Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,001 --> 00:00:08,401
Subtitles by Nostromo
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:32,936 --> 00:01:35,136
They are getting farther away now
4
00:01:35,285 --> 00:01:37,417
That means that Arnie and
Tony are heading back here
5
00:01:37,898 --> 00:01:39,536
They'll get away or will be heading back
6
00:01:39,536 --> 00:01:43,582
They'll get away.Arnie is smart,he
knows how to lead them cops dizzy
7
00:01:43,600 --> 00:01:45,519
I wish I was smart
8
00:01:48,961 --> 00:01:50,675
Please,boss,can he come in now
9
00:02:04,229 --> 00:02:06,642
Why don't we start dividing this
stuff,while we are awaiting
10
00:02:06,994 --> 00:02:08,079
Leave it alone
11
00:02:08,225 --> 00:02:09,593
Sit down
12
00:02:13,580 --> 00:02:16,320
Nobody divides anything until
Arnie and Tony get here
13
00:02:16,320 --> 00:02:18,520
That was part of a deal I gave them
14
00:02:18,920 --> 00:02:21,479
They'd get very excited if
they heard suggest such a thing
15
00:02:21,479 --> 00:02:24,145
Why aren't they here now
I only hear the sirens now
16
00:02:24,958 --> 00:02:26,236
They'll be here
17
00:02:26,519 --> 00:02:29,238
When it's get excited,
he hurts people, Arnie
18
00:02:49,056 --> 00:02:50,309
Ollie got hurt
19
00:03:15,051 --> 00:03:16,870
Bring something for Johnny's headache
20
00:03:42,104 --> 00:03:43,811
You're going to lose that earring
21
00:03:55,819 --> 00:03:57,752
Do you want get me shot?
22
00:04:15,506 --> 00:04:16,803
Hello,doc
23
00:04:17,550 --> 00:04:19,283
Ollie caught one in the arm
24
00:04:36,054 --> 00:04:39,061
Always one of the boys,never
the brilliant Mr Wheeler
25
00:04:40,271 --> 00:04:41,338
Are you sorry,doc?
26
00:04:41,338 --> 00:04:43,648
No,just interested
27
00:04:44,562 --> 00:04:46,927
He figures things you know
how to stop slugs
28
00:04:47,296 --> 00:04:48,714
That's why I am on top
29
00:04:49,239 --> 00:04:50,469
And you're a bum,doc
30
00:04:51,308 --> 00:04:52,721
I figure things out
31
00:04:55,994 --> 00:04:58,149
Clean,went right through
32
00:04:59,556 --> 00:05:00,617
Why you dirty
33
00:05:02,350 --> 00:05:03,350
I'm sorry,Laura
34
00:05:04,488 --> 00:05:05,754
A bullet,boss
35
00:05:05,754 --> 00:05:07,800
Bullet or no bullet,watch your language
36
00:05:08,217 --> 00:05:09,295
I don't like it
37
00:05:13,411 --> 00:05:14,828
How did you know I had a headache?
38
00:05:15,626 --> 00:05:16,665
You get one every time
39
00:05:16,665 --> 00:05:19,708
you engineer a bank robbery or heist
a payroll,haven't you noticed?
40
00:05:20,528 --> 00:05:22,706
Occupational disease,nerves
41
00:05:23,101 --> 00:05:24,807
Nothing makes me nervous
42
00:05:31,537 --> 00:05:34,560
But if ever had a choice between
those two,you take that one,doc
43
00:05:37,118 --> 00:05:38,790
I shouldn't think it leaving lying around
44
00:05:38,890 --> 00:05:41,445
you stole it,someone else
might steal it from you
45
00:05:41,648 --> 00:05:43,762
What would you do with 200000 bucks?
46
00:05:44,105 --> 00:05:45,831
Live well till my numbers up
47
00:05:47,233 --> 00:05:49,706
Nobody in the world have
tried to steal it from me
48
00:05:50,256 --> 00:05:52,938
Nobody in the world could get
away with it,you know that
49
00:05:54,691 --> 00:05:56,461
So does every crook in the country
50
00:05:59,349 --> 00:06:01,371
Had swayed the big wheel
51
00:06:01,371 --> 00:06:03,371
Nobody has held ??,nobody
52
00:06:05,179 --> 00:06:07,857
Nobody,shut up,my head still aches
53
00:06:08,314 --> 00:06:10,991
It'll stop,I suppose it'll take
a couple of minutes
54
00:06:14,999 --> 00:06:16,593
Arnie,sure taking a long time
55
00:06:16,929 --> 00:06:18,882
I got plans for my part of that dough
56
00:06:19,650 --> 00:06:20,671
Me and Helen
57
00:06:20,824 --> 00:06:22,952
Don't look at Laura when
you think of that cheap dame
58
00:06:24,309 --> 00:06:25,543
We're going places
59
00:06:25,914 --> 00:06:27,024
Expensive places
60
00:06:27,837 --> 00:06:29,918
Helen will only places when I've got bucks
61
00:06:31,338 --> 00:06:34,227
Why guys got dames who wouldn't
look at them unless they have dough
62
00:06:34,756 --> 00:06:38,712
Only good or no,they always
have dough,so they always have dames
63
00:06:39,079 --> 00:06:40,764
It happens when our dough comes
64
00:06:41,466 --> 00:06:43,559
And about that time she'd love me
65
00:06:43,559 --> 00:06:46,082
Stop the silly drivel,I'm sick of it
66
00:06:50,647 --> 00:06:53,439
You're getting a little punchy yourself,doc
67
00:06:55,899 --> 00:06:57,163
That's the bag with the dough
68
00:06:57,796 --> 00:06:58,872
I know it
69
00:07:00,506 --> 00:07:03,992
We don't make jokes about
things like that,doc
70
00:07:05,344 --> 00:07:08,425
Look,if you need dough,say so
71
00:07:09,089 --> 00:07:10,769
You've done me a lot of favors
72
00:07:11,695 --> 00:07:13,376
Maybe you're tired of working for me
73
00:07:13,435 --> 00:07:14,761
Maybe you want to go legitimate,
74
00:07:14,771 --> 00:07:18,219
get new board(?), help humanity
75
00:07:18,268 --> 00:07:19,339
That's OK
76
00:07:19,439 --> 00:07:20,729
He means it,doc
77
00:07:24,282 --> 00:07:25,659
Legitimate medicine
78
00:07:26,152 --> 00:07:27,880
Do you think if I wanted to help humanity
79
00:07:27,979 --> 00:07:30,934
I'd spend my time digging slugs
out of you and your hoodlums
80
00:07:33,305 --> 00:07:35,436
Do you imagine you can walk out of here?
81
00:07:37,004 --> 00:07:38,004
Just like that
82
00:07:38,485 --> 00:07:39,827
I won't know until I've tried
83
00:07:39,827 --> 00:07:40,894
Put it down ,doc
84
00:07:42,318 --> 00:07:44,754
Take me along,for good luck
85
00:07:44,990 --> 00:07:46,483
For good luck or the money?
86
00:07:47,149 --> 00:07:48,222
For you
87
00:07:48,671 --> 00:07:49,805
I could imagine
88
00:07:50,659 --> 00:07:52,239
Looks like if I'm taking Laura too
89
00:07:58,421 --> 00:08:00,060
I'd kill you just for taking Laura alone
90
00:08:01,392 --> 00:08:04,279
In fact I'm going to kill you for
let me know you want her
91
00:08:04,338 --> 00:08:05,339
I'm not stupid enough
92
00:08:05,345 --> 00:08:08,374
to think I can walk out here with your
money and your girl and no talk
93
00:08:08,434 --> 00:08:09,563
How is your headache?
94
00:08:11,284 --> 00:08:12,637
The pills
95
00:08:12,991 --> 00:08:14,166
Yes,the pills
96
00:08:14,991 --> 00:08:17,269
In an hour you will be cracking
your spinal convulsions
97
00:08:18,619 --> 00:08:20,886
In an hour and half you'll be dead
98
00:08:21,506 --> 00:08:23,057
Unless I give you the antidote
99
00:08:26,036 --> 00:08:28,611
Pills and no pills he ain't getting
away with my dough
100
00:08:28,631 --> 00:08:30,036
Make him put that gun away,Wheeler
101
00:08:30,209 --> 00:08:31,952
If he kills me the other one will get hurt
102
00:08:32,110 --> 00:08:34,108
Sit down,Grieder
103
00:08:39,198 --> 00:08:40,384
Had it all planned
104
00:08:40,692 --> 00:08:42,787
A doc? Of course
105
00:08:43,658 --> 00:08:44,791
You're wasting time
106
00:08:44,791 --> 00:08:45,791
OK
107
00:08:46,453 --> 00:08:48,786
It's your hand,what do I do know?
108
00:08:48,856 --> 00:08:51,545
I'll telephone you in less than an
hour and give you the antidote
109
00:08:51,625 --> 00:08:53,508
It's all prepared and
I'll tell you where it is
110
00:08:53,607 --> 00:08:55,504
You can't take a chance
on that,can you boss?
111
00:08:55,949 --> 00:08:57,845
He's nuts,suppose he don't phone
112
00:08:57,845 --> 00:09:01,173
Then you boys and Arnie will have
the bigger split when you do get them
113
00:09:03,550 --> 00:09:05,190
This guy is no good for you,Laura
114
00:09:05,882 --> 00:09:07,054
No good for anybody
115
00:09:07,821 --> 00:09:08,838
That's right
116
00:09:09,348 --> 00:09:10,406
Look at them
117
00:09:11,094 --> 00:09:13,243
He's a guy with no faith in anything
118
00:09:13,798 --> 00:09:16,326
In himself,his medicine
119
00:09:16,613 --> 00:09:18,370
Not even in you
120
00:09:19,101 --> 00:09:21,373
He doesn't even believe what
he is doing now,look at him
121
00:09:21,717 --> 00:09:22,746
What do you believe in?
