Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,000 --> 00:01:08,749
'Criminal. Criminal.'
2
00:01:08,833 --> 00:01:10,749
Beware. Stay alert. Hang on tight.
3
00:01:11,416 --> 00:01:14,082
You're watching
'Criminal' on 'IBN7'.
4
00:01:14,166 --> 00:01:15,582
'Criminal. Criminal.'
5
00:01:15,666 --> 00:01:17,999
From the dark,
vicious, world of crime..
6
00:01:18,083 --> 00:01:21,999
..the sensational journey
of incidents, happenings..
7
00:01:22,083 --> 00:01:24,915
..and criminals
continues in 'Criminal.'
8
00:01:25,125 --> 00:01:27,082
Catch a big thief
and you get a big head.
9
00:01:27,208 --> 00:01:29,082
You'll say that's just a saying.
10
00:01:30,000 --> 00:01:33,082
But 'Criminal' will
show you that it's true.
11
00:01:33,458 --> 00:01:38,999
Today, 'Criminal' brings you
the cunning, super burglar..
12
00:01:39,083 --> 00:01:42,249
..who was on a fast-track to fame.
13
00:01:42,750 --> 00:01:46,207
He was driven by
greed and stubbornness.
14
00:01:46,583 --> 00:01:52,332
He dreamed of making a lot of money.
15
00:01:53,000 --> 00:01:54,832
'Criminal. Criminal.'
16
00:01:55,208 --> 00:01:56,749
Excuse me, sir. One more question.
17
00:01:56,833 --> 00:01:59,207
Sir..
- One at a time. - Sir.
18
00:02:00,500 --> 00:02:02,165
One at a time.
- Sir, how much.. - Please. Please.
19
00:02:02,250 --> 00:02:03,665
The prime minister would
have been here quicker.
20
00:02:04,125 --> 00:02:06,499
This is mine. - No, it's mine.
- How can I let go of my things?
21
00:02:06,583 --> 00:02:09,165
Listen to me.
- Inspector, you tell them..
22
00:02:09,500 --> 00:02:10,582
I would like to welcome..
23
00:02:21,000 --> 00:02:26,457
Lucky, the commissioner
will present you to the press.
24
00:02:27,541 --> 00:02:28,999
You'll be all over TV.
25
00:02:29,500 --> 00:02:32,415
There's a big crowd out there.
- Don't laze around.
26
00:02:33,666 --> 00:02:35,040
Surinder.
- Sir.
27
00:02:35,458 --> 00:02:38,415
The commissioner has
asked him to dress nice.
28
00:02:39,791 --> 00:02:41,124
What'll you wear, Lucky?
29
00:02:42,291 --> 00:02:45,582
Get my suitcase first.
- Get it.
30
00:02:45,666 --> 00:02:48,040
It's got 200 shirts. Who
will hunt one for him?
31
00:02:49,416 --> 00:02:50,499
What colour?
32
00:02:52,000 --> 00:02:55,332
I look good in black. Get it ironed.
33
00:02:56,333 --> 00:02:57,999
Even my wife doesn't
make me work so much.
34
00:02:58,083 --> 00:03:01,624
Stick close to the
black beauty, Chaudhary.
35
00:03:01,708 --> 00:03:04,374
Folks at home would
see you on TV too.
36
00:03:04,541 --> 00:03:07,915
Who'll look at me with
him around? He's the star.
37
00:03:10,000 --> 00:03:11,915
What's the total recovery amount?
38
00:03:12,000 --> 00:03:13,999
I'm proud to announce the biggest
catch ever by the Delhi police..
39
00:03:14,083 --> 00:03:16,499
..worth 70 million.
40
00:03:16,583 --> 00:03:18,999
Back off.
- Just trying to play it.
41
00:03:19,083 --> 00:03:21,999
He's only touching it. What about the
thief? You made a star out of him.
42
00:03:22,083 --> 00:03:24,665
He would steal only luxury cars.
43
00:03:24,750 --> 00:03:27,457
Skoda, Lancer, Ikon..
- And the jewellery?
44
00:03:27,541 --> 00:03:29,082
One question at a time, please.
45
00:03:29,166 --> 00:03:30,624
Sir, how many members in the gang?
46
00:03:30,708 --> 00:03:32,999
His property is in
Noida and Ghaziabad.
47
00:03:33,083 --> 00:03:37,665
And the jewellery?
- Around 8 million.
48
00:03:38,000 --> 00:03:39,457
Sir.
- One question at a time, please.
49
00:03:39,541 --> 00:03:41,665
We are working on it legally.
50
00:03:43,416 --> 00:03:45,290
Was there a girl in his gang?
51
00:03:48,416 --> 00:03:50,999
Sir, did Lucky..
- Sir.
52
00:03:54,583 --> 00:03:55,999
Hello, Charlie dog on the loose.
53
00:03:56,083 --> 00:03:58,499
Lucky. Your dog ran away.
54
00:04:00,291 --> 00:04:02,165
It's not my dog. I had stolen it.
55
00:04:02,375 --> 00:04:05,540
And fed it like a fat buffalo.
It's gone now.
56
00:04:05,708 --> 00:04:07,665
So what? lt's just a dog.
Call it back.
57
00:04:07,750 --> 00:04:09,040
Catch it.
58
00:04:09,125 --> 00:04:10,999
Catch that mutt.
It's on the stash list.
59
00:04:11,083 --> 00:04:13,832
What is it called? - Quick.
They're asking for the name.
60
00:04:14,416 --> 00:04:15,790
I used to call it Happy.
61
00:04:16,416 --> 00:04:18,290
What?
- Sir, 'Happy.'
62
00:04:18,458 --> 00:04:20,665
What?
- The dog's name is Happy, sir.
63
00:04:20,750 --> 00:04:22,999
The dog is stubborn.
It's not stopping. Happy..
64
00:04:23,083 --> 00:04:24,165
It doesn't listen to anyone.
65
00:04:24,250 --> 00:04:25,582
Tell them to say, 'Happy,
come come.'
66
00:04:25,833 --> 00:04:29,332
Say 'come, come' to it, sir. English
speaking dog, sir. Very posh.
67
00:04:29,416 --> 00:04:30,582
Happy, come, come.
68
00:04:30,666 --> 00:04:32,207
Happy. Happy, come, come.
69
00:04:32,291 --> 00:04:34,999
Nothing's working. You're
sure the dog is not dumb?
70
00:04:35,083 --> 00:04:36,665
Your mutt will get me fired.
71
00:04:37,000 --> 00:04:38,790
Call it with love. It'll come.
72
00:04:39,416 --> 00:04:40,499
With love.
73
00:04:43,166 --> 00:04:48,582
"Love. Love."
74
00:04:49,833 --> 00:04:53,082
"I need a little love."
75
00:04:53,416 --> 00:04:56,999
"A little love is needed."
76
00:04:57,083 --> 00:04:59,999
"I need a little love."
77
00:05:00,666 --> 00:05:04,082
"A little love is needed."
78
00:05:04,166 --> 00:05:07,457
"Darling. Beloved."
79
00:05:07,666 --> 00:05:11,290
"Listen to me."
80
00:05:11,375 --> 00:05:14,749
"I need a little love."
81
00:05:15,000 --> 00:05:18,499
"A little love is needed."
82
00:05:19,000 --> 00:05:24,415
"Love. Love."
83
00:06:35,291 --> 00:06:36,374
With love.
84
00:06:40,000 --> 00:06:44,040
This is Lovinder
Singh Lucky. Age, 31 .
85
00:06:45,666 --> 00:06:48,915
With love.
- And this is Lucky at age 1 5.
86
00:06:49,000 --> 00:06:50,415
Telling you anything
with love is useless.
87
00:06:54,375 --> 00:06:55,457
Go, keep the bag inside.
88
00:06:57,291 --> 00:06:59,665
You call this love? I won't keep it.
89
00:07:00,000 --> 00:07:01,582
Your father too
won't refuse. Keep it.
90
00:07:02,000 --> 00:07:05,832
Go on then.
- Have some shame. She's your aunt.
91
00:07:05,916 --> 00:07:07,457
May be yours, not mine.
92
00:07:07,750 --> 00:07:10,290
Real smart, isn't it? Well done.
93
00:07:10,750 --> 00:07:13,915
I go out there, work
hard in knee deep snow..
94
00:07:14,083 --> 00:07:17,165
Bring back sacks full of almonds,
and listen to my son acting smart.
95
00:07:17,250 --> 00:07:18,999
You get almonds
because they're cheap.
96
00:07:19,083 --> 00:07:20,582
What's the big deal? - Useless.
97
00:07:21,000 --> 00:07:22,165
Have you ever brought a videogame?
98
00:07:22,250 --> 00:07:26,540
Videogame. It's your mother
talking. I know her tricks.
99
00:07:26,625 --> 00:07:30,499
All of us could be real happy
living together, but not your mom.
100
00:07:31,083 --> 00:07:34,082
She is teaching everyone.
I know everything..
101
00:07:35,083 --> 00:07:40,915
I'm off to Karnal , then you can
earn and feed yourself. Got it?
102
00:07:41,083 --> 00:07:44,790
And you. I'll see you when you
come asking for the school fees.
103
00:07:45,250 --> 00:07:48,665
Do you even know which
school it is? Give me Rs.1 00.
104
00:07:48,833 --> 00:07:51,374
You need Rs.1 00. I'm your father.
105
00:07:51,458 --> 00:07:54,499
I gave you money to make six pumps,
you went and sold seven.
106
00:07:54,583 --> 00:07:57,290
You think I don't know?
I am your father.
107
00:07:57,750 --> 00:07:59,415
You give me Rs.1 00.
108
00:07:59,500 --> 00:08:04,207
Cheat. Here's Rs.1 00. Build
yourself Taj Mahal with it.
109
00:08:04,833 --> 00:08:07,915
This is my house. She'll live here.
110
00:08:08,750 --> 00:08:10,999
Those who want to stay can stay,
those who don't, find somewhere else.
111
00:08:12,000 --> 00:08:14,290
Put her on your lap,
who's stopping you?
112
00:08:15,000 --> 00:08:16,499
"Street dancer."
113
00:08:18,500 --> 00:08:21,999
"Street dancer."
- Hey, Lucky.
114
00:08:25,375 --> 00:08:26,457
Come on.
115
00:08:40,000 --> 00:08:47,999
"You're a beloved princess..
116
00:08:48,083 --> 00:08:56,415
"..of the king. Beloved princess."
117
00:08:56,500 --> 00:09:05,124
"I'm a poor monk.."
118
00:09:05,208 --> 00:09:07,999
It's imported. Automatic.
119
00:09:10,750 --> 00:09:12,540
Press a button and the
window goes up like this.
120
00:09:16,416 --> 00:09:17,832
It goes sideways too?
121
00:09:17,916 --> 00:09:20,082
It's imported. There's a
button for everything.
122
00:09:23,166 --> 00:09:24,832
I swear on my mom.
I've seen it from inside.
123
00:09:24,916 --> 00:09:30,415
Look, it's calling you.
Come, press the buttons, it says.
124
00:09:32,166 --> 00:09:34,790
How much?
- Five million.
125
00:09:35,000 --> 00:09:36,290
Don't lie.
126
00:09:36,458 --> 00:09:38,999
Honest. My cousin just bought it.
127
00:09:39,083 --> 00:09:41,415
You want to buy one?
Want to take her for a ride?
128
00:09:41,833 --> 00:09:43,124
Can't l?
129
00:09:43,208 --> 00:09:46,290
Why not? Take her for a ride.
Sing a song. Call her 'dear sister.'
130
00:09:46,375 --> 00:09:47,999
Kukki. That hockey guy from
'Bal Bharati' school is in..
131
00:09:48,083 --> 00:09:50,582
..the neighbourhood. Hurry.
132
00:10:03,000 --> 00:10:05,790
Catch him. Quick.
- Lucky, get him.
133
00:10:07,500 --> 00:10:09,165
He's going over the gate.
Open it, he's getting away.
134
00:10:16,458 --> 00:10:21,874
Idiot. I won't spare you today.
- I'm sorry. l'm sorry.
135
00:10:22,000 --> 00:10:23,999
Nice. Imported.
136
00:10:24,500 --> 00:10:30,540
You dumped five goals on us?
Signing the girls' fan-books then?
137
00:10:30,625 --> 00:10:32,999
Now, you're sorry?
- Won't put a goal in ever again.
138
00:10:33,083 --> 00:10:34,165
Let go of me, please.
139
00:10:34,416 --> 00:10:35,749
Stop it. You'll kill him.
140
00:10:37,750 --> 00:10:38,832
Wait up, hockey-boy.
141
00:10:40,333 --> 00:10:43,707
Tell me, what's there in the cards?
- What?
142
00:10:44,791 --> 00:10:47,832
What's printed on the greetings
cards that make girls go crazy?
143
00:10:47,916 --> 00:10:50,582
East or west, my love is the best.
- Slowly. And louder.
144
00:10:50,666 --> 00:10:51,832
"East or west, my love is the best."
145
00:10:51,916 --> 00:10:54,124
Let me go. I'm getting late for the
class. - Why do you want to know?
146
00:10:54,208 --> 00:10:56,499
Do you want to give a card to her?
- Why? Can't I?
147
00:10:57,000 --> 00:10:59,332
Have you seen your face?
- Why else would I want to?
148
00:11:00,291 --> 00:11:02,499
You'll speak English with her?
149
00:11:02,583 --> 00:11:05,165
Why not?
- Hey, Lucky. Don't waste my time.
150
00:11:05,666 --> 00:11:07,999
Let me beat him properly. Move
aside. - l'm sorry. I'm sorry.
151
00:11:08,083 --> 00:11:09,749
Hey, Kukki. Come here.
152
00:11:10,416 --> 00:11:14,499
Sorry, please. Sorry.
- Come here. - Sorry.
153
00:11:14,583 --> 00:11:15,915
What're you looking at? Come here.
154
00:11:16,375 --> 00:11:19,457
Let me go..
- Beat him up. - Hurry up. Hurry up.
155
00:11:19,541 --> 00:11:23,040
I have some money,
take it. I'm getting late.
156
00:11:23,458 --> 00:11:26,915
Please let me go. I had an
extra class in school. Sorry.
157
00:11:28,000 --> 00:11:29,749
Please. - Didn't I tell you
not to? Didn't I tell you not to?
158
00:11:29,833 --> 00:11:32,290
Who are they?
- Don't look there. They're trouble.
159
00:11:32,750 --> 00:11:33,832
Stay put.
160
00:11:34,083 --> 00:11:35,457
Hit him with the hockey stick.
161
00:11:44,833 --> 00:11:45,915
What do you want?
162
00:11:51,625 --> 00:11:54,499
A greeting card. - There are many.
Which one do you want?
163
00:11:54,583 --> 00:11:58,582
Birthday, mother, father, sister,
love, which one?
164
00:12:03,541 --> 00:12:06,832
The one l could give you.
165
00:12:12,000 --> 00:12:13,749
It's all here. Take your pick.
166
00:12:36,500 --> 00:12:39,999
He would be tensed. Now, he's dead.
167
00:12:41,000 --> 00:12:42,124
Died of tension?
168
00:12:42,583 --> 00:12:45,207
He messed with the wrong crowd.
That's tension.
169
00:12:46,000 --> 00:12:50,249
It could've been us down
there with cotton up our nose.
170
00:12:50,916 --> 00:12:52,665
Why the cotton?
171
00:12:53,083 --> 00:12:54,665
It keeps out the stink.
172
00:13:14,000 --> 00:13:16,582
She smiled at you? Right?
173
00:13:18,000 --> 00:13:20,874
You're all set.
174
00:13:21,666 --> 00:13:22,749
What's that?
175
00:13:23,000 --> 00:13:24,790
Forget it, what are
you going to do now?
176
00:13:26,833 --> 00:13:28,290
How much for a scooter?
177
00:13:34,250 --> 00:13:37,415
Act your age.
- Here's some for you too.
178
00:13:38,166 --> 00:13:39,249
Go on.
179
00:13:46,916 --> 00:13:49,082
Dad, your trousers.
180
00:13:51,750 --> 00:13:55,290
Okay. You too apply some.
181
00:14:15,750 --> 00:14:16,832
Enjoy.
182
00:14:17,666 --> 00:14:21,290
I was thinking there should
be another scooter at home.
183
00:14:22,583 --> 00:14:26,999
You take yours to the office.
Then all the household chores..
184
00:14:27,083 --> 00:14:29,499
..brother's college,
running errands, cooler delivery.
185
00:14:31,833 --> 00:14:34,999
Another one will
speed up things. Right?
186
00:14:36,000 --> 00:14:39,249
Why not a motorbike? Might
as well pick up full speed.
187
00:14:39,333 --> 00:14:40,999
Sure. A motorbike.
188
00:14:43,666 --> 00:14:46,165
Hero Honda?
- Yes. Sure.
189
00:14:47,666 --> 00:14:51,540
Tell me the colour. Don't want
to buy something you don't like.
190
00:14:51,625 --> 00:14:54,582
Black. No, a red one.
191
00:14:55,500 --> 00:14:57,915
Okay. Red.
192
00:15:00,083 --> 00:15:01,499
Which shade?
193
00:15:02,541 --> 00:15:03,999
The Suzuki red?
194
00:15:04,750 --> 00:15:09,040
Or the red your face will
be once I punch it hard?
195
00:15:10,125 --> 00:15:11,999
You want a scooter!
196
00:15:12,083 --> 00:15:13,999
You idiot..
197
00:15:14,416 --> 00:15:16,915
Will you take your
mother for a ride?
198
00:15:17,416 --> 00:15:21,915
Come down here. I'll
turn you into a scooter.
199
00:15:23,083 --> 00:15:24,165
Just wait..
200
00:15:24,583 --> 00:15:27,665
Decide, you want your
square meals or the scooter.
201
00:15:27,750 --> 00:15:28,832
Idiot.
202
00:15:28,916 --> 00:15:30,999
Why did you say that
you'll buy one then?
203
00:15:32,666 --> 00:15:34,665
Come down.
- Listen..
204
00:15:34,750 --> 00:15:35,832
I'll teach you a lesson.
205
00:15:37,083 --> 00:15:39,457
You try to wheedle me.
206
00:15:39,541 --> 00:15:41,749
I got lousy beggars for a family.
207
00:15:41,833 --> 00:15:43,582
You got what you deserve.
208
00:16:03,375 --> 00:16:06,540
You'll burn your hand.
- Mind your own business.
209
00:16:07,250 --> 00:16:09,499
I went to the shop,
you weren't there.
210
00:16:09,916 --> 00:16:13,749
Dad's shift. - I know. He
overcharged me for this.
211
00:16:13,833 --> 00:16:16,415
You buy from me and
give it back to me?
212
00:16:16,500 --> 00:16:18,665
What a waste of money!
213
00:16:18,750 --> 00:16:20,415
Money's nothing between friends.
214
00:16:23,000 --> 00:16:26,082
Let's go for a ride.
- Really? No way.
215
00:16:26,166 --> 00:16:30,082
You walk to class everyday.
I'll fly you there today.
216
00:16:30,291 --> 00:16:31,582
I don't want to fly.
217
00:16:31,750 --> 00:16:33,832
Just one round.
- Why the special round today?
218
00:16:33,916 --> 00:16:36,749
It's my birthday.
- Today?
219
00:16:36,833 --> 00:16:39,457
Yes. Comes just twice a year.
