Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,263 --> 00:00:57,426
Selena!
You're still not dressed?
2
00:00:57,599 --> 00:00:59,880
Mija. She's getting ready.
=I can't decide what to wear.
3
00:01:00,310 --> 00:01:01,049
Mom, could you tell her something?
4
00:01:01,228 --> 00:01:04,148
- Anybody seen an eyelash?
- You are always late, Selena.
5
00:01:05,816 --> 00:01:06,856
I know which one.
6
00:01:08,443 --> 00:01:10,354
Oh! Here it is. Cool. Cool.
7
00:01:10,612 --> 00:01:12,227
Dang, girl, that'll look great.
8
00:01:12,406 --> 00:01:14,988
Abraham, is it true
that this is the largest crowd
9
00:01:15,158 --> 00:01:16,898
in the history of
the Houston astrodome?
10
00:01:17,244 --> 00:01:18,484
That's what they're telling me.
11
00:01:18,954 --> 00:01:20,431
What about the english-speaking album?
12
00:01:20,455 --> 00:01:22,308
We've been hearing about that
for quite some time now.
13
00:01:22,332 --> 00:01:23,742
Should be out
by later on this year.
14
00:01:23,917 --> 00:01:25,748
- Knock 'em dead.
- Thanks, baby.
15
00:01:25,919 --> 00:01:27,329
Mija, I found your eyelash.
16
00:01:28,380 --> 00:01:29,961
Madhouse out there.
She ready yet?
17
00:01:30,424 --> 00:01:33,006
Not yet. Right there.
18
00:01:33,176 --> 00:01:35,457
They're hanging from the rafters.
Let's go. You look good.
19
00:01:35,971 --> 00:01:37,461
- Selena!
- Hey!
20
00:01:44,313 --> 00:01:45,313
Hi.
21
00:01:46,356 --> 00:01:47,356
Okay, good luck.
22
00:01:49,276 --> 00:01:51,267
- I love you.
- Go for it, honey.
23
00:01:52,279 --> 00:01:54,486
I'll be watching you. Go, honey.
24
00:02:46,750 --> 00:02:47,865
Aah!
25
00:03:02,724 --> 00:03:04,089
Selena, aca!
26
00:03:43,432 --> 00:03:45,889
How you doing, Houston, Texas?
27
00:03:52,315 --> 00:03:53,851
I first I was afraid &
28
00:03:54,568 --> 00:03:56,559
j I was petrified j
29
00:03:57,487 --> 00:04:02,231
j kept thinkin' could never live
without you by my side j
30
00:04:03,160 --> 00:04:05,446
j but then I spent so many nights j
31
00:04:05,620 --> 00:04:10,535
j just thinkin" how you did me
wrong and I grew strong
32
00:04:10,709 --> 00:04:12,665
j and I learned how to get along
33
00:04:12,836 --> 00:04:14,076
j and now you're back j
34
00:04:14,755 --> 00:04:15,995
j from outer space j
35
00:04:16,757 --> 00:04:17,757
j just turn around j
36
00:04:18,759 --> 00:04:20,715
j 'cause you're not
welcome anymore...
37
00:04:21,428 --> 00:04:22,213
- Robert.
- Yeah?
38
00:04:22,387 --> 00:04:23,217
Eq the snare.
39
00:04:23,388 --> 00:04:24,924
- Sure, Abraham.
- Give me more highs.
40
00:04:25,182 --> 00:04:26,718
I wanna feel the bass drum.
Come on.
41
00:04:28,435 --> 00:04:29,595
Man, she looks beautiful.
42
00:04:30,312 --> 00:04:31,927
Im will survive j
43
00:04:32,314 --> 00:04:34,475
j ohh as long as I know how to love [
44
00:04:34,649 --> 00:04:35,980
j I know I'll stay alive
45
00:04:36,318 --> 00:04:38,149
j I've got all my life to live j
46
00:04:38,445 --> 00:04:39,935
j I've got all my love to give j
47
00:04:40,113 --> 00:04:43,697
j I will survive
I will survive j
48
00:04:43,992 --> 00:04:45,152
j hey hey j
49
00:04:49,998 --> 00:04:50,998
j huh j
50
00:04:57,714 --> 00:04:58,714
J huh j
51
00:05:07,974 --> 00:05:09,339
I last dance j
52
00:05:09,768 --> 00:05:11,429
I last chance j
53
00:05:11,728 --> 00:05:13,184
j for love yeah
54
00:05:14,731 --> 00:05:17,188
j yes it's my last chance j
55
00:05:17,484 --> 00:05:21,227
j for romance tonight j
56
00:05:22,155 --> 00:05:23,155
you go, girl.
57
00:05:23,365 --> 00:05:26,277
J I need you by me j
58
00:05:26,868 --> 00:05:30,235
j beside me, to guide me j
59
00:05:30,789 --> 00:05:34,077
j to hold me, to scold me j
60
00:05:34,251 --> 00:05:37,994
j 'cause when I'm bad
I'm so, so bad j
61
00:05:38,713 --> 00:05:42,171
I so jet's dance the last dance j
62
00:05:42,592 --> 00:05:44,298
j; So jet's dance j
63
00:05:44,553 --> 00:05:46,089
I the last dance j
64
00:05:46,513 --> 00:05:48,128
j; So jet's dance j
65
00:05:48,557 --> 00:05:49,967
I the last dance j
66
00:05:50,141 --> 00:05:53,258
j tonight j
67
00:06:08,869 --> 00:06:13,488
J someone found the letter
you wrote me on the radio
68
00:06:16,710 --> 00:06:20,544
j and it said exactly how you felt;
69
00:06:23,758 --> 00:06:29,048
j I never told a soul just how
I'd been feeling over you j
70
00:06:31,308 --> 00:06:34,971
j but they said it really loud,
they said it on the air j
71
00:06:37,105 --> 00:06:40,597
j whoa, oh, oh on the radio j
72
00:06:41,026 --> 00:06:44,393
j whoa, oh, oh on the radio j
73
00:06:44,905 --> 00:06:48,272
j whoa, oh, oh on the radio j
74
00:06:48,783 --> 00:06:52,150
j whoa, oh, ohh j
75
00:06:52,662 --> 00:06:54,573
j on the radio j.
76
00:07:19,898 --> 00:07:22,890
J blue moon j
77
00:07:23,068 --> 00:07:27,562
j you knew just
what I was there for j
78
00:07:27,864 --> 00:07:32,358
j so you heard me saying
a prayer for j
79
00:07:32,994 --> 00:07:37,203
j someone I really could care for j
80
00:07:40,377 --> 00:07:42,709
j blue moon j = wah wah j
81
00:07:42,879 --> 00:07:46,167
j now I'm no longer alone j
= ooh wah j
82
00:07:46,341 --> 00:07:49,708
j without a dream in my heart j
83
00:07:49,886 --> 00:07:51,877
j without a love of my own j
84
00:07:52,055 --> 00:07:54,762
I wah wah wah wah j
85
00:07:56,267 --> 00:07:58,428
j ba ba doom boom boom j
= blue moon j
86
00:07:58,603 --> 00:08:01,686
j; Blue-ooh-ooh-hoo j
87
00:08:01,856 --> 00:08:03,892
yeah! = yeah! Beautiful.
88
00:08:04,067 --> 00:08:05,898
- Nice job, gentlemen.
- So what do you think?
89
00:08:06,194 --> 00:08:07,630
I think we're gonna knock 'em dead, stud.
90
00:08:07,654 --> 00:08:09,690
So what should we ask for?
You know, the money.
91
00:08:10,281 --> 00:08:11,884
I mean this is our first professional gig.
92
00:08:11,908 --> 00:08:14,900
- N-not too much, Abraham.
- Let them offer us something.
93
00:08:15,412 --> 00:08:17,118
After all,
they want us to audition, right?
94
00:08:30,051 --> 00:08:31,051
Nice.
95
00:08:32,303 --> 00:08:34,794
Who are you?
What are you doing at my place?
96
00:08:36,474 --> 00:08:37,474
Good morning, sir.
97
00:08:38,393 --> 00:08:39,393
We're the dinos.
98
00:08:40,562 --> 00:08:42,393
- The dinos?
- Yes.
99
00:08:43,481 --> 00:08:46,723
Uh, you wanna wait right there
just a minute?
100
00:08:49,946 --> 00:08:51,356
I don't care if the kids like 'em,
101
00:08:51,531 --> 00:08:52,651
they're a bunch of Mexicans.
102
00:08:52,907 --> 00:08:54,135
You didn't tell me they were Mexicans.
103
00:08:54,159 --> 00:08:55,279
I thought they were Italian.
104
00:08:56,119 --> 00:08:58,201
No, I can't have that in my club.
105
00:08:59,456 --> 00:09:01,663
This club is whites only.
Now, you know that, Charlie.
106
00:09:06,880 --> 00:09:08,745
Uh, now, this is for you.
107
00:09:10,050 --> 00:09:11,819
Uh, for all your trouble
coming out here today.
108
00:09:11,843 --> 00:09:14,459
I sure do appreciate it, but,
you know, there's been a mistake
109
00:09:14,637 --> 00:09:16,878
and, well,
we can't do the audition today.
110
00:09:17,724 --> 00:09:19,589
But we'll call you, okay?
111
00:09:27,650 --> 00:09:28,650
Let's get out of here.
112
00:09:48,546 --> 00:09:50,958
Hey, nobody kicking us out
of this joint, guys.
113
00:09:51,299 --> 00:09:53,255
After all, they're
tejanos y mexicanos like us.
114
00:09:53,468 --> 00:09:55,446
- That's right, daddy-o.
- All right. Let's go to work.
115
00:09:55,470 --> 00:09:59,930
J you're mine... j
116
00:10:00,100 --> 00:10:01,431
that's gringo music!
117
00:10:06,606 --> 00:10:08,392
We wanna dance! Real music!
118
00:10:10,568 --> 00:10:11,933
Play some Mexican music!
119
00:10:12,946 --> 00:10:16,063
J eternity... j
120
00:10:23,164 --> 00:10:25,530
Hey, you guys better play
some Mexican music
121
00:10:25,708 --> 00:10:28,245
or this crowd's gonna tear the place down.
They wanna dance.
122
00:10:28,461 --> 00:10:30,873
We don't know any
m-mexxican music.
123
00:10:31,548 --> 00:10:33,084
Hijole!
124
00:10:36,970 --> 00:10:39,552
Atencion, por favor!
Listen. Listen. Listen.
125
00:10:45,395 --> 00:10:46,395
Listen.
126
00:10:53,695 --> 00:10:55,151
You're gonna get your money back!
127
00:10:58,616 --> 00:11:01,323
We wanna dance! Queremos bailar!
128
00:11:07,792 --> 00:11:09,623
They're madder than a bunch of hornets.
129
00:11:09,961 --> 00:11:11,371
What'd y'all do, anyway?
130
00:11:11,546 --> 00:11:14,458
We sang "we belong together."
131
00:11:14,674 --> 00:11:18,132
J together j
132
00:11:18,803 --> 00:11:20,794
j whoa oh for eternity... &
133
00:11:20,972 --> 00:11:22,837
we wanna dance!
134
00:11:23,308 --> 00:11:29,053
J eternity j
135
00:11:50,460 --> 00:11:55,420
Aah! Ew! Gross! Selena!
136
00:11:56,007 --> 00:11:57,007
Selena!
137
00:11:58,801 --> 00:12:00,792
- Selena!
- Mommy!
138
00:12:03,264 --> 00:12:04,674
Selena, honey, come inside.
139
00:12:05,058 --> 00:12:06,738
Why did you leave April
in the shower, huh?
140
00:12:07,018 --> 00:12:09,805
She was sleeping.
I didn't wanna wake her up.
141
00:12:09,979 --> 00:12:11,685
Selena, there was caca everywhere.
142
00:12:11,856 --> 00:12:13,496
You're gonna have to go clean it up, huh?
143
00:12:13,650 --> 00:12:15,060
Okay. Mommy.
144
00:12:15,568 --> 00:12:17,809
Can we have a farm
with chickens and goats
145
00:12:17,987 --> 00:12:20,069
and cows and horses
and pigs and...
146
00:12:20,240 --> 00:12:22,731
Mija, first take care of April.
147
00:12:23,826 --> 00:12:25,532
- Okay.
- Right now. Go on.
148
00:12:33,878 --> 00:12:35,209
She loves to play football.
149
00:12:41,427 --> 00:12:43,258
- Go, Selena!
- Yeah!
150
00:12:44,180 --> 00:12:46,421
- Whoo!
- Go, mija!
151
00:12:47,100 --> 00:12:49,056
- Super bowl champs!
- All right, Sam!
152
00:12:49,227 --> 00:12:50,512
Let's get another touchdown.
153
00:12:53,398 --> 00:12:55,855
- Where you going?
- Selena! Hey!
154
00:12:58,987 --> 00:13:01,603
- Selena! Hello, Selena!
- We're playing here!
155
00:13:01,906 --> 00:13:03,316
Aw, she's a big baby.
156
00:13:04,617 --> 00:13:09,782
J for eternity j;
157
00:13:10,665 --> 00:13:11,665
come in.
158
00:13:16,671 --> 00:13:19,413
J; You're mine j
159
00:13:20,967 --> 00:13:23,424
j and we belong I
160
00:13:23,594 --> 00:13:26,802
j together j
161
00:13:27,682 --> 00:13:32,267
j yes we belong together'
162
00:13:34,480 --> 00:13:40,020
j for eternity j;
163
00:13:44,073 --> 00:13:47,986
j; You're mine j
164
00:13:48,453 --> 00:13:53,948
j and we belong together j
165
00:13:54,125 --> 00:13:55,331
yes, we belong together.
166
00:13:55,501 --> 00:13:57,412
J yes we belong j
167
00:13:57,754 --> 00:14:01,246
j together j
168
00:14:02,091 --> 00:14:06,050
j for eternity j;
169
00:14:06,304 --> 00:14:10,388
j eternity j
170
00:14:11,768 --> 00:14:12,768
wow.
171
00:14:15,646 --> 00:14:17,916
- What are you doing, Abraham?
- What does it look like I'm doing?
172
00:14:17,940 --> 00:14:19,460
- What is all this?
- I'm starting a band.
173
00:14:19,484 --> 00:14:21,941
- Who's starting a band?
- Me, the kids, you.
174
00:14:22,111 --> 00:14:23,521
Rock and roll.
175
00:14:23,696 --> 00:14:26,028
How did you pay for all this?
No, take it back, Abraham.
176
00:14:26,199 --> 00:14:27,676
Get the money back
right now before...
177
00:14:27,700 --> 00:14:29,678
Hey, hold, hold, hold it.
Hold it. Take a look at this stuff.
178
00:14:29,702 --> 00:14:32,284
It's all secondhand stuff,
practically given to me.
179
00:14:32,455 --> 00:14:34,036
- Bring that stuff in.
- Hey, Abraham!
180
00:14:34,290 --> 00:14:35,655
Hey, George, how you doing?
181
00:14:36,250 --> 00:14:38,411
Abraham, we need to talk about this.
182
00:14:39,504 --> 00:14:41,244
Abraham, you're not listening to me!
183
00:14:42,173 --> 00:14:44,038
Abraham. Ugh!
184
00:14:44,300 --> 00:14:46,791
You said that you got music all
out of your system, remember?
185
00:14:47,303 --> 00:14:48,884
I did get it out of my system.
186
00:14:49,097 --> 00:14:51,634
You were never home.
There was never any money.
187
00:14:52,016 --> 00:14:53,619
You weren't even there
when suzette was born.
188
00:14:53,643 --> 00:14:55,843
- You were out at a gig!
- Here, help me with this cord.
189
00:14:56,979 --> 00:14:59,140
That was the dumbest thing I've ever done,
190
00:14:59,524 --> 00:15:01,731
and I've been trying to make it up to you
ever since.
191
00:15:02,610 --> 00:15:05,272
But this,
this is different, all right?
192
00:15:05,530 --> 00:15:08,237
This is like a fun,
spare-time thing, all right?
193
00:15:08,408 --> 00:15:10,319
- A fun, spare-time thing?
- Like a hobby, okay?
194
00:15:11,202 --> 00:15:11,987
- A hobby?
- Yeah.
195
00:15:12,161 --> 00:15:14,618
That we can all do together,
with the kids, everybody.
196
00:15:15,123 --> 00:15:16,892
And you know what happens
if we don't play with the kids
197
00:15:16,916 --> 00:15:18,326
and keep ourselves together.
198
00:15:19,085 --> 00:15:20,562
They're just going to end up
going out on street corners
199
00:15:20,586 --> 00:15:21,792
and getting into trouble. No.
200
00:15:22,463 --> 00:15:24,670
This is something special
that we can all do together.
201
00:15:26,592 --> 00:15:28,583
- Just a hobby, Abraham.
- Just a hobby.
202
00:15:29,095 --> 00:15:30,460
Something for them to do together.
203
00:15:30,680 --> 00:15:33,513
Yep, do together.
And they love rock and roll.
204
00:15:38,229 --> 00:15:39,639
Oh, damn!
205
00:15:39,939 --> 00:15:41,250
We're gonna play rock and roll.
206
00:15:41,274 --> 00:15:42,980
- No!
- No way!
207
00:15:43,151 --> 00:15:44,766
Dad, I don't wanna play rock and roll.
208
00:15:44,944 --> 00:15:46,935
- No way!
- You like rock and roll.
209
00:15:47,113 --> 00:15:49,104
I love to listen to it,
not play it.
210
00:15:49,282 --> 00:15:50,818
Yeah, dad, we like the eagles.
211
00:15:50,992 --> 00:15:53,345
Yeah, but we're not gonna play
that kind of music in here.
212
00:15:53,369 --> 00:15:55,860
I think daddy's really
gone crazy this time.
213
00:15:56,038 --> 00:16:00,077
- Mom, I don't wanna play.
- Don't worry. Abraham.
214
00:16:00,251 --> 00:16:01,771
She's not gonna play.
She's gonna sing.
215
00:16:01,919 --> 00:16:04,456
- Here, mijita.
- Go ahead, mija. Sing.
216
00:16:05,339 --> 00:16:07,421
= you're mine... I
217
00:16:07,592 --> 00:16:09,512
see? That sounds good, don't you think?
218
00:16:09,677 --> 00:16:11,884
Wait a minute.
What am I supposed to play?
219
00:16:12,054 --> 00:16:15,012
- You're gonna play drums.
- The drums? No way!
220
00:16:15,183 --> 00:16:17,424
- No, you... come on.
- No way.
221
00:16:17,602 --> 00:16:19,763
- Girls don't play the drums.
- Yes, they do.
222
00:16:19,937 --> 00:16:23,475
No, way, dad! Dad, no way!
Girls don't play the drums!
223
00:16:23,649 --> 00:16:25,461
- Let me show you real quick.
- No, dad.
224
00:16:25,485 --> 00:16:26,270
Just try it, mija.
225
00:16:26,444 --> 00:16:28,730
- Mijita, this is so good.
- No way!
226
00:16:28,905 --> 00:16:30,265
Dad, I don't wanna play the drums.
227
00:16:30,406 --> 00:16:31,691
Forget it. Forget it!
228
00:16:33,618 --> 00:16:36,075
- Aw, shit!
- Abraham, are you okay?
229
00:16:36,245 --> 00:16:37,723
Yeah, I'm all right.
230
00:16:42,919 --> 00:16:44,830
J blue moon j
231
00:16:45,004 --> 00:16:47,620
j you saw me standing alone j
232
00:16:48,049 --> 00:16:50,540
j without a dream in my heart... j
233
00:16:50,718 --> 00:16:52,800
sick, sick, sick!
234
00:16:52,970 --> 00:16:55,757
Have you ever seen a girl
playing the drums?
235
00:16:56,182 --> 00:16:58,468
Hello! Listen!
236
00:16:58,893 --> 00:17:01,013
You guys, have you ever seen
a girl playing the drums?
237
00:17:01,187 --> 00:17:03,018
No! You see them playing the harp.
238
00:17:03,189 --> 00:17:04,666
You see them
playing everything, you guys...
239
00:17:04,690 --> 00:17:06,650
How come there's no music
coming out of this room?
240
00:17:08,653 --> 00:17:10,814
Dad, we've been talking about this
241
00:17:10,988 --> 00:17:12,444
and we'd rather go outside and play.
242
00:17:12,615 --> 00:17:15,982
I mean, not this play,
but play as in run.
243
00:17:16,160 --> 00:17:18,446
You can play outside in an hour, okay?
244
00:17:18,621 --> 00:17:20,907
Right now, I want you guys
to play "feelings," all right?
245
00:17:21,541 --> 00:17:23,998
- Dad, "feelings"?
- Play it.
246
00:17:24,168 --> 00:17:26,500
- No way!
- No, dad! No!
247
00:17:26,671 --> 00:17:28,081
- No.
- Why not?
248
00:17:28,256 --> 00:17:29,666
It's the '50s.
249
00:17:29,840 --> 00:17:32,206
I mean, that song's way out of style.
250
00:17:32,385 --> 00:17:34,717
- '50s are over.
- Yeah, we wanna play stuff that we like.
251
00:17:34,887 --> 00:17:36,718
- Stuff that's cool.
- Stuff that's happening.
252
00:17:36,889 --> 00:17:38,504
Show me what's happening.
253
00:17:44,272 --> 00:17:45,272
Shut up.
254
00:17:47,483 --> 00:17:49,815
It's too cool for me, all right?
Play "blue moon."
255
00:17:49,986 --> 00:17:51,271
- No...
- Come on, dad.
256
00:17:51,445 --> 00:17:53,731
Look it, you guys,
15 minutes is it.
257
00:17:53,906 --> 00:17:55,362
Fifteen minutes of real playing.
258
00:17:55,658 --> 00:17:56,658
Abie?
259
00:17:57,326 --> 00:17:58,326
Selena?
260
00:17:59,120 --> 00:18:01,156
Okay, go ahead. Count it off.
