Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:08,520
Love For A Thausand More 1
2
00:00:10,500 --> 00:00:16,500
Namaku Pyeon Mi Jo,
Tahun ini umurku 999 tahun.
3
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
Aku hidup abadi sejak zaman raja hyunjong pada dinasti koryo.
4
00:00:20,060 --> 00:00:25,500
Pelajaran yang telah aku dapatkan kan selama hidup
5
00:00:26,200 --> 00:00:30,200
Adalah cinta adalah hal yang tidak berharga.
6
00:00:30,940 --> 00:00:36,900
Contohnya saja,
Aku pacaran dengan satu pria dalam tiga tahun.
7
00:00:36,900 --> 00:00:40,900
Berarti ada 303 pria sejauh ini
8
00:00:40,920 --> 00:00:45,660
Tapi setiap hubungan tidak akan pernah berakhir bahagia
9
00:00:45,660 --> 00:00:46,640
[laporan terapi kelompok mythomania]
10
00:00:46,640 --> 00:00:48,580
Saat waktu nya tiba manusia akan mati..
11
00:00:48,580 --> 00:00:53,440
Tapi aku akan hidup dengan ingatan putus cinta yang buruk selama hampir seratus tahun..
12
00:00:53,440 --> 00:00:56,920
Aku sungguh sial
13
00:00:56,920 --> 00:01:01,920
Jadi aku umumkan disini
"Aku tidak akan pernah jatuh cinta lagi".
14
00:01:01,920 --> 00:01:07,480
Kalian semua harus melakukan hal yang sama, oke?
15
00:01:08,580 --> 00:01:10,740
Itu pasti akan sulit..
16
00:01:11,040 --> 00:01:13,780
Ngomong-ngomong, apa pekerjaan mu?
17
00:01:14,500 --> 00:01:15,800
Aku???
18
00:01:16,220 --> 00:01:18,680
Aku seorang konsultan cinta..
19
00:01:19,620 --> 00:01:20,640
Apa?
20
00:01:43,320 --> 00:01:46,700
Apakah Cinta, adalah hal yang diperlukan?
21
00:02:27,780 --> 00:02:31,100
Pria ini mahasiswa teknik kan?
22
00:02:32,060 --> 00:02:34,500
Hal yang paling sering ia katakan adalah bagaimana kepadamu,
23
00:02:34,500 --> 00:02:36,600
Adalah..
Apakah kamu sudah menyelesaikan tugas,?
24
00:02:36,600 --> 00:02:39,380
Dan dia selalu menjawab dengan singkat..
25
00:02:41,180 --> 00:02:44,700
Mengenakan ransel, seperti pungung kura-kura..
26
00:02:45,760 --> 00:02:50,140
Dan barang favoritnya adalah kalkulator ilmiah kan?
27
00:02:51,580 --> 00:02:54,800
Daebak!!!, bagaimana kau bisa tahu semuanya?
28
00:02:55,560 --> 00:02:58,680
Apakah.. kau pernah berkencan dengannya ?
29
00:02:59,960 --> 00:03:04,420
Huhh,
Aku sudah pernah berkencan dengan seorang pria yang mirip dengannya..
30
00:03:05,360 --> 00:03:08,560
Jenis pria seperti ini biasanya sakit Jiwa..
31
00:03:10,560 --> 00:03:12,560
Jang young sil..
32
00:03:12,560 --> 00:03:17,240
Bukankah dia ilmuan yang menemukan alat pengukur hujan pada dinasti cho sun???
33
00:03:17,960 --> 00:03:21,620
Dia adalah tipe pria yang sama,
Bahkan ketika berkencan dengan seorang wanita
34
00:03:22,600 --> 00:03:25,640
Ada sebuah cerita dimana....
35
00:03:40,520 --> 00:03:41,580
Maaf...
36
00:03:41,820 --> 00:03:46,660
Aku tidak punya waktu untuk ini..
