Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,723 --> 00:03:03,558
Hi, this is Bethan.
I can't get to the phone right now.
2
00:03:03,725 --> 00:03:05,560
Please leave a message.
3
00:03:07,020 --> 00:03:10,065
Hi, it's Ivan. I got your message.
4
00:03:10,899 --> 00:03:13,026
I'm on my way and I'll get there.
5
00:03:13,151 --> 00:03:15,404
I'm in the car now and...
6
00:03:16,238 --> 00:03:19,533
It will be about an hour and a half,
unless there's traffic.
7
00:03:19,658 --> 00:03:21,785
Now, if the nurses or anybody
wants to talk to me,
8
00:03:21,910 --> 00:03:23,745
I'm only on this number.
9
00:03:23,870 --> 00:03:26,915
Or if the doctors or anybody at all,
10
00:03:27,040 --> 00:03:29,040
if they need to talk to me,
I'll be on this number.
11
00:03:30,419 --> 00:03:32,003
Now, it'll be okay.
12
00:03:32,087 --> 00:03:35,465
I will get there
and the traffic should be okay.
13
00:03:52,441 --> 00:03:53,942
Hello, can I speak to Gareth, please?
14
00:03:54,067 --> 00:03:56,945
He's not back yet. Can I ask who's calling?
15
00:03:57,112 --> 00:03:58,405
It's Ivan Locke.
16
00:03:59,114 --> 00:04:01,908
- Can I say what it's regarding?
- Yes, concrete.
17
00:04:02,033 --> 00:04:04,453
Can you... Can you tell
him that it's urgent?
18
00:04:04,578 --> 00:04:06,079
Can you tell him to call me back?
19
00:04:06,204 --> 00:04:07,664
Yep. Does he have your number?
20
00:04:07,998 --> 00:04:09,624
Yes. Yes, he does.
21
00:04:10,459 --> 00:04:13,295
- Sorry. what was your name again?
- Ivan Locke.
22
00:04:13,462 --> 00:04:16,631
- Something about concrete?
- That's right, yes. Can you...
23
00:04:17,299 --> 00:04:20,343
- Will he know what?
- No, no, he won"t.
24
00:04:21,094 --> 00:04:25,265
Something has come up
and I need to tell people. It's urgent.
25
00:04:25,348 --> 00:04:27,642
- Sorry, what?
- I said... I said it's urgent.
26
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
Very urgent. Thank you.
27
00:05:02,677 --> 00:05:04,095
Hello?
28
00:05:04,179 --> 00:05:07,015
Eddie, it's your dad. Is your mother there?
29
00:05:07,140 --> 00:05:09,351
No, she's not back from the shops yet.
30
00:05:09,768 --> 00:05:12,687
She's getting that German beer
that you like for the match.
31
00:05:12,813 --> 00:05:15,357
Okay. Listen, I won't be back for that.
32
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
What?
33
00:05:17,692 --> 00:05:20,737
Something's come up. I can't get out of it.
34
00:05:20,862 --> 00:05:23,698
I'm wearing the shirt.
Mum's getting sausages.
35
00:05:23,865 --> 00:05:26,368
Yeah, and guess what?
She's wearing the shirt as well.
36
00:05:26,493 --> 00:05:29,037
Dad, it is so embarrassing.
37
00:05:29,704 --> 00:05:31,581
Yeah, what did you say
about coming home?
38
00:05:31,706 --> 00:05:34,042
I won't be back for the match.
39
00:05:34,209 --> 00:05:36,878
I'll have to listen to it on the radio.
40
00:05:37,003 --> 00:05:40,549
Dad, you said you'd be back.
It's rubbish on the radio.
41
00:05:40,715 --> 00:05:42,926
Mum's doing sausages and all.
42
00:05:44,511 --> 00:05:46,555
Is your brother there?
43
00:05:46,721 --> 00:05:50,392
- Yeah. Do you want a word?
- No. Just tell...
44
00:05:50,517 --> 00:05:53,061
Can you just tell your mother to call me
when she gets back? Thank you.
45
00:05:53,228 --> 00:05:54,428
- Yeah, sure.
- Eddie, come on.
46
00:05:54,563 --> 00:05:55,814
- I love you.
- It's started.
47
00:05:55,897 --> 00:05:57,065
What?
48
00:05:58,441 --> 00:05:59,562
It's okay. Do you know what?
49
00:05:59,568 --> 00:06:02,028
Just get her to call me when she gets back.
Thank you.
50
00:06:02,153 --> 00:06:04,739
- All right. Bye, Dad.
- Bye, bye.
51
00:06:23,925 --> 00:06:25,552
Ivan Locke.
52
00:06:25,677 --> 00:06:29,764
I just got your message.
It's a joke, is it?
53
00:06:29,890 --> 00:06:33,560
Look, I know it's a shock,
but it will be okay.
54
00:06:35,061 --> 00:06:36,271
Okay-
55
00:06:36,980 --> 00:06:40,400
Yes, well, I will go through everything
with you and it'll be okay.
