. 258 00:22:11,317 --> 00:22:16,084 Oh, by the way, I liked your book. 259 00:22:16,155 --> 00:22:18,885 I think you're a hell of a good writer. 260 00:23:32,068 --> 00:23:34,536 - Is your name Paul Benjamin? - How can I help you? 261 00:23:34,604 --> 00:23:37,539 I just wanna know what your game is, mister, that's all. 262 00:23:38,742 --> 00:23:41,041 How the hell did you get into this building? 263 00:23:41,112 --> 00:23:44,673 How did I get it? I pushed the door and walked in. What do you think? 264 00:23:44,749 --> 00:23:46,682 That damn lock is broken again. 265 00:23:46,750 --> 00:23:50,687 So you just barge in on strangers? Is that what you do? Is that your game? 266 00:23:50,755 --> 00:23:52,848 I'm looking for my nephew, Thomas. 267 00:23:52,923 --> 00:23:56,586 - Thomas? Who's Thomas? - Don't give me any of that. I know he's been here. 268 00:23:56,660 --> 00:23:58,891 - You can't fool me, mister. - I'm telling you. 269 00:23:58,964 --> 00:24:01,022 I don't know anyone named Thomas. 270 00:24:01,098 --> 00:24:03,760 Thomas Cole. Thomas Jefferson Cole. 271 00:24:03,834 --> 00:24:05,769 My nephew! 272 00:24:06,838 --> 00:24:08,806 You mean Rashid? 273 00:24:08,874 --> 00:24:10,808 Rashid? 274 00:24:10,876 --> 00:24:13,071 Rashid. Is that what he told you his name was? 275 00:24:13,145 --> 00:24:16,080 Well, whatever his name is, he's not here anymore. 276 00:24:16,148 --> 00:24:19,640 He left a couple days ago, and I haven't heard from him since. 277 00:24:19,718 --> 00:24:22,654 What was he doing here in the first place? That's what I wanna know. 278 00:24:22,722 --> 00:24:25,657 What's a man like you messing around with a black boy like Thomas for? 279 00:24:25,725 --> 00:24:28,250 - You some kind of pervert or what? - Now look, lady. 280 00:24:28,327 --> 00:24:31,763 That is enough. You don't calm down, I'm gonna throw you outta here. 281 00:24:31,831 --> 00:24:35,790 - You hear me? Right now. - I just wanna know where he is. 282 00:24:35,868 --> 00:24:39,464 Well, as far as I know, he went back to his parents. 283 00:24:40,874 --> 00:24:44,468 His parents? Is that what he told you? His parents? 284 00:24:44,544 --> 00:24:49,005 That's what he said. He said he lived with his mother and father on East 74th Street. 285 00:24:50,384 --> 00:24:52,318 I always knew that boy had an imagination... 286 00:24:52,386 --> 00:24:56,015 but now he's gone and made up a whole new life for himself. 287 00:24:56,090 --> 00:24:58,024 Oh, Jesus. 288 00:25:03,363 --> 00:25:05,298 Do you mind if I sit down? 289 00:25:12,574 --> 00:25:15,975 Look, he's been living with me and his Uncle Henry since he was a baby. 290 00:25:16,044 --> 00:25:19,878 And we don't live in Manhattan. We live in Boerum Hill. 291 00:25:19,948 --> 00:25:22,042 - In the Projects. - You mean... 292 00:25:23,385 --> 00:25:25,819 he doesn't go to the Trinity school? 293 00:25:25,888 --> 00:25:29,345 He goes to John Jay High School in Brooklyn. 294 00:25:29,424 --> 00:25:32,087 And his parents? 295 00:25:34,396 --> 00:25:38,697 His mother's dead, and he hasn't seen his father in 12 years. 296 00:25:42,271 --> 00:25:44,762 I shouldn't have let him go. 297 00:25:45,808 --> 00:25:47,834 Did anything happen recently? 298 00:25:47,911 --> 00:25:49,845 Unexpected? Anything unusual? 299 00:25:51,781 --> 00:25:56,310 Well, there's one thing, I suppose, but I don't think it has anything to do with this. 300 00:25:56,387 --> 00:25:58,445 A friend of mine called about two weeks ago. 301 00:25:58,522 --> 00:26:00,581 Said she spotted Thomas's father... 302 00:26:00,657 --> 00:26:04,424 workin' at some gas station outside of Peekskill. 303 00:26:04,495 --> 00:26:07,055 And you told your nephew about that? 304 00:26:07,131 --> 00:26:09,065 I figured he had a right to know. 305 00:26:10,268 --> 00:26:13,362 - And? - And nothing. 306 00:26:13,437 --> 00:26:16,702 Thomas looked at me straight in the eye and said, "I don't have a father. 307 00:26:16,774 --> 00:26:19,072 As far as I'm concerned, the son-of-a-bitch is dead. " 308 00:27:29,584 --> 00:27:31,518 You gonna sit here all day? 309 00:27:32,887 --> 00:27:34,878 I don't know. I haven't decided yet. 310 00:27:36,492 --> 00:27:38,926 Why don't you go find yourself another spot? 311 00:27:38,995 --> 00:27:41,963 You know, it gives a man the creeps to be stared at all morning. 312 00:27:43,665 --> 00:27:45,930 It's a free country, isn't it? 313 00:27:46,002 --> 00:27:50,439 As long as I'm not trespassing on your property, I can sit here 'til kingdom come. 314 00:27:53,043 --> 00:27:55,636 Let me give you some very useful information, kid. 315 00:27:57,046 --> 00:27:59,913 There's $2.57 in the cash register over there. 316 00:28:01,218 --> 00:28:04,449 Now, considering how long you been casing the joint... 317 00:28:04,521 --> 00:28:08,582 I'd say that's about, uh, 50 cents an hour for your pains. 318 00:28:10,761 --> 00:28:14,060 Any way you slice it, it's a losing proposition. 319 00:28:14,131 --> 00:28:16,065 Okay? 320 00:28:16,133 --> 00:28:18,432 I'm not trying to rob you, mister. 321 00:28:18,503 --> 00:28:21,472 - I look like a thief to you? - I don't know what you look like. 322 00:28:21,539 --> 00:28:25,599 As far as I can tell, you kinda sprouted up like a mushroom last night. 323 00:28:27,545 --> 00:28:31,174 You from around this town, or you just kinda goin' from here to there? 324 00:28:31,249 --> 00:28:34,184 - I'm just passing through. - You're just passing through? 325 00:28:34,252 --> 00:28:36,016 Yep. 326 00:28:36,088 --> 00:28:40,547 Lonesome traveler. You just... plop your knapsack down. 327 00:28:40,625 --> 00:28:42,957 Sit across from my garage just to admire the view. 328 00:28:46,231 --> 00:28:51,100 There are... a lot better places to roam, kid. 329 00:28:51,170 --> 00:28:55,106 Ya know? I mean, you don't want to make a nuisance of yourself, right? 330 00:28:56,175 --> 00:28:58,109 I was working on a sketch. 331 00:28:59,478 --> 00:29:01,674 That garage of yours is so rundown... 332 00:29:01,748 --> 00:29:04,410 it's kinda interesting. 333 00:29:04,484 --> 00:29:06,679 Yeah. It's rundown. 334 00:29:08,053 --> 00:29:12,252 You drawin' a picture of it, it ain't gonna improve it. 335 00:29:12,325 --> 00:29:15,920 - Let me see what you got. - Cost you five bucks. 336 00:29:15,995 --> 00:29:18,658 Five bucks? Five bucks just to look at your picture? 337 00:29:18,733 --> 00:29:21,293 - Hey, once you look at it, you're gonna wanna buy it. - Hmm. 338 00:29:21,368 --> 00:29:24,495 That's guaranteed, and that's the price. Five bucks. 339 00:29:24,571 --> 00:29:27,735 So if you're not willing to spring for it, you might as well not look at it. 340 00:29:27,808 --> 00:29:30,777 Once you look at it, it's just gonna tear you up inside, make you all miserable. 341 00:29:30,845 --> 00:29:35,874 Oh. Son-of-a-bitch. 342 00:29:35,951 --> 00:29:40,580 - You're some piece of work, man. - I just tell it like it is, mister. 343 00:29:40,654 --> 00:29:43,886 I'm gettin' on your nerves, though. You might wanna think about hiring me. 344 00:29:45,393 --> 00:29:48,624 Are those... eyes in your head... 345 00:29:48,697 --> 00:29:53,464 or those two brown spots bulgin' outta their sockets just marbles? 346 00:29:53,535 --> 00:29:55,469 I mean, you been sitting here all day. 347 00:29:55,537 --> 00:29:57,971 How many people you seen drive up and ask me for gas? 348 00:29:58,039 --> 00:29:59,974 - Not a one. - Not a one. 349 00:30:01,077 --> 00:30:03,011 - Not a one. - Nope. 350 00:30:03,079 --> 00:30:06,605 - Not one customer? - Nope. 351 00:30:06,681 --> 00:30:11,619 I bought this piece of land here, this piece-of-shit place, about three weeks ago. 352 00:30:13,122 --> 00:30:16,058 If it don't pick up business soon, I'm goin' down the skids. 353 00:30:16,126 --> 00:30:19,584 So what the fuck do I wanna be hirin' somebody for? 354 00:30:19,663 --> 00:30:21,960 I can't even pay my own wages. 355 00:30:22,031 --> 00:30:23,999 It was just a thought. 356 00:30:25,435 --> 00:30:27,733 Well, you should keep your fuckin' thoughts to yourself. 357 00:30:27,805 --> 00:30:29,739 Keep your hands to yourself. 358 00:30:50,962 --> 00:30:53,021 Auggie. 359 00:30:53,097 --> 00:30:55,622 Auggie, I think there's a customer. 360 00:31:01,073 --> 00:31:03,007 Hello, Auggie. 361 00:31:06,779 --> 00:31:09,441 It's really you, isn't it, Auggie? 362 00:31:11,650 --> 00:31:13,618 Christ, Ruby. It's been so long. 363 00:31:15,222 --> 00:31:17,190 I figured you were dead. 364 00:31:17,257 --> 00:31:19,850 Eighteen and a half years. 365 00:31:21,660 --> 00:31:25,825 Is that all? I thought it was about 300. 366 00:31:25,899 --> 00:31:27,867 You're lookin' good, Auggie. 367 00:31:29,302 --> 00:31:32,272 No, I'm not. I look like shit. 368 00:31:32,340 --> 00:31:35,274 And so do you, Ruby. You look just awful. 369 00:31:37,777 --> 00:31:40,440 What's with that patch, anyway? 370 00:31:40,514 --> 00:31:43,039 What'd you do with that old blue marble? 371 00:31:43,117 --> 00:31:45,517 Hock it for a bottle of gin? 372 00:31:45,586 --> 00:31:47,645 I don't really wanna talk about it. 373 00:31:49,624 --> 00:31:52,115 If you really wanna know, I lost it. 374 00:31:52,193 --> 00:31:54,161 I'm not sorry I did. 375 00:31:56,264 --> 00:31:59,359 The thing was cursed. Never gave me nothin' but grief. 376 00:31:59,434 --> 00:32:03,369 And you think it looks better to go around dressed up like Captain Hook? 377 00:32:03,437 --> 00:32:05,531 You always were a son-of-a-bitch. 378 00:32:05,607 --> 00:32:08,098 A little weasel with a fast, dirty mouth. 379 00:32:08,176 --> 00:32:10,110 At least I stay true to myself. 380 00:32:10,178 --> 00:32:13,740 Which is more than I can say about some people. 381 00:32:13,816 --> 00:32:17,183 Look. I came here to talk to you about something... 382 00:32:17,253 --> 00:32:21,188 and I think the least you can do is listen to what I have to say. 383 00:32:21,256 --> 00:32:24,317 You owe me that much. I drove here all the way from Pittsburgh... 384 00:32:24,394 --> 00:32:26,385 and I ain't goin' back 'til you heard me out. 385 00:32:26,462 --> 00:32:31,162 Fine. Talk away, lady of my dreams. I'm all ears. 386 00:32:32,236 --> 00:32:34,169 I think this is between you and I. 387 00:32:34,237 --> 00:32:36,171 Maybe we can have some privacy. 388 00:32:39,243 --> 00:32:43,771 You heard her, pipsqueak. The lady and I have private business to discuss. 