All language subtitles for Love For A Thousand More ep1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:08,520 Love For A Thausand More 1 2 00:00:10,500 --> 00:00:16,500 Namaku Pyeon Mi Jo, Tahun ini umurku 999 tahun. 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,000 Aku hidup abadi sejak zaman raja hyunjong pada dinasti koryo. 4 00:00:20,060 --> 00:00:25,500 Pelajaran yang telah aku dapatkan kan selama hidup 5 00:00:26,200 --> 00:00:30,200 Adalah cinta adalah hal yang tidak berharga. 6 00:00:30,940 --> 00:00:36,900 Contohnya saja, Aku pacaran dengan satu pria dalam tiga tahun. 7 00:00:36,900 --> 00:00:40,900 Berarti ada 303 pria sejauh ini 8 00:00:40,920 --> 00:00:45,660 Tapi setiap hubungan tidak akan pernah berakhir bahagia 9 00:00:45,660 --> 00:00:46,640 [laporan terapi kelompok mythomania] 10 00:00:46,640 --> 00:00:48,580 Saat waktu nya tiba manusia akan mati.. 11 00:00:48,580 --> 00:00:53,440 Tapi aku akan hidup dengan ingatan putus cinta yang buruk selama hampir seratus tahun.. 12 00:00:53,440 --> 00:00:56,920 Aku sungguh sial 13 00:00:56,920 --> 00:01:01,920 Jadi aku umumkan disini "Aku tidak akan pernah jatuh cinta lagi". 14 00:01:01,920 --> 00:01:07,480 Kalian semua harus melakukan hal yang sama, oke? 15 00:01:08,580 --> 00:01:10,740 Itu pasti akan sulit.. 16 00:01:11,040 --> 00:01:13,780 Ngomong-ngomong, apa pekerjaan mu? 17 00:01:14,500 --> 00:01:15,800 Aku??? 18 00:01:16,220 --> 00:01:18,680 Aku seorang konsultan cinta.. 19 00:01:19,620 --> 00:01:20,640 Apa? 20 00:01:43,320 --> 00:01:46,700 Apakah Cinta, adalah hal yang diperlukan? 21 00:02:27,780 --> 00:02:31,100 Pria ini mahasiswa teknik kan? 22 00:02:32,060 --> 00:02:34,500 Hal yang paling sering ia katakan adalah bagaimana kepadamu, 23 00:02:34,500 --> 00:02:36,600 Adalah.. Apakah kamu sudah menyelesaikan tugas,? 24 00:02:36,600 --> 00:02:39,380 Dan dia selalu menjawab dengan singkat.. 25 00:02:41,180 --> 00:02:44,700 Mengenakan ransel, seperti pungung kura-kura.. 26 00:02:45,760 --> 00:02:50,140 Dan barang favoritnya adalah kalkulator ilmiah kan? 27 00:02:51,580 --> 00:02:54,800 Daebak!!!, bagaimana kau bisa tahu semuanya? 28 00:02:55,560 --> 00:02:58,680 Apakah.. kau pernah berkencan dengannya ? 29 00:02:59,960 --> 00:03:04,420 Huhh, Aku sudah pernah berkencan dengan seorang pria yang mirip dengannya.. 30 00:03:05,360 --> 00:03:08,560 Jenis pria seperti ini biasanya sakit Jiwa.. 31 00:03:10,560 --> 00:03:12,560 Jang young sil.. 32 00:03:12,560 --> 00:03:17,240 Bukankah dia ilmuan yang menemukan alat pengukur hujan pada dinasti cho sun??? 33 00:03:17,960 --> 00:03:21,620 Dia adalah tipe pria yang sama, Bahkan ketika berkencan dengan seorang wanita 34 00:03:22,600 --> 00:03:25,640 Ada sebuah cerita dimana.... 