56
00:06:40,483 --> 00:06:43,194
You know where I am, Ivan?
I'm at the service station.
57
00:06:43,278 --> 00:06:45,113
I'm turning the fucking van around.
58
00:06:45,280 --> 00:06:47,490
I put a few other lads on the hard
shoulder. I was halfway home.
59
00:06:47,616 --> 00:06:50,619
- Yeah.
- What the fuck's happened?
60
00:06:50,744 --> 00:06:53,496
- It's a family thing.
- Right.
61
00:06:53,622 --> 00:06:57,459
Is someone... Has... Is it a bereavement?
62
00:06:57,626 --> 00:06:59,502
I don't have a choice.
63
00:07:01,379 --> 00:07:02,923
Is it one of the kids?
64
00:07:03,006 --> 00:07:07,427
Donal, look, I just need you to fix this up
and be all right, okay? And solid.
65
00:07:07,510 --> 00:07:10,305
Which you are. Which you are, okay?
66
00:07:10,472 --> 00:07:13,767
Just from when the sun comes up
tomorrow morning
67
00:07:13,892 --> 00:07:16,102
until when it's all been pumped.
68
00:07:16,227 --> 00:07:18,521
I need you to hold it
together for me, okay?
69
00:07:18,647 --> 00:07:21,149
You won't be alone. I will be on the phone.
70
00:07:21,274 --> 00:07:24,235
I will talk to you every five minutes
until the pump is finished.
71
00:07:24,319 --> 00:07:26,239
- Talk to me, what, on the phone?
- On the phone.
72
00:07:26,780 --> 00:07:29,199
What? Have you gone mad?
73
00:07:29,324 --> 00:07:30,492
No, I don't think so.
74
00:07:30,659 --> 00:07:32,827
Ivan, at 5:45 tomorrow morning,
75
00:07:32,953 --> 00:07:37,165
we have 350 metric tons of wet concrete
being delivered to the site.
76
00:07:37,290 --> 00:07:41,044
We've got 200 trucks from all over the
fucking country descending on us at 5:45.
77
00:07:41,169 --> 00:07:46,174
355 metric tons and 218 trucks.
78
00:07:47,842 --> 00:07:50,261
Okay, this is a joke, is it?
79
00:07:50,804 --> 00:07:52,806
I have no choice.
80
00:07:53,473 --> 00:07:57,352
Ivan, look, I hate myself
even hearing myself saying this,
81
00:07:57,519 --> 00:07:59,479
but if someone has died,
like your mother or...
82
00:07:59,562 --> 00:08:01,231
- No one is dead, Donal.
- ... just go where you have to
83
00:08:01,314 --> 00:08:02,314
go tomorrow after 12:00.
84
00:08:02,357 --> 00:08:04,442
I need you to just do this, okay?
85
00:08:04,526 --> 00:08:07,445
I need you to be there with enough stuff
86
00:08:07,529 --> 00:08:09,609
and the right heads when the sun comes up.
That's it.
87
00:08:09,698 --> 00:08:15,036
Holy fucking Mary!
I can't. I'm a fucking concrete farmer.
88
00:08:15,161 --> 00:08:17,402
You've never seen me
read anything written down on paper.
89
00:08:17,497 --> 00:08:19,290
- I can't...
- You're okay. Listen, you're okay.
90
00:08:19,374 --> 00:08:23,003
You know how to run a pump, don't you?
You know how to run trucks back to back
91
00:08:23,086 --> 00:08:24,963
and turn trucks back,
and you know how to test for slumps.
92
00:08:25,046 --> 00:08:27,298
I've never even shoveled
on a pump this big!
93
00:08:27,382 --> 00:08:29,342
Well, it's the same.
It's just there's more of it.
94
00:08:29,384 --> 00:08:32,470
You just...
You just do the same but for longer.
95
00:08:32,554 --> 00:08:36,307
You check it, slump it,
send it back if it's piss
96
00:08:36,391 --> 00:08:38,101
and pump it if it's right. That's it.
97
00:08:41,354 --> 00:08:44,858
- What does Gareth say about this?
- I haven't spoken to him yet.
98
00:08:44,983 --> 00:08:47,235
Well, he's gonna fucking... He's gonna...
99
00:08:47,402 --> 00:08:49,529
He'll go fucking sideways
around the houses...
100
00:08:49,612 --> 00:08:50,739
I know.
101
00:08:50,822 --> 00:08:53,575
- ...like his arse is on fire.
- I know.
102
00:08:54,617 --> 00:08:56,995
- I know.
- Ivan, you're gonna get the sack.
103
00:08:57,078 --> 00:08:58,371
I know, Donal.
104
00:08:59,873 --> 00:09:03,043
Jesus, you're the best foreman
I've ever fucking worked with!
105
00:09:03,126 --> 00:09:05,587
The best site manager. What the hell is it
106
00:09:05,754 --> 00:09:08,089
that's gonna make you go and risk...