389 00:32:43,847 --> 00:32:45,838 Go outside and wait in front of the door. 390 00:32:45,916 --> 00:32:50,080 If anyone tries to come in, you tell 'em we're closed. You got it? 391 00:32:51,488 --> 00:32:54,685 Yeah, I got it. Store's closed. 392 00:32:57,395 --> 00:32:59,420 When do I tell 'em it's open? 393 00:32:59,497 --> 00:33:01,896 When I tell ya it's open. 394 00:33:01,966 --> 00:33:04,333 It's open when I tell ya it's open! 395 00:33:05,403 --> 00:33:07,928 Okay. 396 00:33:08,006 --> 00:33:10,634 Got it. You don't have to yell. 397 00:33:26,158 --> 00:33:28,217 All right, sugar. What's on your mind? 398 00:33:32,498 --> 00:33:35,626 Will you stop starin' at me like that? It gives me the creeps. 399 00:33:35,735 --> 00:33:38,261 Like what? 400 00:33:38,338 --> 00:33:41,330 Like that. The way you're starin'at me. 401 00:33:41,408 --> 00:33:43,399 I mean, I'm not gonna eat you up. 402 00:33:43,477 --> 00:33:45,753 I came to ask for your help, 403 00:33:45,995 --> 00:33:48,405 and if you keep starin' at me like that, I might start screamin'. 404 00:33:48,440 --> 00:33:52,685 Help, huh? I don't suppose this help could have anything to do with money, could it? 405 00:33:52,753 --> 00:33:56,087 Don't rush me. You jump to conclusions. I haven't even opened my mouth yet. 406 00:33:56,157 --> 00:33:59,251 Besides... it isn't for me. 407 00:34:05,967 --> 00:34:08,367 It's for our daughter. 408 00:34:08,536 --> 00:34:12,029 Our dau... daughter? 409 00:34:14,143 --> 00:34:16,610 Is that what you said? "Our daughter"? 410 00:34:18,813 --> 00:34:22,306 I mean, you might have a daughter, but I sure as hell don't. 411 00:34:23,452 --> 00:34:25,852 And even if I did, which I don't... 412 00:34:25,921 --> 00:34:28,982 she wouldn't be our daughter. 413 00:34:29,059 --> 00:34:31,925 Her name is Felicity. 414 00:34:31,994 --> 00:34:36,932 She just turned 18, and she ran away from Pittsburgh about a year ago. 415 00:34:37,000 --> 00:34:39,935 And... now she's living here in Brooklyn... 416 00:34:40,003 --> 00:34:43,564 with, uh, some guy called Chico... 417 00:34:43,640 --> 00:34:45,631 in some shit-hole. 418 00:34:45,708 --> 00:34:48,438 And she's... she's strung out on crack... 419 00:34:51,347 --> 00:34:53,282 and she's four months pregnant. 420 00:34:55,186 --> 00:34:57,347 I can't bear to think about that child, Auggie. 421 00:34:57,421 --> 00:35:00,548 It's our grandchild. Can you believe that? Our grandchild. 422 00:35:00,623 --> 00:35:04,060 Stop it, already. Just stop all this crap right now. 423 00:35:05,696 --> 00:35:07,755 Was that your idea to call her Felicity? 424 00:35:07,832 --> 00:35:10,324 - It means "happiness. " - I know what it means. 425 00:35:10,402 --> 00:35:12,893 That still don't make it a good name. 426 00:35:12,971 --> 00:35:15,837 I don't know who else to turn to, Auggie. 427 00:35:15,906 --> 00:35:18,067 You've suckered me before, sweetheart. 428 00:35:18,142 --> 00:35:20,077 Why should I believe you now? 429 00:35:22,214 --> 00:35:24,148 Why should I lie to you? 430 00:35:25,851 --> 00:35:29,844 You think it's easy, comin' in here, talkin' to you... to this place? 431 00:35:32,791 --> 00:35:37,126 Why would I do that... if I didn't have to? 432 00:35:37,196 --> 00:35:40,165 That's what you told me when I shoplifted that necklace for you. 433 00:35:40,233 --> 00:35:42,167 You remember, baby, don't ya? 434 00:35:42,235 --> 00:35:44,226 The judge gave me a choice: 435 00:35:44,303 --> 00:35:46,328 Either enlist or go to the can. 436 00:35:46,405 --> 00:35:50,398 So I wind up in the Navy for four years instead of goin' to college. 437 00:35:50,476 --> 00:35:53,241 I watched men lose their arms and legs. 438 00:35:53,313 --> 00:35:56,544 I almost get my head blown off, and you, sweet Ruby McNutt... 439 00:35:56,617 --> 00:36:00,128 you run off and marry that... asshole, Bill. 440 00:36:00,163 --> 00:36:03,989 You didn't write to me for over a year. What was I supposed to think? 441 00:36:04,057 --> 00:36:06,685 Yeah, well, I lost my pen! 442 00:36:06,760 --> 00:36:09,457 By the time I got a new one, I was clean outta paper. 443 00:36:09,531 --> 00:36:12,658 It was all over with Bill before you came home. 444 00:36:12,733 --> 00:36:15,725 You may not remember it now, but... 445 00:36:15,802 --> 00:36:18,567 you were pretty hot to see me back then. 446 00:36:20,775 --> 00:36:22,800 You weren't so lukewarm yourself. 447 00:36:24,779 --> 00:36:28,146 At least at first. 448 00:36:28,216 --> 00:36:30,741 It fizzled, baby. That's the way it goes. 449 00:36:33,188 --> 00:36:35,657 But we had our good times. It wasn't all bad. 450 00:36:38,060 --> 00:36:40,824 A couple of moments, I'll grant ya that. 451 00:36:40,896 --> 00:36:45,560 And that's how Felicity came into the picture. One of those two seconds. 452 00:36:45,634 --> 00:36:48,694 You're conning me, sweetheart. I ain't responsible for no baby! 453 00:36:53,777 --> 00:36:55,711 I thought I could handle it. 454 00:36:59,181 --> 00:37:03,050 I didn't wanna bug you. I thought I could handle it... on my own. 455 00:37:04,888 --> 00:37:06,822 And I couldn't. 456 00:37:09,327 --> 00:37:12,056 She's in it real bad, Auggie. 457 00:37:16,234 --> 00:37:19,169 Nice try, old girl. I'd like to help you out. 458 00:37:19,237 --> 00:37:21,171 You know, for old times' sake. 459 00:37:22,707 --> 00:37:25,676 But I really can't right now. 460 00:37:25,743 --> 00:37:28,974 All my spare cash is tied up in a business venture... 461 00:37:29,046 --> 00:37:31,776 and, uh, I haven't collected on my profits yet. 462 00:37:31,849 --> 00:37:33,818 Too bad. You caught me at the wrong time. 463 00:37:33,885 --> 00:37:36,752 - Auggie always gives me cigars... - You really are a coldhearted bastard. 464 00:37:36,822 --> 00:37:40,655 - Look, I want my cigars. - How'd you get to be so mean, Auggie? 465 00:37:40,725 --> 00:37:43,160 I know. You think I'm lyin' to you, but I'm not. 466 00:37:43,228 --> 00:37:46,026 - Get out of my way! - Every word I told you was the God's own truth. 467 00:37:46,098 --> 00:37:48,658 Hey, store's closed. Didn't you hear what the kid said? 468 00:37:48,734 --> 00:37:51,670 - Yeah, but your sign says you're open from 8:00 to 6:00. - The store's closed! 469 00:37:51,738 --> 00:37:54,070 The goddamn store's closed! 470 00:37:56,241 --> 00:37:58,710 You're takin'all the oxygen, you fat fuck! 471 00:38:59,141 --> 00:39:01,371 Tell ya what. 472 00:39:01,444 --> 00:39:04,538 Wanna work? I'll give ya a job. 473 00:39:04,613 --> 00:39:07,947 You see that upstairs room? The one above the office? 474 00:39:10,486 --> 00:39:12,454 It's a hell of a mess. 475 00:39:12,521 --> 00:39:15,355 It looks like they been throwin' junk in there for 20 years. 476 00:39:15,425 --> 00:39:17,359 Needs to be cleaned up. 477 00:39:18,428 --> 00:39:20,362 What you offering? 478 00:39:21,698 --> 00:39:24,132 Five bucks an hour. That's the going rate, right? 479 00:39:27,237 --> 00:39:29,762 It's about a quarter past 2:00 now. 480 00:39:29,840 --> 00:39:32,776 My wife's gonna pick me up around about 5:30. 481 00:39:32,844 --> 00:39:34,812 So that give you about three hours. 482 00:39:34,879 --> 00:39:37,109 What you can't finish today, you can finish up tomorrow. 483 00:39:37,181 --> 00:39:41,277 And is there a benefits package, or are you hiring me on a freelance basis? 484 00:39:44,756 --> 00:39:46,986 - Benefits? - Yeah. 485 00:39:47,058 --> 00:39:50,551 You know, health insurance, dental plan, paid vacation? 486 00:39:50,629 --> 00:39:53,597 It's not fun being exploited. Workers have to stand up for their rights. 487 00:39:57,469 --> 00:39:59,460 Yeah. 488 00:39:59,538 --> 00:40:04,772 No, I think we're gonna work on a strictly freelance basis here. 489 00:40:04,844 --> 00:40:06,777 Hmm. 490 00:40:09,214 --> 00:40:11,409 - Five dollars an hour? - Yeah. 491 00:40:17,323 --> 00:40:19,257 - All right, I'll take it. - Oh. 492 00:40:28,001 --> 00:40:29,936 Cyrus Cole. 493 00:40:31,105 --> 00:40:33,903 I'm Paul. Paul Benjamin. 494 00:41:55,326 --> 00:41:57,851 - Let's take a pause, kid. Relax. - All right. 495 00:41:57,929 --> 00:41:59,829 Okay. 496 00:42:28,295 --> 00:42:32,231 I don't mean to be nosy, but I was wondering what happened to your arm. 497 00:42:35,367 --> 00:42:39,566 See this, uh, ugly piece of hardware, you know. 498 00:42:39,639 --> 00:42:41,573 Look at it. 499 00:42:45,346 --> 00:42:47,473 Tell you what happened to my arm? 500 00:42:47,548 --> 00:42:49,515 I'll tell you what happened to me. 501 00:42:49,583 --> 00:42:53,111 Uh, 12 years ago... 502 00:42:54,689 --> 00:42:57,954 God looked down on me and said, "Cyrus... 503 00:43:00,561 --> 00:43:05,021 "you're a bad, stupid, selfish man. 504 00:43:08,269 --> 00:43:11,501 "First, I'm gonna fill your body with spirits. 505 00:43:14,443 --> 00:43:17,036 "And I'm gonna put you behind the wheel of a car. 506 00:43:20,248 --> 00:43:23,376 "Then I'm gonna have you crash that car... 507 00:43:25,087 --> 00:43:27,022 "kill the woman that loves you. 508 00:43:28,558 --> 00:43:32,118 "But you, Cyrus, I'm gonna let you live. 509 00:43:33,762 --> 00:43:35,856 "Because living's a lot worse than dying, kid. 510 00:43:38,468 --> 00:43:41,562 "But just to make sure that you don't forget... 511 00:43:43,807 --> 00:43:45,741 "what you did to that poor girl... 512 00:43:48,645 --> 00:43:52,639 I'm gonna rip off your arm, and I'm gonna replace it with a hook. " 513 00:43:54,918 --> 00:43:58,945 Now He could've ripped off both my arms, both my legs. 514 00:43:59,023 --> 00:44:02,015 But, uh, nope. Mm-mm. 515 00:44:02,092 --> 00:44:05,425 He was gonna be merciful and just rip off... 516 00:44:07,264 --> 00:44:09,256 my left arm. 517 00:44:13,605 --> 00:44:15,596 So every time I look at this hook... 518 00:44:18,643 --> 00:44:20,770 I can remember... 519 00:44:24,683 --> 00:44:29,087 what a bad, stupid, selfish man I am. 520 00:44:33,224 --> 00:44:36,023 Let that be a lesson to you, Cyrus. 521 00:44:36,095 --> 00:44:38,529 A lesson so you can mend your ways. 522 00:44:38,597 --> 00:44:41,157 A warning. 523 00:44:41,233 --> 00:44:43,225 So, have you mended your ways? 524 00:44:47,106 --> 00:44:51,703 Well, I try. 525 00:44:51,778 --> 00:44:54,713 Every day... 526 00:45:12,800 --> 00:45:15,530 Oh. Who's that? 527 00:45:15,603 --> 00:45:17,537 Is that daddy? 