Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,703
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,728 --> 00:00:03,227
I've seen that thing before.
3
00:00:03,252 --> 00:00:05,492
It is definitely explosive.
4
00:00:05,598 --> 00:00:07,445
It can be killed. I got
to get back to my lab.
5
00:00:07,470 --> 00:00:09,117
They're shooting the
fireworks into the wind.
6
00:00:09,142 --> 00:00:10,500
All it's gonna take is one tiny spark,
7
00:00:10,525 --> 00:00:11,945
and this whole place is gonna blow.
8
00:00:11,970 --> 00:00:13,516
You don't know what he is, son.
9
00:00:13,541 --> 00:00:14,796
I know what he means to Alex.
10
00:00:15,892 --> 00:00:16,932
No.
11
00:00:16,957 --> 00:00:18,164
Max!
12
00:00:18,189 --> 00:00:19,352
Hey, hey.
13
00:00:19,377 --> 00:00:21,231
Liz, what happened?! Let me take over.
14
00:00:21,256 --> 00:00:22,586
I can't lose him again.
15
00:00:22,611 --> 00:00:24,499
You are the only one
who can save an entire
16
00:00:24,524 --> 00:00:26,126
carnival of people from a bomb!
17
00:00:34,520 --> 00:00:35,871
Isobel!
18
00:00:35,896 --> 00:00:39,592
Liz... I'm trying to keep the
fire away from it, but...
19
00:00:39,617 --> 00:00:41,304
I think there might be too much!
20
00:00:42,117 --> 00:00:44,648
I have to activate the
ingredients first, but
21
00:00:44,673 --> 00:00:46,714
once I introduce my
solution to this system,
22
00:00:46,739 --> 00:00:48,758
it should kill the cellular matrix.
23
00:00:49,126 --> 00:00:51,010
And-and deactivate the bomb?
24
00:00:51,251 --> 00:00:52,471
Yes.
25
00:00:56,109 --> 00:00:57,228
Aah!
26
00:00:57,253 --> 00:00:58,320
It's hot.
27
00:00:58,345 --> 00:01:00,031
I have less time than I thought.
28
00:01:00,056 --> 00:01:02,492
Oh, God.
29
00:01:02,517 --> 00:01:04,191
Please, I'll do anything.
30
00:01:05,375 --> 00:01:06,797
I'll... I'll be better.
31
00:01:06,822 --> 00:01:08,406
Please...
32
00:01:08,431 --> 00:01:09,492
Oh, God.
33
00:01:12,242 --> 00:01:14,165
Rosa, what happened?
34
00:01:14,190 --> 00:01:15,914
Check on Flint... is he alive?
35
00:01:17,922 --> 00:01:19,832
What did you do to him?
36
00:01:23,789 --> 00:01:25,641
Rosa, help me get Flint to the hospital.
37
00:01:25,666 --> 00:01:26,757
Okay.
38
00:01:32,070 --> 00:01:33,644
What are you doing here?
39
00:01:33,669 --> 00:01:35,847
I told you, you are free to go!
40
00:01:35,965 --> 00:01:39,125
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
41
00:01:41,014 --> 00:01:42,631
Okay, okay, keep her conscious.
42
00:01:42,656 --> 00:01:44,521
- We're almost there... down the hall.
- Stay with us.
43
00:01:44,546 --> 00:01:46,306
It's okay, you're gonna be okay.
44
00:01:46,331 --> 00:01:48,016
Let's get an IV on her. Hang in there.
45
00:01:51,898 --> 00:01:54,114
Is that supposed to happen?
46
00:01:55,349 --> 00:01:56,902
Get as many families
47
00:01:56,924 --> 00:01:59,870
out of here as you can and
then run, Isobel, go!
48
00:02:00,367 --> 00:02:02,700
There is no reason for
both of us to die... go!
49
00:02:02,966 --> 00:02:04,325
No!
50
00:02:04,350 --> 00:02:05,753
I can't leave you.
51
00:02:08,860 --> 00:02:10,381
Gregory, listen.
52
00:02:10,406 --> 00:02:12,635
You and I have had our
differences in the past,
53
00:02:12,660 --> 00:02:14,620
but you should stand with me now.
54
00:02:14,645 --> 00:02:16,512
You're not well, Dad.
55
00:02:16,858 --> 00:02:18,501
Move, move!
56
00:02:24,173 --> 00:02:25,688
Guerin, get the atomizer!
57
00:02:25,713 --> 00:02:27,356
Get it away from my brother!
58
00:02:27,513 --> 00:02:29,320
Alex, I can't.
59
00:02:30,913 --> 00:02:32,793
At least you came prepared.
60
00:02:48,712 --> 00:02:50,546
Liz, get back!
61
00:02:59,648 --> 00:03:00,859
Liz!
62
00:03:00,884 --> 00:03:02,892
Isobel! Liz!
63
00:03:03,230 --> 00:03:06,270
You disabled it, you...
64
00:03:06,942 --> 00:03:08,647
you saved everyone.
65
00:03:08,672 --> 00:03:10,316
I-Is Flint dead?
66
00:03:10,642 --> 00:03:12,163
Did you kill him?
67
00:03:14,643 --> 00:03:16,249
Drop it, Guerin.
68
00:03:16,901 --> 00:03:18,249
Drop it!
69
00:03:25,033 --> 00:03:26,491
Greg.
70
00:03:30,302 --> 00:03:33,840
I should have defended you
from him a long time ago.
71
00:03:40,578 --> 00:03:42,960
There are no more Manes men left.
72
00:03:52,898 --> 00:03:58,655
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
73
00:04:01,812 --> 00:04:03,466
You're late, Liz... order up!
74
00:04:03,491 --> 00:04:05,549
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
75
00:04:05,574 --> 00:04:07,094
You've said that every
day since CrashCon.
76
00:04:07,119 --> 00:04:08,195
Still having nightmares?
77
00:04:08,220 --> 00:04:09,453
I'm fine.
78
00:04:09,775 --> 00:04:11,455
Did you read the papers this morning?
79
00:04:11,480 --> 00:04:14,506
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
80
00:04:15,156 --> 00:04:17,468
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
81
00:04:17,562 --> 00:04:20,428
They're going to have a
parade, build a statue.
82
00:04:20,453 --> 00:04:22,133
Did you know he was disabled?
83
00:04:22,158 --> 00:04:23,849
Here, seats two and three.
84
00:04:24,310 --> 00:04:26,809
I did know that, yeah.
85
00:04:26,834 --> 00:04:28,769
The CrashCon discourse is saying
86
00:04:28,794 --> 00:04:30,533
aliens invaded and killed the guy.
87
00:04:30,558 --> 00:04:32,086
That should be good for tourism.
88
00:04:32,111 --> 00:04:34,016
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
89
00:04:34,041 --> 00:04:35,679
He was making sure all
the kids got out safely
90
00:04:35,704 --> 00:04:37,027
and the smoke overwhelmed him.
91
00:04:37,052 --> 00:04:39,281
We need more people like him.
92
00:04:41,732 --> 00:04:45,467
Uh, yeah, so table six has
been waiting forever.
93
00:04:45,492 --> 00:04:47,280
Okay, thank you.
94
00:04:49,743 --> 00:04:51,783
Oh, my God.
95
00:04:51,830 --> 00:04:53,335
Oh, God.
96
00:04:53,716 --> 00:04:55,922
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
97
00:04:55,947 --> 00:04:57,772
and UnidentiFried Chicken.
98
00:04:58,057 --> 00:05:00,050
What do you recommend?
99
00:05:00,419 --> 00:05:02,059
I thought you went back to Denver.
100
00:05:02,084 --> 00:05:04,211
I did go back, I just really missed
101
00:05:04,236 --> 00:05:06,316
the Space Junk-Loaded Cheese Fries.