220
00:17:06,750 --> 00:17:09,665
What did you get for your birthday?
- This. My dad gifted it.
221
00:17:10,750 --> 00:17:14,207
What does your dad do?
- Import-export.
222
00:17:14,500 --> 00:17:15,582
Meaning?
223
00:17:16,000 --> 00:17:18,915
Gets almonds from there
and takes peanuts back.
224
00:17:21,000 --> 00:17:25,082
"Beloved princess."
- Whose bike is this?
225
00:17:25,166 --> 00:17:26,665
Whose bike is this?
226
00:17:27,000 --> 00:17:32,915
"My heart beats. What
should I do, my dear?"
227
00:17:34,458 --> 00:17:37,082
Butter chicken.
- Get butter chicken.
228
00:17:38,000 --> 00:17:39,082
Butter chicken.
229
00:17:44,458 --> 00:17:46,999
Usually, one orders
some rice along with it.
230
00:17:47,083 --> 00:17:49,207
That's what l'm doing.
Get some rice as well.
231
00:17:49,750 --> 00:17:50,832
Without curry?
232
00:17:52,000 --> 00:17:54,374
Of course, curry. "Without curry."
233
00:17:55,375 --> 00:17:58,082
It will take time.
Obviously, you'll want some snacks.
234
00:17:58,166 --> 00:17:59,249
Shall I get some fried
cottage cheese fritters?
235
00:18:00,583 --> 00:18:01,999
Yes, sure.
236
00:18:03,208 --> 00:18:06,749
Butter chicken. 1 60. Peas pilaf. 95.
237
00:18:06,833 --> 00:18:09,332
Curry. 56. Fritters. 45.
238
00:18:09,416 --> 00:18:13,040
Total 356. With tax. 403.
239
00:18:14,458 --> 00:18:17,165
Tax for what? On eating?
240
00:18:17,833 --> 00:18:21,540
Kid, just order some cottage cheese
fritters. You'll get five pieces.
241
00:18:22,000 --> 00:18:23,540
Eat two and a half each.
242
00:18:24,000 --> 00:18:27,207
Or three and two. it
depends on your capacity.
243
00:18:28,750 --> 00:18:31,499
Order anything. Tea or coffee.
- Lunchtime. No tea or coffee.
244
00:18:33,083 --> 00:18:35,207
Water is free. Go ahead,
drink up. It's okay.
245
00:18:35,750 --> 00:18:37,915
You want that kind of water,
then Rs.1 00 per hour.
246
00:18:40,375 --> 00:18:42,915
Think about it. l'll be back.
247
00:18:43,916 --> 00:18:45,665
Let's go, l'm not hungry.
248
00:18:45,750 --> 00:18:48,540
What happened?
- I'm not hungry. Let's go.
249
00:18:48,625 --> 00:18:50,124
What's wrong?
- I don't want to eat here.
250
00:18:50,208 --> 00:18:52,999
Look, l bought a card
from your father, for you.
251
00:18:58,125 --> 00:19:01,582
This is for sick people.
Do I look sick to you?
252
00:19:03,000 --> 00:19:06,290
"I got accused for loving someone."
253
00:19:23,000 --> 00:19:24,249
You want a scooter?
254
00:19:33,833 --> 00:19:34,999
To take a girl out?
255
00:19:40,000 --> 00:19:41,582
Will you take me out too?
256
00:19:42,375 --> 00:19:44,582
If the tyres don't burst.
- Shut up.
257
00:19:45,000 --> 00:19:49,457
If you want a scooter, tell me.
Your dad listens to me.
258
00:19:50,000 --> 00:19:52,999
He'll get it for you. And then you
can keep practicing. Practice? What?
259
00:19:53,083 --> 00:19:55,124
Riding with a girl, what else?
260
00:19:55,333 --> 00:20:00,999
I'll sit behind you
like this real cosy.
261
00:20:01,083 --> 00:20:02,374
Don't talk nonsense.
262
00:20:02,458 --> 00:20:04,124
Really? As if you
don't know anything.
263
00:20:04,291 --> 00:20:07,165
Look at you, acting innocent.
264
00:20:07,833 --> 00:20:10,790
Why are you so scared? Do I bite?
265
00:20:11,500 --> 00:20:12,749
I'm not scared of anyone.
266
00:20:14,750 --> 00:20:17,999
Yes. You're a film star? Some star.
- Let go. Let go.
267
00:20:18,291 --> 00:20:20,999
I said, let go.
- You're so cute.
268
00:20:21,083 --> 00:20:22,749
Let go. Mind yourself.
269
00:20:23,000 --> 00:20:24,915
I'll tell dad. Witch.
270
00:20:36,416 --> 00:20:38,207
Wow. Then?
271
00:20:39,083 --> 00:20:40,749
I took her for a ride.
272
00:20:42,666 --> 00:20:43,749
Then?
273
00:20:43,833 --> 00:20:46,790
We rode around the neighbourhood.
274
00:20:48,000 --> 00:20:49,290
Then took her to the restaurant.
275
00:20:49,541 --> 00:20:51,540
Then?
- Come on, tell us.
276
00:20:51,625 --> 00:20:52,915
Lucky, are you crazy or what?
277
00:20:53,000 --> 00:20:54,999
Shut up.
- You shut up.
278
00:20:55,500 --> 00:20:56,999
He comes and asks
me for the scooter.
279
00:20:57,083 --> 00:20:58,165
I tell him to buzz off.
280
00:20:58,250 --> 00:20:59,915
He says give me the key.
I want to open a bottle.
281
00:21:00,166 --> 00:21:02,540
I give the key. Then he
wants a glass. I go to get it.
282
00:21:02,625 --> 00:21:04,415
The idiot takes
off with the scooter.
283
00:21:04,500 --> 00:21:06,290
There's your precious scooter.
284
00:21:06,375 --> 00:21:09,082
Lucky, tell me before you
steal it. Do l ever refuse?
285
00:21:09,500 --> 00:21:14,082
He went out with the card-shop girl.
286
00:21:14,166 --> 00:21:15,749
Go on. Liar.
287
00:21:15,833 --> 00:21:19,124
I'll show you the Rs.325
bill tomorrow. Really?
288
00:21:19,416 --> 00:21:21,915
Tell me.
- Then? Tell us.
289
00:21:22,500 --> 00:21:27,332
I kissed her.
- Oh. What did she say then?
290
00:21:27,791 --> 00:21:30,915
She said I look like a movie star.
- Oh.
291
00:21:31,000 --> 00:21:32,749
What did you do?
292
00:21:33,000 --> 00:21:34,999
What else? I told
her that l loved her.
293
00:21:38,083 --> 00:21:39,165
That's all?
294
00:21:40,416 --> 00:21:41,499
What else?
295
00:22:31,666 --> 00:22:37,165
Ladies and gentlemen,
presenting Gogi Arora and the Band.
296
00:22:43,666 --> 00:22:45,540
He's the king. Make an impression.
297
00:22:51,166 --> 00:23:01,332
"Look mom, your son has
become a spoilt brat."
298
00:23:01,416 --> 00:23:04,415
"Look mom.." - Where's the girl?
- Bring her on. Get off, you oldie.
299
00:23:10,666 --> 00:23:14,582
Lousy night shift with savages.
Play it up. - Dolly. Dolly.
300
00:23:14,666 --> 00:23:18,540
Dolly. Dolly.
301
00:23:18,625 --> 00:23:24,040
Hold your heart and take
the peg in your hands.
302
00:23:25,291 --> 00:23:27,999
Who's that swimming?
- The Water Queen.
303
00:23:28,083 --> 00:23:31,082
Who wants to touch?
- We're all keen.
304
00:23:31,166 --> 00:23:36,374
Dolly. Dolly. Dolly.
305
00:23:36,458 --> 00:23:38,040
No more than five minutes.
306
00:23:53,000 --> 00:23:54,582
How many times did I tell you..
307
00:23:54,666 --> 00:23:57,790
..not to pick farmhouse
parties off the highway.
308
00:23:58,333 --> 00:23:59,582
When the rotten eggs land..
309
00:23:59,666 --> 00:24:01,124
..are you going to
fry them, you dumb man?
310
00:24:01,291 --> 00:24:03,165
They are tearing her clothes off.
311
00:24:03,250 --> 00:24:05,332
You want me to dance
for these paupers?
312
00:24:05,750 --> 00:24:07,290
Should I sing till I bleed?
313
00:24:07,375 --> 00:24:08,999
Gogi.
- Fools.
314
00:24:14,416 --> 00:24:18,165
Greetings, Gogi.
- Bangali, my man.
315
00:24:18,250 --> 00:24:20,540
Working hard, Gogi? Eat properly.
You look weaker.
316
00:24:20,625 --> 00:24:22,749
Forget it. What's up?
317
00:24:24,291 --> 00:24:25,374
Gogi..
318
00:24:25,458 --> 00:24:27,749
The money for the last job.
319
00:24:27,833 --> 00:24:31,749
There. Behold the parasites.
320
00:24:31,833 --> 00:24:34,415
Will you pick pennies from the
stage to keep them off me now?
321
00:24:34,750 --> 00:24:36,415
Here, take your
pound of flesh. Take it.
322
00:24:36,500 --> 00:24:39,332
Forget about it. - Take it.
- I just wanted to meet you.
323
00:24:44,166 --> 00:24:47,374
I need a car, Bangali.
324
00:24:49,000 --> 00:24:51,749
Car? We don't deal in cars.
325
00:24:51,833 --> 00:24:52,915
Which make, sir?
326
00:24:55,625 --> 00:24:58,999
That's Lucky. He's a good fixer.
327
00:24:59,083 --> 00:25:00,790
You name it, and he can do it.
328
00:25:10,416 --> 00:25:14,999
You guys know I only buy good stuff.
329
00:25:16,000 --> 00:25:17,082
Imported.
330
00:25:19,083 --> 00:25:20,165
A Mercedes will do?
331
00:25:27,000 --> 00:25:28,082
Lucky, right?
332
00:25:30,416 --> 00:25:33,165
Take it away, this is a two-wheeler
parking. Don't fight, guys.
333
00:25:33,250 --> 00:25:35,999
Are you nuts? Do you know who he is?
334
00:25:36,416 --> 00:25:37,999
You told me to make an impression.
335
00:25:38,083 --> 00:25:41,832
I said make an impression. I didn't
tell you to promise him a Mercedes.
336
00:25:42,500 --> 00:25:44,207
And in two hours?
337
00:25:44,291 --> 00:25:46,415
Where'll you get a
Mercedes in two hours? Tell me.
338
00:25:47,666 --> 00:25:48,749
What?
339
00:25:51,291 --> 00:25:52,374
What're you looking at?
340
00:25:58,375 --> 00:25:59,457
Keep an eye.
341
00:26:00,083 --> 00:26:02,499
Lucky. Don't.
They'll massacre us here.
342
00:26:09,375 --> 00:26:10,457
Played real nice.
343
00:26:16,500 --> 00:26:18,207
You're going to get us killed.
344
00:26:20,458 --> 00:26:21,749
I'm a DJ. l didn't..
345
00:26:22,000 --> 00:26:23,457
When I was a kid..
346
00:26:27,000 --> 00:26:28,540
..l was very naughty.
347
00:26:32,250 --> 00:26:34,999
Don't we own a luxury car?
- Because of you.. Move it.
348
00:26:42,083 --> 00:26:44,915
Come on, let's go. Hurry. Lucky.
349
00:26:49,500 --> 00:26:50,999
Why are you stealing our own car?
350
00:26:54,500 --> 00:26:57,082
Lucky, what are you doing?
- Parking.
351
00:27:00,291 --> 00:27:04,540
Lucky, don't.. - Mind your
language. Show some manners.
352
00:27:04,625 --> 00:27:07,582
Still fighting?
- Mind your own business.
353
00:27:09,291 --> 00:27:10,999
Look, what a pain
bad parking can be.
354
00:27:11,083 --> 00:27:13,082
Can l please come in and sit?
355
00:27:13,166 --> 00:27:15,457
Ask your Gogi where he wants it.
356
00:27:15,750 --> 00:27:19,457
I don't want to go. Don't want to..
- Brother. - Sippa..
357
00:27:19,541 --> 00:27:22,915
Look I got a flashy car for you,
Sippa. Won't you try it?
358
00:27:23,375 --> 00:27:25,749
Gogi, I'll ride in your heart.
359
00:27:25,833 --> 00:27:27,999
This is my heart.
It's black, that's all.
360
00:27:28,083 --> 00:27:30,332
Come on, get in.
- Get in. Get in, Brother.
361
00:27:30,416 --> 00:27:32,749
I don't want to go.
I don't want to go.
362
00:27:32,833 --> 00:27:34,999
Wait.
- What? - Dolly will come with me.
363
00:27:35,083 --> 00:27:37,999
"Dolly will come with me."
- I love her.
364
00:27:38,083 --> 00:27:41,832
Go. l want Dolly.
- She's coming. Go drive them home.
365
00:27:41,916 --> 00:27:43,999
Gogi, I..
- Just kill me. Just kill me.
366
00:27:44,083 --> 00:27:46,040
I won't leave without Dolly.
- We'll have to go.
367
00:27:47,000 --> 00:27:49,749
We only promised to deliver.
Am I a driver?
368
00:27:49,833 --> 00:27:53,415
Sippa is a minister's son. The
car's not safe here too, Lucky.
369
00:27:53,500 --> 00:27:54,999
It's safe out on the roads?
370
00:27:55,083 --> 00:27:56,207
Try to understand.
- Send Dolly.
371
00:27:56,291 --> 00:28:02,790
Do it for me, will you?
Gogi depends on me. - Get in.
372
00:28:13,333 --> 00:28:16,082
Where do we drop you?
373
00:28:16,500 --> 00:28:17,624
Where do you want to go?
374
00:28:18,375 --> 00:28:19,457
Disco?
375
00:28:20,583 --> 00:28:23,624
Take us to the disco. Royal Mirage.
- It was to be a ride home.
376
00:28:23,708 --> 00:28:26,832
Shut up. Who's sitting
at the back? You or me?
377
00:28:27,000 --> 00:28:28,749
Forget it. Forget it,
sir. Forget it.
378
00:28:28,833 --> 00:28:31,165
Lousy driver.
- Keep going.
379
00:28:39,291 --> 00:28:40,374
Wait here.
380
00:28:51,416 --> 00:28:52,499
Come on, Dolly.
381
00:29:25,750 --> 00:29:29,999
I forgot the keys at home.
Watch it for me. Stay with the car.
382
00:29:31,416 --> 00:29:32,499
Lucky.
383
00:29:35,541 --> 00:29:37,374
What is it that you want?
384
00:29:38,000 --> 00:29:39,832
If that fatty can go in, so can we.
385
00:29:39,916 --> 00:29:41,457
You're no better, Lucky.
386
00:29:44,666 --> 00:29:45,999
Where're you headed?
387
00:29:46,833 --> 00:29:48,165
I'm heading in.
- Why?
388
00:29:50,583 --> 00:29:53,665
Can't we go in?
- Find some place else. Go.
389
00:29:54,000 --> 00:29:55,790
Go. Buzz off.
- Let's go. - Go.
390
00:29:57,291 --> 00:30:00,790
This is the way out.
- Shut up and follow me.
391
00:30:08,208 --> 00:30:10,665
Shop's closed, sir.
- How's this?
392
00:30:10,791 --> 00:30:12,124
Bed linen for eight grand?
393
00:30:17,041 --> 00:30:20,457
"Damsels."
394
00:30:29,375 --> 00:30:32,582
Should have let us in the first
time. It would've saved us the money.
395
00:30:46,291 --> 00:30:47,749
One 'Screwdriver', please.
396
00:30:48,333 --> 00:30:51,374
"Beloved."
397
00:30:52,083 --> 00:30:58,415
"Don't shed tears. Don't
lose these precious gems."
398
00:30:58,500 --> 00:30:59,582
You're looking smart.
399
00:30:59,916 --> 00:31:03,457
Drinking on an empty stomach? Alone?
400
00:31:03,708 --> 00:31:05,582
Let's order some chicken, okay?
401
00:31:06,083 --> 00:31:07,915
And some fish too.
402
00:31:08,208 --> 00:31:10,124
The food's great here. Right, Lucky?
403
00:31:12,416 --> 00:31:13,499
What'll you have?
404
00:31:14,458 --> 00:31:18,540
Hey.
- I fast every Tuesday and Thursday.
405
00:31:18,916 --> 00:31:21,457
I mean.. Only vegetables.
406
00:31:21,875 --> 00:31:23,165
What's the day today?
407
00:31:23,458 --> 00:31:26,457
Do one thing. Get a calendar first.
408
00:31:26,666 --> 00:31:31,082
God. You are naughty?
Fool. Very good.
409
00:31:31,166 --> 00:31:34,332
I'm starving here and
you want a calendar.
410
00:31:34,416 --> 00:31:35,707
Naughty boy, no?
411
00:31:40,125 --> 00:31:42,790
Who let you in?
412
00:31:43,791 --> 00:31:45,082
All it takes is money.
413
00:31:45,208 --> 00:31:48,374
You are arguing with me. You fool.
414
00:31:50,083 --> 00:31:52,332
Brother, listen.
415
00:31:52,416 --> 00:31:53,832
Brother..
416
00:31:59,125 --> 00:32:03,040
Hey, let me down. Let
go of me. You idiot.
417
00:32:03,125 --> 00:32:04,999
Move aside. Leave me.
418
00:32:05,083 --> 00:32:06,915
Come here, idiot. Come here.
419
00:32:07,416 --> 00:32:09,124
You are laughing? I'll
bury you right here. - No.
420
00:32:09,250 --> 00:32:13,165
The sister, Sippa? - She's yours.
Take her home. Jenny, call my dad..
421
00:32:13,250 --> 00:32:14,749
Sorry. Get it dry-cleaned.
422
00:32:16,041 --> 00:32:18,332
Don't bother.
- I'll blow everyone up.
423
00:32:18,833 --> 00:32:20,540
I wear a shirt only once.
424
00:32:20,666 --> 00:32:24,040
Sippa, take the car, we got it
with great difficultly. - Burn it.
425
00:32:24,125 --> 00:32:26,999
Please take the car.
Take it. Take it. Please.
426
00:32:27,083 --> 00:32:28,915
Coward. Coward. What happened?
427
00:32:31,791 --> 00:32:33,249
Happy now?
428
00:32:35,083 --> 00:32:36,665
What're you looking at? Buzz off.
429
00:32:37,583 --> 00:32:40,790
Now, take this hell-ride and
the black princess, and choke.
430
00:32:41,166 --> 00:32:45,457
Gogi is going to have me
for breakfast tomorrow.
431
00:32:45,791 --> 00:32:47,040
He'll have me with sauce.
432
00:32:47,125 --> 00:32:48,207
I am going.
433
00:32:50,083 --> 00:32:51,207
Let's go.
434
00:32:51,333 --> 00:32:52,415
Buzz off.
435
00:32:53,166 --> 00:32:54,374
Stop pretending.
436
00:32:54,500 --> 00:32:55,582
Bye, bye.
437
00:33:09,375 --> 00:33:11,915
What?
- Sister, have some lemonade.
438
00:33:12,916 --> 00:33:14,082
Will help you throw up.
439
00:33:19,166 --> 00:33:22,249
One o'clock in my house.
440
00:33:23,000 --> 00:33:28,540
We were playing cat and mouse.