261
00:18:03,457 --> 00:18:05,288
J blue moon j
262
00:18:05,459 --> 00:18:07,791
j you saw me standing alone j
263
00:18:08,629 --> 00:18:10,540
j without a dream in my heart j
264
00:18:10,715 --> 00:18:11,715
that's better.
265
00:18:11,799 --> 00:18:13,710
J without a love of my own j
266
00:18:13,884 --> 00:18:15,795
I whoa oh oh j
267
00:18:15,970 --> 00:18:18,712
j blue moon, you knew just... I
268
00:18:19,015 --> 00:18:20,895
you know, marcela, I've been thinking.
269
00:18:20,933 --> 00:18:21,513
Mm?
270
00:18:21,684 --> 00:18:25,472
Here in lake Jackson,
there are a lot of gringos.
271
00:18:27,273 --> 00:18:28,273
What?
272
00:18:29,859 --> 00:18:31,770
We wanted something better
for the kids.
273
00:18:33,195 --> 00:18:35,151
- Better than the barrio.
- Yeah, but...
274
00:18:35,823 --> 00:18:37,688
There are no Mexican restaurants here.
275
00:18:38,743 --> 00:18:40,825
And gringos love Mexican food.
276
00:18:41,621 --> 00:18:42,621
Abraham,
277
00:18:43,039 --> 00:18:45,200
you're not thinking of
opening a restaurant, are you?
278
00:18:45,416 --> 00:18:47,452
Yes, I am,
there's a lot of good money
279
00:18:47,627 --> 00:18:49,208
to be made with
a Mexican restaurant.
280
00:18:49,378 --> 00:18:51,778
- Abraham, you got a good job...
- I mean, a good restaurant.
281
00:18:51,881 --> 00:18:53,246
A steady job, Abraham.
282
00:18:53,424 --> 00:18:55,068
And we just bought this house!
= enchiladas.
283
00:18:55,092 --> 00:18:56,298
What are you thinking of?
284
00:18:56,469 --> 00:18:59,552
Listen,
I'm not gonna quit my job, all right?
285
00:19:00,640 --> 00:19:03,052
But a good Mexican restaurant? Mmm.
286
00:19:08,272 --> 00:19:11,355
Ay, Abraham! Oh, god.
287
00:19:11,859 --> 00:19:14,145
- Never satisfied.
- There's enough room.
288
00:19:14,320 --> 00:19:15,105
Always dreaming.
289
00:19:15,279 --> 00:19:17,190
We put up a little stage for some music.
290
00:19:17,490 --> 00:19:20,027
Music?
That's what this is all about really?
291
00:19:20,201 --> 00:19:22,317
- Isn't it? Music!
- No, no, no, no.
292
00:19:22,495 --> 00:19:25,282
This is about food, okay,
and I'm hungry.
293
00:19:26,207 --> 00:19:27,868
Sabes que? Tengo hambre.
294
00:19:29,460 --> 00:19:31,917
And the kids could play there
and we'd all be together
295
00:19:32,088 --> 00:19:33,288
and the clients would love it.
296
00:19:36,884 --> 00:19:38,499
You wouldn't quit your job, right?
297
00:19:38,678 --> 00:19:40,113
No, I wouldn't quit my job.
298
00:19:41,055 --> 00:19:42,841
- Ah! Damn it.
- God.
299
00:19:43,015 --> 00:19:44,493
Well, look it, man, I got to tell you,
300
00:19:44,517 --> 00:19:46,053
you got it centered, okay? I-l...
301
00:19:46,227 --> 00:19:48,388
It looks great,
but I don't buy that "g."
302
00:19:48,562 --> 00:19:50,974
- The "g" is perfect.
- Well, it looks like a "y."
303
00:19:51,148 --> 00:19:52,501
- Come on, man.
- It looks great.
304
00:19:52,525 --> 00:19:54,002
It looks like "papa yoyo's."
305
00:19:54,026 --> 00:19:55,146
"Papa gayo's." It's perfect.
306
00:19:55,319 --> 00:19:56,959
No, stay up there.
Go back up there. Look.
307
00:19:57,071 --> 00:19:59,049
Look at that "y" right there.
Look at that "y" right there.
308
00:19:59,073 --> 00:20:00,113
- Huh? "Papa y."
- Exactly.
309
00:20:00,241 --> 00:20:01,572
No, it says "papa gayo,” Abraham.
310
00:20:01,742 --> 00:20:03,342
- No, that says "papa yoyo's."
- Abraham.
311
00:20:03,452 --> 00:20:05,138
- Come on, let's go home. Let's go home.
- No, no, go ahead. Go home.
312
00:20:05,162 --> 00:20:07,778
- Go home. No, no. All right.
- Ay, dios mio. Okay, stay. Stay!
313
00:20:07,957 --> 00:20:08,662
- All right, get outta the way.
- Go ahead.
314
00:20:08,833 --> 00:20:10,949
I'l do it. Let me do it. I wanna...
315
00:20:11,127 --> 00:20:12,187
I'm gonna do it. = I'll do it.
316
00:20:12,211 --> 00:20:14,331
If you don't let me do it...
Hey, watch out!
317
00:20:19,677 --> 00:20:22,794
I somewhere j
318
00:20:22,972 --> 00:20:27,682
j over the rainbow j
319
00:20:28,269 --> 00:20:31,978
j way up high j
320
00:20:33,357 --> 00:20:37,771
j there's a land j
321
00:20:38,112 --> 00:20:39,522
heard of... j
322
00:20:39,697 --> 00:20:40,697
enchiladas.
323
00:20:43,033 --> 00:20:44,428
How's it going out there?
324
00:20:44,452 --> 00:20:46,784
I think you're right about
gringos liking Mexican food.
325
00:20:46,996 --> 00:20:49,099
They like it so much, I think
we're gonna run out pretty soon, huh?
326
00:20:49,123 --> 00:20:50,763
Marcela, I gotta talk to you.
= hold on.
327
00:20:50,958 --> 00:20:52,558
Where are my enchiladas?
328
00:20:54,628 --> 00:20:55,959
Had to quit my job today.
329
00:20:57,131 --> 00:20:57,916
I didn't want to,
330
00:20:58,090 --> 00:20:59,443
but they didn't want
me to be out here today,
331
00:20:59,467 --> 00:21:01,236
and they wanted me to work
and I wanted to be here.
332
00:21:01,260 --> 00:21:02,404
Do you have to take this stuff out?
333
00:21:02,428 --> 00:21:04,214
- Yes.
- Ah!
334
00:21:07,516 --> 00:21:09,196
I'll take your order in a minute.
335
00:21:10,728 --> 00:21:12,928
We'll be right out
with your food in a second.
336
00:21:13,773 --> 00:21:16,139
- Whose plate is this?
- That girl is really cute.
337
00:21:16,317 --> 00:21:18,854
That's my daughter.
She sings pretty, doesn't she?
338
00:21:20,154 --> 00:21:21,154
- Sorry.
- Ah!
339
00:21:21,322 --> 00:21:23,049
Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir.
340
00:21:23,073 --> 00:21:25,439
I'll... I'll bring somebody out
to pick this up, all right?
341
00:21:25,618 --> 00:21:26,618
Okay.
342
00:21:29,663 --> 00:21:31,743
I just dropped a plate over there.
Go pick it up now!
343
00:21:33,584 --> 00:21:36,075
These plates are too hot!
Move them from the fire! Now!
344
00:21:37,296 --> 00:21:39,002
Marcela, everything's gonna be fine.
345
00:21:39,173 --> 00:21:42,506
They love the restaurant.
The people love our band.
346
00:21:42,843 --> 00:21:44,834
They love the kids.
You heard that lady.
347
00:21:45,012 --> 00:21:46,452
We're gonna make lots of money here.
348
00:21:47,264 --> 00:21:49,801
Abraham, I don't care about the money.
You know that.
349
00:21:50,392 --> 00:21:52,432
As long as the kids are taken care of,
I don't care.
350
00:21:53,979 --> 00:21:55,094
We had everything,
351
00:21:55,356 --> 00:21:58,076
we bought our little house
so our kids could grow up in a nice place.
352
00:21:59,109 --> 00:22:02,226
That was my dream.
We had security.
353
00:22:03,113 --> 00:22:04,478
You promised me.
354
00:22:12,331 --> 00:22:13,616
I guess this is your dream.
355
00:22:14,291 --> 00:22:15,827
And I'm sure everything'll be fine.
356
00:22:16,252 --> 00:22:17,367
Marcela.
357
00:22:21,549 --> 00:22:28,091
J birds fly over the rainbow j
358
00:22:28,264 --> 00:22:33,725
j why then, oh why can't 1? J
359
00:22:45,573 --> 00:22:48,064
Selena, what are you doing here?
360
00:22:49,827 --> 00:22:53,240
I'm looking up at the moon,
and I'm dreaming.
361
00:22:53,873 --> 00:22:54,873
About?
362
00:22:55,207 --> 00:22:58,791
Well, let's just say, you wouldn't imagine
what my dreams are like.
363
00:22:59,378 --> 00:23:01,460
I mean,
when I saw those people applauding?
364
00:23:01,630 --> 00:23:03,495
I mean, come on, Suzy,
what did you feel?
365
00:23:03,674 --> 00:23:06,086
- I mean, what did you think?
- It was so cool.
366
00:23:06,260 --> 00:23:08,376
I mean, I've never seen so many
people smile before.
367
00:23:08,554 --> 00:23:10,886
- I know. It was.
- It was so exciting.
368
00:23:11,473 --> 00:23:16,012
Like, when I'm up on stage,
I feel like...
369
00:23:16,937 --> 00:23:20,100
Like I can...
I can be anything I wanna be.
370
00:23:45,591 --> 00:23:47,923
- Want some candy?
- Hey, don't spill them all.
371
00:23:48,093 --> 00:23:49,833
Come on, guys,
don't hog all the candy.
372
00:23:50,012 --> 00:23:51,843
Selena. Selena, come here.
Come here, baby.
373
00:23:53,057 --> 00:23:54,697
- Mira, mami.
- Selena, come on!
374
00:23:54,725 --> 00:23:55,725
Come here. Look at this.
375
00:23:56,143 --> 00:23:58,429
- Come on, dad. Please?
- What?
376
00:23:58,604 --> 00:24:00,957
I wanna go outside and play.
= come on. Just for a second.
377
00:24:00,981 --> 00:24:02,781
Gimme a minute, all right?
Here. Look at this.
378
00:24:03,817 --> 00:24:06,103
- What's this?
- It's a song in Spanish.
379
00:24:06,946 --> 00:24:08,902
- But I don't know Spanish.
- Say that word.
380
00:24:09,073 --> 00:24:10,938
- Reloj.
- Ray-low.
381
00:24:11,241 --> 00:24:13,241
Put your tongue on
the roof of your mouth
382
00:24:13,577 --> 00:24:15,863
and then blow air out.
383
00:24:18,999 --> 00:24:21,319
Did you feel it? Do it again.
384
00:24:21,627 --> 00:24:23,913
- Say that word. Reloj.
- Reloj.
385
00:24:24,254 --> 00:24:25,869
Aha. Perfect.
386
00:24:26,382 --> 00:24:28,873
Now, "reloj no marques las horas
387
00:24:29,134 --> 00:24:31,045
porque voy a enloquecer.”
388
00:24:31,553 --> 00:24:34,795
That means,
"clock, don't Mark the hours
389
00:24:34,974 --> 00:24:36,430
because I'm going nuts.”
390
00:24:36,684 --> 00:24:38,970
Clock don't Mark the hours
'cause you're going nuts?
391
00:24:39,144 --> 00:24:40,789
I know. It sounds a little
weird in english, but...
392
00:24:40,813 --> 00:24:42,394
Dad, what's this all about?
393
00:24:42,564 --> 00:24:44,542
This is about learning to sing in Spanish,
all right?
394
00:24:44,566 --> 00:24:46,352
Dad, I don't wanna sing in Spanish.
395
00:24:46,527 --> 00:24:48,518
I don't even like music in Spanish.
396
00:24:48,779 --> 00:24:50,770
I ike Donna summer.
That's what I like.
397
00:24:50,948 --> 00:24:52,175
Do you like to sing
in front of people?
398
00:24:52,199 --> 00:24:53,689
Yeah, dad. I love it.
399
00:24:54,118 --> 00:24:56,780
It's... it's like you can feel them
when you sing.
400
00:24:56,954 --> 00:24:59,570
It's a wonderful feeling,
but let me tell you something.
401
00:25:00,124 --> 00:25:01,434
Something I learned the hard way,
402
00:25:01,458 --> 00:25:03,619
that I don't want
you to learn the hard way, okay?
403
00:25:04,545 --> 00:25:06,285
When I was young and
singing with los dinos,
404
00:25:07,131 --> 00:25:09,851
one time, I was singing and
they started throwing beer bottles at me.
405
00:25:11,135 --> 00:25:13,296
It sounds funny, it does,
but it scared me.
406
00:25:14,221 --> 00:25:15,427
But I did learn something.
407
00:25:16,515 --> 00:25:17,925
You gotta be who you are.
408
00:25:18,475 --> 00:25:21,091
You can't change it.
Now, you're an American.
409
00:25:21,395 --> 00:25:23,260
- = mm-hmm.
- I'm an American.
410
00:25:23,522 --> 00:25:25,979
You like Donna summer.
I like doo-wop.
411
00:25:26,483 --> 00:25:29,225
But you're also Mexican deep inside
412
00:25:29,403 --> 00:25:30,563
and that's a wonderful thing.
413
00:25:31,071 --> 00:25:33,403
You can't be anything
if you don't know who you are.
414
00:25:33,699 --> 00:25:34,884
Especially if you wanna be a singer.
415
00:25:34,908 --> 00:25:35,488
If you wanna be a singer,
416
00:25:35,659 --> 00:25:38,071
you're gonna have to sing to people
from deep inside here.
417
00:25:38,412 --> 00:25:39,572
And you know what's in there?
418
00:25:40,205 --> 00:25:42,036
Your heart. = your corazon.
419
00:25:44,168 --> 00:25:46,079
So, what you're saying is,
420
00:25:46,336 --> 00:25:47,816
I gotta learn how to sing this stuff?
421
00:25:47,921 --> 00:25:49,536
Mm-hmm. Remember...
422
00:25:49,798 --> 00:25:53,006
"Clock, don't Mark the hours,
because I'm going nuts."
423
00:25:53,969 --> 00:25:57,757
J' reloj no marques las horas j
424
00:26:04,730 --> 00:26:05,970
I-I don't understand it.
425
00:26:06,231 --> 00:26:08,062
We were doing so good
the first nine months.
426
00:26:08,233 --> 00:26:11,725
It's that Ronald Reagan.
Como le dicen? Reaganomics.
427
00:26:11,987 --> 00:26:13,943
A lot of small businesses have gone broke.
428
00:26:22,706 --> 00:26:24,822
Come on, Abraham.
429
00:26:25,793 --> 00:26:26,999
Let's go home, huh?
430
00:26:40,390 --> 00:26:43,132
- I don't wanna leave my home.
- Me, either.
431
00:26:43,310 --> 00:26:44,746
I mean, do you know how many cousins
432
00:26:44,770 --> 00:26:46,556
we have at uncle hectors?
433
00:26:47,314 --> 00:26:50,101
Marcela, let's go! Come on!
Abie, are my keys in there?
434
00:26:50,818 --> 00:26:51,978
I don't think so, dad.
435
00:26:52,861 --> 00:26:54,130
Come on out here
and check the house.
436
00:26:54,154 --> 00:26:56,987
Dad! Dad, your keys are in the car!
437
00:26:57,157 --> 00:26:59,022
- What?
- Your keys are in the car!
438
00:26:59,201 --> 00:27:01,112
Abie, keys are on the seat. Come on!
439
00:27:01,286 --> 00:27:03,223
- Come on, dad.
- Get in the car.
440
00:27:03,247 --> 00:27:05,533
I'm coming. Coming!
441
00:27:07,209 --> 00:27:08,489
Put your seat belt on.
442
00:27:08,544 --> 00:27:11,126
Mom, do we have to go
to uncle Hector's house?
443
00:27:31,650 --> 00:27:33,265
- Bye.
- Goodbye.
444
00:27:38,490 --> 00:27:39,730
Do good today.
445
00:27:41,743 --> 00:27:44,200
Look who's here. Selena.
446
00:27:44,496 --> 00:27:47,863
Selena?
What kind of name is Selena?
447
00:27:48,208 --> 00:27:50,745
You mean saliva?
448
00:27:52,921 --> 00:27:55,412
Come on, guys.
Selena's a pretty name.
449
00:27:55,883 --> 00:27:58,374
I mean, I don't make fun
of y'all's names.
450
00:27:58,969 --> 00:28:02,086
"I'm Selena, I'm so pretty,
I'm so perfect.”
451
00:28:02,514 --> 00:28:06,052
"Oh, I'm Selena,
I'm from lake Jackson.”
452
00:28:33,670 --> 00:28:34,670
Selena?
453
00:28:36,757 --> 00:28:37,837
Selena.
454
00:28:39,384 --> 00:28:40,384
What's the matter?
455
00:28:42,221 --> 00:28:44,007
It's those girls over there.
456
00:28:44,181 --> 00:28:48,220
They're making fun of me and
saying I'm stuck up but I'm not.
457
00:28:48,393 --> 00:28:49,553
I'm not.
458
00:28:50,187 --> 00:28:51,973
I know you're not, baby.
459
00:28:52,147 --> 00:28:54,854
It's okay. They're just jealous.
460
00:28:55,734 --> 00:28:57,941
Don't worry about it,
they're just jealous.
461
00:28:59,112 --> 00:29:01,194
Just jealous, okay?
462
00:29:06,286 --> 00:29:09,699
You know, Abraham, the problem is
you're really over qualified for this job.
463
00:29:09,873 --> 00:29:11,363
I mean... = I know what it takes
464
00:29:11,541 --> 00:29:12,541
and I can do it.
465
00:29:12,918 --> 00:29:15,079
I just feel that a man
with your experience, Abraham,
466
00:29:15,254 --> 00:29:16,744
is gonna very easily get frustrated
467
00:29:16,964 --> 00:29:19,444
- and you're gonna wanna leave.
- Wait a minute, wait a minute.
468
00:29:20,467 --> 00:29:21,798
I gotta feed my family.
469
00:29:22,302 --> 00:29:23,462
Now, I'll do anything.
470
00:29:23,971 --> 00:29:24,971
I'm a good worker.
471
00:29:26,431 --> 00:29:28,843
Abraham, this is not the job for you.
472
00:29:41,530 --> 00:29:43,737
And I go out there every day
looking for a job
473
00:29:43,907 --> 00:29:45,147
and I can't find nothing.
474
00:29:45,784 --> 00:29:48,116
I feel guilty for leaving town.
475
00:29:48,620 --> 00:29:50,531
But what are we gonna do, Abraham?
476
00:29:51,540 --> 00:29:53,180
I mean, Hector and Linda have been great.
477
00:29:54,835 --> 00:29:56,450
One bathroom for 13 people?
478
00:29:58,255 --> 00:29:59,995
I don't know how much longer
this can last.
479
00:30:04,094 --> 00:30:05,094
I gotta go.
480
00:30:08,140 --> 00:30:09,300
I'll see you later.
481
00:30:17,065 --> 00:30:20,105
Listen, the reason I'm calling
is because I started up a new group.
482
00:30:20,861 --> 00:30:22,271
Selena y los dinos.
483
00:30:23,864 --> 00:30:26,856
No, none of the old dinos.
These are all new dinos.
484
00:30:27,701 --> 00:30:30,784
You're not going to believe this.
Uh, they're my kids.
485
00:30:31,413 --> 00:30:32,823
Yeah, Selena's my daughter.
486
00:30:33,665 --> 00:30:34,404
She's nine years old.
487
00:30:34,583 --> 00:30:37,450
But, Freddie... look, she's great.
You gotta believe me.
488
00:30:38,337 --> 00:30:40,953
No, she's got all the moves.
She's a natural performer.
489
00:30:41,131 --> 00:30:42,131
Sings from the heart.
490
00:30:43,717 --> 00:30:47,460
No, Freddie, listen, please.
I don't care about the money.
491
00:30:48,055 --> 00:30:49,636
I just wanna get 'em some exposure.
492
00:30:49,890 --> 00:30:50,890
They play everything.
493
00:30:52,434 --> 00:30:54,390
Freddie, this is familia.
You gotta do it.
494
00:31:51,451 --> 00:31:53,211
Ladies and gentlemen,
put your hands together
495
00:31:53,328 --> 00:31:56,070
for Selena y los dinos.
496
00:31:57,791 --> 00:32:00,282
Let's hear it, harlingen! Yeah!
497
00:32:03,713 --> 00:32:05,193
In just a few minutes
we're gonna have
498
00:32:05,340 --> 00:32:08,173
grupo fuego doing a set. Thank you.
499
00:32:11,012 --> 00:32:13,879
Oh, you guys did so good.
Come on. Come downstairs.
500
00:32:15,142 --> 00:32:19,932
Abie, honey, you did great.
You guys did good.
501
00:32:20,105 --> 00:32:21,385
Abie, you gotta pick it up, man.
502
00:32:21,440 --> 00:32:23,501
People are... you lost everybody
because of the rhythm...
503
00:32:23,525 --> 00:32:24,845
Dad, we don't have good material.
504
00:32:24,943 --> 00:32:26,879
Well you... they weren't dancing because
you weren't playing it right.
505
00:32:26,903 --> 00:32:28,894
Abraham, Abraham,
the kids did great.
506
00:32:29,072 --> 00:32:31,092
- Abraham, the kids did great. Okay?
- They did great.
507
00:32:31,116 --> 00:32:33,219
I'm really proud of you, okay?
508
00:32:33,243 --> 00:32:35,471
- You did really good.
- Listen, if you want to write the songs,
509
00:32:35,495 --> 00:32:36,495
please, be my guest.