35 00:03:40,520 --> 00:03:41,580 Maaf... 36 00:03:41,820 --> 00:03:46,660 Aku tidak punya waktu untuk ini.. 37 00:03:48,880 --> 00:03:55,960 Satu-satunya hal yang penting untuknya, Adalah bagaimana mengukur curah hujan.. 38 00:03:56,400 --> 00:04:00,020 Tidak ada gunanya mengatakan ini pada mu.. 39 00:04:01,780 --> 00:04:07,500 Lagipula... Aku tidak berpikir kita harus berhubungan lagi.. 40 00:04:08,680 --> 00:04:11,420 Benar! Dia juga mengatakan itu kepadaku.. 41 00:04:11,420 --> 00:04:14,540 dia bilang "love adalah sesuatu yang mewah, bukan untuk dilakukan seorang siswa.." 42 00:04:14,920 --> 00:04:16,660 Jadi apa yang ia lakukan? 43 00:04:17,620 --> 00:04:22,640 Jadi kamu ingin meramalkan keberhasilan memanen padi tiap tahun dengan mengukur curah hujan? 44 00:04:23,360 --> 00:04:25,200 Sungguh ide yang brilian.. 45 00:04:27,060 --> 00:04:28,100 Kau bisa membaca pikiranku?? 46 00:04:28,420 --> 00:04:31,560 Dengan demikian aku bisa mengingat curah hujan tiap tahun.. 47 00:04:31,920 --> 00:04:33,520 Bahkan bisa memprediksi cuaca.. 48 00:04:33,820 --> 00:04:36,020 Yang akan meningkatkan kehidupan petani di negara cho sun.. 49 00:04:36,020 --> 00:04:38,640 Bahkan petani dapat mempersiapkan pekerjaan mereka lebih awal.. 50 00:04:38,640 --> 00:04:42,000 Jika mereka tahu perubahan cuaca.. 51 00:04:42,520 --> 00:04:45,180 Walaupun aku berkencan dengannya hanya sebentar.. 52 00:04:45,520 --> 00:04:48,840 Tapi dia jelas buka pria yang mudah.. 53 00:04:49,360 --> 00:04:53,020 Pria seperti ini biasanya tidak berpengalaman dalam berkencan.. 54 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 Jadi jika kita harus menunjukan ketertarikan kita pada mereka.. 55 00:04:56,400 --> 00:05:00,600 Kita bisa menjadi wanita yang spesial, Yang belum pernah mereka temui sebelumnya.. 56 00:05:00,820 --> 00:05:05,020 Jadi tetap tunjukkan ketertarikan tentang apa yang dia pelajari.. 57 00:05:05,420 --> 00:05:07,340 Cukup bicara dengannya.. 58 00:05:07,420 --> 00:05:09,120 Okke? 59 00:05:10,620 --> 00:05:17,480 Dia akan berbicara omong kosong untuk beberapa waktu, Jadi jaga perilaku mu.. 60 00:05:18,240 --> 00:05:21,340 Woow. Kau terlihat mengetahui banyak hal.. 61 00:05:21,340 --> 00:05:23,100 Berapa banyak pria yang telah kau temui??? 62 00:05:23,100 --> 00:05:26,280 Ntahlah... Sekitar 900?? 63 00:05:27,720 --> 00:05:28,460 Apa ? 64 00:05:29,020 --> 00:05:34,120 Ah,.. Maksudku aku telah belajar tentang cerita cinta dari 900 tahun yang lalu.. 65 00:05:38,900 --> 00:05:41,640 Aku akan memberikan mu kantong wangi-wangian ini.. 66 00:05:42,040 --> 00:05:46,880 Ini digunakan oleh cleopatra dari dinasti cho sun, Untuk menarik para pria jatuh cinta kepadanya.. 67 00:05:48,580 --> 00:05:52,660 Wangi ini bisa membuat para pria jatuh cinta.. 68 00:05:53,720 --> 00:05:56,940 hanya 20 dolar, apakah kau tertarik? 