The mouse was..
441
00:33:29,500 --> 00:33:30,999
Where do I put her?
- There, on the bed.
442
00:33:34,041 --> 00:33:36,832
The cat was chasing the mouse.
443
00:33:36,916 --> 00:33:37,999
Take off the shoes.
444
00:33:42,500 --> 00:33:44,999
Hero.
- Not yours, hers.
445
00:33:46,500 --> 00:33:49,665
Done.
- Cover her.
446
00:33:50,833 --> 00:33:54,374
Why don't you do it? - I don't
touch her when she's drunk. Do it.
447
00:33:56,291 --> 00:34:00,290
Who's that, Sonal?
- Dolly's back, Mom.
448
00:34:00,416 --> 00:34:03,540
Is she drunk? Throwing up?
449
00:34:04,708 --> 00:34:06,999
She already threw up.
She's sleeping now.
450
00:34:07,125 --> 00:34:10,249
It's done. Anything else?
Do the dishes?
451
00:34:10,375 --> 00:34:11,457
Are you Goldie?
452
00:34:12,250 --> 00:34:14,915
Titu, the one who calls daily?
- No.
453
00:34:15,208 --> 00:34:19,457
Are you Sippa?
- No. He's Vinod Khanna.
454
00:35:04,166 --> 00:35:05,249
Tea.
455
00:35:11,375 --> 00:35:14,415
Thank you. Breakfast
with it would've been nice.
456
00:35:17,083 --> 00:35:21,165
This is a straight neighbourhood.
If they see a flashy car, they talk.
457
00:35:23,000 --> 00:35:25,457
I came to request you to leave.
458
00:35:26,166 --> 00:35:27,665
What's wrong with a flashy car?
459
00:35:28,041 --> 00:35:30,915
It's not the car. Please leave.
460
00:35:35,000 --> 00:35:37,790
This isn't my car. I stole it.
461
00:35:39,500 --> 00:35:40,582
Lucky, let's go.
462
00:35:41,750 --> 00:35:44,999
We came to drop your sister.
Only because Gogi had requested.
463
00:35:45,083 --> 00:35:47,374
Lucky, don't mess around.
The check-post opens at seven.
464
00:35:49,125 --> 00:35:51,540
And my name is not Titu,
Sonu or Vinod Khanna.
465
00:35:51,791 --> 00:35:55,124
Thank you.
- It's Lucky. Remember it.
466
00:36:19,208 --> 00:36:20,999
Lousy beggars,
they'll buy a Mercedes..
467
00:36:21,083 --> 00:36:22,832
..but won't fill petrol in it.
468
00:36:24,041 --> 00:36:25,124
Now, keep waiting.
469
00:36:34,708 --> 00:36:38,790
Does the bus halt at the depot?
- The depot burned down.
470
00:36:41,416 --> 00:36:42,499
Really?
471
00:36:43,083 --> 00:36:46,749
Who was the girl who served tea?
- Sister's sister.
472
00:36:48,458 --> 00:36:50,207
Get ready to plead to Gogi.
473
00:36:52,000 --> 00:36:53,082
Why?
474
00:36:54,083 --> 00:36:55,999
We took the money and lost the car.
475
00:36:56,875 --> 00:36:59,540
Its safe to do that
and save yourself.
476
00:37:00,333 --> 00:37:01,415
You do that.
477
00:37:03,250 --> 00:37:05,374
He paid us. We'll get him a car.
478
00:37:12,833 --> 00:37:15,332
What do you want fifty for?
- That's the fare.
479
00:37:15,458 --> 00:37:17,999
You took the long route.
The meter's cooked.
480
00:37:18,083 --> 00:37:21,207
It's not.
- Get it checked, shall I?
481
00:37:21,291 --> 00:37:22,374
Do that.
482
00:37:22,458 --> 00:37:23,749
We're from around here,
okay? We know your tricks.
483
00:37:23,833 --> 00:37:25,707
I'm from around here, too.
I get customers here daily.
484
00:37:25,833 --> 00:37:28,915
Here's a ten.
- Unnecessarily..
485
00:37:29,000 --> 00:37:30,749
Build yourself a palace.
- I will.
486
00:37:30,833 --> 00:37:32,249
Lousy thieves.
487
00:37:38,291 --> 00:37:40,124
The money was for a Mercedes.
488
00:37:41,458 --> 00:37:42,999
You want to take a
rickshaw to steal a Mercedes?
489
00:37:43,750 --> 00:37:45,707
Oh, no.
490
00:37:55,500 --> 00:37:57,999
Mercedes. Shiny red.
- Keep moving.
491
00:37:59,250 --> 00:38:05,207
Turn back.
492
00:38:06,125 --> 00:38:07,207
Stop. Stop.
493
00:38:17,583 --> 00:38:18,665
Take it forward.
494
00:38:28,000 --> 00:38:29,832
How'll you get
past the guard, Lucky?
495
00:38:31,458 --> 00:38:32,540
Keep the car running.
496
00:38:32,916 --> 00:38:34,332
Had to give a courier. - Show me.
- Mr. Chaddha's signature is needed.
497
00:38:34,416 --> 00:38:35,540
Keep the car running.
498
00:38:36,125 --> 00:38:39,499
I need his signatures. - He's
available only in the evenings.
499
00:38:39,583 --> 00:38:40,665
I've come all the way..
500
00:38:40,750 --> 00:38:42,540
Hey. How's it going, pal?
- Good, sir.
501
00:38:42,625 --> 00:38:44,665
You've lost weight.
- Sir.. - Stay put.
502
00:38:44,750 --> 00:38:45,832
Mr. Chaddha wants
me to get something.
503
00:38:45,916 --> 00:38:48,749
But sir, he isn't at home..
- I'll be back in five minutes.
504
00:38:51,833 --> 00:38:54,040
Pinky.
- Yes?
505
00:38:54,708 --> 00:38:55,999
Get me some water.
506
00:39:16,375 --> 00:39:18,332
Keep the evening medicines out.
507
00:39:18,833 --> 00:39:19,915
Okay.
508
00:39:32,041 --> 00:39:34,999
Who's that?
- It's Lucky, Grandma.
509
00:39:35,583 --> 00:39:37,790
Okay. Lucky.
510
00:39:37,875 --> 00:39:40,915
Hey, listen. Get me the signature.
- Have you lost it? Have you?
511
00:39:41,583 --> 00:39:43,832
Mr. Chaddha's been calling
you on the phone since long.
512
00:39:43,916 --> 00:39:45,124
Can't you take it? Are you deaf?
513
00:39:45,291 --> 00:39:46,374
Hold it.
514
00:39:47,083 --> 00:39:48,374
Mr. Chaddha asked for the TV.
515
00:39:49,208 --> 00:39:50,624
Grandma had to get
up and take the phone.
516
00:39:55,125 --> 00:39:57,665
What're you looking at? Keep
it in the car, fool. - Yes, sir.
517
00:39:58,208 --> 00:39:59,290
Idiot.
518
00:40:00,291 --> 00:40:03,665
Lucky? Lucky who?
519
00:40:03,791 --> 00:40:05,832
Be a little responsible.
- Yes, sir.
520
00:40:05,916 --> 00:40:08,457
Don't just stand there. Go in,
she needs you. - Yes, sir.
521
00:40:21,833 --> 00:40:24,582
Thief. Thief. Thief.
522
00:40:26,666 --> 00:40:30,374
Grandma. Grandma.
- Get me the signature.
523
00:40:37,916 --> 00:40:41,582
He whisked the second car and it
killed me the second time over.
524
00:40:41,666 --> 00:40:42,749
I swear.
525
00:40:45,041 --> 00:40:47,999
I'm glad you could pull it
off a second time over..
526
00:40:48,083 --> 00:40:49,790
..but why did you steal the TV?
527
00:40:50,791 --> 00:40:53,457
It's a gift, Gogi. For you. Take it.
528
00:40:57,125 --> 00:40:59,624
Where do you live?
- Don't ask, in the car.
529
00:40:59,750 --> 00:41:01,040
Backseat is the bedroom,
living room, at front.
530
00:41:01,583 --> 00:41:02,665
What?
531
00:41:03,041 --> 00:41:05,749
A homeless one is difficult
to track down. Safety reasons.
532
00:41:05,833 --> 00:41:06,915
Right.
533
00:41:09,750 --> 00:41:14,707
Wonderful. The world
will be your home one day.
534
00:41:15,125 --> 00:41:16,207
I guarantee that.
535
00:41:16,291 --> 00:41:18,332
See. Your future's
been bared, Lucky.
536
00:41:45,000 --> 00:41:47,457
"Tweet. Tweet."
537
00:41:47,583 --> 00:41:49,082
"Jugni has an air-conditioned car."
538
00:41:49,166 --> 00:41:50,665
"She keeps the windows rolled up."
539
00:41:50,750 --> 00:41:53,499
"She stays in a beautiful
bungalow at sector four."
540
00:41:53,583 --> 00:41:55,207
"Jugni has an air-conditioned car."
541
00:41:55,291 --> 00:41:56,665
"She keeps the windows rolled up."
542
00:41:56,750 --> 00:41:58,832
"She stays in a beautiful
bungalow at sector four."
543
00:41:58,916 --> 00:41:59,999
How are you? All fine?
544
00:42:00,083 --> 00:42:05,374
"Jugni smiles. She smiles."
545
00:42:05,625 --> 00:42:13,082
"Jugni smiles. She smiles
and takes my heart away."
546
00:42:14,541 --> 00:42:17,832
"We are young men of Punjab,
everyone knows us.
547
00:42:17,916 --> 00:42:20,582
We make noise and speed cars."
548
00:42:20,750 --> 00:42:24,499
"Your lanes are narrow. We
need chicken rolls. Find some."
549
00:42:24,583 --> 00:42:26,915
"Get us a few pieces
of butter chicken."
550
00:42:27,000 --> 00:42:28,415
"She looks very cute
when she says sorry."
551
00:42:28,500 --> 00:42:29,832
"Does fashion and fears her father."
552
00:42:29,916 --> 00:42:32,915
"Stays at home, loves the
computer and the horn of the bike."
553
00:42:33,000 --> 00:42:35,999
"Wednesday and Saturday
tutor come to teach you."
554
00:42:36,083 --> 00:42:38,915
"Come on gather your
books and do something."
555
00:42:39,000 --> 00:42:42,040
"You're having small cute biscuits."
556
00:42:42,125 --> 00:42:43,624
"People fear you cheating them."
557
00:42:43,708 --> 00:42:44,832
After doing everything
you still want more."
558
00:42:44,916 --> 00:42:48,082
"Everyone calls you super-thief."
559
00:42:48,166 --> 00:42:50,665
"Super-thief. Thief. Thief."
560
00:42:56,791 --> 00:42:59,457
"I'm her beloved, I
shall live in her heart."
561
00:42:59,541 --> 00:43:00,624
"Jugni talks.."
562
00:43:00,708 --> 00:43:03,540
Hey. Where are you taking it?
That's my music system.
563
00:43:04,041 --> 00:43:07,665
Go in and see what dad
got you in exchange.
564
00:43:07,916 --> 00:43:10,332
Okay.
- And madam, happy birthday.
565
00:43:11,458 --> 00:43:12,540
Thank you.
566
00:43:14,125 --> 00:43:17,040
"Jugni talks in English."
567
00:43:17,166 --> 00:43:20,040
"Talk to me, I've
lost my heart to you."
568
00:43:20,125 --> 00:43:24,499
Jugni makes me squirm. She smiles."
569
00:43:36,666 --> 00:43:46,415
"Jugni smiles. She smiles and
takes my heart away. - Come on."
570
00:43:50,750 --> 00:43:52,165
Are flashy cars allowed here, madam?
571
00:43:52,250 --> 00:43:53,749
Or is this a straight college?
572
00:43:57,000 --> 00:43:58,082
Where did you steal that from?
573
00:43:58,625 --> 00:44:01,374
The showroom. I bought it for cash.
574
00:44:03,041 --> 00:44:04,457
Why trouble the world?
575
00:44:05,333 --> 00:44:09,332
I knew you wouldn't ride
in a stolen car. - Why me?
576
00:44:09,416 --> 00:44:12,457
Who else?
- I'm not what you think I am.
577
00:44:12,583 --> 00:44:14,790
So, come in and tell
me what kind you are.
578
00:44:15,208 --> 00:44:16,624
I don't hop into cars.
579
00:44:17,750 --> 00:44:20,915
Then what do you hop into?
Bullock-carts?
580
00:44:21,208 --> 00:44:23,124
Sonal. Listen. Wait up.
581
00:44:25,708 --> 00:44:27,040
The car's the problem?
- Yes.
582
00:44:27,166 --> 00:44:28,249
You don't want to get in.
- No.
583
00:44:30,000 --> 00:44:31,999
Let's take an auto-rickshaw.
Let's go.
584
00:44:32,750 --> 00:44:33,832
I don't want to.
585
00:44:34,291 --> 00:44:36,790
Connaught place. Take
the busiest route. - No.
586
00:44:36,916 --> 00:44:38,665
This is flashy too?
- I won't go.
587
00:44:38,833 --> 00:44:39,999
A bus then?
- No.
588
00:44:40,166 --> 00:44:43,790
Or should we walk? It will
build up an appetite too.
589
00:44:48,625 --> 00:44:51,082
Who's the parking attendant?
- Me. What happened?
590
00:44:51,166 --> 00:44:52,915
Whose car is this?
- That sir's..
591
00:44:53,000 --> 00:44:54,832
Whose?
- That sir..
592
00:44:54,916 --> 00:44:56,040
Ask him to remove it from here.
593
00:45:20,833 --> 00:45:22,207
Who told you about my college?
594
00:45:24,416 --> 00:45:26,999
I saw your college's
photograph at your place.
595
00:45:28,625 --> 00:45:32,582
You're sharp. What else did you see?
596
00:45:34,916 --> 00:45:35,999
You found something to steal?
597
00:45:37,166 --> 00:45:38,582
Not something, someone.
598
00:45:41,333 --> 00:45:44,415
Try the sweet talk on them.
It might work.
599
00:45:45,458 --> 00:45:46,915
They came wearing skirts.
600
00:45:47,500 --> 00:45:49,332
Why wear a skirt at all if
you have to wear it so high?
601
00:45:49,500 --> 00:45:51,082
You must've worn them in school too.
602
00:45:51,208 --> 00:45:52,707
We were covered from head to toe.
603
00:45:53,000 --> 00:45:54,082
No wonder you're jealous.
604
00:45:54,916 --> 00:45:56,665
I'm not jealous of anybody. Got it?
605
00:45:56,750 --> 00:45:57,915
Especially of girls like them.
606
00:45:58,416 --> 00:46:01,999
Don't think you can impress me
with your prince charming act..
607
00:46:02,083 --> 00:46:04,665
..your flashy cars,
clothes and goggles.
608
00:46:05,708 --> 00:46:06,999
No one will consider you
worthy of their time if they come..
609
00:46:07,083 --> 00:46:08,207
..to know you're a thief.
610
00:46:09,000 --> 00:46:10,374
But you've been
here for half an hour.
611
00:46:11,916 --> 00:46:13,249
Fine. I'm leaving. Bye.
612
00:46:18,083 --> 00:46:19,165
Bye.
613
00:46:20,750 --> 00:46:22,999
Who do you think you are?
- Vinod Khanna.
614
00:46:26,500 --> 00:46:30,040
You're just all talk.
- I can do things too.
615
00:46:30,250 --> 00:46:31,540
What can you do?
616
00:47:09,458 --> 00:47:10,540
Got scared?
617
00:47:13,583 --> 00:47:14,665
Lucky, cops.
618
00:47:18,083 --> 00:47:20,374
Thieves get scared, not me.
619
00:47:33,041 --> 00:47:37,999
Dolly was asking about you.
You're in demand.
620
00:47:40,625 --> 00:47:42,999
That Gupta is also jealous.
621
00:47:43,625 --> 00:47:46,832
He was complaining that
you're a Gogi loyalist now.
622
00:47:47,041 --> 00:47:50,790
I said, "He's my son
after all." Here, take it.
623
00:47:56,833 --> 00:47:58,290
I will easily get double
the cash outside, Gogi.
624
00:48:00,666 --> 00:48:01,749
Try outside then.
625
00:48:05,916 --> 00:48:07,832
I've always kept you sated.
626
00:48:09,208 --> 00:48:10,665
Ask for more when you need it.
627
00:48:11,250 --> 00:48:14,582
Bangali, keep the Mercedes
ready for tomorrow.. - Done.
628
00:48:14,666 --> 00:48:15,749
Okay, boss.
629
00:48:28,083 --> 00:48:29,249
Hello.
630
00:48:32,791 --> 00:48:36,124
Sonal? She got married.
She's off with her man.
631
00:48:39,125 --> 00:48:42,915
Got you. Can't you come to meet me?
632
00:48:49,916 --> 00:48:50,999
Your parents?
633
00:48:51,625 --> 00:48:53,915
Meerut, with Sonal.
634
00:48:54,833 --> 00:48:56,082
Didn't she tell you?
635
00:48:57,583 --> 00:48:58,665
You are quite some friends.
636
00:48:59,833 --> 00:49:02,124
No, she did. But l forgot.
637
00:49:03,250 --> 00:49:05,790
Forgot. You forgot me too?
638
00:49:08,625 --> 00:49:11,624
Check if it's sweet enough.
- I don't want it.
639
00:49:17,083 --> 00:49:18,374
You're very boring.
640
00:49:23,250 --> 00:49:24,457
Where do you stay these days?
641
00:49:26,416 --> 00:49:29,790
I've rented a flat.
I'll buy one soon.
642
00:49:31,000 --> 00:49:33,790
Flat? You will get a
bungalow as dowry.
643
00:49:34,583 --> 00:49:37,540
My magic wand. My hero.
644
00:49:41,625 --> 00:49:44,749
Nice perfume. Old Spice?
645
00:49:46,708 --> 00:49:47,790
I just shaved.
646
00:49:48,833 --> 00:49:50,624
No wonder makes girls slip on it.
647
00:49:52,250 --> 00:49:55,915
I liked it when you asked
me to eat at the disco..
648
00:49:56,541 --> 00:49:58,332
I had been dancing all
evening without a bite.
649
00:49:59,083 --> 00:50:02,040
Gogi sweet-talked me
into babysitting him.
650
00:50:04,000 --> 00:50:05,624
How did you know I was hungry?
651
00:50:07,125 --> 00:50:08,624
I was touched.
652
00:50:10,416 --> 00:50:13,457
Will you tell me something?
Tell me the truth.
653
00:50:15,541 --> 00:50:16,915
Don't you find me beautiful?
654
00:50:17,458 --> 00:50:19,082
Look, l've applied no make up today.
655
00:50:20,291 --> 00:50:23,832
You like your girls plain,
don't you? Yes?
656
00:50:24,666 --> 00:50:29,582
Lucky, I know you love me.
You understand me. - Dolly.
657
00:50:30,375 --> 00:50:33,290
You can touch me anywhere.
I won't stop you. - Dolly.
658
00:50:33,416 --> 00:50:35,165
I swear.
- Dolly. Dolly.
659
00:50:36,125 --> 00:50:37,207
You have crossed all
the limits. Got it?
660
00:50:47,041 --> 00:50:51,374
You don't like me, right?
You want a classy girl, right?
661
00:50:52,125 --> 00:50:53,207
Did I say anything?