510
00:32:36,663 --> 00:32:38,391
- Maybe I will. I will write it.
- But until then, just keep...
511
00:32:38,415 --> 00:32:39,655
Keep the rhythm going.
512
00:32:39,833 --> 00:32:41,369
Abraham, we need to talk, okay?
513
00:32:41,543 --> 00:32:43,583
- Yes. Tejanos like to dance.
- Kids, go to the car.
514
00:32:43,670 --> 00:32:45,080
Get settled. Abraham.
515
00:32:45,505 --> 00:32:47,291
Go on. Go.
It's... it's okay, mija. Go on.
516
00:32:47,716 --> 00:32:48,796
We'll be there in a minute!
517
00:32:49,551 --> 00:32:50,631
Come here, Abraham.
518
00:32:53,138 --> 00:32:54,423
Abraham, what are we doing?
519
00:32:55,140 --> 00:32:56,380
What are we doing to our kids?
520
00:32:57,726 --> 00:32:59,808
Grupo fuego!
521
00:33:04,900 --> 00:33:07,357
Look, the kids are good,
and they're gonna get better.
522
00:33:07,527 --> 00:33:10,018
The kids are kids.
They're children.
523
00:33:10,530 --> 00:33:12,691
We should be taking care of them,
not hurting them.
524
00:33:13,909 --> 00:33:15,774
Selena is just a little girl.
525
00:33:16,536 --> 00:33:18,868
And even if she keeps going
and keeps singing,
526
00:33:19,414 --> 00:33:21,450
tejano music is all men.
You know that.
527
00:33:22,209 --> 00:33:23,915
Women are not successful.
528
00:33:34,471 --> 00:33:37,508
Marcela, everything you're saying,
I understand.
529
00:33:38,058 --> 00:33:40,640
But... she is special.
530
00:33:41,811 --> 00:33:44,518
She's got it. I can feel it.
I know it.
531
00:33:45,815 --> 00:33:46,895
She's gonna make it.
532
00:33:49,486 --> 00:33:52,694
Come on. Come on.
I'm sorry. Okay? Sorry.
533
00:33:59,162 --> 00:34:01,042
I know what you're thinking right now.
534
00:34:01,414 --> 00:34:03,534
You're thinking that after
what happened at harlingen,
535
00:34:04,042 --> 00:34:06,499
we should quit.
536
00:34:07,045 --> 00:34:08,535
Yeah. = well..
537
00:34:10,298 --> 00:34:11,959
Let me just tell you something.
538
00:34:13,051 --> 00:34:16,669
You guys are gonna make it.
You're gonna record records.
539
00:34:16,846 --> 00:34:20,179
You're gonna play everywhere.
Even gonna play Disney world.
540
00:34:21,268 --> 00:34:24,931
Disney world?
You really think we'll make it there?
541
00:34:25,397 --> 00:34:26,603
I know you will.
542
00:34:27,941 --> 00:34:30,774
I also know how hard it is
to make it in the music business.
543
00:34:31,486 --> 00:34:33,686
But every single star
that's a star right now,
544
00:34:33,780 --> 00:34:35,236
had their harlingen once.
545
00:34:36,324 --> 00:34:41,614
And if we try hard,
and if we really want it... we can do it.
546
00:34:44,332 --> 00:34:45,332
You believe me?
547
00:34:46,585 --> 00:34:48,621
Yeah, daddy. I believe you.
548
00:35:01,266 --> 00:35:04,008
Selena. You hear that music?
= yeah.
549
00:35:05,520 --> 00:35:07,511
That's a cumbia. = a cumbia?
550
00:35:07,689 --> 00:35:09,896
Mm-hmm.
It's a dance your dad and I used to dance
551
00:35:10,066 --> 00:35:12,227
when we were young.
552
00:35:12,402 --> 00:35:14,814
We did.
She used to do the washing machine.
553
00:35:15,739 --> 00:35:17,320
You want me to show you? = yeah.
554
00:35:17,490 --> 00:35:18,605
- Come here.
- Watch.
555
00:35:23,121 --> 00:35:25,658
Okay, first we start moving your hips...
556
00:35:26,082 --> 00:35:27,082
Like this.
557
00:35:27,876 --> 00:35:29,366
There you go, mija.
558
00:35:30,253 --> 00:35:32,710
And bigger. Bigger.
559
00:35:33,256 --> 00:35:34,776
Add a little hop.
560
00:35:35,342 --> 00:35:37,549
- There you go.
- Do the washing machine!
561
00:35:37,719 --> 00:35:40,085
Wait a minute! There you go.
562
00:35:40,513 --> 00:35:42,299
You get the washing machine going.
563
00:35:42,474 --> 00:35:44,410
Your father likes the washing machine.
= that's it!
564
00:35:44,434 --> 00:35:46,794
- Move your hips. There you go.
- The washing machine! Yeah!
565
00:35:50,148 --> 00:35:53,857
Make a little circle.
And spin! Selena!
566
00:35:59,991 --> 00:36:00,991
There you go.
567
00:36:02,619 --> 00:36:03,619
And back.
568
00:36:29,437 --> 00:36:35,182
J sssaah hey hey hey hey
hey hey hey hey j
569
00:36:35,360 --> 00:36:38,227
j hey j
570
00:37:01,720 --> 00:37:06,089
& hey hey hey hey
hey hey hey hey j
571
00:37:06,975 --> 00:37:08,886
j hey j
572
00:37:10,311 --> 00:37:12,222
bravo, Selena!
573
00:37:34,377 --> 00:37:35,617
How does the bass sound?
574
00:37:45,096 --> 00:37:47,508
Qué esta pasando, marcela? Marcela!
575
00:37:47,682 --> 00:37:49,263
- Abraham.
- What is she wearing?
576
00:37:49,893 --> 00:37:51,573
She's practically got nothing on!
577
00:37:51,686 --> 00:37:53,017
That... she's in her bra!
578
00:37:53,188 --> 00:37:54,598
Abraham, it's not just her bra.
579
00:37:54,773 --> 00:37:56,959
It's one of those things, you know,
like all the girls are wearing.
580
00:37:56,983 --> 00:37:58,848
Marcela,
she can't be wearing things like that.
581
00:37:59,027 --> 00:38:00,107
There are men out here!
582
00:38:02,781 --> 00:38:06,239
- It's a bustier.
- Bustiquela? Es un bra!
583
00:38:06,409 --> 00:38:07,409
Look at it!
584
00:38:08,077 --> 00:38:09,362
I think she looks cute.
585
00:38:24,135 --> 00:38:27,923
J hey hey hey hey hey j
586
00:38:31,434 --> 00:38:33,766
j hey hey hey hey j
587
00:38:36,731 --> 00:38:39,143
j hey hey hey hey j
588
00:38:47,951 --> 00:38:50,988
J hey hey hey hey j
589
00:39:22,861 --> 00:39:25,352
Hey, girl, say hi to the camera.
590
00:39:25,697 --> 00:39:28,359
- Hello there. How are you?
- Oh, you look so pretty.
591
00:39:28,533 --> 00:39:32,025
Tell us, what does it feel like
to be on the stage, to be...
592
00:39:32,370 --> 00:39:34,326
I would just like to thank
all the little people
593
00:39:34,497 --> 00:39:35,857
that I had to step on to get here.
594
00:39:35,957 --> 00:39:37,447
Come on, you bunch of burros!
595
00:39:37,625 --> 00:39:39,345
- Hey!
- No more pictures, please!
596
00:39:41,379 --> 00:39:45,543
Six hundred and twenty dollars? Juan Luis,
this is not what we were talking about.
597
00:39:46,009 --> 00:39:49,001
Lo siento, hermano.
Pero, that's the way it is.
598
00:39:51,055 --> 00:39:52,775
Those people came here
for a reason tonight.
599
00:39:52,849 --> 00:39:54,840
They came here to see Selena.
They love Selena.
600
00:39:55,226 --> 00:39:56,511
What can I say, Abraham?
601
00:39:58,187 --> 00:39:59,347
She's just a woman.
602
00:40:01,733 --> 00:40:02,733
Ta sabes.
603
00:40:03,109 --> 00:40:04,724
Ah. You got my chin, dude.
604
00:40:04,903 --> 00:40:06,109
Sorry about that. Watch out.
605
00:40:06,571 --> 00:40:08,841
Hey, when are we getting a road crew?
That's what I wanna know.
606
00:40:08,865 --> 00:40:11,065
I think dad is perfectly happy
with the road crew he has
607
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
and I do mean you.
608
00:40:12,327 --> 00:40:13,327
Yeah, 'cause it's free.
609
00:40:13,453 --> 00:40:14,893
- Great.
- Come on, no coffee breaks!
610
00:40:14,954 --> 00:40:16,554
Let's go.
We got a whole stage out there!
611
00:40:18,458 --> 00:40:20,540
- Slackers!
- Turn that thing off.
612
00:40:21,252 --> 00:40:22,252
What's gotten into you?
613
00:40:22,587 --> 00:40:24,648
What are you doing walking around
wearing something like that?
614
00:40:24,672 --> 00:40:26,287
Come on, dad. She looked great.
615
00:40:26,466 --> 00:40:27,651
You stay out of this, suzette.
616
00:40:27,675 --> 00:40:29,085
Dad, it's just a bustier.
617
00:40:29,385 --> 00:40:31,071
- It's a cool thing.
- It's a bra!
618
00:40:31,095 --> 00:40:33,336
It's a bra
with little sprinkly things on it.
619
00:40:33,681 --> 00:40:36,844
Listen, you cannot go out there
wearing stuff like that. It's...
620
00:40:37,685 --> 00:40:40,097
- It's indecent.
- Abraham, it's okay.
621
00:40:40,271 --> 00:40:42,432
She looks so good.
And the crowd, they loved it.
622
00:40:42,607 --> 00:40:45,064
You shut up.
She's not your daughter.
623
00:40:45,234 --> 00:40:47,421
Dad, you don't understand.
Look, all the singers are doing it.
624
00:40:47,445 --> 00:40:49,298
- It's the style.
- They're wearing bras?
625
00:40:49,322 --> 00:40:52,189
Yes. Madonna.
Janet Jackson. Paula Abdul.
626
00:40:53,034 --> 00:40:54,470
Mom, would you tell him, please?
627
00:40:54,494 --> 00:40:55,494
You helped me make it.
628
00:40:57,080 --> 00:40:58,195
You helped her make it?
629
00:40:58,456 --> 00:41:01,493
We... we did sew the jewels on together,
Abraham.
630
00:41:02,502 --> 00:41:04,688
How come nobody can talk to me
about this kind of stuff?
631
00:41:04,712 --> 00:41:07,044
I'm sorry. You cannot wear
this kind of stuff out there.
632
00:41:07,215 --> 00:41:08,215
Is that clear?
633
00:41:08,466 --> 00:41:10,736
The rest of you guys, come on,
let's get this equipment in there.
634
00:41:10,760 --> 00:41:12,625
Busti-caca de la menta. Come on!
635
00:41:14,931 --> 00:41:16,137
Mija, we'll talk to him later.
636
00:41:16,307 --> 00:41:17,307
Forget it.
637
00:41:18,101 --> 00:41:20,217
Well, let's get some more shit, man.
638
00:41:22,146 --> 00:41:23,602
So much for my bustier.
639
00:41:38,621 --> 00:41:39,621
You still mad?
640
00:41:48,256 --> 00:41:49,496
Ay, mijita.
641
00:41:50,341 --> 00:41:52,021
I'm just trying to do what's best for you.
642
00:41:52,093 --> 00:41:53,754
I'm really sorry for exploding.
643
00:41:56,097 --> 00:41:59,260
But, you know...
You're my little girl.
644
00:41:59,976 --> 00:42:02,308
I know that, but that's just it, dad.
645
00:42:02,478 --> 00:42:03,934
I'm not a little girl anymore.
646
00:42:04,188 --> 00:42:05,188
You know what I mean.
647
00:42:06,232 --> 00:42:07,813
And I didn't wear anything bad.
648
00:42:08,151 --> 00:42:10,062
Really, no one thought it was bad.
649
00:42:11,446 --> 00:42:13,983
That's just the fashion right now.
650
00:42:14,240 --> 00:42:17,528
Onstage, you know.
It's... it's entertainment.
651
00:42:18,036 --> 00:42:19,947
And we don't wanna be old-fashioned,
right?
652
00:42:21,205 --> 00:42:23,821
No, we don't wanna be old-fashioned, but...
653
00:42:24,083 --> 00:42:26,145
And don't you think I look just
as good in those outfits
654
00:42:26,169 --> 00:42:27,409
as Paula Abdul would?
655
00:42:27,754 --> 00:42:29,665
You look better, but...
656
00:42:30,089 --> 00:42:31,089
But what?
657
00:42:34,010 --> 00:42:36,877
But keep your jackets on, all right?
658
00:42:37,221 --> 00:42:39,007
Just leave them unbuttoned, you know.
659
00:42:39,766 --> 00:42:43,258
Let the "busti-la..."
660
00:42:43,519 --> 00:42:46,181
Bustier.
661
00:42:46,355 --> 00:42:47,355
Yeah.
662
00:42:51,527 --> 00:42:52,527
Thanks, dad.
663
00:42:58,367 --> 00:42:59,482
Abie. Ay.
664
00:43:01,079 --> 00:43:02,410
Take Bertha down and fill it up.
665
00:43:02,580 --> 00:43:04,662
Aw, dad, come on.
Gas station's miles down the road.
666
00:43:04,832 --> 00:43:07,118
I want diesel fuel, all right?
Don't make any mistakes.
667
00:43:07,293 --> 00:43:09,333
I can't even switch those gears, dad.
You know that.
668
00:43:09,587 --> 00:43:11,067
You can do it.
You've been practicing.
669
00:43:11,130 --> 00:43:13,371
I've seen you do it before.
Come on. Hey, Joe.
670
00:43:14,759 --> 00:43:16,545
Not by myself. = you can do it.
671
00:43:17,095 --> 00:43:19,051
What's up? = you can do it.
672
00:43:20,056 --> 00:43:22,012
- Go with him. Diesel.
- All right.
673
00:43:22,183 --> 00:43:24,925
- Shotgun. You're fueling, dude.
- Damn, I hate that, man.
674
00:43:25,269 --> 00:43:27,331
- Abie, you taking up the bus?
- Aw, no, no. Hey!
675
00:43:27,355 --> 00:43:28,595
Wait up! We're going.
676
00:43:30,525 --> 00:43:32,811
Aw, look at wonder woman and her sister.
Hey, hey.
677
00:43:32,985 --> 00:43:35,692
Quiet. I got to see you drive big Bertha.
Let's go.
678
00:43:35,988 --> 00:43:38,217
- All right. I can do this.
- Last time, it was disastrous.
679
00:43:38,241 --> 00:43:39,651
Fuel it, abie, go.
680
00:43:39,826 --> 00:43:42,784
- Oh, okay.
- Oh, yeah, this is good, abie.
681
00:43:42,954 --> 00:43:45,366
- Smooth.
- I need some dramamine.
682
00:43:45,540 --> 00:43:48,060
- I'm getting dizzy.
- Bertha and I are one, baby.
683
00:43:48,876 --> 00:43:51,367
- Oh, nice.
- We lost a bumper.
684
00:43:51,587 --> 00:43:53,623
Oh, come on. What's this gonna do?
685
00:43:53,798 --> 00:43:56,790
That's all I could find.
That's the biggest one I could find.
686
00:43:57,260 --> 00:43:59,751
Gimme something else.
687
00:44:00,847 --> 00:44:02,449
- Look, here.
- Sel, you're gonna get all dirty.
688
00:44:02,473 --> 00:44:04,259
Get the bus out,
or dad's gonna kill me, man.
689
00:44:04,433 --> 00:44:05,452
Put more stuff under there.
690
00:44:05,476 --> 00:44:06,787
What do you want me to do?
There's no more stuff.
691
00:44:06,811 --> 00:44:07,996
Well, you better go get more stuff.
692
00:44:08,020 --> 00:44:10,261
I'm gonna get someone to help us out.
693
00:44:10,606 --> 00:44:12,688
There's a truck.
Hey, hey, dude, stop! Come on!
694
00:44:13,109 --> 00:44:14,315
Oh, come on, man.
695
00:44:15,403 --> 00:44:16,922
You're scaring the cars away.
Excuse me.
696
00:44:16,946 --> 00:44:18,982
- What do you want me to do?
- Stand back, dude.
697
00:44:19,407 --> 00:44:21,327
- Let the master work.
- Show him, sel.
698
00:44:23,286 --> 00:44:24,446
Here comes one now.
699
00:44:28,916 --> 00:44:31,077
Hey! Hey!
700
00:44:34,130 --> 00:44:36,462
- They stopped. See?
- Did you see that ruca?
701
00:44:37,341 --> 00:44:38,877
She looks just like selenas.
702
00:44:40,303 --> 00:44:41,759
Rewind. Come on.
703
00:44:41,929 --> 00:44:42,929
Let's go. Let's go.
704
00:44:43,890 --> 00:44:45,096
Fast, fast, fast, fast.
705
00:44:47,602 --> 00:44:49,684
Hey, can you guys help us out?
We're stuck.
706
00:44:50,188 --> 00:44:53,726
- It is selenas.
- Selenas. Vete guey.
707
00:44:55,234 --> 00:44:56,554
We've been stuck for a long time.
708
00:44:56,652 --> 00:44:58,797
Thanks for stopping, dude. I don't know,
this ditch just snuck up on us, man.
709
00:44:58,821 --> 00:45:00,812
We need to get pulled out.
710
00:45:01,157 --> 00:45:04,615
I got a v8 and 400 horses, ese.
I can pull anything out of anywhere.
711
00:45:04,785 --> 00:45:06,525
Mi hermanita"s not gonna believe this.
712
00:45:07,038 --> 00:45:08,949
- Dale.
- Ready to pull it forward, dude?
713
00:45:09,123 --> 00:45:11,476
Put it right in reverse,
we'll hook it up. Yeah, right here.
714
00:45:11,500 --> 00:45:13,161
- Thanks.
- All right, let's go, let's go.
715
00:45:13,586 --> 00:45:15,626
Come on. We're gonna do it, man.
All right, come on.
716
00:45:18,132 --> 00:45:20,123
- Move fast.
- Go faster.
717
00:45:20,301 --> 00:45:21,701
Come on, come on, come, push. Push.
718
00:45:31,520 --> 00:45:33,332
- Just gun it, gun it, dude!
- I'm giving it all I got.
719
00:45:33,356 --> 00:45:34,956
- Gun it. Just...
- Go for it. Go for it.
720
00:45:40,821 --> 00:45:42,607
What happened, ese?
721
00:45:44,242 --> 00:45:47,484
- The bumper, man.
- God, man, look at this.
722
00:45:48,037 --> 00:45:49,823
- We are so sorry.
- What'd you do?
723
00:45:50,790 --> 00:45:51,934
Hey, we'll buy you a new one.
724
00:45:51,958 --> 00:45:53,644
- Yeah. Let us get you a new one.
- We're sorry.
725
00:45:53,668 --> 00:45:55,784
- We'll buy you one.
- We'll Polish it, dude.
726
00:45:55,962 --> 00:45:57,314
What can we do?
Do you need a new one?
727
00:45:57,338 --> 00:45:58,498
Are you kidding me, man?
728
00:45:58,965 --> 00:46:02,708
This bumper, this... this bumper's gonna go
on the wall of my garage, carnal.
729
00:46:03,010 --> 00:46:04,446
I'm gonna put a little sign under it.
730
00:46:04,470 --> 00:46:07,052
It's gonna say,
"this bumper was pulled off
731
00:46:07,431 --> 00:46:09,922
by the bus of selenas.”
verdad, ta.
732
00:46:10,101 --> 00:46:12,433
Orale, hombre. = you like that?
733
00:46:12,603 --> 00:46:14,764
I mean, anything for selenas.
734
00:46:15,856 --> 00:46:17,517
- Thanks. That's cool.
- Orale, let's go.
735
00:46:21,279 --> 00:46:22,860
Whoa. Watch it. Watch it.
= careful.
736
00:46:26,200 --> 00:46:28,220
You need a... you need a ride
or something to a phone?
737
00:46:28,244 --> 00:46:30,530
'Cause there was a phone we
passed a couple of miles back.
738
00:46:30,871 --> 00:46:32,611
Si? = uh-huh. Sure.
739
00:46:33,791 --> 00:46:36,603
- We're gonna have to call dad.
- "Il can't believe this, son.
740
00:46:36,627 --> 00:46:38,492
What were you thinking?"
741
00:46:38,671 --> 00:46:40,502
I can't believe this, son!
742
00:46:41,257 --> 00:46:42,417
What were you thinking of?
743
00:46:42,591 --> 00:46:44,252
- Abraham, what happened?
- Where are you?
744
00:46:45,177 --> 00:46:46,667
Who's that laughing?
Is that Selena?
745
00:46:48,097 --> 00:46:49,257
Listen, where are you?
746
00:46:50,391 --> 00:46:52,131
So he didn't care about his bumper, huh?
747
00:46:52,435 --> 00:46:54,801
Nah, dad, he was happy,
you should have seen these two big,
748
00:46:54,979 --> 00:46:56,456
tough-looking cholos, dad.
Right, Joe?
749
00:46:56,480 --> 00:46:58,040
Yeah, man.
They had tattoos and goatees.
750
00:46:58,107 --> 00:46:59,643
- They were cool.
- Yeah, man.
751
00:46:59,817 --> 00:47:01,497
He wanted to hang
his bumper in his garage.
752
00:47:01,569 --> 00:47:03,184
Oh, yeah, like a shrine. = yeah.
753
00:47:03,362 --> 00:47:05,603
He was like,
"anything for selenas."”
754
00:47:05,781 --> 00:47:09,023
I mean, not Selena,
but "selenas"™ with an "s." It was weird.
755
00:47:09,660 --> 00:47:11,580
He didn't even let me pay for it.
He was, like...