You're gonna risk the sack?
107
00:09:08,214 --> 00:09:11,509
Look, I need you
to do this for me, Donal, right?
108
00:09:11,593 --> 00:09:15,096
So, start rounding up some cowboys
and then call me back.
109
00:09:15,221 --> 00:09:16,723
I'll be on the road.
110
00:09:34,365 --> 00:09:36,785
- Ivan Locke.
- Ivan?
111
00:09:37,660 --> 00:09:38,787
Where are you?
112
00:09:40,080 --> 00:09:41,247
I just got admitted.
113
00:09:41,372 --> 00:09:43,792
I'm in the labor ward.
It's called Bailey Ward.
114
00:09:43,917 --> 00:09:45,293
Did they say how long?
115
00:09:45,460 --> 00:09:47,962
- I'm five centimeters.
- What does that mean?
116
00:09:48,088 --> 00:09:51,758
- Dilated.
- I know what that means, but how long?
117
00:09:51,883 --> 00:09:55,053
I... They just... They just left me.
I'm on my own.
118
00:09:55,136 --> 00:09:57,305
- ls there a bell?
- A what?
119
00:09:57,472 --> 00:10:00,600
I don't know, a buzzer
or something to get a nurse.
120
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
They just put their head round
and they said it could be hours.
121
00:10:03,436 --> 00:10:04,813
Are you okay?
122
00:10:06,314 --> 00:10:08,983
- I need the loo.
- Well, tell them. Tell them.
123
00:10:09,150 --> 00:10:11,569
- Well, there's no one here.
- Well, is there a bell?
124
00:10:11,653 --> 00:10:14,614
They don't have bells. What do you mean?
125
00:10:14,697 --> 00:10:17,283
When they put their head around the door,
126
00:10:17,408 --> 00:10:20,286
you tell them that you need the lavatory.
127
00:10:21,579 --> 00:10:26,209
It's like a pain I've never had right
inside, all the way up to my chest.
128
00:10:26,334 --> 00:10:28,628
Have you talked to anyone about the pain?
129
00:10:28,711 --> 00:10:31,005
No, what... What do you mean?
130
00:10:33,133 --> 00:10:34,300
Ivan, what do you mean?
131
00:10:34,425 --> 00:10:37,428
I'm saying, have you talked to anybody
about stopping the pain?
132
00:10:37,512 --> 00:10:40,849
- Have you deemed'?
- Well, they said let's see.
133
00:10:40,974 --> 00:10:42,851
Well, just have whatever
there is, seriously.
134
00:10:43,476 --> 00:10:45,311
- What?
- I don't know. For the pain.
135
00:10:45,436 --> 00:10:48,064
Because it's fucking... Jesus, it's...
136
00:10:49,607 --> 00:10:52,235
It's cold and all the windows are open.
137
00:10:52,360 --> 00:10:55,155
Tell them to close the windows.
138
00:10:55,238 --> 00:10:57,615
And the traffic is okay.
Go to the lavatory.
139
00:10:58,825 --> 00:11:00,326
I'll be there.
140
00:11:04,205 --> 00:11:07,542
Have you even told your wife
that someone's having your baby?
141
00:11:09,544 --> 00:11:11,546
I'm about to do that.
142
00:11:12,547 --> 00:11:17,051
I have... I have a list of things that I
have to do tonight while I'm driving.
143
00:11:17,177 --> 00:11:20,096
- So, am I on a list?
- Yes. Tonight, yes.
144
00:11:22,640 --> 00:11:24,475
Do you love me?
145
00:11:25,351 --> 00:11:29,355
That's a question you're asking
probably because of the pain or something.
146
00:11:29,480 --> 00:11:31,274
How could I love you?
147
00:11:32,650 --> 00:11:33,693
I...
148
00:11:34,694 --> 00:11:35,904
Hell.
149
00:11:47,790 --> 00:11:49,334
Hi, love.
150
00:11:50,293 --> 00:11:53,087
- Hello, Katrina.
- Hi, love.
151
00:11:53,213 --> 00:11:57,926
Look, I got you six of the German lagers
and I got sausages.
152
00:11:58,092 --> 00:12:01,930
I thought we could have hot dogs again.
And guess what?
153
00:12:02,555 --> 00:12:05,391
I am finally wearing the shirt.
154
00:12:07,518 --> 00:12:08,686
Ivan?
155
00:12:08,770 --> 00:12:10,605
Did Eddie not give you the message?
156
00:12:12,106 --> 00:12:14,984
- What message?
- I'm not coming home.
157
00:12:16,444 --> 00:12:17,779
What?
158
00:12:17,946 --> 00:12:19,697
What do you mean?
159
00:12:19,781 --> 00:12:21,908
It's the match. I'm wearing the shirt.
160
00:12:22,033 --> 00:12:23,826
Which phone are you on?
161
00:12:24,911 --> 00:12:26,746
- What do you mean?