528 00:45:18,606 --> 00:45:21,200 - Hey. - How ya doin'? 529 00:45:21,275 --> 00:45:23,334 - Oof! - How ya doin'? You all right? 530 00:45:23,411 --> 00:45:26,745 If I have to wash one more old lady's hair, my fingers are gonna fall off... 531 00:45:26,815 --> 00:45:28,749 but I'm all right. 532 00:45:28,817 --> 00:45:30,841 - That's good. That means you're busy. - Yeah. 533 00:45:30,918 --> 00:45:33,319 - Real busy. - It's kinda sleepy around here. 534 00:45:33,388 --> 00:45:36,414 Well, it's early days yet, Cy. 535 00:45:37,659 --> 00:45:40,025 Yeah. Look who's here. 536 00:45:40,095 --> 00:45:42,155 Who's that? 537 00:45:42,232 --> 00:45:44,165 Uh-oh. 538 00:45:44,233 --> 00:45:46,701 - Uh-oh. Let's come out and see. - How ya doin'? 539 00:45:49,506 --> 00:45:51,030 Ohhh. 540 00:45:55,812 --> 00:45:57,747 Okay, let's go. 541 00:47:04,050 --> 00:47:05,985 Oh, it's you. 542 00:47:06,053 --> 00:47:09,045 Look, I just wanted to give you this as a token of my appreciation. 543 00:47:11,624 --> 00:47:13,718 Appreciation for what? 544 00:47:13,794 --> 00:47:16,558 I don't know. For helping me out. 545 00:47:16,630 --> 00:47:19,155 You want it? 546 00:47:20,834 --> 00:47:23,565 - Where did you get that thing? - Bought it. 547 00:47:26,406 --> 00:47:29,375 Twenty-nine... twenty-nine, ninety-five on sale. 548 00:47:29,443 --> 00:47:31,378 Goldbaum's TV and Radio. 549 00:47:34,482 --> 00:47:37,542 Well, I guess that just about does it. 550 00:47:37,619 --> 00:47:41,555 Now you'll be able to watch the games, you know, as a break from your work. 551 00:47:42,690 --> 00:47:44,885 Where do you think you're going? 552 00:47:44,959 --> 00:47:47,588 Business meeting. I'm meeting my accountant at 3:00. 553 00:47:47,663 --> 00:47:51,429 Cut it out, will you? Just cut it out. 554 00:47:51,500 --> 00:47:54,435 - Come back here. - I don't really have time. 555 00:47:55,671 --> 00:47:57,605 Close the door. 556 00:48:03,847 --> 00:48:06,008 And sit in this chair. 557 00:48:15,125 --> 00:48:17,286 Now listen carefully. 558 00:48:19,930 --> 00:48:22,957 Your Aunt Em came by a couple of days ago. 559 00:48:29,040 --> 00:48:33,101 She was... sick with worry. She was out of her mind. 560 00:48:34,578 --> 00:48:37,103 We had an interesting talk about you... 561 00:48:39,051 --> 00:48:41,075 Thomas. 562 00:48:42,653 --> 00:48:44,587 You understand what I'm saying? 563 00:48:45,824 --> 00:48:48,224 Your Aunt Em thinks you're in trouble... 564 00:48:49,594 --> 00:48:51,653 and so do I. 565 00:48:53,432 --> 00:48:57,425 Tell me about it, kid. I wanna hear all about it right now. 566 00:48:59,338 --> 00:49:01,363 You don't really wanna know. 567 00:49:01,440 --> 00:49:05,775 I don't, huh? What is it that makes you such an authority on what I want and don't want? 568 00:49:05,845 --> 00:49:07,813 - Okay. Okay. - Well... 569 00:49:13,319 --> 00:49:15,253 - Jesus! - Okay. 570 00:49:20,728 --> 00:49:22,662 It's all so stupid. 571 00:49:23,997 --> 00:49:27,433 There's this guy, see? Charles Clem, the Creeper. 572 00:49:27,500 --> 00:49:29,492 That's what people call him. 573 00:49:29,570 --> 00:49:32,471 The kind of guy you don't wanna cross paths with. 574 00:49:32,539 --> 00:49:35,980 - Yeah? - And I crossed paths with him. 575 00:49:36,557 --> 00:49:38,365 That's why I'm tryin' to stay clear of my neighborhood, 576 00:49:38,423 --> 00:49:40,164 make sure I don't run into him again. 577 00:49:40,330 --> 00:49:43,248 Does this have anything to do with whatever it was you weren't supposed to see? 578 00:49:43,317 --> 00:49:45,252 Yes. 579 00:49:46,388 --> 00:49:49,380 Look, I just happened to be walking by. All of a sudden, 580 00:49:49,425 --> 00:49:52,191 the Creeper and this other guy come running outta the check cashing place... 581 00:49:52,260 --> 00:49:54,990 with masks on their faces and guns in their hands. 582 00:49:55,063 --> 00:49:57,054 They just about run smack into me. 583 00:49:58,099 --> 00:50:00,192 And the Creeper recognizes me. 584 00:50:00,268 --> 00:50:03,727 And I know he knows that I recognize him. 585 00:50:03,806 --> 00:50:07,400 If the guy from the check cashing place hadn't run out screaming bloody murder... 586 00:50:07,475 --> 00:50:09,409 he would've shot me. 587 00:50:09,477 --> 00:50:13,414 I'm telling you, the Creeper would've shot me right there on the sidewalk. 588 00:50:13,482 --> 00:50:15,746 But the noise distracted him... 589 00:50:15,818 --> 00:50:20,222 and when he turned around to see what was going on, I took off. 590 00:50:20,290 --> 00:50:23,258 One more second and I would've been dead. 591 00:50:27,330 --> 00:50:29,890 Why didn't you go to the police? 592 00:50:29,966 --> 00:50:31,900 The man has friends... 593 00:50:31,968 --> 00:50:35,370 and I don't think they're likely to forgive me if I testify against him. 594 00:50:35,440 --> 00:50:37,771 What makes you think you'll be any safer around here? 595 00:50:37,841 --> 00:50:39,900 You're only about a mile from where you live. 596 00:50:39,976 --> 00:50:43,572 It's not that far away, but... it's another galaxy. 597 00:50:43,648 --> 00:50:46,014 Black is black, and white is white... 598 00:50:46,084 --> 00:50:48,245 and never the twain shall meet. 599 00:50:51,388 --> 00:50:54,756 Well, it looks like they've met in this apartment. 600 00:50:55,893 --> 00:50:57,827 Let's not get too idealistic. 601 00:50:57,895 --> 00:51:00,056 Fair enough. 602 00:51:00,131 --> 00:51:03,568 I wouldn't wanna get carried away now, would I? 603 00:51:11,376 --> 00:51:13,367 What? 604 00:51:15,814 --> 00:51:19,581 You call your Aunt Em and tell her you're still alive. 605 00:51:19,652 --> 00:51:22,950 Cone will try and help himself in this pitchers' duel. 606 00:51:23,021 --> 00:51:25,182 Coming up for the second time this afternoon... 607 00:51:25,257 --> 00:51:28,193 And he swings and fouls the first pitch back for strike one. 608 00:51:28,261 --> 00:51:31,526 Count's 0-1. It's still hard to watch him swing a bat... 609 00:51:31,598 --> 00:51:34,033 without thinking of that pitch from Atlee Hammaker... 610 00:51:34,101 --> 00:51:37,866 that broke one of his fingers a few years ago, forced David... 611 00:51:48,415 --> 00:51:51,680 Around first, headed into second is David Cone. 612 00:51:51,752 --> 00:51:54,118 And the Mets' pitcher, Dave Cone, has himself... 613 00:51:57,366 --> 00:51:59,295 Brooklyn boogie 614 00:52:03,732 --> 00:52:05,699 Flatbush extension 615 00:52:09,070 --> 00:52:11,971 Coney Island 616 00:52:12,040 --> 00:52:15,840 Mm, and the Belt Parkway 617 00:52:23,285 --> 00:52:26,744 Auggie. Get in the car, Auggie. I got something to show you. 618 00:52:26,822 --> 00:52:29,552 - You don't give up do you? - Just get in the car and shut up. 619 00:52:29,625 --> 00:52:32,651 - I'm not asking you to do anything. Just come with me. - Where to? 620 00:52:32,728 --> 00:52:36,186 Damn it, Auggie, don't ask so many questions. Just get in the car! 621 00:52:38,000 --> 00:52:41,698 - I told her she was gonna meet her father. - You what? 622 00:52:41,772 --> 00:52:44,832 It's the only way, Auggie. Otherwise, she wasn't gonna see me. 623 00:52:44,908 --> 00:52:47,001 - You better stop the car and let me out. - No, no, no. 624 00:52:47,077 --> 00:52:49,841 Come on, come on. Just relax, will ya, please? Now just relax. 625 00:52:49,913 --> 00:52:53,576 It's not like you have to do anything. You gotta go in there and pretend a little bit. 626 00:52:53,650 --> 00:52:56,118 It wouldn't kill you to do me a little favor, ya know. 627 00:52:56,186 --> 00:52:58,382 Besides, you might learn something. 628 00:52:58,456 --> 00:53:01,220 - Yeah? Like what? - Maybe you'll find out I wasn't bullshittin' you, sweetheart. 629 00:53:01,292 --> 00:53:03,725 Like maybe you'll find out I was telling you the truth. 630 00:53:03,794 --> 00:53:05,728 Look, I'm not saying you don't have a daughter. 631 00:53:05,796 --> 00:53:07,788 It's just that she's not my daughter. 632 00:53:07,865 --> 00:53:10,425 Stop. Wait 'til you see her, Auggie. 633 00:53:10,501 --> 00:53:14,301 - What's that supposed to mean? - She looks just like you. 634 00:53:14,372 --> 00:53:17,308 - Cut it out. - Oh, no. Look, I gotta tell you something. 635 00:53:17,376 --> 00:53:19,400 - When I told her she was gonna meet... - Just cut it out. 636 00:53:19,477 --> 00:53:24,347 When I told her she was gonna meet her father, she absolute... she melted. 637 00:53:24,416 --> 00:53:27,351 She hasn't spoken nice to me since she left home. 638 00:53:27,419 --> 00:53:29,478 She's dying to see you, Auggie. 639 00:53:38,430 --> 00:53:40,490 Nice neighborhood you brought me to. 640 00:53:40,567 --> 00:53:42,501 Full of happy, prosperous people. 641 00:53:42,569 --> 00:53:45,800 Honey? Felicity? 642 00:54:13,167 --> 00:54:15,159 - Well? - Well, what? 643 00:54:17,805 --> 00:54:20,399 Well, aren't you gonna say anything? 644 00:54:20,474 --> 00:54:23,672 - What do you want me to say? - I don't know. 645 00:54:23,745 --> 00:54:26,509 Uh, hello, Mom. Hello, Dad. 646 00:54:28,083 --> 00:54:30,142 - Something like that. - I ain't got no daddy, you dig? 647 00:54:30,218 --> 00:54:33,619 I got born last week when some dog fucked you up the ass. 648 00:54:33,689 --> 00:54:37,523 Jesus Christ! This is all I need. 649 00:54:37,592 --> 00:54:40,892 You said that you wanted to see him. 650 00:54:40,963 --> 00:54:43,523 Well, here he is. 651 00:54:43,599 --> 00:54:45,590 Yeah, I might've said that. 652 00:54:45,667 --> 00:54:49,627 Chico told me to check him out, see if there might be some dough in it for us. 653 00:54:51,507 --> 00:54:54,476 Well, I seen him now, and I'm not too impressed. 654 00:54:54,544 --> 00:54:58,072 - Are you rich, mister? - Yeah, I'm a millionaire. 655 00:54:58,148 --> 00:55:01,844 I walk around in disguise because I'm ashamed of all my money. 656 00:55:01,918 --> 00:55:05,446 Sweetie, come on, please. Would you just please be nice? 657 00:55:05,522 --> 00:55:08,082 - Get away from me! - Goddammit! I'm tryin' to help you! 658 00:55:08,158 --> 00:55:10,786 I don't need your help. I got a man to take care of me... 659 00:55:10,861 --> 00:55:13,228 which is more than you can say for yourself, Hawkeye. 