756
00:47:11,662 --> 00:47:13,994
He was happy to have his bumper
taken off by our bus.
757
00:47:14,457 --> 00:47:16,322
Or by selenas' bus.
758
00:47:16,500 --> 00:47:19,367
By selenas.
759
00:47:20,212 --> 00:47:22,874
- Quit it.
- What? You're it, girl.
760
00:47:23,215 --> 00:47:25,752
I'm scared of you, girlfriend.
= whoo!
761
00:47:29,263 --> 00:47:32,346
- Hey, anything for selenas.
- For selenas.
762
00:47:32,725 --> 00:47:36,138
- They were not saying that.
- Selenas with an "s."
763
00:47:43,611 --> 00:47:47,399
- I'm studying!
- Oh, I'm studying. Big baby.
764
00:47:51,535 --> 00:47:53,366
Selenas!
765
00:48:00,211 --> 00:48:01,771
The record company. Come here.
766
00:48:01,879 --> 00:48:03,665
- What?
- It's the record company!
767
00:48:05,966 --> 00:48:07,819
- Where's everybody going?
- Mom, come on.
768
00:48:07,843 --> 00:48:09,863
Dad's on the phone with somebody
from the record company.
769
00:48:09,887 --> 00:48:13,004
- They just talked.
- Yes, José. I'll see you there.
770
00:48:13,307 --> 00:48:16,094
- What'd he say?
- Abraham, what's going on?
771
00:48:16,268 --> 00:48:17,974
Shh.
Come on, I'm talking business.
772
00:48:18,979 --> 00:48:20,185
That was José behar.
773
00:48:20,398 --> 00:48:23,435
He works for capital emi and
they're getting in the Tex-mex business.
774
00:48:23,609 --> 00:48:25,754
- And?
- And they wanted to know where the best
775
00:48:25,778 --> 00:48:26,963
Mexican food restaurants were.
776
00:48:26,987 --> 00:48:28,943
- Dad!
- Come on.
777
00:48:29,115 --> 00:48:31,197
Okay, okay.
To make a long story longer.
778
00:48:31,951 --> 00:48:34,511
I told them it was at the high ho
but that was in corpus christi.
779
00:48:35,830 --> 00:48:38,430
- Don't tell jokes!
- Come on, Abraham! What's going on?
780
00:48:38,499 --> 00:48:41,206
Then he told me that he wanted
to sign Selena y los dinos.
781
00:48:48,008 --> 00:48:51,250
Road crew! Road crew!
Road crew! Road crew!
782
00:48:52,596 --> 00:48:54,116
See? This is it. Isn't it cute?
783
00:48:54,140 --> 00:48:56,256
We could make, like,
cowhide trousers for the guys
784
00:48:56,684 --> 00:48:58,453
and then, like,
a little bolero jacket for me,
785
00:48:58,477 --> 00:49:00,138
and then all black underneath, right?
786
00:49:00,312 --> 00:49:02,223
You come up with the cutest designs.
787
00:49:02,481 --> 00:49:04,312
Thanks.
And little rhinestones everywhere.
788
00:49:04,650 --> 00:49:05,970
I think you should be a designer.
789
00:49:06,444 --> 00:49:07,980
Really? I always wanted to do that.
790
00:49:08,737 --> 00:49:11,319
Okay, y'all are never gonna
believe what's downstairs.
791
00:49:11,574 --> 00:49:13,064
- What?
- Come here!
792
00:49:13,868 --> 00:49:14,868
Well, wait for me.
793
00:49:21,083 --> 00:49:22,963
Oh, what planet did he come off of?
794
00:49:23,085 --> 00:49:24,085
Planet dump truck.
795
00:49:47,318 --> 00:49:49,684
Excuse us for a second. = sure.
796
00:49:56,577 --> 00:49:58,221
Look, I know he looks a little weird, dad.
797
00:49:58,245 --> 00:49:59,925
I told you that.
But... but he's brilliant.
798
00:50:00,706 --> 00:50:02,184
Yeah, but he doesn't play
our kind of music.
799
00:50:02,208 --> 00:50:03,518
- He plays heavy metal.
- Aw, dad.
800
00:50:03,542 --> 00:50:04,748
He's a talented musician.
801
00:50:04,919 --> 00:50:06,409
He's versatile.
He can play anything.
802
00:50:06,670 --> 00:50:08,230
That's just the kind of music he likes.
803
00:50:12,760 --> 00:50:13,840
He's been in some trouble.
804
00:50:15,095 --> 00:50:16,631
- He's wild.
- Oh, dad, he's not wild.
805
00:50:16,805 --> 00:50:19,245
It's just musician stuff. Come on.
You should know about that.
806
00:50:19,517 --> 00:50:20,637
Look, I'll take care of him.
807
00:50:21,227 --> 00:50:22,512
He's a cool guy, really. Look.
808
00:50:23,562 --> 00:50:25,177
Come on. The boy can play.
809
00:50:38,619 --> 00:50:39,739
How about cutting your hair?
810
00:50:42,623 --> 00:50:43,623
Whatever.
811
00:50:50,422 --> 00:50:52,022
Oh, my god.
812
00:50:52,550 --> 00:50:54,791
- Stand still.
- You're gonna drown me!
813
00:50:54,969 --> 00:50:57,585
- I'm not gonna drown you.
- The water is hot.
814
00:50:57,763 --> 00:50:58,803
I'm telling you, it's hot.
815
00:50:59,515 --> 00:51:01,676
Ew! Oh-oh!
816
00:51:01,850 --> 00:51:02,965
Now it's too cold!
817
00:51:04,103 --> 00:51:04,683
I'm outta here.
818
00:51:04,853 --> 00:51:06,809
Hold it.
You're not going anywhere.
819
00:51:09,024 --> 00:51:10,605
Way too much hair on the floor.
820
00:51:16,198 --> 00:51:17,529
That's too much. = no!
821
00:51:20,995 --> 00:51:21,995
J huh! J
822
00:51:23,581 --> 00:51:27,540
- are you guys done yet?
- Dude, you look so good.
823
00:51:28,127 --> 00:51:29,367
Are you ready? = yeah.
824
00:51:29,712 --> 00:51:30,712
All right.
825
00:51:31,589 --> 00:51:32,999
Selena!
826
00:51:33,674 --> 00:51:35,514
- Selena!
- What?
827
00:51:35,593 --> 00:51:36,878
- Come here!
- I'll go get her.
828
00:51:37,052 --> 00:51:38,052
Thank you.
829
00:51:40,889 --> 00:51:41,889
What?
830
00:51:46,478 --> 00:51:48,890
- Huh?
- Looks good.
831
00:51:51,609 --> 00:51:52,609
Cool.
832
00:51:59,199 --> 00:52:00,199
Thank you.
833
00:52:07,916 --> 00:52:08,916
Hey.
834
00:52:09,793 --> 00:52:11,499
Oh, hey, sel. How's it going?
835
00:52:12,463 --> 00:52:14,063
It's going good.
How's it going with you?
836
00:52:14,423 --> 00:52:16,334
You doing okay?
The guys treating you all right?
837
00:52:16,508 --> 00:52:18,419
Yeah, the guys are cool.
I like the group.
838
00:52:19,303 --> 00:52:20,463
And, hey, I like the bus.
839
00:52:23,974 --> 00:52:25,054
This turned out good.
840
00:52:26,143 --> 00:52:27,383
Suzie did a good job.
841
00:52:28,228 --> 00:52:31,186
Yeah, I dig it.
I like it if you like it.
842
00:52:31,607 --> 00:52:32,722
I like it. It looks good.
843
00:52:33,817 --> 00:52:34,817
Cool.
844
00:52:35,819 --> 00:52:38,231
So, tell me, how did you get to be
such a great guitarist?
845
00:52:38,405 --> 00:52:40,300
Because, let me tell you,
we have never, ever had
846
00:52:40,324 --> 00:52:41,985
a guitarist like you
in the group before.
847
00:52:42,493 --> 00:52:44,813
Did you start
when you were really young?
848
00:52:44,870 --> 00:52:46,155
Serious, you know you're bad.
849
00:52:47,498 --> 00:52:49,864
Naw, I was,
I was in junior high school.
850
00:52:50,125 --> 00:52:51,490
It was the rebel thing.
851
00:52:52,044 --> 00:52:53,955
You know, my parents,
they wanted me to, like...
852
00:52:54,380 --> 00:52:57,087
Get real educated and
become a doctor or something.
853
00:52:57,591 --> 00:52:59,311
Naturally,
I wanted to be a rock 'n' roller.
854
00:53:00,427 --> 00:53:02,759
- Dude, you like to practice?
- Yep.
855
00:53:02,930 --> 00:53:05,046
My father would have loved
having you in the family.
856
00:53:05,224 --> 00:53:06,824
He used to have to force us to practice.
857
00:53:07,142 --> 00:53:09,258
We never wanted to.
=I don't know.
858
00:53:09,603 --> 00:53:10,872
I mean, if I'd have been in your family
859
00:53:10,896 --> 00:53:12,016
then I'd have been a doctor.
860
00:53:15,651 --> 00:53:17,771
Well, I wanna go get something to eat.
You wanna come?
861
00:53:19,738 --> 00:53:21,228
- Sure.
- Yeah?
862
00:53:23,325 --> 00:53:24,735
Okay. I want pizza.
863
00:53:25,911 --> 00:53:26,911
Mmm!
864
00:53:30,874 --> 00:53:31,454
What?
865
00:53:31,625 --> 00:53:33,019
Are you gonna eat that whole thing?
866
00:53:33,043 --> 00:53:35,284
Yes. Watch me.
867
00:53:35,796 --> 00:53:37,832
I can eat a whole medium pizza by myself.
868
00:53:39,883 --> 00:53:41,248
I love pizza.
869
00:53:42,177 --> 00:53:43,633
I can see that.
870
00:53:44,680 --> 00:53:47,968
It cracks me up when they ask me
my diet and exercise secrets.
871
00:53:48,934 --> 00:53:51,300
"Selena, how do you
keep that trim figure?
872
00:53:51,478 --> 00:53:52,684
Every girl wants to know."
873
00:53:52,855 --> 00:53:56,188
"Well, I eat medium pizzas
all by myself with lots of pepperoni.
874
00:53:56,358 --> 00:53:57,358
That's important.
875
00:53:57,526 --> 00:54:01,235
And I drink cokes and scarf
doritos and never exercise."
876
00:54:04,783 --> 00:54:06,148
You're too much, man.
877
00:54:12,291 --> 00:54:15,499
- Dude, what are you doing?
- Hot sauce.
878
00:54:15,669 --> 00:54:17,455
That is enough. = no.
879
00:54:17,629 --> 00:54:19,189
They can't make food hot enough for me.
880
00:54:19,214 --> 00:54:21,580
- Oh, you are gonna be sorry.
- Watch this.
881
00:54:29,308 --> 00:54:32,300
Whoo! That was good.
882
00:54:34,605 --> 00:54:37,642
- I need soda.
- Mm. You are so tough.
883
00:54:38,317 --> 00:54:40,399
You are so strong.
884
00:54:40,569 --> 00:54:41,755
- What a macho man.
- Would you like some?
885
00:54:41,779 --> 00:54:42,894
- No.
- Are you sure?
886
00:54:43,071 --> 00:54:44,311
Yeah. No. = just a little bit?
887
00:54:45,115 --> 00:54:46,696
Now you gotta have half of my pizza.
888
00:54:47,159 --> 00:54:48,599
I don't like pepperoni.
It's too hot.
889
00:54:52,581 --> 00:54:54,822
- I don't want that.
- So...
890
00:54:55,334 --> 00:54:57,040
Yeah, like that,
like that, like that.
891
00:54:57,211 --> 00:54:59,731
Well, see, dude, the song is about, like,
the flower that lasts forever,
892
00:54:59,755 --> 00:55:01,483
like the kind they sell
at the concert, dude.
893
00:55:01,507 --> 00:55:03,485
'Cause plastic, right?
So love should, like, last forever.
894
00:55:03,509 --> 00:55:06,216
- Love like plastic?
- Yeah, because...
895
00:55:06,386 --> 00:55:10,004
Hey. Hey, y'all. Hello! Yo!
896
00:55:10,390 --> 00:55:14,429
Okay, we have one new rule for this big,
beautiful, redone bus.
897
00:55:14,728 --> 00:55:15,728
Ready?
898
00:55:15,938 --> 00:55:19,681
Any food that is in this beautiful,
well-stocked
899
00:55:19,858 --> 00:55:22,315
little cabinet... is off-limits.
900
00:55:22,486 --> 00:55:24,693
- Finished?
- That's the rule of the bus.
901
00:55:24,863 --> 00:55:26,223
Come on, we're brainstorming here.
902
00:55:26,532 --> 00:55:27,812
Come on, dude, p-play it, Ricky.
903
00:55:30,994 --> 00:55:33,485
I con... con tanto amor j
904
00:55:33,914 --> 00:55:35,996
j dadadada.. J
905
00:55:36,166 --> 00:55:37,227
ah, it needs some work.
906
00:55:40,045 --> 00:55:41,045
Like it dies.
907
00:55:45,926 --> 00:55:48,838
- What are you doing?
- Eating Suzy's chips.
908
00:55:49,012 --> 00:55:50,012
Can I have one?
909
00:55:52,140 --> 00:55:55,303
- Selena, what are you doing?
- Yeah, I got it.
910
00:55:57,604 --> 00:55:59,811
Those are my chips!
=- mmm! That makes 'em better!
911
00:55:59,982 --> 00:56:01,938
Selena!
912
00:56:02,109 --> 00:56:04,145
Pass 'em down!
Pass 'em down, dude!
913
00:56:04,319 --> 00:56:05,399
Whoo!
914
00:57:07,841 --> 00:57:09,601
- What do you want? What do you want?
- Okay.
915
00:57:09,676 --> 00:57:11,086
Y'all, I'm not taking orders.
916
00:57:14,139 --> 00:57:16,425
- Hi.
- Hi, ma'am. May I help you?
917
00:57:16,600 --> 00:57:18,465
Yes. Can I have, um...
918
00:57:18,644 --> 00:57:21,181
That was
"como la flor" by Selena y los dinos
919
00:57:21,355 --> 00:57:23,846
which has just skyrocketed
to the number one spot
920
00:57:24,024 --> 00:57:25,514
on the tejano music charts...
921
00:57:25,692 --> 00:57:28,525
Selena! Selena!
922
00:57:29,071 --> 00:57:30,186
- Abie!
- What?
923
00:57:30,364 --> 00:57:31,524
We're number one!
924
00:57:31,698 --> 00:57:33,927
Number one, I just heard it on the radio!
We're number one!
925
00:57:33,951 --> 00:57:36,784
- No way!
- You heard it? Oh, my god!
926
00:57:37,120 --> 00:57:38,826
Let's tell dad! Dad! = dad!
927
00:57:38,997 --> 00:57:41,579
- You're not gonna believe this!
- We're number one, dude!
928
00:57:54,763 --> 00:57:56,094
At the end of the day...
929
00:58:05,691 --> 00:58:07,556
Number one!
My god, can you believe it?
930
00:58:07,734 --> 00:58:08,314
Whoo!
931
00:58:08,485 --> 00:58:10,771
After all these years,
and then all of a sudden, bang!
932
00:58:10,946 --> 00:58:13,266
That's how it is, I'm telling you,
you just start from here
933
00:58:13,323 --> 00:58:15,188
and then, pow!
It's like a bullet.
934
00:58:15,367 --> 00:58:17,428
You know and, abie, I mean,
abie's really smart, you know.
935
00:58:17,452 --> 00:58:19,452
He... he really knows
his cumbia rhythms, you know.
936
00:58:19,496 --> 00:58:21,096
He adds a little funk
and a little disco,
937
00:58:21,248 --> 00:58:23,142
puts it all together,
and then you sing the heck out of it.
938
00:58:23,166 --> 00:58:25,286
And you add a little heavy metal
to the guitar breaks.
939
00:58:25,460 --> 00:58:26,700
I can do that.
940
00:58:28,255 --> 00:58:29,315
You know what I was just thinking?
941
00:58:29,339 --> 00:58:30,704
I've never seen you dance.
942
00:58:31,800 --> 00:58:32,800
Do you dance?
943
00:58:33,385 --> 00:58:36,127
Dance? Oh, yeah, I dance.
944
00:58:36,805 --> 00:58:39,046
Yeah, I put on my white shoes
and black jacket
945
00:58:39,224 --> 00:58:40,634
and dance like John Travolta.
946
00:58:41,101 --> 00:58:43,843
Yeah? Well, we can dance to this.
Come on, let me see you dance.
947
00:58:44,229 --> 00:58:46,015
- I was just kidding.
- Come on, come on!
948
00:58:46,189 --> 00:58:49,056
Let me see you dance.
Don't be shy.
949
00:58:49,234 --> 00:58:51,941
I won't tell anybody that
you weren't being cool. Come on.
950
00:58:55,657 --> 00:58:58,820
I'll be making a pit stop
in about, uh, five more minutes.
951
00:58:58,994 --> 00:58:59,449
Cool.
952
00:58:59,619 --> 00:59:01,900
- All right, follow me.
- Let me see a little James brown.
953
00:59:03,874 --> 00:59:05,660
- Yeah, see?
- I got soul.
954
00:59:05,834 --> 00:59:07,074
Do you?
955
00:59:08,253 --> 00:59:09,493
Oww!
956
00:59:11,131 --> 00:59:13,747
- You banged me.
- I'm sorry! I'm sorry!
957
00:59:14,092 --> 00:59:15,832
Come on, I'll teach you the cumbia rhythm.
958
00:59:16,011 --> 00:59:17,876
- I've never seen you...
- =
959
00:59:30,442 --> 00:59:33,525
Wait. I don't... I don't think
we should be doing this.
960
00:59:35,447 --> 00:59:36,857
I'm not sure we should, either.
961
00:59:38,825 --> 00:59:41,567
J I always catch my breath j
962
00:59:42,871 --> 00:59:44,827
j and I'm still standing here j
963
00:59:45,248 --> 00:59:47,660
j and you're miles away j
964
00:59:52,214 --> 00:59:55,672
j and there's a storm that's raging... j
965
00:59:56,093 --> 00:59:57,299
I'm sorry, man.
966
01:00:01,473 --> 01:00:03,134
- Is he gone?
- Yep.
967
01:00:06,770 --> 01:00:07,805
Do you think he'll tell?
968
01:00:09,689 --> 01:00:10,689
I don't think so.
969
01:00:16,613 --> 01:00:17,853
That sounds good, dude.
970
01:00:18,240 --> 01:00:19,240
Oh, thanks, man.
971
01:00:20,158 --> 01:00:21,568
Hey, you want a beer? = sure.
972
01:00:22,160 --> 01:00:23,160
All right.
973
01:00:24,329 --> 01:00:26,265
Hey, dude, don't worry about it, man.
I'm not gonna say nothing.
974
01:00:26,289 --> 01:00:27,289
I know. You're cool, man.
975
01:00:27,791 --> 01:00:28,576
But you know
if this gets serious,
976
01:00:28,750 --> 01:00:30,390
there'll be trouble,
you know that, right?
977
01:00:30,919 --> 01:00:32,563
Come on, dude.
Abraham's not gonna like it.
978
01:00:32,587 --> 01:00:34,307
Selena getting serious
with a guy right now?
979
01:00:34,589 --> 01:00:36,545
Come on, with a guy like you?
980
01:00:36,716 --> 01:00:37,996
What do you mean, a guy like me?
981
01:00:38,802 --> 01:00:40,588
Dude, look it.
You're my boy, right?
982
01:00:40,762 --> 01:00:43,048
We're cool.
But we're musicians, man.
983
01:00:43,598 --> 01:00:44,798
We both know what you're like.
984
01:00:46,226 --> 01:00:47,426
And Selena, man, she's like...
985
01:00:47,853 --> 01:00:48,893
She's like a sister to me.
986
01:00:54,151 --> 01:00:55,151
I don't know.
987
01:00:55,610 --> 01:00:56,816
It's different with her, Joe.
988
01:00:58,113 --> 01:00:59,694
I mean, she makes me feel different.
989
01:01:03,160 --> 01:01:04,900
I don't know what it is.
I can't explain it.
990
01:01:05,704 --> 01:01:07,660
Mom, he is so cute.
991
01:01:08,582 --> 01:01:10,823
I don't know what it is,
he just makes me feel...
992
01:01:11,668 --> 01:01:12,668
Different.
993
01:01:12,752 --> 01:01:14,993
I get little butterflies
when I think about him.
994
01:01:18,258 --> 01:01:19,543
Girl, I could tell you like him.
995
01:01:20,468 --> 01:01:21,468
And you know what?
996
01:01:22,095 --> 01:01:23,375
I think he's cute, too.
997
01:01:23,430 --> 01:01:26,797
Mom, he is so funny.
998
01:01:27,142 --> 01:01:28,507
Mija, he hardly talks.
999
01:01:28,685 --> 01:01:30,892
No, you have...
You have to get to know him.
1000
01:01:31,188 --> 01:01:33,725
I'm serious, when we're together
we just laugh and laugh
1001
01:01:33,899 --> 01:01:35,935
at all these stupid things.
1002
01:01:36,693 --> 01:01:37,853
But, mom, you can't tell dad.
1003
01:01:37,986 --> 01:01:39,066
Oh, don't worry.
1004
01:01:39,613 --> 01:01:41,274
I was a young girl, too, remember?
1005
01:01:42,282 --> 01:01:43,282
So you promise?
1006
01:01:44,034 --> 01:01:45,240
I won't tell.
1007
01:01:48,038 --> 01:01:49,369
Now get off the bed.
1008
01:01:49,539 --> 01:01:50,659
You're messing up my pillow.
1009
01:01:50,832 --> 01:01:52,447
Okay.
1010
01:01:55,879 --> 01:01:57,231
They want us to play Mexico?
1011
01:01:57,255 --> 01:01:58,566
Dad, a gig in Monterrey, Mexico...