662
00:50:54,250 --> 00:50:58,207
You better not. Who the hell are
you? Ever 'valuated' yourself?
663
00:50:58,291 --> 00:51:00,124
'Valuated?'
- Valuated?
664
00:51:00,416 --> 00:51:02,915
Go learn to speak
English first, then you say me.
665
00:51:03,500 --> 00:51:06,165
Gogi's kept you chained to himself
and you think you own the world?
666
00:51:07,000 --> 00:51:09,457
Use and throw that's what you are.
667
00:51:10,208 --> 00:51:11,290
Lousy thief.
668
00:51:21,125 --> 00:51:23,832
Stay away from Sonal. Got it?
669
00:51:25,333 --> 00:51:28,040
She's well-educated. She'll be
counted among the gentry folks.
670
00:51:28,333 --> 00:51:32,082
You should know where you stand.
Don't aim higher than you can reach.
671
00:51:33,666 --> 00:51:35,540
What're you looking at? Get out.
672
00:51:36,333 --> 00:51:40,999
"Meera got lost in her devotion."
673
00:51:41,083 --> 00:51:52,040
"Everywhere.."
674
00:51:52,125 --> 00:51:54,832
"She started singing.."
675
00:51:55,041 --> 00:51:57,499
"Meera got lost in her devotion."
- Gogi sir, hello.
676
00:51:57,583 --> 00:51:58,665
Where's Lucky?
677
00:51:59,500 --> 00:52:00,915
He's busy.
- What?
678
00:52:01,041 --> 00:52:03,665
Busy.
- "Everywhere."
679
00:52:03,750 --> 00:52:05,915
Surdas.
- "Everywhere."
680
00:52:07,083 --> 00:52:08,415
Stop.
681
00:52:08,541 --> 00:52:11,040
What?
- Nothing. He had work.
682
00:52:11,416 --> 00:52:15,124
That man's working hard.
683
00:52:16,750 --> 00:52:19,332
I am the only one sitting idle.
684
00:52:21,333 --> 00:52:23,582
He is acting very smart.
685
00:52:23,708 --> 00:52:24,790
Acting smart?
686
00:52:26,166 --> 00:52:30,332
A smart dog eats dirt.
687
00:52:31,250 --> 00:52:32,332
What?
688
00:52:32,791 --> 00:52:34,665
Dirt. Why?
689
00:52:36,916 --> 00:52:39,374
He is on a selling streak.
690
00:52:41,291 --> 00:52:44,249
He's selling it to everyone but me.
691
00:52:45,750 --> 00:52:46,832
Right?
692
00:52:48,083 --> 00:52:52,499
He got himself a place.
You knew that?
693
00:52:56,083 --> 00:53:00,165
Bangali, you stayed back.
694
00:53:01,250 --> 00:53:02,332
He's off ahead.
695
00:53:04,166 --> 00:53:05,999
And you're choking
in his tail-smoke.
696
00:53:08,583 --> 00:53:12,040
"She started singing.."
697
00:53:12,333 --> 00:53:15,207
"Meera got lost in her devotion."
698
00:53:27,416 --> 00:53:30,040
What's the score, sir?
- Six runs, not out.
699
00:53:31,833 --> 00:53:32,915
Aren't they showing it on TV?
700
00:53:33,125 --> 00:53:36,082
They are, but my wife
won't let me see it so early.
701
00:53:36,166 --> 00:53:38,499
Let's scoot. Don't get into
trouble. One's enough for Gogi.
702
00:53:39,250 --> 00:53:40,332
What?
703
00:53:40,416 --> 00:53:43,457
We've taken one gift for Gogi,
cut him loose. Let's go.
704
00:53:44,041 --> 00:53:45,124
Leg-bye.
705
00:53:46,625 --> 00:53:49,790
Let's move. - Have I started
this business for your gifts?
706
00:53:51,166 --> 00:53:52,665
This looks like a gift shop to you?
707
00:53:53,833 --> 00:53:55,540
Should I ruin my
business for your gifts?
708
00:53:56,833 --> 00:53:58,457
Here, keep this gift with you.
709
00:53:58,541 --> 00:54:00,290
Don't fight. Listen to your boss.
710
00:54:04,500 --> 00:54:07,665
The labour's off today, friend.
He is useless.
711
00:54:08,000 --> 00:54:09,790
Please, help me. I request you.
712
00:54:10,250 --> 00:54:13,999
Don't request me. Just
keep a gift for me too.
713
00:54:15,000 --> 00:54:16,332
Go, gift away. Go.
714
00:54:20,208 --> 00:54:21,665
Did you have to
clean up the entire shop?
715
00:54:21,791 --> 00:54:23,124
One was enough for Gogi.
716
00:54:23,416 --> 00:54:24,999
To hell with Gogi.
717
00:54:25,375 --> 00:54:28,665
Watch out, Lucky. That's
Gogi you're talking about.
718
00:54:28,916 --> 00:54:32,207
He's the godfather. - For you,
not mine. l do what I feel like.
719
00:54:32,333 --> 00:54:33,915
You think you can do what you like?
- Yes.
720
00:54:34,000 --> 00:54:36,082
Buy a place?
- Yes. - And not even tell me? - No.
721
00:54:36,166 --> 00:54:37,749
No?
- No.
722
00:54:37,833 --> 00:54:40,457
All right. Let me know if
you want to switch partners.
723
00:54:40,583 --> 00:54:42,624
I do the dirty work,
I do the deals and..
724
00:54:42,708 --> 00:54:44,582
You don't do the deals.
You are a sycophant. Got it?
725
00:54:45,708 --> 00:54:49,207
Lucky, don't act smart. A
smart dog ends up eating dirt.
726
00:54:51,750 --> 00:54:52,832
What now?
727
00:54:57,750 --> 00:54:59,915
Gupta, Lucky here.
728
00:55:01,708 --> 00:55:02,790
Are you watching the match?
729
00:55:04,375 --> 00:55:06,915
You want some stuff? A
shop full of goodies.
730
00:55:08,166 --> 00:55:10,915
To hell with my regular client.
You want it or not?
731
00:55:11,541 --> 00:55:14,540
Just keep one for Gogi.
It's his birthday.
732
00:55:14,916 --> 00:55:16,457
Or we'll be cut up with
the birthday cake too.
733
00:55:23,791 --> 00:55:26,165
Wonderful. Gogi. Wonderful.
734
00:55:27,666 --> 00:55:29,374
This is great.
735
00:55:29,541 --> 00:55:33,290
Gogi, you look great. Just
like a king on his throne.
736
00:55:34,125 --> 00:55:35,207
That's true, Gogi.
737
00:55:36,041 --> 00:55:37,665
I'm off, Gogi.
- Wait.
738
00:55:40,583 --> 00:55:42,207
Rastogi.
- Yes?
739
00:55:44,041 --> 00:55:46,082
My tiger.
- Tiger.
740
00:55:48,708 --> 00:55:50,749
The face of an angel.
- Angel.
741
00:55:50,875 --> 00:55:54,624
My angel tiger. My tiger.
742
00:55:54,750 --> 00:55:58,915
My rat. My cat. My dog.
743
00:56:00,250 --> 00:56:04,540
Got me just the chair and sold
the whole set to his new Daddy.
744
00:56:06,000 --> 00:56:07,082
Right?
745
00:56:07,708 --> 00:56:11,624
That Gupta. One of my old boys..
- Oh, yes, Gupta.
746
00:56:11,916 --> 00:56:16,915
He calls me up, and asks, "Lucky's
selling me stuff. Should I take it?"
747
00:56:17,125 --> 00:56:20,999
I say, "Go right ahead.
Lucky's solid gold." Gold.
748
00:56:21,083 --> 00:56:23,790
Won't stab you in the back. Right?
749
00:56:24,375 --> 00:56:26,665
Just likes to keep his
snooty nose clean, that's all.
750
00:56:27,041 --> 00:56:28,207
Saw how he said bye?
751
00:56:37,583 --> 00:56:41,040
Why did you laugh?
- Nothing. Just..
752
00:56:41,458 --> 00:56:43,790
No. Why?
- You were funny with the noises.
753
00:56:44,083 --> 00:56:48,540
Noises? Am I a funny man?
754
00:56:48,666 --> 00:56:50,040
No.
- No, sir.
755
00:56:50,708 --> 00:56:52,540
Did I crack a joke?
- No.
756
00:56:54,041 --> 00:56:55,207
No, Gogi..
- What?
757
00:56:55,375 --> 00:56:56,499
Gogi..
- Shut up.
758
00:56:59,375 --> 00:57:00,915
You laugh like this at your dad?
759
00:57:02,250 --> 00:57:05,415
He's just a kid, Gogi..
- Does he know that?
760
00:57:05,916 --> 00:57:09,707
Is this the way to behave? Does he
know how to talk to the grown-ups?
761
00:57:10,333 --> 00:57:11,624
What are you?
762
00:57:12,125 --> 00:57:15,540
Some film star? Can't
bow to show respect?
763
00:57:16,000 --> 00:57:17,999
You've got a stiff neck? Bad back?
764
00:57:18,083 --> 00:57:20,457
He's going to, Gogi.
Lucky, do what he says.
765
00:57:20,541 --> 00:57:23,790
Lucky, bow, for God's sake.
- Bow down. He is like your dad.
766
00:57:33,916 --> 00:57:35,582
Look at him.
767
00:57:37,916 --> 00:57:40,082
He got serious.
768
00:57:40,500 --> 00:57:42,832
He's gone white.
769
00:57:42,916 --> 00:57:47,749
You scared us all with your act,
Gogi. - He became upset.
770
00:57:48,416 --> 00:57:51,999
I was just kidding. How
can I be upset with you?
771
00:57:52,083 --> 00:57:54,457
Come, give me a hug. Come.
772
00:57:54,708 --> 00:57:58,415
He loves you, kid. He's
got a soft spot for you.
773
00:57:59,500 --> 00:58:03,915
Sell whatever you want,
wherever you want.
774
00:58:05,666 --> 00:58:06,832
Stop the car here.
775
00:58:11,041 --> 00:58:13,290
I'm stiff.
776
00:58:13,500 --> 00:58:16,749
What happened, Rastogi?
Why did you stop the car?
777
00:58:16,833 --> 00:58:18,624
Let me stretch a bit.
778
00:58:18,708 --> 00:58:21,124
You stopped here just to stretch?
- Are you really from Bengal?
779
00:58:21,458 --> 00:58:25,707
No way. My dad got
arrested in Kolkata.
780
00:58:25,833 --> 00:58:27,665
Okay.
- That's what started it.
781
00:58:29,083 --> 00:58:32,665
I love you.
- Bangali. Run.
782
00:58:33,000 --> 00:58:36,999
Nab him. Stop. Get him.
Get him. Get him.
783
00:58:39,791 --> 00:58:41,124
Get him. Get him. The blanket.
The blanket.
784
00:58:41,208 --> 00:58:44,374
You're making a mistake.
- Keep him down.
785
00:58:44,500 --> 00:58:46,249
I know the minister.
I'll get you arrested.
786
00:58:48,333 --> 00:58:49,415
Push him down.
787
00:58:49,583 --> 00:58:50,665
Keep him down.
788
00:58:54,625 --> 00:58:55,790
Tell me what do we do with him?
789
00:58:58,083 --> 00:58:59,332
What do I know?
790
00:59:00,250 --> 00:59:01,374
Then who will?
791
00:59:01,916 --> 00:59:03,540
The Prime
Minister's off to Pakistan.
792
00:59:05,458 --> 00:59:07,165
And you're the one who spoilt him,
so, I guess you should know.
793
00:59:08,833 --> 00:59:09,915
I don't have a hand in it.
794
00:59:11,416 --> 00:59:13,915
We ate the same bread,
drank the same water.
795
00:59:14,708 --> 00:59:17,290
I never did anything wrong.
796
00:59:17,375 --> 00:59:19,249
You might be Solomon, the Wise.
797
00:59:19,833 --> 00:59:22,374
Now, bail him out. Out with Rs.3000.
798
00:59:24,625 --> 00:59:27,374
Where will I get that from?
799
00:59:28,666 --> 00:59:29,790
Keep him.
800
00:59:31,416 --> 00:59:33,374
Sir. Forgive me. Sir.
801
00:59:34,000 --> 00:59:40,290
Sir.
802
00:59:44,916 --> 00:59:46,374
It's the SHO's (Station
House Officer) birthday.
803
00:59:46,916 --> 00:59:48,207
The food should be good.
804
00:59:49,750 --> 00:59:51,665
What's with the bawling then?
- You should bawl too.
805
00:59:52,000 --> 00:59:54,915
The more you cry, the less they
torture you. Try to understand.
806
00:59:57,458 --> 01:00:00,082
Did they beat you up? - Nothing, a
smack or two, for formality sake.
807
01:00:00,708 --> 01:00:01,790
By way of introduction.
808
01:00:02,083 --> 01:00:05,332
He hits me, and I let him hit me.
That's how relations are formed.
809
01:00:05,416 --> 01:00:09,665
Tomorrow, Gogi will come and
bail us out. He knows what to do.
810
01:00:17,666 --> 01:00:18,749
Rastogi.
811
01:00:23,083 --> 01:00:25,332
He's done it already.
812
01:00:30,416 --> 01:00:32,749
Sir.. Sir..
813
01:00:42,500 --> 01:00:45,999
Ask the SHO to call me in
if he wants to recover..
814
01:00:46,083 --> 01:00:47,999
..stash worth Rs.3 million.
815
01:00:48,083 --> 01:00:49,165
Are you crazy?
816
01:00:54,333 --> 01:00:58,415
Try me, sir. You'll benefit as well.
817
01:01:12,583 --> 01:01:13,832
You think I'm crazy?
818
01:01:15,166 --> 01:01:18,832
Stash worth three million?
Where? How?
819
01:01:20,833 --> 01:01:24,499
It'll take some time,
sir. lt's risky outside.
820
01:01:25,416 --> 01:01:26,915
Let me sit here and spill it all.
821
01:01:28,833 --> 01:01:31,332
Sit. Write.
822
01:01:32,916 --> 01:01:33,999
Spill.
823
01:01:59,000 --> 01:02:00,582
"Come on, begin."
824
01:02:08,000 --> 01:02:11,832
"Stole the truck and
sold the engine separate."
825
01:02:15,083 --> 01:02:19,082
"Sold the bonnet, clutch plates,
other spares."
826
01:02:22,333 --> 01:02:33,749
"Ate milk, cream,
chicken and burgers."
827
01:02:33,833 --> 01:02:34,999
"You're the collector
and the commissioner..
828
01:02:35,083 --> 01:02:37,332
..yet you're behind bars."
829
01:02:37,416 --> 01:02:44,832
"Hey, Lucky. Hey, Lucky."
830
01:02:44,916 --> 01:02:52,249
"Hey, Lucky. Hey Lucky."
831
01:02:58,500 --> 01:03:05,082
"Lucky. Lucky. Lucky."
832
01:03:18,000 --> 01:03:29,082
"He goes for the kill
whenever he gets a chance."
833
01:03:29,166 --> 01:03:32,749
"You're the barrister and the
minister, yet you're behind bars."
834
01:03:32,833 --> 01:04:09,999
"Hey, Lucky. Hey, Lucky."
835
01:04:14,000 --> 01:04:17,665
'The highway to vicious
crime lay right open for..'
836
01:04:17,750 --> 01:04:20,665
'..our low dealing, high
living thief who was..'
837
01:04:20,750 --> 01:04:24,499
'..spreading his wings
all over the country.'
838
01:04:25,166 --> 01:04:28,249
"Wow. What a star!"
839
01:04:28,333 --> 01:04:30,165
"Everything's all right."
840
01:04:31,333 --> 01:04:33,749
"Shut up, move aside."
841
01:04:33,833 --> 01:04:36,665
"Son, pick up your
weapon and show them."
842
01:04:36,750 --> 01:04:39,415
"I'm Jugni's beloved. I
wish to reside in her heart."
843
01:04:39,500 --> 01:04:42,582
"She wears high heels and walks.."
- One 'Screwdriver' please.
844
01:04:42,666 --> 01:04:45,499
"Her hands with painted
nails hold a colourful letter."
845
01:04:45,583 --> 01:04:50,499
"She talks in English, hello,
how do you do."
846
01:04:52,875 --> 01:04:53,957
I'll be back in a minute.
847
01:04:54,041 --> 01:04:56,874
"Tweet. Tweet."
848
01:04:57,041 --> 01:05:02,874
"Jugni smiles. She smiles."
849
01:05:03,041 --> 01:05:10,707
"Jugni smiles. She smiles
and takes away my heart."
850
01:05:10,791 --> 01:05:12,624
"Come on."
851
01:05:15,375 --> 01:05:21,207
"Get paper, pistol, photo, marble,
Taj Mahal, Parker pen or Maruti van."
852
01:05:21,291 --> 01:05:22,374
"Go get something at least."
853
01:05:22,458 --> 01:05:23,957
Lucky, go and get
something at least."
854
01:05:24,041 --> 01:05:25,707
"You don't have a wife. You fight."
855
01:05:25,791 --> 01:05:28,707
"Who do you fear? Who will catch
you? Your style is great and unique."
856
01:05:28,791 --> 01:05:31,207
"Your name is lovely,
your smile is lovely."
857
01:05:31,625 --> 01:05:36,457
"Your life is lovely. Everybody
is walking. Everybody is talking."
858
01:05:36,541 --> 01:05:39,457
"The black coat one is not joking.
No walking, no talking."
859
01:05:39,625 --> 01:05:40,790
"Everybody is walking."
860
01:05:40,875 --> 01:05:43,290
"You're going to walk first,
I'm walking. I'm walking."
861
01:05:43,375 --> 01:05:46,374
"I'm stalking. Enough of talking,
can you hear me break the door?"
862
01:05:46,458 --> 01:05:48,457
"The super-thief has
entered your home."
863
01:05:52,125 --> 01:05:54,124
Even news is a sitcom these days.
864
01:05:55,541 --> 01:05:59,124
In Mumbai, a car thief
stopped by cops, conned them..
865
01:05:59,208 --> 01:06:03,790
..by pretending to be film
star Chunky Pandey's brother.
866
01:06:05,791 --> 01:06:06,874
Have they mentioned his name?
867
01:06:07,708 --> 01:06:10,040
Thieves don't leave
visiting cards behind.
868
01:06:12,125 --> 01:06:13,374
That's not the whole story.
869
01:06:15,208 --> 01:06:16,290
What?
870
01:06:19,541 --> 01:06:22,290
He stole the car from
Shah Rukh Khan's house.
871
01:06:24,125 --> 01:06:26,124
Drove it around Delhi..
872
01:06:26,208 --> 01:06:28,040
..then put it back there.
873
01:06:29,375 --> 01:06:30,457
But why?
874
01:06:31,541 --> 01:06:32,707
Just for fun.
875
01:06:58,375 --> 01:07:00,207
Sorry for being late, Mr. Arora.
876
01:07:01,208 --> 01:07:03,957
Cops rarely arrive
on time anyway, sir.
877
01:07:04,958 --> 01:07:07,207
That's your usual cop. I'm
coming from the Special Branch.
878
01:07:13,125 --> 01:07:17,207
Are you from film line?
- No.
879
01:07:18,791 --> 01:07:20,707
Police? Media?
880
01:07:22,625 --> 01:07:26,040
Import-export. I have to
know people around, sir.
