All language subtitles for Shameless (US) - 03x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,650 For those of you who were doing 2 00:00:01,651 --> 00:00:04,720 open-heart surgery or bringing peace to the Mid-East 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,955 or whatever the fuck you were doing, 4 00:00:06,990 --> 00:00:10,793 this is what you missed on Shameless last week. 5 00:00:10,827 --> 00:00:12,828 [Baby crying] It's your turn. 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,297 Get your goddamn ass out of this bed! 7 00:00:15,331 --> 00:00:16,465 It's your fucking turn! 8 00:00:16,499 --> 00:00:18,734 Nanny Frank to the rescue. 9 00:00:18,768 --> 00:00:21,637 Hymie has his first well baby appointment today. 10 00:00:21,671 --> 00:00:22,738 I'll take him. 11 00:00:22,772 --> 00:00:24,339 Nice place you got here. 12 00:00:24,374 --> 00:00:26,475 - What are you doing here? - I was hungry. 13 00:00:26,509 --> 00:00:28,043 So you drove all the way to the South Side 14 00:00:28,077 --> 00:00:29,478 for a bag of chips? 15 00:00:29,512 --> 00:00:33,015 Well, a bag of chips and a ginger snap. 16 00:00:33,049 --> 00:00:36,885 - Can I help you? - This is my son, Hymie. 17 00:00:36,920 --> 00:00:39,655 Our organization works with dying children. 18 00:00:39,689 --> 00:00:42,424 Of course. I know that. 19 00:00:42,459 --> 00:00:45,194 It's my other child that's dying. 20 00:00:45,228 --> 00:00:46,662 Carl. Carl. 21 00:00:46,696 --> 00:00:49,164 - A word. - Cancer? 22 00:00:49,199 --> 00:00:51,567 You said you cater to dying children. 23 00:00:51,601 --> 00:00:53,202 Camp? 24 00:00:53,236 --> 00:00:55,070 I've never been to camp. 25 00:00:55,104 --> 00:00:56,371 Here he comes. 26 00:00:56,406 --> 00:00:58,907 Hey, thanks for bailing me out. 27 00:00:58,942 --> 00:01:00,275 All Mandy. 28 00:01:00,310 --> 00:01:01,543 She used her dad's line of credit 29 00:01:01,578 --> 00:01:02,711 at Bad Bob's bonds. 30 00:01:02,745 --> 00:01:04,546 Mandy. Bein' smart? 31 00:01:04,581 --> 00:01:06,348 Tell your girlfriend to wear clothes, Lip. 32 00:01:06,382 --> 00:01:07,549 Excuse me. I was thinking 33 00:01:07,584 --> 00:01:08,951 there might be a job opening. 34 00:01:08,985 --> 00:01:10,619 Tell me, Fiona. 35 00:01:10,653 --> 00:01:12,120 How do you feel about deli meats? 36 00:01:12,155 --> 00:01:13,689 Are you saying that, if I blow you, 37 00:01:13,723 --> 00:01:14,690 I can have a job? 38 00:01:14,724 --> 00:01:16,291 Hey, V, do you still have 39 00:01:16,326 --> 00:01:18,360 that mini camera you use for titty shots? 40 00:01:18,394 --> 00:01:19,995 He's right in there. Do you know what you're doing? 41 00:01:20,029 --> 00:01:22,264 I got it all on tape. He's nasty. 42 00:01:22,298 --> 00:01:24,533 I want day shifts, home by 6:00. 43 00:01:26,293 --> 00:01:30,302 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 44 00:01:33,810 --> 00:01:36,778 [The High Strung's The Luck You Got] 45 00:01:36,813 --> 00:01:38,547 ♪ 46 00:01:38,581 --> 00:01:41,884 ♪ think of all the luck you got ♪ 47 00:01:41,918 --> 00:01:45,020 ♪ know that it's not for naught ♪ 48 00:01:45,054 --> 00:01:48,023 ♪ you were beaming once before ♪ 49 00:01:48,057 --> 00:01:52,861 ♪ but it's not like that anymore ♪ 50 00:01:52,896 --> 00:01:55,764 ♪ what is this down side ♪ 51 00:01:55,798 --> 00:01:59,167 ♪ that you speak of? ♪ 52 00:01:59,202 --> 00:02:01,236 ♪ What is this feeling ♪ 53 00:02:01,271 --> 00:02:05,908 ♪ you're so sure of? ♪ 54 00:02:05,942 --> 00:02:12,915 ♪ 55 00:02:12,949 --> 00:02:16,218 ♪ round up the friends you got ♪ 56 00:02:16,252 --> 00:02:19,254 ♪ know that they're not for naught ♪ 57 00:02:19,289 --> 00:02:22,724 ♪ you were willing once before ♪ 58 00:02:22,759 --> 00:02:26,895 ♪ but it's not like that anymore ♪ 59 00:02:26,930 --> 00:02:30,165 ♪ what is this down side ♪ 60 00:02:30,199 --> 00:02:33,835 ♪ that you speak of? ♪ 61 00:02:33,870 --> 00:02:35,837 ♪ What is this feeling ♪ 62 00:02:35,872 --> 00:02:39,541 ♪ you're so sure of? ♪ 63 00:02:40,743 --> 00:02:43,845 Stay down. 64 00:02:43,880 --> 00:02:45,814 Stay down! 65 00:02:48,284 --> 00:02:51,687 - Stay. Stay. - How long was that? 66 00:02:51,721 --> 00:02:53,922 Not long enough. You need at least 90 seconds. 67 00:02:53,957 --> 00:02:56,291 City pools are filled with city kids, 68 00:02:56,326 --> 00:03:00,228 and by "city kids" I mean black kids who swim. 69 00:03:00,263 --> 00:03:02,130 Little stereotype-breakers, 70 00:03:02,165 --> 00:03:04,232 like those two kids that ripped your bathing suit last year. 71 00:03:04,267 --> 00:03:05,867 They were turning it into a bikini. 72 00:03:05,902 --> 00:03:07,269 If they'll do that when you're just running 73 00:03:07,303 --> 00:03:08,704 through the sprinklers at your own house, 74 00:03:08,738 --> 00:03:10,105 think what they'll do when they have 75 00:03:10,139 --> 00:03:11,807 a large body of water at their disposal. 76 00:03:11,841 --> 00:03:13,442 Savage little cosby kids 77 00:03:13,476 --> 00:03:14,743 will drown your ass. 78 00:03:14,777 --> 00:03:15,911 Times have changed. 79 00:03:15,945 --> 00:03:17,479 Yeah, that's what they said 80 00:03:17,513 --> 00:03:19,314 when they were holding me underwater repeatedly 81 00:03:19,349 --> 00:03:20,749 in the summer of '67, 82 00:03:20,783 --> 00:03:22,751 the so-called summer of love. 83 00:03:22,785 --> 00:03:24,953 Not at the Sullivan Street pool, it wasn't. 84 00:03:24,988 --> 00:03:27,456 It was the summer of drowning whitey. 85 00:03:27,490 --> 00:03:28,890 And until you can hold your breath 86 00:03:28,925 --> 00:03:30,425 longer than they can hold their breath, 87 00:03:30,460 --> 00:03:32,427 you're not going to Sullivan Street. 88 00:03:32,462 --> 00:03:35,597 [Sighs] Go. 89 00:03:35,632 --> 00:03:38,600 Whoa, can I try? 90 00:03:38,635 --> 00:03:40,435 No, Carl, you've got cancer. 91 00:03:40,470 --> 00:03:42,938 Pack your bag. We're leaving. 92 00:03:45,975 --> 00:03:50,912 [Telephone rings] 93 00:03:50,947 --> 00:03:54,449 [Grunting] 94 00:03:54,484 --> 00:03:57,853 Milkovich house. Speak briefly, then shut up. 95 00:03:57,887 --> 00:03:59,354 [Both moaning] 96 00:03:59,389 --> 00:04:00,922 Daddy, it's Molly. 97 00:04:00,957 --> 00:04:03,859 Mommy died. 98 00:04:03,893 --> 00:04:07,496 The lady upstairs is gonna tell the police I'm an orphan 99 00:04:07,530 --> 00:04:10,332 if a family member doesn't come get me. 100 00:04:10,366 --> 00:04:12,367 Please come. 101 00:04:12,402 --> 00:04:13,769 [Answering machine beeps] 102 00:04:13,803 --> 00:04:16,171 Who the fuck's Molly? 103 00:04:16,205 --> 00:04:17,506 She's my half-sister, 104 00:04:17,540 --> 00:04:20,609 whose meth head mother apparently died. 105 00:04:20,643 --> 00:04:21,977 What? You have a sister? 106 00:04:22,011 --> 00:04:24,780 Half. 107 00:04:24,814 --> 00:04:27,215 Want to finish? 108 00:04:27,250 --> 00:04:30,118 Sure. 109 00:04:31,921 --> 00:04:35,457 Oh, my God, you are so unbelievably tasty right now. 110 00:04:35,491 --> 00:04:37,959 [Giggles] 111 00:04:37,994 --> 00:04:39,127 Don't wait for me. 112 00:04:39,162 --> 00:04:40,228 What, are you charging 113 00:04:40,263 --> 00:04:42,064 - by the minute, Madam V? - Yes. 114 00:04:42,098 --> 00:04:44,366 Well, thank you for watching my wallet, 115 00:04:44,400 --> 00:04:45,567 you dirty little whore. 116 00:04:45,601 --> 00:04:47,002 I am a dirty little whore. 117 00:04:47,036 --> 00:04:50,539 Put me on my back, would you, please? 118 00:04:50,573 --> 00:04:52,541 Oh, hello. [Giggles] 119 00:04:52,575 --> 00:04:54,576 [Moans] 120 00:04:54,610 --> 00:04:56,978 Oh, you've been working on your Kegels. 121 00:04:57,013 --> 00:04:59,247 Oh. Oh, you're flexing this. 122 00:04:59,282 --> 00:05:01,550 [Moans] Oh, you're flexing, 123 00:05:01,584 --> 00:05:02,918 oh, you're flexing that. 124 00:05:02,952 --> 00:05:04,820 Oh, my God. Oh, my God. 125 00:05:04,854 --> 00:05:07,355 [Exclaims] 126 00:05:07,390 --> 00:05:09,357 Roll over, Hulk Hogan. 127 00:05:09,392 --> 00:05:11,259 [Both groaning] 128 00:05:14,230 --> 00:05:16,031 You want me to finish you off? 129 00:05:16,065 --> 00:05:19,234 I'm good, hon. We got to save your sperm for baby-making. 130 00:05:21,437 --> 00:05:22,904 This was a baby-making session? 131 00:05:22,939 --> 00:05:24,372 Hoping so. 132 00:05:24,407 --> 00:05:25,907 You cool? 133 00:05:25,942 --> 00:05:27,909 Yeah. 134 00:05:27,944 --> 00:05:30,512 Yeah, it just-- I just wish you had given me 135 00:05:30,546 --> 00:05:32,881 a heads-up before I went with the whole whore thing. 136 00:05:32,915 --> 00:05:34,249 You know, I don't want our kid's first impression 137 00:05:34,283 --> 00:05:35,851 of you to be that you're a whore. 138 00:05:35,885 --> 00:05:37,853 It was making you hot. Hot is good. 139 00:05:37,887 --> 00:05:40,922 We got to help your spermies rocket to my egg. 140 00:05:40,957 --> 00:05:43,692 Well, just don't be upside-down too long. 141 00:05:43,726 --> 00:05:44,993 My sperm get dizzy. 142 00:05:45,027 --> 00:05:47,596 [Giggles] Ooh! 143 00:05:49,966 --> 00:05:51,933 Shh, shh, shh. 144 00:05:51,968 --> 00:05:53,769 You all packed? 145 00:05:53,803 --> 00:05:55,103 I need a sleeping bag. 146 00:05:55,138 --> 00:05:57,706 Just staple some sheets together. 