122
00:09:22,967 --> 00:09:24,179
In this
123
00:09:24,208 --> 00:09:25,283
For one thing
124
00:09:26,294 --> 00:09:27,353
Good Bye Johnny
125
00:09:27,434 --> 00:09:28,757
Then he better mean a lot to you
126
00:09:28,857 --> 00:09:30,639
because you're gonna pay top price for him
127
00:09:31,750 --> 00:09:33,736
Her old man came over here to work for me
128
00:09:34,117 --> 00:09:36,288
When he died she was only 14
129
00:09:36,322 --> 00:09:37,627
I kept her in this country
130
00:09:37,633 --> 00:09:39,593
Spend a lot of dough sending
her through school
131
00:09:42,080 --> 00:09:46,541
To make the end the
kind of a woman I wanted
132
00:09:47,885 --> 00:09:48,890
I'm sorry
133
00:09:54,939 --> 00:09:56,960
It's a slow ride down at the first floor
134
00:09:57,833 --> 00:10:00,766
It's a long walk down that
lighted courteous car
135
00:10:01,856 --> 00:10:03,518
I can change my mind
136
00:10:06,789 --> 00:10:09,330
They ain't going to kill,away
with the pile that's my dough
137
00:10:50,056 --> 00:10:51,751
Too bad there's no other way out of here
138
00:10:52,775 --> 00:10:54,336
That's why Johnny picked this place
139
00:11:04,742 --> 00:11:05,769
Easy
140
00:11:07,340 --> 00:11:09,248
Don't look up and don't run
141
00:11:09,634 --> 00:11:11,403
That makes an animal spring
142
00:11:20,640 --> 00:11:21,785
You got to stop them
143
00:11:22,042 --> 00:11:23,312
Now,please
144
00:11:26,762 --> 00:11:28,490
In a second they'll be gone with our dough
145
00:11:29,797 --> 00:11:31,135
Don't let them get into that car
146
00:11:34,917 --> 00:11:35,980
And you too
147
00:11:41,346 --> 00:11:42,349
I got..
148
00:12:06,057 --> 00:12:08,012
How can you be so steady?
149
00:12:08,940 --> 00:12:10,785
Maybe I just don't think that
my numbers is up
150
00:12:30,347 --> 00:12:31,387
Worrying about Wheeler?
151
00:12:32,452 --> 00:12:35,579
Time to worry about Johnny was
before I opened my mouth
152
00:12:35,805 --> 00:12:37,079
I can give you the antidote
153
00:12:37,959 --> 00:12:40,529
You said you went with me to get
it,well,I like to believe that
154
00:12:41,026 --> 00:12:42,398
Will you give it to me?
155
00:12:43,532 --> 00:12:44,588
Yes
156
00:12:46,487 --> 00:12:49,347
Then you should have stuck to medicine
and let the hoodlums alone
157
00:12:51,479 --> 00:12:53,148
If he's alive you're dead
158
00:12:53,559 --> 00:12:56,484
I thought he treated you very well,
gave you everything you wanted he said
159
00:12:57,519 --> 00:12:59,225
I've never had anything I wanted
160
00:13:05,578 --> 00:13:06,990
Arnie
161
00:13:08,246 --> 00:13:09,578
Keep driving
162
00:13:11,872 --> 00:13:13,393
Shall I turn around and go back
163
00:13:14,940 --> 00:13:16,129
Smart
164
00:13:16,658 --> 00:13:20,322
Smart Doc,so the boss had me pulled off
and send you on your way again
165
00:13:20,884 --> 00:13:21,954
Smart
166
00:13:22,679 --> 00:13:24,599
No,you don't turn around
167
00:13:26,574 --> 00:13:29,422
I was right in the next room when
you gave the Wheeler a business
168
00:13:29,816 --> 00:13:31,418
Right in the next room
169
00:13:32,327 --> 00:13:34,598
I could have stopped you
then if I wanted that way
170
00:13:35,498 --> 00:13:38,214
But the cops got Tony and
I am all alone now,see that
171
00:13:39,243 --> 00:13:41,576
I could have stopped you
then if I wanted it that way
172
00:13:44,091 --> 00:13:45,567
Now slide over let Laura drive
173
00:13:45,886 --> 00:13:48,225
She hasn't got your guts,
and she'll do what I say
174
00:14:28,357 --> 00:14:29,574
-Doc
-Watch your driving
175
00:14:32,343 --> 00:14:33,945
If I stop now,we are really in trouble
176
00:14:41,248 --> 00:14:42,679
Better get rid of him
177
00:14:45,830 --> 00:14:46,882
Conscience already
178
00:14:47,693 --> 00:14:49,170
No,not conscience
179
00:14:49,555 --> 00:14:50,892
What about the telephone call?
180
00:14:51,688 --> 00:14:54,866
Don't worry about Wheeler,what I gave
him was as harmless as an aspirin
181
00:14:55,254 --> 00:14:56,684
Didn't even make it a sleeping pill
182
00:14:56,784 --> 00:15:00,847
for those pack-rats might take
advantage of the overdose
183
00:15:00,947 --> 00:15:01,978
Watch the road
184
00:15:20,264 --> 00:15:22,522
-Call an ambulance
-Yeah,but it's no hurry
185
00:15:22,522 --> 00:15:23,859
Not now
186
00:15:24,375 --> 00:15:25,919
-I notified the coroner
-Anybody else?
187
00:15:26,206 --> 00:15:29,149
Yeah,Dr Matson and his wife
188
00:15:29,521 --> 00:15:30,569
Just shaken up a bit
189
00:15:30,569 --> 00:15:31,900
-Over there?
-Yeah
190
00:15:38,313 --> 00:15:39,472
How are you feeling,doctor?
191
00:15:40,476 --> 00:15:41,747
We have an ambulance coming
192
00:15:42,568 --> 00:15:44,671
Thanks we don't need it
I'm just a little groggy
193
00:15:45,813 --> 00:15:46,838
I guess his
194
00:15:46,957 --> 00:15:49,755
His neck was broken,
when he hit the pavement
195
00:15:50,830 --> 00:15:52,999
I just gave him a lift a
couple of blocks back there
196
00:15:53,099 --> 00:15:54,331
That's tough luck for him
197
00:15:54,989 --> 00:15:56,439
How about the truck driver?
198
00:15:57,175 --> 00:15:58,525
I thought they were going to stop
199
00:15:58,628 --> 00:15:59,745
I was blinded by the light
200
00:15:59,746 --> 00:16:01,952
I gave the officer here all
the information I could
201
00:16:01,952 --> 00:16:04,485
Our names and all I knew about him
which wasn't very much so..
202
00:16:05,546 --> 00:16:09,655
If it's all right I should be getting
along,I was on my way to a call
203
00:16:09,792 --> 00:16:11,556
Wait a minute,are you
sure you're all right?
204
00:16:12,336 --> 00:16:14,759
You ought to have a sniff of smelling salts
205
00:16:17,759 --> 00:16:19,842
It is in this bag
206
00:16:19,842 --> 00:16:21,273
Never mind I'm perfectly all right
207
00:16:22,596 --> 00:16:24,653
If you want me for the
inquest please let me know
208
00:16:24,653 --> 00:16:26,218
Don't worry we will
209
00:16:26,916 --> 00:16:29,516
I'll just go over and call a cab,
we'll have to be on our way
210
00:16:33,477 --> 00:16:36,714
A doctor is like a cop,
his work is never done
211
00:16:39,092 --> 00:16:40,312
Here's the ambulance
212
00:16:53,973 --> 00:16:55,029
What good will it ??
213
00:16:56,272 --> 00:16:57,669
I want to be a long way from here
214
00:16:57,669 --> 00:17:01,162
in case the autopsy surgeon tells
Arnie died before the accident
215
00:17:02,945 --> 00:17:04,031
Where are we?
216
00:17:04,743 --> 00:17:06,212
Harby Drive,Gordon
217
00:17:06,871 --> 00:17:08,351
Here's one pretty close
218
00:17:34,449 --> 00:17:36,769
I want to get these guys
starting looking for him,tonight
219
00:17:38,172 --> 00:17:40,755
There won't be a rat hole in the
world small enough to hold them
220
00:17:41,545 --> 00:17:42,563
I don't know
221
00:17:43,269 --> 00:17:44,530
Doc played it pretty smart
222
00:17:44,928 --> 00:17:47,468
He played it dumb when
he didn't make it a poison
223
00:17:49,316 --> 00:17:50,802
Yeah,I guess
224
00:17:51,280 --> 00:17:53,602
They'll wish a million times I was dead
225
00:17:54,114 --> 00:17:55,655
What are we going to do about Griever?
226
00:17:55,734 --> 00:17:57,080
Never mind about that man
227
00:17:57,080 --> 00:17:58,080
Here
228
00:17:58,494 --> 00:18:00,053
Start calling these boys
229
00:18:04,304 --> 00:18:05,985
-Wait a minute
-What
230
00:18:07,390 --> 00:18:08,542
Call the police first
231
00:18:09,168 --> 00:18:11,209
-The police?
-Yeah,I'm a taxpayer
232
00:18:11,573 --> 00:18:13,394
Tell the operator it's an emergency
233
00:18:19,492 --> 00:18:23,949
Hello,will you give me the police
department,it's an emergency
234
00:18:25,528 --> 00:18:26,951
It's ugly be calling them
235
00:18:29,973 --> 00:18:31,059
Police department?