1012
01:01:58,590 --> 01:02:00,126
Dad, that would be so cool.
1013
01:02:00,300 --> 01:02:01,961
I'm not sure of that right now.
1014
01:02:02,135 --> 01:02:03,135
Come on, dad.
1015
01:02:03,178 --> 01:02:05,072
Hey, dad, you always said
everything's a risk, right?
1016
01:02:05,096 --> 01:02:07,016
They don't accept us over there.
They never have.
1017
01:02:07,098 --> 01:02:08,338
Hello. We're Mexican.
1018
01:02:08,516 --> 01:02:09,801
No, we are Mexican-American
1019
01:02:09,976 --> 01:02:11,967
and they don't like
mexxican-Americans.
1020
01:02:12,145 --> 01:02:14,557
They can be mean, and they can
tear us apart over there.
1021
01:02:14,981 --> 01:02:18,018
- Selena's Spanish is...
- What about my Spanish?
1022
01:02:18,276 --> 01:02:21,393
I've been singing in Spanish
for ten years. It's perfect.
1023
01:02:21,571 --> 01:02:23,107
Singing, yes, but when you speak it
1024
01:02:23,281 --> 01:02:24,487
you speak it a little funny.
1025
01:02:24,783 --> 01:02:26,463
And down there,
you got to speak perfectly,
1026
01:02:26,534 --> 01:02:28,574
or the press will eat you up
and spit you out alive.
1027
01:02:28,620 --> 01:02:29,940
- I've seen them do it.
- Oh, man.
1028
01:02:30,080 --> 01:02:31,080
Overreacting as usual.
1029
01:02:31,248 --> 01:02:32,738
The music will speak for itself, dad.
1030
01:02:32,916 --> 01:02:35,328
Listen, being Mexican-American is tough.
1031
01:02:36,086 --> 01:02:39,544
Anglos jump all over you
if you don't speak english perfectly.
1032
01:02:39,714 --> 01:02:42,547
Mexicans jump all over you
if you don't speak Spanish perfectly.
1033
01:02:42,884 --> 01:02:44,715
We gotta be twice as
perfect as anybody else.
1034
01:02:46,930 --> 01:02:48,841
Why are you laughing?
W-what's so funny?
1035
01:02:49,015 --> 01:02:50,505
Nothing. = I'm serious.
1036
01:02:51,393 --> 01:02:52,473
I know you're serious, dad.
1037
01:02:52,602 --> 01:02:53,913
Our family has been here for centuries,
1038
01:02:53,937 --> 01:02:57,145
and yet they treat us
as if we just swam across the rio grande.
1039
01:02:57,524 --> 01:02:59,230
I mean, we gotta know
about John Wayne
1040
01:02:59,401 --> 01:03:00,561
and Pedro infante.
1041
01:03:00,860 --> 01:03:02,646
We gotta know
about frank Sinatra
1042
01:03:02,821 --> 01:03:04,277
and Agustin Lara.
1043
01:03:04,447 --> 01:03:06,859
We gotta know about
Oprah and Cristina.
1044
01:03:07,367 --> 01:03:09,358
Anglo food is too bland
1045
01:03:09,536 --> 01:03:11,097
and yet when we go to Mexico,
we get the runs.
1046
01:03:11,121 --> 01:03:12,531
Now, that to me, is embarrassing.
1047
01:03:12,706 --> 01:03:14,537
- No, dad!
- Japanese-Americans,
1048
01:03:14,708 --> 01:03:15,788
Italian-Americans,
1049
01:03:15,959 --> 01:03:16,959
German-Americans,
1050
01:03:17,002 --> 01:03:18,993
their homeland is on the other side
of the ocean.
1051
01:03:19,587 --> 01:03:22,954
Ours is right next door,
right over there.
1052
01:03:23,341 --> 01:03:24,956
And we gotta prove
to the Mexicans
1053
01:03:25,135 --> 01:03:27,196
how Mexican we are,
and we gotta prove to the Americans
1054
01:03:27,220 --> 01:03:28,220
how American we are.
1055
01:03:28,305 --> 01:03:30,170
We gotta be more Mexican
than the Mexicans
1056
01:03:30,348 --> 01:03:31,784
and more American than the Americans
1057
01:03:31,808 --> 01:03:32,808
both at the same time.
1058
01:03:32,934 --> 01:03:34,344
It's exhausting!
1059
01:03:35,103 --> 01:03:39,267
Man, nobody knows how tough it is
to be a Mexican-American.
1060
01:03:40,734 --> 01:03:43,567
Well, dad, you know, it's a good thing
we have frijoles and tortillas
1061
01:03:43,737 --> 01:03:45,177
to keep our strength up for the job.
1062
01:03:45,322 --> 01:03:47,938
Now you're making fun of me.
= no, I'm not. And menudo.
1063
01:03:48,116 --> 01:03:49,731
- Hey, menudo, hey.
- Mm, menudo.
1064
01:03:49,909 --> 01:03:50,970
Now you're making me hungry.
1065
01:03:50,994 --> 01:03:52,609
Come on, dad.
1066
01:03:53,371 --> 01:03:55,327
I can do it.
I know I can. Really.
1067
01:03:56,041 --> 01:03:57,041
Trust us.
1068
01:03:57,125 --> 01:03:58,125
Listen, guys,
1069
01:03:58,752 --> 01:04:00,229
let's get through with the tour
in California,
1070
01:04:00,253 --> 01:04:01,413
and then we'll talk about it.
1071
01:04:02,005 --> 01:04:05,168
But, man, being Mexican-American
is really hard, man.
1072
01:04:05,967 --> 01:04:07,503
J you know where you are? J
1073
01:04:08,094 --> 01:04:10,005
j you're in the jungle baby j
1074
01:04:10,722 --> 01:04:13,464
j you're gonna die... j
1075
01:04:21,358 --> 01:04:22,473
Security!
1076
01:04:25,779 --> 01:04:27,360
J welcome to the jungle j
1077
01:04:30,158 --> 01:04:32,444
j my my serpentine
1078
01:04:32,619 --> 01:04:34,951
j in the jungle,
welcome to the jungle j
1079
01:04:35,121 --> 01:04:36,736
j watch it bring you to your j
1080
01:04:37,332 --> 01:04:38,447
security.
1081
01:04:39,250 --> 01:04:41,081
J knees down in the jungle &
1082
01:04:41,252 --> 01:04:42,788
j welcome to the jungle... &
1083
01:04:45,131 --> 01:04:46,371
what's going on here?
1084
01:04:56,309 --> 01:04:57,669
We'll pay for everything.
1085
01:04:58,019 --> 01:04:59,350
And I do mean everything.
1086
01:05:00,271 --> 01:05:01,831
You think that's going
to make it right?
1087
01:05:03,108 --> 01:05:04,108
No.
1088
01:05:05,235 --> 01:05:06,795
You do this everywhere you go?
1089
01:05:15,036 --> 01:05:17,118
He's fired.
I never want to see his face again.
1090
01:05:17,288 --> 01:05:18,408
Dad. Dad, you can't do that.
1091
01:05:18,581 --> 01:05:20,572
We are not a disgusting
punk rock group!
1092
01:05:21,543 --> 01:05:23,813
I know that, dad, okay, look,
trust me. Look. Look, I know...
1093
01:05:23,837 --> 01:05:25,106
- Where is he?
- I don't know, dad.
1094
01:05:25,130 --> 01:05:27,108
I want him fired!
I do not want to see him again!
1095
01:05:27,132 --> 01:05:28,901
Dad, we can't do that. We're
going to Mexico, man, we... we can't...
1096
01:05:28,925 --> 01:05:30,986
- There's no way we're gonna find...
- I do not want to see his face again.
1097
01:05:31,010 --> 01:05:33,239
Dad, there's no way are we gonna find
a new guitarist before then, dad.
1098
01:05:33,263 --> 01:05:34,263
I-it's impossible.
1099
01:05:35,765 --> 01:05:36,765
Chris!
1100
01:05:39,894 --> 01:05:41,009
What was that all about?
1101
01:05:41,729 --> 01:05:42,729
What's with you, huh?
1102
01:05:43,815 --> 01:05:45,396
Why are you trying to spoil everything?
1103
01:05:46,943 --> 01:05:48,058
I'm no good for you.
1104
01:05:48,820 --> 01:05:49,935
It'll never work.
1105
01:05:52,073 --> 01:05:53,843
You know, I wish everybody
would stop telling me
1106
01:05:53,867 --> 01:05:54,947
what's good for me.
1107
01:05:55,618 --> 01:05:58,735
I gotta hear it from dad, mom, abie,
and now you?
1108
01:05:59,581 --> 01:06:00,766
Maybe you should listen to them.
1109
01:06:00,790 --> 01:06:03,270
I wish everybody would just
stop telling me what I should want.
1110
01:06:03,501 --> 01:06:04,562
You don't know who I really am.
1111
01:06:04,586 --> 01:06:05,906
You don't know anything about me.
1112
01:06:06,004 --> 01:06:07,369
Oh, and that's you up there?
1113
01:06:08,173 --> 01:06:09,413
Big hotshot rock-and-roller,
1114
01:06:09,591 --> 01:06:11,047
gotta trash hotel rooms, huh?
1115
01:06:12,677 --> 01:06:14,717
I've been around musicians
all my life, Chris, okay?
1116
01:06:14,762 --> 01:06:15,877
I'm not impressed.
1117
01:06:18,975 --> 01:06:20,511
And I do know who you are.
1118
01:06:24,981 --> 01:06:26,061
I can see you.
1119
01:06:28,860 --> 01:06:30,066
You're just Chris.
1120
01:06:32,405 --> 01:06:34,111
I want it to work, okay? But it just...
1121
01:06:34,282 --> 01:06:35,282
But what?
1122
01:06:36,326 --> 01:06:37,566
You know what your problem is?
1123
01:06:40,038 --> 01:06:41,474
You can't even accept something great
1124
01:06:41,498 --> 01:06:43,329
even when it's staring you in the face.
1125
01:06:44,834 --> 01:06:46,790
I may not be streetwise and all that...
1126
01:06:48,588 --> 01:06:50,749
But at least I know
not to be that dumb!
1127
01:07:21,704 --> 01:07:22,704
Ay, dios!
1128
01:07:23,748 --> 01:07:24,748
Her Spanish...
1129
01:07:31,506 --> 01:07:33,747
If only she could just keep singing.
1130
01:07:34,926 --> 01:07:36,132
Listen, when we get out there,
1131
01:07:36,427 --> 01:07:38,042
let me do all the talking, okay?
1132
01:07:38,429 --> 01:07:40,294
Dad, why don't you let me handle this,
okay?
1133
01:07:40,473 --> 01:07:41,473
I've got an idea.
1134
01:07:46,020 --> 01:07:47,020
Hola!
1135
01:08:33,151 --> 01:08:34,151
Excited.
1136
01:08:39,907 --> 01:08:43,274
Selena! Selena! Selena! Selena!
1137
01:08:43,453 --> 01:08:46,365
Selena! Selena!
Selena! Selena...
1138
01:08:52,545 --> 01:08:56,045
Selena! Selena!
1139
01:08:57,467 --> 01:08:58,673
Are they shouting for me?
1140
01:08:58,843 --> 01:09:00,083
Yes. They are shouting for you.
1141
01:09:00,845 --> 01:09:02,210
Selena! Selena!
1142
01:09:02,388 --> 01:09:03,868
Oh. Mija, you gonna wear your jacket?
1143
01:09:03,931 --> 01:09:04,931
No, no.
1144
01:09:06,476 --> 01:09:07,476
Have a good show.
1145
01:09:08,019 --> 01:09:10,135
There's over 100,000 people here,
Abraham.
1146
01:09:10,438 --> 01:09:11,894
We were expecting 10,000.
1147
01:09:12,065 --> 01:09:13,825
Just order extra security
people this minute.
1148
01:09:13,900 --> 01:09:15,390
They're going onstage already.
1149
01:09:20,156 --> 01:09:21,987
The police are sending extra help.
1150
01:09:22,283 --> 01:09:24,524
We were not prepared
for a crowd this big.
1151
01:09:24,952 --> 01:09:26,658
I've never seen anything like it.
1152
01:09:31,709 --> 01:09:33,119
Cuatro!
1153
01:09:34,462 --> 01:09:35,462
Tres!
1154
01:09:37,048 --> 01:09:38,288
Dos!
1155
01:09:39,509 --> 01:09:40,999
Uno!
1156
01:10:58,796 --> 01:11:00,536
Cuatro!
1157
01:11:01,591 --> 01:11:02,706
Tres!
1158
01:11:04,302 --> 01:11:05,883
Dos!
1159
01:11:06,888 --> 01:11:09,004
Uno!
1160
01:11:41,798 --> 01:11:43,379
That's enough! Stop! Get off!
1161
01:11:43,758 --> 01:11:44,964
Get off! Everybody! Get off!
1162
01:11:52,141 --> 01:11:53,551
Mija, are you okay?
1163
01:11:53,976 --> 01:11:55,056
The stage was collapsing.
1164
01:11:57,104 --> 01:11:59,424
They're pushing the stage.
= this crowd's out of control.
1165
01:12:00,483 --> 01:12:02,336
This is too dangerous.
The stage is gonna crack.
1166
01:12:02,360 --> 01:12:03,691
You can't stop the concert.
1167
01:12:03,861 --> 01:12:05,977
I'm not gonna let them play
if this is gonna happen.
1168
01:12:07,615 --> 01:12:08,821
It's gonna cause a riot.
1169
01:12:08,991 --> 01:12:11,011
These are my children,
and they're in danger.
1170
01:12:19,293 --> 01:12:20,354
We need you to go back out there
1171
01:12:20,378 --> 01:12:22,084
and settle this crowd down.
Can you do it?
1172
01:12:28,845 --> 01:12:30,605
- Yeah.
- Are you sure?
1173
01:12:33,099 --> 01:12:34,305
Yeah. I can do it.
1174
01:12:36,060 --> 01:12:38,300
Okay. Get out there.
Quickly. Come on. Come on.
1175
01:12:42,733 --> 01:12:44,064
Let's do "como la flor.”
1176
01:12:44,485 --> 01:12:47,192
- But start it slow. Okay?
- You got it.
1177
01:12:47,363 --> 01:12:49,570
J como la flor &
1178
01:16:08,564 --> 01:16:11,977
- Whoa!
- Front page. Okay?
1179
01:16:13,736 --> 01:16:14,796
You said we couldn't do it, dad.
1180
01:16:14,820 --> 01:16:15,820
What is dad doing?
1181
01:16:15,946 --> 01:16:17,686
Listen to this. Listen to this.
1182
01:16:17,865 --> 01:16:20,151
"Selena is the genuine
artist of the people.”
1183
01:16:20,326 --> 01:16:21,816
Whoa.
1184
01:16:21,994 --> 01:16:23,109
You're an artist.
1185
01:16:32,004 --> 01:16:34,211
I've never seen so many people before.
1186
01:16:35,841 --> 01:16:37,402
I've never been scared
by a crowd before,
1187
01:16:37,426 --> 01:16:38,666
not even when I was nine.
1188
01:16:39,386 --> 01:16:40,216
But then you started to sing
1189
01:16:40,387 --> 01:16:41,593
and they all loved you.
1190
01:16:48,813 --> 01:16:50,349
You know, sometimes I think about
1191
01:16:50,856 --> 01:16:52,266
the things I never had.
1192
01:16:54,693 --> 01:16:57,059
Like, I guess I never had
a normal childhood.
1193
01:16:57,488 --> 01:16:59,570
You know,
'cause I finished high school by mail.
1194
01:17:02,243 --> 01:17:03,603
I've spent more time in big Bertha
1195
01:17:03,702 --> 01:17:05,158
than I have anywhere else.
1196
01:17:07,248 --> 01:17:08,954
But when I was on that stage...
1197
01:17:11,585 --> 01:17:13,541
That was like nothing I ever felt before.
1198
01:17:15,840 --> 01:17:18,422
It's hard to describe,
I just had this feeling, like...
1199
01:17:20,594 --> 01:17:23,006
My dreams were the same as the dreams
1200
01:17:23,180 --> 01:17:25,592
of all those people who were out
there in the audience.
1201
01:17:26,851 --> 01:17:28,842
Like all their hopes
were centered on me.
1202
01:17:32,690 --> 01:17:34,055
And I just felt lucky.
1203
01:17:37,361 --> 01:17:38,726
I felt really lucky.
1204
01:17:42,199 --> 01:17:43,780
I know why they all love you so much.
1205
01:17:44,201 --> 01:17:45,611
Oh, yeah? Why?
1206
01:17:49,248 --> 01:17:50,533
Because I love you, too.
1207
01:17:53,127 --> 01:17:54,127
I mean it.
1208
01:17:54,753 --> 01:17:56,106
You're the best friend
that I've ever had.
1209
01:17:56,130 --> 01:17:57,274
I can talk to you about anything
1210
01:17:57,298 --> 01:17:58,504
and you always understand.
1211
01:18:00,176 --> 01:18:01,776
I thought a lot about
what you said to me
1212
01:18:01,927 --> 01:18:03,758
that night in la,
out by the dumpsters.
1213
01:18:05,764 --> 01:18:07,254
And I don't want to be that dumb.
1214
01:18:07,683 --> 01:18:09,048
I don't want to lose you.
1215
01:18:11,562 --> 01:18:12,882
I don't want to lose you, either.
1216
01:18:15,149 --> 01:18:17,310
When I was five years old
and my parents split up...
1217
01:18:19,653 --> 01:18:20,859
Not a day has gone by
1218
01:18:21,030 --> 01:18:23,216
that I haven't remembered
the feeling that I had that day
1219
01:18:23,240 --> 01:18:24,901
I knew my father
wasn't coming back.
1220
01:18:26,410 --> 01:18:28,401
- Chris.
- Until I met you.
1221
01:18:29,496 --> 01:18:31,202
And I don't feel like that anymore.
1222
01:18:34,960 --> 01:18:35,960
I love you.
1223
01:18:37,004 --> 01:18:38,039
I love you, too.
1224
01:19:15,751 --> 01:19:17,791
Hey, you know,
I got a surprise for you in the back.
1225
01:19:18,003 --> 01:19:19,439
- You do?
- Yeah. You want to go see it?
1226
01:19:19,463 --> 01:19:20,463
- Yeah.
- Okay. Come on.
1227
01:19:22,007 --> 01:19:23,793
Hold on. Wait for me!
1228
01:19:27,680 --> 01:19:28,465
Ta-da!
1229
01:19:28,639 --> 01:19:30,675
Oh, look. How cute!
1230
01:19:30,849 --> 01:19:32,510
Thank you.
1231
01:19:45,114 --> 01:19:47,105
All right.
Everybody off the bus.
1232
01:19:47,658 --> 01:19:49,273
What's going on?
= get off the bus.
1233
01:19:49,910 --> 01:19:52,071
Get off. Everyone.
You stay in. You stay in.
1234
01:19:52,246 --> 01:19:53,246
Get off.
1235
01:19:55,582 --> 01:19:57,698
- This is over right now.
- What do you mean, dad?
1236
01:19:57,876 --> 01:19:59,707
This. You and him. It's over.
1237
01:19:59,878 --> 01:20:01,960
Abraham, you can't tell us what to do.
1238
01:20:02,131 --> 01:20:03,733
I can tell you anything
I want to tell you!
1239
01:20:03,757 --> 01:20:04,943
You don't think
I know who you are?
1240
01:20:04,967 --> 01:20:06,173
I come from the streets.
1241
01:20:06,719 --> 01:20:08,084
I know what a bum musician is!
1242
01:20:08,262 --> 01:20:09,582
Dad, don't talk to him like that!
1243
01:20:09,722 --> 01:20:11,758
I can say anything
I want to say to him!
1244
01:20:12,850 --> 01:20:14,966
I'm not gonna have this in my family.
1245
01:20:15,436 --> 01:20:16,956
Now let's just get one thing straight.
1246
01:20:17,354 --> 01:20:19,114
You're not to see
each other like this again.
1247
01:20:19,189 --> 01:20:20,645
I'm not agreeing to anything.
1248
01:20:21,025 --> 01:20:22,905
Okay, you can't tell me
who I can and can't see.
1249
01:20:22,943 --> 01:20:24,149
Selena! You wait!
1250
01:20:25,070 --> 01:20:27,132
You're gonna ruin your career!
You're gonna ruin your life!
1251
01:20:27,156 --> 01:20:29,192
You're only 20 years old.
Give yourself some time.
1252
01:20:29,366 --> 01:20:30,822
Dad, I don't care what you say.
1253
01:20:30,993 --> 01:20:33,609
It doesn't matter, okay?
I love him, and that's it!
1254
01:20:33,787 --> 01:20:34,787
What did you say?
1255
01:20:35,622 --> 01:20:37,578
I said, I love him.
1256
01:20:38,709 --> 01:20:39,789
And he loves me, too.
1257
01:20:40,044 --> 01:20:41,204
Of course, he does.
1258
01:20:41,587 --> 01:20:43,467
You're young, you're beautiful,
and you're rich!
1259
01:20:43,881 --> 01:20:45,087
Yeah, you would say that!
1260
01:20:46,091 --> 01:20:47,297
It's not like that.
1261
01:20:48,427 --> 01:20:49,883
He cares about me.
1262
01:20:51,096 --> 01:20:52,131
The real me...
1263
01:20:52,639 --> 01:20:53,674
Inside.
1264
01:20:54,850 --> 01:20:56,090
And there is no way
1265
01:20:56,852 --> 01:20:58,433
I'm gonna let you take that away.
1266
01:20:59,605 --> 01:21:01,812
Abraham, we're not gonna
stop seeing each other.
1267
01:21:01,982 --> 01:21:03,188
Now you listen to me!
1268
01:21:04,193 --> 01:21:06,793
If you think I'm gonna allow you
to come in and mess up my family,
1269
01:21:06,904 --> 01:21:09,236
ruin everything that we've worked for,
you're wrong!