69 00:05:56,940 --> 00:06:01,540 Kau yakin??? eeee... bagaimana kau bisa tau? 70 00:06:03,120 --> 00:06:05,360 Itu karena aku pernah menggunakan ini sebelumnya.. 71 00:06:07,100 --> 00:06:09,100 Aku hidup ratusan tahun dengan banyak pengalaman.. 72 00:06:09,320 --> 00:06:12,700 Tidak bisa dibayangkan apa yang telah aku lalui.. 73 00:06:13,220 --> 00:06:14,800 Berjuang dengan mongolia.. 74 00:06:17,400 --> 00:06:19,400 Perang imjin.. 75 00:06:23,760 --> 00:06:25,760 Perang manchu... 76 00:06:34,280 --> 00:06:36,280 Dan invansi perancis... 77 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Aissssss benar benar... lupakan tentang makan! aku tidak akan makan. aku bilang aku tidak akan makan! 78 00:06:43,280 --> 00:06:45,920 begitulah masalah yang telah aku hadapi.. 79 00:06:46,100 --> 00:06:49,040 Aku sarankan pindah ke negara lain.. 80 00:07:11,000 --> 00:07:13,860 Apakah ini perang lagi???? 81 00:07:14,960 --> 00:07:22,440 Uang tunai.. Sumpit.. Sendok dan Kura Kura yang sangat aku sayangi.. 82 00:07:32,140 --> 00:07:33,460 Apa itu ? 83 00:07:45,840 --> 00:07:49,420 heii,... Kalian sepertinya orang-orang dewasa dan tumbuh dengan baik.. 84 00:07:49,640 --> 00:07:50,800 Tapi apa kalian tidak memiliki sopan santun? 85 00:07:50,800 --> 00:07:53,420 jika kalian baru pindah, setidaknya kalian bisa menyapa tetanggamu terlebih dulu.. 86 00:07:53,420 --> 00:07:55,840 Sebelum kau membuat keributan.. 87 00:07:56,100 --> 00:07:57,880 Aku Pikir negara ini sedang perang! 88 00:07:58,700 --> 00:08:02,320 Lihat wanita ini, Dia terlihat lebih baik dari yang kita pikirkan... 89 00:08:04,040 --> 00:08:05,440 Kau dari tim mana ? 90 00:08:06,440 --> 00:08:09,480 Apa yang kau bicarakan ? 91 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 Dia keluar... Karakternya tidak cocok dengan kita 92 00:08:15,620 --> 00:08:17,620 Sudahkah kita pasang poster audisi perekrutan Rapper baru? 93 00:08:17,620 --> 00:08:18,600 Sepertinya belum? 94 00:08:20,720 --> 00:08:22,720 Kau, bagaimana kau tahu kami disini ? 95 00:08:23,100 --> 00:08:25,020 pertama masuklah dulu. kau suka apa??? 96 00:08:25,020 --> 00:08:27,020 Kopi atau jus? 97 00:08:27,600 --> 00:08:29,600 Tidak perlu. Aku tinggal di lantai bawah 98 00:08:29,980 --> 00:08:31,700 Kenapa disini begitu berisik? 99 00:08:32,100 --> 00:08:35,740 Dan sepertinya aku jauh lebih tua daripada kau! 100 00:08:35,740 --> 00:08:36,600 Ada apa?? 101 00:08:41,240 --> 00:08:44,860 Maaf... Mulai hari ini kami latihan disini.. 102 00:08:44,860 --> 00:08:45,900 Latihan??? 103 00:08:54,800 --> 00:08:58,700 Jangan membuat wajah yang sedih seperti itu... 104 00:08:59,960 --> 00:09:02,700 Jadi, kau pemimpin disini? 105 00:09:03,000 --> 00:09:03,660 kauu..... 106 00:09:20,500 --> 00:09:22,500 oiiiii!!! 107 00:09:29,300 --> 00:09:31,300 Apa apaan ini ! 108 00:09:31,640 --> 00:09:33,000 Apa kau baik-baik saja ? 