102
00:05:06,793 --> 00:05:08,538
Uh, Elizabeth Ortecho,
103
00:05:08,563 --> 00:05:10,592
- I'd like you to meet Doctor...
- Margot Meyerson.
104
00:05:10,617 --> 00:05:12,444
I've-I've read all your studies.
105
00:05:12,828 --> 00:05:15,443
I'm assuming you're not
here for the Space Junk.
106
00:05:18,108 --> 00:05:19,820
What you doing?
107
00:05:20,107 --> 00:05:22,747
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
108
00:05:23,153 --> 00:05:24,408
How are you?
109
00:05:24,433 --> 00:05:25,576
You look better.
110
00:05:26,592 --> 00:05:29,151
Liz has been stopping by
every day to inject me
111
00:05:29,176 --> 00:05:30,686
with witch serum.
112
00:05:30,871 --> 00:05:32,849
Ooh, the synthetic nucleotide
113
00:05:32,874 --> 00:05:34,585
excision repair genomogenate?
114
00:05:34,873 --> 00:05:36,712
Mm-hmm. We're lucky.
115
00:05:36,737 --> 00:05:38,476
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
116
00:05:38,501 --> 00:05:40,261
have been enough left
of you for her to save.
117
00:05:40,286 --> 00:05:41,553
Yeah.
118
00:05:43,409 --> 00:05:44,729
Listen.
119
00:05:44,902 --> 00:05:46,555
Do you think you could...
120
00:05:46,861 --> 00:05:49,671
use your telekinesis to open this box?
121
00:05:50,821 --> 00:05:52,541
Mimi left it when she visited.
122
00:05:52,566 --> 00:05:55,147
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
123
00:05:55,850 --> 00:05:57,690
Mimi hasn't exactly been leading you
124
00:05:57,715 --> 00:05:59,026
in the right direction lately.
125
00:05:59,907 --> 00:06:01,627
Her psychic visions led you
126
00:06:01,652 --> 00:06:03,406
toward a bomb instead of away from it.
127
00:06:03,431 --> 00:06:05,199
Seeing you like that... all sick
128
00:06:05,224 --> 00:06:08,578
and pale and quiet...
I-I started praying.
129
00:06:18,343 --> 00:06:20,754
So, uh, I got to get to
work, Iz, maybe we can...
130
00:06:20,779 --> 00:06:23,576
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
131
00:06:23,601 --> 00:06:26,471
building an alien weapon
of mass destruction.
132
00:06:27,452 --> 00:06:29,265
I don't think it was a bomb.
133
00:06:29,290 --> 00:06:30,871
I... think it's a communication device.
134
00:06:30,896 --> 00:06:34,145
It's like a remote, you know, it
just happens to be combustible.
135
00:06:34,580 --> 00:06:35,933
Are you mad at me, Max?
136
00:06:35,958 --> 00:06:37,160
Did I do something wrong?
137
00:06:37,185 --> 00:06:38,316
Is it that we're not related,
138
00:06:38,341 --> 00:06:40,309
or are you upset about the abortion?
Because I...
139
00:06:40,334 --> 00:06:41,837
Whoa, whoa, uh, Iz, whoa, God, no.
140
00:06:41,862 --> 00:06:42,978
Because you're not talking to me!
141
00:06:43,003 --> 00:06:44,980
You're not... the only one.
142
00:06:46,156 --> 00:06:47,741
I didn't want everyone to worry,
143
00:06:47,766 --> 00:06:49,577
you know, 'cause I, uh...
144
00:06:49,602 --> 00:06:51,371
I've been taking...
145
00:06:52,403 --> 00:06:53,685
some of Liz's antidote.
146
00:06:53,710 --> 00:06:55,624
And things are coming back to me.
147
00:06:55,649 --> 00:06:58,335
Little flashes, sort of, mostly.
148
00:06:58,360 --> 00:07:00,337
Vague memories.
149
00:07:00,362 --> 00:07:02,082
Michael said that you kind of
150
00:07:02,107 --> 00:07:06,052
zoned out when you touched that
alien bomb... remote thing.
151
00:07:06,395 --> 00:07:07,795
Did it trigger a memory?
152
00:07:07,820 --> 00:07:09,676
When I touched the console, I heard
153
00:07:09,701 --> 00:07:12,842
whispers that I could almost understand.
154
00:07:13,100 --> 00:07:15,030
All right, it's like the
same with those symbols.
155
00:07:15,055 --> 00:07:18,355
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
156
00:07:18,880 --> 00:07:21,151
Except for one word. I, uh...
157
00:07:21,921 --> 00:07:23,545
I took this from Graham Green's
158
00:07:23,570 --> 00:07:25,304
display at CrashCon. See that?
159
00:07:25,329 --> 00:07:27,031
It's an aerial photo
of some crop circles,
160
00:07:27,056 --> 00:07:28,656
from Roswell in 1948.
161
00:07:28,681 --> 00:07:30,248
This farm belonged to a guy
162
00:07:30,273 --> 00:07:31,321
called Jones.
163
00:07:31,346 --> 00:07:32,786
Pretty sure it says "savior."
164
00:07:33,739 --> 00:07:35,163
I don't understand.
165
00:07:35,188 --> 00:07:36,366
This is my name.
166
00:07:36,391 --> 00:07:38,122
Maybe that means that you
and Michael's parents
167
00:07:38,147 --> 00:07:39,747
weren't the only ones
that survived the crash.
168
00:07:39,772 --> 00:07:41,546
Right, maybe I had a family, too.
169
00:07:41,571 --> 00:07:43,686
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
170
00:07:43,711 --> 00:07:45,077
Max.
171
00:07:45,915 --> 00:07:47,676
Max...
172
00:07:47,701 --> 00:07:49,178
I really wish that you could...
173
00:07:49,317 --> 00:07:51,557
just focus on the present.
174
00:07:51,690 --> 00:07:54,520
You know, I mean, as a
recently deceased man,
175
00:07:54,545 --> 00:07:56,007
I really feel like you
should be enjoying
176
00:07:56,032 --> 00:07:57,592
the simple pleasures in life,
177
00:07:57,654 --> 00:08:00,232
you know, like reading nerdy books,
178
00:08:00,337 --> 00:08:02,399
the smell of leather, and...
179
00:08:03,916 --> 00:08:06,521
that feeling when you
wake up before your alarm
180
00:08:06,546 --> 00:08:09,866
and... the person you love is
181
00:08:09,891 --> 00:08:12,911
still asleep and they're kind
of snoring a little bit.
182
00:08:14,535 --> 00:08:16,873
It's like the best thing
that's ever happened to you.
183
00:08:19,584 --> 00:08:21,502
Stuff like that.
184
00:08:24,380 --> 00:08:26,256
I want all those things, too.
185
00:08:26,281 --> 00:08:28,326
But I feel like if I only
186
00:08:28,351 --> 00:08:32,055
know half of myself,
I'm only half living.
187
00:08:33,056 --> 00:08:35,362
And I know you understand that, Iz,
188
00:08:35,387 --> 00:08:38,464
because I've watched you this year
189
00:08:38,489 --> 00:08:41,605
become your entire self.
190
00:08:43,519 --> 00:08:45,163
And it is so beautiful.
191
00:08:45,188 --> 00:08:47,611
Okay, I am... am not at all mad at you.
192
00:08:47,636 --> 00:08:49,545
Are you kidding me? I
am so proud of you.
193
00:08:49,570 --> 00:08:51,350
I am... I am so proud
194
00:08:51,375 --> 00:08:52,783
that you're my sister.
195
00:08:54,495 --> 00:08:56,871
Oh, Max.
196
00:09:03,560 --> 00:09:05,129
Hey. Hey.
197
00:09:07,329 --> 00:09:09,414
Maria made me bring food over.