147 00:05:57,740 --> 00:06:00,075 This camp's got a rifle range 148 00:06:00,109 --> 00:06:01,510 and woods all around a lake. 149 00:06:01,544 --> 00:06:03,678 I'm definitely gonna kill something, 150 00:06:03,713 --> 00:06:05,080 like a grizzly, 151 00:06:05,114 --> 00:06:07,015 mountain lion, maybe a tiger. 152 00:06:07,049 --> 00:06:09,684 Or I might just go in the canoe and shoot some fish. 153 00:06:09,719 --> 00:06:13,388 Cancer's opening up a whole wonderful world for you, 154 00:06:13,422 --> 00:06:16,691 a world your other siblings will never get to experience. 155 00:06:16,726 --> 00:06:18,627 But they don't know that this camp 156 00:06:18,661 --> 00:06:21,129 is only for kids with cancer, so, like I said before, 157 00:06:21,164 --> 00:06:23,565 you must keep that secret. 158 00:06:23,599 --> 00:06:26,134 Are you still someone I can trust? 159 00:06:28,271 --> 00:06:30,806 Why am I the only one who caught cancer from grammy? 160 00:06:30,840 --> 00:06:34,709 Life is rife with questions that baffle. 161 00:06:34,744 --> 00:06:37,579 All we can do is carry on. 162 00:06:39,916 --> 00:06:41,616 Am I going to die? 163 00:06:41,651 --> 00:06:43,718 Time will tell. 164 00:06:43,753 --> 00:06:47,489 But don't you worry. I'm working on a cure. 165 00:06:47,523 --> 00:06:48,890 - You all packed up? - Shh. 166 00:06:48,925 --> 00:06:50,492 - Yup. - What's Hymie doing here? 167 00:06:50,526 --> 00:06:51,760 I'm baby-sitting. 168 00:06:51,794 --> 00:06:53,395 Oh, is Sheila popping pills again? 169 00:06:53,429 --> 00:06:56,598 Sheila happens to think very highly 170 00:06:56,632 --> 00:07:00,001 of my ability to raise bright, independent children. 171 00:07:00,036 --> 00:07:01,736 You're not leaving Hymie here, Frank. 172 00:07:01,771 --> 00:07:03,338 Debbie can't take care of a special needs kid 173 00:07:03,372 --> 00:07:04,639 on top of day care. 174 00:07:04,674 --> 00:07:06,308 Challenges foster growth. 175 00:07:06,342 --> 00:07:09,344 You can't prevent Debbie from an opportunity to grow. 176 00:07:09,378 --> 00:07:10,579 Not happening. 177 00:07:10,613 --> 00:07:11,947 Carl, what are you doing? 178 00:07:11,981 --> 00:07:13,481 Making a sleeping bag. 179 00:07:13,516 --> 00:07:15,917 - These are Lip's sheets. - Not anymore. 180 00:07:15,952 --> 00:07:17,953 All right, take my ROTC sleeping bag, huh? 181 00:07:17,987 --> 00:07:19,020 - Really? - Yeah. 182 00:07:19,055 --> 00:07:20,755 I'll grab it from upstairs. 183 00:07:20,790 --> 00:07:23,091 Why couldn't you win a raffle for camp 184 00:07:23,125 --> 00:07:26,595 - when I was little, Frank? - Fortune dispenses randomly. 185 00:07:26,629 --> 00:07:28,096 I hated camp. 186 00:07:28,130 --> 00:07:29,431 Don't listen to Jamie, Carl. 187 00:07:29,465 --> 00:07:31,166 Jimmy. 188 00:07:31,200 --> 00:07:32,801 You okay holding down the fort 189 00:07:32,835 --> 00:07:34,436 with Debbie's day care insanity starting up again? 190 00:07:34,470 --> 00:07:36,771 Jamie's got it. Jamie is all over it. 191 00:07:36,806 --> 00:07:39,474 Okay, little man. See you in a week. 192 00:07:39,508 --> 00:07:41,042 [Laughs] 193 00:07:41,077 --> 00:07:43,979 I just want to say thanks for being a great sister. 194 00:07:44,013 --> 00:07:46,648 I may have never said that, 195 00:07:46,682 --> 00:07:49,451 but now I did. 196 00:07:49,485 --> 00:07:51,686 - You okay, Carl? - Yeah. 197 00:07:51,721 --> 00:07:55,023 Okay, I left a list of stuff we need at the store. 198 00:07:55,057 --> 00:07:56,558 You kicking in for squirrel fund this month? 199 00:07:56,592 --> 00:07:58,126 Absolutely. Yeah. I'm living here. 200 00:07:58,160 --> 00:07:59,127 Got to do my part. 201 00:07:59,161 --> 00:08:00,228 Don't have to. 202 00:08:00,263 --> 00:08:03,298 "Want." Want to. 203 00:08:03,332 --> 00:08:06,968 Debbie! Day care starting! 204 00:08:07,003 --> 00:08:09,804 Wow. Thanks, Ian. 205 00:08:09,839 --> 00:08:12,507 I got a couple more things for camp too-- 206 00:08:12,541 --> 00:08:14,409 bug spray, and Swiss army knife. 207 00:08:14,443 --> 00:08:18,146 For comfort and convenience, not as weapons. 208 00:08:18,180 --> 00:08:19,981 Awesome. 209 00:08:20,016 --> 00:08:21,750 See you in a week, pal. 210 00:08:21,784 --> 00:08:23,852 See ya. 211 00:08:23,886 --> 00:08:25,720 Dad, we should go. 212 00:08:25,755 --> 00:08:28,189 Coming! 213 00:08:35,598 --> 00:08:39,434 Stay away from people with cancer, little dude. 214 00:08:39,468 --> 00:08:42,170 Okay, who's ready for breakfast burritos? 215 00:08:42,204 --> 00:08:44,105 Me! 216 00:08:56,385 --> 00:08:58,186 - So this sister... - Half. 217 00:08:58,220 --> 00:09:01,222 She's just waiting somewhere 218 00:09:01,257 --> 00:09:02,691 for your dad to go pick her up? 219 00:09:02,725 --> 00:09:03,959 Near Milwaukee. 220 00:09:03,993 --> 00:09:05,226 He gonna do it? 221 00:09:05,261 --> 00:09:06,695 No. 222 00:09:06,729 --> 00:09:09,130 So you think maybe, I don't know, 223 00:09:09,165 --> 00:09:11,533 maybe you should call her, 224 00:09:11,567 --> 00:09:13,234 tell her he's not coming? 225 00:09:13,269 --> 00:09:14,536 No call answers that question 226 00:09:14,570 --> 00:09:18,039 just as good as a call does... 227 00:09:18,074 --> 00:09:20,475 So you're cool with your sister 228 00:09:20,509 --> 00:09:22,077 going in the foster care system? 229 00:09:22,111 --> 00:09:24,212 Well, the system's better than here. 230 00:09:24,246 --> 00:09:26,982 Yeah, says the girl who, miraculously, 231 00:09:27,016 --> 00:09:29,384 has never been in the system. 232 00:09:31,354 --> 00:09:33,755 She have any other relatives? 233 00:09:33,789 --> 00:09:35,991 Who knows? Look, it sucks, 234 00:09:36,025 --> 00:09:38,593 but there's nothing I can do about it. 235 00:09:41,297 --> 00:09:44,933 She sounded desperate. 236 00:09:44,967 --> 00:09:47,569 I mean, let's-- let's see if we could get her. 237 00:09:47,603 --> 00:09:48,803 Let's see if we can help. 238 00:09:48,838 --> 00:09:50,138 - Help how? - I don't know. 239 00:09:50,172 --> 00:09:51,539 Maybe locate the rest of her family. 240 00:09:51,574 --> 00:09:53,208 How are we gonna do that? 241 00:09:53,242 --> 00:09:55,443 I don't know, drive up there, figure it out. 242 00:09:55,478 --> 00:09:57,278 In the car that neither of us have? 243 00:09:57,313 --> 00:09:59,481 - She's your sister. - Half. 244 00:10:01,450 --> 00:10:03,385 There's a coupon in the flyer for this. 245 00:10:03,419 --> 00:10:05,653 - Do you have one? - I left it at home. 246 00:10:05,688 --> 00:10:08,490 There's a stack of 'em right over there. 247 00:10:08,524 --> 00:10:11,092 No reason the store should have that 75 cents. 248 00:10:11,127 --> 00:10:13,395 Adolpho, delivery ready at register three. 249 00:10:13,429 --> 00:10:17,832 Princess, it's time for your break. 250 00:10:17,867 --> 00:10:21,603 Princess, stop working so hard. 251 00:10:21,637 --> 00:10:23,238 Princess, I got it. Go take your break. 252 00:10:23,272 --> 00:10:25,240 It's not a "break" break. 253 00:10:25,274 --> 00:10:28,910 It's a "Bobby" break. 254 00:10:37,653 --> 00:10:39,988 Will you be coming up for parents day, Mr. Gallagher? 255 00:10:40,022 --> 00:10:41,656 No. No, no. Working. 256 00:10:41,690 --> 00:10:43,191 No time to relax. 257 00:10:43,225 --> 00:10:45,260 Being able to afford Carl's cancer drugs 258 00:10:45,294 --> 00:10:47,929 means a lot of time at the foundry. 259 00:10:47,963 --> 00:10:49,764 And, if I'm late, I get docked. 260 00:10:49,799 --> 00:10:51,266 I get docked too many times, I get fired. 261 00:10:51,300 --> 00:10:53,935 If I get fired, I lose my benefits, 262 00:10:53,969 --> 00:10:56,271 benefits that will provide treatments 263 00:10:56,305 --> 00:10:57,972 to extend Carl's life 264 00:10:58,007 --> 00:11:02,343 past the doctor's original dire predictions. 265 00:11:02,378 --> 00:11:05,880 We'll take good care of him, I promise. 266 00:11:05,915 --> 00:11:07,148 Thank you. 267 00:11:07,183 --> 00:11:09,284 Okay, folks, bus is leaving. 268 00:11:09,318 --> 00:11:10,952 - Get your hugs in. - Okay, check it out. 269 00:11:10,986 --> 00:11:13,721 I was able to pull some strings 270 00:11:13,756 --> 00:11:16,157 and get you these special cancer pills. 271 00:11:16,192 --> 00:11:18,059 Take one a day. They'll give you the energy 272 00:11:18,094 --> 00:11:19,227 to get through camp. 273 00:11:19,261 --> 00:11:20,795 Will they cure my cancer? 274 00:11:20,830 --> 00:11:22,664 Depends on your attitude. 275 00:11:26,068 --> 00:11:28,203 I love you, dad. 276 00:11:30,005 --> 00:11:32,173 Okay. Okay, good. 277 00:11:32,208 --> 00:11:34,576 There you go. Be brave. 278 00:11:42,885 --> 00:11:46,321 Both: 10, 11, 12, 279 00:11:46,355 --> 00:11:49,958 13... 280 00:11:51,093 --> 00:11:54,162 1, 2, 3... 281 00:11:54,196 --> 00:11:56,231 4, 5... 282 00:11:57,900 --> 00:12:01,369 Ashish, it's not your turn. 283 00:12:01,403 --> 00:12:03,271 What number did I get up to? 284 00:12:03,305 --> 00:12:07,842 5! Or 13. 285 00:12:12,848 --> 00:12:16,484 Whoo! Yummy time. 286 00:12:16,519 --> 00:12:17,986 It's been a while, hasn't it? 287 00:12:18,020 --> 00:12:21,656 - What has? - Since we had sex. 288 00:12:21,690 --> 00:12:23,358 Oh, yeah. 289 00:12:23,392 --> 00:12:25,493 Sleep deprivation's the silent romance killer. 