- I can hear the TV.
162
00:12:26,829 --> 00:12:30,458
Can you take this call upstairs,
on the phone upstairs?
163
00:12:30,583 --> 00:12:32,293
Upstairs? Why?
164
00:12:32,460 --> 00:12:34,462
I have something...
165
00:12:34,629 --> 00:12:37,131
I have something to say.
166
00:12:37,257 --> 00:12:39,717
Well, can't it wait until you get home?
167
00:12:39,801 --> 00:12:41,636
I won't be home.
168
00:12:43,805 --> 00:12:44,806
What's happened?
169
00:12:44,931 --> 00:12:47,934
Will you just...
Will you get to the phone upstairs?
170
00:12:48,059 --> 00:12:49,727
What's happened?
171
00:12:51,813 --> 00:12:55,692
Just go to the phone in the bedroom
and I'll tell you what's happened.
172
00:12:56,651 --> 00:12:58,069
Okay-
173
00:12:58,152 --> 00:12:59,993
Sean, when I shout,
put the phone down, please.
174
00:13:00,071 --> 00:13:01,948
- Hey, Dad, are you coming back?
- Eddie.
175
00:13:02,073 --> 00:13:03,825
Yeah, I'm talking to your mother.
176
00:13:03,992 --> 00:13:07,078
He hasn't put any wingers on
and he's put Caldwell back on again.
177
00:13:07,161 --> 00:13:08,246
Hello?
178
00:13:08,329 --> 00:13:10,081
Eddie, will you put the phone down, please?
179
00:13:10,164 --> 00:13:11,708
Dad, I can't believe the team he's picked.
180
00:13:11,833 --> 00:13:13,793
Eddie, please,
can you put the phone down, please?
181
00:13:14,168 --> 00:13:15,295
Eddie.
182
00:13:17,880 --> 00:13:20,174
So, go on, tell me. What is it?
183
00:13:24,470 --> 00:13:26,848
Last year, this job...
You know, the job in Croydon.
184
00:13:26,973 --> 00:13:30,351
Do you remember? I was up and down there
for three months. Remember?
185
00:13:30,518 --> 00:13:31,894
Yes.
186
00:13:34,272 --> 00:13:36,316
I stayed in the guesthouse,
the one that had...
187
00:13:36,399 --> 00:13:37,525
It had bad damp, I said.
188
00:13:37,650 --> 00:13:39,152
Remember? The...
189
00:13:40,820 --> 00:13:42,155
Yeah.
190
00:13:42,280 --> 00:13:43,406
They gave me an assistant.
191
00:13:43,531 --> 00:13:46,034
She worked with me
on the block construction.
192
00:13:46,200 --> 00:13:49,662
- She?
- She was a secretary, quite old.
193
00:13:49,787 --> 00:13:52,540
We... We worked together.
194
00:13:55,376 --> 00:13:57,211
She's quite old and she lives on her own.
195
00:13:57,378 --> 00:13:58,921
She's 43 or something.
196
00:13:59,047 --> 00:14:00,548
She's...
197
00:14:01,549 --> 00:14:03,634
Why are you telling me about some woman?
198
00:14:06,637 --> 00:14:10,224
This is the only time I ever did
this, Katrina. The only time.
199
00:14:13,519 --> 00:14:16,439
Look, after the block was settled in,
there were some drinks to celebrate.
200
00:14:17,440 --> 00:14:20,641
Now, the block going in is a big thing
because it's the base of a whole building.
201
00:14:20,693 --> 00:14:22,737
And she came back to the guesthouse.
202
00:14:24,447 --> 00:14:26,908
She isn't what you would call
an oil painting,
203
00:14:27,075 --> 00:14:29,911
but it was wet and cold,
and she talked about being lonely
204
00:14:30,036 --> 00:14:31,579
and I talked about being happy.
205
00:14:31,746 --> 00:14:35,958
But I'm lonely sometimes, you know,
when I was away, and...
206
00:14:37,085 --> 00:14:39,504
And there was this wine and...
207
00:14:42,882 --> 00:14:46,302
This was the only time I did this
in all our 15 years.
208
00:14:50,098 --> 00:14:52,100
And now tonight she's giving birth.
209
00:14:52,225 --> 00:14:55,186
Tonight she's giving birth and it's mine.
210
00:15:58,833 --> 00:16:00,334
Ivan Locke.
211
00:16:00,460 --> 00:16:02,962
Yeah, it's Gareth, Ivan.
I just spoke to Donal.
212
00:16:03,087 --> 00:16:04,964
This had better be more than good!
213
00:16:05,089 --> 00:16:06,507
Hello, Gareth.
214
00:16:06,632 --> 00:16:09,969
Speak to me only
about tomorrow morning, Ivan.
215
00:16:10,094 --> 00:16:11,137
Right, well...
216
00:16:12,763 --> 00:16:14,932
I won't be on site for the pump tomorrow.