1270
01:21:09,490 --> 01:21:11,776
I respect your family and
I don't wanna ruin anything.
1271
01:21:12,284 --> 01:21:14,024
I love Selena and
we wanna get married.
1272
01:21:20,250 --> 01:21:21,911
That's right, dad.
We wanna get married.
1273
01:21:25,464 --> 01:21:29,207
That's it!
You're fired! Do you hear me?
1274
01:21:29,676 --> 01:21:31,382
You can ride back to corpus christi,
1275
01:21:31,553 --> 01:21:32,759
but after that, you're fired!
1276
01:21:32,930 --> 01:21:34,511
That's okay.
I can make my own way.
1277
01:21:34,848 --> 01:21:37,009
You cannot do this, dad!
= Selena!
1278
01:21:37,184 --> 01:21:38,904
Dad, I'm not gonna let you do this!
1279
01:21:38,936 --> 01:21:39,936
Let me go!
1280
01:21:41,188 --> 01:21:42,268
You listen to me.
1281
01:21:42,815 --> 01:21:43,930
You all listen to me.
1282
01:21:45,192 --> 01:21:46,432
If you follow that man,
1283
01:21:47,027 --> 01:21:48,142
I will disband the group.
1284
01:21:48,320 --> 01:21:50,686
There will be no more Selena y los dinos.
1285
01:21:50,948 --> 01:21:52,484
Do you understand me?
1286
01:21:52,991 --> 01:21:54,447
Do you all understand me?
1287
01:21:56,328 --> 01:21:57,328
It's over!
1288
01:22:08,132 --> 01:22:10,168
Mija, your father is right.
1289
01:22:10,884 --> 01:22:12,624
You're too young to get married.
1290
01:22:13,137 --> 01:22:14,468
You and dad were just as young
1291
01:22:14,638 --> 01:22:15,718
when you got married.
1292
01:22:15,889 --> 01:22:16,889
Younger.
1293
01:22:18,267 --> 01:22:20,132
It was different back then, Selena.
1294
01:22:20,811 --> 01:22:22,142
What was so different?
1295
01:22:22,563 --> 01:22:24,474
I was the daughter
of poor farm workers.
1296
01:22:24,648 --> 01:22:26,388
We didn't have any choices.
1297
01:22:26,900 --> 01:22:28,982
In those days,
there was no other way.
1298
01:22:29,236 --> 01:22:30,236
Yeah.
1299
01:22:31,864 --> 01:22:33,604
But you and dad
have been happy, right?
1300
01:22:33,782 --> 01:22:35,647
Yes. Yes.
1301
01:22:35,993 --> 01:22:37,733
I love your father very much.
1302
01:22:38,954 --> 01:22:41,491
But I wanted something different
for my daughters.
1303
01:22:42,624 --> 01:22:44,285
A chance to see things,
1304
01:22:45,002 --> 01:22:46,333
to live, mija.
1305
01:22:46,920 --> 01:22:49,332
Look, mija, just wait a few years.
1306
01:22:49,506 --> 01:22:50,791
Okay?
1307
01:22:51,592 --> 01:22:53,708
I know it seems like forever to you now,
1308
01:22:54,470 --> 01:22:56,882
but believe me, it's the right thing.
1309
01:22:58,599 --> 01:22:59,930
But I love him, mom.
1310
01:23:03,312 --> 01:23:04,427
I love him.
1311
01:23:08,609 --> 01:23:09,609
It's okay.
1312
01:23:26,001 --> 01:23:27,662
- Selena!
- Selena!
1313
01:23:27,836 --> 01:23:30,043
- Selena! Selena!
- Selena!
1314
01:23:30,214 --> 01:23:34,127
Selena! Selena! Selena!
1315
01:23:34,301 --> 01:23:35,711
Selena!
1316
01:23:41,475 --> 01:23:42,510
I hate this.
1317
01:23:43,060 --> 01:23:44,766
Can't even go
into a burger joint with you
1318
01:23:44,937 --> 01:23:46,537
without worrying about
somebody seeing us
1319
01:23:46,563 --> 01:23:47,803
and it getting back to dad.
1320
01:23:49,024 --> 01:23:51,424
Can you pass me the hot sauce?
It's in the glove compartment.
1321
01:23:52,986 --> 01:23:54,746
Don't worry about it.
Just give it some time.
1322
01:23:55,197 --> 01:23:56,477
Where are you guys heading next?
1323
01:23:56,823 --> 01:23:57,823
I don't know.
1324
01:23:58,784 --> 01:24:01,150
El Paso tomorrow. Some big gig.
1325
01:24:02,371 --> 01:24:04,362
And they keep me busy between gigs, too.
1326
01:24:04,540 --> 01:24:06,656
Like today, I have to go to
the water park with Sara.
1327
01:24:07,417 --> 01:24:09,521
I mean, I have to talk fast
just to go shopping alone.
1328
01:24:09,545 --> 01:24:11,160
And you're here with me.
1329
01:24:14,299 --> 01:24:16,027
You know, he keeps saying
he'll break up the band
1330
01:24:16,051 --> 01:24:17,882
if we keep seeing each other.
1331
01:24:18,762 --> 01:24:20,627
But so what?
I mean, I can do other things.
1332
01:24:22,140 --> 01:24:23,284
You know, I could design clothes.
1333
01:24:23,308 --> 01:24:24,508
I've always wanted to do that.
1334
01:24:25,644 --> 01:24:27,180
Sel, you don't want to quit music.
1335
01:24:29,022 --> 01:24:30,022
No.
1336
01:24:30,566 --> 01:24:33,006
And making it to the big time,
that's really important to you.
1337
01:24:35,445 --> 01:24:37,811
I mean, being big in Mexico
and doing that whole
1338
01:24:38,240 --> 01:24:39,571
english crossover thing.
1339
01:24:40,701 --> 01:24:42,178
Remember when you told me
that you felt like
1340
01:24:42,202 --> 01:24:44,162
everybody's hopes
and dreams were centered on you?
1341
01:24:44,913 --> 01:24:46,353
That means a lot to you, doesn't it?
1342
01:24:47,374 --> 01:24:48,374
It does.
1343
01:24:50,419 --> 01:24:51,534
And what if they're right?
1344
01:24:52,546 --> 01:24:53,911
You know,
about us getting married?
1345
01:24:54,256 --> 01:24:56,622
I mean, they feel like
it's gonna hurt the act,
1346
01:24:56,800 --> 01:24:57,800
not just Abraham.
1347
01:24:58,051 --> 01:25:00,212
Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy...
1348
01:25:01,138 --> 01:25:02,378
They all think like that.
1349
01:25:17,195 --> 01:25:19,527
Let's go do that velcro
thing over there.
1350
01:25:19,698 --> 01:25:22,360
- Yeah, looks good.
- What, the spider web thing?
1351
01:25:23,118 --> 01:25:25,200
- That one over there.
- Oh, yeah. That's cool!
1352
01:25:25,370 --> 01:25:27,265
We could all do it together.
1353
01:25:27,289 --> 01:25:28,289
How 'bout that?
1354
01:25:30,542 --> 01:25:32,373
Oh, sel, you're so full of it.
1355
01:25:32,544 --> 01:25:35,315
- Right. Come on, dare me.
- You wouldn't do that, no way.
1356
01:25:35,339 --> 01:25:37,250
I double-dog dare you.
= don't dare her.
1357
01:25:38,008 --> 01:25:40,499
Sel, I'm just kidding. Sel! Sel!
1358
01:25:41,219 --> 01:25:42,675
Selena, what are you doing?
1359
01:25:42,846 --> 01:25:44,052
You shouldn't have dared me.
1360
01:25:45,932 --> 01:25:48,799
- You can still get off.
- Selena, come on.
1361
01:25:49,645 --> 01:25:51,010
This isn't funny.
1362
01:25:51,688 --> 01:25:53,098
Come on down right now.
1363
01:25:53,273 --> 01:25:55,264
- What are you doing?
- This is not funny!
1364
01:25:55,692 --> 01:25:57,603
Selena, nobody's laughing!
1365
01:25:57,778 --> 01:25:59,378
- Get down here!
- Ha-ha!
1366
01:25:59,446 --> 01:26:01,858
Selena!
1367
01:26:02,532 --> 01:26:04,068
Selena!
1368
01:26:14,544 --> 01:26:16,784
You know, if you look down,
you're not gonna do it.
1369
01:26:17,172 --> 01:26:18,912
Step back.
1370
01:26:19,675 --> 01:26:21,961
Right hand on this side,
left hand on the other side.
1371
01:26:25,722 --> 01:26:27,678
Come on, the hardest part is letting go.
1372
01:26:58,588 --> 01:27:00,468
- What are you doing here?
- I've had it, Chris.
1373
01:27:00,799 --> 01:27:02,679
I've had it.
I can't take it anymore. That's it.
1374
01:27:02,759 --> 01:27:04,487
- I've made up my mind.
- El Paso is 12 hours away.
1375
01:27:04,511 --> 01:27:05,697
You're supposed to be
getting on that bus.
1376
01:27:05,721 --> 01:27:06,881
I don't care about El Paso.
1377
01:27:07,055 --> 01:27:09,171
You mean more to me
than any gig in El Paso.
1378
01:27:09,349 --> 01:27:10,179
If you're not in El Paso,
1379
01:27:10,350 --> 01:27:11,619
your father's gonna know
that you're here.
1380
01:27:11,643 --> 01:27:14,259
Let him know! Let him, okay?
1381
01:27:14,521 --> 01:27:16,762
- I'm tired of hiding from him!
- I'm tired, too.
1382
01:27:16,940 --> 01:27:18,740
But everything's gonna get messed up
this way.
1383
01:27:18,817 --> 01:27:20,182
Chris, can't you just hold me?
1384
01:27:22,821 --> 01:27:23,821
Baby...
1385
01:27:24,072 --> 01:27:25,341
I don't want things
to get messed up.
1386
01:27:25,365 --> 01:27:26,571
Don't you want to be with me?
1387
01:27:28,744 --> 01:27:30,024
Of course I want to be with you.
1388
01:27:30,412 --> 01:27:32,027
Do you want to be with me forever?
1389
01:27:32,873 --> 01:27:34,534
Forever. You're it for me.
1390
01:27:36,710 --> 01:27:39,167
So let's just do it.
Let's just get married right now.
1391
01:27:41,840 --> 01:27:43,080
That's, that's... that's crazy.
1392
01:27:43,216 --> 01:27:44,296
You don't want to marry me?
1393
01:27:44,634 --> 01:27:46,090
Of course I want to marry you
1394
01:27:46,803 --> 01:27:48,134
but the right way.
1395
01:27:48,388 --> 01:27:49,503
What's the right way?
1396
01:27:50,015 --> 01:27:53,052
You know, with you wearing
a beautiful white dress
1397
01:27:53,226 --> 01:27:55,592
and... and your friends
in those different..
1398
01:27:56,146 --> 01:27:57,226
Colored dresses.
1399
01:27:57,481 --> 01:27:58,766
Bridesmaids, Chris.
1400
01:27:59,441 --> 01:28:01,898
Yeah, bridesmaids,
and lots of flowers
1401
01:28:02,068 --> 01:28:03,228
and your family.
1402
01:28:03,653 --> 01:28:05,013
Look, I don't care about all that.
1403
01:28:05,113 --> 01:28:06,523
It's not the important thing.
1404
01:28:06,698 --> 01:28:09,030
No matter what you say,
I know how important it is to you
1405
01:28:09,201 --> 01:28:11,321
to have your family there
when you're getting married.
1406
01:28:11,995 --> 01:28:13,405
And it's important to me, too,
1407
01:28:13,747 --> 01:28:14,987
because I care for you.
1408
01:28:26,092 --> 01:28:27,092
You're right.
1409
01:28:32,390 --> 01:28:33,596
I would love that.
1410
01:28:37,312 --> 01:28:38,597
To have a big wedding.
1411
01:28:42,067 --> 01:28:43,853
Have my dad give me away.
1412
01:28:45,195 --> 01:28:46,875
That would mean more
to me than anything...
1413
01:28:50,242 --> 01:28:52,278
But it's never gonna happen.
1414
01:28:52,911 --> 01:28:54,117
I know him, Chris.
1415
01:28:54,621 --> 01:28:55,986
I know what he's like.
1416
01:28:57,290 --> 01:28:59,246
And he will never accept us.
1417
01:28:59,584 --> 01:29:01,199
Never! All right?
1418
01:29:01,711 --> 01:29:03,576
He's dug his heels in,
and that's it!
1419
01:29:04,422 --> 01:29:05,902
The whole world,
all of corpus christi
1420
01:29:06,049 --> 01:29:07,459
could come tumbling down
on his head
1421
01:29:07,634 --> 01:29:09,044
and he would not budge!
1422
01:29:10,929 --> 01:29:12,044
The only way he will know
1423
01:29:12,222 --> 01:29:14,178
that I am not gonna give you up...
1424
01:29:15,475 --> 01:29:17,716
Is if we go out
and get married right now.
1425
01:29:20,981 --> 01:29:22,471
Then he'll have to accept us.
1426
01:29:24,276 --> 01:29:25,561
But what if he doesn't?
1427
01:29:26,611 --> 01:29:28,192
Well, I'll still have you.
1428
01:29:30,824 --> 01:29:32,109
And you'll have me.
1429
01:29:36,079 --> 01:29:38,445
And there's no gig in the world
more important than that.
1430
01:29:42,002 --> 01:29:43,082
I love you.
1431
01:29:48,508 --> 01:29:49,508
Let's get married.
1432
01:29:51,011 --> 01:29:52,217
Yeah? = yeah.
1433
01:29:58,476 --> 01:30:00,276
How does it feel to be a married man?
1434
01:30:00,312 --> 01:30:02,303
It feels great. I like it.
1435
01:30:05,734 --> 01:30:06,974
But it also feels like
1436
01:30:07,152 --> 01:30:09,143
I don't know
what we got ourselves into.
1437
01:30:10,906 --> 01:30:12,612
Look, don't worry, okay?
1438
01:30:13,366 --> 01:30:15,326
You don't know what it's like
to be a quintanilla.
1439
01:30:15,702 --> 01:30:18,114
We're tight. Like this.
1440
01:30:20,749 --> 01:30:22,159
And I'll talk to my dad.
1441
01:30:24,502 --> 01:30:27,209
I'll find the right way to tell him. Okay?
1442
01:30:30,300 --> 01:30:33,792
Okay, sel, but listen,
just in case things are not okay,
1443
01:30:33,970 --> 01:30:35,330
I can take care of you, all right?
1444
01:30:35,639 --> 01:30:37,867
I mean, I can make up to 400 dollars
a week doing session work
1445
01:30:37,891 --> 01:30:39,802
and there's plenty of bands
that want me, and...
1446
01:30:40,769 --> 01:30:41,769
I can take care of you.
1447
01:30:44,189 --> 01:30:45,189
I love you.
1448
01:30:46,066 --> 01:30:48,057
See, now,
that's my macho man talking.
1449
01:30:48,234 --> 01:30:50,099
Mm.
1450
01:30:50,278 --> 01:30:52,360
- I love you, too.
- Oh, I love you!
1451
01:30:53,239 --> 01:30:55,730
Oh, it's gonna be okay, I know it.
1452
01:30:55,909 --> 01:30:57,803
For all you Selena fans out there.
1453
01:30:57,827 --> 01:30:59,263
- We have just found out
- Listen, listen, listen.
1454
01:30:59,287 --> 01:31:00,652
That Selena got married today
1455
01:31:00,830 --> 01:31:03,071
to the lead guitarist
for her group, the dinos.
1456
01:31:03,541 --> 01:31:06,283
That's right, Selena and Chris Perez
have tied the knot...
1457
01:31:06,461 --> 01:31:09,203
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
- Oh, god.
1458
01:31:09,381 --> 01:31:11,292
It's on the radio already. = oh.
1459
01:31:14,386 --> 01:31:16,172
Don't go to corpus!
Go the other way!
1460
01:31:16,346 --> 01:31:19,186
- Where are we gonna go, Alaska?
- Anywhere but corpus.
1461
01:31:21,559 --> 01:31:23,299
We just... we just have to give him a day.
1462
01:31:23,812 --> 01:31:24,972
I know my dad.
1463
01:31:27,023 --> 01:31:28,023
Tomorrow.
1464
01:31:31,528 --> 01:31:32,813
I'll talk to him tomorrow.
1465
01:31:51,297 --> 01:31:52,753
You just wait here, okay?
1466
01:31:54,592 --> 01:31:55,592
Good luck.
1467
01:32:13,028 --> 01:32:14,359
Dad, I know you're angry.
1468
01:32:15,280 --> 01:32:17,896
Come in and sit down,
and shut the door.
1469
01:32:28,460 --> 01:32:30,872
When I found out yesterday
what you had done...
1470
01:32:32,714 --> 01:32:34,045
I went crazy. I...
1471
01:32:35,133 --> 01:32:36,794
I didn't know what to do. I...
1472
01:32:37,135 --> 01:32:38,966
I went for a walk on the beach
1473
01:32:39,262 --> 01:32:40,823
to where I took you
when you were a little girl.
1474
01:32:40,847 --> 01:32:43,304
- Do you remember?
- Yeah, I remember.
1475
01:32:47,479 --> 01:32:48,479
Hm.
1476
01:32:50,273 --> 01:32:51,854
I sat there for hours,
and I cried.
1477
01:32:52,025 --> 01:32:53,945
- I cried like a baby.
- Dad, I didn't mean to...
1478
01:32:54,110 --> 01:32:55,225
No, mijita.
1479
01:32:56,154 --> 01:32:58,145
Listen.
1480
01:32:58,573 --> 01:33:00,609
This might sound
a little strange, but...
1481
01:33:05,997 --> 01:33:07,487
I'm glad you did what you did.
1482
01:33:08,458 --> 01:33:10,323
It was a great weight on my shoulders.
1483
01:33:13,129 --> 01:33:14,809
And I know I forced you into it. I know...
1484
01:33:14,881 --> 01:33:16,337
No, you didn't. = no. Listen.
1485
01:33:16,508 --> 01:33:17,998
I can be pretty stubborn.
1486
01:33:19,719 --> 01:33:21,334
And you did what you had to do.
1487
01:33:22,347 --> 01:33:24,258
But I just wanted what was best for you.
1488
01:33:25,725 --> 01:33:26,885
I know that.
1489
01:33:29,437 --> 01:33:32,349
I think that's why deep down
I knew it was gonna be okay.
1490
01:33:33,191 --> 01:33:34,476
You know that day on the bus
1491
01:33:34,651 --> 01:33:37,233
when... Chris said that he loved you?
1492
01:33:37,987 --> 01:33:38,987
Yeah.
1493
01:33:41,825 --> 01:33:43,190
Well, I know he meant it.
1494
01:33:44,744 --> 01:33:45,904
He did mean it.
1495
01:33:48,123 --> 01:33:49,909
We both love each other very much.
1496
01:33:50,792 --> 01:33:51,872
But it scared me.
1497
01:33:53,795 --> 01:33:56,036
I don't know how to let you go.
1498
01:33:56,214 --> 01:33:57,454
Oh, dad.
1499
01:34:00,051 --> 01:34:01,837
I just want you to be happy.
1500
01:34:03,346 --> 01:34:04,552
I love you, dad.
1501
01:34:07,016 --> 01:34:08,016
Chris!
1502
01:34:15,441 --> 01:34:16,641
We don't need the getaway car?
1503
01:34:18,069 --> 01:34:19,909
- Everything's cool?
- Yeah, everything's good.
1504
01:34:21,364 --> 01:34:22,604
Come here!
1505
01:34:22,782 --> 01:34:24,397
Welcome to the family.
1506
01:34:24,576 --> 01:34:26,112
Hey, brother-in-law!
1507
01:34:27,370 --> 01:34:28,701
You're stuck with us now.
1508
01:34:28,997 --> 01:34:29,997
Congratulations.
1509
01:34:30,623 --> 01:34:31,623
Thanks.
1510
01:34:31,916 --> 01:34:33,201
You take care of my sis, okay?
1511
01:34:33,793 --> 01:34:35,158
- You know it.
- I know.
1512
01:34:36,921 --> 01:34:39,537
Well, y'all know we got a gig
tonight in San Antonio.
1513
01:34:39,716 --> 01:34:42,156
So if we don't get packed and
on the bus, we're gonna miss it.
1514
01:34:42,302 --> 01:34:44,418
And y'all know how I hate
to cancel gigs, so...
1515
01:34:46,848 --> 01:34:49,180
Well, Chris, you got your guitar?
1516
01:34:51,352 --> 01:34:52,352
Yes, I do.
1517
01:34:53,646 --> 01:34:54,646
Come here, son.
1518
01:34:57,859 --> 01:34:58,859
You're a good man.
1519
01:35:01,404 --> 01:35:02,684
Welcome to our family.
1520
01:35:08,411 --> 01:35:10,697
I mean, did it really happen?
Are we here?
1521
01:35:10,872 --> 01:35:12,112
Yes, we're here. = married?
1522
01:35:12,290 --> 01:35:14,101
- And it's okay with everybody?
- We're married.
1523
01:35:14,125 --> 01:35:15,125
We did it.
1524
01:35:16,294 --> 01:35:17,934
Baby, I just feel like I can do anything.
1525
01:35:18,338 --> 01:35:21,580
I want the whole world
dancing to my music
1526
01:35:21,841 --> 01:35:23,047
and wearing my clothes.
1527
01:35:23,801 --> 01:35:25,917
Well, then that's what's gonna happen.
Guaranteed.
1528
01:35:26,095 --> 01:35:28,255
Pretty soon everybody's gonna
look like Selena.
1529
01:35:29,724 --> 01:35:31,410
Chris, for the first time in my life
1530
01:35:31,434 --> 01:35:32,970
I swear, I feel like I'm free,
1531
01:35:33,603 --> 01:35:36,060
like I could fly if I wanted to,
1532
01:35:37,148 --> 01:35:38,388
like I am flying.