290 00:12:25,528 --> 00:12:28,530 Who thought Frank would be the cure? 291 00:12:28,564 --> 00:12:30,431 - Jody? - Yeah. 292 00:12:30,466 --> 00:12:32,834 Would you want to stay here a little bit? 293 00:12:32,868 --> 00:12:34,536 Oh, you want to snuggle? 294 00:12:34,570 --> 00:12:37,705 Jody's always down for maximum snuggums. 295 00:12:37,740 --> 00:12:41,209 I was thinking maybe we could 296 00:12:41,243 --> 00:12:46,614 mix into snuggle time 297 00:12:46,649 --> 00:12:49,784 a little toy time? 298 00:12:49,818 --> 00:12:51,352 Sheila, we've been over this. 299 00:12:51,387 --> 00:12:53,188 - I'll go slow. - Not gonna happen. 300 00:12:53,222 --> 00:12:54,689 It's good to be nervous. 301 00:12:54,723 --> 00:12:56,858 - Not true. - Please. 302 00:12:56,892 --> 00:13:01,262 Sheila, sweetheart, 303 00:13:01,297 --> 00:13:03,364 I can't, okay? 304 00:13:03,399 --> 00:13:05,033 I like what we have now. 305 00:13:05,067 --> 00:13:06,768 Let's not ruin it. 306 00:13:06,802 --> 00:13:09,571 Breakfast in a sec? 307 00:13:12,575 --> 00:13:15,743 ♪ I've been working on the railroad ♪ 308 00:13:15,778 --> 00:13:19,147 All: ♪ all the livelong day ♪ 309 00:13:19,181 --> 00:13:21,916 ♪ I've been working on the railroad ♪ 310 00:13:21,951 --> 00:13:23,284 ♪ just to ♪ ♪ pass the time away ♪ 311 00:13:23,319 --> 00:13:24,752 Yo. I'm Hanley. 312 00:13:24,787 --> 00:13:27,088 Carl. What up? 313 00:13:27,122 --> 00:13:28,723 Not my red blood cell count. 314 00:13:28,757 --> 00:13:30,425 What kind do you got? 315 00:13:30,459 --> 00:13:32,594 The kind that kills kids. You? 316 00:13:32,628 --> 00:13:34,929 Same. 317 00:13:37,099 --> 00:13:40,034 Fiona, I need you to trade breaks with me later. 318 00:13:40,069 --> 00:13:41,469 Sure. When do I punch out? 319 00:13:41,503 --> 00:13:43,304 Bobby'll tell you. 320 00:13:43,339 --> 00:13:45,240 And a little tip I tell all the new gals, 321 00:13:45,274 --> 00:13:47,775 I don't punch out when I pull my extra break. 322 00:13:47,810 --> 00:13:50,311 If I'm in the building, I'm gonna get compensated 323 00:13:50,346 --> 00:13:51,913 for whatever work I do. 324 00:13:51,947 --> 00:13:53,281 Makes sense. 325 00:13:53,315 --> 00:13:54,949 When it's my day, I punch in, 326 00:13:54,984 --> 00:13:56,651 go home, nap, 327 00:13:56,685 --> 00:13:58,119 do shit with my boyfriend, 328 00:13:58,153 --> 00:13:59,654 come back, do Bobby, 329 00:13:59,688 --> 00:14:02,156 go back home, and still don't punch out. 330 00:14:02,191 --> 00:14:03,725 I have one of the gals on the late shift 331 00:14:03,759 --> 00:14:05,393 punch me out at close. 332 00:14:05,427 --> 00:14:08,096 Get paid for a double, and I only work 15 minutes. 333 00:14:08,130 --> 00:14:09,831 Reason I need you to go for me 334 00:14:09,865 --> 00:14:11,599 is 'cause I got a bunch of canker sores. 335 00:14:11,634 --> 00:14:13,301 I need a break from the sucky-suck, 336 00:14:13,335 --> 00:14:15,303 if you know what I mean. 337 00:14:15,337 --> 00:14:17,905 Jennica, could I go for you next week? 338 00:14:17,940 --> 00:14:20,241 I just got my teeth cleaned at the free clinic, 339 00:14:20,276 --> 00:14:23,578 and the trainee hygienist just shredded my gums. 340 00:14:23,612 --> 00:14:24,979 Been there. No worries. 341 00:14:25,014 --> 00:14:26,848 I'll ask Lucy. I got seniority. 342 00:14:26,882 --> 00:14:30,318 I got the evening Bobby shift, which is easy-peasy. 343 00:14:30,352 --> 00:14:35,356 By then, basically his dick is just coughing up smoke. 344 00:14:40,963 --> 00:14:42,697 Pancakes are in the oven. 345 00:14:42,731 --> 00:14:45,433 Great session. 346 00:14:45,467 --> 00:14:48,036 Yummy time, mucho yum. 347 00:14:51,073 --> 00:14:55,176 He looks so happy and peaceful. 348 00:14:55,210 --> 00:14:56,778 If ignorance is bliss, 349 00:14:56,812 --> 00:15:00,214 then Down Syndrome's got to be euphoria. 350 00:15:03,152 --> 00:15:05,520 How are the pancakes? 351 00:15:05,554 --> 00:15:06,988 Filling. 352 00:15:07,022 --> 00:15:08,756 Do you ever miss what we used to have? 353 00:15:08,791 --> 00:15:10,792 Your crepes? Definitely. 354 00:15:10,826 --> 00:15:14,262 Jody's not much of a cook. 355 00:15:14,296 --> 00:15:17,332 I mean, the-- 356 00:15:17,366 --> 00:15:20,768 the things that we would do together. 357 00:15:20,803 --> 00:15:23,271 Our social calendar was never that full. 358 00:15:23,305 --> 00:15:25,306 No, I mean, 359 00:15:25,341 --> 00:15:27,975 like, the things. 360 00:15:28,010 --> 00:15:31,112 I'm talking about what you and I used to have in bed. 361 00:15:32,915 --> 00:15:35,216 Oh. 362 00:15:35,250 --> 00:15:37,085 No. 363 00:15:39,154 --> 00:15:41,489 You let me be in charge. Remember? 364 00:15:41,523 --> 00:15:42,890 Jody only wants 365 00:15:42,925 --> 00:15:45,226 to cuddle and do it like missionaries. 366 00:15:45,260 --> 00:15:48,129 - Cuddling's good. - It's boring. 367 00:15:48,163 --> 00:15:49,831 And uneventful. 368 00:15:49,865 --> 00:15:51,532 I need events! 369 00:15:51,567 --> 00:15:53,835 I want eventful play! 370 00:15:53,869 --> 00:15:56,003 - Shh. - I want to be in charge. 371 00:15:56,038 --> 00:15:57,905 Well, then be in charge. 372 00:15:57,940 --> 00:16:00,141 Be forceful. Jody's malleable. 373 00:16:00,175 --> 00:16:02,477 He's not. 374 00:16:02,511 --> 00:16:05,513 I've tried. 375 00:16:05,547 --> 00:16:07,582 Would you talk to him? 376 00:16:07,616 --> 00:16:08,883 No. 377 00:16:08,917 --> 00:16:11,419 I have needs, Frank. 378 00:16:11,453 --> 00:16:14,389 I have needs. 379 00:16:14,423 --> 00:16:16,758 I don't think I ask for too much. 380 00:16:20,462 --> 00:16:21,662 [Crying] I don't know what to do. 381 00:16:21,697 --> 00:16:23,364 Oh, no, please don cry 382 00:16:23,399 --> 00:16:24,465 when I'm eating. 383 00:16:24,500 --> 00:16:27,168 [Whimpers] 384 00:16:27,202 --> 00:16:28,369 I'm sorry. 385 00:16:28,404 --> 00:16:30,838 Just I miss it. 386 00:16:30,873 --> 00:16:33,875 I miss it so, so much. 387 00:16:33,909 --> 00:16:35,977 And the missing makes me sad. 388 00:16:36,011 --> 00:16:39,213 All right, all right. I'll talk to him. 389 00:16:39,248 --> 00:16:41,549 Really? You will? 390 00:16:41,583 --> 00:16:43,651 Yes, if you'll stop crying 391 00:16:43,685 --> 00:16:46,521 and let me enjoy my pancakes, yes. 392 00:16:46,555 --> 00:16:48,556 I can stop crying. I can stop crying. 393 00:16:48,590 --> 00:16:50,725 I can. I can stop crying. 394 00:16:50,759 --> 00:16:54,729 [Stifled crying] 395 00:16:57,199 --> 00:16:59,767 You're visiting a Milkovich sister nobody's ever heard of 396 00:16:59,802 --> 00:17:00,935 in Milwaukee? 397 00:17:00,969 --> 00:17:02,270 Uh, correct. 398 00:17:02,304 --> 00:17:04,439 And you're gonna do what? 399 00:17:04,473 --> 00:17:06,874 We are going to evaluate her well-being 400 00:17:06,909 --> 00:17:09,510 and, if need be, rescue her. 401 00:17:09,545 --> 00:17:11,012 You mean kidnap? 402 00:17:11,046 --> 00:17:12,346 Provide transport to a safer haven. 403 00:17:12,381 --> 00:17:14,282 - Kidnap. - Rescue. 404 00:17:14,316 --> 00:17:15,616 Bad idea. 405 00:17:15,651 --> 00:17:17,585 Look, a kid's in trouble, 406 00:17:17,619 --> 00:17:19,120 we're gonna help. 407 00:17:20,622 --> 00:17:22,723 Crossing state lines to bring a minor 408 00:17:22,758 --> 00:17:25,526 back to the Milkovich house of horror seems more like abuse. 409 00:17:25,561 --> 00:17:27,261 Look, her mother's dead, she's home alone, 410 00:17:27,296 --> 00:17:28,629 and she's scared. 411 00:17:28,664 --> 00:17:30,765 Welcome to the predictable consequences 412 00:17:30,799 --> 00:17:33,201 of using crystal meth. 413 00:17:33,235 --> 00:17:36,404 [Engine struggles to turn over] 414 00:17:36,438 --> 00:17:37,872 Have you ever driven this thing 415 00:17:37,906 --> 00:17:39,474 more than four consecutive miles? 416 00:17:39,508 --> 00:17:41,642 [Revving] 417 00:17:51,520 --> 00:17:55,289 [Rock music] 418 00:17:55,324 --> 00:17:58,159 ♪ 419 00:17:58,193 --> 00:17:59,594 What's that smell? 420 00:17:59,628 --> 00:18:00,795 Fresh air. 421 00:18:00,829 --> 00:18:02,497 Where's the rifle range? 422 00:18:02,531 --> 00:18:03,831 Don't think we have that anymore. 423 00:18:03,866 --> 00:18:04,966 Then why's it on the pamphlet? 424 00:18:05,000 --> 00:18:06,634 That is a worthwhile inquiry. 425 00:18:06,668 --> 00:18:08,269 You shouldn't have put it on the pamphlet 426 00:18:08,303 --> 00:18:10,738 - if you don't have it. - Well, let's go check. 427 00:18:10,772 --> 00:18:13,674 Come on. 428 00:18:13,709 --> 00:18:16,143 ♪ Without windows ♪ 429 00:18:16,178 --> 00:18:18,212 ♪ 430 00:18:18,247 --> 00:18:21,415 [Groans] Damn it. 431 00:18:21,450 --> 00:18:22,617 You all right, Lucy? 432 00:18:22,651 --> 00:18:25,553 No, I'm not all right. 433 00:18:25,587 --> 00:18:27,221 I was filling in for Jennica on her-- 434 00:18:27,256 --> 00:18:29,824 I was filling in for Jennica's Bobby break, 435 00:18:29,858 --> 00:18:31,592 and now I got Bobby juice on the blouse 436 00:18:31,627 --> 00:18:32,660 that I am wearing to Cuban Night. 437 00:18:32,694 --> 00:18:34,161 So now Jennica's gonna get 438 00:18:34,196 --> 00:18:35,630 her car keyed, because I am fed up 439 00:18:35,664 --> 00:18:37,431 with coworkers who always seem 440 00:18:37,466 --> 00:18:40,434 to have canker sore outbreaks when it's their turn. 441 00:18:41,970 --> 00:18:45,873 Hey, don't forget to backload those. 