37
00:03:48,880 --> 00:03:55,960
Satu-satunya hal yang penting untuknya,
Adalah bagaimana mengukur curah hujan..
38
00:03:56,400 --> 00:04:00,020
Tidak ada gunanya mengatakan ini pada mu..
39
00:04:01,780 --> 00:04:07,500
Lagipula...
Aku tidak berpikir kita harus berhubungan lagi..
40
00:04:08,680 --> 00:04:11,420
Benar!
Dia juga mengatakan itu kepadaku..
41
00:04:11,420 --> 00:04:14,540
dia bilang "love adalah sesuatu yang mewah, bukan untuk dilakukan seorang siswa.."
42
00:04:14,920 --> 00:04:16,660
Jadi apa yang ia lakukan?
43
00:04:17,620 --> 00:04:22,640
Jadi kamu ingin meramalkan keberhasilan memanen padi tiap tahun dengan mengukur curah hujan?
44
00:04:23,360 --> 00:04:25,200
Sungguh ide yang brilian..
45
00:04:27,060 --> 00:04:28,100
Kau bisa membaca pikiranku??
46
00:04:28,420 --> 00:04:31,560
Dengan demikian aku bisa mengingat curah hujan tiap tahun..
47
00:04:31,920 --> 00:04:33,520
Bahkan bisa memprediksi cuaca..
48
00:04:33,820 --> 00:04:36,020
Yang akan meningkatkan kehidupan petani di negara cho sun..
49
00:04:36,020 --> 00:04:38,640
Bahkan petani dapat mempersiapkan pekerjaan mereka lebih awal..
50
00:04:38,640 --> 00:04:42,000
Jika mereka tahu perubahan cuaca..
51
00:04:42,520 --> 00:04:45,180
Walaupun aku berkencan dengannya hanya sebentar..
52
00:04:45,520 --> 00:04:48,840
Tapi dia jelas buka pria yang mudah..
53
00:04:49,360 --> 00:04:53,020
Pria seperti ini biasanya tidak berpengalaman dalam berkencan..
54
00:04:54,080 --> 00:04:56,400
Jadi jika kita harus menunjukan ketertarikan kita pada mereka..
55
00:04:56,400 --> 00:05:00,600
Kita bisa menjadi wanita yang spesial,
Yang belum pernah mereka temui sebelumnya..
56
00:05:00,820 --> 00:05:05,020
Jadi tetap tunjukkan ketertarikan tentang apa yang dia pelajari..
57
00:05:05,420 --> 00:05:07,340
Cukup bicara dengannya..
58
00:05:07,420 --> 00:05:09,120
Okke?
59
00:05:10,620 --> 00:05:17,480
Dia akan berbicara omong kosong untuk beberapa waktu,
Jadi jaga perilaku mu..
60
00:05:18,240 --> 00:05:21,340
Woow. Kau terlihat mengetahui banyak hal..
61
00:05:21,340 --> 00:05:23,100
Berapa banyak pria yang telah kau temui???
62
00:05:23,100 --> 00:05:26,280
Ntahlah...
Sekitar 900??
63
00:05:27,720 --> 00:05:28,460
Apa ?
64
00:05:29,020 --> 00:05:34,120
Ah,..
Maksudku aku telah belajar tentang cerita cinta dari 900 tahun yang lalu..
65
00:05:38,900 --> 00:05:41,640
Aku akan memberikan mu kantong wangi-wangian ini..
66
00:05:42,040 --> 00:05:46,880
Ini digunakan oleh cleopatra dari dinasti cho sun,
Untuk menarik para pria jatuh cinta kepadanya..
67
00:05:48,580 --> 00:05:52,660
Wangi ini bisa membuat para pria jatuh cinta..
68
00:05:53,720 --> 00:05:56,940
hanya 20 dolar, apakah kau tertarik?
69
00:05:56,940 --> 00:06:01,540
Kau yakin???
eeee... bagaimana kau bisa tau?