198
00:09:09,678 --> 00:09:11,427
Gave it to Gregory.
199
00:09:13,646 --> 00:09:15,646
He seems to be holding up okay.
200
00:09:17,634 --> 00:09:20,310
Everything my family
touches turns to crap.
201
00:09:21,549 --> 00:09:22,913
My dad used to talk about
202
00:09:22,938 --> 00:09:25,053
how my Grandpa Harlan built this shed
203
00:09:25,078 --> 00:09:26,650
with his bare hands when he was, like,
204
00:09:26,877 --> 00:09:28,444
seventy.
205
00:09:28,540 --> 00:09:31,406
For a long time it was my safest space.
206
00:09:32,449 --> 00:09:34,492
And then one night...
207
00:09:35,697 --> 00:09:37,494
my dad destroyed it.
208
00:09:44,240 --> 00:09:45,646
You're right.
209
00:09:54,729 --> 00:09:56,472
This place sucks.
210
00:10:10,959 --> 00:10:13,011
I don't understand the violence, Max.
211
00:10:13,036 --> 00:10:14,593
Flint could have had brain damage,
212
00:10:14,618 --> 00:10:16,630
given how long he wasn't breathing.
213
00:10:17,098 --> 00:10:19,418
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
214
00:10:19,443 --> 00:10:21,706
thrown the weapon away, Max, so why?
215
00:10:22,693 --> 00:10:24,356
I can't get that image out of my head,
216
00:10:24,381 --> 00:10:26,942
- of you trying to kill Alex's brother.
- I know.
217
00:10:26,967 --> 00:10:28,334
I snapped.
218
00:10:28,359 --> 00:10:30,404
Last year, Noah told me
that we were energized
219
00:10:30,429 --> 00:10:33,709
by killing and not by healing.
220
00:10:34,221 --> 00:10:36,679
Even then, I knew he was right. I...
221
00:10:36,905 --> 00:10:39,724
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
222
00:10:39,749 --> 00:10:41,888
my better angels just didn't show up.
223
00:10:41,937 --> 00:10:44,686
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
224
00:10:44,947 --> 00:10:46,439
There's a scientist in town.
225
00:10:46,464 --> 00:10:47,982
She's a supervisor at Genoryx.
226
00:10:48,007 --> 00:10:50,045
She has a job for me in California.
227
00:10:50,070 --> 00:10:52,737
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
228
00:10:52,948 --> 00:10:54,906
And it could put me in a
position to help Rosa, too.
229
00:10:54,931 --> 00:10:56,407
I mean, I'd be able to do a lot of good
230
00:10:56,432 --> 00:10:58,029
with the grant money they're offering,
231
00:10:58,054 --> 00:11:00,349
and I know that all sounds
too good to be true, but...
232
00:11:00,374 --> 00:11:03,060
It sounds like someone finally realizes
233
00:11:03,085 --> 00:11:05,499
how valuable your mind is.
234
00:11:07,443 --> 00:11:11,318
I think that a change of scenery
will be so good for us.
235
00:11:11,720 --> 00:11:13,021
I mean, we could get a place
236
00:11:13,046 --> 00:11:14,748
by the beach and-and you can write.
237
00:11:14,773 --> 00:11:17,678
Uh, you want me to, to come with you?
238
00:11:18,039 --> 00:11:19,736
Of course I do.
239
00:11:19,761 --> 00:11:21,560
Well, I mean, I...
240
00:11:21,585 --> 00:11:23,889
I just told you I have
this killer instinct,
241
00:11:23,914 --> 00:11:25,927
and you want me to come
to California with you.
242
00:11:25,952 --> 00:11:27,529
We'll figure it out.
243
00:11:27,554 --> 00:11:29,469
Okay? We'll figure all of it out,
244
00:11:29,494 --> 00:11:31,054
together.
245
00:11:32,424 --> 00:11:36,302
Run away with me... Max Evans?
246
00:11:44,197 --> 00:11:45,622
Anywhere.
247
00:12:06,867 --> 00:12:08,479
Oh, my God.
248
00:12:10,363 --> 00:12:12,824
I mean, of course.
249
00:12:16,786 --> 00:12:18,379
Ah.
250
00:12:23,722 --> 00:12:25,454
Damn it, Mimi.
251
00:12:27,351 --> 00:12:31,050
"Eugene Manes III." This is Tripp.
252
00:12:33,378 --> 00:12:35,589
My grandfather killed Tripp.
253
00:12:43,004 --> 00:12:44,284
Hey.
254
00:12:44,309 --> 00:12:45,515
Evans.
255
00:12:45,799 --> 00:12:47,959
Did you get arrested again?
256
00:12:48,351 --> 00:12:50,191
Ah, you found out about that.
257
00:12:50,621 --> 00:12:52,026
Yeah.
258
00:12:54,083 --> 00:12:55,238
Okay.
259
00:12:55,263 --> 00:12:57,760
Thank you for that, Cam.
Thank you very much.
260
00:12:57,785 --> 00:12:58,886
You, uh,
261
00:12:58,911 --> 00:13:00,591
you hear from Charlie?
262
00:13:01,472 --> 00:13:02,705
Yeah.
263
00:13:02,730 --> 00:13:05,681
She texted me from a burner
phone that she was all right,
264
00:13:05,706 --> 00:13:08,079
and then she vanished again.
265
00:13:08,405 --> 00:13:10,285
So, um,
266
00:13:10,310 --> 00:13:12,790
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
267
00:13:12,815 --> 00:13:15,176
- if you want to join.
- Oof. I would,
268
00:13:15,201 --> 00:13:17,547
but I have a doctor's appointment,
269
00:13:17,572 --> 00:13:19,863
- 'cause that's a thing I do now.
- Mm.
270
00:13:19,888 --> 00:13:24,168
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
271
00:13:24,193 --> 00:13:25,953
in a little undercover work?
272
00:13:27,213 --> 00:13:29,269
So, Alex thinks Harlan found out
273
00:13:29,294 --> 00:13:32,609
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
274
00:13:32,739 --> 00:13:35,817
So Mimi must have known
that you would find it.
275
00:13:36,320 --> 00:13:38,194
That's why she left the box.
276
00:13:38,526 --> 00:13:40,863
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
277
00:13:40,888 --> 00:13:43,097
but I was the only one that
could grab that atomizer
278
00:13:43,122 --> 00:13:44,322
and run with it.
279
00:13:44,347 --> 00:13:46,911
If it had been you, you'd be dead.
280
00:13:49,870 --> 00:13:51,706
What are you doing?
281
00:13:52,153 --> 00:13:53,833
Maria, that prevents brain damage.
282
00:13:53,858 --> 00:13:55,258
I'm only part alien,
283
00:13:55,283 --> 00:13:56,803
but it is a part of me.
284
00:13:56,828 --> 00:13:58,035
Even if it's dangerous,
285
00:13:58,060 --> 00:14:00,347
I can't just turn off a piece of myself.
286
00:14:00,372 --> 00:14:02,363
So I'm supposed to sit around, helpless,
287
00:14:02,388 --> 00:14:03,785
as you fade away?
288
00:14:04,093 --> 00:14:07,097
Maria, I cannot watch you disappear.
I love you.
289
00:14:10,417 --> 00:14:12,332
I love you, too.
290
00:14:16,673 --> 00:14:18,901
So can we just let this go?
291
00:14:20,633 --> 00:14:22,237
You have it wrong.
292
00:14:22,262 --> 00:14:25,309
Mimi hasn't disappeared. Yes,
she can be inconvenient,
293
00:14:25,334 --> 00:14:26,988
she can make people
uncomfortable, but maybe
294
00:14:27,013 --> 00:14:30,267
she's supposed to be an
uncomfortable inconvenience
295
00:14:30,292 --> 00:14:31,914
that saves lives.