442 00:18:45,908 --> 00:18:46,974 ♪ 443 00:18:47,009 --> 00:18:49,043 ♪ There was a farmer ♪ 444 00:18:49,077 --> 00:18:51,979 ♪ who had a dog and Bingo was his name-o ♪ 445 00:18:52,014 --> 00:18:54,649 ♪ B-I-N-G-O ♪ 446 00:18:54,683 --> 00:18:55,917 ♪ B-I-N-G-O ♪ 447 00:18:55,951 --> 00:18:58,452 ♪ B-I-N-G-O ♪ 448 00:18:58,487 --> 00:18:59,887 ♪ and Bingo was his name-o ♪ 449 00:18:59,922 --> 00:19:00,888 You want to sing along with us, Carl? 450 00:19:00,923 --> 00:19:02,156 I want to shoot a rifle. 451 00:19:02,190 --> 00:19:04,125 Got some info for you on that one. 452 00:19:04,159 --> 00:19:05,993 We no longer offer a rifle range. 453 00:19:06,028 --> 00:19:07,828 That's bullshit! 454 00:19:07,863 --> 00:19:09,564 Language, please, Carl. 455 00:19:09,598 --> 00:19:11,265 There's a range on the pamphlet. 456 00:19:11,300 --> 00:19:14,001 How about I teach you to play chess? 457 00:19:14,036 --> 00:19:16,504 How about I call Action 4 News and tell them 458 00:19:16,538 --> 00:19:18,172 you're lying to a bunch of dying kids 459 00:19:18,206 --> 00:19:20,341 on what they get to do at this horseshit camp! 460 00:19:20,375 --> 00:19:22,076 I'm sorry, Carl. 461 00:19:22,110 --> 00:19:24,078 I want to go to the forest and kill something. 462 00:19:24,112 --> 00:19:26,147 Let's find you something safe to do, 463 00:19:26,181 --> 00:19:27,615 yet still thrilling, 464 00:19:27,649 --> 00:19:30,851 like making a tie-dyed t-shirt. 465 00:19:30,886 --> 00:19:32,687 You don't have to want it. 466 00:19:32,721 --> 00:19:33,988 Doing things you don't want to do 467 00:19:34,022 --> 00:19:35,957 is how you make a relationship work. 468 00:19:35,991 --> 00:19:37,858 I can't, Frank. I'm sorry. 469 00:19:37,893 --> 00:19:39,860 Sex toys are a gateway choice. 470 00:19:39,895 --> 00:19:42,296 Toys can be mind-expanding. 471 00:19:42,331 --> 00:19:44,999 I just got my one-year chip from Sex Addicts Anonymous. 472 00:19:45,033 --> 00:19:46,968 Part of my recovery's to make certain 473 00:19:47,002 --> 00:19:48,869 that I only have loving, committed sex. 474 00:19:48,904 --> 00:19:50,438 No battery-powered aides allowed. 475 00:19:50,472 --> 00:19:52,373 She just wants to kick it up a notch. 476 00:19:52,407 --> 00:19:53,808 Make her happy. 477 00:19:53,842 --> 00:19:55,443 The key to my continued happiness 478 00:19:55,477 --> 00:19:57,278 is to have loving sex infrequently. 479 00:19:57,312 --> 00:19:59,013 I've mastered the infrequent part. 480 00:19:59,047 --> 00:20:01,816 This isn't about your happiness. 481 00:20:01,850 --> 00:20:03,217 It's about Sheila's. 482 00:20:03,251 --> 00:20:05,486 I finally got my life back under control. 483 00:20:05,520 --> 00:20:06,854 If I kick it up a notch, 484 00:20:06,888 --> 00:20:07,989 there's no stopping me. 485 00:20:08,023 --> 00:20:09,223 It's an addiction. 486 00:20:09,257 --> 00:20:10,958 Oh, would you stop bragging? 487 00:20:10,993 --> 00:20:13,194 We're all sex addicts, man. 488 00:20:13,228 --> 00:20:14,562 10, 12 times a day? 489 00:20:14,596 --> 00:20:16,130 What, thinking about it? Yeah. More. 490 00:20:16,164 --> 00:20:18,399 No, the act. Arousal and release. 491 00:20:18,433 --> 00:20:19,667 Before I got into SA, 492 00:20:19,701 --> 00:20:22,003 I was having sex 10, 12 times a day. 493 00:20:22,037 --> 00:20:23,871 Giving or receiving? 494 00:20:23,905 --> 00:20:25,406 Never receiving. I was destroying. 495 00:20:25,440 --> 00:20:27,475 Destroying? 496 00:20:27,509 --> 00:20:31,312 That's what I used to call it. "Destroying pussy." 497 00:20:31,346 --> 00:20:33,848 You all make coming to work such a delight. 498 00:20:33,882 --> 00:20:36,517 10, 12 times a day? The same woman? 499 00:20:36,551 --> 00:20:38,319 Never. That's the thing about the internet. 500 00:20:38,353 --> 00:20:40,021 Once you announce your depravity, 501 00:20:40,055 --> 00:20:41,522 there's plenty of other depravers seeking company. 502 00:20:41,556 --> 00:20:43,391 I mean, if you put it out there, 503 00:20:43,425 --> 00:20:44,892 you can find a ton of willing participants 504 00:20:44,926 --> 00:20:46,560 who want to be humiliated having sex. 505 00:20:46,595 --> 00:20:48,362 I got to re-up my AOL account. 506 00:20:48,397 --> 00:20:51,666 One week, I had 32 different partners. 507 00:20:51,700 --> 00:20:53,067 Didn't cost me a dime. 508 00:20:53,101 --> 00:20:55,436 Toys, contraptions, 509 00:20:55,470 --> 00:20:57,004 restraints. 510 00:20:57,039 --> 00:20:58,406 You know, you start messing around, 511 00:20:58,440 --> 00:20:59,840 you think you're under control, 512 00:20:59,875 --> 00:21:02,076 but eventually you abuse your arousal center, 513 00:21:02,110 --> 00:21:05,713 needing stranger and stranger shit to flip your switch. 514 00:21:05,747 --> 00:21:07,415 I mean, 515 00:21:07,449 --> 00:21:09,750 I started to look at sex like a fight, 516 00:21:09,785 --> 00:21:12,286 and my weapon was my cock. 517 00:21:12,320 --> 00:21:14,955 I knew I really had a problem when I couldn't get hard 518 00:21:14,990 --> 00:21:16,557 unless I was slapping it in the face 519 00:21:16,591 --> 00:21:19,560 of a woman who was pretending she was crying. 520 00:21:25,934 --> 00:21:27,802 I underestimated you, Jody. 521 00:21:27,836 --> 00:21:31,105 In a bar full of depraved people, 522 00:21:31,139 --> 00:21:33,708 you are the Grand Poobah of depravity. 523 00:21:33,742 --> 00:21:35,710 Was. 524 00:21:35,744 --> 00:21:38,279 Won't be again. 525 00:21:38,313 --> 00:21:41,716 What do I owe you for the ginger ale, Kev? 526 00:21:41,750 --> 00:21:44,385 - Vanilla or chocolate? - Mixed. 527 00:21:44,419 --> 00:21:46,087 You got any rainbow sprinkles? 528 00:21:46,121 --> 00:21:48,322 They discontinued using sprinkles last summer. 529 00:21:48,356 --> 00:21:50,725 Some brands of food coloring have been linked to cancer. 530 00:21:50,759 --> 00:21:53,427 I already have cancer. This camp blows. 531 00:21:53,462 --> 00:21:55,329 No sprinkles? What is this, Mexico? 532 00:21:55,363 --> 00:21:57,231 We're trying to create an enjoyable-- 533 00:21:57,265 --> 00:21:58,999 Create a way to get some sprinkles here before we die. 534 00:21:59,034 --> 00:22:01,502 Hey, kids, it's Moppy the clown. 535 00:22:01,536 --> 00:22:05,973 [Cheers] 536 00:22:06,007 --> 00:22:08,309 Yo, Carl, way to speak up. 537 00:22:08,343 --> 00:22:09,577 Want to go check out the lake? 538 00:22:09,611 --> 00:22:11,579 Sure. I'll go ask. 539 00:22:11,613 --> 00:22:13,013 Don't ask. Just go. 540 00:22:13,048 --> 00:22:14,181 But they'll get mad 541 00:22:14,216 --> 00:22:15,249 if we don't ask permission. 542 00:22:15,283 --> 00:22:17,017 Cancer is our permission. 543 00:22:17,052 --> 00:22:18,285 We've been at this camp 544 00:22:18,320 --> 00:22:19,620 for a whole day without seeing the lake. 545 00:22:19,654 --> 00:22:21,088 I've never seen a lake before. 546 00:22:21,123 --> 00:22:24,291 - Not even Lake Michigan? - Where's that? 547 00:22:29,798 --> 00:22:31,499 I didn't get a chance to swing by the bank today, 548 00:22:31,533 --> 00:22:32,967 but I'll get some money in the squirrel fund tomorrow. 549 00:22:33,001 --> 00:22:34,769 - I promise, okay? - Okay. 550 00:22:34,803 --> 00:22:35,770 How'd it go today? 551 00:22:35,804 --> 00:22:37,772 Weird. Day care? 552 00:22:37,806 --> 00:22:40,207 No kids lost limbs. No kids were lost by Jim. 553 00:22:40,242 --> 00:22:41,942 Excellent. 554 00:22:41,977 --> 00:22:44,178 How'd cashier work get weird? 555 00:22:44,212 --> 00:22:46,180 I think everyone at work other than me 556 00:22:46,214 --> 00:22:47,515 is blowing the manager. 557 00:22:47,549 --> 00:22:49,049 That's genius. 558 00:22:49,084 --> 00:22:50,151 Evil genius. 559 00:22:50,185 --> 00:22:52,119 Taking advantage of women 560 00:22:52,154 --> 00:22:53,954 who can't afford to lose their jobs? 561 00:22:53,989 --> 00:22:55,556 - It's sick. - Then quit. 562 00:22:55,590 --> 00:22:58,359 I need the job. Overtime. Benefits. 563 00:22:58,393 --> 00:23:00,861 But eventually, they're all gonna realize 564 00:23:00,896 --> 00:23:03,063 I'm not carrying my share of the load. 565 00:23:03,098 --> 00:23:05,232 Literally. 566 00:23:05,267 --> 00:23:06,967 Maybe I can figure out a way to make 'em all stop 567 00:23:07,002 --> 00:23:09,970 before they realize I'm getting a free ride. 568 00:23:10,005 --> 00:23:12,206 Yeah, if we stick together, 569 00:23:12,240 --> 00:23:14,241 collectively boycott giving him what he wants, 570 00:23:14,276 --> 00:23:16,143 maybe it can stop. There's strength in numbers. 571 00:23:16,178 --> 00:23:18,646 United we stand. Divided, we keep sucking dick. 572 00:23:18,680 --> 00:23:21,882 Hey, revolutions have begun with less inspiring phrases. 573 00:23:21,917 --> 00:23:24,318 Cool. 574 00:23:24,352 --> 00:23:26,654 Flat rocks skip better. 575 00:23:26,688 --> 00:23:28,489 They pay for your braces 576 00:23:28,523 --> 00:23:30,257 before or after they found out you were dying? 577 00:23:30,292 --> 00:23:33,160 I'm not dying. 578 00:23:33,195 --> 00:23:34,829 You got cancer, dude. 579 00:23:34,863 --> 00:23:37,164 You're dying. We're all dying. 580 00:23:37,199 --> 00:23:40,534 My dad got me some special pills. 581 00:23:40,569 --> 00:23:43,070 Good luck with that. 582 00:23:43,104 --> 00:23:45,739 Seriously. 