1533
01:35:50,119 --> 01:35:54,579
J paripititumon hey hey hey yeah
1534
01:35:56,209 --> 01:36:01,202
j bidi-bidi bom-bom j
= j bidi-bidi bom-bom j
1535
01:36:01,673 --> 01:36:05,962
j bidi bidi bom bom
bidi bidi bidi
1536
01:36:23,903 --> 01:36:26,440
J bidi bidi bom bom ooh j
1537
01:36:34,789 --> 01:36:36,780
J hey hey j
1538
01:36:48,970 --> 01:36:51,177
J bidi bidi bom bom j
= j bidi bidi bom bom j
1539
01:36:51,347 --> 01:36:53,963
j oh bidi bidi bom bom j
= bidi bidi bom bom j
1540
01:36:54,142 --> 01:36:56,508
j ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom j
1541
01:36:56,853 --> 01:36:58,844
j ah bidi bidi bidi bidi bidi j
1542
01:37:16,831 --> 01:37:19,117
J bidi bidi bom bom ooh j
1543
01:37:27,508 --> 01:37:29,624
J hey hey j
1544
01:37:41,564 --> 01:37:46,770
J ah bidi bidi bom bom j
= j bidi bidi bom bom j
1545
01:37:46,944 --> 01:37:49,230
j ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom j
1546
01:37:49,405 --> 01:37:51,270
j ah bidi bidi bidi bidi
bidi bidi j
1547
01:37:51,866 --> 01:37:56,200
j hey yeah j
1548
01:37:56,621 --> 01:37:57,621
j paripititumon j
1549
01:37:57,747 --> 01:37:58,953
j hey hey j
1550
01:38:00,792 --> 01:38:02,407
manos arriba! Vamonos!
1551
01:38:14,764 --> 01:38:15,764
Whoo!
1552
01:38:28,945 --> 01:38:33,188
Yj oh j = j bidi bidi bom bom j
1553
01:38:39,455 --> 01:38:41,662
J oh no no not
1554
01:38:42,417 --> 01:38:44,157
j oh no no no noj
1555
01:38:55,555 --> 01:38:57,967
J oh oh yeah oh oh right j
1556
01:38:58,141 --> 01:39:00,848
j oh yeah oh right
1557
01:39:01,018 --> 01:39:02,883
- j bidi bidi bom bom j
- J oh yeah j
1558
01:39:03,229 --> 01:39:06,346
j oh no no no noj
1559
01:39:06,524 --> 01:39:10,483
j oh ooh yeah j
1560
01:39:11,362 --> 01:39:13,023
j ah bidi bidi bom bom j
1561
01:39:14,115 --> 01:39:16,572
j ooh ooh j
1562
01:39:28,421 --> 01:39:29,911
She's taking off, Abraham.
1563
01:39:30,214 --> 01:39:31,920
And now with this grammy nomination,
1564
01:39:32,258 --> 01:39:33,373
she's like a rocket.
1565
01:39:34,135 --> 01:39:35,215
She's very happy.
1566
01:39:36,137 --> 01:39:37,617
Probably the happiest
she's ever been.
1567
01:39:43,478 --> 01:39:45,014
Well, we're happy, too.
1568
01:39:45,438 --> 01:39:47,303
Record sales have been phenomenal.
1569
01:39:47,773 --> 01:39:49,104
She's fantastic, Abraham.
1570
01:39:49,650 --> 01:39:51,481
I think she's the next Gloria estefan.
1571
01:39:52,236 --> 01:39:53,236
Hm.
1572
01:39:54,697 --> 01:39:58,815
Abraham, we wanna make
a major english language album.
1573
01:40:00,912 --> 01:40:02,868
English language album.
1574
01:40:03,039 --> 01:40:04,039
A crossover album.
1575
01:40:04,665 --> 01:40:07,031
The best producers,
the best songwriters.
1576
01:40:07,293 --> 01:40:08,624
Everything first class.
1577
01:40:10,254 --> 01:40:13,166
- Is she ready?
- There'll be major promotion.
1578
01:40:13,758 --> 01:40:15,089
We'll get her on all the shows,
1579
01:40:15,760 --> 01:40:17,751
leno, letterman, everything.
1580
01:40:32,902 --> 01:40:33,982
She's ready.
1581
01:40:36,906 --> 01:40:38,942
We've been ready for a long time.
1582
01:42:36,567 --> 01:42:40,230
- How do you feel, Selena?
- 1am so proud.
1583
01:42:40,404 --> 01:42:42,520
We've been working so hard for this day.
1584
01:42:42,990 --> 01:42:44,480
I wanna introduce y'all to Martin.
1585
01:42:44,659 --> 01:42:46,274
He's the designer
I've been working with.
1586
01:42:48,871 --> 01:42:50,327
And yolanda saldivar.
1587
01:42:50,498 --> 01:42:52,378
She's been handling
all the business end for me.
1588
01:42:54,085 --> 01:42:55,916
She's my fan club president.
1589
01:42:56,587 --> 01:42:58,123
It's really like a dream come true.
1590
01:42:58,297 --> 01:43:00,288
- So, let's do it.
- Great.
1591
01:43:03,678 --> 01:43:05,758
All right,
come on in! I'll give you a tour.
1592
01:43:06,722 --> 01:43:09,259
So do you have the sandblaster
to work on her feet?
1593
01:43:10,810 --> 01:43:12,391
- I need you to sign right here.
- Okay.
1594
01:43:12,561 --> 01:43:14,472
- What is that?
- Just some inventory stuff.
1595
01:43:14,647 --> 01:43:17,810
- Ooh, it tickles.
- Stop wiggling. It's gonna smear.
1596
01:43:17,983 --> 01:43:20,463
Okay, yolanda, from now on your
toes are gonna look good, girl.
1597
01:43:20,611 --> 01:43:23,102
I don't deserve this.
Nobody cares about my toes.
1598
01:43:23,280 --> 01:43:25,521
- I care about your toes.
- Oh, Selena.
1599
01:43:25,700 --> 01:43:28,157
Everybody who works for me
gets a pedicure every week.
1600
01:43:28,577 --> 01:43:29,577
That's the rule.
1601
01:43:29,829 --> 01:43:32,161
- Yeah, your feet look like little irons.
- Ah!
1602
01:43:32,331 --> 01:43:34,413
All we need is a shirt,
a wrinkled shirt.
1603
01:43:34,583 --> 01:43:36,323
Hey, what are you doing here?
1604
01:43:37,086 --> 01:43:38,246
Mm, gimme another one.
1605
01:43:38,879 --> 01:43:40,585
Selena, you like this color better?
1606
01:43:40,756 --> 01:43:41,916
Yeah. It's pretty. I like it.
1607
01:43:42,049 --> 01:43:43,318
What are you doing here so early?
1608
01:43:43,342 --> 01:43:44,878
Oh, I came to tell you that
1609
01:43:45,052 --> 01:43:47,134
Pete can't make it to la today
for the grammys.
1610
01:43:47,304 --> 01:43:49,135
- Get out of here. Why?
- Hi, Chris.
1611
01:43:49,306 --> 01:43:50,512
- Oh, hey, what's up?
- Hi.
1612
01:43:50,683 --> 01:43:52,093
Um, he said he has, like,
1613
01:43:52,435 --> 01:43:54,079
this family thing or something,
I don't know.
1614
01:43:54,103 --> 01:43:56,581
- Is that the same sheet?
- But now we've a spare ticket.
1615
01:43:56,605 --> 01:43:57,624
Selena, is that the same sheet?
1616
01:43:57,648 --> 01:43:58,808
Yeah, it's the same thing.
1617
01:43:59,734 --> 01:44:01,054
Reenie, what are you doing today?
1618
01:44:01,152 --> 01:44:02,312
About 5,000 things.
1619
01:44:02,486 --> 01:44:03,976
Well, forget them and do 5,001.
1620
01:44:04,155 --> 01:44:05,565
Come to la with me and Chris today.
1621
01:44:06,157 --> 01:44:07,157
La? = la.
1622
01:44:07,241 --> 01:44:08,552
- Please, girl.
- Do what?
1623
01:44:08,576 --> 01:44:11,613
Movie stars, rock stars,
free drinks, free food.
1624
01:44:11,787 --> 01:44:13,267
- Y'all are crazy. I can't.
- Come on.
1625
01:44:13,414 --> 01:44:15,976
- I got to do inventory.
- Don't worry about it.
1626
01:44:16,000 --> 01:44:19,037
I can do the inventory.
I know where the lists are.
1627
01:44:19,211 --> 01:44:21,042
I know everything that needs to be done.
1628
01:44:21,297 --> 01:44:23,583
- You go with Selena. Go.
- Come on.
1629
01:44:23,758 --> 01:44:25,214
I ain't got nothing to wear.
= oh.
1630
01:44:25,384 --> 01:44:27,215
Then we're just gonna
have to go shopping.
1631
01:44:27,386 --> 01:44:29,001
Duh! Come on.
1632
01:44:29,180 --> 01:44:31,842
Dude, you know
Andy Garcia's gonna be there?
1633
01:44:32,224 --> 01:44:34,064
I'm bringing my camera.
You know that.
1634
01:44:34,518 --> 01:44:36,634
We gotta hurry.
We don't have that much more time.
1635
01:44:36,812 --> 01:44:39,519
How much time do we have left?
= three hours.
1636
01:44:39,690 --> 01:44:41,646
- Are you nervous?
- Little bit.
1637
01:44:42,568 --> 01:44:43,568
I think you're gonna win.
1638
01:44:44,570 --> 01:44:45,570
- I do.
- Get out!
1639
01:44:45,738 --> 01:44:46,738
I do!
1640
01:44:47,281 --> 01:44:48,691
Doesn't matter if I win or not.
1641
01:44:49,366 --> 01:44:51,903
Dude, but I hope I do!
1642
01:44:53,078 --> 01:44:54,363
Oh, my god. = oh, look.
1643
01:44:54,538 --> 01:44:56,574
There's a store right there
with some nice dresses.
1644
01:44:56,749 --> 01:44:57,934
- That's a pretty place.
- Come on.
1645
01:44:57,958 --> 01:44:59,073
Come on, let's check there.
1646
01:45:00,085 --> 01:45:02,167
Ah, look at that one.
You see that one in the middle?
1647
01:45:02,338 --> 01:45:03,338
Looks good.
1648
01:45:04,131 --> 01:45:06,622
Ooh, we can find something in here.
1649
01:45:08,219 --> 01:45:11,461
Hey, look.
Every bridesmaid's nightmare.
1650
01:45:12,181 --> 01:45:14,342
Looks like a suit of armor.
= no.
1651
01:45:14,683 --> 01:45:16,014
It's very minnie Pearl.
1652
01:45:16,894 --> 01:45:19,260
- Ugh!
- Uh! Now, this is nice.
1653
01:45:20,189 --> 01:45:21,189
What do you think?
1654
01:45:21,357 --> 01:45:23,037
Where am I going to get
the boobs for that?
1655
01:45:24,568 --> 01:45:25,568
True.
1656
01:45:25,653 --> 01:45:27,985
No. I'm kidding.
1657
01:45:30,658 --> 01:45:32,658
- You like this? This is nice.
- Yeah, it's pretty.
1658
01:45:32,827 --> 01:45:33,907
I like the color.
1659
01:45:34,745 --> 01:45:36,656
Excuse me, miss.
Can we try this on?
1660
01:45:36,831 --> 01:45:38,871
Well, I don't think you'd be
interested in that one.
1661
01:45:40,209 --> 01:45:41,209
Why?
1662
01:45:41,377 --> 01:45:43,493
Well, because that dress is 800 dollars.
1663
01:45:44,880 --> 01:45:46,483
You know what?
Could you just take it off the mannequin?
1664
01:45:46,507 --> 01:45:47,542
We'd like to try it on.
1665
01:45:52,888 --> 01:45:54,719
I want it to fit, girl.
1666
01:45:57,351 --> 01:45:59,592
- Suck it in.
- I'm trying. Ow.
1667
01:45:59,854 --> 01:46:01,289
We're just gonna have to
get you a girdle.
1668
01:46:01,313 --> 01:46:03,178
This dress is too tight.
= it's not!
1669
01:46:03,566 --> 01:46:04,601
S-Selena?
1670
01:46:07,027 --> 01:46:08,267
- Se... Selena?
- Hi.
1671
01:46:09,029 --> 01:46:10,940
Selena... s-Selena esta...
1672
01:46:11,115 --> 01:46:12,275
Selena esta aqui.
1673
01:46:12,449 --> 01:46:14,235
Salgan! Selena esta aqui!
1674
01:46:14,410 --> 01:46:15,410
Salgan!
1675
01:46:16,453 --> 01:46:17,453
Selena esta aqui.
1676
01:46:19,290 --> 01:46:21,121
- Selena's here.
- No. No way.
1677
01:46:21,292 --> 01:46:22,998
Hey, Selena,
Selena's in the mall.
1678
01:46:27,339 --> 01:46:28,339
What's going on?
1679
01:46:28,674 --> 01:46:29,880
Si. Vamonos.
1680
01:46:30,050 --> 01:46:32,541
No. Selena? No! Selena?
1681
01:46:38,517 --> 01:46:39,973
You doing good in school, Ariana?
1682
01:46:40,394 --> 01:46:41,554
Selena.
1683
01:46:42,313 --> 01:46:43,313
What's going on in here?
1684
01:46:43,397 --> 01:46:45,683
- It's Selena.
- Who's Selena?
1685
01:46:45,858 --> 01:46:48,520
- She's here for the grammys.
- The grammys?
1686
01:46:48,777 --> 01:46:51,484
- Sel.
- What do you think?
1687
01:46:52,531 --> 01:46:55,398
Mm! Me, either. Excuse me, miss.
1688
01:46:55,576 --> 01:46:58,363
Excuse me?
We don't need the dress.
1689
01:46:59,330 --> 01:47:01,491
- Selena!
- Thanks.
1690
01:47:04,710 --> 01:47:05,916
- There you go.
- Thank you.
1691
01:47:06,086 --> 01:47:07,246
- Selena.
- Selena, please.
1692
01:47:07,421 --> 01:47:08,581
- What's your name?
- Heather.
1693
01:47:09,465 --> 01:47:12,798
The nominees for best
Mexican-American album are...
1694
01:47:12,968 --> 01:47:15,175
Oh, man. = Vicente Fernandez...
1695
01:47:15,346 --> 01:47:18,383
Whether or not you get on
that stage tonight, sel, you're it.
1696
01:47:20,059 --> 01:47:21,899
If somebody else walks away
with that grammy...
1697
01:47:23,270 --> 01:47:24,270
We'll kick their butts.
1698
01:47:26,106 --> 01:47:27,892
And the grammy goes to...
1699
01:47:34,156 --> 01:47:35,521
"Live!" Selena.
1700
01:47:39,244 --> 01:47:40,825
J bidi bidi bom bom j
1701
01:47:41,830 --> 01:47:43,411
j bidi bidi bom bom j
1702
01:47:44,917 --> 01:47:46,703
j bidi bidi bom j
1703
01:47:47,544 --> 01:47:50,752
j bidi bidi bidi cada vez j
1704
01:47:53,968 --> 01:47:56,050
j cada vez que lo veo pasar j
1705
01:48:05,104 --> 01:48:07,595
First of all,
I would like to thank my family,
1706
01:48:08,107 --> 01:48:11,941
my dad, who's my manager.
Dad, I love you.
1707
01:48:12,611 --> 01:48:15,478
My mom. I don't know
what I'd do without you.
1708
01:48:16,198 --> 01:48:20,282
Abie, who's my brother
and produces all my music.
1709
01:48:20,786 --> 01:48:23,653
Suzette, thank you for always being there.
1710
01:48:24,373 --> 01:48:25,863
To my husband Chris.
1711
01:48:26,792 --> 01:48:27,792
I love you, baby.
1712
01:48:29,211 --> 01:48:33,045
And I'd especially
like to thank the fans...
1713
01:48:34,341 --> 01:48:37,083
Because without you,
we'd be nothing.
1714
01:48:38,137 --> 01:48:39,137
Thank you.
1715
01:49:49,416 --> 01:49:52,177
Selena, the fashion show
was such a success. How's it feel?
1716
01:49:52,419 --> 01:49:54,626
I'm just so happy.
I'm so excited.
1717
01:49:54,797 --> 01:49:56,566
How soon before your fashions
hit the boutiques?
1718
01:49:56,590 --> 01:49:58,230
Uh, probably about another month.
1719
01:49:58,801 --> 01:50:01,213
Tua sabes.
And she's been so great.
1720
01:50:01,720 --> 01:50:04,257
Everybody's chipped in,
and we're gonna get her a present.
1721
01:50:04,515 --> 01:50:05,880
A ring from all of us.
1722
01:50:06,100 --> 01:50:07,761
Would you like to chip in, too, yolanda?
1723
01:50:07,935 --> 01:50:09,891
That's great,
I was just thinking
1724
01:50:10,062 --> 01:50:11,768
we should do something like that.
1725
01:50:11,939 --> 01:50:13,554
Yes. I think I know
this place where...
1726
01:50:13,732 --> 01:50:17,270
Listen, I know the perfect ring
that she would love.
1727
01:50:18,112 --> 01:50:20,048
- Any men's fashions, Selena?
- Um, no.
1728
01:50:20,072 --> 01:50:22,008
No, I think I better stick to women's
for a while.
1729
01:50:22,032 --> 01:50:23,752
I don't know how
they'd look in my bustiers.
1730
01:50:25,119 --> 01:50:26,484
Here, give me the money,
1731
01:50:26,745 --> 01:50:28,576
and I'll go shopping
in the next few days,
1732
01:50:28,872 --> 01:50:31,329
and it'll be ready by the time
she comes back from Nashville.
1733
01:50:31,583 --> 01:50:33,073
Oh, that's wonderful, yolanda.
1734
01:50:33,252 --> 01:50:35,868
- Thank you.
- Don't worry about anything.
1735
01:50:36,046 --> 01:50:37,752
I'm sure she's gonna love it.
1736
01:50:39,633 --> 01:50:41,593
Chris, how's married life treating you?
1737
01:50:41,844 --> 01:50:44,130
- It's good.
- He better say that.
1738
01:50:45,013 --> 01:50:47,925
Selena, are there any plans
for a Selena boutique in Mexico?
1739
01:50:48,183 --> 01:50:50,120
Uh, you know, that's something
we've been thinking about.
1740
01:50:50,144 --> 01:50:51,304
"We'll have to wait and see.'
1741
01:50:54,565 --> 01:50:58,228
j I could lose my heart tonight
1742
01:50:58,819 --> 01:51:02,562
j if you don't turn and walk away j
1743
01:51:06,535 --> 01:51:09,572
j 'cause the way I feel, I might j
1744
01:51:09,913 --> 01:51:11,949
j lose control j
1745
01:51:12,124 --> 01:51:15,116
j and let you stay j
1746
01:51:18,213 --> 01:51:23,708
j 'cause I could take you in my arms j
1747
01:51:24,136 --> 01:51:28,755
j and never let go j
1748
01:51:29,766 --> 01:51:35,102
im could fall in love j
1749
01:51:35,689 --> 01:51:37,429
j with you j
1750
01:51:37,608 --> 01:51:41,226
j I could fall in love with you
1751
01:51:41,904 --> 01:51:47,570
im could fall in love j
1752
01:51:47,743 --> 01:51:50,325
j with you j
1753
01:51:50,495 --> 01:51:52,360
j you baby j
1754
01:51:53,207 --> 01:51:56,119
j and I know it's not right »
1755
01:51:56,585 --> 01:51:59,998
j and I guess I should try &
1756
01:52:00,589 --> 01:52:04,332
j to do what! Should do
1757
01:52:04,509 --> 01:52:08,252
j but! Could fall in love j
1758
01:52:09,139 --> 01:52:11,221
I fall in love j
1759
01:52:11,391 --> 01:52:13,302
j with you j
1760
01:52:13,477 --> 01:52:16,719
j you baby j
1761
01:52:18,440 --> 01:52:23,480
im could fall in love j
1762
01:52:23,654 --> 01:52:25,360
j with you j
1763
01:52:25,530 --> 01:52:28,943
j you baby j
1764
01:52:29,952 --> 01:52:35,950
j I could fall in love I
= fall in love
1765
01:52:36,124 --> 01:52:37,660
j with you j
1766
01:52:37,834 --> 01:52:40,826
j you baby j
1767
01:52:42,714 --> 01:52:48,209
j I could fall, fall in love j
1768
01:52:48,387 --> 01:52:51,424
j with you j
1769
01:52:55,143 --> 01:52:57,475
okay. That's it.
We got that one down.
1770
01:52:57,646 --> 01:53:00,137
That's a hit,
and I always knew it.
1771
01:53:00,732 --> 01:53:01,892
We got gold, gentlemen.
1772
01:53:04,486 --> 01:53:08,695
They said you're a hit
and, uh, that we got gold.
1773
01:53:08,865 --> 01:53:11,322
What did I tell you, girl?
It's a hit. It's a hit.
1774
01:53:13,120 --> 01:53:14,985
You did it. Oh, man.
1775
01:53:15,163 --> 01:53:16,307
I bet everybody's gonna wonder
1776
01:53:16,331 --> 01:53:17,531
how I learned english so fast.
1777
01:53:18,917 --> 01:53:20,623
I'm starving. Hey, dad!
1778
01:53:21,461 --> 01:53:22,461
Pizza!
1779
01:53:23,088 --> 01:53:24,288
I'm so proud of you.
1780
01:53:25,090 --> 01:53:26,671
Watching you cut that record in there.
1781
01:53:27,718 --> 01:53:32,428
Boy, you broke the tejano
music scene wide open.
1782
01:53:35,309 --> 01:53:36,924
No woman's ever been able to make it.
1783
01:53:38,979 --> 01:53:40,185
Now you're number one.