660 00:55:13,298 --> 00:55:15,595 Hey, hey. Don't talk to your mother like that. 661 00:55:17,634 --> 00:55:22,163 Are you telling me you actually slept with this guy? 662 00:55:22,240 --> 00:55:25,641 Are you telling me you actually let him fuck you? 663 00:55:25,710 --> 00:55:28,736 You can do whatever you want with your own life. 664 00:55:29,814 --> 00:55:32,339 We're here for that baby. 665 00:55:32,417 --> 00:55:37,514 Now why don't you get yourself cleaned up for the baby before it's too late. 666 00:55:41,026 --> 00:55:42,994 - What baby? - Your baby. 667 00:55:43,062 --> 00:55:45,928 The baby you're carrying around inside that body of yours. 668 00:55:45,997 --> 00:55:48,967 There ain't no baby in there now, you dig? There's nothing in there now. 669 00:55:53,072 --> 00:55:55,064 What are you talking about? 670 00:55:56,443 --> 00:55:58,411 An abortion, stupid. 671 00:55:58,478 --> 00:56:00,877 I had an abortion day before yesterday. 672 00:56:02,782 --> 00:56:06,742 There's no baby in there now, and you don't have to bug me about that shit anymore! 673 00:56:09,589 --> 00:56:11,922 Bye-bye, baby. 674 00:56:18,965 --> 00:56:22,026 Come on. Let's get outta here. I've had enough. 675 00:56:22,103 --> 00:56:24,731 Yeah, that's right. You better go. 676 00:56:24,806 --> 00:56:27,126 Chico will be back in a minute, 677 00:56:27,196 --> 00:56:30,628 and I don't think your boyfriend wants to mess with Chico. 678 00:56:30,812 --> 00:56:32,803 Chico's a real man... 679 00:56:32,880 --> 00:56:37,818 not some scuzzy dickhead you pick outta last month's garbage, you hear what I'm sayin'? 680 00:56:40,489 --> 00:56:42,888 He'll chop Mr. Dad here into little pieces. 681 00:56:43,991 --> 00:56:46,017 That's a promise. 682 00:56:47,596 --> 00:56:49,621 He'll kick the livin' shit out of him. 683 00:57:10,988 --> 00:57:12,978 Listen carefully. 684 00:57:16,159 --> 00:57:18,491 About 25 years ago... 685 00:57:18,561 --> 00:57:20,655 there was a young man... 686 00:57:20,731 --> 00:57:25,168 who went skiing alone in the Alps. 687 00:57:26,470 --> 00:57:28,836 There was an avalanche. 688 00:57:30,608 --> 00:57:32,599 The snow swallowed him up... 689 00:57:34,011 --> 00:57:36,537 and his body was never recovered. 690 00:57:36,615 --> 00:57:39,277 - The end. - No, no, no. 691 00:57:39,351 --> 00:57:41,285 Not the end. The beginning. 692 00:57:46,224 --> 00:57:51,457 His son... was just a little boy at the time. 693 00:57:52,465 --> 00:57:54,490 But the years passed... 694 00:57:54,567 --> 00:57:57,694 and he grew up to be a skier too. 695 00:57:58,904 --> 00:58:02,739 And one day last winter, he went out, alone... 696 00:58:02,808 --> 00:58:04,776 for a run down the mountain. 697 00:58:06,946 --> 00:58:09,609 He gets about halfway to the bottom... 698 00:58:09,683 --> 00:58:14,813 and he stops to eat his lunch beside a big rock. 699 00:58:16,122 --> 00:58:19,217 Just as he's unwrapping his cheese sandwich... 700 00:58:20,761 --> 00:58:23,730 he looks down... 701 00:58:23,797 --> 00:58:27,233 and sees a body right there at his feet... 702 00:58:27,301 --> 00:58:29,235 frozen in the ice. 703 00:58:31,004 --> 00:58:33,336 He bends down to take a closer look. 704 00:58:35,276 --> 00:58:39,645 Suddenly he feels that he's looking in the mirror... 705 00:58:41,415 --> 00:58:45,250 that he's looking at himself... there he is, dead... 706 00:58:45,320 --> 00:58:47,413 and the body is perfectly intact... 707 00:58:47,488 --> 00:58:49,422 frozen in a block of ice... 708 00:58:49,490 --> 00:58:52,483 like someone preserved in suspended animation. 709 00:58:54,263 --> 00:58:56,696 He gets down on all fours... 710 00:58:56,764 --> 00:59:00,826 looks right into the dead man's face... 711 00:59:04,840 --> 00:59:07,775 and he realizes he's looking at his father. 712 00:59:12,181 --> 00:59:15,514 And the strange thing is that the father... 713 00:59:17,454 --> 00:59:20,617 is younger than the son is now. 714 00:59:23,059 --> 00:59:26,392 The boy has become a man... 715 00:59:26,463 --> 00:59:29,398 and it turns out... 716 00:59:29,466 --> 00:59:32,230 that he's older than his own father. 717 00:59:46,017 --> 00:59:47,985 What are you gonna do today? 718 00:59:51,757 --> 00:59:53,781 I don't know. Read. Think. 719 00:59:55,026 --> 00:59:56,994 Do some drawings if I get in the mood. 720 00:59:58,262 --> 01:00:01,562 But tonight I'm gonna celebrate. That's definite. 721 01:00:01,633 --> 01:00:04,363 - Celebrate what? - It's my birthday. 722 01:00:05,470 --> 01:00:09,429 I'm 17 years old as of... 47 minutes ago... 723 01:00:09,508 --> 01:00:12,238 and I think I should celebrate having made it this far. 724 01:00:12,310 --> 01:00:15,303 Hey, hey. Happy birthday. 725 01:00:25,425 --> 01:00:28,690 Oh... dear. 726 01:00:32,533 --> 01:00:36,435 I thought I recognized you. You're Paul Benjamin, the writer, aren't you? 727 01:00:39,772 --> 01:00:42,367 I confess. 728 01:00:44,144 --> 01:00:48,376 I keep waiting for the next novel to come out. 729 01:00:48,449 --> 01:00:51,283 Anything in the works? 730 01:00:51,352 --> 01:00:53,979 - Well, I, um... - It's coming along. 731 01:00:54,054 --> 01:00:58,492 At the rate he's going, he'll have a story finished by the end of the summer. 732 01:00:58,560 --> 01:01:00,994 - Wonderful! - Uh... 733 01:01:01,062 --> 01:01:03,826 I apologize for springing this on you at the last minute... 734 01:01:03,898 --> 01:01:07,095 but Mr. Benjamin and I are attending a celebration tonight... 735 01:01:07,168 --> 01:01:11,298 and we would be most pleased if you chose to accompany us. 736 01:01:11,372 --> 01:01:13,806 Isn't that right, Mr. Benjamin? 737 01:01:18,147 --> 01:01:20,081 Yes. 738 01:01:20,149 --> 01:01:22,412 We would be honored. 739 01:01:22,484 --> 01:01:25,318 What's the occasion of this celebration? 740 01:01:25,387 --> 01:01:27,548 - It's my birthday. - Your birthday? 741 01:01:27,623 --> 01:01:30,854 - Yes. - And how many people will be attending this birthday party? 742 01:01:30,926 --> 01:01:32,861 Well, I wouldn't actually call it a "party. " 743 01:01:32,929 --> 01:01:37,194 It's more along the lines of a dinner in celebration of my birthday. 744 01:01:37,266 --> 01:01:42,261 The guest list is quite restricted. So far, it's Mr. Benjamin and myself. 745 01:01:42,339 --> 01:01:45,467 - If you accept, that would make three of us. - Mm-hmm. I see. 746 01:01:45,542 --> 01:01:49,343 A cozy dinner. But aren't threesomes a little awkward? How's that phrase go? 747 01:01:49,413 --> 01:01:51,880 - Three's a crowd. - Three's a crowd. Yes, I'm aware of that. 748 01:01:51,948 --> 01:01:55,748 But I have to keep an... an eye on Mr. Benjamin wherever he goes. 749 01:01:55,819 --> 01:01:59,881 - Make sure he doesn't get himself into any trouble? - What are you? His chaperon? 750 01:01:59,957 --> 01:02:02,949 Actually... I'm his father. 751 01:02:03,027 --> 01:02:07,054 Most people assume that I'm his father. 752 01:02:07,131 --> 01:02:10,999 It's a logical assumption, seeing as how I'm older than he is and so on. 753 01:02:11,068 --> 01:02:15,529 But... But the fact is that, you know, the reverse is true. 754 01:02:15,607 --> 01:02:18,474 He's... my father... 755 01:02:18,544 --> 01:02:21,034 and I'm his son. 756 01:02:27,719 --> 01:02:30,917 And nothing will ever catch the joy 757 01:02:30,990 --> 01:02:33,015 Auggie? 758 01:02:33,092 --> 01:02:36,117 Hey! Ben! 759 01:02:36,195 --> 01:02:39,597 - What are you doing here? - Auggie, this is April Lee. 760 01:02:39,666 --> 01:02:43,500 - April Lee, say hello to Auggie Wren. - Howdy, Miss April. 761 01:02:43,570 --> 01:02:46,004 - Hello, Auggie Wren. - I'm very pleased to make your acquaintance. 762 01:02:46,072 --> 01:02:48,541 - Yeah. Well... - And this here pretty little lady is... 763 01:02:48,609 --> 01:02:53,978 Miss Violet Sanchez de Jalapeno! 764 01:02:54,047 --> 01:02:57,916 The hottest chili pepper this side of the Rio Grande. 765 01:02:57,985 --> 01:02:59,850 - Hi. Nice to meet you. - Ain't that so, baby? 766 01:02:59,920 --> 01:03:04,584 That's right, Augusto! You're not so cold neither, baby. 767 01:03:04,658 --> 01:03:09,254 - I love this guy. - What are you doing at a dive like this? 768 01:03:09,330 --> 01:03:13,233 Rashid's birthday today, and we decided to whoop it up a little bit. 769 01:03:13,301 --> 01:03:15,701 - How old, kid? - Seventeen. 770 01:03:15,770 --> 01:03:18,636 - Ay! - Seventeen? 771 01:03:23,111 --> 01:03:25,136 Well, I remember... 772 01:03:25,213 --> 01:03:28,478 When I was 17 773 01:03:31,821 --> 01:03:33,754 Christ! 774 01:03:33,822 --> 01:03:36,620 I remember, ya know, when I was 17... 775 01:03:36,691 --> 01:03:39,957 I was a whacked-out... little son-of-a-bitch. 776 01:03:41,492 --> 01:03:44,755 Is that the way it is with you, son? You a whacked-out, crazy kid? 777 01:03:44,790 --> 01:03:47,065 Definitely. I'd say you hit the nail right on the head. 778 01:03:47,137 --> 01:03:51,596 That's good! Keep it up. Maybe one day you'll grow up and be a great man like me. 779 01:03:51,674 --> 01:03:54,075 Yes! Yes! Yes! 780 01:03:55,479 --> 01:03:58,243 He's a great man. He is. 781 01:03:58,315 --> 01:04:01,443 Bye-bye. Come on. Let's go. 782 01:04:01,518 --> 01:04:03,452 Auggie, I've been thinking. 783 01:04:03,520 --> 01:04:07,786 You need any help in the store? Some summer help now that Vinnie's gone? 784 01:04:07,858 --> 01:04:11,386 Help? What'd you have in mind? 785 01:04:11,462 --> 01:04:14,727 I've been thinkin' about the kid. 786 01:04:14,799 --> 01:04:18,666 - I'm sure he'd do a good job for you. - Hey, kid! 787 01:04:18,735 --> 01:04:20,670 You interested in a job? 788 01:04:20,738 --> 01:04:25,300 Your employment agency here says you're looking for a position in retail sales. 789 01:04:25,376 --> 01:04:29,074 A job? I definitely would not turn down a job. 790 01:04:29,148 --> 01:04:31,886 Come down to the cigar store tomorrow morning... 791 01:04:32,113 --> 01:04:34,450 at 10:00 and we'll talk about it. Okay? 792 01:04:34,485 --> 01:04:36,880 - We'll see what we can work out. - 10:00 tomorrow morning. I'll be there. 793 01:04:36,956 --> 01:04:39,982 Okay, let's go, let's go. 794 01:04:40,059 --> 01:04:44,120 - I owe you one. Don't forget. - Bye-bye. Bye-bye. 795 01:05:03,917 --> 01:05:06,147 It's 1942, right. 796 01:05:07,554 --> 01:05:10,615 He's caught in Leningrad during the siege. 797 01:05:10,691 --> 01:05:13,751 I'm talking about one of the worst moments in human history. 798 01:05:13,828 --> 01:05:17,024 500,000 people died in that one place. 