236
00:18:32,017 --> 00:18:33,413
This is an emergency
237
00:18:34,187 --> 00:18:36,720
I'm trying to locate a Dr Frank Matson
238
00:18:36,888 --> 00:18:37,970
And he is out on the road
239
00:18:40,097 --> 00:18:41,427
It's a matter of life or death
240
00:18:43,701 --> 00:18:44,911
Yes
241
00:18:45,326 --> 00:18:47,113
I can describe the car
242
00:18:49,979 --> 00:18:52,053
Not much business at this time of night
243
00:18:52,568 --> 00:18:54,775
Average,nine or ten cars
244
00:18:57,525 --> 00:18:58,561
Far to the border?
245
00:18:59,331 --> 00:19:00,709
26 or 27 miles
246
00:19:01,466 --> 00:19:02,949
If you are going to cross at Tijuana
247
00:19:03,604 --> 00:19:04,615
Open 24 hours?
248
00:19:04,615 --> 00:19:06,799
-Me?
-No,the border
249
00:19:06,799 --> 00:19:08,599
Oh,yes,sure
250
00:19:10,422 --> 00:19:11,516
Here
251
00:19:13,787 --> 00:19:15,416
Well,tell your friends about it
252
00:19:22,980 --> 00:19:24,239
-Good Night
-Good Night
253
00:19:25,976 --> 00:19:27,953
Save that last swallow for me
254
00:19:30,140 --> 00:19:31,659
I just want that said
255
00:19:44,956 --> 00:19:46,249
Still afraid of getting ??
256
00:19:48,586 --> 00:19:49,714
Let's see if it's worth it
257
00:20:01,525 --> 00:20:02,545
I love you
258
00:20:03,718 --> 00:20:05,232
I really love you
259
00:20:07,974 --> 00:20:09,141
I mean it
260
00:20:11,069 --> 00:20:13,292
Look,Laura,when I stole that 200000$
261
00:20:14,733 --> 00:20:16,908
My plans didn't include falling in love
262
00:20:19,645 --> 00:20:21,016
I asked for it
263
00:20:21,493 --> 00:20:22,920
Coming along was my idea
264
00:20:24,773 --> 00:20:26,622
Why don't you catch a
plane at the next stop
265
00:20:27,636 --> 00:20:29,133
Go so far away nobody can find you
266
00:20:30,391 --> 00:20:31,988
Wheeler will be looking for me not you
267
00:20:33,778 --> 00:20:34,962
She's waiting for you?
268
00:20:36,427 --> 00:20:37,427
She?
269
00:20:39,065 --> 00:20:40,213
She's dead
270
00:20:41,803 --> 00:20:43,490
I don't want to feel that way twice
271
00:20:46,311 --> 00:20:48,242
That's why Johnny warned me about you
272
00:20:49,401 --> 00:20:50,712
Where are you going?
273
00:20:51,479 --> 00:20:52,706
Mexico City probably
274
00:20:53,107 --> 00:20:55,352
That's one of the first places
Johnny will look for you
275
00:20:55,658 --> 00:20:58,625
So I move home and there's
lots of places I've never seen
276
00:20:59,337 --> 00:21:00,645
I still want to go with you
277
00:21:01,431 --> 00:21:02,502
Just for luck
278
00:21:03,936 --> 00:21:05,062
On my terms
279
00:21:05,498 --> 00:21:07,150
You know it will not be any better
280
00:21:07,599 --> 00:21:09,230
You can probably find some use for me
281
00:21:10,816 --> 00:21:13,388
And if you can't,something
we can discuss later
282
00:21:46,537 --> 00:21:47,558
All set
283
00:21:48,023 --> 00:21:49,250
Like???
284
00:21:49,368 --> 00:21:51,968
Your car will be all right in a
hangar if you come back for it
285
00:21:52,003 --> 00:21:53,003
Thanks
286
00:22:38,955 --> 00:22:39,984
Yes
287
00:22:41,381 --> 00:22:42,712
Oh,yes Sgt
288
00:22:44,784 --> 00:22:45,868
Where they hurt?
289
00:22:48,109 --> 00:22:50,051
No,forget about it
290
00:22:51,490 --> 00:22:54,668
Yes,I got another doctor,
thank you very much,Sgt
291
00:23:37,412 --> 00:23:38,467
They had an accident
292
00:23:39,219 --> 00:23:41,052
Gordon and Harber drive,
pick it up from there
293
00:23:48,228 --> 00:23:49,451
You cut your hand
294
00:23:50,804 --> 00:23:51,804
Boss
295
00:24:01,190 --> 00:24:04,424
I know Mexico City was inland
296
00:24:04,424 --> 00:24:06,629
I've looked at thousands miles of ocean
297
00:24:06,997 --> 00:24:09,281
We leave the coast now and
cast course to Guadalajara
298
00:24:09,380 --> 00:24:11,392
The airlines cutting sooner
299
00:24:11,392 --> 00:24:14,837
Of course we don't want be
left in a stuffy old airline
300
00:24:30,002 --> 00:24:31,622
I used for a mining company down there
301
00:24:31,980 --> 00:24:34,267
-Digging
-No
302
00:24:35,158 --> 00:24:37,575
Flying payrolls and gold out
303
00:24:37,889 --> 00:24:39,659
Used to be a dangerous country
304
00:24:47,679 --> 00:24:48,782
What's the matter?
305
00:24:49,235 --> 00:24:50,627
Dirty little place there
306
00:25:21,564 --> 00:25:23,917
It looks so beautiful and so safe
307
00:25:25,471 --> 00:25:27,444
Safe in the cemetery too
308
00:25:30,896 --> 00:25:31,968
Just tie up I got to land
309
00:25:32,279 --> 00:25:33,379
No gasoline?
310
00:25:33,758 --> 00:25:36,533
No,there's plenty of gas
but pump quit on me
311
00:25:37,287 --> 00:25:39,047
That's why I circled the village back there
312
00:25:39,359 --> 00:25:40,857
Are you sure your belts are fasten?
313
00:26:15,047 --> 00:26:16,069
Cold?
314
00:26:16,578 --> 00:26:18,037
And hungry too
315
00:26:18,992 --> 00:26:20,367
Then we fix you something to eat
316
00:26:21,087 --> 00:26:22,449
Any suggestions?
317
00:26:24,156 --> 00:26:25,214
Lettuce
318
00:26:33,183 --> 00:26:35,237
Well,like I thought
319
00:26:36,140 --> 00:26:37,398
This pump is shut
320
00:26:39,005 --> 00:26:40,607
I'm sure sorry about this
321
00:26:43,238 --> 00:26:44,320
So what happens now?
322
00:26:44,418 --> 00:26:47,743
We'll stay close to the plane tonight
and in the morning I'll start walking
323
00:26:48,043 --> 00:26:49,094
Nothing else to do
324
00:26:49,507 --> 00:26:50,648
Back to that village
325
00:26:51,765 --> 00:26:53,142
Might borrow a mule there
326
00:26:53,557 --> 00:26:55,428
But I'll have to go a lot further than that
327
00:26:56,410 --> 00:26:59,357
Not like flying,no roads
nothing in that place
328
00:27:05,080 --> 00:27:06,913
You don't just happen to
have a gun on you?
329
00:27:09,589 --> 00:27:10,666
Yes I do
330
00:27:11,281 --> 00:27:12,651
Company is coming
331
00:27:16,985 --> 00:27:17,985
Buenas tardes
332
00:27:19,492 --> 00:27:22,358
Estuve en El pueblo y Te mire una desgracia
333
00:27:22,653 --> 00:27:25,186
No fue accidente solamente aterrizamos
334
00:27:32,801 --> 00:27:35,112
On of the villagers,he heard
our engine ?? us
335
00:27:35,783 --> 00:27:37,436
I didn't say I was one of the villagers
336
00:27:37,971 --> 00:27:39,389
I said that I was in the village
337
00:27:40,224 --> 00:27:42,284
I bet you were not prepared
for this emergency
338
00:27:43,251 --> 00:27:45,893
How about joining me in some tamales
and tortillas and some coffee
339
00:27:46,578 --> 00:27:49,034
-I've not eaten
-I accept without reservations
340
00:27:51,325 --> 00:27:52,997
I'll be glad to pay you for some food
341
00:27:54,191 --> 00:27:55,541
I may not object to that
342
00:27:59,837 --> 00:28:01,601
I might well spend the night here with you
343
00:28:01,663 --> 00:28:02,866
There are extra blankets
344
00:28:04,187 --> 00:28:05,873
Come along you'll get your supper
345
00:28:06,681 --> 00:28:08,603
We've been lonesome out
here,no company manners
346
00:28:12,561 --> 00:28:13,566
Oh,gracias
347
00:28:21,152 --> 00:28:22,759
That first long puff
348
00:28:24,066 --> 00:28:27,470
Sometimes I think these
give me the heart burn
349
00:28:28,171 --> 00:28:30,064
You think these things
are bad for me,doctor?
350
00:28:30,887 --> 00:28:32,293
What things you think I'm a doctor?
351
00:28:34,317 --> 00:28:37,474
You'll find on further acquaintance
what a very wise man I am
352
00:28:38,027 --> 00:28:40,272
Besides I saw the bags you're trading
a little black bag
353
00:28:40,302 --> 00:28:42,712
In fact I thought you must be
twice as good as most doctors
354
00:28:42,812 --> 00:28:44,143
because you have two bags
355
00:28:44,974 --> 00:28:46,009
I am not working at it
356
00:28:49,210 --> 00:28:50,716
But if those things burn your stomach
357
00:28:50,816 --> 00:28:54,107
or set the bed on fire when you
fall asleep,they are bad for you
358
00:29:27,968 --> 00:29:30,517
Mi hermano,Que bonito reloj
359
00:29:34,202 --> 00:29:35,289
Callate
360
00:29:36,669 --> 00:29:37,788
Necesita algo?