70
00:06:03,120 --> 00:06:05,360
Itu karena aku pernah menggunakan ini sebelumnya..
71
00:06:07,100 --> 00:06:09,100
Aku hidup ratusan tahun dengan banyak pengalaman..
72
00:06:09,320 --> 00:06:12,700
Tidak bisa dibayangkan apa yang telah aku lalui..
73
00:06:13,220 --> 00:06:14,800
Berjuang dengan mongolia..
74
00:06:17,400 --> 00:06:19,400
Perang imjin..
75
00:06:23,760 --> 00:06:25,760
Perang manchu...
76
00:06:34,280 --> 00:06:36,280
Dan invansi perancis...
77
00:06:36,280 --> 00:06:42,280
Aissssss benar benar...
lupakan tentang makan! aku tidak akan makan. aku bilang aku tidak akan makan!
78
00:06:43,280 --> 00:06:45,920
begitulah masalah yang telah aku hadapi..
79
00:06:46,100 --> 00:06:49,040
Aku sarankan pindah ke negara lain..
80
00:07:11,000 --> 00:07:13,860
Apakah ini perang lagi????
81
00:07:14,960 --> 00:07:22,440
Uang tunai.. Sumpit.. Sendok dan Kura Kura yang sangat aku sayangi..
82
00:07:32,140 --> 00:07:33,460
Apa itu ?
83
00:07:45,840 --> 00:07:49,420
heii,...
Kalian sepertinya orang-orang dewasa dan tumbuh dengan baik..
84
00:07:49,640 --> 00:07:50,800
Tapi apa kalian tidak memiliki sopan santun?
85
00:07:50,800 --> 00:07:53,420
jika kalian baru pindah,
setidaknya kalian bisa menyapa tetanggamu terlebih dulu..
86
00:07:53,420 --> 00:07:55,840
Sebelum kau membuat keributan..
87
00:07:56,100 --> 00:07:57,880
Aku Pikir negara ini sedang perang!
88
00:07:58,700 --> 00:08:02,320
Lihat wanita ini,
Dia terlihat lebih baik dari yang kita pikirkan...
89
00:08:04,040 --> 00:08:05,440
Kau dari tim mana ?
90
00:08:06,440 --> 00:08:09,480
Apa yang kau bicarakan ?
91
00:08:11,700 --> 00:08:14,620
Dia keluar...
Karakternya tidak cocok dengan kita
92
00:08:15,620 --> 00:08:17,620
Sudahkah kita pasang poster audisi perekrutan Rapper baru?
93
00:08:17,620 --> 00:08:18,600
Sepertinya belum?
94
00:08:20,720 --> 00:08:22,720
Kau,
bagaimana kau tahu kami disini ?
95
00:08:23,100 --> 00:08:25,020
pertama masuklah dulu.
kau suka apa???
96
00:08:25,020 --> 00:08:27,020
Kopi atau jus?
97
00:08:27,600 --> 00:08:29,600
Tidak perlu.
Aku tinggal di lantai bawah
98
00:08:29,980 --> 00:08:31,700
Kenapa disini begitu berisik?
99
00:08:32,100 --> 00:08:35,740
Dan sepertinya aku jauh lebih tua daripada kau!
100
00:08:35,740 --> 00:08:36,600
Ada apa??
101
00:08:41,240 --> 00:08:44,860
Maaf...
Mulai hari ini kami latihan disini..
102
00:08:44,860 --> 00:08:45,900
Latihan???
103
00:08:54,800 --> 00:08:58,700
Jangan membuat wajah yang sedih seperti itu...
104
00:08:59,960 --> 00:09:02,700
Jadi, kau pemimpin disini?
105
00:09:03,000 --> 00:09:03,660
kauu.....
106
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
oiiiii!!!
107
00:09:29,300 --> 00:09:31,300
Apa apaan ini !
