All language subtitles for Love For A Thousand More EP10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,000 Liak, ApriLia EXO-L 2 00:00:13,103 --> 00:00:18,106 Love For A Thousand Mor - Episode Terakhir. 3 00:00:51,795 --> 00:00:52,884 Pyeon Mi Joo!! 4 00:01:00,231 --> 00:01:02,543 Tentang pengakuan aku kemaren. 5 00:01:03,336 --> 00:01:04,586 Pokoknya, 6 00:01:05,324 --> 00:01:07,316 aku tidak pernah menganggapmu sebagai monster! 7 00:01:10,705 --> 00:01:11,430 Aku menyukaimu. 8 00:01:14,973 --> 00:01:16,233 Aku sangat menyukaimu. 9 00:01:18,811 --> 00:01:20,122 Tapi kita saat ini. 10 00:01:32,742 --> 00:01:34,338 Suatu hari nanti aku akan ditinggal sendirian. 11 00:01:35,330 --> 00:01:36,504 dan akan menderita. 12 00:01:37,912 --> 00:01:40,352 Mana ada pasangan yang akan memikirkan hal hal yang belum tentu terjadi. 13 00:01:41,603 --> 00:01:42,507 Pokoknya, 14 00:01:43,250 --> 00:01:44,895 Kau yang memangglku untuk datang kekehidupanmu. 15 00:01:45,409 --> 00:01:46,603 Apa kau tak menyadarinya? 16 00:01:48,159 --> 00:01:48,853 Makanya, 17 00:01:49,972 --> 00:01:51,437 Jangan pergi dengan Jason! 18 00:02:00,381 --> 00:02:02,264 Mi Joo, Ayo!! 19 00:02:07,065 --> 00:02:07,830 Ayo, Pergi! 20 00:02:14,532 --> 00:02:15,446 Jason! 21 00:02:16,781 --> 00:02:17,629 Maafkan aku, 22 00:02:19,630 --> 00:02:20,625 Aku,. 23 00:02:21,880 --> 00:02:23,237 Akan tetap disini 24 00:02:28,929 --> 00:02:30,014 Apa maksudmu? 25 00:02:33,618 --> 00:02:34,975 Aku sudah memikirkannya, 26 00:02:35,317 --> 00:02:38,043 Aku terjebak karena masa lalu, dan tidak melakukan apa apa sampai sekarang! 27 00:02:39,661 --> 00:02:42,659 Seperti kau, yang selalu bahagia menjalani hidupmu. 28 00:02:44,811 --> 00:02:46,684 Aku pikir aku akan memulai suatu hubungan dengan seseorang. 29 00:02:46,684 --> 00:02:49,023 dan melihat salju yang sesungguhnya. 30 00:02:50,127 --> 00:02:50,847 Tapi, 31 00:02:53,959 --> 00:02:56,297 Aku sangat menginginkan hidup ku. 32 00:03:01,679 --> 00:03:03,484 Pria dilantai atas? 33 00:03:04,891 --> 00:03:06,266 kau menyukainya ya? 34 00:03:13,489 --> 00:03:15,826 Suatu hari nanti, kau kan putus. 35 00:03:15,861 --> 00:03:17,190 dan akan menderita sendirian, 36 00:03:19,490 --> 00:03:20,942 Apa kau akan masih baik baik saja? 37 00:03:24,489 --> 00:03:25,670 Ya, 38 00:03:26,983 --> 00:03:28,061 Karena aku menyukainya. 39 00:03:30,201 --> 00:03:32,788 Jadi, kau tidak akan meninggalkan aku kan? 40 00:03:33,224 --> 00:03:35,277 Ya, aku tidak akan meninggalkan mu. 41 00:03:35,312 --> 00:03:36,288 kau senang? 42 00:03:38,344 --> 00:03:39,217 Sekarang ikut aku, 43 00:03:39,217 --> 00:03:41,124 aku kan menunjukan sesuatu dipertunjukanku padamu. 44 00:03:44,343 --> 00:03:48,850 Mi Joo, kau kau sudah putus dengannya, datang padaku ya. 45 00:03:49,433 --> 00:03:50,880 Aku akan menunggumu, seratus tahun lagi! 46 00:03:50,915 --> 00:04:57,084 Liak, ApriLia EXO-L 47 00:04:59,044 --> 00:05:00,107 Terima kasih, 48 00:05:02,418 --> 00:05:05,188 Bintang tamu Micro Dot hari ini! 49 00:05:07,221 --> 00:05:11,729 Aku akan mengenalkan nya pada kalian temanku, Crunk Seoul. 