583 00:23:45,774 --> 00:23:47,174 They ain't got no cure. 584 00:23:47,209 --> 00:23:49,844 I thought this camp was supposed to, 585 00:23:49,878 --> 00:23:51,879 you know, like, help kids, fresh air and that stuff. 586 00:23:51,913 --> 00:23:53,948 The only kids invited to this camp 587 00:23:53,982 --> 00:23:55,449 are the ones that ain't gonna make it. 588 00:23:55,483 --> 00:23:57,551 This is the final party. 589 00:23:57,586 --> 00:24:00,221 One final "screw you," putting all this cool shit 590 00:24:00,255 --> 00:24:03,057 within arm's reach and then not letting us do dick. 591 00:24:03,091 --> 00:24:07,261 If you had to pick one wish they would actually grant, what would it be? 592 00:24:07,295 --> 00:24:09,196 Titties. 593 00:24:09,231 --> 00:24:11,198 Never seen a real girl's titties. 594 00:24:11,233 --> 00:24:13,033 - Porn? - Sure. 595 00:24:13,068 --> 00:24:15,236 But never seen titties in real life. 596 00:24:15,270 --> 00:24:17,204 - You? - Older sister. 597 00:24:17,239 --> 00:24:18,873 Describe 'em. 598 00:24:18,907 --> 00:24:22,309 Like titties, except their your older sister's. 599 00:24:22,344 --> 00:24:24,778 You don't really want to keep looking at 'em. 600 00:24:27,449 --> 00:24:28,983 [Bed screeching] 601 00:24:29,017 --> 00:24:32,820 - How's that? - Fine. 602 00:24:32,854 --> 00:24:35,055 - You feeling me? - Oh, I do. 603 00:24:35,090 --> 00:24:36,790 What's my name? 604 00:24:36,825 --> 00:24:37,892 Have you forgotten your name? 605 00:24:37,926 --> 00:24:39,727 - Say it! - It. 606 00:24:39,761 --> 00:24:41,428 - My name. - Jody. 607 00:24:41,463 --> 00:24:46,267 [Groans] 608 00:24:46,301 --> 00:24:49,670 [Car horn blares] 609 00:25:12,827 --> 00:25:15,362 [Knock at door] 610 00:25:17,933 --> 00:25:20,901 Hey, Molly. It's me, Mandy. 611 00:25:22,704 --> 00:25:26,206 Whoa. Uh, this is Lip, 612 00:25:26,241 --> 00:25:28,275 - my friend. - Hey. 613 00:25:28,310 --> 00:25:30,411 Is daddy here? 614 00:25:30,445 --> 00:25:35,215 He's at sea, but he sends his love. 615 00:25:35,250 --> 00:25:36,784 How are you? 616 00:25:36,818 --> 00:25:38,719 Am I coming home with you? 617 00:25:41,222 --> 00:25:43,724 Um, Molly, did your mom-- did she have, like, 618 00:25:43,758 --> 00:25:45,960 an address book with family members 619 00:25:45,994 --> 00:25:47,061 from her side of the family? 620 00:25:47,495 --> 00:25:49,596 Cousins or anyone like that? 621 00:25:49,630 --> 00:25:51,998 No. 622 00:25:52,033 --> 00:25:54,334 Okay, what about her cell phone? 623 00:25:54,369 --> 00:25:56,203 Anyone on that? 624 00:25:56,237 --> 00:25:58,472 She only had two numbers on it. 625 00:25:58,506 --> 00:26:01,308 Daddy's and her dealer's. 626 00:26:01,342 --> 00:26:03,610 You never met any uncles or aunties? 627 00:26:03,644 --> 00:26:06,613 Just you and my cousin David. 628 00:26:06,647 --> 00:26:08,715 He's in the Navy and fights bad guys. 629 00:26:08,750 --> 00:26:12,552 But other than him, no. 630 00:26:12,587 --> 00:26:15,155 Are you taking me to daddy? 631 00:26:38,379 --> 00:26:40,147 Ooh, 51 seconds, Debs. 632 00:26:40,181 --> 00:26:42,682 Only 39 seconds to go. 633 00:26:42,717 --> 00:26:44,718 [Inhales deeply] 634 00:26:48,256 --> 00:26:50,724 Hey, register two. 635 00:26:50,758 --> 00:26:52,759 You having a party? 636 00:26:52,794 --> 00:26:54,428 The ladies'll be all a-flitter. 637 00:26:54,462 --> 00:26:55,829 Hi. Patty. 638 00:26:55,863 --> 00:26:57,664 - Deli. - Hey, Patty. Fiona. 639 00:26:57,698 --> 00:27:00,267 Yeah, just a chance to mingle away from work. 640 00:27:00,301 --> 00:27:02,235 Coffee, cocktails, conversation. 641 00:27:02,270 --> 00:27:03,937 Totally casual. 642 00:27:03,971 --> 00:27:05,572 I've been working here 25 years. 643 00:27:05,606 --> 00:27:07,073 No one's ever thrown a party. 644 00:27:07,108 --> 00:27:08,775 Well, it's good to get to know people 645 00:27:08,810 --> 00:27:10,677 away from the salt mine, you know? 646 00:27:10,711 --> 00:27:12,913 I don't know, but I'm glad you're gonna show us. 647 00:27:12,947 --> 00:27:14,381 Want me to bring something? 648 00:27:14,415 --> 00:27:16,049 - We're all set. - Are you sure? 649 00:27:16,083 --> 00:27:17,384 Something from the deli? 650 00:27:17,418 --> 00:27:19,019 Bobby'd probably give us a discount. 651 00:27:19,053 --> 00:27:20,287 Or I could throw away some meat 652 00:27:20,321 --> 00:27:21,721 and pick it up from the dumpster later. 653 00:27:21,756 --> 00:27:23,857 Don't worry. I'll double-bag it. 654 00:27:23,891 --> 00:27:27,294 I'm just gonna do chips and salsa, something light. 655 00:27:27,328 --> 00:27:29,296 Well, more room in my belly for beer. 656 00:27:29,330 --> 00:27:31,731 See you tonight. 657 00:27:35,369 --> 00:27:37,938 Panerai. Nice. 658 00:27:37,972 --> 00:27:39,940 How nice? 659 00:27:42,109 --> 00:27:44,177 $2,000. 660 00:27:44,212 --> 00:27:45,846 That cost me five three years ago. 661 00:27:45,880 --> 00:27:48,682 Don't need a pedigree. Just need an answer. 662 00:27:50,551 --> 00:27:52,519 [Clicks tongue] 663 00:27:53,955 --> 00:27:56,490 [Cell phone ringing] 664 00:27:58,559 --> 00:28:00,427 Fuck. 665 00:28:03,664 --> 00:28:06,233 Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, 666 00:28:06,267 --> 00:28:08,068 a fresh kale salad, 667 00:28:08,102 --> 00:28:10,203 and a juice bar with beets and cukes 668 00:28:10,238 --> 00:28:11,605 and ginger and carrots ready to be ground down 669 00:28:11,639 --> 00:28:13,273 into their essential goodness. 670 00:28:13,307 --> 00:28:15,375 - Got any chicken nuggets? - I love chicken nuggets. 671 00:28:15,409 --> 00:28:17,244 Chickie nugs? I want some. 672 00:28:17,278 --> 00:28:19,079 Sorry, guys. No chicken nuggets. 673 00:28:19,113 --> 00:28:20,480 - Got a car? - No. 674 00:28:20,515 --> 00:28:22,215 - I'm a college student. - Buy one. 675 00:28:22,250 --> 00:28:23,917 People who go to college are rich. 676 00:28:23,951 --> 00:28:26,386 - I'm not. - Then go call us a cab 677 00:28:26,420 --> 00:28:27,654 and go get us some nuggets. 678 00:28:27,688 --> 00:28:29,189 I got money. My mom said I could buy 679 00:28:29,223 --> 00:28:30,690 whatever I want from the camp store. 680 00:28:30,725 --> 00:28:32,359 I want chicken nuggets. 681 00:28:32,393 --> 00:28:33,927 There's no nuggets at the camp store. 682 00:28:33,961 --> 00:28:35,962 We're dying of cancer. 683 00:28:35,997 --> 00:28:39,199 Serial killers on death row get lobster for their final meal. 684 00:28:39,233 --> 00:28:41,201 Any one of these next meals could be our last. 685 00:28:41,235 --> 00:28:42,302 We can't even get some chicken nuggets? 686 00:28:42,336 --> 00:28:43,537 We have cancer. 687 00:28:43,571 --> 00:28:44,871 Go get us some nuggets now! 688 00:28:44,906 --> 00:28:46,773 All: Nuggets, nuggets, 689 00:28:46,807 --> 00:28:48,808 nuggets, nuggets, 690 00:28:48,843 --> 00:28:51,478 nuggets, nuggets, nuggets, 691 00:28:51,512 --> 00:28:54,814 nuggets... [Other kids continue chanting] 692 00:28:54,849 --> 00:28:57,484 Hanley, I'm gonna get you to see some real titties. 693 00:28:57,518 --> 00:29:00,086 Not sister titties, not porn titties. 694 00:29:00,121 --> 00:29:04,257 Just naked, real titties. 695 00:29:04,292 --> 00:29:06,493 Well, I'm off to work. 696 00:29:06,527 --> 00:29:09,896 - Okay. - Mwah. 697 00:29:09,931 --> 00:29:12,933 Eggs are in the oven, Frank. 698 00:29:15,770 --> 00:29:17,737 You were gonna talk to him. 699 00:29:17,772 --> 00:29:18,805 I did. 700 00:29:18,839 --> 00:29:20,407 Nothing's changed. 701 00:29:20,441 --> 00:29:22,409 Not gonna happen overnight, Sheila. 702 00:29:22,443 --> 00:29:24,945 I am running out of time. 703 00:29:24,979 --> 00:29:26,012 You're not. 704 00:29:26,047 --> 00:29:28,415 I think we can have 705 00:29:28,449 --> 00:29:29,649 what we had again. 706 00:29:29,684 --> 00:29:32,018 And I would never cheat on Jody, 707 00:29:32,053 --> 00:29:34,421 but I am ready to ask him 708 00:29:34,455 --> 00:29:37,591 if you and I can have a little toy time on the side. 709 00:29:37,625 --> 00:29:40,927 We had something special, 710 00:29:40,962 --> 00:29:43,296 but not as special as you and Jody. 711 00:29:43,331 --> 00:29:46,766 I don't need Jody. I need you. 712 00:29:46,801 --> 00:29:49,536 [Stammers] I-I need you back 713 00:29:49,570 --> 00:29:52,973 because of what you let me feel 714 00:29:53,007 --> 00:29:57,177 by allowing me to make you feel something 715 00:29:57,211 --> 00:30:01,314 that you don't want to feel. 716 00:30:04,085 --> 00:30:05,051 You brought a girl to my house 717 00:30:05,086 --> 00:30:06,286 without asking me first? 718 00:30:06,320 --> 00:30:07,787 You took me in when I needed it. 719 00:30:07,822 --> 00:30:10,123 My MS has got real bad. 720 00:30:10,157 --> 00:30:12,892 My whole left side goes numb for weeks. 721 00:30:12,927 --> 00:30:14,327 I'll help. 722 00:30:14,362 --> 00:30:16,229 Your heart's in the right place. 723 00:30:16,263 --> 00:30:18,164 You're the best Milkovich there is. 724 00:30:18,199 --> 00:30:21,067 I should have called first. I'm sorry. 725 00:30:21,102 --> 00:30:24,137 No, it's not a bad idea, Mandy. 726 00:30:24,171 --> 00:30:25,572 It's a bad time. 727 00:30:25,606 --> 00:30:28,008 I mean, I can't take care of little kids. 728 00:30:28,042 --> 00:30:29,976 Take her back. 729 00:30:30,011 --> 00:30:31,845 There are good people who work 730 00:30:31,879 --> 00:30:33,546 in the places that take care of orphans. 