361
00:29:41,110 --> 00:29:44,716
We are just people to work,we saw
the fire burning so we come to look
362
00:29:45,650 --> 00:29:47,006
We are afraid of the dark
363
00:29:47,703 --> 00:29:49,509
You are welcome to share the fire
364
00:29:50,447 --> 00:29:53,121
We are expecting Capt Rodriquez
and his soldiers to join us soon
365
00:29:53,121 --> 00:29:54,676
so you need have no fear
366
00:29:55,340 --> 00:29:56,383
Que dice?(What does he say)
367
00:29:57,110 --> 00:29:58,833
Dice Que esperan El Capitan Rodriguez(they expect CptRodriguez)
368
00:30:00,034 --> 00:30:02,900
Es un cura y los hombres Del dios
nunca mienten,vamos nos(it's a priest and they never lie)
369
00:30:02,984 --> 00:30:04,071
Sit and have some coffee
370
00:30:04,938 --> 00:30:09,813
No thank you,we just stayed much,
we go now,we have business
371
00:30:14,075 --> 00:30:15,904
Charming dinner companions
372
00:30:16,324 --> 00:30:19,133
Might as well have been bandits,they
couldn't have frightened me more
373
00:30:19,133 --> 00:30:20,786
Yes,in some ways they are worse
374
00:30:20,874 --> 00:30:23,189
Two of them are Morales
brothers,the big man is Francisco
375
00:30:23,770 --> 00:30:25,288
I'm sorry to see them in my district
376
00:30:25,845 --> 00:30:27,470
For bad boys they are scared easy enough
377
00:30:28,162 --> 00:30:31,092
Had they not known what I am and
believed my story about Capt Rodriguez
378
00:30:31,192 --> 00:30:33,959
the little one might be wearing
your watch right know
379
00:30:34,883 --> 00:30:37,167
From the looks of it you can't trust
anyone around here
380
00:30:38,540 --> 00:30:40,121
They believed him,the big one said
381
00:30:40,121 --> 00:30:43,925
because he is a man of God and may
not lie,isn't that right Father?
382
00:30:44,189 --> 00:30:45,199
Yes
383
00:30:45,976 --> 00:30:48,243
I wear my vestments only in church
384
00:30:48,314 --> 00:30:49,321
Are we near the church?
385
00:30:49,570 --> 00:30:50,892
I carry my church with me
386
00:30:51,089 --> 00:30:52,623
All this is my parish
387
00:30:53,462 --> 00:30:56,278
I am,what you call,a circuit rider
388
00:30:57,515 --> 00:30:59,482
Well,we may as well get some sleep
389
00:31:34,794 --> 00:31:36,248
I can hear horses
390
00:31:51,421 --> 00:31:53,092
How do you like that!
391
00:31:53,258 --> 00:31:55,011
Men of God really do not lie
392
00:31:55,384 --> 00:31:56,661
It is Capt Rodriguez
393
00:31:58,616 --> 00:31:59,737
Que tal Capitan
394
00:32:00,984 --> 00:32:02,123
Como Le vas Padre Moreno
395
00:32:04,652 --> 00:32:09,266
Capt Rodriguez,this is Doc,Mr and Mrs
Matson and the pilot Senor Torres
396
00:32:09,506 --> 00:32:11,185
You are not hurt? That is good
397
00:32:11,621 --> 00:32:13,599
One of my men saw your plane go down
398
00:32:15,075 --> 00:32:18,051
For three days now I've been looking
for that Francisco and his brothers
399
00:32:18,542 --> 00:32:19,973
Another killing down the coast
400
00:32:19,973 --> 00:32:22,394
Yes,Francisco and one of
them was here earlier
401
00:32:22,879 --> 00:32:25,615
But when I mentioned your
name they vanished
402
00:32:26,272 --> 00:32:28,722
Sure,now they are hiding all over
403
00:32:29,637 --> 00:32:31,064
We'll not get them this time
404
00:32:34,533 --> 00:32:36,470
Why the forced landing? No gasoline?
405
00:32:37,108 --> 00:32:38,844
Worse than that a broken pump
406
00:32:38,844 --> 00:32:43,549
Well,in that case I'll let you call at
the post then you can telephone
407
00:32:43,735 --> 00:32:45,514
I will leave one of my men with your plane
408
00:32:45,566 --> 00:32:48,523
There is no need for all
to make that hard trip
409
00:32:49,115 --> 00:32:50,578
He can take my mule and go with you
410
00:32:50,578 --> 00:32:54,043
and I will walk back to Toloquan with
Mr and Mrs Matson
411
00:32:54,067 --> 00:32:55,696
Where they can wait in comfort
412
00:32:55,921 --> 00:32:56,988
They can stay at the post
413
00:32:57,274 --> 00:32:59,603
I wouldn't have my worst
enemy to sleep in that post
414
00:33:00,173 --> 00:33:02,385
Although I know all
the creatures of the earth
415
00:33:02,467 --> 00:33:05,307
even those horseflies are
of the kingdom of heaven
416
00:33:05,307 --> 00:33:06,646
Maybe you're right
417
00:33:08,232 --> 00:33:10,263
-Where were you going to?
-Mexico City
418
00:33:10,287 --> 00:33:13,064
Mexico City? Ha,ha
419
00:33:14,520 --> 00:33:16,248
Right in the middle of the bullfight season
420
00:33:17,090 --> 00:33:18,684
If I only could go with you
421
00:33:18,684 --> 00:33:20,335
But I'll see that you get there safely
422
00:33:21,146 --> 00:33:22,163
Jacinto
423
00:33:22,644 --> 00:33:23,713
Consigue la mula
424
00:33:27,584 --> 00:33:28,684
Good Bye,Madame
425
00:33:28,924 --> 00:33:30,595
-Good Bye
-Good Bye
426
00:33:30,676 --> 00:33:34,781
I hope you and your husband will find
Mexico City the answer to all your dreams
427
00:33:35,460 --> 00:33:36,555
Thank you
428
00:34:05,024 --> 00:34:07,045
This is a good place this village
429
00:34:07,577 --> 00:34:09,548
When I first came here I was very young
430
00:34:09,841 --> 00:34:12,985
I thought I could never be happy away
from big cities and great cathedrals
431
00:34:13,395 --> 00:34:15,745
Now I am at home wherever
I place my blanket
432
00:34:16,377 --> 00:34:18,357
I would not change with anyone
433
00:34:18,357 --> 00:34:19,687
I can see why you like it here
434
00:34:19,687 --> 00:34:21,171
Some ?? in Mexico City
435
00:34:21,959 --> 00:34:25,037
-No ??
-A dress shop
436
00:34:25,426 --> 00:34:27,567
I was planning buying a new
wardrobe in Mexico City
437
00:34:27,567 --> 00:34:29,371
There’s place where you
can buy necessities
438
00:34:30,071 --> 00:34:32,678
The fashion won't be Mexico City
but neither are the prices
439
00:34:33,488 --> 00:34:35,533
There's a house you can
have while you're here
440
00:34:37,376 --> 00:34:41,254
It's a..it's much nicer than
anything I expected but
441
00:34:42,244 --> 00:34:43,308
Does someone live here?
442
00:34:43,308 --> 00:34:46,572
Yes I do I am in Toloquan
which isn't very often
443
00:34:46,579 --> 00:34:47,757
Which plans would you have?
444
00:34:47,946 --> 00:34:50,027
It's just for tonight,there's
a room at the church
445
00:34:50,211 --> 00:34:51,518
Tomorrow I must get along anyway
446
00:34:51,605 --> 00:34:52,607
I appreciate it,Father
447
00:34:52,707 --> 00:34:55,011
I would be glad to rent it for how
long we are stuck here
448
00:34:55,554 --> 00:34:57,863
You are running up a big bill,Dr Maston
449
00:34:58,090 --> 00:35:00,241
There's a house keeper,
Carmen,goes with the place
450
00:35:00,805 --> 00:35:03,188
She will take good care of you
451
00:35:05,973 --> 00:35:07,325
Buenos dia,Catalina
452
00:35:24,195 --> 00:35:25,483
Who is that character?
453
00:35:25,483 --> 00:35:29,002
The curandera,a medicine
woman you would call her
454
00:35:29,002 --> 00:35:33,034
but the basket of charm she has
caused Fonzio kickbacks
455
00:35:33,302 --> 00:35:34,393
??
456
00:35:35,492 --> 00:35:38,329
Curandera or doctor,people
are born and people die
457
00:35:38,632 --> 00:35:40,403
You've come to the wrong country,Dr Matson
458
00:35:40,503 --> 00:35:42,139
we are too many faithless here already
459
00:35:45,154 --> 00:35:48,028
That medicine woman,is
someone sick in that house?
460
00:35:48,323 --> 00:35:49,944
Yes,a little girl,Pepita
461
00:35:49,949 --> 00:35:52,167
She's a daughter of my good
friends Blas and Juanita
462
00:35:54,771 --> 00:35:57,056
She's been ill but for some
reasons gets no better
463
00:35:58,188 --> 00:36:00,232
I thought maybe the doctor
would have a look at her
464
00:36:00,332 --> 00:36:01,378
That explains one thing
465
00:36:01,378 --> 00:36:03,077
But they are really horseflies at the post
466
00:36:03,176 --> 00:36:04,297
And not here I suppose
467
00:36:09,070 --> 00:36:10,212
Take this
468
00:36:12,426 --> 00:36:13,759
One patient
469
00:36:14,629 --> 00:36:16,078
We won't be long
470
00:36:30,715 --> 00:36:33,360
Hello Santiago,how's Pepita?