217
00:16:15,558 --> 00:16:19,187
Sweet monkey Jesus! This is not happening.
218
00:16:20,688 --> 00:16:24,567
The truth is,
tonight I'm going to become a father.
219
00:16:25,735 --> 00:16:29,822
And she's in London, so I have to be there.
220
00:16:29,947 --> 00:16:31,407
Okay, Okay-
221
00:16:31,532 --> 00:16:35,161
Jesus!
I'm just gonna read you something, Ivan.
222
00:16:35,286 --> 00:16:37,288
- Are you listening?
- Yes.
223
00:16:37,997 --> 00:16:39,540
"Good luck tomorrow with the pour.
224
00:16:39,665 --> 00:16:41,751
"We just had it confirmed by CGO
225
00:16:41,834 --> 00:16:44,587
"that this will be
the biggest single concrete pour
226
00:16:44,712 --> 00:16:48,216
"ever made in Europe
outside of nuclear military projects.
227
00:16:48,341 --> 00:16:52,637
"I know the day is in the safest of hands.
Best wishes, Mitchell."
228
00:16:53,429 --> 00:16:57,767
That is Mitchell Dean himself,
the president of the whole fucking company.
229
00:16:57,892 --> 00:17:01,103
Did you hear that, Ivan? From Chicago, USA.
230
00:17:03,689 --> 00:17:05,107
Yes.
231
00:17:05,233 --> 00:17:06,943
You're gonna have to speak up, Ivan.
I can't hear you.
232
00:17:07,068 --> 00:17:08,444
Yes, I heard.
233
00:17:09,445 --> 00:17:11,686
And so, you're the man in charge
of the entire operation,
234
00:17:11,739 --> 00:17:14,492
but with 10 hours to go,
you've decided you ain't gonna be there!
235
00:17:14,617 --> 00:17:17,495
Well, Donal will handle it
and he's a good man.
236
00:17:17,620 --> 00:17:19,997
Don't you fucking dare say that to me!
237
00:17:20,957 --> 00:17:24,126
Don't you fucking dare
give qualitative appraisals on my staff
238
00:17:24,252 --> 00:17:28,089
and say "good man," like he's going off
to buy a fucking ice cream!
239
00:17:29,173 --> 00:17:31,259
Jesus, this is fucking concrete.
240
00:17:31,384 --> 00:17:36,472
Like shit, Ivan. Like piss.
When it comes, you pump it.
241
00:17:37,431 --> 00:17:39,016
Like babies.
242
00:17:39,642 --> 00:17:41,644
Shit. This is a joke to you.
243
00:17:41,769 --> 00:17:45,690
No, no.
Right now nothing is a joke anymore.
244
00:17:46,941 --> 00:17:48,693
Oh, God!
245
00:17:49,485 --> 00:17:53,114
And so, it's not your wife giving birth?
246
00:17:54,031 --> 00:17:55,032
No.
247
00:17:55,157 --> 00:17:56,826
- Jesus!
- It's someone else.
248
00:17:56,951 --> 00:18:00,079
Ivan! You're the last person on earth...
249
00:18:00,204 --> 00:18:04,458
Yes, I know, I am the last person on earth,
but it happened.
250
00:18:04,584 --> 00:18:08,004
And this woman, she can't just...
She can't give birth on her own?
251
00:18:08,129 --> 00:18:09,213
I have made a decision.
252
00:18:09,297 --> 00:18:11,299
There is nobody else
who could be with her, okay?
253
00:18:11,424 --> 00:18:15,344
She has no friends in London
and is quite a fragile person.
254
00:18:16,596 --> 00:18:18,222
Fragile!
255
00:18:18,347 --> 00:18:20,683
You're gonna abandon
the biggest fucking concrete pour in Europe
256
00:18:20,808 --> 00:18:22,977
to hold someone's fucking hand
because she's fragile?
257
00:18:23,102 --> 00:18:25,855
And because the baby was caused by me.
258
00:18:27,023 --> 00:18:29,358
That is my decision I have made.
259
00:18:29,483 --> 00:18:33,070
I have not behaved in the right way
with this woman at all.
260
00:18:33,195 --> 00:18:36,782
I have behaved in a way that isn't like me.
261
00:18:36,907 --> 00:18:39,327
But now I am going to do the right thing.
262
00:18:39,452 --> 00:18:41,495
What, and Chicago can go to fucking hell?
263
00:18:41,621 --> 00:18:45,875
It is a decision that I have made.
I'm not gonna turn back.
264
00:18:46,917 --> 00:18:50,004
Do you know how many millions of pounds
are riding on tomorrow?
265
00:18:51,922 --> 00:18:54,508
If any one of those pumps fucks up, Ivan,
266
00:18:54,634 --> 00:18:57,887
we are facing 10 million pounds
worth of losses in 15 minutes.
267
00:18:58,012 --> 00:19:00,181
So if we get that 15 minutes
for the whole morning,
268
00:19:00,306 --> 00:19:01,557
a total shutdown,
269
00:19:01,682 --> 00:19:03,726
$100 million.