109 00:09:35,560 --> 00:09:37,560 Joon Woo, apa-apan itu? 110 00:09:37,560 --> 00:09:43,580 Setelah semua yang telah aku hadapi, ini adalah hal yang paling aneh.. 111 00:09:45,940 --> 00:09:48,720 Aww, tinggalkan saja aku... 112 00:10:05,840 --> 00:10:08,440 Apa aku gila.... Tidak mungkin itu dia.. 113 00:10:15,780 --> 00:10:17,780 Joon Woo, apa yang baru saja kau lakukan??? 114 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 Itu bukan apa-apa.. 115 00:10:20,600 --> 00:10:21,980 Ayo latihan lagi!!!! 116 00:10:22,820 --> 00:10:24,840 Haruskan aku turun kebawah dan meminta maaf padanya ? 117 00:10:26,660 --> 00:10:28,660 Dia datang kesini mengeluh karna kita terlalu berisik... 118 00:10:29,420 --> 00:10:32,740 Dia bisa saja salah paham dengan apa yang telah kau lakukan.. 119 00:10:33,200 --> 00:10:35,660 Biarkan saja. Aku yang akan bertanggung jawab... 120 00:10:41,300 --> 00:10:44,920 Ngomong-ngomong, Yeon Ji kau, kenapa kau selalu lupa lirik!!!! 121 00:10:44,920 --> 00:10:47,920 Dan kau Hyeung Sik, Suara kau tidak stabil di bagian chorus.. 122 00:10:49,980 --> 00:10:53,940 Kau akan dipermalukan di depan publik jika tampil seperti itu... 123 00:10:59,960 --> 00:11:06,880 Bagaikan berjalan diatas kulit telur.. Kau seharusnya tidak menyentuh kulit telur itu Joon Woo!!! 124 00:11:07,000 --> 00:11:13,520 kita tidak bisa melakukan tampil seperti ini, Apalagi tanpa Rapper utama... 125 00:11:14,540 --> 00:11:19,360 Kita harus menemukannya, Apakah merekrut member baru atau mencari Yong Gyu. 126 00:11:19,360 --> 00:11:21,620 Kita sudah berjanji kepada penggemar.. 127 00:11:21,900 --> 00:11:23,900 Kita harus tetap pada rencana kita... 128 00:12:02,020 --> 00:12:06,840 Maaf tentang kemarin.. Aku teringat orang lain, kau terlihat mirip dengannya.. 129 00:12:08,420 --> 00:12:11,820 Hei pak.., kau bilang itu permohonan maaf?? 130 00:12:12,240 --> 00:12:15,420 Dan ada apa dengan suara besar yang berisik ini??? 131 00:12:15,420 --> 00:12:20,520 Aku tidak pernah mendengar keributan seperti ini sebelumnya... 132 00:12:22,860 --> 00:12:25,860 keributan??? kau bilang ini keributan??? 133 00:12:28,960 --> 00:12:31,160 Yang baru saja kau dengar itu adalah MUSIK!! 134 00:12:32,460 --> 00:12:34,460 Lupakan.... 135 00:12:35,140 --> 00:12:37,580 Tidak ada lagi yang perlu aku katakan padamu... 136 00:12:38,180 --> 00:12:41,460 Itu adalah keributan bila kau mendengar yang seperti itu... 137 00:12:41,640 --> 00:12:47,080 Dan apa itu yang kau bilang musik??? Aku sungguh tidak mengerti apa itu? 138 00:12:47,080 --> 00:12:50,420 Lupakan itu. Aku akan latihan hanya pada siang hari... 139 00:12:52,380 --> 00:12:56,420 Sebelum telinga ku meledak, Katakan kau akan menghentikannya sekarang juga!!!!! 140 00:12:56,420 --> 00:12:58,220 Pergi sana.... Ini sama saja dengan pencurian.. 