881
01:07:27,041 --> 01:07:30,707
I'm B.D. Handa. Doctor.
882
01:07:32,625 --> 01:07:33,707
My card.
883
01:07:36,125 --> 01:07:39,707
Sunny Arora. Sorry, l
have forgotten my card.
884
01:07:40,958 --> 01:07:45,040
Your watch says it all.
You hold your own credit.
885
01:07:45,625 --> 01:07:47,540
This is just a piece
of paper. Just paper.
886
01:07:48,375 --> 01:07:52,040
It can say anything. Dr.
B.D. Handa, President of India.
887
01:07:52,125 --> 01:07:53,290
Does that make me one?
888
01:07:56,291 --> 01:07:59,707
A guy called Lucky
used to be with you.
889
01:08:00,291 --> 01:08:01,374
Where is he these days?
890
01:08:04,791 --> 01:08:09,374
Idiot, one scratch and I'll cut you
out like this and put you outside.
891
01:08:15,791 --> 01:08:18,790
The councillor's
daughter got engaged last night.
892
01:08:20,125 --> 01:08:21,207
I had planned it.
893
01:08:22,125 --> 01:08:23,707
The commissioner also attended it.
894
01:08:24,375 --> 01:08:25,707
Careful.
895
01:08:28,041 --> 01:08:30,707
With your entire top brass in tow.
896
01:08:31,458 --> 01:08:32,540
Like this.
897
01:08:34,125 --> 01:08:35,290
I didn't see you there.
898
01:08:39,208 --> 01:08:41,624
Look, l'm not your cop-on-tow,
mister.
899
01:08:42,208 --> 01:08:43,874
My name's lnspector Davinder Singh.
900
01:08:44,958 --> 01:08:47,457
Let me tell you the way
it is. You get it, good.
901
01:08:47,541 --> 01:08:51,124
You don't, and I'll yank your
neck off whichever commissioner..
902
01:08:51,208 --> 01:08:54,374
..or minister's lap you'd be
nestled in, and then tell you.
903
01:08:55,875 --> 01:08:59,124
Robberies worth tens of millions
of rupees have happened in..
904
01:08:59,208 --> 01:09:02,540
..Mumbai, Bangalore,
Chandigarh. Classic Lucky jobs.
905
01:09:03,791 --> 01:09:08,290
Now, if you know
where he is, get him.
906
01:09:09,208 --> 01:09:11,457
If you don't, find him.
907
01:09:14,708 --> 01:09:16,040
What does your father do?
908
01:09:18,208 --> 01:09:19,374
He has a separate business.
909
01:09:20,291 --> 01:09:24,874
Good. You are lndia's future.
910
01:09:25,708 --> 01:09:29,874
You're not harping on your
father's achievements. Good.
911
01:09:31,125 --> 01:09:32,540
I want my son to meet you.
912
01:09:35,125 --> 01:09:37,874
Why don't you come home,
sir? No, seriously.
913
01:09:37,958 --> 01:09:39,207
Get out.
- Hey. Let me in.
914
01:09:39,291 --> 01:09:41,207
I had work, Sonal.
- Keep working, then. Go.
915
01:09:41,291 --> 01:09:43,124
Listen. - l don't want
to hear anything. Go.
916
01:09:43,208 --> 01:09:45,790
Look, what l got for you.
Take a look.
917
01:09:49,041 --> 01:09:51,040
At least, purchase gifts.
918
01:09:52,208 --> 01:09:54,207
That's enough, Aunt.
In the flight too..
919
01:09:54,291 --> 01:09:55,790
One more. You're
hardly eating anything.
920
01:09:56,291 --> 01:09:59,290
Lucky, those toasters..
921
01:09:59,958 --> 01:10:02,874
Where the toasts pop out.
- Yes?
922
01:10:02,958 --> 01:10:06,457
Get one, will you?
- Let him eat in peace.
923
01:10:06,958 --> 01:10:08,374
Why do you have to beg all the time?
924
01:10:08,458 --> 01:10:09,707
You know it's not like that.
925
01:10:09,791 --> 01:10:13,124
Its your dad, he likes
toasts buttered and crisp.
926
01:10:13,208 --> 01:10:15,124
I'll get you one, Aunt.
- Don't forget. - Won't.
927
01:10:15,208 --> 01:10:16,874
You turned the whole
house into a five-star..
928
01:10:16,958 --> 01:10:18,290
Why leave the kitchen out?
929
01:10:20,875 --> 01:10:22,707
You know I never
take money from you.
930
01:10:23,958 --> 01:10:26,207
Don't you? Keep it on the fridge.
931
01:10:26,875 --> 01:10:27,957
Don't scold me.
932
01:10:30,291 --> 01:10:31,540
Tell me. How's Dolly?
933
01:10:31,708 --> 01:10:35,790
Happily married, what else?
She's chosen a guy for me too.
934
01:10:36,208 --> 01:10:38,207
You go to Canada too,
then. Get 'Happily Married'.
935
01:10:38,291 --> 01:10:39,832
Pahadgunj's Mr. Shukla said..
936
01:10:40,458 --> 01:10:42,957
Lucky, one day l'll..
- Forget thefts..
937
01:10:43,041 --> 01:10:45,124
The number of burglaries
is on the rise in Delhi's..
938
01:10:45,208 --> 01:10:47,540
..gentry neighbourhoods.
939
01:10:47,625 --> 01:10:49,457
And there is no one to stop them.
940
01:10:49,541 --> 01:10:53,457
The Delhi police, as usual,
are clueless.
941
01:10:53,541 --> 01:10:55,790
Cops can't stop even petty
break-ins by petty thieves.
942
01:10:55,958 --> 01:11:00,124
Petty, common burglars go
scot-free. Homeowners are helpless.
943
01:11:00,625 --> 01:11:02,707
And now, for some other news.
944
01:11:02,791 --> 01:11:04,124
What happened?
- Today super star's..
945
01:11:04,208 --> 01:11:05,290
Where are you going?
- I've got work.
946
01:11:05,791 --> 01:11:09,707
Lucky, don't forget the toaster.
The crisp.. - Let's move on..
947
01:11:13,958 --> 01:11:17,124
It will be better if
you tell me on your own.
948
01:11:17,791 --> 01:11:18,874
Just a moment.
949
01:11:21,875 --> 01:11:25,790
Hello, sir. - What hole
did you crawl out of, Lucky?
950
01:11:25,875 --> 01:11:26,957
What's up?
951
01:11:27,041 --> 01:11:31,124
Two cops suspended.
Three about to be.
952
01:11:31,208 --> 01:11:32,457
You've got the
commissioner in a fit.
953
01:11:32,541 --> 01:11:34,124
Tell him to lick ice.
954
01:11:34,791 --> 01:11:37,540
Tell me where does Babul
Awasthi of Channel 'Toofan' stay?
955
01:11:38,041 --> 01:11:41,124
What's the plan, mate?
You want an interview?
956
01:11:41,208 --> 01:11:44,707
Just tell me, okay.
- Don't forget my washing machine.
957
01:11:44,791 --> 01:11:46,124
You'll get some soap with it too.
958
01:11:46,208 --> 01:11:47,540
Lucky. Lucky.
959
01:11:51,541 --> 01:11:52,624
How are you?
960
01:11:53,041 --> 01:11:55,207
Hello, sir. Where have you been,
sir? I missed you a lot.
961
01:11:55,291 --> 01:11:57,457
What do I do, madam?
I've been travelling a lot.
962
01:11:57,541 --> 01:12:00,040
Forget that, sir. You gave
the club card a thought?
963
01:12:01,041 --> 01:12:03,707
What's a card, madam?
What you need is a heart.
964
01:12:03,958 --> 01:12:06,457
Nice. All the travelling
is making you naughty, sir.
965
01:12:06,541 --> 01:12:08,040
You're making me naughty.
966
01:12:08,125 --> 01:12:10,624
Next time, take the card for sure.
Or I won't spare you.
967
01:12:10,708 --> 01:12:12,040
Okay. Bye.
- See you.
968
01:12:16,625 --> 01:12:17,874
How's it going, Lucky?
969
01:12:20,125 --> 01:12:23,290
It's all there to see. And you?
970
01:12:24,041 --> 01:12:25,540
You can see.
971
01:12:27,708 --> 01:12:29,040
Gogi bailed you out?
972
01:12:30,625 --> 01:12:31,707
Forget it.
973
01:12:33,291 --> 01:12:39,957
I should've listened to you.
I'll always listen to you now.
974
01:12:40,125 --> 01:12:43,374
I swear. Take me back.
Just like old times.
975
01:12:43,458 --> 01:12:46,540
The two of us
together again. I swear.
976
01:12:47,208 --> 01:12:48,874
Please. Weren't we partners once?
977
01:12:51,458 --> 01:12:56,124
You're a tricky one, Bangali.
- No more, Lucky.
978
01:12:56,958 --> 01:13:00,290
All straight from here on.
You say sit, I sit.
979
01:13:01,041 --> 01:13:02,957
You say stay, I stay.
980
01:13:03,041 --> 01:13:05,457
No, I freeze. I swear.
981
01:13:05,541 --> 01:13:07,540
You'll speak English?
- What?
982
01:13:08,041 --> 01:13:11,790
Robal say hello to uncle Sunny.
- Papa, Skoda.
983
01:13:12,541 --> 01:13:13,790
Hello.
- Hello.
984
01:13:14,041 --> 01:13:15,124
Hello.
985
01:13:16,208 --> 01:13:17,540
Hello.
- How are you?
986
01:13:17,625 --> 01:13:21,707
Welcome. Welcome.
- How are you?
987
01:13:21,791 --> 01:13:24,874
My wife Kamlesh. Robal, my son.
This is Sunny Arora.
988
01:13:25,375 --> 01:13:27,540
And this is Vicky.
- Hi.
989
01:13:27,625 --> 01:13:29,957
"Let's learn English."
990
01:13:30,041 --> 01:13:33,957
He talks so much about you. I
swear. He's so hard to impress.
991
01:13:34,041 --> 01:13:37,290
But you.. he's a fan now.
- Dad, Skoda.
992
01:13:37,375 --> 01:13:38,874
A ride.
- Take him for a ride.
993
01:13:38,958 --> 01:13:40,040
No.
994
01:13:40,875 --> 01:13:43,624
First, he'll take a ride.
Then ask me to buy one for him.
995
01:13:43,708 --> 01:13:46,124
I'll say, "Son, go to hell",
and he'll start stealing.
996
01:13:46,208 --> 01:13:48,207
That's how it begins. No.
997
01:13:49,291 --> 01:13:51,124
Have some juice.
- Thank you.
998
01:13:51,208 --> 01:13:53,957
"Let's learn English.
Let's learn English."
999
01:13:54,041 --> 01:13:55,707
"Let's learn English."
1000
01:13:58,708 --> 01:13:59,790
"A for apple. B for bat."
1001
01:13:59,875 --> 01:14:02,290
Yes. Ditto.
1002
01:14:03,375 --> 01:14:06,624
She says you look so much like
her brother. The height. The eyes.
1003
01:14:06,708 --> 01:14:07,790
He lives in America.
1004
01:14:08,375 --> 01:14:11,124
I saw you and got emotional.
I'm like Monty's here.
1005
01:14:11,208 --> 01:14:13,540
Same-to-same. Isn't it, Robal?
1006
01:14:13,625 --> 01:14:15,374
Come on. He's so much more handsome.
1007
01:14:16,375 --> 01:14:17,874
Well, he is your brother now.
1008
01:14:18,375 --> 01:14:20,040
Come home for dinner tonight?
1009
01:14:20,625 --> 01:14:23,124
I..
- He loves to cook and feed.
1010
01:14:23,208 --> 01:14:25,124
He's famous in the
neighbourhood for that.
1011
01:14:25,541 --> 01:14:27,457
He dreams of his own restaurant.
1012
01:14:28,125 --> 01:14:30,207
Just a dream. Forget it.
1013
01:14:31,125 --> 01:14:32,957
I got to be somewhere tonight.
1014
01:14:33,291 --> 01:14:35,957
No. No. Work is worship.
1015
01:14:36,458 --> 01:14:38,874
See..
- He takes after him.
1016
01:14:38,958 --> 01:14:42,124
Learn from him. You have to
be like him one day. Got it?
1017
01:14:42,208 --> 01:14:43,707
"Let's learn English."
1018
01:14:49,458 --> 01:14:51,124
You really want to
start a restaurant, Lucky?
1019
01:14:52,625 --> 01:14:56,124
Why? Can't l?
1020
01:14:57,041 --> 01:15:02,040
You can, pal. But.. just
watch out with this swish set.
1021
01:15:03,375 --> 01:15:06,874
They speak posh, but play dirty.
- Really?
1022
01:15:09,375 --> 01:15:12,207
Make sure you put in
some Chinese, Lucky.
1023
01:15:12,458 --> 01:15:16,290
The soy sauce's yummy.
1024
01:15:17,708 --> 01:15:20,124
Keep it running.
- Watch out. The guy's a journalist.
1025
01:15:21,041 --> 01:15:23,040
Good. We'll be famous.
1026
01:16:05,291 --> 01:16:07,874
First time you went in
and didn't score, Lucky.
1027
01:16:08,875 --> 01:16:11,374
Don't lose focus.
You'll mess up everything.
1028
01:16:17,125 --> 01:16:19,207
What's this, Sunny? Why
are you looking so depressed?
1029
01:16:19,291 --> 01:16:21,207
You're not even eating.
Have some, come on.
1030
01:16:22,208 --> 01:16:24,540
Bad deal.
- What?
1031
01:16:24,625 --> 01:16:25,707
Easy now.
1032
01:16:28,041 --> 01:16:29,790
You forgot what happened to me?
1033
01:16:29,875 --> 01:16:30,957
I forgot?
1034
01:16:31,875 --> 01:16:34,374
There he is, the rogue.
1035
01:16:34,458 --> 01:16:35,540
Kukreja.
1036
01:16:35,625 --> 01:16:36,707
Look, he is laughing.
1037
01:16:36,791 --> 01:16:38,374
I feel like breaking his jaw.
1038
01:16:39,958 --> 01:16:41,457
Hello.
1039
01:16:42,041 --> 01:16:45,124
He had promised to
bankroll the restaurant..
1040
01:16:45,208 --> 01:16:46,624
..but he backed out.
1041
01:16:46,708 --> 01:16:50,207
I had told you not to
deal with outsiders.
1042
01:16:50,458 --> 01:16:52,290
What's the need when we have family?
1043
01:16:52,375 --> 01:16:54,124
It's an investment of 3 million.
1044
01:16:54,208 --> 01:16:56,957
What's three million for my brother?
1045
01:16:57,041 --> 01:16:59,874
Actually, it's easy work..
- Right.
1046
01:17:00,125 --> 01:17:02,707
You only need the money initially.
1047
01:17:02,791 --> 01:17:04,957
Then it's his magic touch.
1048
01:17:05,458 --> 01:17:06,957
We'll be opening one
chain after the other.
1049
01:17:07,375 --> 01:17:08,874
What do you call it?
- Franchise.
1050
01:17:08,958 --> 01:17:12,707
Right. l don't care what you say.
1051
01:17:13,041 --> 01:17:15,207
But l can see your partner
in my brother. That's it.
1052
01:17:15,291 --> 01:17:18,374
Mr. Handa, when are you
coming to see my baby?
1053
01:17:18,541 --> 01:17:20,040
Tomorrow, madam. Promise.
1054
01:17:20,125 --> 01:17:21,374
Hi.
- Hello.
1055
01:17:21,458 --> 01:17:22,624
Your brother?
- Yes.
1056
01:17:22,708 --> 01:17:23,790
Hi.
- Hi.
1057
01:17:24,125 --> 01:17:25,957
He's got these big
boils under his tail.
1058
01:17:26,041 --> 01:17:27,540
Keeps crying, poor thing.
- I'll come tomorrow for sure.
1059
01:17:27,625 --> 01:17:29,040
Promise?
- Okay.
1060
01:17:29,125 --> 01:17:30,207
Okay.
1061
01:17:33,875 --> 01:17:36,040
Her baby has a tail?
1062
01:17:36,541 --> 01:17:40,790
Pomeranian. The dog.
I'm a Vetinary Doctor.
1063
01:17:41,541 --> 01:17:45,290
My dad pushed me into it.
- Oh. Okay.
1064
01:17:46,375 --> 01:17:48,957
So, Sunny, I was saying..
- Mr. Handa.
1065
01:17:49,625 --> 01:17:52,290
Mr. Handa, how do you
enter a house that has a dog?
1066
01:17:54,125 --> 01:17:56,374
What? - You're a Vetinary Doctor,
right? - Right.
1067
01:17:56,791 --> 01:17:59,290
How do I make friends
with a dangerous dog?
1068
01:18:01,208 --> 01:18:04,290
Planning to break into
someone's house or what?
1069
01:18:05,708 --> 01:18:08,290
Come on. It's about a girl,
sir. Try to understand. - Okay.
1070
01:18:08,375 --> 01:18:12,040
Your brother's quite
a mischievous guy.
1071
01:18:13,041 --> 01:18:16,207
That's the kind of partner I
need for my restaurant. - Sure.
1072
01:18:16,291 --> 01:18:18,124
Solve the dog problem first.
1073
01:18:19,958 --> 01:18:21,207
Go check the buffet.
1074
01:18:21,958 --> 01:18:23,040
Why?
1075
01:18:23,375 --> 01:18:25,707
Come on. This is guy talk.
1076
01:18:25,791 --> 01:18:29,290
Okay. Have fun. Vicky,
keep an eye on my purse.
1077
01:18:30,458 --> 01:18:34,124
Sunny, this one's a secret.
1078
01:18:34,208 --> 01:18:36,624
It'll cost you.
- Name your price, sir.
1079
01:18:38,625 --> 01:18:42,124
These dogs are nothing but people.
1080
01:18:42,208 --> 01:18:44,957
Right. Man is dog..
1081
01:18:46,041 --> 01:18:49,290
What do men want?
1082
01:18:50,791 --> 01:18:51,874
A Mercedes.
1083
01:18:53,041 --> 01:18:54,124
Ladies..
1084
01:18:55,541 --> 01:18:57,957
Gents want ladies.
1085
01:18:58,041 --> 01:18:59,624
Ladies. Right. Right.
1086
01:19:00,208 --> 01:19:02,374
And a male dog wants?
1087
01:19:06,291 --> 01:19:07,374
A lady dog?
1088
01:19:10,541 --> 01:19:12,207
So, I should take a bitch
to my girlfriend's house?
1089
01:19:15,125 --> 01:19:20,374
What do men in the
mood do? They stare.
1090
01:19:21,375 --> 01:19:22,707
And dogs in the mood?
1091
01:19:26,291 --> 01:19:37,790
"Tweet. Tweet."
1092
01:19:38,291 --> 01:19:39,540
Tell it to do it fast.
1093
01:19:39,875 --> 01:19:42,374
I have trouble myself.
You want me to tell a dog?
1094
01:19:42,875 --> 01:19:49,040
"Jugni has an air-conditioned car.
She keeps the windows rolled up."
1095
01:19:50,041 --> 01:19:51,124
"Jugni has an air-conditioned car.
1096
01:19:51,208 --> 01:19:53,040
She keeps the windows
rolled up." - Go. Go.
1097
01:19:53,125 --> 01:19:55,957
"She stays at a beautiful
bungalow at sector four."