799 01:05:17,097 --> 01:05:21,592 And there's Baktin, holed up in an apartment, expecting to be killed any day. 800 01:05:21,669 --> 01:05:24,502 He has plenty of tobacco, but no paper to roll it in. 801 01:05:24,572 --> 01:05:30,239 So he takes the pages of a manuscript he's been working on for ten years... 802 01:05:30,312 --> 01:05:33,007 and tears them up, so he can roll his cigarettes. 803 01:05:33,080 --> 01:05:36,847 - His only copy? - His only copy. 804 01:05:41,623 --> 01:05:46,651 If you think you're gonna die, what's more important? A good book or a good smoke? 805 01:05:46,728 --> 01:05:50,755 So, he huffed and he puffed, and little by little he... 806 01:05:50,832 --> 01:05:53,927 smoked his book. 807 01:05:54,003 --> 01:05:57,370 Nice try. You had me goin' for a second, but no. 808 01:05:57,440 --> 01:06:01,308 No writer would ever do a thing like that. Would he? 809 01:06:03,246 --> 01:06:05,771 You don't believe me? Look. 810 01:06:05,848 --> 01:06:09,979 All right, I'll show you. It's all in this book. 811 01:06:11,889 --> 01:06:14,516 What is this? 812 01:06:14,590 --> 01:06:16,524 I don't know. 813 01:06:17,861 --> 01:06:20,193 Is this yours? 814 01:06:20,264 --> 01:06:22,596 Yeah, it might be. 815 01:06:22,666 --> 01:06:25,363 - Here, catch. - Hey! 816 01:06:30,374 --> 01:06:34,505 So you're saying that, that, that it wasn't like that at all? 817 01:06:34,579 --> 01:06:38,606 - Not exactly. I mean, there was more to it than I told you. 818 01:06:38,683 --> 01:06:40,844 You didn't just see what happened. 819 01:06:40,919 --> 01:06:45,322 They dropped the package on the ground and you picked it up? 820 01:06:46,658 --> 01:06:50,321 - I picked it up. - And started to run? 821 01:06:51,430 --> 01:06:53,728 And started to run. 822 01:06:56,969 --> 01:06:59,233 Good thinking. 823 01:06:59,305 --> 01:07:04,436 See, that's just it. I wasn't thinking. I just... I just did it. 824 01:07:04,510 --> 01:07:08,641 Yeah, you have got one hell of a knack for getting into trouble, don't you? 825 01:07:08,715 --> 01:07:11,479 - How much is in there anyway? - $6,000. 826 01:07:11,551 --> 01:07:12,915 What? 827 01:07:12,985 --> 01:07:16,615 $5,814 to be exact. 828 01:07:16,656 --> 01:07:22,492 So, you robbed the robbers, and now the robbers are after you. 829 01:07:22,562 --> 01:07:24,861 That's it in a nutshell. 830 01:07:24,932 --> 01:07:29,334 Yeah, well, ya know, you have got to be crazy to do what you did! 831 01:07:31,271 --> 01:07:35,572 You want my opinion? Take that money back to the Creeper and tell him you're sorry. 832 01:07:35,643 --> 01:07:38,703 There's no way I'm giving this money back! This is my money now. 833 01:07:38,779 --> 01:07:41,578 A lot of good it's gonna do you if the Creeper finds you. 834 01:07:41,650 --> 01:07:45,642 This money is my whole future! 835 01:07:45,720 --> 01:07:49,657 With an attitude like that, you are not going to have a future. 836 01:07:50,959 --> 01:07:54,395 Seventeen is a hell of an age to die. 837 01:07:56,665 --> 01:07:59,361 Is that what you want? 838 01:08:01,770 --> 01:08:04,034 Iran has kept to the... 839 01:08:04,106 --> 01:08:07,770 Hey, Bob-a-re-bop hey, Bob-a-re-bop 840 01:08:08,912 --> 01:08:11,573 I'm back in about an hour. 841 01:08:11,647 --> 01:08:15,243 - Keep your eye on the register while I'm gone, okay? - Sure thing. See you later. 842 01:08:22,926 --> 01:08:25,122 The main thing the president said yesterday 843 01:08:25,144 --> 01:08:27,355 is to stop the oil from coming out of there... 844 01:08:27,390 --> 01:08:29,260 and that is what they're going to do. 845 01:08:29,332 --> 01:08:31,893 That clearly is what the Saudi's have also decided to do. 846 01:08:31,969 --> 01:08:34,836 The Saudi decision to turn away an Iraqi tanker... 847 01:08:34,905 --> 01:08:37,100 is the kingdom's line drawn in the sand. 848 01:08:37,174 --> 01:08:41,406 It is a decision the Saudi's have... 849 01:09:10,442 --> 01:09:13,138 Jesus! Goddamn! 850 01:09:16,315 --> 01:09:18,840 They may be illegal... 851 01:09:18,918 --> 01:09:22,650 but it's hard to see where the crime is if there's no victim, right? 852 01:09:22,723 --> 01:09:25,190 - No harm done. - This must be what it was like... 853 01:09:25,258 --> 01:09:27,522 to go to a speakeasy during prohibition. 854 01:09:27,593 --> 01:09:29,720 Forbidden pleasures, huh? 855 01:09:29,795 --> 01:09:32,697 - Much business while I was gone? - A little. Not much. 856 01:09:32,766 --> 01:09:36,202 Step this way, gentlemen. Let's retire to my office, shall we? 857 01:09:40,040 --> 01:09:42,941 What the fuck is going on here? 858 01:09:46,913 --> 01:09:50,372 Look at this! The goddamn place is flooded! 859 01:09:50,451 --> 01:09:52,942 Holy fuckin'shit! 860 01:10:41,771 --> 01:10:44,433 - The kid's sorry, Auggie. - Yeah? 861 01:10:45,508 --> 01:10:47,443 Well, I'm sorry too. 862 01:10:49,313 --> 01:10:53,942 It took me three years to save up those 5,000 bucks, and now I'm broke. 863 01:10:54,017 --> 01:10:56,953 I can't hardly pay for this beer. 864 01:11:01,759 --> 01:11:04,923 Not to speak of havin' my credibility destroyed. 865 01:11:04,996 --> 01:11:07,828 Do you understand what I'm sayin'? 866 01:11:07,898 --> 01:11:09,889 My credibility. 867 01:11:14,206 --> 01:11:19,303 So, yeah, I'm sorry too. I'm sorry as I've ever been in my whole fuckin' life. 868 01:11:25,484 --> 01:11:28,943 The kid's got somethin' to tell you, Auggie. 869 01:11:29,021 --> 01:11:32,923 If he's got somethin'to say to me, why don't he tell me himself? 870 01:11:34,594 --> 01:11:37,358 - It's for you. - For me? 871 01:11:38,731 --> 01:11:42,599 - What am I supposed to do with a paper bag? - Open it. 872 01:12:05,959 --> 01:12:08,587 What is this, some kind of joke? 873 01:12:08,729 --> 01:12:11,597 No, it's $5,000. 874 01:12:30,186 --> 01:12:32,677 I don't want your money, you little twerp. 875 01:12:34,089 --> 01:12:37,183 It's probably stolen anyway. 876 01:12:37,259 --> 01:12:39,989 What do you care where it comes from? It's yours. 877 01:12:40,062 --> 01:12:42,997 And why do you wanna give me money? 878 01:12:43,065 --> 01:12:45,057 To get my job back. 879 01:12:45,135 --> 01:12:49,504 You're a dumb, whacked-out, little fuck, do ya know that? 880 01:12:49,573 --> 01:12:54,067 Don't be an ass, Auggie. He's trying to make it up to you. Can't you see that? 881 01:12:54,144 --> 01:12:56,135 He's crazy. 882 01:12:56,213 --> 01:12:58,977 No, he's not; you are. 883 01:12:59,049 --> 01:13:01,018 You're right. 884 01:13:01,085 --> 01:13:04,781 - I just didn't think you knew. - You didn't think I knew? 885 01:13:04,855 --> 01:13:08,882 It's written all over you like a... 886 01:13:08,959 --> 01:13:11,121 like a neon sign. 887 01:13:21,172 --> 01:13:25,199 Now, you say something nice to Rashid to help him feel better. 888 01:13:38,090 --> 01:13:40,615 Fuck you, kid. 889 01:13:40,692 --> 01:13:44,094 Fuck you too, you white son-of-a-bitch. 890 01:13:47,367 --> 01:13:48,680 Good. 891 01:13:50,202 --> 01:13:52,797 Good. 892 01:13:52,872 --> 01:13:55,670 I'm glad that's settled. 893 01:14:23,604 --> 01:14:26,733 Mr. Benjamin. Yo! 894 01:14:26,808 --> 01:14:29,641 Mr. Benjamin, I presume. 895 01:14:29,711 --> 01:14:32,339 You got a security problem in this building, you know that? 896 01:14:32,414 --> 01:14:35,247 That lock on that door downstairs? It's busted. 897 01:14:35,317 --> 01:14:37,911 It's not a good idea in these troubled times. 898 01:14:37,986 --> 01:14:41,946 You never know what kind of trash might just wander in here off the streets. 899 01:14:42,024 --> 01:14:45,152 Well, I'll have the landlord look into it tomorrow morning. 900 01:14:45,227 --> 01:14:50,062 Yeah, you do that, 'cause you don't want any unpleasant surprises now, do you? 901 01:14:50,132 --> 01:14:53,693 Who do I have the pleasure of talking to now? 902 01:14:53,769 --> 01:14:56,863 - Pleasure? - That's you. 903 01:14:56,939 --> 01:15:01,673 Not a pleasure. No, I wouldn't exactly call this "pleasure," funny man. 904 01:15:03,079 --> 01:15:06,071 This here's more on the nature of business. 905 01:15:08,118 --> 01:15:11,610 It doesn't matter. I, I know who you are anyway. 906 01:15:13,223 --> 01:15:17,057 - You're the Creeper, aren't you? - The what? 907 01:15:17,127 --> 01:15:21,757 - Ahhh! - Listen! Nobody... nobody calls Charles that name to his face! 908 01:15:21,832 --> 01:15:24,199 - Do you understand me? - Yes, I understand. 909 01:15:31,642 --> 01:15:34,840 'Cause you're gonna help us locate a certain party. 910 01:15:34,912 --> 01:15:37,073 And I want it now before I leave. 911 01:15:37,148 --> 01:15:41,051 - Who are you looking for? - Tommy, man! Tommy Cole! 912 01:15:41,120 --> 01:15:44,681 Tommy Cole. I don't know anybody... 913 01:15:44,757 --> 01:15:48,556 If it happens, it happens. If it doesn't, it doesn't. 914 01:15:48,626 --> 01:15:50,822 Do ya understand what I'm sayin'? 915 01:15:50,896 --> 01:15:53,194 Ya never know what's gonna happen next. 916 01:15:53,265 --> 01:15:57,965 And the moment ya think you do, that's the moment you don't know a goddamn thing. 917 01:15:58,038 --> 01:16:00,505 This is what we call a paradox. 918 01:16:00,572 --> 01:16:02,597 Are you following me? 919 01:16:03,876 --> 01:16:06,437 Yeah. I, I follow you, Auggie. 920 01:16:10,850 --> 01:16:14,082 When you don't know nothin', it's like paradise. 921 01:16:14,155 --> 01:16:16,213 I know what that is. 922 01:16:16,289 --> 01:16:19,315 Uh, that's... that's after you're dead... 923 01:16:19,392 --> 01:16:23,124 and you go up to heaven and you sit with the angels. 924 01:16:29,570 --> 01:16:33,336 - Jesus! - Hi, Auggie. Hi, Jimmy. 925 01:16:33,407 --> 01:16:35,841 You're one fuckin' mess, man. 926 01:16:35,910 --> 01:16:39,141 If the cops hadn't come, I might not be standing here now. 927 01:16:40,348 --> 01:16:43,112 Ho-ho. They did a number on you. 928 01:16:44,685 --> 01:16:48,087 I managed to keep my mouth shut for once in my life. 929 01:16:48,156 --> 01:16:50,920 There's something to be said for that, right? 930 01:16:50,992 --> 01:16:53,552 No. Jimmy, don't. 931 01:16:53,628 --> 01:16:57,759 - Does it hurt? - Of course it hurts! What does it look like? 932 01:16:57,834 --> 01:17:00,597 I thought maybe he was pretendin'. 933 01:17:00,669 --> 01:17:04,298 - You heard from Rashid? - Not a peep. 934 01:17:04,372 --> 01:17:07,934 I spoke to his aunt two days ago. She hasn't heard from him either. 