731 00:30:33,581 --> 00:30:35,415 She'll be better off. 732 00:30:35,449 --> 00:30:37,584 Could you look after her while we figure it out? 733 00:30:37,618 --> 00:30:39,052 What are you gonna do 734 00:30:39,086 --> 00:30:40,553 when there's no Aunt Rande to run to? 735 00:30:40,588 --> 00:30:43,723 And one day, there won't be. 736 00:30:43,758 --> 00:30:46,726 That day is today. 737 00:30:50,931 --> 00:30:53,266 Loving sex is a rule of my program. 738 00:30:53,300 --> 00:30:56,202 Don't let your emotions completely obscure 739 00:30:56,237 --> 00:30:58,104 the barbaric roots of the sexual act. 740 00:30:58,139 --> 00:31:01,908 Don't lose touch with the seeds of our animal nature. 741 00:31:01,942 --> 00:31:03,710 That's a good thing. We're not animals. 742 00:31:03,744 --> 00:31:05,512 We're people with the ability 743 00:31:05,546 --> 00:31:07,881 to elevate sex to a spiritual, loving experience. 744 00:31:07,915 --> 00:31:09,916 You can have that with Sheila 745 00:31:09,950 --> 00:31:11,451 and still give her what she needs. 746 00:31:11,485 --> 00:31:12,552 That's not been my experience. 747 00:31:12,586 --> 00:31:14,120 You're smarter now. 748 00:31:14,155 --> 00:31:16,256 You're stronger. You can handle it. 749 00:31:16,290 --> 00:31:17,691 Sheila needs you. 750 00:31:17,725 --> 00:31:19,859 ♪ Boys will be boys ♪ 751 00:31:19,894 --> 00:31:21,528 I love her, Frank. I really do. 752 00:31:21,562 --> 00:31:23,763 Then don't let past regrets 753 00:31:23,798 --> 00:31:26,399 scare you from embracing new experiences. 754 00:31:26,434 --> 00:31:29,302 It's what it unleashes in me that I'm afraid of. 755 00:31:29,336 --> 00:31:32,038 Jody, the most important part of your recovery 756 00:31:32,073 --> 00:31:34,207 is this little family you've started. 757 00:31:34,241 --> 00:31:36,409 Sheila wants to be sensitive to your recovery, 758 00:31:36,444 --> 00:31:37,544 but she has needs. 759 00:31:37,578 --> 00:31:39,579 Your acceptance of those needs 760 00:31:39,613 --> 00:31:41,314 is an act of love. 761 00:31:41,348 --> 00:31:43,483 This is love. 762 00:31:43,517 --> 00:31:45,552 You're not breaking your sobriety. 763 00:31:45,586 --> 00:31:47,654 You're showing her how much you care. 764 00:31:47,688 --> 00:31:48,755 Hmm. 765 00:31:48,789 --> 00:31:51,157 Ready, Jody. 766 00:31:51,192 --> 00:31:53,827 Right. What are we doing again? 767 00:31:53,861 --> 00:31:56,830 "Eat at Anne's" with an arrow. 768 00:31:56,864 --> 00:31:58,431 Cool. Hop on. 769 00:32:06,941 --> 00:32:08,408 Hey. Where you been? 770 00:32:08,442 --> 00:32:09,809 Hey. Milwaukee. 771 00:32:09,844 --> 00:32:11,778 - What? - I love Milwaukee. 772 00:32:11,812 --> 00:32:13,646 - Breweries. - What's all this? 773 00:32:13,681 --> 00:32:15,315 Party for work. 774 00:32:15,349 --> 00:32:16,316 Hey, Fiona. 775 00:32:16,350 --> 00:32:18,251 Fiona, this is Molly, 776 00:32:18,285 --> 00:32:19,652 Mandy's sister. 777 00:32:19,687 --> 00:32:22,122 Both: You have a sister? 778 00:32:22,156 --> 00:32:23,456 I do. 779 00:32:23,491 --> 00:32:25,592 Hey, Molly, bathroom. 780 00:32:25,626 --> 00:32:28,161 You guys, I'm up to 75 seconds. 781 00:32:28,195 --> 00:32:30,096 - Doing what, Debs? - Prepping to be drowned 782 00:32:30,131 --> 00:32:31,798 - at the city pool. - Oh, cool. 783 00:32:31,832 --> 00:32:33,600 Debs, this is Molly, Mandy's sister. 784 00:32:33,634 --> 00:32:34,834 Can you show her the bathroom, please? 785 00:32:34,869 --> 00:32:37,670 You have a sister? 786 00:32:37,705 --> 00:32:39,272 Milwaukee? 787 00:32:39,306 --> 00:32:42,108 Look, her mother OD'd, and she called Mandy. 788 00:32:42,143 --> 00:32:43,943 Uh-huh. So why are you involved? 789 00:32:43,978 --> 00:32:45,678 He's Captain Chivalry now. 790 00:32:45,713 --> 00:32:48,982 Look, she's a little girl that needs shelter 791 00:32:49,016 --> 00:32:50,483 while we figure out the next step. 792 00:32:50,518 --> 00:32:51,484 Can't she just stay here for a bit? 793 00:32:51,519 --> 00:32:53,186 We're kind of full up. 794 00:32:53,220 --> 00:32:55,021 Not with Carl in camp, we're not. 795 00:32:55,055 --> 00:32:56,856 Why don't you just take her to her father's house? 796 00:32:56,891 --> 00:32:58,358 Well, we're not gonna take her to her father's house 797 00:32:58,392 --> 00:33:00,326 because her father likes to molest his daughters. 798 00:33:00,361 --> 00:33:02,896 Should have led with that. 799 00:33:02,930 --> 00:33:04,297 [Sighs] 800 00:33:04,331 --> 00:33:05,732 You don't need to be playing house 801 00:33:05,766 --> 00:33:08,535 with Mandy Milkovich. 802 00:33:08,569 --> 00:33:10,570 So yes or no? 803 00:33:12,406 --> 00:33:14,641 She can stay till Carl gets back, 804 00:33:14,675 --> 00:33:16,576 but, Lip, doing shit like this signals something 805 00:33:16,610 --> 00:33:18,411 to a girl like Mandy. 806 00:33:18,445 --> 00:33:20,380 You sure you know what kind of signals you're sending? 807 00:33:20,414 --> 00:33:22,882 [Cell phone ringing] Pop. 808 00:33:22,917 --> 00:33:24,317 Can you meet me for a drink? 809 00:33:24,351 --> 00:33:25,485 Is everything all right? 810 00:33:25,519 --> 00:33:27,987 If everything was all right, 811 00:33:28,022 --> 00:33:29,155 I wouldn't be asking you to meet me 812 00:33:29,190 --> 00:33:30,723 for a drink on short notice. 813 00:33:30,758 --> 00:33:32,158 Can't you tell me on the phone? 814 00:33:32,193 --> 00:33:34,327 James, just put on your big-boy pants 815 00:33:34,361 --> 00:33:36,396 and meet your father at a bar 816 00:33:36,430 --> 00:33:39,332 of your choice so we can mumble, like men, 817 00:33:39,366 --> 00:33:40,400 over a beer. 818 00:33:40,434 --> 00:33:42,535 [Note rings out] 819 00:33:53,113 --> 00:33:55,114 No. 820 00:33:58,752 --> 00:34:03,122 This is where they lock up the pain pills. 821 00:34:03,157 --> 00:34:06,526 - We need a bolt cutter. - No, we don't. 822 00:34:06,560 --> 00:34:07,861 Let's just use your Swiss army knife 823 00:34:07,895 --> 00:34:09,629 and unscrew the bolts. 824 00:34:09,663 --> 00:34:12,565 Or we can just break the glass. 825 00:34:12,600 --> 00:34:15,735 When I break the glass, you guys cough 826 00:34:15,769 --> 00:34:18,404 so no one will be suspicious. 827 00:34:18,439 --> 00:34:21,341 One, two, three, cough. [All coughing] 828 00:34:23,911 --> 00:34:25,979 What are you kids doing in here? 829 00:34:26,013 --> 00:34:27,513 We were gonna steal the drugs and sell them. 830 00:34:27,548 --> 00:34:30,383 Really? You need to work on your lying. 831 00:34:30,417 --> 00:34:32,652 What do you need money for? 832 00:34:32,686 --> 00:34:34,487 - We want to pay a woman-- - Shut up. 833 00:34:34,521 --> 00:34:36,656 This is a camp that's supposed to fulfill wishes, 834 00:34:36,690 --> 00:34:38,324 but all you do is say "no." 835 00:34:38,359 --> 00:34:39,893 [Sighs] 836 00:34:39,927 --> 00:34:42,495 Kids, I came to work here 837 00:34:42,529 --> 00:34:44,697 to do my part in diminishing the burden 838 00:34:44,732 --> 00:34:46,332 of your illness. 839 00:34:46,367 --> 00:34:47,767 I know you've been disappointed 840 00:34:47,801 --> 00:34:50,103 with some of the restrictions put on you here. 841 00:34:50,137 --> 00:34:53,806 I wish I had the power to change that. 842 00:34:55,409 --> 00:34:59,012 You may have more power than you think. 843 00:35:01,749 --> 00:35:03,049 Frank. 844 00:35:03,083 --> 00:35:05,785 Jody wants to talk to you. 845 00:35:13,394 --> 00:35:17,130 [Lively conversation] 846 00:35:17,164 --> 00:35:20,400 Ladies, thanks for getting together 847 00:35:20,434 --> 00:35:21,634 on such short notice. 848 00:35:21,669 --> 00:35:23,036 Oh, who doesn't like a party? 849 00:35:23,070 --> 00:35:25,138 You've all embraced me at the store, 850 00:35:25,172 --> 00:35:27,040 and I really appreciate it. 851 00:35:27,074 --> 00:35:30,376 And I-I just want to say 852 00:35:30,411 --> 00:35:34,714 that we-- we collectively have a voice. 853 00:35:34,748 --> 00:35:36,082 All: Yeah! 854 00:35:36,116 --> 00:35:39,485 And we-- we should start voicing it. 855 00:35:39,520 --> 00:35:41,421 You starting a ladies' choir? 856 00:35:41,455 --> 00:35:43,089 I sing at the church every Sunday. 857 00:35:43,123 --> 00:35:44,490 I can't sing at all. 858 00:35:44,525 --> 00:35:47,827 No. No. 859 00:35:47,861 --> 00:35:50,830 Ladies, we need to speak about what's going on at work-- 860 00:35:50,864 --> 00:35:53,766 with Bobby. 861 00:35:53,801 --> 00:35:56,235 I, like all of you, 862 00:35:56,270 --> 00:35:58,805 am happy to have a job, okay? 863 00:35:58,839 --> 00:36:00,306 But I don't want this job 864 00:36:00,341 --> 00:36:03,009 if the cost is a never-ending payback hummer. 865 00:36:03,043 --> 00:36:05,411 I don't want to live in that world. 866 00:36:05,446 --> 00:36:06,779 It's not right. 867 00:36:06,814 --> 00:36:08,181 Thank God somebody finally said it. 868 00:36:08,215 --> 00:36:09,449 I've been saying it for months. 869 00:36:09,483 --> 00:36:10,583 But you didn't throw a party. 870 00:36:10,617 --> 00:36:11,617 [Laughter] 871 00:36:11,652 --> 00:36:12,685 If we band together, 872 00:36:12,720 --> 00:36:14,020 we can put an end to this. 873 00:36:14,054 --> 00:36:16,356 - Yeah. - An end to hearing your name 874 00:36:16,390 --> 00:36:17,924 - called over the loudspeaker. - Hello. 