1098
01:19:56,041 --> 01:19:58,124
"Jugni has an air-conditioned car.
She keeps the windows rolled up."
1099
01:19:58,208 --> 01:19:59,290
You really push me, Lucky.
1100
01:19:59,375 --> 01:20:00,957
Get it before it finishes.
1101
01:20:01,041 --> 01:20:07,790
"Jugni smiles. She smiles."
1102
01:20:08,041 --> 01:20:14,290
"Jugni smiles. She smiles
and takes my heart away."
1103
01:20:14,375 --> 01:20:18,540
"Hurry up, open the door.
Break the lock and steal."
1104
01:20:18,708 --> 01:20:21,540
"Go and hug the dog too."
1105
01:20:24,125 --> 01:20:28,040
"Tweet. Tweet."
1106
01:20:35,791 --> 01:20:43,207
"Jugni smiles. She smiles
and takes my heart away."
1107
01:20:43,291 --> 01:20:46,124
"Come on."
1108
01:20:49,125 --> 01:20:51,707
"Come on."
- Look. It's snowing there.
1109
01:20:51,791 --> 01:20:54,624
It's snowing there.
And I am freezing here.
1110
01:20:55,208 --> 01:20:56,957
That dog almost married me.
1111
01:20:57,208 --> 01:21:00,457
"Get paper, pistol, photo, marble.."
1112
01:21:00,541 --> 01:21:04,124
"Taj Mahal, Parker pen or Maruti
van. Go and get something at least."
1113
01:21:04,208 --> 01:21:05,790
"Lucky, go and get
something at least."
1114
01:21:05,958 --> 01:21:08,957
"You don't have a wife. You fight.
Who do you fear? Who will catch you?"
1115
01:21:09,041 --> 01:21:11,124
"Your style is great and unique."
1116
01:21:11,208 --> 01:21:12,874
"Your name is lovely,
your smile is lovely."
1117
01:21:13,375 --> 01:21:18,207
"Your life is lovely. Everybody
is walking. Everybody is talking."
1118
01:21:18,291 --> 01:21:21,290
"No walking, no talking.
Everybody is walking, talking."
1119
01:21:21,375 --> 01:21:22,707
"Everybody is walking, talking."
1120
01:21:22,791 --> 01:21:24,457
"No matter what does, I'm walking."
1121
01:22:14,625 --> 01:22:18,374
Not there, look here. Have a look.
1122
01:22:24,541 --> 01:22:26,790
Wow, they printed it.
1123
01:22:27,208 --> 01:22:29,790
They'll print your photo pretty
soon. ln handcuffs, like this.
1124
01:22:32,041 --> 01:22:36,124
Take my advice. Scoot away.
The special branch is after you.
1125
01:22:37,208 --> 01:22:38,290
I got a tip-off.
1126
01:22:38,875 --> 01:22:40,457
You and your tip-offs.
1127
01:22:42,458 --> 01:22:45,207
They've written
everything to the last detail.
1128
01:22:46,375 --> 01:22:48,207
These journalists work pretty hard.
1129
01:22:48,291 --> 01:22:50,874
Lucky, forget this and get
out of town for a while.
1130
01:22:52,041 --> 01:22:54,124
Please listen to me and scoot away.
1131
01:22:55,708 --> 01:22:58,957
Aren't you my brother?
Listen to me, please.
1132
01:23:00,291 --> 01:23:03,374
I'll go, but will she go?
1133
01:23:03,458 --> 01:23:04,540
No.
- Come on.
1134
01:23:04,625 --> 01:23:05,707
I won't. No.
- It will be fun.
1135
01:23:05,791 --> 01:23:07,124
Don't force me, Lucky. I won't.
1136
01:23:07,208 --> 01:23:09,707
I won't. That's it.
- Come along.
1137
01:23:32,625 --> 01:23:38,457
"Love. Love. Love."
1138
01:23:39,458 --> 01:23:42,207
"I need a little love."
1139
01:23:42,375 --> 01:23:46,124
How is it?
- Beautiful. Just like on TV.
1140
01:23:46,625 --> 01:23:53,874
"I need a little love.
A little love is needed."
1141
01:23:53,958 --> 01:24:01,040
"Darling. Beloved. Listen to me."
1142
01:24:01,125 --> 01:24:08,290
"I need a little love.
A little love is needed."
1143
01:24:08,708 --> 01:24:10,124
"Love." - I'm scared.
1144
01:24:10,208 --> 01:24:14,124
Don't worry. It's trained.
Why did I get onto it? Look how..
1145
01:24:14,708 --> 01:24:17,290
Lucky.
- What?
1146
01:24:18,208 --> 01:24:19,957
Does it know where it's going?
1147
01:24:20,791 --> 01:24:23,624
Why can't it walk straight? Stop it.
1148
01:24:23,875 --> 01:24:28,040
Make it walk straight.
Lucky. Lucky. Stop. Stop.
1149
01:24:28,208 --> 01:24:30,790
Lucky. Lucky.
1150
01:24:31,208 --> 01:24:33,707
This one's good.
- Yes. lt will be good.
1151
01:24:33,791 --> 01:24:36,540
How much?
- How much? 1 50.
1152
01:24:36,625 --> 01:24:39,374
Sir, try this. This will
look good on you. Check it out.
1153
01:24:39,458 --> 01:24:40,624
Hey. What the hell? Who is this?
1154
01:24:40,708 --> 01:24:42,957
Try it. Are you crazy?
Who is this? - Try it on.
1155
01:24:43,708 --> 01:24:46,040
Pammi. Recognised me?
1156
01:24:47,208 --> 01:24:49,540
I'm Lucky. Lucky.
What are you looking at?
1157
01:24:53,625 --> 01:24:56,790
Sonal. This is my brother.
My brother.
1158
01:24:58,291 --> 01:25:03,707
"Long lost, today we have.."
1159
01:25:03,791 --> 01:25:06,707
Lentils, sir? - And mutton
skewers too. - Okay, sir.
1160
01:25:06,791 --> 01:25:08,957
Some chicken chops and chicken leg?
- Okay, sir.
1161
01:25:09,041 --> 01:25:11,957
And listen. Get two
plates of chicken chops.
1162
01:25:12,041 --> 01:25:13,124
What are you doing, Lucky?
1163
01:25:13,208 --> 01:25:15,124
It'll go waste.
- Don't forget the bread. Okay?
1164
01:25:15,208 --> 01:25:16,790
Okay, sir.
- Extra butter.
1165
01:25:17,208 --> 01:25:24,040
So? Guess who's the older one?
1166
01:25:24,125 --> 01:25:25,207
I don't know.
1167
01:25:25,541 --> 01:25:26,624
He's the one.
1168
01:25:26,708 --> 01:25:27,790
I am younger to him.
1169
01:25:28,875 --> 01:25:33,624
Okay, now, tell me.
Who taught whom to drink?
1170
01:25:34,375 --> 01:25:35,457
Tell me.
1171
01:25:35,541 --> 01:25:36,624
What is this, Lucky?
1172
01:25:37,125 --> 01:25:39,707
Let them. Go on, ask me. Ask me.
1173
01:25:41,291 --> 01:25:43,040
Who taught whom to drink?
1174
01:25:43,541 --> 01:25:47,624
I taught him.
1175
01:25:49,291 --> 01:25:52,457
Remember? Kalandi Kunj.
1176
01:25:53,375 --> 01:25:57,040
I showed you the bottle, remember?
1177
01:25:57,791 --> 01:25:59,290
He got petrified.
1178
01:26:00,458 --> 01:26:03,040
What are you doing, Lucky?
- Oh, no.
1179
01:26:04,791 --> 01:26:06,707
He had a swig and got drunk.
1180
01:26:07,208 --> 01:26:12,124
He said, "Lucky, you took away
my innocence." - What is this?
1181
01:26:13,041 --> 01:26:14,290
"Took away my innocence."
1182
01:26:19,541 --> 01:26:21,624
Does he always drink so much?
1183
01:26:21,708 --> 01:26:24,457
No. I'm seeing him like
this for the first time.
1184
01:26:25,625 --> 01:26:27,707
Oh, first time?
1185
01:26:28,375 --> 01:26:30,207
Have a sip. You're a
big guy now, come on.
1186
01:26:30,791 --> 01:26:32,124
How long have you been married?
1187
01:26:35,708 --> 01:26:40,207
The fancy marriage
necklace fooled me. Forget it.
1188
01:26:42,125 --> 01:26:43,207
What do you do?
1189
01:26:44,208 --> 01:26:46,040
Commerce. Final year.
1190
01:26:46,125 --> 01:26:50,707
Commerce. Do you get time to study?
1191
01:26:50,791 --> 01:26:52,957
A sip won't make a difference.
You're no gentleman.
1192
01:26:53,208 --> 01:26:55,874
Yes?
- No. - Just a sip.
1193
01:26:58,541 --> 01:27:01,374
"Like the flame.."
1194
01:27:02,041 --> 01:27:03,290
Did you see my family?
1195
01:27:03,541 --> 01:27:05,374
My brother's a bank officer.
An officer.
1196
01:27:05,625 --> 01:27:08,124
You should hear him rattle on in
English. "Hello, how are you?"
1197
01:27:14,125 --> 01:27:16,124
This is for the family. From me.
1198
01:27:16,208 --> 01:27:17,290
Come on. Come on.
1199
01:27:19,541 --> 01:27:20,790
You could've stayed
back a few more days.
1200
01:27:22,791 --> 01:27:25,624
I've got a job to go back to,
not your flashy life.
1201
01:27:27,291 --> 01:27:31,290
Is mom all right?
- She is. She doesn't keep too well.
1202
01:27:34,541 --> 01:27:36,624
Just a moment. I'll come along.
1203
01:27:36,875 --> 01:27:39,040
Bangali. Pack our bags,
we're leaving with them.
1204
01:27:39,708 --> 01:27:43,124
Okay. - Lucky, you've
come here to have fun.
1205
01:27:43,208 --> 01:27:44,540
Don't worry. We will
have a drink on the way.
1206
01:27:44,625 --> 01:27:46,790
Try and understand, Lucky.
1207
01:27:47,875 --> 01:27:49,290
You better not come home now.
1208
01:27:50,291 --> 01:27:52,707
I could've met mom and dad.
- Why don't you get it?
1209
01:27:53,791 --> 01:27:55,207
Mom and dad don't
live together anymore.
1210
01:27:57,708 --> 01:27:59,790
Dad lives in the
old house with aunt.
1211
01:28:00,041 --> 01:28:03,374
Mom lives with me. And
I don't go to meet dad.
1212
01:28:04,291 --> 01:28:05,374
Why?
1213
01:28:08,875 --> 01:28:10,374
How do I explain that, Lucky?
1214
01:28:11,875 --> 01:28:14,624
Did you ever get married?
Had kids? Raised a family?
1215
01:28:16,458 --> 01:28:18,040
Forget it.
1216
01:28:18,875 --> 01:28:21,124
Give me your number,
I'll ask mom to call you.
1217
01:28:23,208 --> 01:28:24,540
What did l do wrong?
1218
01:28:24,625 --> 01:28:26,540
The fault is mine. I
was born your brother.
1219
01:28:29,541 --> 01:28:31,957
There's a lady in the car.
Can't you play elsewhere?
1220
01:28:32,041 --> 01:28:34,040
You could ask the
lady to play with us.
1221
01:28:35,208 --> 01:28:36,874
Nonsense.
- Don't butt in.
1222
01:28:36,958 --> 01:28:39,290
Lucky. Don't. Listen. Listen.
- Dude.
1223
01:28:39,375 --> 01:28:42,040
Can l play?
- Lucky. Listen. - Why not? Come on.
1224
01:28:42,625 --> 01:28:43,707
Give me a hand.
1225
01:28:44,125 --> 01:28:45,957
Lucky.
- Some snow, right?
1226
01:28:47,375 --> 01:28:51,124
What are you doing, Lucky?
Someone stop him. - What happened?
1227
01:28:51,208 --> 01:28:53,124
Why do you trouble us?
We are with family.
1228
01:28:53,208 --> 01:28:54,540
You're breaking my arm.
- Let go of him.
1229
01:28:54,791 --> 01:28:58,374
He broke my nose.
- Stop him. Stop.
1230
01:28:58,458 --> 01:29:00,957
Stop him. Stop.
- Oh, God.
1231
01:29:01,208 --> 01:29:05,374
Someone stop him.
- Hey, stop. You.. - Lucky.
1232
01:29:05,458 --> 01:29:06,540
Who wants to play now?
1233
01:29:07,125 --> 01:29:09,124
Come on, guys. Let's play some
more. Here you go.
1234
01:29:09,208 --> 01:29:11,290
I won't spare you.
1235
01:29:11,791 --> 01:29:21,207
"How can I hide my eyes?"
1236
01:29:23,041 --> 01:29:26,707
"You reside in them."
1237
01:29:27,208 --> 01:29:33,207
"How can I hide my eyes?"
1238
01:29:33,291 --> 01:29:36,957
"You reside in them."
1239
01:29:41,541 --> 01:29:47,707
"Beloved, I always keep facing you."
1240
01:29:48,125 --> 01:29:49,540
"Always."
1241
01:29:49,625 --> 01:29:50,790
Where do you want to
go for the honeymoon?
1242
01:29:55,875 --> 01:29:58,957
Honeymoon. Where?
1243
01:29:59,541 --> 01:30:03,915
"You're in my eyes."
1244
01:30:04,541 --> 01:30:11,832
"When I smile, l've illusions."
1245
01:30:12,208 --> 01:30:15,540
"You reside in my smiles."
1246
01:30:16,208 --> 01:30:18,290
"When I smile,
1247
01:30:18,541 --> 01:30:21,374
I've illusions."
1248
01:30:22,125 --> 01:30:24,040
You're Nangu, right?
1249
01:30:25,750 --> 01:30:26,832
I'm Lucky.
1250
01:30:28,791 --> 01:30:29,999
A Sikh.
1251
01:30:32,875 --> 01:30:36,374
He's my younger brother. We
used to call him the Sikh.
1252
01:30:36,958 --> 01:30:38,874
Just needed an
excuse to drop his pants..
1253
01:30:38,958 --> 01:30:40,415
Shut up, Lucky.
- Let me speak.
1254
01:30:40,500 --> 01:30:41,665
No, wait.
- You're feeling shy?
1255
01:30:43,833 --> 01:30:46,040
How come you're here?
- I keep coming.
1256
01:30:46,375 --> 01:30:48,707
Is dad in?
- He's in all the time.
1257
01:30:48,791 --> 01:30:50,374
Aunt's in, too.
- Aunt's in, too.
1258
01:30:54,875 --> 01:30:56,415
Your dad's not in, Son.
1259
01:30:57,750 --> 01:30:58,832
Any message?
1260
01:31:03,208 --> 01:31:06,040
I'm getting married.
I came to invite him.
1261
01:31:06,958 --> 01:31:08,124
I'll send him.
1262
01:31:09,375 --> 01:31:11,582
But tell him not to come back here.
1263
01:31:14,458 --> 01:31:15,540
What are you talking about?
1264
01:31:15,708 --> 01:31:17,457
What else can I talk about?
1265
01:31:18,208 --> 01:31:19,832
You're not the only
one getting married.
1266
01:31:20,791 --> 01:31:22,957
My daughter too will
get married one day soon.
1267
01:31:23,416 --> 01:31:27,749
What if she's called a
thief's sister at the ceremony?
1268
01:31:27,958 --> 01:31:29,040
I don't have a sister.
1269
01:31:29,333 --> 01:31:31,999
You'd have had one,
had you bothered.
1270
01:31:32,833 --> 01:31:35,957
I treated you like a
real son. Didn't I?
1271
01:31:36,708 --> 01:31:40,207
His mother just walked
out with her two sons.
1272
01:31:40,958 --> 01:31:43,707
When the cops come asking for him,
it's me who bears the brunt.
1273
01:31:44,333 --> 01:31:49,499
Now, if he wants to enjoy the
feast of your wedding, let him go.
1274
01:31:50,125 --> 01:31:51,665
But don't expect
me to take him back.
1275
01:31:51,875 --> 01:31:58,040
"There was a vast distance.
You came closer." - Lucky.
1276
01:31:58,541 --> 01:32:01,915
Come on. She's mental.
Don't get upset.
1277
01:32:02,208 --> 01:32:05,207
I'll get married in a
five-star hotel. That too, my own.
1278
01:32:06,208 --> 01:32:08,124
Lucky, I was thinking of starting..
1279
01:32:08,208 --> 01:32:10,749
..an import-export
business in Hong Kong.
1280
01:32:10,833 --> 01:32:12,582
It'll cost me Rs.1 00,000.
1281
01:32:13,291 --> 01:32:15,332
Will you come for the wedding?
- Sure.
1282
01:32:15,583 --> 01:32:16,665
I'll give you 200,000.
1283
01:32:16,750 --> 01:32:19,124
"Gradually, you tell me.."
1284
01:32:19,875 --> 01:32:21,624
"My eyes.."
1285
01:32:22,208 --> 01:32:24,665
That's three million, Mr.
Handa. Let's start a restaurant.
1286
01:32:32,333 --> 01:32:35,374
Have your tea and go home.
Don't even talk to us.
1287
01:32:35,458 --> 01:32:38,124
I'm your only sister. You
didn't think of me even once?
1288
01:32:38,208 --> 01:32:39,707
Why are you nagging him?
1289
01:32:40,541 --> 01:32:42,040
He was busy taming the dog.
1290
01:32:42,791 --> 01:32:45,665
Forget all that, Mr.
Handa. Tell me when do we start?
1291
01:32:48,541 --> 01:32:50,124
There's a hitch.
1292
01:32:50,541 --> 01:32:53,707
Our long absence queered the deal.
1293
01:32:53,791 --> 01:32:55,665
The rates went up.
- Rate?
1294
01:32:55,750 --> 01:32:57,874
The cop is asking
for a million more now.
1295
01:32:57,958 --> 01:32:59,040
What cop?
1296
01:32:59,541 --> 01:33:02,124
Sunny, you think it's
easy to get a place..
1297
01:33:02,208 --> 01:33:05,582
..in a prime location
like that at this price.
1298
01:33:06,958 --> 01:33:10,290
Keep the cash. No, wait.
1299
01:33:10,375 --> 01:33:13,124
I'll need your bank statement,
Pan card details, I-T returns..
1300
01:33:13,208 --> 01:33:15,165
..form 1 6, etc.
1301
01:33:18,833 --> 01:33:21,832
Well.. all that's back in Dubai.
There's just cash here.
1302
01:33:22,541 --> 01:33:26,332
This is not a dog play.
It's legal paperwork.
1303
01:33:26,791 --> 01:33:27,874
Do you have a bank account?
1304
01:33:29,583 --> 01:33:31,665
There's no money in it.
- I want to put money in.
1305
01:33:31,750 --> 01:33:32,957
Sure, I have an account.
1306
01:33:33,375 --> 01:33:36,707
Here's your account.
Make him the partner.
1307
01:33:37,208 --> 01:33:41,207
Hang on, Sunny. Don't mix
business with friendship.
1308
01:33:41,875 --> 01:33:43,415
That's a lesson learnt from Kukreja.
1309
01:33:43,583 --> 01:33:45,624
Why are you troubling
my brother for nothing?
1310
01:33:46,541 --> 01:33:51,040
He came with so much hope. If
you don't help him, who will?