935 01:17:08,010 --> 01:17:10,274 It's startin' to get a little scary. 936 01:17:10,346 --> 01:17:13,941 Could be a good sign, though. Could mean that he got away. 937 01:17:14,016 --> 01:17:17,952 Yeah, or he didn't. There's no way to know, is there? 938 01:17:46,316 --> 01:17:50,845 Hitting with two on and nobody out. Two more runs in. It's 4-2, New York. 939 01:17:50,922 --> 01:17:56,225 Sasser ahead on the count, 2-0. Gullickson deals. Outside, ball three. 940 01:17:56,295 --> 01:18:00,287 And so, Bill Gullickson... 941 01:18:19,185 --> 01:18:22,155 So you're just gonna give up and go home? 942 01:18:22,222 --> 01:18:24,156 What choice do I have? 943 01:18:24,224 --> 01:18:27,488 I mean, she's made it pretty clear she doesn't want me around. 944 01:18:27,560 --> 01:18:29,756 Well, you can't just write her off. 945 01:18:29,830 --> 01:18:32,628 What am I supposed to do? You know what I mean? 946 01:18:32,699 --> 01:18:36,066 There's no baby anymore, and... it's her life. 947 01:18:36,136 --> 01:18:38,970 - What she does with it is her own business. - She's just a kid. 948 01:18:39,040 --> 01:18:43,339 - There's time for more babies later after she grows up. - Oh, God, Auggie, dream on. 949 01:18:43,410 --> 01:18:47,313 At the rate she's goin', she's not gonna make her 19th birthday. 950 01:18:47,381 --> 01:18:50,350 Not if you got her into one of those rehab programs. 951 01:18:50,418 --> 01:18:54,219 She'd never let me talk her into one of those things. Besides, they cost money. 952 01:18:54,289 --> 01:18:58,224 And that is one thing I do not have. I mean, I am flat broke. 953 01:18:58,292 --> 01:19:02,047 - No, you're not. - Look, are you callin' me a liar? I'm tellin' you, I'm flat broke. 954 01:19:02,278 --> 01:19:05,221 I don't even have the goddamn money for that goddamn car! 955 01:19:05,968 --> 01:19:08,903 Remember that business venture I was telling you about? 956 01:19:08,971 --> 01:19:12,532 Well, my tugboat came in. 957 01:19:12,608 --> 01:19:16,169 - I'm flush. - Well, bully for you. 958 01:19:16,245 --> 01:19:18,975 - No, bully for you. - What? 959 01:19:22,051 --> 01:19:24,952 - What's this? - Why don't you open it up and find out? 960 01:19:27,022 --> 01:19:29,958 Oh, Jesus, God, Aug, there's money in here! 961 01:19:30,026 --> 01:19:32,494 Five thousand bucks. 962 01:19:36,834 --> 01:19:39,029 This is for me? 963 01:19:39,103 --> 01:19:41,297 Just for you, baby. 964 01:19:44,842 --> 01:19:47,640 - For keeps? - For keeps. 965 01:19:49,613 --> 01:19:51,877 Oh, God! 966 01:19:51,949 --> 01:19:53,941 Oh, Jesus. 967 01:19:54,019 --> 01:19:56,578 Oh, God. 968 01:19:56,654 --> 01:19:59,020 God, you're an angel! You know that? 969 01:19:59,089 --> 01:20:01,786 - Oh, fuck this "angel" shit. - You're an angel from heaven. 970 01:20:01,860 --> 01:20:04,590 Just take the dough, Ruby. 971 01:20:04,663 --> 01:20:06,756 - And no bawlin', okay? - I'm sorry. 972 01:20:06,831 --> 01:20:10,096 - I can't stand people who blubber. - I'm sorry. 973 01:20:10,168 --> 01:20:13,604 Oh! Oh. 974 01:20:13,672 --> 01:20:17,267 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 975 01:20:19,679 --> 01:20:22,580 Ah! 976 01:20:22,648 --> 01:20:25,673 - There's just one thing I wanna know. - What? Anything at all. 977 01:20:25,750 --> 01:20:29,152 - You name it. - Felicity. 978 01:20:31,924 --> 01:20:34,518 She's not my daughter, is she? 979 01:20:40,499 --> 01:20:43,526 Well, I don't know. I mean... 980 01:20:45,405 --> 01:20:47,430 she might be. 981 01:20:47,507 --> 01:20:51,273 And then again... she might not. 982 01:20:52,747 --> 01:20:56,944 Mathematically speaking, I guess it's about a 50-50 chance. 983 01:20:59,586 --> 01:21:02,055 It's your call, Auggie. 984 01:22:03,554 --> 01:22:06,989 Yo, Missing Persons. Sergeant Fosdick. 985 01:22:09,727 --> 01:22:11,854 Well, blow me down. Peter Rabbit's alive. 986 01:22:24,009 --> 01:22:28,673 Hey, what are... what are you guys doing here on a Sunday? 987 01:22:28,747 --> 01:22:32,342 - We decided to have a picnic. Why don't you join us? - Yeah, sure. Just a second. 988 01:22:32,418 --> 01:22:34,352 Okay. Do you got everything? 989 01:22:34,420 --> 01:22:36,819 - Yeah. Yeah. - Let's go, men. 990 01:23:00,380 --> 01:23:03,144 Oh, Jesus Christ. 991 01:23:05,251 --> 01:23:08,380 - Yeah. - It's all right. I got it. 992 01:23:08,455 --> 01:23:10,855 Hiya, kid. 993 01:23:10,924 --> 01:23:13,654 Oh, wow, they really did a job on you. 994 01:23:13,727 --> 01:23:18,324 Research. If I work the scene into the story... 995 01:23:18,399 --> 01:23:22,061 that makes the medical bills 100... 100% tax deductible. 996 01:23:22,136 --> 01:23:24,571 Try tellin' that one to the I.R.S. 997 01:23:24,639 --> 01:23:27,472 You know these men, huh? I thought we had some customers here. 998 01:23:27,542 --> 01:23:31,273 - Yeah, he knows us, but you also got some customers. - Yeah? 999 01:23:31,347 --> 01:23:36,909 We came here to deliver some clean laundry. 1000 01:23:36,985 --> 01:23:40,717 Hey, it's... it's all right. I... I really do know them. 1001 01:23:40,789 --> 01:23:43,656 - Cyrus Cole. - Augustus Wren. Pleasure. 1002 01:23:43,726 --> 01:23:46,024 - I'm the owner here. - Paul Benjamin. 1003 01:23:46,095 --> 01:23:49,031 That's funny. He's got the same name as you. 1004 01:23:50,466 --> 01:23:53,026 Well, you and junior got the same name too, don't you? 1005 01:23:53,102 --> 01:23:56,299 Yeah, but he's my son. I mean, my flesh and blood. 1006 01:23:56,372 --> 01:24:00,605 You got the same name as this man here, and you ain't even the same color as him. 1007 01:24:00,677 --> 01:24:02,941 That's how we met. 1008 01:24:03,013 --> 01:24:05,174 See, we, um... 1009 01:24:05,248 --> 01:24:08,240 we're part of the "International Same Name Club. " 1010 01:24:08,318 --> 01:24:12,618 Believe it or not, there are 846 Paul Benjamins in America... 1011 01:24:12,689 --> 01:24:15,682 but, uh, only two in the New York metropolitan area. 1012 01:24:15,760 --> 01:24:18,092 That's how we... got to be such good friends. 1013 01:24:18,162 --> 01:24:20,857 We're the only two who show up for the meetings. 1014 01:24:20,931 --> 01:24:23,264 You're full of crap, kid. 1015 01:24:23,334 --> 01:24:27,327 Why don't you come clean and tell the man who you really are. 1016 01:24:27,405 --> 01:24:29,532 What's goin' on, guys? 1017 01:24:31,143 --> 01:24:33,975 Maybe you better ask him. 1018 01:24:34,045 --> 01:24:36,980 Come on, Rashid baby, spill it. 1019 01:24:37,048 --> 01:24:40,746 - Rashid? - Sometimes. 1020 01:24:40,819 --> 01:24:42,878 It's sort of a nom de guerre. 1021 01:24:44,656 --> 01:24:48,387 I don't even know what we're talking about, so you wanna help me out here? 1022 01:24:48,460 --> 01:24:51,327 Come on, your real name. 1023 01:24:51,396 --> 01:24:54,593 The name that's on your birth certificate. 1024 01:24:58,338 --> 01:25:00,306 Thomas. 1025 01:25:01,841 --> 01:25:05,277 Paul, Rashid, Thomas, whatever. Which one is it? 1026 01:25:06,713 --> 01:25:08,578 - Thomas. - Thomas? 1027 01:25:08,648 --> 01:25:11,708 Come on, come on, you yellow belly. The whole thing. 1028 01:25:11,784 --> 01:25:15,346 - The whole name. First name and last name. - What difference does it make? 1029 01:25:15,422 --> 01:25:18,083 If it doesn't make any difference, why not just say it? 1030 01:25:18,157 --> 01:25:21,457 I was gonna tell him in my own time! In my own time! 1031 01:25:21,528 --> 01:25:25,225 There's no time like the present, man. 1032 01:25:25,299 --> 01:25:28,063 Well... 1033 01:25:28,135 --> 01:25:30,331 I'm listening to you. 1034 01:25:40,215 --> 01:25:42,149 Thomas Cole. 1035 01:25:44,452 --> 01:25:49,048 My name is Thomas Jefferson Cole. 1036 01:25:54,195 --> 01:25:56,687 You makin' fun of me? 1037 01:25:59,902 --> 01:26:03,065 Are you... you mockin' me? 1038 01:26:04,573 --> 01:26:06,768 You mockin' me! 1039 01:26:06,842 --> 01:26:10,898 I ain't gonna let no little... punk kid come here and mock me! 1040 01:26:10,975 --> 01:26:12,597 You mockin' me? Are you mockin' me? 1041 01:26:12,742 --> 01:26:15,783 Like it or not, Cyrus, that's my name, Cole, just like yours! 1042 01:26:15,818 --> 01:26:19,037 - Now ask him who his mother was. - I don't like this. 1043 01:26:19,530 --> 01:26:22,321 I don't like this one bit. Go upstairs. I'll take care of this. 1044 01:26:22,392 --> 01:26:24,326 - Louisa Vail. - Shut up! 1045 01:26:24,394 --> 01:26:26,726 - You remember her? - You shut your fuckin' mouth! 1046 01:26:26,797 --> 01:26:29,665 Hey! Hey, damn it! 1047 01:26:29,734 --> 01:26:31,860 Ow! Ow! Ow! 1048 01:26:31,935 --> 01:26:34,665 There'll be none of that, you sorry piece of shits! 1049 01:26:43,014 --> 01:26:46,347 Cyrus, stop it! Stop it! Stop it! 1050 01:26:46,417 --> 01:26:49,648 Stop it! You'll kill him! He's your son, goddammit! He's your son! 1051 01:26:49,721 --> 01:26:53,590 - Shut up! You're lyin'! You're lyin'! - He's your son! 1052 01:26:53,659 --> 01:26:58,028 You're lyin'! You're lyin'! You shit, you're lyin'! 1053 01:27:03,068 --> 01:27:05,002 You... 1054 01:27:44,011 --> 01:27:46,002 Cigar? 1055 01:27:47,181 --> 01:27:49,115 No, thanks. 1056 01:27:53,522 --> 01:27:56,355 Here, uh, have one of mine? 1057 01:29:57,384 --> 01:29:59,319 - Look, I'm tellin' you, - What are you... 1058 01:29:59,387 --> 01:30:01,981 There's gonna be another war. 1059 01:30:02,056 --> 01:30:04,786 Those slobs in the Pentagon are gonna be out of a job... 1060 01:30:04,859 --> 01:30:09,024 unless they find a new enemy, and they got this Saddam character now. 1061 01:30:09,097 --> 01:30:12,463 I mean, they're gonna hit him with all they got. You mark my words. 1062 01:30:12,533 --> 01:30:15,128 - How's it goin'? - Eh. 1063 01:30:15,203 --> 01:30:17,171 Hi, Auggie. 1064 01:30:18,273 --> 01:30:20,901 - Two, right? - No, uh... 1065 01:30:20,976 --> 01:30:24,504 Make it one. 1066 01:30:24,581 --> 01:30:27,378 - You usually get two. - I know. 1067 01:30:27,449 --> 01:30:29,940 I'm tryin' to cut down. 1068 01:30:30,018 --> 01:30:32,886 Someone is worried about my health. 1069 01:30:32,956 --> 01:30:35,151 Aha. 1070 01:30:35,224 --> 01:30:39,217 - So, how's the work goin' these days, Maestro? - Fine. 1071 01:30:39,295 --> 01:30:43,925 Or was until a couple days ago. I got a call from a guy from the New York Times. 1072 01:30:44,000 --> 01:30:46,969 They want me to write a Christmas story. 