471
00:36:33,360 --> 00:36:35,635
No sigue mejor,Padre
472
00:36:35,991 --> 00:36:37,725
I think that she's worse today
473
00:36:54,951 --> 00:36:56,007
Buenos Dias,padre
474
00:36:57,327 --> 00:36:58,327
Blas
475
00:37:01,013 --> 00:37:02,972
Traido El americano para ver a Pepita
476
00:37:03,260 --> 00:37:07,722
Fuera,fuera aqui los dos,no
queremos extranjeros,saca los de Tu casa
477
00:37:08,171 --> 00:37:09,191
Calmate Catalina
478
00:37:10,234 --> 00:37:11,592
No sabia mal examinarla
479
00:37:11,947 --> 00:37:16,359
Echa los de aqui,ya casi Le tenia
curada,yo siempre los he quidado
480
00:37:16,453 --> 00:37:18,344
O quieres Que me vaya par
Que todos Se mueran
481
00:37:18,831 --> 00:37:19,831
No,no
482
00:37:19,867 --> 00:37:23,078
Solo Les pide una cosa,Que
permitan El doctor revisar la Pepita
483
00:37:27,543 --> 00:37:28,837
Se Le agradecemos muchos
484
00:37:29,530 --> 00:37:32,818
Pero nosotros Le tenemos Fe en la curandera
485
00:37:33,738 --> 00:37:35,390
Mire,dejen lo solo por favor
486
00:37:36,717 --> 00:37:37,928
Santiago dice Tu en ingles
487
00:37:38,950 --> 00:37:41,648
No,they are afraid of Catalina because
they always depended on her
488
00:37:43,077 --> 00:37:44,647
-Papa,por favor
-Calla
489
00:37:49,746 --> 00:37:52,843
Ya no,Que esperan,largense(go away)
490
00:37:53,913 --> 00:37:55,055
Si algo Le pasa Tu hija?
491
00:37:55,136 --> 00:37:56,175
Never mind,Father
492
00:37:59,953 --> 00:38:01,342
It's too late for me anyway
493
00:38:03,174 --> 00:38:04,805
But you're needed
494
00:38:30,965 --> 00:38:32,231
That poor woman
495
00:38:32,697 --> 00:38:35,136
If you had come in time maybe
you could have saved the child
496
00:38:36,478 --> 00:38:37,513
I know now
497
00:38:38,231 --> 00:38:39,881
I used to think I could save them
498
00:38:40,688 --> 00:38:42,795
I used to think I did
in a lot of cases
499
00:38:44,708 --> 00:38:46,846
Then I tried to save someone
I very cared about
500
00:38:48,512 --> 00:38:49,967
She wasn't very sick at all
501
00:38:51,157 --> 00:38:54,341
And yet other who should have died
according to all the laws of medicine
502
00:38:54,723 --> 00:38:56,785
Walking around today
503
00:39:01,079 --> 00:39:03,602
-Aqui estan las cosa para la tienda
-Bueno,bueno-
504
00:39:03,971 --> 00:39:06,397
Llevo las cosas a la Senora y El Senor
505
00:39:11,112 --> 00:39:13,019
Her are the rest of your
things from the store
506
00:39:13,218 --> 00:39:14,839
Thanks, I need a new shirt
507
00:39:16,083 --> 00:39:17,083
Here
508
00:39:18,360 --> 00:39:19,981
-Oh,no,Doctor
-Come on take it..
509
00:39:19,981 --> 00:39:21,615
Buy yourself an ice cream soda
510
00:39:21,746 --> 00:39:24,635
-Ice cream soda?
-Well,tamales then the first thing
511
00:39:39,656 --> 00:39:41,098
Tools for a doctor
512
00:39:43,923 --> 00:39:45,617
These are the first I've ever seen
513
00:39:48,201 --> 00:39:49,974
Oh they are beautiful
514
00:39:50,404 --> 00:39:51,445
So clean and shiny
515
00:39:51,445 --> 00:39:53,855
That's about the way I felt
when I first got them
516
00:39:54,872 --> 00:39:56,440
Say,you speak good English
517
00:39:56,700 --> 00:39:58,280
Father Moreno is my teacher
518
00:39:59,708 --> 00:40:02,828
Maybe some day I earn enough
to have some of these
519
00:40:03,261 --> 00:40:05,305
I don't think you people care
much about doctors
520
00:40:09,790 --> 00:40:11,478
I'm sorry about your sister
521
00:40:11,954 --> 00:40:13,623
God wants it that way
522
00:40:19,005 --> 00:40:20,074
You understand this thing?
523
00:40:40,998 --> 00:40:42,090
I know them now
524
00:40:53,423 --> 00:40:54,447
Come in
525
00:41:03,841 --> 00:41:05,442
These things got in with mine
526
00:41:08,602 --> 00:41:10,500
Tie this for me will you?
527
00:41:16,030 --> 00:41:19,182
How can these flower ?? do so little
for ? and so much for you?
528
00:41:27,758 --> 00:41:29,228
Yes,it's very nice
529
00:41:30,440 --> 00:41:32,389
Carmen had some Christmas offer
530
00:41:40,541 --> 00:41:42,217
-What's the matter?
-Nothing
531
00:41:43,357 --> 00:41:44,768
Father Moreno is coming to dinner
532
00:41:44,863 --> 00:41:46,901
Don't tell me you are sorry already
533
00:41:47,389 --> 00:41:48,389
No
534
00:41:51,973 --> 00:41:53,289
Why the sudden change?
535
00:41:55,535 --> 00:41:58,263
Do you ever know a woman who
was satisfied with what she had?
536
00:42:13,163 --> 00:42:15,243
-Good Morning Santiago
-Good Morning doctor
537
00:42:16,555 --> 00:42:17,684
I'm contemplating
538
00:42:17,684 --> 00:42:21,331
the puzzling complexities of woman's
emotional structure
539
00:42:23,118 --> 00:42:25,177
I don't understand women
540
00:42:25,885 --> 00:42:29,359
My father one time did
not understand my mother
541
00:42:29,721 --> 00:42:32,612
So he gave her a present,
she still talks about it
542
00:42:33,782 --> 00:42:35,667
Where can I find a present in this place?
543
00:42:36,041 --> 00:42:37,865
There are wonderful things at the store
544
00:42:38,915 --> 00:42:39,915
So?
545
00:42:41,675 --> 00:42:43,374
Let's have a look at it
546
00:42:55,406 --> 00:42:56,506
Don't you like this?
547
00:42:56,840 --> 00:42:58,793
-Oh,yes
-Take it with us,eh?
548
00:42:58,793 --> 00:43:01,404
Don Manuel,quanto vale?
549
00:43:03,006 --> 00:43:04,141
40 pesos
550
00:43:04,141 --> 00:43:07,120
No,no this is mucho
551
00:43:07,304 --> 00:43:09,088
No Te metas,chamaco
(kid,don't interfere)
552
00:43:09,155 --> 00:43:10,701
30 pesos para El Senor
553
00:43:13,346 --> 00:43:15,075
Oye? Como esta la Mola?
554
00:43:15,539 --> 00:43:18,145
Apenas Se puede mover esta manana
(the mare couldn't move this morning)
555
00:43:18,200 --> 00:43:20,017
Mora,the horse she is sick
556
00:43:21,033 --> 00:43:22,118
Thank you
557
00:43:26,298 --> 00:43:27,375
Buenos Dias,Senor
558
00:43:29,373 --> 00:43:31,620
Que Paso con la Mora no puede trabajar?
(what happened with Mora can't work)
559
00:43:31,709 --> 00:43:32,709
No
560
00:43:34,780 --> 00:43:36,502
Mora again?
561
00:43:36,502 --> 00:43:38,276
This horse seems to mean
a lot to you people
562
00:43:38,376 --> 00:43:40,919
You cannot work the field or
anything without a horse
563
00:43:41,521 --> 00:43:43,348
If the horse dies it's a great calamity
564
00:43:43,448 --> 00:43:44,501
Is this your horse?
565
00:43:44,722 --> 00:43:46,641
No,everybody uses it
566
00:43:47,006 --> 00:43:49,310
Sometimes horses are lot
like people when they get sick
567
00:43:49,920 --> 00:43:51,029
Do you think I could help?
568
00:43:51,264 --> 00:43:52,390
Would you look at her?
569
00:43:52,390 --> 00:43:53,759
Sure,why not?
570
00:43:53,759 --> 00:43:58,125
-I thought that Pepita and Catalina
-Nonsense let's see what we can do
571
00:44:01,068 --> 00:44:04,507
Mora esta cansada pero yo tambien
572
00:44:05,148 --> 00:44:06,995
Si no Te levantas non tendremos con Que
comer(if you don't rise how are you going to eat)
573
00:44:08,094 --> 00:44:09,103
Parate Morita
574
00:44:09,471 --> 00:44:10,577
Anda me
575
00:44:13,068 --> 00:44:15,298
Aqui esta El doctor Que puede curar la yegua
(here is the doc who can cure the mare)
576
00:44:15,346 --> 00:44:16,928
Don't give them too much encouragement
577
00:44:18,575 --> 00:44:22,651
Run up to the house and ask Laura to
give me my kit bag,my tools,here take this
578
00:44:22,678 --> 00:44:23,679
Yes,I'll hurry
579
00:44:24,490 --> 00:44:26,422
Now Mora old girl
580
00:44:27,124 --> 00:44:28,627
Can't see what's the trouble
581
00:45:02,433 --> 00:45:03,433
Buenos Dias
582
00:45:08,904 --> 00:45:11,737
Hey,it's 1030 I have to
give Mora another injection
583
00:45:13,602 --> 00:45:15,060
It's always 1030
584
00:45:15,698 --> 00:45:17,185
That's what I like it about it here
585
00:45:18,368 --> 00:45:20,217
I ought to get moving I suppose
586
00:45:20,944 --> 00:45:23,322
Oh,today,tomorrow what's the difference?