270
00:19:08,022 --> 00:19:10,900
- Are you still there, Ivan?
- Yes, yes.
271
00:19:12,276 --> 00:19:15,071
Look, I have no explanation.
272
00:19:15,196 --> 00:19:17,198
Apart from the one that I've given you.
273
00:19:17,323 --> 00:19:18,824
But, Gareth, listen...
274
00:19:20,076 --> 00:19:24,372
I have made a pledge to myself
that I will not allow the pour to fuck up.
275
00:19:24,955 --> 00:19:26,791
This is a joke!
276
00:19:26,916 --> 00:19:29,752
Are you wearing a fucking red nose?
277
00:19:30,961 --> 00:19:33,214
This is a fucking joke, Ivan.
278
00:19:34,882 --> 00:19:37,134
I'm gonna call Chicago, right?
279
00:19:37,259 --> 00:19:40,054
If it weren't for the fact that you've been
so solid for us for so many years,
280
00:19:40,137 --> 00:19:41,889
I'd fire you down the phone.
281
00:19:49,897 --> 00:19:52,817
Ivan, have you lost your fucking mind?
282
00:19:53,609 --> 00:19:55,736
I have made my decision.
283
00:20:15,923 --> 00:20:17,925
What the fuck are you looking at?
284
00:20:20,344 --> 00:20:22,430
You're laughing, aren't you?
285
00:20:22,555 --> 00:20:24,765
Laughing at my predicament.
286
00:20:26,434 --> 00:20:30,396
It's a familiar predicament
to a man like you, isn't it, Dad, eh?
287
00:20:30,521 --> 00:20:33,941
You think, "There he is, look.
Like father, like son.
288
00:20:34,984 --> 00:20:38,279
"There's the man I made."
What is it they say?
289
00:20:38,404 --> 00:20:41,532
"The apple doesn't fall far from the tree."
290
00:20:41,657 --> 00:20:44,076
Well, that's where you're wrong.
291
00:20:44,201 --> 00:20:47,538
Listen to me,
you fucking piece of worthless shit.
292
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
I want you to watch.
293
00:20:50,750 --> 00:20:53,544
Do you know, in fact,
I would like to take a fucking shovel
294
00:20:53,669 --> 00:20:57,423
and dig you up out of the fucking ground
and make you watch me tonight.
295
00:20:57,548 --> 00:20:59,133
I would pull open your eyes
296
00:20:59,258 --> 00:21:01,886
and kick the mud and worms and shit
out of your fucking ears
297
00:21:02,011 --> 00:21:04,054
just for the duration of this journey.
298
00:21:04,180 --> 00:21:08,601
Because it's me driving. Me, not you.
299
00:21:08,726 --> 00:21:12,229
And, unlike you, I will drive
straight to the place where I should be,
300
00:21:12,354 --> 00:21:15,107
and I will be there to take care of my...
301
00:21:17,026 --> 00:21:19,278
To take care of my fuck-up.
302
00:21:40,174 --> 00:21:41,592
Yes, Donal.
303
00:21:41,717 --> 00:21:44,553
Okay, okay, I'm driving back now
so I'm gonna be quick.
304
00:21:45,012 --> 00:21:48,516
I called Ryan
and I got half a dozen Poles off him,
305
00:21:48,599 --> 00:21:51,185
and I got some Hungarians from Patrick.
306
00:21:51,310 --> 00:21:55,064
I've got breakfast tickets
for the concrete farmers,
307
00:21:55,189 --> 00:21:58,859
and the shutter boys are done, apart
from the fucking-about with the clips.
308
00:21:58,984 --> 00:22:01,654
I've asked Albanian Alby
to test the pumps on the Argyll side,
309
00:22:01,779 --> 00:22:03,197
and he said that they're pissing it out.
310
00:22:03,322 --> 00:22:05,157
No, listen... Okay, stop, stop, stop.
311
00:22:05,282 --> 00:22:08,786
Listen, when you get back on site,
you check every pump yourself,
312
00:22:08,911 --> 00:22:11,914
individually and
with your own hand on the turner.
313
00:22:12,039 --> 00:22:13,959
You don't ask anybody else
to check and sign off.
314
00:22:14,083 --> 00:22:18,337
You go around the whole site
and you check each one yourself.
315
00:22:18,462 --> 00:22:23,384
And you don't trust Alby after 5:00
because he drinks, okay?
316
00:22:23,509 --> 00:22:27,263
- Okay, okay.
- Now, will you talk to me about the mix?
317
00:22:27,388 --> 00:22:31,225
The mix... Yeah, the mix. Did we say C6?
318
00:22:32,059 --> 00:22:33,853
Don't say that like it's a question.
319
00:22:33,936 --> 00:22:34,979
Okay, yes, okay.
320
00:22:35,062 --> 00:22:37,982
Sometimes I say things and it sounds
like a question and it's not a question.