141 00:12:58,320 --> 00:13:01,240 Kau berteriak di telingaku,.. Kurang ajar kau!! 142 00:13:01,240 --> 00:13:06,000 beraninya kau melawanku tiap kali aku berbicara! kau ingin diwarnai oleh ku? [dia ingin mengatakan die=mati tapi salah pengucapan jadi dye=pewarna, salah ngomong] 143 00:13:06,020 --> 00:13:11,040 Mati bukan pewarna. Dan juga aku tidak berbicara seperti itu... 144 00:13:11,040 --> 00:13:14,660 mungkin ini terdengar seperti keributan bagimu.. tapi ini segalanya yang bagiku... 145 00:13:15,740 --> 00:13:18,940 Aku akan latihan sampai malam... 146 00:13:19,400 --> 00:13:26,420 Jika kau tidak tahan.., Panggil saja polisi atau pindah ke tempan lain, buyut!! 147 00:13:30,060 --> 00:13:31,880 Apaa Buyuuut ????!!!!!!!!!!! 148 00:13:42,500 --> 00:13:47,240 Jikalau investasiku tidak gagal,.. Aku pasti akan pindah dengan senang hati dari sini.. 149 00:14:00,720 --> 00:14:01,800 Siapa itu??? 150 00:14:02,280 --> 00:14:03,240 Siapa itu??? 151 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 Aku datang kesini untuk konsultasi tentang cinta.. 152 00:14:11,440 --> 00:14:27,260 Liak, ApriLia EXO-L 153 00:14:27,285 --> 00:14:42,285 Follow Instagram - LiakAprilia 154 00:14:42,680 --> 00:14:45,520 Kau pikir hidup abadi, akan membuatmu menjadi kaya raya??? 155 00:14:45,520 --> 00:14:48,900 Seperti karakter Do Min jun dari My Love From the Star begitu??? 156 00:14:49,400 --> 00:14:52,920 Banyak orang yang salah paham dari Film dan Variety Show.. 157 00:14:53,020 --> 00:14:54,460 Bagaimanapun itu hanya rekayasa.. 158 00:14:54,820 --> 00:14:59,080 bagaimana bisa aku menjadi kaya, Jika menyimpan uang yang tidak bernilai ketika waktu telah berlalu.. 159 00:15:00,380 --> 00:15:07,400 Maaf.. bisakah kaui mengajari saya bagaimana menjadi abadi??? 160 00:15:08,340 --> 00:15:15,640 Sebenarnya aku mengidap kanker payudara.. 161 00:15:18,560 --> 00:15:21,860 Jadi aku sangat membutuhkan saranmu... 162 00:15:22,740 --> 00:15:26,900 Sedih mendegarnya.. Tapi itu semua mustahil... 163 00:15:26,940 --> 00:15:30,700 Aku sebenarnya tidak tahu, bagaimana ini bisa terjadi... 164 00:15:34,300 --> 00:15:37,120 Kau pasti di kutuk!! 165 00:15:37,280 --> 00:15:39,800 Aku juga begitu... 166 00:15:40,660 --> 00:15:45,900 Aku cantik pada malam hari, tapi pada siang hari... 167 00:15:50,480 --> 00:15:52,660 Aku datang dari penelitian ALien dari Nasa.. 168 00:15:52,740 --> 00:15:59,960 Biarkan aku mengatakan sesuatu. Apa kau mengatakan yang sebenarnya?? 169 00:16:05,140 --> 00:16:10,840 pepatah lama mengatakan, Buddha bisa mengenali kebaikan mereka.. 170 00:16:11,920 --> 00:16:14,820 Jadi sebagai bluffers hanya dapat mengenali satu sama lainnya.. 171 00:16:15,800 --> 00:16:19,280 Lalu apakah aku ini bluffer atau tidak????14857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.