587
00:45:23,583 --> 00:45:25,789
It wouldn't make any difference
if we weren't leaving
588
00:45:26,916 --> 00:45:28,278
That's all?
589
00:45:30,081 --> 00:45:32,008
Look why don't we stay a little longer?
590
00:45:32,272 --> 00:45:33,272
Longer?
591
00:45:33,644 --> 00:45:35,436
We already waited 10 days for Hank
592
00:45:37,905 --> 00:45:39,004
Let him go back
593
00:45:39,340 --> 00:45:40,433
Tell him we go on later
594
00:45:41,221 --> 00:45:42,779
I don't get it
595
00:45:42,852 --> 00:45:44,784
What do you see about
this place that I don't?
596
00:45:49,095 --> 00:45:52,546
It's the first place I've ever been
where I felt that the past was past
597
00:45:54,700 --> 00:45:56,484
And the future was giving me a break
598
00:45:57,116 --> 00:46:00,204
Wheeler? The past was past there,Laura
599
00:46:00,204 --> 00:46:01,468
when I took you out of the door
600
00:46:01,468 --> 00:46:03,271
Not only Johnny
601
00:46:04,758 --> 00:46:06,324
Here is given to be just us
602
00:46:08,288 --> 00:46:10,771
Do you want me to tell you
that I love you,Laura?Is that it?
603
00:46:11,972 --> 00:46:14,277
If you did,you'd realize
how little time we have
604
00:46:14,730 --> 00:46:16,556
You'll never get over
being afraid,will you?
605
00:46:17,285 --> 00:46:18,782
I don't have to be afraid here
606
00:46:19,414 --> 00:46:20,565
But that's not the point
607
00:46:21,392 --> 00:46:23,012
That is the point
608
00:46:23,540 --> 00:46:26,487
Do you think I stole 20000$ and
got Wheeler on my neck for life
609
00:46:26,487 --> 00:46:28,234
just to bury myself in Tolaquan?
610
00:46:29,820 --> 00:46:32,648
I guess being alone with me
is the same as being buried
611
00:46:33,365 --> 00:46:35,054
Look,we made a deal,remember?
612
00:46:35,821 --> 00:46:37,131
Now if you've changed your mind
613
00:46:37,232 --> 00:46:39,626
that's all right with me,stay
here for as long as you like
614
00:46:42,969 --> 00:46:44,728
But I'm going to Mexico city
615
00:47:06,554 --> 00:47:08,601
Now then Mora if you just make an effort
616
00:47:29,927 --> 00:47:31,981
Miillion de gracias,Senor Doctor
617
00:47:32,343 --> 00:47:35,256
No solo la Mora yegua sin todo mi familia
618
00:47:35,991 --> 00:47:37,447
He is very grateful to you
619
00:48:03,663 --> 00:48:04,756
Excuse me
620
00:48:04,806 --> 00:48:06,265
Oh Santiago tell Carmen
621
00:48:06,265 --> 00:48:08,929
thanks for all she's done for us
and ask how much I owe her
622
00:48:09,288 --> 00:48:12,007
El Doctor dice Que Le Va
gracias y quiere pagar Le
623
00:48:12,007 --> 00:48:14,960
No quiero dinero,tiene Que
me dar mas pastillas
624
00:48:16,171 --> 00:48:18,992
She doesn't want money
but maybe a few aspirins
625
00:48:20,051 --> 00:48:21,518
Those helped,did they?
626
00:48:30,450 --> 00:48:31,510
Gracias
627
00:48:43,778 --> 00:48:45,066
Are you coming?
628
00:49:13,747 --> 00:49:16,180
He wants you to fix the
pets,like you did Mora
629
00:49:19,221 --> 00:49:20,875
I haven't time,the plane is waiting
630
00:51:06,559 --> 00:51:09,547
Santiago,round up your
patients I'll have a look at them
631
00:51:09,577 --> 00:51:11,014
Si,Doctor
632
00:51:17,390 --> 00:51:18,492
You're OK
633
00:51:18,925 --> 00:51:21,426
See here,this isn't a peep show,
you have to give me room
634
00:51:21,689 --> 00:51:22,961
No molesten El doctor
635
00:51:23,223 --> 00:51:25,509
Santiago,pets have to wait
at the end of the line
636
00:51:25,900 --> 00:51:27,735
Animales a la fin de la linea
637
00:51:40,061 --> 00:51:41,220
Tonsils
638
00:51:41,648 --> 00:51:43,638
You have an intern,doctor,like it or not
639
00:51:43,882 --> 00:51:44,928
All right,next
640
00:51:45,180 --> 00:51:47,579
-No measles?
-No
641
00:51:50,420 --> 00:51:51,707
The competitor is here
642
00:51:53,321 --> 00:51:56,801
Oiga me,gringo,me ta los
caballos y demas animales
643
00:51:56,801 --> 00:52:00,319
pero deje gente tranquila,asi
yo soy la curandera
644
00:52:01,778 --> 00:52:03,974
She says that she's curandera here
645
00:52:04,615 --> 00:52:05,844
What else did she say?
646
00:52:06,207 --> 00:52:09,782
It's all right for you to cure the
animals but leave the people alone
647
00:52:10,809 --> 00:52:11,899
That's of course
648
00:52:11,999 --> 00:52:14,941
she's afraid they'll find out that I'm
a better medicine man than she is
649
00:52:15,089 --> 00:52:19,769
El doctor pregunta Si tiene miedo Que
El Sera un mejor curandero Que usted
650
00:52:22,466 --> 00:52:24,319
Looks like I have to pull
a snag out of my bag
651
00:52:29,179 --> 00:52:31,592
Ask her why she doesn't care
the spot in front of her eyes
652
00:52:31,592 --> 00:52:33,452
if she is such a great medicine woman
653
00:52:33,850 --> 00:52:35,238
Are you sure of the spots?
654
00:52:35,395 --> 00:52:36,646
With her blood pressure?
655
00:52:37,033 --> 00:52:40,711
El doctor dice Como usted Mira
de manchas y porque los oscura
656
00:52:41,964 --> 00:52:45,545
Es no tiene ningun poder para curar
eche de lo aqui,Que esperan
657
00:52:46,296 --> 00:52:47,323
Que hacemos?
658
00:53:06,613 --> 00:53:07,648
Drink it
659
00:53:08,685 --> 00:53:10,427
It's good for what ails you
660
00:53:13,323 --> 00:53:18,038
You? Trouble breathing?
Pains here after eating?
661
00:53:19,107 --> 00:53:20,107
Si
662
00:53:20,210 --> 00:53:21,219
It burns
663
00:53:21,444 --> 00:53:22,493
Drink it
664
00:53:22,493 --> 00:53:24,531
No seas bruto,Que es veneno Tu vas a morir
665
00:53:24,531 --> 00:53:26,260
-I..
-It's not poison
666
00:54:07,955 --> 00:54:10,991
Hello,it's a good lead,find the
car in Tijuana second place I look
667
00:54:11,681 --> 00:54:13,381
Did that take you three days?
668
00:54:13,928 --> 00:54:17,177
I had to wait around a couple of days
for the pilot to show up,they??
669
00:54:17,698 --> 00:54:18,720
But where?
670
00:54:19,030 --> 00:54:21,817
This guy wasn't very anxious
to talk but I got a lot of him
671
00:54:22,108 --> 00:54:23,269
They went to Mexico City
672
00:54:25,057 --> 00:54:26,864
They are probably still there
673
00:54:26,963 --> 00:54:29,125
I could go down and find them
no matter where they are
674
00:54:29,225 --> 00:54:31,019
Then who'll find you?
675
00:54:31,809 --> 00:54:35,562
No,no I'll take care of it,
I'm not kidding myself
676
00:54:35,562 --> 00:54:39,025
sooner or later the law will catch
up with that dough and us too
677
00:54:39,540 --> 00:54:41,204
I want them first,that's all
678
00:54:58,593 --> 00:54:59,846
What's the name of that pilot?
679
00:55:00,298 --> 00:55:01,561
Torres
680
00:55:02,000 --> 00:55:04,126
Hank Torres,air service
681
00:55:10,423 --> 00:55:13,041
He also said that there was a
priest might know where they bare
682
00:55:14,018 --> 00:55:15,187
That's great
683
00:55:15,287 --> 00:55:17,242
I got crooks all over the
world looking for him
684
00:55:17,242 --> 00:55:19,416
and now a priest is going
to find him for me
685
00:55:19,416 --> 00:55:20,416
Yeah
686
00:55:20,761 --> 00:55:21,761
Priest
687
00:55:23,345 --> 00:55:25,655
Do that mean that they are
married,do you think?
688
00:55:29,818 --> 00:55:31,235
Drink in your own room
689
00:56:22,629 --> 00:56:24,932
-Capt Rodriguez,how are you?
-Mrs Matson..