296
00:14:32,119 --> 00:14:33,183
And now,
297
00:14:33,208 --> 00:14:35,965
I need to be inconvenient,
298
00:14:36,049 --> 00:14:40,005
and I don't want to be
someone that hurts you.
299
00:14:42,993 --> 00:14:45,386
I think that we should
find out what's next,
300
00:14:45,630 --> 00:14:48,680
- apart from each other.
- Wait, so you think that if...
301
00:14:48,705 --> 00:14:52,585
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
302
00:14:52,610 --> 00:14:56,374
I learned so much, being with you.
303
00:14:56,399 --> 00:14:57,999
You sacrificed yourself
304
00:14:58,024 --> 00:15:00,901
without hesitation when Alex needed you.
305
00:15:02,755 --> 00:15:04,654
I would have done the same for you.
306
00:15:06,923 --> 00:15:08,116
I know.
307
00:15:08,789 --> 00:15:10,892
I don't doubt your capacity for love,
308
00:15:10,926 --> 00:15:12,463
'cause you made me so happy this year.
309
00:15:12,488 --> 00:15:14,498
And I loved
310
00:15:14,523 --> 00:15:16,791
being someone that made you happy.
311
00:15:18,190 --> 00:15:20,792
I just think that we should leave it be,
312
00:15:21,393 --> 00:15:24,066
before I wonder if someone
else could make you happier.
313
00:15:27,531 --> 00:15:29,481
Open the box, Guerin.
314
00:15:32,984 --> 00:15:34,863
Let's see what comes next.
315
00:15:40,544 --> 00:15:43,910
Tripp gave this to Maria's
grandmother Patricia.
316
00:15:46,704 --> 00:15:49,858
"Dear Patricia. My name is Eugene Manes.
317
00:15:49,883 --> 00:15:51,827
If you're reading this, I'm dead."
318
00:15:51,930 --> 00:15:55,117
His story starts the
night of the UFO crash.
319
00:15:59,212 --> 00:16:00,932
I couldn't hurt her.
320
00:16:01,253 --> 00:16:03,713
She was from another galaxy, and yet...
321
00:16:04,228 --> 00:16:08,510
somehow, she was as familiar
as my own reflection.
322
00:16:09,377 --> 00:16:11,137
It took a few weeks to find her,
323
00:16:11,162 --> 00:16:13,202
but I was drawn back to the Long Farm.
324
00:16:13,227 --> 00:16:16,965
Wait. Don't be afraid. I'm
not here to hurt you.
325
00:16:19,562 --> 00:16:21,564
You must know that.
326
00:16:22,229 --> 00:16:24,734
The same way I know you
aren't here to hurt me.
327
00:16:30,754 --> 00:16:33,451
It's warmer, closer to the fire.
328
00:16:39,326 --> 00:16:42,420
It was as if we were built
from the same star...
329
00:16:43,014 --> 00:16:46,004
"drawn together by something cosmic."
330
00:16:47,766 --> 00:16:49,218
Hmm.
331
00:16:51,522 --> 00:16:53,215
What do you think will happen?
332
00:16:53,283 --> 00:16:55,123
What do you mean?
333
00:16:55,256 --> 00:16:57,090
When I die, idiot.
334
00:16:57,115 --> 00:16:59,043
You know,
335
00:16:59,068 --> 00:17:02,028
Socrates thought that
death was a blessing,
336
00:17:02,092 --> 00:17:04,092
because only one of two
things could happen.
337
00:17:04,264 --> 00:17:06,151
Either consciousness ceases,
338
00:17:06,176 --> 00:17:08,258
and it's like falling
into a dreamless sleep.
339
00:17:08,283 --> 00:17:12,449
Or, you go to where all who
have died before you have gone.
340
00:17:14,394 --> 00:17:16,113
Your loved ones,
341
00:17:16,263 --> 00:17:18,038
people you admire.
342
00:17:19,974 --> 00:17:23,752
If you lived a good and just life,
343
00:17:24,082 --> 00:17:27,423
you will be surrounded
by goodness and justice,
344
00:17:27,509 --> 00:17:29,300
in a place without fear.
345
00:17:36,163 --> 00:17:38,379
Sorry.
346
00:17:38,971 --> 00:17:41,621
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
347
00:17:41,646 --> 00:17:43,286
I'm sorry.
348
00:17:44,952 --> 00:17:47,232
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
349
00:17:47,257 --> 00:17:48,945
No.
350
00:17:49,390 --> 00:17:51,447
No, no, no.
351
00:17:52,112 --> 00:17:54,325
I want to be here.
352
00:18:01,897 --> 00:18:03,457
Sorry. It can wait.
353
00:18:03,723 --> 00:18:05,502
Max said you guys had an appointment.
354
00:18:05,556 --> 00:18:07,004
It's okay.
355
00:18:07,207 --> 00:18:08,733
Don't flirt with other doctors
356
00:18:08,758 --> 00:18:11,679
while I'm gone.
357
00:18:18,902 --> 00:18:22,102
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
358
00:18:22,127 --> 00:18:24,914
but when I met her today, not so much.
359
00:18:24,939 --> 00:18:27,426
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
360
00:18:28,759 --> 00:18:30,313
Oh, my God.
361
00:18:30,338 --> 00:18:32,778
You're, like, so pretty.
362
00:18:32,803 --> 00:18:34,865
Like, I just think that women
363
00:18:34,890 --> 00:18:39,196
should tell other women when
they're beautiful, you know?
364
00:18:42,406 --> 00:18:43,683
Okay.
365
00:18:43,708 --> 00:18:45,376
Thank you.
366
00:18:46,369 --> 00:18:47,853
I am so sorry.
367
00:18:47,878 --> 00:18:50,047
Anyway, I think we should move on.
368
00:18:50,072 --> 00:18:51,714
Okay, wait a second.
369
00:18:51,739 --> 00:18:53,734
Liz has been working
on something recently,
370
00:18:53,759 --> 00:18:55,635
but she signed this NDA.
371
00:18:58,688 --> 00:19:00,984
Although, I-I guess she can't be blamed
372
00:19:01,009 --> 00:19:02,484
if we took a peek,
373
00:19:02,509 --> 00:19:03,560
you know,
374
00:19:03,585 --> 00:19:04,825
without permission.
375
00:19:04,850 --> 00:19:06,105
Okay.
376
00:19:10,418 --> 00:19:13,570
You know what I'm saying
here, right, Max?
377
00:19:17,776 --> 00:19:19,617
Oh... I-I got to take this.
378
00:19:19,845 --> 00:19:22,310
You were right. It is
too good to be true.
379
00:19:22,335 --> 00:19:25,172
Diego just told some woman he can
get her access to Liz's lab.
380
00:19:25,197 --> 00:19:27,720
He must have followed her there.
Well, there's a security system.
381
00:19:27,745 --> 00:19:29,234
The way he's talking, it sounded like
382
00:19:29,259 --> 00:19:31,297
Diego's pretty certain
he can get access.
383
00:19:31,586 --> 00:19:33,983
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
384
00:19:34,008 --> 00:19:36,926
to get anything incriminating
out of there now.
385
00:19:43,631 --> 00:19:45,231
So, did he make a move or what?
386
00:19:45,256 --> 00:19:46,875
Come on, Michael. Read it out loud.
387
00:19:46,900 --> 00:19:49,677
I'm vaguely uncomfortable with
his description of my mom
388
00:19:49,702 --> 00:19:51,774
tasting ice cream for the first time.
389
00:19:53,292 --> 00:19:56,476
♪ Frankie and Johnny were lovers... ♪
390
00:20:02,633 --> 00:20:05,046
She confessed she and Louise
had been sneaking off
391
00:20:05,071 --> 00:20:07,123
to build something deep in the desert.
392
00:20:07,148 --> 00:20:09,696
The device in the barn was
just a piece of the puzzle.