875 00:36:17,958 --> 00:36:19,359 An end to him deciding 876 00:36:19,393 --> 00:36:20,593 we're here to please him 877 00:36:20,627 --> 00:36:22,128 whenever the urge arises. 878 00:36:22,162 --> 00:36:23,596 - Right. - An end to feeling 879 00:36:23,630 --> 00:36:25,598 like we have to give him whatever he wants. 880 00:36:25,632 --> 00:36:27,166 Like we are some desperate whores 881 00:36:27,201 --> 00:36:28,601 who are happy for the attention. 882 00:36:28,635 --> 00:36:30,103 All: Right. 883 00:36:30,137 --> 00:36:33,272 Our jobs are not his to threaten us with. 884 00:36:33,307 --> 00:36:34,707 - Right. - Our mouths 885 00:36:34,742 --> 00:36:36,209 are not his property to use as he pleases. 886 00:36:36,243 --> 00:36:37,777 - Yeah. - Amen. 887 00:36:37,811 --> 00:36:39,379 I was this close to biting it off last week. 888 00:36:39,413 --> 00:36:40,513 [Laughter] 889 00:36:40,547 --> 00:36:43,783 We need to say this stops now. 890 00:36:43,817 --> 00:36:45,218 All: Yeah! Yes! 891 00:36:45,252 --> 00:36:48,454 It's not that bad. [Silence] 892 00:36:48,489 --> 00:36:49,622 What? 893 00:36:49,656 --> 00:36:51,157 I mean, he showers daily, 894 00:36:51,191 --> 00:36:53,059 keeps himself clean. 895 00:36:53,093 --> 00:36:56,996 Last year, when my kid got sick, he gave me time off. 896 00:36:57,031 --> 00:36:58,064 Says something. 897 00:36:58,098 --> 00:37:00,666 Patty's right. 898 00:37:00,701 --> 00:37:02,468 When I punch in late, he never dock me. 899 00:37:02,503 --> 00:37:04,470 What's a quick blow job if, when my kid is sick, 900 00:37:04,505 --> 00:37:06,072 I get to stay home? 901 00:37:06,106 --> 00:37:07,807 - It's sexual harassment. - Exactly. 902 00:37:07,841 --> 00:37:09,242 He let me take flowers 903 00:37:09,276 --> 00:37:10,810 to put on my mother's grave, no charge. 904 00:37:10,844 --> 00:37:12,345 He charges you a weekly hummer. 905 00:37:12,379 --> 00:37:14,547 Come on, he lets you take home 906 00:37:14,581 --> 00:37:16,916 week-old carnations that are already dying. 907 00:37:16,950 --> 00:37:18,317 To hell with his flowers. 908 00:37:18,352 --> 00:37:20,520 It's once a week for ten minutes. 909 00:37:20,554 --> 00:37:22,155 Stick your finger up his rear 910 00:37:22,189 --> 00:37:24,657 and pop his cork, you get it done in two. 911 00:37:24,691 --> 00:37:26,159 That's what I would do, 912 00:37:26,193 --> 00:37:27,894 and leave a Lee press on nail up there. 913 00:37:27,928 --> 00:37:29,095 [Laughter] 914 00:37:29,129 --> 00:37:30,830 Give him something to scream about. 915 00:37:30,864 --> 00:37:33,699 Amen, Jennica! [Laughter continues] 916 00:37:33,734 --> 00:37:36,736 We're playing a dangerous game, ladies. 917 00:37:36,770 --> 00:37:38,704 Okay? Wait, wait. 918 00:37:38,739 --> 00:37:40,540 If we cause a ruckus, we get him fired, 919 00:37:40,574 --> 00:37:42,108 guess what? 920 00:37:42,142 --> 00:37:44,277 We don't know who the next manager will be. 921 00:37:44,311 --> 00:37:45,878 What if he doesn't let us call in sick 922 00:37:45,913 --> 00:37:47,947 when we're really not sick? 923 00:37:47,981 --> 00:37:49,916 What if he doesn't let us go to a funeral 924 00:37:49,950 --> 00:37:50,950 without punching out? 925 00:37:50,984 --> 00:37:52,452 What if he doesn't let us 926 00:37:52,486 --> 00:37:54,687 take home expired meat and sheet cakes 927 00:37:54,721 --> 00:37:57,590 and a pony keg once and again for free? 928 00:37:57,624 --> 00:37:59,058 Bobby's a nice guy. 929 00:37:59,093 --> 00:38:01,561 Okay, okay, so we have to provide him 930 00:38:01,595 --> 00:38:03,296 with oral pleasure once a week. 931 00:38:03,330 --> 00:38:05,431 - Is that such a bad thing? All: - Yes! 932 00:38:05,466 --> 00:38:08,468 No, no, no, listen, girls, listen. Think about it. 933 00:38:08,502 --> 00:38:11,871 The dick we're sucking may very well be better 934 00:38:11,905 --> 00:38:15,108 than the dick we might have to suck instead. 935 00:38:15,142 --> 00:38:16,876 Thank God you're in the minority. 936 00:38:16,910 --> 00:38:18,411 All: Yeah. 937 00:38:18,445 --> 00:38:20,713 - Uh, yeah? All: - Yeah. 938 00:38:20,747 --> 00:38:22,048 Let's take a vote. 939 00:38:22,082 --> 00:38:23,816 On what? 940 00:38:23,851 --> 00:38:25,585 The situation at hand. 941 00:38:25,619 --> 00:38:28,988 Whether we keep what's working working. 942 00:38:29,022 --> 00:38:31,324 You want to have a vote? 943 00:38:31,358 --> 00:38:35,094 Hey, you convened the blow job town hall. 944 00:38:35,129 --> 00:38:38,164 Let's vote. Yes or no. 945 00:38:39,266 --> 00:38:40,766 Fine. 946 00:38:40,801 --> 00:38:42,101 Show of hands. 947 00:38:42,136 --> 00:38:44,103 No, no, no, no, no, no, no, no. 948 00:38:44,138 --> 00:38:45,505 Secret ballot. 949 00:38:45,539 --> 00:38:48,708 Let the democratic process unfold. 950 00:38:52,112 --> 00:38:53,913 Couple of tips... 951 00:38:53,947 --> 00:38:56,315 don't relax. Pretend you're scared. 952 00:38:56,350 --> 00:38:58,851 She likes that. 953 00:38:58,886 --> 00:39:00,086 I don't have to pretend, though. 954 00:39:00,120 --> 00:39:02,622 It'll stretch. Trust me. 955 00:39:02,656 --> 00:39:04,690 If God didn't want us putting things up our ass, 956 00:39:04,725 --> 00:39:07,426 he would have given the rectum a gag reflex. 957 00:39:07,461 --> 00:39:08,961 [Laughter] 958 00:39:11,064 --> 00:39:13,199 So I was thinking tonight maybe you and Molly 959 00:39:13,233 --> 00:39:14,534 should sleep together. 960 00:39:14,568 --> 00:39:15,968 I'll just bunk with Ian and Liam. 961 00:39:16,003 --> 00:39:17,303 That way, if she wakes up in the middle 962 00:39:17,337 --> 00:39:18,471 of the night and she's freaking out, 963 00:39:18,505 --> 00:39:21,507 - you'll be there. - All right. 964 00:39:23,177 --> 00:39:26,179 How long? 965 00:39:26,213 --> 00:39:27,813 92 seconds! 966 00:39:27,848 --> 00:39:30,616 Whoo! [Cheers] 967 00:39:36,790 --> 00:39:38,457 I'm only doing this for Hanley. 968 00:39:38,492 --> 00:39:39,625 I have cancer too. 969 00:39:39,660 --> 00:39:41,594 Me too. 970 00:39:48,802 --> 00:39:52,305 You're the best friend I've ever had. 971 00:40:04,184 --> 00:40:06,152 [Sighs] 972 00:40:07,421 --> 00:40:10,056 [Sighs] 973 00:40:10,090 --> 00:40:11,657 Now how about the lower half? 974 00:40:11,692 --> 00:40:14,393 Not happening, pal. 975 00:40:14,428 --> 00:40:15,628 Wendy? 976 00:40:15,662 --> 00:40:16,896 Wow. 977 00:40:16,930 --> 00:40:19,799 Exactly how I imagined them to be. 978 00:40:26,073 --> 00:40:27,807 Okay. 979 00:40:27,841 --> 00:40:31,444 Blow job. 980 00:40:31,478 --> 00:40:33,946 No blow job. 981 00:40:33,981 --> 00:40:36,349 Blow job. 982 00:40:36,383 --> 00:40:37,950 Abstention? 983 00:40:37,985 --> 00:40:40,152 Really, ladies? One of you is abstaining? 984 00:40:40,187 --> 00:40:41,454 What does that mean? 985 00:40:41,488 --> 00:40:42,855 It means someone doesn't care 986 00:40:42,889 --> 00:40:44,490 one way or another. 987 00:40:44,524 --> 00:40:47,793 I never minded it, but he never asks me anymore. 988 00:40:47,828 --> 00:40:49,295 That's cause you're a human piranha, Lois. 989 00:40:49,329 --> 00:40:51,797 And blow jobs win, six to three. 990 00:40:51,832 --> 00:40:52,999 With one abstention. 991 00:40:53,033 --> 00:40:54,467 That's what I'm talking about. 992 00:40:54,501 --> 00:40:55,534 I want a recount. 993 00:40:55,569 --> 00:40:57,303 Yeah, come on, ladies. 994 00:40:57,337 --> 00:41:00,139 How could this many of you vote for blow jobs? 995 00:41:00,173 --> 00:41:01,540 Yeah, have the guts to say who you are. 996 00:41:01,575 --> 00:41:03,976 Patty's right. It's not that bad. 997 00:41:04,011 --> 00:41:05,177 Lucy, what about your blouse? 998 00:41:05,212 --> 00:41:07,847 Oh, the stain came out. 999 00:41:07,881 --> 00:41:09,482 Admit it, Fiona. He doesn't taste that bad. 1000 00:41:09,516 --> 00:41:14,320 I wouldn't know. I've never done it. 1001 00:41:14,354 --> 00:41:15,721 You're the reason why I had 1002 00:41:15,756 --> 00:41:17,523 to pick up an extra hummer this week? 1003 00:41:19,926 --> 00:41:21,694 Pop. 1004 00:41:21,728 --> 00:41:23,262 James. 1005 00:41:23,297 --> 00:41:26,732 Um... 1006 00:41:26,767 --> 00:41:28,567 is this a place you frequent? 1007 00:41:28,602 --> 00:41:30,202 Yeah, neighborhood joint. What's up? 1008 00:41:30,237 --> 00:41:32,571 Oh. 1009 00:41:32,606 --> 00:41:34,540 Um... 1010 00:41:34,574 --> 00:41:36,842 your mother and I 1011 00:41:36,877 --> 00:41:39,445 are getting a divorce. 1012 00:41:39,479 --> 00:41:40,946 Kev, shots, please. 1013 00:41:40,981 --> 00:41:43,783 Okay, I'll just be down the hall. 1014 00:41:43,817 --> 00:41:46,018 You may hear some sirens and stuff during the night, 1015 00:41:46,053 --> 00:41:49,088 but you'll be safe. 1016 00:41:49,122 --> 00:41:50,456 Okay, good night. 1017 00:41:50,490 --> 00:41:52,525 Good night. 1018 00:41:52,559 --> 00:41:54,060 Here you go. 1019 00:41:54,094 --> 00:41:55,561 Change of underwear and a nightgown. 1020 00:41:55,595 --> 00:41:59,131 I'll be back in a second, Molly. 1021 00:41:59,166 --> 00:42:00,866 Thanks. 1022 00:42:00,901 --> 00:42:03,436 Oh, yeah. No worries. 1023 00:42:10,477 --> 00:42:13,212 Night. 1024 00:42:13,246 --> 00:42:15,581 Night. 