1073 01:30:47,036 --> 01:30:50,598 They wanna publish it on Christmas Day. 1074 01:30:50,674 --> 01:30:54,404 That's a feather in your cap, man. The paper of record. 1075 01:30:54,477 --> 01:30:58,414 Yeah, it's great, except I have to come up with something in four days... 1076 01:30:58,482 --> 01:31:00,507 and I haven't got a single idea. 1077 01:31:00,584 --> 01:31:03,519 You don't know any Christmas stories, do ya? 1078 01:31:03,587 --> 01:31:06,182 Christmas stories? Sure. 1079 01:31:06,257 --> 01:31:08,487 I know a ton of 'em. 1080 01:31:08,560 --> 01:31:10,993 You know... You know any good ones? 1081 01:31:11,061 --> 01:31:13,222 Good ones? Of course. 1082 01:31:13,297 --> 01:31:15,528 Are you kiddin'? I'll tell you what. 1083 01:31:15,600 --> 01:31:19,536 Buy me lunch, my friend, and I'll tell you the best Christmas story you ever heard. 1084 01:31:19,604 --> 01:31:23,563 How's that? And I guarantee every word of it is true. 1085 01:31:37,289 --> 01:31:39,849 So... you ready? 1086 01:31:41,260 --> 01:31:43,592 Ready. 1087 01:31:43,663 --> 01:31:45,858 Whenever you are. 1088 01:31:45,931 --> 01:31:48,059 I'm all ears. 1089 01:31:51,304 --> 01:31:55,330 You remember how you once asked me how I started takin' pictures? 1090 01:31:55,408 --> 01:31:58,867 Well, this is the story of how I got my first camera. 1091 01:31:58,945 --> 01:32:02,437 As a matter of fact, it's the only camera I've ever had. 1092 01:32:02,516 --> 01:32:06,044 - Are you followin' me so far? - Every word. 1093 01:32:06,187 --> 01:32:09,383 So, this is the story of how it happened. 1094 01:32:10,457 --> 01:32:13,018 Okay. 1095 01:32:13,094 --> 01:32:17,258 It was the summer of'76, back when I first started workin' for Vinnie. 1096 01:32:17,331 --> 01:32:19,856 The summer of the bicentennial. 1097 01:32:19,934 --> 01:32:24,132 A kid came in one morning and started stealing things from the store. 1098 01:32:24,205 --> 01:32:27,106 He's standin' by the rack of paperbacks along the far wall... 1099 01:32:27,175 --> 01:32:30,043 and he's stuffin' skin magazines under his shirt. 1100 01:32:30,112 --> 01:32:32,774 I didn't see him at first because it was crowded around the counter. 1101 01:32:32,848 --> 01:32:35,612 But once I noticed what he was up to, I started to shout. 1102 01:32:35,684 --> 01:32:38,346 He took off like a jackrabbit. Zzzzzt! 1103 01:32:38,420 --> 01:32:40,341 By the time I got out from behind the counter, 1104 01:32:40,370 --> 01:32:42,963 he was tearing ass down Seventh Avenue. 1105 01:32:42,998 --> 01:32:46,660 I chased him about half a block. Then I gave up. 1106 01:32:46,730 --> 01:32:49,858 He dropped something along the way. 1107 01:32:50,185 --> 01:32:51,514 And... 1108 01:32:51,571 --> 01:32:54,866 since I didn't feel like running anymore, I bent down to see what it was. 1109 01:32:54,901 --> 01:32:58,229 It turned out to be his wallet. 1110 01:32:58,308 --> 01:33:01,539 There wasn't any money inside, but his driver's license was there... 1111 01:33:01,611 --> 01:33:05,343 along with three or four snapshots. 1112 01:33:05,416 --> 01:33:07,576 I suppose I could've called the cops and had him arrested. 1113 01:33:07,650 --> 01:33:09,811 I had his name and address from the license. 1114 01:33:09,886 --> 01:33:14,381 But I felt kind of sorry for him. He was just a measly little punk. 1115 01:33:14,458 --> 01:33:18,519 And once I looked at those pictures in his wallet... 1116 01:33:18,596 --> 01:33:22,088 I couldn't bring myself to feel very angry at him. 1117 01:33:23,267 --> 01:33:25,758 Roger Goodwin. 1118 01:33:25,836 --> 01:33:28,031 That was his name. 1119 01:33:28,105 --> 01:33:31,633 One of the pictures, I remember, he was standing next to his mother. 1120 01:33:31,710 --> 01:33:35,475 Another one, he was holding a trophy he got at school... 1121 01:33:35,546 --> 01:33:39,677 and smiling like he just won the Irish Sweepstakes. 1122 01:33:39,751 --> 01:33:41,878 I just didn't have the heart. 1123 01:33:41,953 --> 01:33:46,357 A poor kid from Brooklyn, not much goin' for him. 1124 01:33:46,425 --> 01:33:50,383 Who cared about a couple of dirty magazines anyway? 1125 01:33:50,462 --> 01:33:54,194 So... I held onto the wallet. 1126 01:33:54,267 --> 01:33:56,462 Um... every once in awhile... 1127 01:33:56,536 --> 01:34:00,404 I'd get a little urge to send it back to him, but I kept delaying. 1128 01:34:00,473 --> 01:34:02,942 I never did anything about it. 1129 01:34:03,010 --> 01:34:04,943 Then Christmas rolls around... 1130 01:34:05,011 --> 01:34:08,947 and... I'm stuck with nothin' to do. 1131 01:34:09,015 --> 01:34:11,746 Vinnie was gonna invite me over, but his mother got sick... 1132 01:34:11,819 --> 01:34:15,220 and he and his wife had to go to Miami at the last minute. 1133 01:34:15,289 --> 01:34:21,159 So, I'm sitting in my apartment that morning feeling a little sorry for myself. 1134 01:34:21,228 --> 01:34:25,840 And then I see Roger Goodwin's wallet lying on a shelf. 1135 01:34:26,337 --> 01:34:29,092 I figure, what the hell, why not do somethin' nice for once. 1136 01:34:29,170 --> 01:34:33,470 I put on my coat and I go out to return the wallet. 1137 01:34:33,541 --> 01:34:36,772 The address is somewhere in Boerum Hill, somewheres in the Projects. 1138 01:34:36,845 --> 01:34:38,779 It was freezing out that day, I remember... 1139 01:34:38,847 --> 01:34:41,873 and I kept getting lost trying to find the right building. 1140 01:34:41,950 --> 01:34:44,146 Everything looks the same in that place. 1141 01:34:44,220 --> 01:34:47,849 And you keep going over the same ground thinkin' you're somewhere else. 1142 01:34:47,923 --> 01:34:53,327 Anyway, I finally got to the apartment I was lookin' for, and I ring the bell. 1143 01:34:53,395 --> 01:34:56,853 Nothing happens. I assume no one is there. 1144 01:34:56,932 --> 01:34:59,457 I ring again just to make sure. 1145 01:34:59,535 --> 01:35:02,937 And just as I'm about to give up, I wait a little longer... 1146 01:35:03,006 --> 01:35:06,031 and I hear someone shuffling to the door. 1147 01:35:06,108 --> 01:35:09,340 An old woman's voice asks, "Who's there?" 1148 01:35:10,513 --> 01:35:13,641 And I say, "I'm lookin' for Roger Goodwin. " 1149 01:35:13,717 --> 01:35:15,947 "Is that you, Roger?" She says. 1150 01:35:17,755 --> 01:35:21,053 And then she undoes about 15 locks and opens the door. 1151 01:35:22,292 --> 01:35:25,386 She's got to be at least 80, maybe 90 years old. 1152 01:35:25,462 --> 01:35:29,229 And the first thing I noticed about her is... 1153 01:35:29,300 --> 01:35:32,666 she's blind. 1154 01:35:32,736 --> 01:35:35,638 "I knew you'd come, Roger," she says. 1155 01:35:35,706 --> 01:35:40,040 "I knew you wouldn't forget your Granny Ethel on Christmas. " 1156 01:35:40,111 --> 01:35:43,948 And then she opens her arms as if she's about to hug me. 1157 01:35:44,549 --> 01:35:46,293 I don't have much time to think, you understand. 1158 01:35:46,434 --> 01:35:48,703 I had to say something real fast. 1159 01:35:48,738 --> 01:35:50,387 And before I knew what was happening, 1160 01:35:50,422 --> 01:35:52,819 I could hear the words coming out of my mouth: 1161 01:35:52,958 --> 01:35:55,586 "That's right, Granny Ethel," I said. 1162 01:35:55,661 --> 01:35:58,152 "I came back to see you on Christmas. " 1163 01:35:59,498 --> 01:36:02,490 Don't ask me why I said it. I don't have any idea. 1164 01:36:02,567 --> 01:36:05,400 It just came out that way. 1165 01:36:05,470 --> 01:36:08,083 Suddenly, this old lady's huggin' me there in front of the door, 1166 01:36:08,195 --> 01:36:10,387 and I'm huggin' her back. 1167 01:36:10,743 --> 01:36:13,837 It was as if we both decided to... 1168 01:36:13,913 --> 01:36:16,211 play this game... 1169 01:36:16,282 --> 01:36:19,683 without having to discuss the rules. 1170 01:36:19,752 --> 01:36:22,949 I mean, she knew I wasn't her grandson. 1171 01:36:23,022 --> 01:36:26,481 She was old and dotty, but she wasn't so far gone... 1172 01:36:26,560 --> 01:36:31,155 that she couldn't tell a complete stranger from her own flesh and blood. 1173 01:36:31,230 --> 01:36:34,564 But it made her happy to pretend. 1174 01:36:34,635 --> 01:36:39,129 And since I had nothin' better to do, I was happy to go along with it. 1175 01:36:39,206 --> 01:36:42,438 So, we both go into the apartment, we spend the day together. 1176 01:36:42,510 --> 01:36:46,377 Every time she asked me how I was doing, I would lie to her. 1177 01:36:46,447 --> 01:36:49,609 I told her I had found a good job in a cigar store. 1178 01:36:49,711 --> 01:36:51,230 I told her I was about to get married. 1179 01:36:51,265 --> 01:36:55,051 I told her a hundred pretty stories, and she made like she believed every one of them. 1180 01:36:55,123 --> 01:36:58,924 "That's fine, Roger," she would say, nodding her head and smiling. 1181 01:36:58,995 --> 01:37:02,293 "I always knew things would turn out for you. " 1182 01:37:04,566 --> 01:37:07,798 After a while, I started getting hungry. 1183 01:37:07,870 --> 01:37:11,897 Since there was no food in the house, I went out to a store in the neighborhood... 1184 01:37:11,974 --> 01:37:15,306 and I picked up a whole bunch of stuff: 1185 01:37:15,377 --> 01:37:18,472 A precooked chicken, vegetable soup... 1186 01:37:18,547 --> 01:37:20,708 a bucket of potato salad. 1187 01:37:20,783 --> 01:37:22,717 Whole bunch of stuff. 1188 01:37:25,055 --> 01:37:29,014 Granny Ethel had a couple of bottles of wine stashed in her bedroom. 1189 01:37:29,092 --> 01:37:31,059 And so... 1190 01:37:31,127 --> 01:37:35,428 both of us together managed to put together a fairly decent Christmas dinner. 1191 01:37:35,499 --> 01:37:38,866 We both got a little tipsy from the wine, I remember. 1192 01:37:38,935 --> 01:37:42,872 And after the meal was over, we went out to sit in the living room... 1193 01:37:42,940 --> 01:37:46,340 where the chairs were more comfortable. 1194 01:37:46,410 --> 01:37:51,348 I had to take a pee, so I excused myself and I went to the bathroom down the hallway. 1195 01:37:52,750 --> 01:37:55,685 And that's when things took another turn. 1196 01:37:57,388 --> 01:38:00,949 It was ditzy enough doing my little jig as Granny Ethel's grandson... 1197 01:38:01,025 --> 01:38:03,823 but what I did then... 1198 01:38:03,895 --> 01:38:07,024 was particularly crazy... 1199 01:38:07,099 --> 01:38:10,068 and I've never forgiven myself since. 