393
00:20:09,845 --> 00:20:11,365
Is it a ship?
394
00:20:11,975 --> 00:20:14,089
Like the one that crashed
the night we met?
395
00:20:17,438 --> 00:20:19,077
Nora, if it's the military
396
00:20:19,102 --> 00:20:21,764
you're afraid of, I've got
a way to keep us safe.
397
00:20:22,673 --> 00:20:26,018
I have a friend on a
reservation, a man I trust.
398
00:20:26,502 --> 00:20:28,195
I don't fear humans.
399
00:20:28,220 --> 00:20:31,857
♪ "Oh, good Lord," says Frankie... ♪
400
00:20:31,882 --> 00:20:34,688
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
401
00:20:35,191 --> 00:20:36,610
He was a stowaway.
402
00:20:36,635 --> 00:20:38,114
Yes.
403
00:20:38,814 --> 00:20:41,324
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
404
00:20:41,349 --> 00:20:42,869
Everyone on board either died
405
00:20:42,894 --> 00:20:44,328
or was captured by Project Shepherd.
406
00:20:44,353 --> 00:20:46,587
If Louise and I got away, so did he.
407
00:20:46,612 --> 00:20:50,209
Please, help me with the supplies.
408
00:20:51,421 --> 00:20:53,169
I'll get you the tools you need.
409
00:20:54,280 --> 00:20:55,922
I'll protect you.
410
00:20:56,529 --> 00:20:58,424
But for now...
411
00:21:02,517 --> 00:21:04,806
watch the sunset.
412
00:21:05,428 --> 00:21:08,269
It's the most beautiful
just before it disappears.
413
00:21:09,836 --> 00:21:12,875
I wanted to show her everything
good about this world.
414
00:21:12,900 --> 00:21:14,750
I thought I could make her stay.
415
00:21:15,049 --> 00:21:16,903
I thought I had time.
416
00:21:24,534 --> 00:21:26,452
I keep thinking about how...
417
00:21:26,986 --> 00:21:28,786
different my dad might have been
418
00:21:28,811 --> 00:21:30,916
if Tripp had a chance to mentor him.
419
00:21:34,302 --> 00:21:36,279
How different everything
might have been.
420
00:21:57,685 --> 00:22:00,765
This is my record of the
dissection of specimen NB...
421
00:22:01,264 --> 00:22:04,097
immunoglobulin harvested from alien DNA
422
00:22:04,122 --> 00:22:06,591
can be transferred to a human recipient.
423
00:22:06,616 --> 00:22:08,954
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
424
00:22:08,979 --> 00:22:10,940
I hypothesize that the
female specimen’s plasma...
425
00:22:10,965 --> 00:22:13,145
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
426
00:22:13,170 --> 00:22:15,325
double that of a human counterpart.
427
00:22:15,350 --> 00:22:18,037
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
428
00:22:18,062 --> 00:22:19,466
I hypothesize that the
female specimen's...
429
00:22:19,491 --> 00:22:20,849
I'm now extracting the gray matter...
430
00:22:20,874 --> 00:22:22,342
I'm now extracting the gray matter
431
00:22:22,367 --> 00:22:24,396
to measure alien voxel signals.
432
00:22:44,934 --> 00:22:47,045
This is where Ortecho's
unlocked the secrets
433
00:22:47,070 --> 00:22:48,990
of the universe?
434
00:23:02,614 --> 00:23:04,425
Aw, dude.
435
00:23:04,450 --> 00:23:05,856
You look like me.
436
00:23:05,881 --> 00:23:07,669
Can whatever this is wait till tomorrow?
437
00:23:07,694 --> 00:23:10,435
Nope. We spent the day reading
Tripp Manes' journal.
438
00:23:10,460 --> 00:23:11,614
Caffeinate, Max.
439
00:23:11,639 --> 00:23:13,029
Screw caffeine.
440
00:23:13,054 --> 00:23:15,520
- You earned it.
- Yeah, I know I earned it... it's mine.
441
00:23:15,553 --> 00:23:16,877
Okay, so...
442
00:23:17,480 --> 00:23:20,153
when I asked Sanders about
this photo of Nora,
443
00:23:20,178 --> 00:23:22,005
he said he didn't know
whose hand this was.
444
00:23:22,030 --> 00:23:26,120
He was all, "Mr. Bernhardt, Mr.
Jones, Old Man Gibbons.
445
00:23:26,145 --> 00:23:27,271
Could've been anybody."
446
00:23:27,296 --> 00:23:30,522
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
447
00:23:30,547 --> 00:23:32,013
- of my name.
- Ten points to Hufflepuff.
448
00:23:32,038 --> 00:23:34,683
So, in October '48, Nora decided
449
00:23:34,708 --> 00:23:37,166
not to finish building
the ship with Louise.
450
00:23:37,191 --> 00:23:39,483
She decided to go to the
reservation with Tripp.
451
00:23:39,508 --> 00:23:40,858
But then little Walt
452
00:23:40,883 --> 00:23:42,723
convinced her to go to the
fall festival, where,
453
00:23:42,748 --> 00:23:44,623
after successfully
avoiding him for a year,
454
00:23:44,648 --> 00:23:46,580
she finally ran into the alien stowaway
455
00:23:46,613 --> 00:23:48,630
who had crashed the ship...
He'd been masquerading
456
00:23:48,655 --> 00:23:50,287
- as a farmer.
- Mr. Jones.
457
00:23:50,312 --> 00:23:52,015
Tripp saw Jones approach Nora,
458
00:23:52,040 --> 00:23:53,868
and he recognized him from
the night of the crash,
459
00:23:53,893 --> 00:23:55,748
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
460
00:23:55,773 --> 00:23:57,853
before Harlan called for
a raid on the farm.
461
00:23:57,878 --> 00:23:59,623
Yeah. And after the massacre,
462
00:23:59,648 --> 00:24:00,928
Jones was never heard from again.
463
00:24:00,953 --> 00:24:02,975
Crop circles... were all that was left.
464
00:24:03,000 --> 00:24:04,021
If you were in hiding,
465
00:24:04,046 --> 00:24:06,100
why would you grow corn in the
shape of an alien symbol?
466
00:24:06,125 --> 00:24:07,697
Maybe they just grew that way.
467
00:24:07,722 --> 00:24:08,733
It's the same way that
468
00:24:08,758 --> 00:24:10,334
this symbol just shows up everywhere,
469
00:24:10,359 --> 00:24:12,210
- you know?
- Wait,
470
00:24:12,235 --> 00:24:13,828
when did...?
471
00:24:16,966 --> 00:24:18,865
Oh, I got it when, uh, we weren't sure
472
00:24:18,890 --> 00:24:20,293
if you were coming back.
473
00:24:22,527 --> 00:24:25,424
It didn't feel like it was
ever gonna be the same again.
474
00:24:26,711 --> 00:24:28,350
All right.
475
00:24:29,443 --> 00:24:32,889
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
476
00:24:32,914 --> 00:24:34,131
Let's feel our feelings
477
00:24:34,156 --> 00:24:36,366
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
478
00:24:36,391 --> 00:24:37,697
After the raid
479
00:24:37,722 --> 00:24:40,813
on the farm, Nora was
held by Project Shepherd.
480
00:24:41,478 --> 00:24:43,234
Don't let Harlan find you here.
481
00:24:43,259 --> 00:24:45,139
He'll make you prove you hate me.
482
00:24:45,164 --> 00:24:46,604
Can you use your abilities
483
00:24:46,629 --> 00:24:49,225
- to unlock this?
- They've been putting needles in me.
484
00:24:49,439 --> 00:24:52,350
Is Louise all right? And the baby?
485
00:24:52,375 --> 00:24:54,076
There's still a heartbeat.