1025 00:42:29,096 --> 00:42:30,763 I will totally teach you to swim. 1026 00:42:30,797 --> 00:42:33,099 We could protect one other from city kids 1027 00:42:33,133 --> 00:42:34,600 who hate white people. 1028 00:42:39,873 --> 00:42:42,942 Oh, yeah, that's just my girl penis. 1029 00:42:42,976 --> 00:42:48,180 It looks exactly like a boy penis. 1030 00:42:48,215 --> 00:42:50,282 But I'm a girl, 1031 00:42:50,317 --> 00:42:53,352 so it's different. 1032 00:43:00,827 --> 00:43:04,196 The incompatibility finally caught up to us. 1033 00:43:04,231 --> 00:43:05,698 When you moving out? 1034 00:43:05,732 --> 00:43:07,967 Now, basically. 1035 00:43:08,001 --> 00:43:09,702 Basically? 1036 00:43:09,736 --> 00:43:13,105 Well, literally. 1037 00:43:13,140 --> 00:43:15,107 She, uh... 1038 00:43:15,142 --> 00:43:17,777 she changed the locks. 1039 00:43:17,811 --> 00:43:20,112 Hmm. 1040 00:43:20,147 --> 00:43:21,514 Where are you staying? 1041 00:43:21,548 --> 00:43:25,651 A hotel probably. 1042 00:43:25,685 --> 00:43:28,654 So how's mom? 1043 00:43:28,688 --> 00:43:31,357 Well... 1044 00:43:31,391 --> 00:43:32,992 she's fine. 1045 00:43:35,495 --> 00:43:38,564 Ah. I'm being nice. 1046 00:43:38,598 --> 00:43:39,565 How's your mother? 1047 00:43:39,599 --> 00:43:41,333 Your mother, 1048 00:43:41,368 --> 00:43:44,470 she is on the final slope downward 1049 00:43:44,504 --> 00:43:47,072 into the pickle jar. 1050 00:43:47,107 --> 00:43:49,708 A pill to rise, a pill to sleep, 1051 00:43:49,743 --> 00:43:53,012 a pill to numb her throughout the day, 1052 00:43:53,046 --> 00:43:56,982 and then Tanqueray to wash it all down. 1053 00:44:00,687 --> 00:44:05,124 She changed the locks. 1054 00:44:05,158 --> 00:44:07,159 So be it. 1055 00:44:07,160 --> 00:44:08,325 Yeah. 1056 00:44:11,832 --> 00:44:13,399 And remember to breathe. 1057 00:44:13,433 --> 00:44:14,667 I don't want to do this. 1058 00:44:14,701 --> 00:44:16,969 Just keep reminding yourself, 1059 00:44:17,003 --> 00:44:18,404 this is love. 1060 00:44:18,438 --> 00:44:21,140 Say it with me. "This is love." 1061 00:44:21,174 --> 00:44:24,210 - This is... - Love. 1062 00:44:24,244 --> 00:44:26,312 Both: This is love. 1063 00:44:26,346 --> 00:44:28,647 - This is love. - This is love. 1064 00:44:28,682 --> 00:44:33,252 - This is love. - Exactly. 1065 00:44:33,286 --> 00:44:35,921 Okay, Sheils, you're good to go. 1066 00:44:35,956 --> 00:44:38,891 Thanks, Frank. 1067 00:44:41,428 --> 00:44:45,064 This is love. 1068 00:44:45,098 --> 00:44:46,999 ♪ You know that you're pure lust ♪ 1069 00:44:47,033 --> 00:44:48,534 ♪ 1070 00:44:48,568 --> 00:44:50,503 ♪ every girl ♪ 1071 00:44:50,537 --> 00:44:52,104 ♪ you're meeting ♪ 1072 00:44:52,138 --> 00:44:55,875 What? Wait, wait, wait, it's not my fault. I was over-served, okay? 1073 00:44:55,909 --> 00:44:58,210 All right, let's just agree to blame the bartender 1074 00:44:58,245 --> 00:45:02,081 and call it a night, okay? 1075 00:45:03,583 --> 00:45:06,685 What, you picking up a little crack first? 1076 00:45:06,720 --> 00:45:09,054 This is where I live. 1077 00:45:14,728 --> 00:45:16,195 [Clatter] 1078 00:45:16,229 --> 00:45:18,864 Hey, Fiona, Ian, you've met my father. 1079 00:45:18,899 --> 00:45:21,567 - Hello. - Hey. 1080 00:45:21,601 --> 00:45:24,169 Whoa, whoa! Ian, a little help here? 1081 00:45:24,204 --> 00:45:26,405 - Sure, sure. - Hey, hey, hey. 1082 00:45:26,439 --> 00:45:27,940 Yeah, we were at the Alibi. 1083 00:45:27,974 --> 00:45:29,508 We had a few. 1084 00:45:29,543 --> 00:45:33,178 Well, I'll get a pillow and a blanket. 1085 00:45:33,213 --> 00:45:35,047 All right. 1086 00:45:46,726 --> 00:45:51,230 [Grunting] 1087 00:45:53,567 --> 00:45:55,401 [Sighs] 1088 00:45:55,435 --> 00:45:57,136 This one's gonna take. 1089 00:45:57,170 --> 00:45:59,738 My boys are gonna hit your bull's-eye. 1090 00:45:59,773 --> 00:46:02,975 - Mm. - I can feel it. 1091 00:46:03,009 --> 00:46:04,476 Come on, boys! 1092 00:46:04,511 --> 00:46:06,312 [Laughing] Swim! 1093 00:46:06,346 --> 00:46:08,581 Swim like Michael Phelps! 1094 00:46:08,615 --> 00:46:10,482 Swim, baby! 1095 00:46:10,517 --> 00:46:12,151 Can a vagina go deaf? 1096 00:46:12,185 --> 00:46:13,786 Whoo! 1097 00:46:13,820 --> 00:46:15,821 [Laughs] 1098 00:46:15,855 --> 00:46:18,123 My parents are getting divorced. 1099 00:46:18,158 --> 00:46:21,093 - I mean-- - Is that a good thing 1100 00:46:21,127 --> 00:46:22,595 - or a bad thing? - I mean, now we have to spend 1101 00:46:22,629 --> 00:46:24,563 more time with both of them, so... 1102 00:46:24,598 --> 00:46:26,098 not good. 1103 00:46:26,132 --> 00:46:28,834 Listen, I'm sorry that I brought him here. 1104 00:46:28,868 --> 00:46:30,235 It was just, he was in a state, 1105 00:46:30,270 --> 00:46:32,237 and we were right around the corner, and... 1106 00:46:32,272 --> 00:46:34,440 [Chuckles] 1107 00:46:39,279 --> 00:46:40,913 Let's end this day right. 1108 00:46:40,947 --> 00:46:45,451 ♪ I spend my whole life waiting ♪ 1109 00:46:45,485 --> 00:46:49,455 ♪ for you to say you like ♪ 1110 00:46:49,489 --> 00:46:51,924 [Liquid splashing] 1111 00:46:51,958 --> 00:46:53,158 Oh, I'm sorry. 1112 00:46:53,193 --> 00:46:55,361 It's okay. I'm done. 1113 00:46:57,297 --> 00:47:00,265 ♪ I subjugate my soul ♪ 1114 00:47:00,300 --> 00:47:04,203 ♪ but I make you feel all right ♪ 1115 00:47:04,237 --> 00:47:05,471 ♪ 1116 00:47:05,505 --> 00:47:09,441 ♪ got a young man's libido ♪ 1117 00:47:09,476 --> 00:47:13,045 ♪ and an old man's mind ♪ 1118 00:47:13,079 --> 00:47:16,815 ♪ I want to kiss you all over ♪ 1119 00:47:16,850 --> 00:47:21,286 ♪ I want to make you sweat 1120 00:47:21,321 --> 00:47:25,224 ♪ I want to get into your head ♪ 1121 00:47:25,258 --> 00:47:29,495 ♪ 'cause you're the one I love ♪ 1122 00:47:29,529 --> 00:47:32,197 What the fuck? What the fuck? 1123 00:47:32,232 --> 00:47:34,166 What the fuck? 1124 00:47:34,200 --> 00:47:36,468 Uh, I was looking for the shower. 1125 00:47:36,503 --> 00:47:38,570 - Who the fuck are you? - That's Jimmy's dad. 1126 00:47:38,605 --> 00:47:40,172 What's going on? Oh. 1127 00:47:40,206 --> 00:47:41,907 Whoa, dad, where's your clothes? 1128 00:47:41,941 --> 00:47:44,309 I was gonna take a shower. I came into the wrong room. 1129 00:47:44,344 --> 00:47:46,578 Yeah, then you hopped up in my bed with a full chub. 1130 00:47:46,613 --> 00:47:48,380 Both: - What? - Jimmy's dad just tried to go 1131 00:47:48,415 --> 00:47:50,249 - balls-deep on me. - No, man, I didn't-- 1132 00:47:50,283 --> 00:47:52,217 Then why'd you grab my sack? 1133 00:47:52,252 --> 00:47:53,886 All right, cover up. 1134 00:47:53,920 --> 00:47:55,154 - Is everything all right? - Doesn't seem to be. 1135 00:47:55,188 --> 00:47:58,624 - Uh, Molly, Debs, back to bed. - Fuck. 1136 00:48:00,126 --> 00:48:01,226 Are you sure? 1137 00:48:01,261 --> 00:48:02,895 When you feel a full chub 1138 00:48:02,929 --> 00:48:04,329 poking you in the back, the meaning's pretty clear. 1139 00:48:04,364 --> 00:48:06,365 Ned was looking for me. 1140 00:48:08,134 --> 00:48:09,835 I met him at a club. 1141 00:48:09,869 --> 00:48:13,272 We've been hooking up for a while. 1142 00:48:13,306 --> 00:48:16,041 You've been screwing Jimmy's dad? 1143 00:48:16,076 --> 00:48:18,444 I didn't know he was Jimmy's dad at the time. 1144 00:48:18,478 --> 00:48:20,946 He's nice. 1145 00:48:35,428 --> 00:48:37,362 Yeah. 1146 00:48:37,397 --> 00:48:39,364 Is this why mom kicked you out? 1147 00:48:39,399 --> 00:48:40,899 What? 1148 00:48:40,934 --> 00:48:43,302 No. No. No. 1149 00:48:43,336 --> 00:48:47,573 Does she know that you're... 1150 00:48:47,607 --> 00:48:49,775 gay? 1151 00:48:49,809 --> 00:48:53,812 I'm not so much gay as... 1152 00:48:53,847 --> 00:48:57,583 Sometimes I enjoy men more than women, you know? 1153 00:48:59,753 --> 00:49:03,655 No, no, it's not that. 1154 00:49:03,690 --> 00:49:06,258 I-I'm broke, son. 1155 00:49:06,292 --> 00:49:08,460 Financially. 1156 00:49:08,495 --> 00:49:11,296 Broke. 1157 00:49:11,331 --> 00:49:14,266 That's why she threw me out. 1158 00:49:14,300 --> 00:49:17,169 That's... 1159 00:49:17,203 --> 00:49:18,737 not the only reason, 1160 00:49:18,772 --> 00:49:21,673 but most of it. 1161 00:49:21,708 --> 00:49:24,476 I'm sorry about in there. 1162 00:49:24,511 --> 00:49:27,346 Were you trying to screw Lip? 1163 00:49:27,380 --> 00:49:32,251 No, it was the wrong bed. 1164 00:49:32,285 --> 00:49:35,020 It's the other kid. 1165 00:49:35,054 --> 00:49:39,158 Ian. 1166 00:49:39,192 --> 00:49:42,628 I'll be at the Four Seasons. 1167 00:49:42,662 --> 00:49:47,432 I think I still have a credit card that works. 1168 00:50:13,226 --> 00:50:15,694 I'm so sorry. 1169 00:50:18,731 --> 00:50:20,833 If I had to apologize for all the stuff 1170 00:50:20,867 --> 00:50:25,037 my father's done, I wouldn't have a voice left. 1171 00:50:25,071 --> 00:50:27,206 Mm. 1172 00:50:40,920 --> 00:50:43,889 [Hard rock music] 1173 00:50:43,923 --> 00:50:47,826 ♪ 1174 00:50:47,861 --> 00:50:51,864 [Sobbing] 1175 00:50:54,400 --> 00:50:56,468 They were really nice. 1176 00:50:56,502 --> 00:50:58,895 [Sobbing] 1177 00:50:59,421 --> 00:51:02,559 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 80681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.