1311
01:33:51,375 --> 01:33:55,040
Sunny, give him the rest tomorrow.
Okay? Don't worry.
1312
01:33:55,541 --> 01:33:58,874
And we will have Karishma Kapoor do
the restaurant opening. Don't worry.
1313
01:33:59,208 --> 01:34:01,540
Sunny, give it a thought.
1314
01:34:01,625 --> 01:34:05,207
I did. I say sit, he sits.
1315
01:34:06,208 --> 01:34:08,207
Just get the papers ready.
- Uncle Sunny.
1316
01:34:08,875 --> 01:34:10,957
He missed his uncle so much.
1317
01:34:11,041 --> 01:34:12,124
Uncle Sunny.
1318
01:34:13,291 --> 01:34:16,290
Give him some butter,
and me some pickle, Mom.
1319
01:34:16,541 --> 01:34:17,707
We don't get it over there.
1320
01:34:25,666 --> 01:34:27,790
Someone's at the door.
See who it is.
1321
01:34:30,125 --> 01:34:31,207
Can't you call him in?
1322
01:34:31,291 --> 01:34:33,040
Does he need an invitation?
Doesn't he know his way in?
1323
01:34:34,708 --> 01:34:35,957
Do you need an invitation?
1324
01:34:36,041 --> 01:34:38,374
Don't you know your way in? Why
are you standing here? Get in.
1325
01:34:38,458 --> 01:34:39,832
Why are you pushing me?
1326
01:34:40,750 --> 01:34:43,290
You're hardly eating anything.
Have one more.
1327
01:34:43,375 --> 01:34:44,832
No.
- One more stuffed bread. Last.
1328
01:34:48,125 --> 01:34:49,207
Eat properly.
1329
01:34:49,833 --> 01:34:52,832
It's a rare chance. Tell her.
1330
01:34:54,208 --> 01:34:56,749
He was telling me,
"You're so pretty."
1331
01:34:57,208 --> 01:34:58,499
"Your sister must be close."
1332
01:34:59,458 --> 01:35:01,040
Take more.
- Disneyland.
1333
01:35:01,375 --> 01:35:02,457
Shut up and eat.
1334
01:35:03,541 --> 01:35:06,207
She's young and slim. It'll
be easy for her to hook a guy.
1335
01:35:07,208 --> 01:35:10,124
Come along, Sonal. You
waste your time here and..
1336
01:35:10,208 --> 01:35:12,665
..you'll be the one missing the bus.
1337
01:35:12,750 --> 01:35:15,957
Some curry?
- There are others at the table too.
1338
01:35:16,041 --> 01:35:18,374
I have just two hands.
- So, you're off on the 25th?
1339
01:35:18,833 --> 01:35:19,915
What?
1340
01:35:20,333 --> 01:35:21,415
You'll miss the opening.
1341
01:35:22,541 --> 01:35:24,040
Opening? Of what?
1342
01:35:24,625 --> 01:35:27,499
Of my restaurant. I'm
opening a restaurant.
1343
01:35:27,583 --> 01:35:28,665
Oh, wow.
1344
01:35:30,750 --> 01:35:33,582
That's a showpiece. This is food.
Do you have any brains?
1345
01:35:33,666 --> 01:35:36,915
The whole house is a zoo.
- Your own restaurant, dear?
1346
01:35:37,000 --> 01:35:39,749
Why would I invest four million
in someone else's? - Four million?
1347
01:35:39,833 --> 01:35:41,915
Well, one million goes into
the down payment for the flat.
1348
01:35:42,000 --> 01:35:43,707
Four bedrooms.
- Four?
1349
01:35:44,208 --> 01:35:45,457
Who doesn't want a comfortable life?
1350
01:35:46,375 --> 01:35:49,040
Did you think of a
name for the restaurant?
1351
01:35:50,875 --> 01:35:54,040
Well, I.. - Dolly, why don't
you suggest one? Classy Canadian?
1352
01:35:54,208 --> 01:35:58,915
Mom, have you forgotten to cook?
It's bland. He's hardly eating. Look.
1353
01:35:59,333 --> 01:36:02,040
Is this the time to snack,
son? Have some stuffed bread.
1354
01:36:02,875 --> 01:36:03,957
Here, eat.
1355
01:36:07,208 --> 01:36:08,290
Is she the girl who owns the dog?
1356
01:36:08,375 --> 01:36:10,332
How cute! How pretty!
1357
01:36:10,416 --> 01:36:15,874
They're here. Look what a
house Mr. Handa got for you, Sunny.
1358
01:36:16,125 --> 01:36:19,957
Robal. Come. He is
excited on seeing his uncle.
1359
01:36:25,625 --> 01:36:27,290
"You should.."
1360
01:36:27,375 --> 01:36:30,874
Completely marbled. Like it?
- Just like the Taj Mahal.
1361
01:36:30,958 --> 01:36:32,957
"Sometimes love stealthily."
1362
01:36:33,041 --> 01:36:39,624
"We should get lost in
the beautiful ambience."
1363
01:36:39,708 --> 01:36:47,124
"You should
sometimes love stealthily."
1364
01:36:47,208 --> 01:36:49,790
"We should get lost in
the beautiful ambience."
1365
01:36:49,875 --> 01:36:52,540
Sunny, we need 700,000 more.
1366
01:36:53,208 --> 01:36:54,290
Why?
1367
01:36:55,791 --> 01:36:59,457
You can't open a
restaurant without a bar licence.
1368
01:36:59,875 --> 01:37:01,415
What?
- The permit for alcohol.
1369
01:37:01,500 --> 01:37:02,999
I don't want to
serve drinks in my hotel.
1370
01:37:05,208 --> 01:37:07,707
Is he crazy? Has he gone mad?
1371
01:37:08,375 --> 01:37:10,207
Alcohol makes people eat.
1372
01:37:10,541 --> 01:37:12,040
This is business.
Leave it to us, okay?
1373
01:37:12,416 --> 01:37:14,957
What's another 700,000 for us?
- It's not about the money.
1374
01:37:15,208 --> 01:37:16,290
Don't you drink?
1375
01:37:17,375 --> 01:37:18,457
You taught me.
1376
01:37:20,541 --> 01:37:21,790
I don't want to spoil others.
1377
01:37:24,333 --> 01:37:27,207
Drunkards, alcoholics. They'll
give the place a bad reputation.
1378
01:37:29,541 --> 01:37:30,707
Whose picture is that?
1379
01:37:31,291 --> 01:37:34,415
Well.. his parents.
1380
01:37:35,208 --> 01:37:36,290
Then whose picture
is it in the bedroom?
1381
01:37:36,791 --> 01:37:37,874
Parents too..
1382
01:37:37,958 --> 01:37:41,040
How many does he have?
He can't do business.
1383
01:37:41,125 --> 01:37:45,582
"Goddess Kali, You're great.
Kids, clap hands."
1384
01:37:52,875 --> 01:37:54,582
Here. Meet him.
1385
01:37:54,666 --> 01:37:56,957
Sunny, Mrs. Luthra
from our neighbourhood.
1386
01:37:57,041 --> 01:37:59,207
Hello. - She was eager
to meet you. - Hello.
1387
01:37:59,541 --> 01:38:01,957
I thought I must meet
Kamlesh's new brother.
1388
01:38:02,041 --> 01:38:03,457
The one with three cars.
1389
01:38:03,541 --> 01:38:06,165
If he can't buy cars, who can?
1390
01:38:06,250 --> 01:38:07,415
He has an import-export business.
1391
01:38:07,500 --> 01:38:10,040
Which caste?
- Same as ours.
1392
01:38:10,208 --> 01:38:11,290
Really.
1393
01:38:11,541 --> 01:38:13,999
My daughter is in
an export house too.
1394
01:38:14,333 --> 01:38:16,540
That's in these days.
- Absolutely.
1395
01:38:18,041 --> 01:38:19,832
Do you import jewellery as well?
1396
01:38:19,916 --> 01:38:21,957
He imports everything.
1397
01:38:22,750 --> 01:38:25,124
Spoons..
- Cutlery.
1398
01:38:25,208 --> 01:38:26,290
Whatever.
1399
01:38:28,375 --> 01:38:31,165
Almonds. Half a bottle?
1400
01:38:31,541 --> 01:38:34,665
It depends on the demand.
- Sure..
1401
01:38:35,291 --> 01:38:37,040
Please hold this, Aunt.
- Decoration.
1402
01:38:37,541 --> 01:38:38,707
It's very beautiful.
1403
01:38:39,208 --> 01:38:40,290
Tennis.
1404
01:38:41,958 --> 01:38:43,290
Guitar? Yes.
1405
01:38:43,375 --> 01:38:45,207
He plays it.
- Okay. Okay.
1406
01:38:57,208 --> 01:38:59,040
Your brother has great range.
- Yes.
1407
01:38:59,208 --> 01:39:01,040
A lot of variety.
- Yes. A lot.
1408
01:39:07,208 --> 01:39:10,415
"I need a little love."
1409
01:39:10,750 --> 01:39:14,124
"A little love is needed."
1410
01:39:14,541 --> 01:39:15,874
How many cars does
he have, by the way?
1411
01:39:16,208 --> 01:39:19,207
Why should we count
other people's cars?
1412
01:39:21,333 --> 01:39:24,957
Well, he doesn't answer the doorbell
in the day. He isn't in at nights.
1413
01:39:26,416 --> 01:39:27,582
Does he keep very busy?
1414
01:39:28,208 --> 01:39:30,040
Brother, you better ask him.
1415
01:39:30,958 --> 01:39:34,957
Sorry, l came at an odd time
and disturbed you. - Not at all.
1416
01:39:35,041 --> 01:39:36,665
But for police verification..
1417
01:39:37,833 --> 01:39:40,124
Although, Mr. Handa's
guarantee is enough.
1418
01:39:41,666 --> 01:39:44,290
Heard he's your
business partner too now?
1419
01:39:48,625 --> 01:39:50,832
Look at people turn
acquaintance into partnership.
1420
01:39:51,875 --> 01:39:56,290
Strange. Neighbours are printing
news, even before it's published.
1421
01:39:59,208 --> 01:40:06,457
"Darling. Beloved. Listen to me."
1422
01:40:07,208 --> 01:40:10,124
Mr. B.D. Handa, Mr. Kukreja..
1423
01:40:10,208 --> 01:40:13,040
..and everybody else
has done a great job.
1424
01:40:13,833 --> 01:40:16,124
Food is on the house today. Look.
1425
01:40:16,208 --> 01:40:19,124
This area had all
the basic human needs..
1426
01:40:19,208 --> 01:40:21,124
..but a good restaurant was lacking.
1427
01:40:21,541 --> 01:40:23,540
You took care of that too.
1428
01:40:26,125 --> 01:40:27,207
Having fun, sir?
1429
01:40:27,791 --> 01:40:28,874
Mr. Handa.
1430
01:40:32,958 --> 01:40:34,957
Oh. Just a moment. Excuse me.
1431
01:40:35,041 --> 01:40:37,707
Hey. Aunt..
- The meatballs.
1432
01:40:37,791 --> 01:40:40,040
Hurry up. Go, take
care of the meatballs..
1433
01:40:40,333 --> 01:40:42,207
Lucky. You're early.
1434
01:40:42,291 --> 01:40:43,957
You're looking very smart today.
1435
01:40:44,750 --> 01:40:46,582
Want something to drink?
Some snacks? Hello.
1436
01:40:48,375 --> 01:40:50,665
What's Kukreja doing here?
- Leave it. Let it be.
1437
01:40:50,833 --> 01:40:52,207
There'll always be flies
around a lump of sugar.
1438
01:40:52,791 --> 01:40:54,957
Once this is done, us
brothers will celebrate.
1439
01:40:55,041 --> 01:40:57,415
Yes. - Where's Karishma?
- Wait up, Lucky.
1440
01:40:57,500 --> 01:41:00,540
The MLA has come. Don't.
It's classy stuff. - So?
1441
01:41:03,625 --> 01:41:05,999
The SHO is here too.
- So?
1442
01:41:06,375 --> 01:41:08,374
Why don't you have some
Paneer pakoda (snacks)? Have some.
1443
01:41:08,458 --> 01:41:09,540
Have some cheese balls,
spring rolls?
1444
01:41:09,625 --> 01:41:10,707
Are you a man or a menu card?
1445
01:41:11,375 --> 01:41:12,457
Click the picture.
1446
01:41:13,541 --> 01:41:14,624
Just a moment.
1447
01:41:19,958 --> 01:41:21,124
Click the picture.
1448
01:41:30,541 --> 01:41:31,624
Let the important people go ahead.
1449
01:41:33,291 --> 01:41:35,374
It's very crowded in here.
Shall we go out?
1450
01:41:36,833 --> 01:41:37,915
Stay here.
1451
01:41:38,875 --> 01:41:40,540
Mr. Handa. Mr. Handa.
1452
01:41:40,625 --> 01:41:43,040
You are great, sir.
1453
01:41:44,208 --> 01:41:45,290
Mr. Handa.
1454
01:41:47,333 --> 01:41:49,290
Lucky, wait..
- Mr. Handa.
1455
01:41:49,375 --> 01:41:51,332
Hang on a moment. Come here.
1456
01:41:51,416 --> 01:41:53,290
Mr. Handa.
- Listen to me. - Leave me.
1457
01:41:53,375 --> 01:41:56,040
What is it?
- Come here, Lucky. SHO is angry.
1458
01:41:56,125 --> 01:41:57,415
It's about money. Come in.
1459
01:41:57,500 --> 01:41:58,832
Come in. Come in.
1460
01:41:59,125 --> 01:42:00,290
You didn't give
him the entire money?
1461
01:42:01,208 --> 01:42:03,249
Then did he build all
this for free? Call him.
1462
01:42:03,875 --> 01:42:05,832
Lucky, Mr. Handa is very worried..
1463
01:42:05,916 --> 01:42:07,124
The meatballs have become hard.
1464
01:42:07,208 --> 01:42:09,415
He didn't get the
liquor license too. Lucky.
1465
01:42:09,500 --> 01:42:11,207
Since when he became your Boss?
1466
01:42:11,291 --> 01:42:12,874
Lucky, try to understand,
it's a VlP room.
1467
01:42:12,958 --> 01:42:15,332
Lucky. Lucky.
- Back off. Back off.
1468
01:42:15,416 --> 01:42:18,165
Try to understand.
Lucky. Lucky, listen to me.
1469
01:42:18,250 --> 01:42:19,540
Told you to back off.
- There's no space for you in there.
1470
01:42:19,833 --> 01:42:20,915
Try to understand.
1471
01:42:21,333 --> 01:42:23,040
Try to understand, Lucky
1472
01:42:23,291 --> 01:42:25,790
Why spoil everything on
such an auspicious day?
1473
01:42:26,333 --> 01:42:27,499
I beg of you.
1474
01:42:28,833 --> 01:42:30,707
Wait here. I'll call Handa.
1475
01:42:47,541 --> 01:42:50,957
How are you, Sunny?
Make him comfortable.
1476
01:42:51,291 --> 01:42:52,457
Do have food, okay?
1477
01:42:52,541 --> 01:42:54,040
Not until I burn the place down.
1478
01:42:55,333 --> 01:42:56,499
Why is he talking like that?
1479
01:42:57,208 --> 01:42:59,374
Make him understand.
This is a family restaurant.
1480
01:42:59,833 --> 01:43:01,790
There's no place for goons here.
1481
01:43:01,875 --> 01:43:04,124
Really? I was Robal's
uncle when you took the money..
1482
01:43:04,208 --> 01:43:06,874
..and now, I'm a goon.
1483
01:43:07,750 --> 01:43:08,832
What money?
1484
01:43:09,875 --> 01:43:12,749
The liquor license amount
which you never paid up?
1485
01:43:13,208 --> 01:43:14,999
Look..
- Excuse me.
1486
01:43:15,500 --> 01:43:16,582
Thank you, sir.
1487
01:43:17,750 --> 01:43:20,124
Thank God that Mr.
Kukreja was there..
1488
01:43:20,208 --> 01:43:22,832
..otherwise the restaurant
would've just remained a dream.
1489
01:43:22,916 --> 01:43:24,749
What are you doing?
1490
01:43:24,833 --> 01:43:27,415
Everyone's waiting there for you.
The minister and all.
1491
01:43:27,500 --> 01:43:29,332
Why waste time with useless people?
1492
01:43:29,416 --> 01:43:31,624
I'm coming. You go.
- What coming? Hurry up.
1493
01:43:31,708 --> 01:43:32,790
Coming, coming. You go.
1494
01:43:35,166 --> 01:43:37,707
Look, l don't want
to get into this mess.
1495
01:43:38,208 --> 01:43:41,207
My partner has given
me the money. Okay?
1496
01:43:41,708 --> 01:43:44,124
Now, whatever you've given
him or haven't given him..
1497
01:43:44,208 --> 01:43:47,707
Who am I? Who am I?
1498
01:43:48,875 --> 01:43:52,040
It'll just take two hours to
reveal who you really are.
1499
01:43:53,958 --> 01:43:58,874
Lucky.. Don't know why
I'm calling you Lucky.
1500
01:43:59,958 --> 01:44:01,040
Sunny..
1501
01:44:03,208 --> 01:44:06,374
It'll take just two hours to
reveal the dog business too.
1502
01:44:08,875 --> 01:44:09,957
Do eat before you leave.
1503
01:44:10,041 --> 01:44:11,207
How about a slap before you leave?
1504
01:44:13,333 --> 01:44:16,957
What?
- Just one slap. That's all.
1505
01:44:17,833 --> 01:44:18,915
I'll call the police.
1506
01:44:19,000 --> 01:44:22,040
Don't let him out or
I'll break your legs.
1507
01:44:22,458 --> 01:44:24,290
Just go through it,
Mr. Handa. Finish it off.
1508
01:44:24,375 --> 01:44:27,040
What nonsense!
- Go ahead. Slap him.
1509
01:44:38,541 --> 01:44:40,707
You're saved, Mr. Handa.
Close shave.
1510
01:44:40,791 --> 01:44:42,332
Lucky, there's nothing between us.
1511
01:44:42,416 --> 01:44:43,665
Don't be upset with Handa.
- Sonal.
1512
01:44:43,750 --> 01:44:45,207
Hello, son.
- Lucky, listen to me.
1513
01:44:45,291 --> 01:44:46,374
Let's go have some snacks somewhere.
1514
01:44:46,458 --> 01:44:48,457
Lucky, it's your own restaurant.
Come whenever you want.
1515
01:44:48,541 --> 01:44:49,915
You can eat for free.
- Hi.
1516
01:44:50,000 --> 01:44:51,332
The food's terrible.
The meatballs are hard.
1517
01:44:51,416 --> 01:44:53,374
No, no. They're soft. Soft.
1518
01:44:54,666 --> 01:44:59,290
"Beloved, I am
ready to die for you."
1519
01:45:03,375 --> 01:45:05,665
How many times did I tell
you not to call on this number?
1520
01:45:08,833 --> 01:45:09,915
Have you eaten?
1521
01:45:11,875 --> 01:45:12,957
I will eat.
1522
01:45:15,291 --> 01:45:16,790
Lucky, please don't go out.
1523
01:45:18,958 --> 01:45:20,165
You think I'm addicted?
1524
01:45:24,791 --> 01:45:28,207
Fine, I won't go out.
1525
01:45:28,833 --> 01:45:30,499
I'll just come to meet you. Okay?