690
00:56:24,932 --> 00:56:28,063
A long time ,those plants
seems to agree with you
691
00:56:28,464 --> 00:56:31,359
-Thank you,Capt,hello Father
-Hello,Laura
692
00:56:32,100 --> 00:56:34,574
So this is the place they fixed up
for their new medicine man
693
00:56:36,192 --> 00:56:37,595
Very good
694
00:56:37,595 --> 00:56:41,003
Come in and be comfortable,doc isn't
here,one of the fisherman had an accident
695
00:56:41,003 --> 00:56:42,731
Rodriguez cannot stay
696
00:56:43,151 --> 00:56:44,380
Not even for dinner,Capt?
697
00:56:45,070 --> 00:56:46,891
I am sorry,every once in a while
698
00:56:46,891 --> 00:56:49,858
I have to ride through this region,
shuttle up people that I'm not asleep
699
00:56:50,226 --> 00:56:53,966
Don't you believe it,he's passing up your
dinner in favor of his friends bull ranch
700
00:56:54,904 --> 00:56:55,915
Torrents are my friends
701
00:56:56,015 --> 00:56:58,388
and the closest thing to a bullfight
I get to see anymore
702
00:56:58,734 --> 00:57:00,618
On my way back I will
stop for that dinner
703
00:57:00,618 --> 00:57:02,122
-Good Bye
-Good Bye
704
00:57:11,362 --> 00:57:13,631
I have something to show you,come with me
705
00:57:20,571 --> 00:57:23,042
I got this from the basement from
our hospital in Guadalajara
706
00:57:23,825 --> 00:57:25,281
Little used but still good
707
00:57:25,980 --> 00:57:29,038
A real folding up reading table,
gasoline lamps,towels
708
00:57:29,112 --> 00:57:32,112
Blankets,steam for sterilizing everything
709
00:57:32,662 --> 00:57:35,122
-Even hot water bottles
-It's wonderful,Father
710
00:57:35,122 --> 00:57:37,301
He has been working with nothing
711
00:57:37,380 --> 00:57:38,470
Santiago
712
00:57:39,996 --> 00:57:41,836
Will you get someone to
help you unload this?
713
00:57:41,931 --> 00:57:43,016
It's for the hospital
714
00:57:43,259 --> 00:57:44,318
For our hospital?
715
00:57:45,353 --> 00:57:46,371
That's not all
716
00:57:48,170 --> 00:57:50,663
I brought you some American
papers and magazines
717
00:57:51,267 --> 00:57:52,746
They are hard to get here
718
00:57:53,760 --> 00:57:57,206
Thank you I've forgotten there
were papers and magazines
719
00:57:57,386 --> 00:57:59,900
In this place it's easy
to forget the outside
720
00:58:00,853 --> 00:58:04,342
Then one day something comes along
and reminds us that it is still there
721
00:58:05,829 --> 00:58:07,809
Like those
722
00:58:11,764 --> 00:58:13,955
I'd better tell Carmen about dinner
723
00:58:26,588 --> 00:58:27,665
Hello,Father
724
00:58:27,924 --> 00:58:30,097
Just some things I picked up
for you in Guadalajara
725
00:58:31,056 --> 00:58:32,138
Pon lo aqui
726
00:58:32,752 --> 00:58:34,443
Thank you for all the stuff laid up there
727
00:58:34,744 --> 00:58:36,659
Momentito voy a preparar la mesa
728
00:58:41,218 --> 00:58:42,402
Is it pretty serious?
729
00:58:42,749 --> 00:58:44,038
I'll do the best I can for him
730
00:58:44,763 --> 00:58:47,091
You'd better give him the
last rites whatever being made
731
00:59:02,013 --> 00:59:03,037
Hello
732
00:59:05,333 --> 00:59:06,727
You remember me now?
733
00:59:07,357 --> 00:59:09,907
I meet you by the fire,remember?
734
00:59:16,694 --> 00:59:20,006
Don't be afraid I've come a long
way just to see you again
735
00:59:21,253 --> 00:59:22,945
When you know me you'd like me better
736
00:59:23,257 --> 00:59:25,293
I'm a great man with the people who know me
737
00:59:39,911 --> 00:59:42,026
Mira,Mira come corre
738
00:59:46,336 --> 00:59:47,336
Gringita
739
00:59:56,333 --> 00:59:57,333
Doc
740
01:00:02,884 --> 01:00:04,072
Laura,what is it?
741
01:00:07,093 --> 01:00:08,446
Hello
742
01:00:09,239 --> 01:00:12,843
Mira hermanito,es El hombre Del reloj
743
01:00:13,617 --> 01:00:16,480
Yes,I know the man with the watch
744
01:00:17,506 --> 01:00:19,471
Get out of here I'm in
the middle of an operation
745
01:00:20,162 --> 01:00:22,492
Operation? What's the matter with him?
746
01:00:22,975 --> 01:00:25,412
Gangrene,infected he will die
if I don't care of him now
747
01:00:28,129 --> 01:00:30,190
You miserable cutthroats
you'll answer for this
748
01:00:30,190 --> 01:00:31,925
Capt Rodriguez is just outside the town
749
01:00:33,113 --> 01:00:34,601
You understand that Antonio
750
01:00:35,532 --> 01:00:37,307
Last time we believed you and then you lied
751
01:00:37,695 --> 01:00:41,721
This time you're right Capt Rodriguez
is just over the mountains
752
01:00:42,862 --> 01:00:43,862
We see him go
753
01:00:44,665 --> 01:00:48,003
No more of this,you come with me
and I leave your gringo alone
754
01:00:53,096 --> 01:00:54,174
No Te metas
755
01:01:12,724 --> 01:01:14,574
You can't kill a priest
you want to go to hell
756
01:01:18,485 --> 01:01:20,606
Now,gringo,before I kill you
757
01:01:20,606 --> 01:01:23,798
I'll show you how Francisco
treats a beautiful woman
758
01:01:25,208 --> 01:01:27,668
You won't be allowed to do anything
unless I treat that wound
759
01:01:29,209 --> 01:01:30,527
This little scratch
760
01:01:31,816 --> 01:01:32,827
You hear that muchahchos
761
01:01:32,827 --> 01:01:36,348
the medico thinks the a old cut like
this will kill Francisco
762
01:01:38,693 --> 01:01:41,168
Half of the bayonets in Mexico
has been in Francisco
763
01:01:41,804 --> 01:01:42,995
Is he dead?
764
01:01:44,795 --> 01:01:49,053
I'll show you something,this knife was
cutting that,it's loaded with poison
765
01:01:49,086 --> 01:01:51,827
Tomorrow your chest will look
and smell just like that leg
766
01:01:59,217 --> 01:02:03,094
Keep him alive like this the
buzzard can eat him before he dies
767
01:02:05,736 --> 01:02:07,378
So have a look at her
768
01:02:07,850 --> 01:02:10,447
I think you take good care of
me,as long as she is all right
769
01:02:15,359 --> 01:02:16,359
Yes
770
01:02:19,520 --> 01:02:21,540
Make those friends of yours
in the village behave
771
01:02:23,084 --> 01:02:24,566
Di Le lo muchachos Que son quietos
772
01:02:30,442 --> 01:02:32,190
You,leave him alone
773
01:02:32,583 --> 01:02:33,888
Come and take care of me now
774
01:02:35,359 --> 01:02:36,586
He's dead now
775
01:02:41,689 --> 01:02:42,891
Yes
776
01:02:43,229 --> 01:02:44,338
Thanks to you
777
01:02:44,555 --> 01:02:45,649
Give me ??,Father
778
01:02:47,713 --> 01:02:49,002
I stay awake
779
01:02:52,805 --> 01:02:54,572
That suits me fine
780
01:03:02,574 --> 01:03:03,962
I'll put in a drain
781
01:03:04,169 --> 01:03:05,710
It'll have to be removed in a few days
782
01:03:06,382 --> 01:03:07,998
I don't know what is this thing drain?
783
01:03:08,836 --> 01:03:12,208
But I think you want this
operation to last a long time,eh?
784
01:03:17,475 --> 01:03:18,490
They are at it again
785
01:03:19,963 --> 01:03:21,338
What matters
786
01:03:29,610 --> 01:03:30,833
I'm not a bad man,Capt
787
01:03:31,908 --> 01:03:33,022
Just a sick man
788
01:03:33,513 --> 01:03:35,348
See,I'm hurt too
789
01:03:51,418 --> 01:03:53,123
I'm sure you're all right now,darling
790
01:03:53,666 --> 01:03:55,104
Easy
791
01:04:14,505 --> 01:04:15,823
This came to me
792
01:04:16,565 --> 01:04:17,979
In Guadalajara
793
01:04:34,496 --> 01:04:35,847
Why didn't you give it to Laura?
794
01:04:36,491 --> 01:04:38,866
Like anyone else I hate to be
the bearer of bad news
795
01:04:40,333 --> 01:04:41,333
Bad news
796
01:04:44,233 --> 01:04:46,173
Yes,bad news
797
01:04:46,672 --> 01:04:48,877
Evidently someone thinks
you're in Mexico City
798
01:04:49,826 --> 01:04:51,595
If you like we'll leave it that way
799
01:04:52,196 --> 01:04:54,734
I know that you're not
fugitives from the North American police
800
01:04:57,163 --> 01:05:00,095
Rodriguez checked,so it must
be something personal
801
01:05:01,004 --> 01:05:02,380
He'd better check again
802
01:05:03,251 --> 01:05:06,451
This is just much more
than something personal
803
01:05:06,476 --> 01:05:07,844
Much more,Father
804
01:05:09,043 --> 01:05:11,857
-Well,maybe if you..