50 00:05:11,764 --> 00:05:15,355 Aku harap kalian menyukainya. 51 00:05:21,013 --> 00:05:22,635 Wah, kau sangat keren! 52 00:05:22,635 --> 00:05:24,900 Terima kasih, semangat ya! 53 00:05:25,985 --> 00:05:27,126 Mana Jon Woo? 54 00:05:38,930 --> 00:05:41,265 -Apa kalian menikmati penampilan Micro Dot? -Yaa! 55 00:05:43,939 --> 00:05:45,473 Sebelum kami memulainya. 56 00:05:45,999 --> 00:05:48,397 Aku akan menunjukan sesuatu pada kalian semua. 57 00:05:50,999 --> 00:05:53,854 Aku ini orang yang sangat bertalenta. 58 00:05:53,889 --> 00:05:59,403 Aku akan mencoba meniru CEO YG, 59 00:06:09,768 --> 00:06:10,896 Jon Woo. 60 00:06:12,441 --> 00:06:14,102 Ya anak nakal! 61 00:06:15,137 --> 00:06:16,979 Apa kau ingin dipulangkan setelah 6 tahun menjadi trainee? 62 00:06:27,283 --> 00:06:27,953 Oke baiklah! 63 00:06:28,274 --> 00:06:33,300 Aku akan menirukan suara mesin. 64 00:06:34,417 --> 00:06:37,790 aku benar benar mahir menirukan suara mesin, 65 00:06:38,994 --> 00:06:41,126 Yang pertama suara penanak nasi, 66 00:07:10,012 --> 00:07:12,363 Aku tidak tau apa yang harus aku lakukan, 67 00:07:42,808 --> 00:07:45,736 68 00:07:45,962 --> 00:07:48,539 69 00:07:48,811 --> 00:07:51,632 70 00:07:51,916 --> 00:07:54,404 71 00:07:54,572 --> 00:07:57,463 72 00:08:00,158 --> 00:08:03,318 73 00:08:06,253 --> 00:08:08,924 74 00:08:11,766 --> 00:08:14,948 75 00:08:18,175 --> 00:08:19,776 76 00:08:20,036 --> 00:08:22,551 77 00:08:22,551 --> 00:08:24,238 78 00:08:24,238 --> 00:08:27,177 79 00:08:27,212 --> 00:08:28,398 80 00:08:28,398 --> 00:08:30,018 81 00:08:30,309 --> 00:08:31,503 82 00:08:31,503 --> 00:08:32,985 83 00:08:32,985 --> 00:08:34,076 84 00:08:34,076 --> 00:08:35,948 85 00:08:35,983 --> 00:08:37,334 86 00:08:37,334 --> 00:08:39,139 87 00:08:39,174 --> 00:08:40,727 88 00:08:40,727 --> 00:08:42,041 89 00:08:42,257 --> 00:08:44,951 90 00:08:44,986 --> 00:08:46,633 91 00:08:46,633 --> 00:08:48,006 92 00:08:48,249 --> 00:08:49,303 93 00:08:49,303 --> 00:08:50,685 94 00:08:50,685 --> 00:08:53,184 95 00:08:53,219 --> 00:08:55,985 96 00:08:56,235 --> 00:08:58,759 97 00:08:58,977 --> 00:09:01,860 98 00:09:02,119 --> 00:09:04,575 99 00:09:04,785 --> 00:09:07,690 100 00:09:10,191 --> 00:09:13,448 101 00:09:16,236 --> 00:09:19,210 102 00:09:22,006 --> 00:09:25,328 103 00:09:28,539 --> 00:09:30,136 104 00:09:30,339 --> 00:09:31,982 105 00:09:31,982 --> 00:09:34,453 106 00:09:34,665 --> 00:09:35,770 107 00:09:35,770 --> 00:09:37,380 108 00:09:37,380 --> 00:09:40,190 109 00:09:40,549 --> 00:09:41,725 110 00:09:41,725 --> 00:09:43,249 111 00:09:43,249 --> 00:09:46,215 112 00:09:46,310 --> 00:09:47,713 113 00:09:47,713 --> 00:09:49,352 114 00:09:49,387 --> 00:09:50,513 115 00:09:50,513 --> 00:09:52,397 116 00:09:52,432 --> 00:09:55,211 117 00:09:55,386 --> 00:09:56,741 118 00:09:56,741 --> 00:09:58,282 119 00:09:58,472 --> 00:09:59,544 120 00:09:59,544 --> 00:10:00,916 121 00:10:00,916 --> 00:10:03,440 122 00:10:03,475 --> 00:10:06,188 123 00:10:06,460 --> 00:10:08,918 124 00:10:09,139 --> 00:10:12,030 125 00:10:12,256 --> 00:10:14,849 126 00:10:15,058 --> 00:10:17,671 127 00:10:20,580 --> 00:10:23,563 128 00:10:26,733 --> 00:10:29,399 129 00:10:32,531 --> 00:10:35,386 130 00:10:35,607 --> 00:10:38,369 131 00:10:38,369 --> 00:10:41,326 132 00:10:41,691 --> 00:10:43,687 133 00:10:43,910 --> 00:10:46,914 134 00:10:47,780 --> 00:10:49,577 Kami tidak akan tau apa yang akan terjadi pada kami. 135 00:10:49,924 --> 00:10:52,673 yang kami dapatkan hanyalah cinta. 