1526
01:45:58,375 --> 01:46:01,540
"I've with me.. I've
my shadow with me."
1527
01:46:01,625 --> 01:46:03,415
Sorry to disturb you, madam.
1528
01:46:03,500 --> 01:46:07,790
"I've with me.. I've my shadow
with me. Tell me, whom should I.."
1529
01:46:08,791 --> 01:46:12,540
"Whom should I tell my sorrows to?
Tell me how should I go.."
1530
01:46:12,875 --> 01:46:16,915
"Tell me how should I go
to meet you? Your sweet.."
1531
01:46:17,208 --> 01:46:19,874
"Your sweet nothings."
1532
01:46:27,541 --> 01:46:31,707
"You left me, you dumped me,
you ruined me, Jugni."
1533
01:46:31,791 --> 01:46:36,124
"Jugni. Jugni."
1534
01:46:36,208 --> 01:46:43,207
"You killed me, my love, my
beloved Jugni. Jugni. Jugni."
1535
01:46:43,291 --> 01:46:47,582
"You don't let me live."
1536
01:46:47,666 --> 01:46:51,749
"You don't let me die.
You don't let me live."
1537
01:46:51,833 --> 01:46:57,624
"You don't let me die.
Jugni, you make me bleed."
1538
01:46:57,708 --> 01:47:02,165
"Jugni, you make me bleed."
1539
01:47:02,250 --> 01:47:07,207
"Come, Jugni, come here.
She doesn't come to me."
1540
01:47:14,291 --> 01:47:21,874
"The one she loves
gets blessed, she says."
1541
01:47:21,958 --> 01:47:28,540
"I've left my house. She
yet doesn't come with me."
1542
01:47:28,625 --> 01:47:30,707
"Yet, she doesn't come with me."
1543
01:47:31,541 --> 01:47:37,499
"She lies to me."
1544
01:47:37,583 --> 01:47:41,874
"She lies to me then
puts the blame on me."
1545
01:47:41,958 --> 01:47:44,124
"She puts the blame on me."
1546
01:47:44,208 --> 01:47:48,040
"She keeps me busy all night."
1547
01:47:48,208 --> 01:47:52,207
"She shows me a lot of dreams.
She keeps me busy all night.
1548
01:47:52,291 --> 01:47:54,124
"She shows me a lot of dreams."
1549
01:47:54,208 --> 01:48:22,957
"Jugni plays strange games."
1550
01:48:27,208 --> 01:48:28,957
I'll be right back, Lucky.
- Why? What happened?
1551
01:48:29,416 --> 01:48:30,499
Wait up. I'll be back.
1552
01:48:36,875 --> 01:48:39,582
Learn to lock up the
car properly, Lucky.
1553
01:48:41,208 --> 01:48:43,165
Lots of thefts happening these days.
1554
01:48:45,291 --> 01:48:46,374
How are you, Gogi?
1555
01:48:47,375 --> 01:48:50,040
You've ruined me.
1556
01:48:51,458 --> 01:48:54,040
Why? What did I do?
1557
01:48:55,875 --> 01:49:00,124
The Special Branch guy is..
1558
01:49:00,208 --> 01:49:04,915
..after you with a vengeance.
1559
01:49:06,666 --> 01:49:09,749
You left me. It is okay.
1560
01:49:11,291 --> 01:49:13,040
You've stopped
listening to your brother too?
1561
01:49:16,833 --> 01:49:20,415
Lucky, don't take risks.
1562
01:49:21,958 --> 01:49:25,124
You might've forgotten,
but others haven't..
1563
01:49:25,208 --> 01:49:29,957
..that I'm your godfather.
1564
01:49:32,541 --> 01:49:36,207
They'll shoot at you,
but I'll be the one dying.
1565
01:49:40,666 --> 01:49:42,915
The father usually dies
before the son, anyway.
1566
01:49:50,958 --> 01:49:54,124
Lucky, what has happened once..
1567
01:49:54,208 --> 01:49:58,999
..can happen again.
1568
01:50:01,875 --> 01:50:02,957
That's precisely what l'm saying.
1569
01:50:19,958 --> 01:50:21,790
What happened?
- Get out.
1570
01:50:23,541 --> 01:50:26,749
Take a leak if you want to.
Why ask me, Lucky?
1571
01:50:27,875 --> 01:50:29,207
Get out. I want to talk to you.
1572
01:50:30,208 --> 01:50:32,165
We can talk inside too.
- Get out.
1573
01:50:36,416 --> 01:50:37,749
Who bailed you out?
1574
01:50:41,875 --> 01:50:43,624
Gogi sent you after me, right?
1575
01:50:44,208 --> 01:50:47,374
Stay in your limits, Lucky.
I knew you when you were..
1576
01:51:18,291 --> 01:51:20,415
You? On a horse?
1577
01:51:21,333 --> 01:51:23,582
Why? Can't l?
1578
01:51:25,375 --> 01:51:28,415
And where'll you steal it from?
- I don't steal rented stuff.
1579
01:51:29,541 --> 01:51:31,665
You'll look like a
donkey sitting on a horse.
1580
01:51:34,208 --> 01:51:35,290
What will you wear?
1581
01:51:35,541 --> 01:51:36,624
Three-piece.
1582
01:51:37,458 --> 01:51:39,582
You'll look like a
cartoon in a three-piece.
1583
01:51:40,208 --> 01:51:41,665
Then tell me what I should wear.
1584
01:51:42,750 --> 01:51:44,540
Ravi Bajaj's wedding suit.
1585
01:51:45,125 --> 01:51:46,832
Why wear someone else's suit?
1586
01:51:48,875 --> 01:51:50,207
You don't have to do anything.
1587
01:51:50,541 --> 01:51:53,040
Just come along with
me to shop. That's all.
1588
01:52:23,958 --> 01:52:26,040
Lucky, please come out for a moment.
1589
01:52:29,833 --> 01:52:33,290
Come out, I've to talk to you.
1590
01:52:41,625 --> 01:52:42,957
Switch it off.
1591
01:52:43,958 --> 01:52:45,040
Can't you switch it off?
1592
01:52:46,541 --> 01:52:48,582
Come out, Lucky, or we'll fire.
1593
01:53:14,125 --> 01:53:15,207
Nab him. The idiot.
1594
01:53:15,291 --> 01:53:16,374
Check that other room.
1595
01:53:16,458 --> 01:53:19,874
Nab him.
- Don't.. - Search him carefully.
1596
01:53:20,208 --> 01:53:21,290
What the hell?
1597
01:53:23,541 --> 01:53:26,624
What's up, Lucky?
You troubled us a lot.
1598
01:53:26,708 --> 01:53:29,749
Who's Lucky, sir? My
name is Sunny Arora.
1599
01:53:29,958 --> 01:53:31,832
Is it?
- Check everywhere.
1600
01:53:33,208 --> 01:53:36,374
Never mind. We'll remind
you what your real name is.
1601
01:53:36,458 --> 01:53:37,957
What's your name?
1602
01:53:42,375 --> 01:53:43,832
Yamaraj (God of Death).
- Sir.
1603
01:53:45,333 --> 01:53:46,957
Sir, he has an entire zoo here.
1604
01:53:48,958 --> 01:53:50,165
Who's that?
1605
01:53:53,875 --> 01:53:55,207
Who is that bone in the burger?
1606
01:53:55,291 --> 01:53:56,957
Your reception party.
1607
01:53:57,041 --> 01:53:59,540
Check the address.
Second floor. 21 ..
1608
01:53:59,625 --> 01:54:02,540
Let us go in.
- Why are you creating confusion?
1609
01:54:02,625 --> 01:54:03,707
The cops.
1610
01:54:03,958 --> 01:54:07,540
Careful. Check thoroughly.
- The uniforms are here, boys.
1611
01:54:08,333 --> 01:54:09,707
Who's Sunny here?
- Sunny.
1612
01:54:09,791 --> 01:54:10,874
We don't know.
1613
01:54:10,958 --> 01:54:12,832
He's not Sunny.
1614
01:54:12,916 --> 01:54:15,874
Then who's Sunny? Where's he?
- Who are you?
1615
01:54:15,958 --> 01:54:18,207
You blind? Can't see the uniform?
- Who are you?
1616
01:54:18,291 --> 01:54:20,040
Special Branch.
- Then who's the dacoit?
1617
01:54:20,666 --> 01:54:22,124
Which dacoit? - We have to
investigate that.
1618
01:54:22,208 --> 01:54:23,915
That's why we're here.
1619
01:54:24,000 --> 01:54:26,707
Why waste your time and ours too?
- Sir, we caught him.
1620
01:54:26,958 --> 01:54:28,749
Who's this?
- Sir, I'm Bhurelal.
1621
01:54:29,375 --> 01:54:31,124
Bhurelal. Then who's Sunny?
1622
01:54:31,208 --> 01:54:33,040
There's no Sunny here.
I'm telling you.
1623
01:54:33,291 --> 01:54:35,207
How can you say that?
- Because I know for sure.
1624
01:54:35,291 --> 01:54:37,207
How can you be so sure? - No
Sunny here, where do I get him from?
1625
01:54:37,291 --> 01:54:39,874
Its obvious one of you is Sunny.
- Look, sir..
1626
01:54:39,958 --> 01:54:41,540
Don't butt in.
1627
01:54:41,625 --> 01:54:44,540
We got a distress call from this
number. - What was the address?
1628
01:54:44,625 --> 01:54:46,207
This house..
- This man is the limit.
1629
01:54:46,291 --> 01:54:48,207
I can sense that Sunny is
somewhere here, right now.
1630
01:54:48,291 --> 01:54:51,457
If I say you are Shah Rukh Khan,
will you believe it?
1631
01:54:51,541 --> 01:54:54,665
Acting smart. Cover all
the exits, I'll show them.
1632
01:54:54,750 --> 01:54:56,040
You were the one who
made the call, right?
1633
01:54:56,541 --> 01:54:58,290
Tell them your real name.
I'll hit you.
1634
01:54:59,208 --> 01:55:02,040
But you know my name,
don't you? Acting innocent.
1635
01:55:02,375 --> 01:55:03,457
Lucky.
1636
01:55:03,541 --> 01:55:06,124
That's the name of the deadly,
cunning, charmer..
1637
01:55:06,208 --> 01:55:09,957
..whose sensational thefts..
Cut it. Cut it.
1638
01:55:10,375 --> 01:55:12,957
How many times do I
say 'sensational?'
1639
01:55:13,041 --> 01:55:15,665
Wife asks about food,
I say 'sensational.'
1640
01:55:15,750 --> 01:55:17,957
Can't see our jewellery anywhere.
- Have patience.
1641
01:55:18,041 --> 01:55:21,707
Five truckloads of goods came.
- Okay. - Find it if you can.
1642
01:55:22,791 --> 01:55:25,582
Maybe, that side.
- No, let's look there..
1643
01:55:27,541 --> 01:55:28,624
Excuse me.
- Sorry, madam.
1644
01:55:28,708 --> 01:55:29,790
Sir, it's a video.
- Yours is just a video player..
1645
01:55:29,875 --> 01:55:30,957
..my whole living room's here.
1646
01:55:31,333 --> 01:55:33,832
Hello. Mr. Sahni. You too..
- Hello.
1647
01:55:34,541 --> 01:55:35,665
What did he steal from your house?
1648
01:55:35,750 --> 01:55:39,499
Cutlery, curtains, vacuum cleaner.
Even the photographs.
1649
01:55:39,583 --> 01:55:41,207
Didn't spare Goldie too..
- Goldie?
1650
01:55:41,291 --> 01:55:44,707
The dog. Kids were very
fond of him. - Papa, horse.
1651
01:55:44,791 --> 01:55:46,790
What are you doing? It's ours.
- This is mine.
1652
01:55:46,875 --> 01:55:47,957
Let go of it. lt is mine.
1653
01:55:48,041 --> 01:55:50,749
Shut up. What's going on?
- Sir, it's our. - It's ours.
1654
01:55:50,833 --> 01:55:53,290
Shut up. Lucky, sort it out.
1655
01:55:53,791 --> 01:55:55,040
Don't be greedy, madam.
1656
01:55:55,708 --> 01:55:58,040
Yours was an imitation.
I threw it away.
1657
01:55:58,875 --> 01:56:01,999
This is hers.
- Now that's what I call honest.
1658
01:56:02,541 --> 01:56:03,707
Sir, can I get a job under
your supervision?
1659
01:56:03,791 --> 01:56:05,040
I'll help you nab all the thieves.
1660
01:56:05,375 --> 01:56:07,790
Just a moment, sir. He's
the one, right? Identify him.
1661
01:56:08,875 --> 01:56:12,124
Don't be scared, Uncle.
- Identify him. He's the famous guy.
1662
01:56:12,958 --> 01:56:14,874
I was the one, Uncle.
Don't you recognise me?
1663
01:56:16,541 --> 01:56:19,624
He was wearing red underpants.
You ran after me too.
1664
01:56:19,708 --> 01:56:21,957
Yes. Right. Right.
1665
01:56:22,875 --> 01:56:24,874
So, how's everything going?
- Everything's fine. How are you?
1666
01:56:25,208 --> 01:56:27,749
Bye, Aunt.
- Bye.
1667
01:56:28,416 --> 01:56:31,624
Sir, that girl in the
tenements.. please don't trouble her.
1668
01:56:31,875 --> 01:56:33,582
Lucky.
- Lucky, Lucky, look here.
1669
01:56:34,750 --> 01:56:40,207
Move aside. Side please.
- Lucky.
1670
01:56:42,791 --> 01:56:46,874
Side please. Move aside.. give way.
1671
01:56:47,833 --> 01:56:50,457
Lucky.. - Sir, how many years
will Lucky be sentenced for?
1672
01:56:50,541 --> 01:56:52,957
Until the recovery is completed,
I can't predict anything.
1673
01:56:53,041 --> 01:56:54,457
Lucky, why have you been arrested?
1674
01:56:54,541 --> 01:56:56,124
Nothing, madam. I was just
playing football outside..
1675
01:56:56,208 --> 01:56:57,874
..the police told me
to play in the lockup.
1676
01:56:57,958 --> 01:56:59,207
So, what next?
1677
01:56:59,541 --> 01:57:00,874
A tour of India. Want to come along?
1678
01:57:20,666 --> 01:57:22,540
Wasn't it two cars
from Bangalore, Sharma?
1679
01:57:23,208 --> 01:57:26,540
No, Sir. It was seven.
Two were from..
1680
01:57:26,625 --> 01:57:28,790
Chandigarh.
- Right, sir. Chandigarh.
1681
01:57:32,541 --> 01:57:35,832
Aren't you scared, sir?
1682
01:57:36,958 --> 01:57:38,040
Of what?
1683
01:57:39,375 --> 01:57:41,040
The pilot made you
take off my handcuffs.
1684
01:57:42,625 --> 01:57:43,707
What if I run away?
1685
01:57:45,458 --> 01:57:47,124
Even if you do manage
to run away from here..
1686
01:57:47,208 --> 01:57:49,290
..you'll fall right into
the police station below.
1687
01:57:49,375 --> 01:57:51,040
Hence, you better not try it.
1688
01:58:18,958 --> 01:58:20,207
Sharma, bring him from that side.
1689
01:58:33,833 --> 01:58:35,915
Has the SHO left?
- Yes, he has.
1690
01:58:41,541 --> 01:58:42,624
Where's Lucky?
1691
01:58:42,958 --> 01:58:45,499
Lucky? Sir, he was with you..
- Are you crazy?
1692
01:58:49,125 --> 01:58:50,207
Where did he go?
1693
01:58:50,291 --> 01:58:52,832
You went this way. He
paid me and went that way.
1694
01:58:52,916 --> 01:58:54,957
Nab him. Hurry.
1695
01:58:55,041 --> 01:58:57,207
Nab him. Hurry. He ran away.
1696
01:59:05,458 --> 01:59:06,915
"Come on, begin."
1697
01:59:29,333 --> 01:59:35,040
"He goes for the kill
whenever he gets a chance."
1698
01:59:41,416 --> 01:59:42,957
One betel leaf.
- Yes, sir.
1699
01:59:46,833 --> 01:59:49,290
What're you looking at?
Do I look familiar?
1700
01:59:50,208 --> 01:59:54,749
Yes, sir. You..
- I keep appearing on TV.
1701
01:59:56,541 --> 01:59:57,624
Right, sir. Right.
1702
02:00:01,375 --> 02:00:02,457
How much?
1703
02:00:03,541 --> 02:00:06,040
Sir, you had the
betel leaf from my shop.
1704
02:00:06,541 --> 02:00:07,624
That is an honour in itself.
1705
02:00:08,208 --> 02:00:09,290
Thank you.
1706
02:00:09,875 --> 02:00:10,957
Sir..
1707
02:00:11,375 --> 02:00:12,624
Your good name, please?
1708
02:00:15,750 --> 02:00:16,832
Lucky.
1709
02:00:16,850 --> 02:04:16,832
Encoded By Ali Baloch at www.silvertorrents.me
1710
02:00:34,208 --> 02:00:35,499
'Criminal. Criminal.'
1711
02:00:35,583 --> 02:00:40,124
Lucky managed to escape thrice
before the long arms of the law..
1712
02:00:40,208 --> 02:00:44,290
..finally managed to
catch up with him.
1713
02:00:45,833 --> 02:00:50,040
Among the goods
recovered from him were 1 40 TVs..
1714
02:00:50,208 --> 02:00:55,124
..21 2 VCRs, 475 shirts,
90 music systems..
1715
02:00:55,208 --> 02:01:01,749
..50 jewellery boxes, two
dogs and a greeting card.
1716
02:01:02,958 --> 02:01:04,040
Don't go anywhere.
1717
02:01:05,208 --> 02:01:08,124
We'll bring to you a barbaric,
deadly criminal..
1718
02:01:08,208 --> 02:01:11,124
..who committed 42 murders,
with just a needle and thread..
1719
02:01:11,208 --> 02:01:14,207
..right after the break.
1720
02:02:05,333 --> 02:02:08,040
"I am Jugni's beloved."
1721
02:02:09,541 --> 02:02:12,207
"I am crazy over Jugni."
1722
02:02:17,958 --> 02:02:26,207
"First, she leaves me
alone then calls out to me."
1723
02:02:26,291 --> 02:02:43,874
"Come here, Jugni. Come.
She doesn't come to me."
1724
02:02:51,208 --> 02:02:58,790
"The one she loves
gets blessed, she says."
1725
02:02:58,875 --> 02:03:02,624
"I've left my house."
1726
02:03:02,708 --> 02:03:07,332
"Yet, she doesn't come with me."
1727
02:03:07,958 --> 02:03:14,207
"She lies to me."
1728
02:03:14,291 --> 02:03:18,749
"She lies to me then
puts the blame on me."
1729
02:03:18,833 --> 02:03:20,874
"Then puts the blame on me."
1730
02:03:20,958 --> 02:03:24,790
"She keeps me busy all night."
1731
02:03:24,875 --> 02:03:28,957
"She shows me a lot of dreams.
She keeps me busy all night.
1732
02:03:29,041 --> 02:03:30,749
She shows me a lot of dreams."
1733
02:03:30,833 --> 02:03:38,957
"Jugni plays strange games."
1734
02:03:39,041 --> 02:03:48,040
"Come here, Jugni. She
doesn't come to me."
1735
02:03:48,750 --> 02:04:00,290
"Jugni. Jugni."
123743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.