321
00:22:38,065 --> 00:22:41,694
Well, all the mixes for the pump
will be C6. Why do you even ask?
322
00:22:41,819 --> 00:22:43,237
- It's written on the whiteboard...
- I'm not asking.
323
00:22:43,362 --> 00:22:47,366
...in fucking giant letters. I put "C6"
all over the cabin in big red letters.
324
00:22:47,491 --> 00:22:49,243
- Slump of one inch, C6.
- Okay.
325
00:22:49,368 --> 00:22:51,120
Don't ask me questions like that.
326
00:22:51,245 --> 00:22:54,623
I'm not asking a question.
I know you don't like questions.
327
00:22:54,748 --> 00:22:56,250
Fucking hell!
328
00:22:56,375 --> 00:22:58,627
All right, what time are you unlocking?
329
00:22:58,752 --> 00:23:00,254
I don't know. I'm gonna sleep here tonight.
330
00:23:00,379 --> 00:23:03,048
Good, good, except you don't sleep, okay?
Check everything.
331
00:23:03,173 --> 00:23:04,508
You've got the client sign-off?
332
00:23:04,633 --> 00:23:06,553
Yeah, yeah,
and the client sign-off on the gates.
333
00:23:06,594 --> 00:23:08,512
That's what I mean, the gate sign-off.
334
00:23:08,637 --> 00:23:11,640
Donal, the construction sign-off
should already be filed.
335
00:23:11,765 --> 00:23:15,936
Yes, it is. It's already... It's already
filed, it's okay. That's what I meant.
336
00:23:16,061 --> 00:23:19,315
Okay, right. Well, you have
the phone numbers of the plants, don't you?
337
00:23:19,440 --> 00:23:20,691
- Yeah.
- Call them now, Donal.
338
00:23:20,816 --> 00:23:23,652
Call every one of those bastards,
get them to repeat the order.
339
00:23:23,777 --> 00:23:27,615
C6 on the nose
or we send those trucks back.
340
00:23:27,740 --> 00:23:29,241
Seriously, those fuckers will fuck you up
341
00:23:29,366 --> 00:23:31,493
with the water in the gullies
if it rains tomorrow.
342
00:23:31,619 --> 00:23:34,038
Well, it's not gonna rain tomorrow.
It's gonna be dry.
343
00:23:35,289 --> 00:23:38,208
I've got a direct line to God
up in heaven, you know.
344
00:23:39,251 --> 00:23:43,672
Donal, you don't trust God
when it comes to concrete.
345
00:23:45,007 --> 00:23:46,133
You call the plants, Donal,
346
00:23:46,216 --> 00:23:47,537
- every one of them.
- I will, okay.
347
00:23:47,551 --> 00:23:49,386
And get them to fax the order back
so you can check it.
348
00:23:49,511 --> 00:23:51,680
I will. I'll do that. I'll do that now.
Did you speak to Gareth?
349
00:23:51,805 --> 00:23:55,017
Yes, I did, actually. He's calling Chicago.
350
00:23:55,142 --> 00:23:59,229
I'm guessing Chicago's going to fire me
and he'll put some fucking kid on it, so...
351
00:23:59,355 --> 00:24:00,981
- No, no, no.
- Don't take his calls.
352
00:24:01,106 --> 00:24:02,146
Just don't take his calls.
353
00:24:02,191 --> 00:24:04,193
- Don't listen to anybody else.
- I can't not take his calls.
354
00:24:04,318 --> 00:24:07,404
Don't take his calls. Don't listen to
anybody else until the morning.
355
00:24:07,529 --> 00:24:09,281
This is me and you, okay?
356
00:24:09,406 --> 00:24:11,158
So, I'm not gonna answer his calls?
357
00:24:11,283 --> 00:24:14,161
No. Just me and you till the morning, okay?
358
00:24:15,162 --> 00:24:16,580
- Okay.
- Cool.
359
00:24:16,705 --> 00:24:18,165
Fucking hell, okay.
360
00:24:35,432 --> 00:24:38,435
Hello. This is Bethan.
I'm afraid I can't get to the phone.
361
00:24:49,738 --> 00:24:51,907
- Did you call?
- Are you okay?
362
00:24:53,200 --> 00:24:54,702
Yeah. Someone closed the windows.
363
00:24:54,785 --> 00:24:56,620
Did you talk to anyone about the pain?
364
00:24:56,745 --> 00:24:59,915
- No, no one's been in.
- But is everything all right?
365
00:25:00,040 --> 00:25:03,210
No. It hurts like nothing ever.
366
00:25:04,169 --> 00:25:05,921
Okay, well, I'm on the M6.
367
00:25:06,630 --> 00:25:08,924
An hour and a quarter
if the traffic stays okay.
368
00:25:09,008 --> 00:25:10,648
You must speak to someone about the pain.
369
00:25:11,760 --> 00:25:13,345
Just then I felt like I hate you.