1200 01:38:11,203 --> 01:38:13,433 I go into the bathroom... 1201 01:38:13,505 --> 01:38:16,599 and stacked up against the wall next to the shower... 1202 01:38:16,675 --> 01:38:19,838 I see a pile of six or seven cameras. 1203 01:38:19,912 --> 01:38:22,939 Brand-new 35-millimeter cameras... 1204 01:38:23,016 --> 01:38:26,247 still in their boxes. 1205 01:38:26,319 --> 01:38:30,448 I've never taken a picture in my life... 1206 01:38:30,522 --> 01:38:34,084 much less ever stolen anything. 1207 01:38:34,160 --> 01:38:39,097 But once I see those cameras sitting there in the bathroom... 1208 01:38:39,165 --> 01:38:43,693 I decide I want one of them for myself. 1209 01:38:43,770 --> 01:38:45,931 Just like that. 1210 01:38:46,005 --> 01:38:49,237 And without even thinkin' about it, I pick up one of the cameras... 1211 01:38:49,310 --> 01:38:53,076 tuck it under my arm and go out back to the living room. 1212 01:38:54,548 --> 01:38:58,314 I wasn't gone more than three minutes, but in that time... 1213 01:38:58,385 --> 01:39:00,979 Granny Ethel had fallen asleep. 1214 01:39:02,056 --> 01:39:05,049 Too much Chianti, I suppose. 1215 01:39:05,127 --> 01:39:08,392 I went out to the kitchen and wash the dishes. 1216 01:39:08,463 --> 01:39:11,921 She slept through the whole racket, snoring away like a baby. 1217 01:39:12,000 --> 01:39:15,231 There was no point in disturbing her... 1218 01:39:15,303 --> 01:39:18,830 so... I decided to leave. 1219 01:39:21,677 --> 01:39:26,114 I couldn't even write her a letter to say good-bye, seein' that she was blind and all. 1220 01:39:27,415 --> 01:39:29,576 So I just left. 1221 01:39:30,853 --> 01:39:34,016 I put her grandson's wallet on the table... 1222 01:39:35,291 --> 01:39:37,919 picked up the camera again... 1223 01:39:37,994 --> 01:39:40,463 and walked out of the apartment. 1224 01:39:43,232 --> 01:39:46,167 And that's the end of the story. 1225 01:39:51,542 --> 01:39:55,741 Did you ever see her again? You ever go back to see her? 1226 01:40:00,918 --> 01:40:04,446 Once, maybe three or four months later. 1227 01:40:04,522 --> 01:40:07,753 I, uh... felt so bad about stealin' the camera. 1228 01:40:07,825 --> 01:40:10,089 I hadn't even used it yet. 1229 01:40:10,161 --> 01:40:15,030 I finally made up my mind to return it, but... Granny Ethel wasn't there anymore. 1230 01:40:15,099 --> 01:40:20,036 Someone else had moved into the apartment, and they couldn't tell me where she was. 1231 01:40:25,277 --> 01:40:27,870 She probably died. 1232 01:40:27,946 --> 01:40:31,041 Yeah. Probably. 1233 01:40:39,726 --> 01:40:43,092 Which means she spent her last Christmas with you. 1234 01:40:47,601 --> 01:40:49,626 I guess so. 1235 01:40:49,703 --> 01:40:52,695 I hadn't thought about it that way. 1236 01:40:55,942 --> 01:40:59,901 It was a good deed, Auggie. That was a nice thing you did for her. 1237 01:41:01,715 --> 01:41:04,344 I lied to her and I stole from her. 1238 01:41:04,418 --> 01:41:08,752 - I don't see how you could call that a good deed. - You made her happy. 1239 01:41:08,789 --> 01:41:11,690 The camera was stolen anyway. 1240 01:41:11,759 --> 01:41:15,354 Not as if the person you took it from really owned it. 1241 01:41:17,732 --> 01:41:20,133 Anything for art, eh, Paul? 1242 01:41:21,270 --> 01:41:24,170 I wouldn't say that, but, um... 1243 01:41:24,238 --> 01:41:27,071 at least you put the camera to good use. 1244 01:41:27,141 --> 01:41:30,236 And now you got your Christmas story, don't ya? 1245 01:41:35,784 --> 01:41:38,083 Yes, I suppose I do. 1246 01:41:55,004 --> 01:41:58,337 Bullshit is a real talent, Auggie. 1247 01:42:00,810 --> 01:42:05,748 To make up a good story, you have to know how to push all the right buttons. 1248 01:42:07,551 --> 01:42:10,486 I'd say you were up there among the masters. 1249 01:42:11,588 --> 01:42:13,556 What do you mean? 1250 01:42:15,826 --> 01:42:18,694 I mean, um... 1251 01:42:18,763 --> 01:42:21,630 It's a good story. 1252 01:42:24,818 --> 01:42:28,542 Shit. If you can't share your secrets with your friends, 1253 01:42:28,628 --> 01:42:30,814 then what kind of friend are ya? 1254 01:42:44,090 --> 01:42:46,149 Exactly. 1255 01:42:47,593 --> 01:42:51,029 Life just wouldn't be worth living, would it? 1256 01:43:06,263 --> 01:43:11,325 The bats are in the belfry 1257 01:43:11,401 --> 01:43:16,703 The dew is on the moon 1258 01:43:16,773 --> 01:43:21,869 Where are the arms that held me 1259 01:43:21,944 --> 01:43:26,792 And pledged her love before 1260 01:43:27,249 --> 01:43:32,710 And pledged her love before 1261 01:43:34,790 --> 01:43:39,522 And it's such a sad old feeling 1262 01:43:39,594 --> 01:43:45,032 All the fields are soft and green 1263 01:43:45,099 --> 01:43:49,866 It's memories that I'm stealing 1264 01:43:49,937 --> 01:43:54,930 But you're innocent when you dream 1265 01:43:55,008 --> 01:43:57,408 When you dream 1266 01:43:57,477 --> 01:44:01,470 You're innocent when you dream 1267 01:44:01,548 --> 01:44:03,743 When you dream 1268 01:44:03,817 --> 01:44:09,482 You're innocent when you dream 1269 01:44:11,523 --> 01:44:16,460 made a golden promise 1270 01:44:16,528 --> 01:44:21,692 That we would never part 1271 01:44:21,766 --> 01:44:26,726 I gave my love a locket 1272 01:44:26,804 --> 01:44:31,193 And then I broke her heart 1273 01:44:32,043 --> 01:44:37,002 And then I broke her heart 1274 01:44:39,383 --> 01:44:44,150 And it's such a sad old feeling 1275 01:44:44,221 --> 01:44:49,988 All of the fields are soft and green 1276 01:44:50,059 --> 01:44:54,553 And it's memories that I'm stealing 1277 01:44:54,630 --> 01:44:59,761 But you're innocent when you dream 1278 01:44:59,835 --> 01:45:02,065 When you dream 1279 01:45:02,138 --> 01:45:06,233 You're innocent when you dream 1280 01:45:06,307 --> 01:45:08,537 When you dream 1281 01:45:08,610 --> 01:45:14,549 You're innocent when you dream 1282 01:45:16,551 --> 01:45:21,283 We're running through the graveyard 1283 01:45:21,355 --> 01:45:26,850 And we laughed my friends and I 1284 01:45:26,927 --> 01:45:31,990 We swore we'd be together 1285 01:45:32,066 --> 01:45:36,528 Until the day we die 1286 01:45:37,303 --> 01:45:42,028 Until the day we die 1287 01:45:43,009 --> 01:45:47,309 - And it's such - Such a sad old feeling 1288 01:45:47,380 --> 01:45:53,079 All of the fields are soft and green 1289 01:45:53,151 --> 01:45:57,611 And it's memories that I'm stealing 1290 01:45:57,689 --> 01:46:02,887 But you're innocent when you dream 1291 01:46:02,960 --> 01:46:05,121 When you dream 1292 01:46:05,196 --> 01:46:09,565 You're innocent when you dream 1293 01:46:09,633 --> 01:46:11,692 When you dream 1294 01:46:11,769 --> 01:46:16,570 You're innocent when you dream 1295 01:46:19,175 --> 01:46:24,078 And it's such a sad old feeling 1296 01:46:24,147 --> 01:46:30,108 All of the fields are soft and green 1297 01:46:30,186 --> 01:46:34,315 And it's memories that I'm stealing 1298 01:46:34,389 --> 01:46:39,691 But you're innocent when you dream 1299 01:46:39,762 --> 01:46:41,957 When you dream 1300 01:46:42,030 --> 01:46:46,864 You're innocent when you dream 1301 01:46:46,934 --> 01:46:49,061 When you dream 1302 01:46:49,137 --> 01:46:54,006 You're innocent when you dream 1303 01:46:55,910 --> 01:47:00,938 And it's such a sad old feeling 1304 01:47:01,015 --> 01:47:06,384 All the fields are soft and green 1305 01:47:06,453 --> 01:47:11,015 Its memories that I'm stealing 1306 01:47:11,091 --> 01:47:16,221 But you're innocent when you dream 1307 01:47:16,295 --> 01:47:18,422 When you dream 1308 01:47:18,497 --> 01:47:22,763 You're innocent when you dream 1309 01:47:22,835 --> 01:47:24,962 When you dream 1310 01:47:25,037 --> 01:47:30,668 You're innocent when you dream 1311 01:47:32,977 --> 01:47:37,778 I made a golden promise 1312 01:47:37,849 --> 01:47:41,979 That we would never part 1313 01:47:43,021 --> 01:47:47,787 I gave my love a locket 1314 01:47:47,858 --> 01:47:52,971 And then I broke her heart 1315 01:47:53,330 --> 01:47:58,097 And then I broke her heart 1316 01:48:00,703 --> 01:48:05,402 And it's such a sad old feeling 1317 01:48:05,474 --> 01:48:11,208 All of the fields are soft and green 1318 01:48:11,280 --> 01:48:15,943 And it's memories that I'm stealing 1319 01:48:16,017 --> 01:48:20,954 But you're innocent when you dream 1320 01:48:21,022 --> 01:48:23,252 When you dream 1321 01:48:23,325 --> 01:48:27,694 You're innocent when you dream 1322 01:48:27,762 --> 01:48:29,922 When you dream 1323 01:48:29,997 --> 01:48:35,439 You're innocent when you dream 1324 01:48:59,424 --> 01:49:00,883 They... 1325 01:49:01,222 --> 01:49:05,032 asked me how I knew 1326 01:49:05,831 --> 01:49:07,922 My true love was true 1327 01:49:08,077 --> 01:49:12,341 My true love was true 1328 01:49:14,372 --> 01:49:18,741 I, of course, replied 1329 01:49:18,809 --> 01:49:23,041 Something here inside 1330 01:49:23,114 --> 01:49:27,050 Cannot be denied 1331 01:49:34,624 --> 01:49:39,323 They said someday you'll find 1332 01:49:40,397 --> 01:49:45,163 All who love are blind 1333 01:49:49,071 --> 01:49:53,371 When your heart's on fire 1334 01:49:53,442 --> 01:49:57,741 You must realize 1335 01:49:57,812 --> 01:50:02,272 Smoke gets in your eyes 1336 01:50:09,023 --> 01:50:12,514 So I chaffed and 1337 01:50:12,592 --> 01:50:16,323 Then I gaily laughed 1338 01:50:16,396 --> 01:50:19,729 To think they could doubt 1339 01:50:19,800 --> 01:50:22,564 My... love 1340 01:50:26,340 --> 01:50:29,206 Yet today 1341 01:50:29,275 --> 01:50:32,403 My love has flown away 1342 01:50:33,579 --> 01:50:36,070 I am without 1343 01:50:37,216 --> 01:50:40,310 My... love 1344 01:50:40,386 --> 01:50:42,945 Without my love 1345 01:50:43,021 --> 01:50:44,955 Ooo-oh 1346 01:50:45,023 --> 01:50:48,823 Now laughing friends deride 1347 01:50:50,261 --> 01:50:52,023 Tears I cannot hide 1348 01:50:52,270 --> 01:50:56,584 Tears I cannot hide 1349 01:50:58,802 --> 01:51:02,101 So I just smile and say 1350 01:51:03,307 --> 01:51:06,367 When a loving flame dies 1351 01:51:07,378 --> 01:51:11,313 Smoke gets in your eyes 1352 01:51:11,381 --> 01:51:14,248 Eye-eye-eye 1353 01:51:14,317 --> 01:51:17,548 Smoke gets in your eyes 1354 01:51:17,620 --> 01:51:19,554 Oh 1355 01:51:19,849 --> 01:51:25,308 Subtitle: sync, fix: titler 110961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.