108
00:09:31,640 --> 00:09:33,000
Apa kau baik-baik saja ?
109
00:09:35,560 --> 00:09:37,560
Joon Woo, apa-apan itu?
110
00:09:37,560 --> 00:09:43,580
Setelah semua yang telah aku hadapi,
ini adalah hal yang paling aneh..
111
00:09:45,940 --> 00:09:48,720
Aww, tinggalkan saja aku...
112
00:10:05,840 --> 00:10:08,440
Apa aku gila....
Tidak mungkin itu dia..
113
00:10:15,780 --> 00:10:17,780
Joon Woo, apa yang baru saja kau lakukan???
114
00:10:18,640 --> 00:10:20,440
Itu bukan apa-apa..
115
00:10:20,600 --> 00:10:21,980
Ayo latihan lagi!!!!
116
00:10:22,820 --> 00:10:24,840
Haruskan aku turun kebawah dan meminta maaf padanya ?
117
00:10:26,660 --> 00:10:28,660
Dia datang kesini mengeluh karna kita terlalu berisik...
118
00:10:29,420 --> 00:10:32,740
Dia bisa saja salah paham dengan apa yang telah kau lakukan..
119
00:10:33,200 --> 00:10:35,660
Biarkan saja.
Aku yang akan bertanggung jawab...
120
00:10:41,300 --> 00:10:44,920
Ngomong-ngomong,
Yeon Ji kau, kenapa kau selalu lupa lirik!!!!
121
00:10:44,920 --> 00:10:47,920
Dan kau Hyeung Sik,
Suara kau tidak stabil di bagian chorus..
122
00:10:49,980 --> 00:10:53,940
Kau akan dipermalukan di depan publik jika tampil seperti itu...
123
00:10:59,960 --> 00:11:06,880
Bagaikan berjalan diatas kulit telur..
Kau seharusnya tidak menyentuh kulit telur itu Joon Woo!!!
124
00:11:07,000 --> 00:11:13,520
kita tidak bisa melakukan tampil seperti ini,
Apalagi tanpa Rapper utama...
125
00:11:14,540 --> 00:11:19,360
Kita harus menemukannya,
Apakah merekrut member baru atau mencari Yong Gyu.
126
00:11:19,360 --> 00:11:21,620
Kita sudah berjanji kepada penggemar..
127
00:11:21,900 --> 00:11:23,900
Kita harus tetap pada rencana kita...
128
00:12:02,020 --> 00:12:06,840
Maaf tentang kemarin..
Aku teringat orang lain, kau terlihat mirip dengannya..
129
00:12:08,420 --> 00:12:11,820
Hei pak..,
kau bilang itu permohonan maaf??
130
00:12:12,240 --> 00:12:15,420
Dan ada apa dengan suara besar yang berisik ini???
131
00:12:15,420 --> 00:12:20,520
Aku tidak pernah mendengar keributan seperti ini sebelumnya...
132
00:12:22,860 --> 00:12:25,860
keributan???
kau bilang ini keributan???
133
00:12:28,960 --> 00:12:31,160
Yang baru saja kau dengar itu adalah MUSIK!!
134
00:12:32,460 --> 00:12:34,460
Lupakan....
135
00:12:35,140 --> 00:12:37,580
Tidak ada lagi yang perlu aku katakan padamu...
136
00:12:38,180 --> 00:12:41,460
Itu adalah keributan bila kau mendengar yang seperti itu...
137
00:12:41,640 --> 00:12:47,080
Dan apa itu yang kau bilang musik???
Aku sungguh tidak mengerti apa itu?
138
00:12:47,080 --> 00:12:50,420
Lupakan itu.
Aku akan latihan hanya pada siang hari...
139
00:12:52,380 --> 00:12:56,420
Sebelum telinga ku meledak,
Katakan kau akan menghentikannya sekarang juga!!!!!
140
00:12:56,420 --> 00:12:58,220
Pergi sana....