136 00:10:53,298 --> 00:10:58,934 dan aku berharap cinta kami akan bertahan untuk selama lamanya. 137 00:11:25,681 --> 00:11:28,269 Berapa lama kau akan pergi? 138 00:11:29,383 --> 00:11:31,545 Sesuatu tempat dimana kau tidak bisa menemukanku. 139 00:11:32,174 --> 00:11:33,537 Mau kubunuh kau? 140 00:11:34,212 --> 00:11:35,761 Lakukanlah. 141 00:11:37,604 --> 00:11:38,856 Aku tidak bercanda, 142 00:11:39,488 --> 00:11:41,936 Jangan pernah jauh jauh dariku. Oke 143 00:11:42,496 --> 00:11:43,980 Itu tergantung padamu. 144 00:11:46,588 --> 00:11:47,468 Aku? 145 00:11:48,875 --> 00:11:51,072 Apaa? seperti ini? 146 00:11:54,164 --> 00:11:55,984 Aish! Telinga ku sakit. 147 00:11:56,837 --> 00:11:58,060 Apa kau sekarang sudah mengerti? 148 00:11:58,529 --> 00:12:00,776 Jangan buat keributan disiang hari! 149 00:12:00,811 --> 00:12:02,731 Lagi? kau bilang suara ku ini adalah kebisingan? 150 00:12:05,750 --> 00:12:08,232 Ahh, Dokter itu,, 151 00:12:08,232 --> 00:12:10,035 apa dia akan baik baik saja? 152 00:12:16,683 --> 00:12:18,147 Aku punya ide,. 153 00:12:33,097 --> 00:12:36,273 Ide siapa yang membuatku melakukan ini? 154 00:12:37,051 --> 00:12:39,897 Dr, Wang. apa benar aku memiliki penyakit mythomania *Gak Normal. 155 00:12:42,364 --> 00:12:44,043 Aku benar benar melihatnya, 156 00:12:44,393 --> 00:12:46,106 Hari itu, Mi Joo. 157 00:12:46,141 --> 00:12:49,223 Dia tertabrak mobil, dan langsung sembuh dalam seketika. 158 00:12:54,165 --> 00:12:55,437 [apa sih yang ia bicarakan] 159 00:12:55,437 --> 00:12:57,953 [aku tidak tau apa yang harus kulakukan padanya] 160 00:12:59,353 --> 00:13:01,317 Jika saja ada yang melihatnya juga, 161 00:13:02,726 --> 00:13:03,883 Aku. 162 00:13:06,756 --> 00:13:08,598 Aku juga ada pada saat kejadian itu. 163 00:13:12,026 --> 00:13:14,049 Oh kau, benar!! 164 00:13:14,771 --> 00:13:16,039 kau penyelamat hidupku. 165 00:13:16,039 --> 00:13:17,758 Aku hampir gila memikirkannya,. 166 00:13:17,793 --> 00:13:23,869 Katakanlah pada mereka, apa yang terjadi waktu itu pada Mi Joo. dia seperti hantu. benarkan? 167 00:13:24,075 --> 00:13:27,421 Aku sudah mengatakannya, tapi tidak ada yang percaya. 168 00:13:29,697 --> 00:13:30,496 Dokter. 169 00:13:32,289 --> 00:13:34,445 Apaa sih yang kau katakan? WHY? 170 00:13:34,843 --> 00:13:37,116 Tidak ada kejadian seperti kemarin, 171 00:13:38,635 --> 00:13:40,581 Mana ada didunia ini yang seperti itu, Right? 172 00:13:41,667 --> 00:13:42,317 Hey, 173 00:13:42,317 --> 00:13:44,792 Tolong periksa dokter itu. 174 00:13:45,207 --> 00:13:47,017 Aku pikir 175 00:13:47,017 --> 00:13:48,439 dia terkena suatu penyakit. 