486
00:24:54,499 --> 00:24:56,537
But Louise won't speak to anyone.
487
00:24:56,562 --> 00:24:57,986
She goes into her mind,
488
00:24:58,011 --> 00:24:59,577
where things are beautiful,
489
00:24:59,602 --> 00:25:01,059
where there's no pain.
490
00:25:02,408 --> 00:25:04,046
Where we're all together.
491
00:25:04,286 --> 00:25:06,172
- I'll get you out of here, I swear.
- No.
492
00:25:06,197 --> 00:25:08,271
You have to obey them. Tripp,
493
00:25:08,296 --> 00:25:11,260
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
494
00:25:11,285 --> 00:25:13,576
there will be no one to protect my son,
495
00:25:13,601 --> 00:25:15,891
her daughter and...
496
00:25:15,987 --> 00:25:17,767
the other.
497
00:25:17,851 --> 00:25:19,182
Without me to wake them,
498
00:25:19,207 --> 00:25:21,127
they won't emerge for 50 years.
499
00:25:21,152 --> 00:25:23,856
June 14, 1997.
500
00:25:23,881 --> 00:25:25,400
It'll be safer then.
501
00:25:25,425 --> 00:25:26,625
What?
502
00:25:26,769 --> 00:25:28,649
No, I-I'll be long gone.
503
00:25:28,829 --> 00:25:30,781
Perhaps you'll have a son.
504
00:25:30,806 --> 00:25:32,246
Someone you can trust
505
00:25:32,271 --> 00:25:33,533
with a secret.
506
00:25:33,558 --> 00:25:34,958
Nora...
507
00:25:36,238 --> 00:25:38,621
I don't want a family without you.
508
00:25:40,270 --> 00:25:42,917
You have to know that by now.
509
00:26:11,560 --> 00:26:13,490
Liz, who would do this?
510
00:26:24,975 --> 00:26:27,796
You never could sit still, Jenna.
511
00:26:29,347 --> 00:26:31,481
- You're here.
- I was picking up
512
00:26:31,506 --> 00:26:33,026
another fake I.D.,
513
00:26:33,051 --> 00:26:35,277
a new name, and I...
514
00:26:35,302 --> 00:26:37,102
just couldn't do it.
515
00:26:37,127 --> 00:26:38,613
I fought so hard
516
00:26:38,638 --> 00:26:40,910
to become who I am, and
I just trade her in
517
00:26:40,935 --> 00:26:42,415
every time I get scared?
518
00:26:42,970 --> 00:26:44,353
No.
519
00:26:44,378 --> 00:26:46,363
I don't want to be on the run anymore.
520
00:26:46,388 --> 00:26:48,608
- I just...
- Just be my sister.
521
00:26:49,418 --> 00:26:52,946
I'll keep you safe, Charlie. Just stay.
522
00:26:59,939 --> 00:27:02,538
What ever happened to that
thing that she and Louise
523
00:27:02,563 --> 00:27:03,978
were building out in the dessert?
524
00:27:04,003 --> 00:27:05,618
I mean, did she ever
tell him where it was
525
00:27:05,643 --> 00:27:07,212
- or what it was?
- Nope.
526
00:27:07,305 --> 00:27:09,732
And when Tripp asked Louise about it,
527
00:27:09,757 --> 00:27:11,277
she was silent.
528
00:27:16,890 --> 00:27:18,846
Why'd you do it, Max?
529
00:27:20,618 --> 00:27:23,093
I'd been asking you for weeks
to clear out that lab, okay?
530
00:27:23,118 --> 00:27:24,247
I knew it wasn't safe.
531
00:27:24,272 --> 00:27:26,647
Alex installed a military-grade
security system.
532
00:27:26,672 --> 00:27:28,642
A system designed by Genoryx, okay?
533
00:27:28,667 --> 00:27:29,915
Diego could have hacked it.
534
00:27:29,940 --> 00:27:31,142
He could already know everything.
535
00:27:31,167 --> 00:27:32,847
And his nefarious plan is to what,
536
00:27:32,872 --> 00:27:35,782
set us up with a condo in L.A.,
give my family a second chance?
537
00:27:35,807 --> 00:27:37,559
Okay, I have a family to protect, too.
538
00:27:37,584 --> 00:27:39,298
Yes, and you could have stopped Diego
539
00:27:39,323 --> 00:27:41,720
without destroying a year of my work!
540
00:27:41,745 --> 00:27:42,806
I had to act fast!
541
00:27:42,831 --> 00:27:45,118
So your first instinct was
to go with the one method
542
00:27:45,143 --> 00:27:47,079
- that would break my heart?
- Oh, I'm sorry,
543
00:27:47,104 --> 00:27:48,752
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
544
00:27:48,777 --> 00:27:50,517
- No.
- At jars with Noah's liver
545
00:27:50,542 --> 00:27:51,853
and his brain. I mean, what else
546
00:27:51,878 --> 00:27:53,306
did you harvest from us, Liz?
547
00:27:53,331 --> 00:27:55,217
Those are just cells.
548
00:27:56,939 --> 00:27:59,053
I-I wasn't hurting anyone.
549
00:28:03,593 --> 00:28:06,394
I don't know what you thought
love was gonna be like
550
00:28:06,419 --> 00:28:08,099
when we were 17,
551
00:28:08,329 --> 00:28:09,931
but it isn't just sunsets
552
00:28:09,956 --> 00:28:11,165
and horseback rides.
553
00:28:11,190 --> 00:28:12,350
You can't put this all on me.
554
00:28:12,375 --> 00:28:13,677
Okay? You were sneaking around
555
00:28:13,702 --> 00:28:15,017
behind my back...
556
00:28:15,042 --> 00:28:16,320
I apologized.
557
00:28:17,432 --> 00:28:19,073
I stopped.
558
00:28:19,879 --> 00:28:22,077
Max, you died this year.
559
00:28:22,344 --> 00:28:23,954
I was all alone
560
00:28:23,979 --> 00:28:26,019
because of a choice you made, but still,
561
00:28:26,044 --> 00:28:28,833
every single thing I did was for you
562
00:28:28,858 --> 00:28:30,335
and about you
563
00:28:30,360 --> 00:28:32,376
and-and-and with you.
564
00:28:32,401 --> 00:28:33,892
So when you were back,
565
00:28:33,917 --> 00:28:36,841
when I could finally touch you...
566
00:28:38,270 --> 00:28:40,845
when I could finally breathe...
567
00:28:41,602 --> 00:28:43,469
I needed to take just one moment
568
00:28:43,494 --> 00:28:46,142
to remember where I end
and where you begin.
569
00:28:46,167 --> 00:28:49,103
To just be whole in who I am.
570
00:28:49,128 --> 00:28:51,212
I am a scientist.
571
00:28:52,822 --> 00:28:54,886
I am... I am fighting for something
572
00:28:54,911 --> 00:28:56,252
that is bigger than me.
573
00:28:56,277 --> 00:28:58,571
I am trying to leave this
world a better place.
574
00:28:59,139 --> 00:29:00,494
And I am in love
575
00:29:00,519 --> 00:29:01,923
with you.
576
00:29:02,283 --> 00:29:04,994
And right now, I hate it.
577
00:29:44,391 --> 00:29:47,551
So, Dad's checking your oil
578
00:29:47,576 --> 00:29:49,706
and making sure you have enough chili.
579
00:29:49,731 --> 00:29:51,891
- Mm, good man.
- Also,
580
00:29:51,916 --> 00:29:55,169
you left... this in our room.
581
00:29:55,194 --> 00:29:56,678
Mom's been texting.
582
00:29:57,735 --> 00:29:59,296
Trying to come up with a better response
583
00:29:59,321 --> 00:30:01,561
than, "Go duck yourself."
584
00:30:04,376 --> 00:30:06,416
You should come with me.