Ini sama saja dengan pencurian..
141
00:12:58,320 --> 00:13:01,240
Kau berteriak di telingaku,..
Kurang ajar kau!!
142
00:13:01,240 --> 00:13:06,000
beraninya kau melawanku tiap kali aku berbicara!
kau ingin diwarnai oleh ku?
[dia ingin mengatakan die=mati tapi salah pengucapan jadi dye=pewarna, salah ngomong]
143
00:13:06,020 --> 00:13:11,040
Mati bukan pewarna.
Dan juga aku tidak berbicara seperti itu...
144
00:13:11,040 --> 00:13:14,660
mungkin ini terdengar seperti keributan bagimu..
tapi ini segalanya yang bagiku...
145
00:13:15,740 --> 00:13:18,940
Aku akan latihan sampai malam...
146
00:13:19,400 --> 00:13:26,420
Jika kau tidak tahan..,
Panggil saja polisi atau pindah ke tempan lain, buyut!!
147
00:13:30,060 --> 00:13:31,880
Apaa Buyuuut ????!!!!!!!!!!!
148
00:13:42,500 --> 00:13:47,240
Jikalau investasiku tidak gagal,..
Aku pasti akan pindah dengan senang hati dari sini..
149
00:14:00,720 --> 00:14:01,800
Siapa itu???
150
00:14:02,280 --> 00:14:03,240
Siapa itu???
151
00:14:08,400 --> 00:14:10,400
Aku datang kesini untuk konsultasi tentang cinta..
152
00:14:11,440 --> 00:14:27,260
Liak, ApriLia ♥ EXO-L ♥
153
00:14:27,285 --> 00:14:42,285
Follow Instagram - LiakAprilia☺
154
00:14:42,680 --> 00:14:45,520
Kau pikir hidup abadi, akan membuatmu menjadi kaya raya???
155
00:14:45,520 --> 00:14:48,900
Seperti karakter Do Min jun dari My Love From the Star begitu???
156
00:14:49,400 --> 00:14:52,920
Banyak orang yang salah paham dari Film dan Variety Show..
157
00:14:53,020 --> 00:14:54,460
Bagaimanapun itu hanya rekayasa..
158
00:14:54,820 --> 00:14:59,080
bagaimana bisa aku menjadi kaya,
Jika menyimpan uang yang tidak bernilai ketika waktu telah berlalu..
159
00:15:00,380 --> 00:15:07,400
Maaf..
bisakah kaui mengajari saya bagaimana menjadi abadi???
160
00:15:08,340 --> 00:15:15,640
Sebenarnya aku mengidap kanker payudara..
161
00:15:18,560 --> 00:15:21,860
Jadi aku sangat membutuhkan saranmu...
162
00:15:22,740 --> 00:15:26,900
Sedih mendegarnya..
Tapi itu semua mustahil...
163
00:15:26,940 --> 00:15:30,700
Aku sebenarnya tidak tahu, bagaimana ini bisa terjadi...
164
00:15:34,300 --> 00:15:37,120
Kau pasti di kutuk!!
165
00:15:37,280 --> 00:15:39,800
Aku juga begitu...
166
00:15:40,660 --> 00:15:45,900
Aku cantik pada malam hari,
tapi pada siang hari...
167
00:15:50,480 --> 00:15:52,660
Aku datang dari penelitian ALien dari Nasa..
168
00:15:52,740 --> 00:15:59,960
Biarkan aku mengatakan sesuatu.
Apa kau mengatakan yang sebenarnya??
169
00:16:05,140 --> 00:16:10,840
pepatah lama mengatakan,
Buddha bisa mengenali kebaikan mereka..
170
00:16:11,920 --> 00:16:14,820
Jadi sebagai bluffers hanya dapat mengenali satu sama lainnya..
171
00:16:15,800 --> 00:16:19,280
Lalu apakah aku ini bluffer atau tidak????14857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.