176 00:13:48,439 --> 00:13:51,059 hari itu. 177 00:13:52,285 --> 00:13:55,209 Apa sih yang kau katakan? apa kau benar pria waktu itu? 178 00:13:55,527 --> 00:13:56,897 kalau iya berarti kau melihatnya, 179 00:13:56,897 --> 00:13:58,383 dia tertabrak mobil, dan tidak terjadi apa apa padanya. 180 00:14:00,262 --> 00:14:05,869 Oh iya, wanita itu kan sudah hidup abadi selama beratus ratus tahun. 181 00:14:05,984 --> 00:14:09,458 Dia tidak mengada ada ternyata! yang dikatakannya semuanya benar. 182 00:14:12,109 --> 00:14:14,582 Ah, kau. siapa nama kau? 183 00:14:14,582 --> 00:14:16,664 sepertinya kau belum pernah bergabung dalam kelompok kami sebelumnya? 184 00:14:17,457 --> 00:14:18,361 Me? 185 00:14:34,979 --> 00:14:38,077 Mi Joo, apa yang sedang kau lakukan sekarang? 186 00:14:56,447 --> 00:14:57,481 Aku akan, 187 00:14:58,641 --> 00:15:00,367 menunggumu, sampai seratus tahun lagi. 188 00:15:05,549 --> 00:15:16,674 Liak, ApriLia EXO-L 189 00:15:16,674 --> 00:15:33,086 @LiakApriLia 190 00:15:48,752 --> 00:15:50,474 Katakanlah, katakan! 191 00:15:52,037 --> 00:15:55,091 Ah, aku tidak tau. 192 00:15:56,021 --> 00:15:57,026 Apa?? 193 00:15:58,738 --> 00:16:00,566 Aku tidakkk,. 194 00:16:01,206 --> 00:16:05,478 Aku tidak> aku tidak apa? percintaan? 195 00:16:06,009 --> 00:16:08,135 Bukan ituu. 196 00:16:10,114 --> 00:16:10,910 Nonna. 197 00:16:11,542 --> 00:16:15,036 Apa kau akan merahasiakannya? 198 00:16:15,329 --> 00:16:20,246 Iyaa pasti, makanya katakanlah apa? apa yang membuatmu gugup mengatakannya? 199 00:16:22,187 --> 00:16:23,870 Sebenarnya. 200 00:16:26,450 --> 00:16:27,316 Aku,.. 201 00:16:28,565 --> 00:16:29,571 Aku tidak pernah. 202 00:16:30,707 --> 00:16:33,013 Aku tidak pernah bertemu wanita sebelumnya. 203 00:16:33,737 --> 00:16:35,509 Tak perna bertemu wanita? 204 00:16:35,544 --> 00:16:36,770 Tidak pernah, kau serius? 205 00:16:37,008 --> 00:16:38,788 Nonna, diam! 206 00:16:40,781 --> 00:16:42,351 Apa yang salah darimu? 207 00:16:42,351 --> 00:16:45,406 Kau terlihat tampan dan juga baik. tidak mungkin wanita akan menolakmu. 208 00:16:47,239 --> 00:16:48,636 apa yang terjadi? 209 00:16:48,901 --> 00:16:52,870 Sebenarnya, aku sudah menyukai seorang wanita. 210 00:16:54,204 --> 00:16:54,871 Benarkah? 211 00:16:55,189 --> 00:16:55,880 Siapa? 212 00:16:56,172 --> 00:16:56,862 Cantik? 213 00:17:00,391 --> 00:17:02,109 'Dia sangat cantik' 214 00:17:02,960 --> 00:17:04,749 215 00:17:05,018 --> 00:17:06,542 Benar benar gadis yang cantik. 216 00:17:07,364 --> 00:17:08,554 Aku ingin bertemu dengannya. 217 00:17:09,888 --> 00:17:11,984 Jadi, siapaa wanita itu? 218 00:17:15,386 --> 00:17:16,423 Yeon Ji. 219 00:17:17,499 --> 00:17:18,440 Yeon Ji? 220 00:17:18,960 --> 00:17:20,162 Tapi, Nonna. 221 00:17:21,163 --> 00:17:22,362 Wanita itu 222 00:17:23,093 --> 00:17:24,216 tidak suka berkencan dengan pria miskin kan? 223 00:17:24,483 --> 00:17:25,655 Jangan khawatir, 224 00:17:30,292 --> 00:17:31,413 aku akan membantu mu apapun caranya! 225 00:17:32,000 --> 00:17:35,123 Terima kasih, sudah menonton!! sampai Jumpa didrama berikutnya. @LiakApriLia13897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.