585
00:30:08,171 --> 00:30:10,184
The Ortecho sisters take California.
586
00:30:12,276 --> 00:30:13,854
I wish.
587
00:30:13,879 --> 00:30:15,607
But I can't.
588
00:30:16,430 --> 00:30:19,538
I'm going back to rehab tonight.
589
00:30:21,305 --> 00:30:23,615
I want to see the program through.
590
00:30:24,089 --> 00:30:25,617
Sorry.
591
00:30:27,259 --> 00:30:29,203
Don't be.
592
00:30:29,517 --> 00:30:32,540
It's the best possible
thing you could have said.
593
00:30:37,160 --> 00:30:38,796
You know...
594
00:30:39,564 --> 00:30:41,757
Max should be your road trip buddy.
595
00:30:42,129 --> 00:30:43,769
You love him.
596
00:30:43,794 --> 00:30:45,553
You're gonna forgive him.
597
00:30:46,470 --> 00:30:49,099
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
598
00:30:49,124 --> 00:30:51,944
he's just gonna show up
with some big, grand
599
00:30:51,969 --> 00:30:53,936
romantic gesture to stop you.
600
00:30:57,949 --> 00:30:59,900
Come here.
601
00:31:05,363 --> 00:31:08,577
♪ The moon is smilin' down ♪
602
00:31:08,899 --> 00:31:12,259
♪ Sittin' on the porch tonight ♪
603
00:31:12,284 --> 00:31:13,475
♪ The cool breeze... ♪
604
00:31:13,500 --> 00:31:15,291
Hey.
605
00:31:15,316 --> 00:31:17,749
Mm-hmm. So, how does it feel
606
00:31:17,774 --> 00:31:20,297
to have your father's
murder officially avenged?
607
00:31:21,292 --> 00:31:23,632
Feels like my dad's still dead.
608
00:31:26,278 --> 00:31:27,971
Flint should be okay.
609
00:31:28,490 --> 00:31:30,639
He'll live to become
the new Jesse Manes.
610
00:31:31,140 --> 00:31:33,100
- No, he won't.
- Mm.
611
00:31:33,191 --> 00:31:34,710
I'm not gonna let it happen.
612
00:31:34,735 --> 00:31:36,253
After everything...
613
00:31:37,234 --> 00:31:39,440
you still believe in redemption?
614
00:31:40,376 --> 00:31:42,485
Well, I have a pretty good example of it
615
00:31:42,510 --> 00:31:43,986
right in front of me.
616
00:31:46,723 --> 00:31:48,617
Can I get the next round?
617
00:31:48,973 --> 00:31:51,036
Nah, I just wanted the one.
618
00:31:51,461 --> 00:31:55,999
I really hate open mic night.
619
00:31:56,948 --> 00:31:58,960
Okay, next up...
620
00:31:58,985 --> 00:32:00,647
Manes.
621
00:32:30,263 --> 00:32:34,662
♪ My father taught me home
is where the hurt is ♪
622
00:32:34,838 --> 00:32:37,290
♪ So I built a fortress ♪
623
00:32:37,424 --> 00:32:40,402
♪ Where I lived alone ♪
624
00:32:40,994 --> 00:32:45,895
♪ He said ships were never
meant to have a harbor ♪
625
00:32:46,186 --> 00:32:48,550
♪ So I've worn this armor ♪
626
00:32:49,204 --> 00:32:52,054
♪ I've fought and flown ♪
627
00:32:52,770 --> 00:32:55,099
♪ I was raised a soldier ♪
628
00:32:55,124 --> 00:32:57,924
♪ Put my weapons down to hold you ♪
629
00:32:57,949 --> 00:33:00,832
♪ Is a kiss an act of war? ♪
630
00:33:00,857 --> 00:33:03,609
♪ I just tried to keep you warm ♪
631
00:33:03,667 --> 00:33:06,360
♪ Even though I couldn't stay ♪
632
00:33:06,450 --> 00:33:09,155
♪ No, you never looked away ♪
633
00:33:09,334 --> 00:33:13,493
♪ Now I can't look away ♪
634
00:33:13,800 --> 00:33:16,942
♪ Would you meet me in the middle? ♪
635
00:33:16,967 --> 00:33:19,367
♪ Could we both stop keeping score? ♪
636
00:33:19,801 --> 00:33:22,711
♪ There's a battle I must fight alone ♪
637
00:33:22,736 --> 00:33:24,878
♪ It's you I'm fighting for ♪
638
00:33:25,075 --> 00:33:27,863
♪ If I call off the battalion ♪
639
00:33:27,888 --> 00:33:31,093
♪ Break my walls down
stone by stone... ♪
640
00:33:31,951 --> 00:33:33,639
Your hands are better.
641
00:33:33,664 --> 00:33:35,222
Did they give you morphine?
642
00:33:35,247 --> 00:33:37,933
I woke up this morning
feeling incredible.
643
00:33:37,958 --> 00:33:39,638
Look at my chart.
644
00:33:40,182 --> 00:33:42,271
My numbers are up.
645
00:33:42,539 --> 00:33:45,024
♪ You'll come home... ♪
646
00:33:45,716 --> 00:33:47,819
It's a miracle.
647
00:33:52,773 --> 00:33:55,451
Or just really good science.
648
00:34:00,966 --> 00:34:05,377
♪ Together we could
quiet all the noises ♪
649
00:34:05,738 --> 00:34:08,338
♪ Drown out the voices ♪
650
00:34:08,585 --> 00:34:11,050
♪ Play our own song ♪
651
00:34:12,394 --> 00:34:16,638
♪ Boys becoming men
under the desert sky ♪
652
00:34:17,045 --> 00:34:19,793
♪ But something dark inside ♪
653
00:34:19,818 --> 00:34:22,478
♪ Said it was wrong ♪
654
00:34:23,630 --> 00:34:25,956
♪ I was raised a soldier ♪
655
00:34:25,981 --> 00:34:28,761
♪ Put my weapons down to hold you ♪
656
00:34:28,786 --> 00:34:31,581
♪ Is a kiss an act of war? ♪
657
00:34:31,606 --> 00:34:33,363
♪ I just tried to keep you warm... ♪
658
00:34:33,428 --> 00:34:35,116
What you did was reckless.
659
00:34:35,141 --> 00:34:37,828
And dangerous and unethical, Liz.
660
00:34:37,853 --> 00:34:40,287
♪ No, you never looked away ♪
661
00:34:40,312 --> 00:34:44,541
- ♪ Now I won't look away ♪
- Thank you.
662
00:34:44,604 --> 00:34:47,764
♪ Would you meet me in the middle? ♪
663
00:34:47,789 --> 00:34:50,632
♪ Could we both stop keeping score? ♪
664
00:34:51,578 --> 00:34:54,561
Michael. Don't leave.
665
00:34:54,586 --> 00:34:56,470
It's a sad story, me and Alex.
666
00:34:56,495 --> 00:34:58,263
♪ If I call off the battalion... ♪
667
00:34:58,288 --> 00:35:00,976
I have to walk away so we can
start a new one someday.
668
00:35:01,397 --> 00:35:03,895
It's not our time right now.
669
00:35:05,164 --> 00:35:06,815
But it will be.
670
00:35:08,547 --> 00:35:10,484
I think so.