1784
01:53:43,358 --> 01:53:44,848
You walk into Mexico and...
1785
01:53:45,777 --> 01:53:47,483
They don't even
accept Mexican-Americans
1786
01:53:47,654 --> 01:53:48,654
and they love you.
1787
01:53:50,741 --> 01:53:52,106
And now, whew!
1788
01:53:53,535 --> 01:53:55,446
And now gringos.
1789
01:53:57,331 --> 01:53:58,571
Disney world!
1790
01:53:59,458 --> 01:54:01,619
You remember. = yeah.
1791
01:54:06,048 --> 01:54:07,458
Boy, all those barriers
1792
01:54:07,632 --> 01:54:09,418
that people have been
trying to get past...
1793
01:54:11,845 --> 01:54:14,052
You went right through them
as if they didn't exist.
1794
01:54:15,974 --> 01:54:17,635
Maybe for you they don't exist.
1795
01:54:21,480 --> 01:54:22,480
I love you...
1796
01:54:23,732 --> 01:54:25,393
And I'm very proud of you.
1797
01:54:28,779 --> 01:54:29,779
Thanks.
1798
01:54:31,406 --> 01:54:32,406
I'm tired.
1799
01:54:36,620 --> 01:54:38,576
- What about this blue?
- Mm-mm.
1800
01:54:38,872 --> 01:54:39,872
Blue out.
1801
01:54:41,917 --> 01:54:43,157
- Okay.
- That's pretty.
1802
01:54:43,335 --> 01:54:44,575
- This is nice, isn't it?
- Yes.
1803
01:54:44,669 --> 01:54:46,069
I think you should
go with that one.
1804
01:54:47,381 --> 01:54:50,373
You know, Selena,
I am so proud of you...
1805
01:54:51,635 --> 01:54:53,296
For the opening of the boutique
1806
01:54:53,470 --> 01:54:54,550
and the new record.
1807
01:54:55,639 --> 01:54:56,924
You mean so much to me.
1808
01:54:57,140 --> 01:54:58,425
I bought you a little present.
1809
01:54:59,476 --> 01:55:00,591
Yolanda.
1810
01:55:03,814 --> 01:55:05,975
Oh. You shouldn't have done that.
1811
01:55:08,318 --> 01:55:09,854
Oh, my gosh.
1812
01:55:10,362 --> 01:55:12,444
That is so beautiful.
1813
01:55:13,448 --> 01:55:14,904
A ring with an egg.
1814
01:55:17,369 --> 01:55:18,779
Oh, I love it.
1815
01:55:20,831 --> 01:55:22,321
You're such a good friend.
1816
01:55:28,630 --> 01:55:30,586
- Hey!
- What'd you get?
1817
01:55:31,091 --> 01:55:32,091
Junk food.
1818
01:55:34,553 --> 01:55:35,553
Good.
1819
01:55:37,431 --> 01:55:39,296
How's the grass going? = good.
1820
01:55:42,352 --> 01:55:44,138
You know what? I want a farm.
1821
01:55:44,896 --> 01:55:46,261
A farm? =- mm-hmm.
1822
01:55:46,857 --> 01:55:48,768
Not a big farm,
just a little farm.
1823
01:55:49,109 --> 01:55:50,440
About ten acres or so.
1824
01:55:50,735 --> 01:55:52,255
What, you want me getting up
early in the morning
1825
01:55:52,279 --> 01:55:53,735
and riding around in a tractor?
1826
01:55:54,489 --> 01:55:56,275
Yeah.
And I want to see you feeding the pigs.
1827
01:55:56,533 --> 01:55:59,445
Oh, okay. Feed the pigs.
I don't think so.
1828
01:56:00,704 --> 01:56:02,194
And I want lots of animals too.
1829
01:56:02,622 --> 01:56:04,738
Just, like, we'll put up
a wood fence in the front
1830
01:56:04,916 --> 01:56:07,077
and just have all the cows
and chickens and horses
1831
01:56:07,252 --> 01:56:08,742
and goats and pigs.
1832
01:56:08,920 --> 01:56:09,920
Wait, wait, wait,
1833
01:56:10,464 --> 01:56:12,692
if you're going to have a lot of different
animals, you have to keep them apart.
1834
01:56:12,716 --> 01:56:14,556
'Cause if you don't,
they'll eat each other up.
1835
01:56:15,218 --> 01:56:17,334
Not my animals.
My animals are gonna get along great.
1836
01:56:18,180 --> 01:56:19,386
Whatever you say.
1837
01:56:22,726 --> 01:56:23,966
You know, I've been thinking.
1838
01:56:26,313 --> 01:56:28,520
About maybe having some
little animals of our own.
1839
01:56:33,069 --> 01:56:34,069
Kids?
1840
01:56:35,947 --> 01:56:36,947
Why not?
1841
01:56:38,200 --> 01:56:40,816
Yeah, but what about
the singing and the touring?
1842
01:56:41,745 --> 01:56:43,281
I mean, you want to give it up?
1843
01:56:43,914 --> 01:56:44,914
No, of course not.
1844
01:56:46,750 --> 01:56:48,615
We could just take the kids along with us.
1845
01:56:48,793 --> 01:56:50,408
I mean,
it's a family act, right?
1846
01:56:55,300 --> 01:56:58,667
So... s0, you're talking kids, the career,
1847
01:56:59,596 --> 01:57:01,052
and a farm with lots of animals?
1848
01:57:01,223 --> 01:57:02,508
Yeah.
1849
01:57:04,184 --> 01:57:05,720
Why not? Anything's possible.
1850
01:57:08,438 --> 01:57:09,438
Kids, huh?
1851
01:57:15,987 --> 01:57:16,987
Okay.
1852
01:57:17,864 --> 01:57:18,864
Let's do it.
1853
01:57:19,741 --> 01:57:20,741
Yeah? = yeah.
1854
01:57:25,372 --> 01:57:26,737
Let's get started.
1855
01:57:28,542 --> 01:57:29,907
Ay! Go! Go! Go! Go!
1856
01:57:30,085 --> 01:57:31,666
You forgot the food!
1857
01:57:43,390 --> 01:57:47,053
Hey, dad, what is so important
you had to drag me out over here?
1858
01:57:49,604 --> 01:57:51,970
Selena, we got a problem
1859
01:57:52,148 --> 01:57:53,628
and I don't even know where to start.
1860
01:57:54,025 --> 01:57:56,232
- It's yolanda.
- What?
1861
01:57:56,486 --> 01:57:58,101
We started to get
complaints from fans
1862
01:57:58,280 --> 01:57:59,840
who had sent their money
to the fan club
1863
01:57:59,906 --> 01:58:02,192
and had received nothing,
not a picture, nada.
1864
01:58:03,076 --> 01:58:04,796
Then we found out that
she had had a problem
1865
01:58:04,828 --> 01:58:06,068
with a previous employer.
1866
01:58:06,746 --> 01:58:08,586
What kind of problem?
Because you know yolanda.
1867
01:58:08,748 --> 01:58:10,864
- She wouldn't do that.
- Money problems.
1868
01:58:11,710 --> 01:58:12,770
Now, we didn't find out about it
1869
01:58:12,794 --> 01:58:14,394
because they had
settled it out of court,
1870
01:58:14,796 --> 01:58:16,315
but I went through the records
of some of the fan clubs
1871
01:58:16,339 --> 01:58:17,545
and came up with these checks.
1872
01:58:18,633 --> 01:58:20,193
They're very suspicious to me.
1873
01:58:24,055 --> 01:58:25,055
And what's worse...
1874
01:58:26,182 --> 01:58:27,622
Is a lot of the records are missing.
1875
01:58:32,314 --> 01:58:33,314
Selena...
1876
01:58:34,983 --> 01:58:35,983
I'm worried.
1877
01:58:36,776 --> 01:58:38,838
She's been handling all
the business of the boutiques.
1878
01:58:38,862 --> 01:58:39,862
I know.
1879
01:58:51,333 --> 01:58:53,494
I don't know what to tell you,
Mr. quintanilla.
1880
01:58:54,794 --> 01:58:57,627
It's true, I did have a problem
1881
01:58:57,797 --> 01:58:59,253
with a doctor I worked with...
1882
01:59:00,383 --> 01:59:03,967
But I would never take
anything from Selena. Never.
1883
01:59:05,221 --> 01:59:06,586
I love Selena.
1884
01:59:08,808 --> 01:59:11,720
[ I-l-l... I don't remember these checks.
1885
01:59:17,192 --> 01:59:18,792
What about the missing records?
1886
01:59:19,986 --> 01:59:22,978
I don't know where they are,
but I'll find them.
1887
01:59:24,699 --> 01:59:26,564
I will, and I'll show you.
1888
01:59:28,787 --> 01:59:31,574
We'll need an accounting
of all the money, yolanda.
1889
01:59:54,646 --> 01:59:55,646
Yolanda!
1890
01:59:58,191 --> 01:59:59,431
How could you do this to me?
1891
01:59:59,609 --> 02:00:01,565
I never took anything
from you, Selena.
1892
02:00:01,736 --> 02:00:04,728
I trusted you. I trusted you
with everything I have.
1893
02:00:04,906 --> 02:00:05,906
Never.
1894
02:00:06,908 --> 02:00:08,444
How could you do this to my fans?
1895
02:00:08,785 --> 02:00:10,025
You know what they mean to me.
1896
02:00:10,203 --> 02:00:13,070
Please, give me a chance
to prove it to you.
1897
02:00:13,498 --> 02:00:14,498
Please.
1898
02:02:31,886 --> 02:02:33,251
Mama, scratch my head.
1899
02:02:34,806 --> 02:02:35,921
Please.
1900
02:02:38,685 --> 02:02:40,120
You know, when
we're finished touring
1901
02:02:40,144 --> 02:02:41,350
for the crossover album...
1902
02:02:41,729 --> 02:02:42,729
Mm-hmm?
1903
02:02:43,064 --> 02:02:44,975
Chris and I were thinking
about having a baby.
1904
02:02:48,069 --> 02:02:49,069
A baby?
1905
02:02:50,029 --> 02:02:51,109
Mm-hmm.
1906
02:02:55,326 --> 02:02:56,611
Come here, baby.
1907
02:02:59,247 --> 02:03:00,453
A baby.
1908
02:03:02,333 --> 02:03:03,368
I'm gonna be a grandma?
1909
02:03:03,626 --> 02:03:04,661
Well, not tomorrow.
1910
02:03:10,091 --> 02:03:11,091
Come here.
1911
02:03:19,225 --> 02:03:21,637
I've been thinking about
the crossover tour a lot.
1912
02:03:25,732 --> 02:03:27,438
I've even had dreams about it.
1913
02:03:32,697 --> 02:03:35,655
It's just this whole different world
for us, you know?
1914
02:03:37,076 --> 02:03:39,488
We've been working for this
ever since we were kids.
1915
02:03:44,250 --> 02:03:45,956
I guess I'm a little scared.
1916
02:03:52,634 --> 02:03:53,999
Are they going to love me, mama?
1917
02:03:56,804 --> 02:03:57,964
Yes, mija.
1918
02:03:59,140 --> 02:04:00,471
They're gonna love you.
1919
02:04:02,143 --> 02:04:03,633
Now go to sleep.
1920
02:04:11,194 --> 02:04:14,357
Selena, what are you doing here?
1921
02:04:16,574 --> 02:04:18,235
I'm looking up at the moon.
1922
02:04:20,119 --> 02:04:21,700
And I'm dreaming.
1923
02:04:23,456 --> 02:04:25,162
I've even had dreams about it.
1924
02:04:31,005 --> 02:04:34,839
J late at night when all the world j
1925
02:04:35,093 --> 02:04:36,629
j is sleeping j
1926
02:04:36,970 --> 02:04:41,009
j I stay up and think of you j
1927
02:04:42,266 --> 02:04:44,928
I and I wish on a star j
1928
02:04:45,269 --> 02:04:47,260
j that somewhere you are j
1929
02:04:47,438 --> 02:04:50,805
j thinking of me too j
1930
02:04:53,569 --> 02:04:56,777
j; "Cause I'm dreamin' j
1931
02:04:56,948 --> 02:04:58,779
j of you tonight j
1932
02:04:58,950 --> 02:05:02,067
I till tomorrow j
1933
02:05:02,328 --> 02:05:04,785
j I'll be holding you tight »
1934
02:05:05,123 --> 02:05:08,661
j and there's nowhere in the world I
1935
02:05:08,835 --> 02:05:11,998
I'd rather be j
1936
02:05:12,839 --> 02:05:15,376
j than here in my room j
1937
02:05:15,967 --> 02:05:19,585
j dreamin' about you and me j
1938
02:05:36,988 --> 02:05:39,108
No vital or radial pulse.
She's in hypo-bulimic shock!
1939
02:05:39,240 --> 02:05:41,640
Tejano superstar,
Selena quintanilla-Perez,
1940
02:05:41,701 --> 02:05:44,443
has been shot, allegedly
by yolanda saldivar,
1941
02:05:44,620 --> 02:05:45,735
her fan club president.
1942
02:05:46,330 --> 02:05:48,116
Apparently, Selena was meeting saldivar
1943
02:05:48,291 --> 02:05:50,602
to recover missing financial
records from the singer's fan...
1944
02:05:50,626 --> 02:05:52,896
Selena quintanilla-Perez
was brutally gunned down
1945
02:05:52,920 --> 02:05:54,751
in corpus christi,
Texas, this afternoon.
1946
02:05:55,256 --> 02:05:56,736
The main suspect
in the shooting is...
1947
02:06:00,094 --> 02:06:02,573
As we reported earlier,
miss saldivar is barricaded
1948
02:06:02,597 --> 02:06:04,679
in her truck
and threatens to kill herself
1949
02:06:04,849 --> 02:06:06,635
with the gun allegedly
used in the shooting.
1950
02:06:06,809 --> 02:06:11,473
- I can't put the gun down.
- Why? Tell me why, yolanda.
1951
02:06:12,231 --> 02:06:14,893
Because I'm ashamed of what I've done.
1952
02:06:15,443 --> 02:06:16,879
Selena was meeting saldivar
1953
02:06:16,903 --> 02:06:18,564
to recover missing financial papers...
1954
02:06:19,072 --> 02:06:22,030
I don't deserve to live.
1955
02:06:22,533 --> 02:06:24,819
Saldivar, a resident of San Antonio,
1956
02:06:24,994 --> 02:06:27,656
was meeting Selena
to hand over financial records.
1957
02:06:28,247 --> 02:06:31,239
Look at what I've done to my best friend.
1958
02:06:35,546 --> 02:06:39,164
I wanna talk to my mother.
1959
02:06:39,675 --> 02:06:41,795
Selena, who grew up in corpus christi,
1960
02:06:41,844 --> 02:06:43,459
was just 23 years old.
1961
02:06:45,640 --> 02:06:47,951
This is
a tremendous loss for the music world.
1962
02:06:47,975 --> 02:06:49,260
In cities across Texas tonight,
1963
02:06:49,435 --> 02:06:51,426
candlelight vigils
are being planned...
1964
02:06:51,813 --> 02:06:53,415
To mourn the loss
of the popular singer.
1965
02:07:18,131 --> 02:07:21,794
J late at night when all the world j
1966
02:07:22,135 --> 02:07:23,750
j is sleeping j
1967
02:07:23,928 --> 02:07:28,046
j I stay up and think of you j
1968
02:07:29,392 --> 02:07:31,974
I and I wish on a star j
1969
02:07:32,311 --> 02:07:34,267
j that somewhere you are j
1970
02:07:34,438 --> 02:07:37,771
j thinking of me too j
1971
02:07:40,570 --> 02:07:43,687
j; "Cause I'm dreamin' j
1972
02:07:43,865 --> 02:07:45,730
j of you tonight j
1973
02:07:45,908 --> 02:07:49,071
I till tomorrow j
1974
02:07:49,245 --> 02:07:51,827
j I'll be holding you tight »
1975
02:07:52,248 --> 02:07:55,581
j and there's nowhere in the world I
1976
02:07:55,751 --> 02:07:58,959
I'd rather be j
1977
02:07:59,755 --> 02:08:02,417
j than here in my room j
1978
02:08:02,967 --> 02:08:08,462
j dreamin' about you and me j
1979
02:08:11,684 --> 02:08:15,518
j I just wanna hold you close j
1980
02:08:15,855 --> 02:08:17,311
j but so far j
1981
02:08:17,481 --> 02:08:21,941
j all I have are dreams of you j
1982
02:08:22,862 --> 02:08:25,478
j so I'll wait for the day j
1983
02:08:25,990 --> 02:08:27,855
j and the courage to say j
1984
02:08:28,034 --> 02:08:31,697
j how much I love you j
1985
02:08:32,622 --> 02:08:34,203
j yes I dot
1986
02:08:34,373 --> 02:08:37,285
I'll be dreamin' j
1987
02:08:37,460 --> 02:08:39,451
j of you tonight j
1988
02:08:39,629 --> 02:08:42,792
I till tomorrow j
1989
02:08:42,965 --> 02:08:45,502
j I'll be holding you tight »
1990
02:08:45,676 --> 02:08:49,260
j and there's
nowhere in the world j
1991
02:08:49,430 --> 02:08:53,093
I'd rather be j
1992
02:08:53,434 --> 02:08:56,141
j than here in my room j
1993
02:08:56,562 --> 02:09:01,522
j dreamin' about you and me j
1994
02:09:04,445 --> 02:09:06,026
j ahh-ahh j
1995
02:09:09,033 --> 02:09:10,648
j I can't stop j
1996
02:09:11,202 --> 02:09:12,817
j dreamin' of you j
1997
02:09:15,539 --> 02:09:19,157
j late at night when all the world j
1998
02:09:19,502 --> 02:09:21,117
j is sleeping j
1999
02:09:21,337 --> 02:09:26,331
j I stay up and think of you j
2000
02:09:26,759 --> 02:09:29,341
j and I still can't believe j
2001
02:09:29,679 --> 02:09:31,670
j that you came up to me j
2002
02:09:31,847 --> 02:09:35,510
j and said I love you j
2003
02:09:35,685 --> 02:09:37,266
j I love you too j
2004
02:09:37,937 --> 02:09:40,679
j now I'm dreamin' j
2005
02:09:41,274 --> 02:09:43,060
j with you tonight ;
2006
02:09:43,234 --> 02:09:46,397
I till tomorrow j
2007
02:09:46,737 --> 02:09:49,444
j and for all of my life &
2008
02:09:49,615 --> 02:09:53,073
j and there's nowhere in the world I
2009
02:09:53,244 --> 02:09:56,953
I'd rather be j
2010
02:09:57,206 --> 02:09:59,993
j than here in my room j
2011
02:10:00,918 --> 02:10:05,412
I'll be dreamin' j
2012
02:10:05,798 --> 02:10:08,084
j of you tonight j
2013
02:10:20,187 --> 02:10:23,429
I somewhere j
2014
02:10:23,607 --> 02:10:28,317
j over the rainbow j
2015
02:10:28,821 --> 02:10:32,564
j way up high j
2016
02:10:33,993 --> 02:10:40,580
I there's a land that I heard of j
2017
02:10:40,750 --> 02:10:45,915
j once in a lullaby &
2018
02:10:47,173 --> 02:10:50,540
j someday I'll wish upon a star j
2019
02:10:50,843 --> 02:10:54,051
j and wake up where the clouds are far j
2020
02:10:54,388 --> 02:10:57,130
j behind me j
2021
02:11:00,811 --> 02:11:04,224
j where troubles melt like lemon drops j
2022
02:11:04,565 --> 02:11:07,853
j away above the chimney tops j
2023
02:11:08,194 --> 02:11:09,684
I that's where j
2024
02:11:09,862 --> 02:11:14,401
I you'll find me j
2025
02:11:14,992 --> 02:11:17,904
I somewhere j
2026
02:11:18,079 --> 02:11:22,698
j over the rainbow j
2027
02:11:23,542 --> 02:11:27,785
j bluebirds fly &
2028
02:11:28,547 --> 02:11:31,584
j birds fly I
2029
02:11:32,176 --> 02:11:35,213
j over the rainbow j
2030
02:11:35,388 --> 02:11:41,349
j why, then oh why can't? J
2031
02:11:59,412 --> 02:12:00,948
I all alone j
2032
02:12:03,124 --> 02:12:05,206
j nothing to do j
2033
02:12:07,294 --> 02:12:09,580
j it's lonely here j
2034
02:12:09,922 --> 02:12:12,334
j without you j
2035
02:12:12,967 --> 02:12:16,209
j the candlelight is burning low j
2036
02:12:16,679 --> 02:12:19,921
j the love song's on the radio j
2037
02:12:20,349 --> 02:12:25,218
j and memories are all I have to show j
2038
02:12:29,942 --> 02:12:31,728
j photographs j
2039
02:12:33,612 --> 02:12:35,728
I tickets for two j
2040
02:12:37,074 --> 02:12:39,156
j promises j
2041
02:12:39,493 --> 02:12:41,950
j that all fell through j
2042
02:12:42,455 --> 02:12:45,822
j now everything's in black and white j
2043
02:12:50,004 --> 02:12:53,292
j the stars we used to wish upon j
2044
02:12:53,716 --> 02:12:57,584
j have somehow lost their light j
2045
02:12:58,137 --> 02:13:04,849
j where is the feeling we used to know? J
2046
02:13:05,478 --> 02:13:11,223
j where is the music that played? J
2047
02:13:12,109 --> 02:13:15,943
j what happened to the love j
2048
02:13:16,780 --> 02:13:20,648
I that used to show? J
2049
02:13:21,118 --> 02:13:26,238
j where did the feeling go? J
2050
02:13:26,874 --> 02:13:30,617
j what happened to the love j
2051
02:13:31,504 --> 02:13:35,497
I that used to show? J
2052
02:13:35,799 --> 02:13:42,716
j where did the feeling go? J
2053
02:13:44,850 --> 02:13:49,765
j ooh j
141209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.