-You can't help me in this
805
01:05:13,226 --> 01:05:16,151
In a way I'm glad that you're
not asking my advice
806
01:05:17,419 --> 01:05:19,685
I've lived long and seen much
807
01:05:20,342 --> 01:05:22,910
As to what is right and what is wrong
808
01:05:23,880 --> 01:05:26,248
It is what you said with the cigar
809
01:05:26,737 --> 01:05:29,496
If something troubles your
conscience it is bad
810
01:05:30,030 --> 01:05:34,734
But you son,I only know that everything
you've done here has been good
811
01:05:37,296 --> 01:05:38,606
I should hate to lose you
812
01:05:42,444 --> 01:05:43,859
????
813
01:06:39,975 --> 01:06:42,034
I should have listened
to you in the first place
814
01:06:43,009 --> 01:06:45,215
We should never have stopped,
we got to keep on going
815
01:06:45,481 --> 01:06:46,507
Where would we go?
816
01:06:47,169 --> 01:06:50,272
Any place,another village,
South America anything
817
01:06:50,372 --> 01:06:53,161
You were the one who said there
was no place Wheeler couldn't find us
818
01:06:53,169 --> 01:06:55,208
Maybe I was wrong
819
01:06:55,781 --> 01:06:57,022
I was wrong
820
01:06:58,232 --> 01:06:59,725
Things have changed since then,Laura
821
01:07:01,414 --> 01:07:03,057
Everything except me
822
01:07:03,410 --> 01:07:04,731
Wheeler hasn't changed
823
01:07:04,731 --> 01:07:07,735
No,we're the one who has changed,
that's why I've got to settle with
824
01:07:07,735 --> 01:07:09,845
You're can settle with a
killer like Wheeler
825
01:07:09,845 --> 01:07:11,172
That's a chance I've got to take
826
01:07:11,518 --> 01:07:12,788
It's too late
827
01:07:13,795 --> 01:07:17,030
We were wrong from the start,we took
the wrong way to find what we wanted
828
01:07:17,030 --> 01:07:18,731
Looking for the right way now
829
01:07:21,788 --> 01:07:23,920
Getting yourself shot won't help
830
01:07:25,471 --> 01:07:28,396
If we had a little time maybe
we could start in the right direction
831
01:07:28,396 --> 01:07:31,984
-Just a little more time
-I want more than just a little time
832
01:07:31,984 --> 01:07:34,027
I've want to keep all the
thing that we found here
833
01:07:34,401 --> 01:07:36,055
And I can't until I had it out with him
834
01:07:36,406 --> 01:07:38,448
And send the money back,we go to the police
835
01:07:38,448 --> 01:07:39,648
That's the right way
836
01:07:39,935 --> 01:07:41,562
There's more to it than just the money
837
01:07:44,633 --> 01:07:46,201
I'm going back Laura
838
01:08:39,953 --> 01:08:41,432
There's your road
839
01:08:44,339 --> 01:08:46,795
I'm sorry that you never
got to see me in church
840
01:08:47,467 --> 01:08:49,181
We will,when we come back,Father
841
01:08:50,067 --> 01:08:55,312
I'm not always like this,love,
can be very impressive,you'll see
842
01:08:56,832 --> 01:09:02,145
You know I like more than anything to
conduct a ceremony just for you two
843
01:09:03,148 --> 01:09:05,607
Lots of people get remarried
on their first anniversary
844
01:09:06,387 --> 01:09:07,835
It's a promise
845
01:09:08,510 --> 01:09:10,008
Fine,fine
846
01:09:11,618 --> 01:09:13,862
-Good Bye,Doc
-Good Bye,Father
847
01:09:14,802 --> 01:09:16,405
God Bless you Laura
848
01:09:16,405 --> 01:09:18,054
Good Bye,Father
849
01:10:12,904 --> 01:10:13,904
Hello
850
01:10:15,150 --> 01:10:17,191
Who wants him?
851
01:10:17,291 --> 01:10:18,382
Doc
852
01:10:22,419 --> 01:10:24,401
-Who is it?
-Doc
853
01:10:29,052 --> 01:10:30,289
I've been expecting you
854
01:10:30,671 --> 01:10:32,660
I am in phone booth a few minutes away
855
01:10:34,168 --> 01:10:36,597
If you're in the mood to talk I
want to make a deal,Wheeler
856
01:10:37,022 --> 01:10:38,082
What about the money?
857
01:10:40,088 --> 01:10:41,740
That's cause enough
858
01:10:42,538 --> 01:10:44,642
What about Laura
859
01:10:46,768 --> 01:10:48,860
Just the money,that's the deal
860
01:10:49,008 --> 01:10:50,052
Have you got it with you?
861
01:10:50,639 --> 01:10:51,888
Maybe
862
01:10:52,153 --> 01:10:53,826
OK,come on up
863
01:10:58,946 --> 01:11:00,213
He still got the dough
864
01:11:01,649 --> 01:11:03,785
Don't forget that I've got
an interest in that money
865
01:11:04,320 --> 01:11:06,015
More I figure with Grieder and Arnie out
866
01:11:06,308 --> 01:11:07,896
You're thinking over your head,Ollie
867
01:11:07,996 --> 01:11:10,812
You left this dame thing through you,
you've been different ever since
868
01:11:10,812 --> 01:11:11,866
Shut up
869
01:11:13,993 --> 01:11:15,730
I'll teach him to cross me
870
01:11:17,057 --> 01:11:18,776
I'll teach him
871
01:11:26,875 --> 01:11:28,115
I hoped he wouldn't be in
872
01:11:29,665 --> 01:11:31,017
Mind you get it over with
873
01:11:31,358 --> 01:11:33,290
As soon as I get back
we will be on our way
874
01:11:35,879 --> 01:11:37,154
What if you don't?
875
01:11:38,479 --> 01:11:40,690
Laura,don't you ever worry
about what could happen
876
01:11:41,488 --> 01:11:43,798
What's to be will be and we
can't do very much about it
877
01:11:45,045 --> 01:11:46,855
I'm grateful to you for what I had
878
01:11:48,371 --> 01:11:50,031
For every minute in the village
879
01:11:52,657 --> 01:11:53,994
I want to be sure,you know Laura
880
01:11:54,093 --> 01:11:56,865
that I've never loved so
completely in all my life
881
01:11:58,002 --> 01:12:03,119
That's why if everything ended now,
it would have been worth it
882
01:12:13,702 --> 01:12:15,437
I'll be right back
883
01:13:46,123 --> 01:13:47,556
Close the door
884
01:13:54,456 --> 01:13:55,487
Lay him off
885
01:13:59,465 --> 01:14:01,111
I've been aching to do that
886
01:14:01,491 --> 01:14:03,110
He wasn't so smart
887
01:14:04,463 --> 01:14:06,298
I've made a mistake
888
01:14:08,465 --> 01:14:12,215
You're the one guy I never
paid much attention to
889
01:14:14,522 --> 01:14:16,269
I should have noticed
890
01:14:16,269 --> 01:14:18,387
You were too far up your
trolley to notice anything
891
01:14:19,706 --> 01:14:21,864
A big Wheel
892
01:14:21,864 --> 01:14:23,335
Cracked up over a dame
893
01:14:24,539 --> 01:14:26,146
There was something to see
894
01:14:26,633 --> 01:14:29,106
He was going to leave us both
for the cops to find
895
01:14:29,742 --> 01:14:32,009
-That's how he figured it
-Thanks
896
01:14:32,055 --> 01:14:33,125
I'll tell him how it was
897
01:14:34,222 --> 01:14:35,790
You'll never get that far
898
01:14:37,678 --> 01:14:41,054
They still got to have
somebody to hung this on
899
01:14:43,376 --> 01:14:45,288
How's Laura?
900
01:14:54,095 --> 01:14:56,924
I've gave you credit for being smarter
than come up here with that
901
01:14:58,449 --> 01:14:59,684
Open it
902
01:15:00,276 --> 01:15:01,304
Open it
903
01:15:10,811 --> 01:15:12,130
You take it out
904
01:15:27,286 --> 01:15:28,338
Is that all?
905
01:15:31,513 --> 01:15:32,513
No
906
01:16:23,451 --> 01:16:24,871
Oh,Doc
907
01:16:27,259 --> 01:16:28,710
I know darling
908
01:16:29,817 --> 01:16:32,431
For one bad moment I thought my
number was really up today
909
01:16:32,715 --> 01:16:33,775
Let's get away from here
910
01:16:37,722 --> 01:16:39,446
A girl from the airline will be on our way
911
01:16:39,982 --> 01:16:41,363
You stay right here
912
01:17:04,712 --> 01:17:06,077
-You the driver?
-Yes,Sir
913
01:17:06,077 --> 01:17:07,370
But it wasn't my fault,Sir
914
01:17:08,115 --> 01:17:11,428
It wasn't my fault,even he
said it wasn't my fault
915
01:17:11,772 --> 01:17:13,309
He said something about an appointment
916
01:17:14,203 --> 01:17:17,919
There,there ask that lady,ask her,
she'll tell you it wasn't my fault
917
01:17:22,270 --> 01:17:23,437
You know him lady?
918
01:17:23,753 --> 01:17:24,882
-Do you know him?
-Yes
919
01:17:25,409 --> 01:17:27,483
Tell him,lady,tell him it wasn't my fault
920
01:17:30,416 --> 01:17:32,531
It wasn't anyone's fault
921
01:17:34,859 --> 01:17:36,892
Just had an appointment
922
01:17:39,194 --> 01:17:40,837
An old appointment
923
01:17:41,634 --> 01:17:44,870
All right,folks,get back out,
keep free for the ambulance
924
01:18:01,513 --> 01:18:02,913
Subtitles by Nostromo
924
01:18:03,305 --> 01:19:03,338
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
67811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.