671
00:35:12,724 --> 00:35:15,280
♪ Would you come home? ♪
672
00:35:15,305 --> 00:35:19,327
♪ I still find my father's
shrapnel buried ♪
673
00:35:19,352 --> 00:35:22,871
♪ Beneath my skin ♪
674
00:35:25,636 --> 00:35:29,921
♪ But I've begun to heal
in all the places ♪
675
00:35:30,060 --> 00:35:33,612
♪ Your hands have been ♪
676
00:35:34,840 --> 00:35:38,280
♪ Would you meet me in the middle? ♪
677
00:35:38,459 --> 00:35:41,182
♪ Could we both stop keeping score? ♪
678
00:35:41,383 --> 00:35:44,226
♪ There's a battle I must fight alone ♪
679
00:35:44,251 --> 00:35:46,576
♪ It's you I'm fighting for ♪
680
00:35:46,601 --> 00:35:49,561
♪ If I call off the battalion ♪
681
00:35:49,586 --> 00:35:52,651
♪ Break my walls down stone by stone ♪
682
00:35:52,676 --> 00:35:54,670
♪ Tear down my defenses ♪
683
00:35:54,695 --> 00:35:58,240
♪ I can build your heart a home ♪
684
00:35:58,563 --> 00:36:01,076
♪ And if I did ♪
685
00:36:03,771 --> 00:36:06,082
♪ Would you come home? ♪
686
00:36:06,181 --> 00:36:08,123
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
687
00:36:08,148 --> 00:36:09,918
Okay.
688
00:36:16,390 --> 00:36:18,750
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
689
00:36:18,775 --> 00:36:21,471
♪ Ooh, ooh ♪
690
00:36:21,524 --> 00:36:25,996
♪ I wish I found the
words when we were 17 ♪
691
00:36:26,131 --> 00:36:28,604
♪ You were the best of me ♪
692
00:36:28,629 --> 00:36:30,439
♪ You are ♪
693
00:36:30,464 --> 00:36:32,664
♪ The best of me. ♪
694
00:36:37,680 --> 00:36:40,173
Yeah!
695
00:36:46,532 --> 00:36:48,212
Well, damn.
696
00:36:48,320 --> 00:36:49,744
How do you feel?
697
00:36:49,769 --> 00:36:52,295
Like I just sang a song about a guy
698
00:36:52,416 --> 00:36:54,336
in front of a bunch of cowboys, and...
699
00:36:54,361 --> 00:36:55,641
I don't care.
700
00:36:55,666 --> 00:36:58,626
Oh, lucky guy, with a song like that.
701
00:36:58,651 --> 00:37:00,491
Yeah, it was a long time ago.
702
00:37:00,775 --> 00:37:04,075
- Yeah?
- Yeah.
703
00:37:04,100 --> 00:37:06,079
- Can I...?
- Yeah.
704
00:37:13,683 --> 00:37:19,197
♪ Every dream you may become... ♪
705
00:37:19,709 --> 00:37:22,157
If you came to tell me what I did wrong,
706
00:37:22,182 --> 00:37:24,827
your sister already texted.
707
00:37:25,227 --> 00:37:27,204
Did you get what you wanted, Mom?
708
00:37:27,229 --> 00:37:30,332
Is your score finally settled?
709
00:37:30,357 --> 00:37:31,413
No.
710
00:37:31,438 --> 00:37:33,443
I wanted everyone
711
00:37:33,468 --> 00:37:37,257
to see Jesse Manes humiliated and weak.
712
00:37:38,629 --> 00:37:41,468
I wanted him to die knowing shame.
713
00:37:42,042 --> 00:37:45,055
But the papers say it was a tragedy.
714
00:37:45,080 --> 00:37:48,560
People like him... bad white men...
715
00:37:49,242 --> 00:37:52,646
They die heroes, no
matter what they've done.
716
00:37:53,227 --> 00:37:54,856
People like us...
717
00:37:55,224 --> 00:37:56,692
We die villains.
718
00:37:56,717 --> 00:37:58,485
Yeah, I know. I've done it.
719
00:37:58,953 --> 00:38:01,155
But I also got a second chance,
720
00:38:01,417 --> 00:38:04,158
so I get to leave a different legacy.
721
00:38:08,162 --> 00:38:09,773
The last time...
722
00:38:09,975 --> 00:38:12,541
that I saw you, I said that I hated you.
723
00:38:13,024 --> 00:38:14,624
That's not true.
724
00:38:16,662 --> 00:38:18,342
I love you, Mom.
725
00:38:19,571 --> 00:38:21,817
I love you, too, mija.
726
00:38:21,842 --> 00:38:24,001
Mm-mm. I also
727
00:38:24,026 --> 00:38:25,930
told you to leave...
728
00:38:26,325 --> 00:38:28,057
and I was right about that.
729
00:38:28,303 --> 00:38:31,103
Liz was free, and it should
have stayed that way.
730
00:38:31,267 --> 00:38:33,947
Manes is gone. There is
no revenge to be had.
731
00:38:33,972 --> 00:38:36,441
No closure and no redemption.
732
00:38:36,725 --> 00:38:38,525
Don't come back, Mom.
733
00:38:39,003 --> 00:38:40,963
Don't bother Liz again.
734
00:38:41,867 --> 00:38:43,885
♪ Brighter... ♪
735
00:38:44,107 --> 00:38:46,366
I really hope you get better.
736
00:38:47,449 --> 00:38:49,955
Maybe you can have a second chance, too.
737
00:38:50,157 --> 00:38:53,623
♪ Oh, you are ♪
738
00:38:53,805 --> 00:38:55,710
♪ Oh, you are... ♪
739
00:38:55,873 --> 00:38:57,193
No.
740
00:38:57,310 --> 00:39:00,681
♪ Oh, you are ♪
741
00:39:00,706 --> 00:39:03,969
♪ Ooh, ooh. ♪
742
00:39:13,734 --> 00:39:16,054
How'd you guys find me?
743
00:39:16,079 --> 00:39:19,072
Freaky twin thing. What's going on?
744
00:39:19,255 --> 00:39:21,275
I took more of the antidote.
745
00:39:21,300 --> 00:39:22,768
Sorry. I should have called you guys.
746
00:39:22,793 --> 00:39:24,978
Save it. We are sick
of being pissed at you
747
00:39:25,003 --> 00:39:26,723
for being so obnoxiously yourself.
748
00:39:26,748 --> 00:39:28,450
Why you look so scared?
749
00:39:28,475 --> 00:39:30,481
Um, well, when I... when I touched
750
00:39:30,506 --> 00:39:32,939
the-the alien console at the
fair, something happened.
751
00:39:32,964 --> 00:39:34,830
I-I heard whispers
752
00:39:34,855 --> 00:39:38,419
that I couldn't understand until now.
753
00:39:40,220 --> 00:39:43,100
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
754
00:39:43,179 --> 00:39:44,591
Like what?
755
00:39:45,835 --> 00:39:47,355
Like a cage?
756
00:39:47,543 --> 00:39:49,343
The whispers led me here.
757
00:39:49,368 --> 00:39:50,515
I know it sounds crazy,
758
00:39:50,540 --> 00:39:52,766
but would you guys
help me find a tunnel?
759
00:40:45,315 --> 00:40:47,154
It's sealed up.
760
00:40:48,142 --> 00:40:49,742
I feel like we should learn more
761
00:40:49,767 --> 00:40:51,826
before we just bust that door open.
762
00:40:51,983 --> 00:40:54,579
Yeah, you're probably right.
763
00:40:55,776 --> 00:40:58,540
Help! Is someone there?
764
00:40:59,503 --> 00:41:01,557
If Max unlocked something at CrashCon,
765
00:41:01,582 --> 00:41:03,838
whoever that is has been down
here for days without...
766
00:41:03,863 --> 00:41:05,422
I need water.
767
00:41:05,447 --> 00:41:08,007
Please.
768
00:41:14,636 --> 00:41:16,577
There has to be three.
769
00:41:32,766 --> 00:41:34,244
Back up. I will shoot.
770
00:41:34,269 --> 00:41:36,389
I repeat, do not move!
771
00:41:40,861 --> 00:41:42,542
I see you.
772
00:41:44,569 --> 00:41:47,548
Howdy... partner.
773
00:41:55,264 --> 00:42:00,085
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
54728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.