370
00:25:13,429 --> 00:25:16,098
Well, we don't know each other, Bethan.
That's the simple truth.
371
00:25:16,223 --> 00:25:18,767
- This thing just happened.
- Thing?
372
00:25:18,892 --> 00:25:21,061
So we can't really love each other
or hate each other, can we?
373
00:25:21,186 --> 00:25:23,856
This thing just happened and that's it.
374
00:25:24,481 --> 00:25:27,860
And it will go up and down, I suppose,
but at least I'm coming, okay?
375
00:25:27,985 --> 00:25:31,030
Do you...
Do you hate me for going through with it?
376
00:25:31,155 --> 00:25:35,200
I don't know you, so...
I don't hate you, do I? I mean...
377
00:25:36,368 --> 00:25:38,203
I don't know you, so...
378
00:25:38,328 --> 00:25:42,666
Look, do what they tell you to do.
I have a lot of calls to make.
379
00:25:42,791 --> 00:25:45,627
The traffic is fine so it'll be okay.
380
00:25:45,753 --> 00:25:48,964
- Please be quick.
- Yes, but there's a speed limit.
381
00:26:11,653 --> 00:26:14,615
- Hello, Gareth.
- Yeah, look.
382
00:26:14,740 --> 00:26:18,911
Chicago is having a predictable meltdown.
383
00:26:19,036 --> 00:26:21,455
Is it? Okay.
384
00:26:21,580 --> 00:26:25,959
Yeah, I gave them...
I gave them the whole 10-year thing
385
00:26:26,085 --> 00:26:29,296
about your 10 years working for Park
without a foot wrong.
386
00:26:29,421 --> 00:26:31,131
Nine years. I've been with you nine years.
387
00:26:31,256 --> 00:26:33,467
- What?
- Nine years.
388
00:26:33,592 --> 00:26:37,763
Yeah, the whole thing, Ivan.
He said he goes on emotion.
389
00:26:37,888 --> 00:26:40,641
He said the stuff about
the biggest pour in Europe.
390
00:26:40,766 --> 00:26:43,769
Outside the nuclear and military,
I know, I know.
391
00:26:46,396 --> 00:26:50,109
Well, I'll tell you what, Ivan...
You're fired, is what it is.
392
00:26:50,651 --> 00:26:54,988
They said they had no choice.
I said... I told them about the 10 years.
393
00:26:55,072 --> 00:26:56,782
- Nine years.
- But they said they had no choice.
394
00:26:56,865 --> 00:26:59,034
Yeah. Nine, 10, whatever.
395
00:27:01,703 --> 00:27:03,705
So it's okay. It's okay.
396
00:27:06,041 --> 00:27:09,878
- I never do this on the phone, Ivan.
- It's okay. It's okay.
397
00:27:11,338 --> 00:27:13,924
I will still make sure
the pour is all right.
398
00:27:14,049 --> 00:27:18,303
No, Ivan, it's...
It's not a matter for negotiation.
399
00:27:18,428 --> 00:27:21,598
They've decided you're fired, completely,
as of right this second.
400
00:27:21,723 --> 00:27:24,560
I know, I heard you,
and I don't blame them, okay?
401
00:27:24,685 --> 00:27:27,437
But I'm not trying to keep my job.
I just...
402
00:27:27,563 --> 00:27:30,065
I just want the pour to go okay tomorrow.
403
00:27:30,190 --> 00:27:32,192
- Ivan...
- Listen to me. You listen to me.
404
00:27:32,317 --> 00:27:35,279
I want the pour to go okay,
not because of the money.
405
00:27:35,404 --> 00:27:38,323
I want it to go right for myself
and for the building.
406
00:27:38,448 --> 00:27:40,242
Right? And for the concrete.
407
00:27:40,367 --> 00:27:42,619
I won't let it be pumped
into the wrong place. Do you understand?
408
00:27:42,703 --> 00:27:45,455
Tonight and tomorrow,
I will stay on this and stay on this
409
00:27:45,581 --> 00:27:47,499
and make sure
the concrete gets poured right.
410
00:27:48,041 --> 00:27:50,460
Ivan, listen, I told
them about the 10 years.
411
00:27:50,544 --> 00:27:52,004
- Fuck your 10 years.
- They weren't having any of it.
412
00:27:52,087 --> 00:27:53,714
Listen to me, Gareth... Listen, Gareth.
413
00:27:53,797 --> 00:27:57,301
The concrete will come
and I will take care of it, okay?
414
00:27:57,426 --> 00:28:00,345
I know I don't have a job anymore,
but I will do this anyway
415
00:28:00,470 --> 00:28:04,725
as a favor to the building
and to the concrete.
416
00:28:06,810 --> 00:28:11,023
- Ivan, you sound different.
- I am the same.
417
00:28:13,775 --> 00:28:16,528
Why didn't you just say you were sick?
418
00:28:16,653 --> 00:28:20,657
Because I'm not sick,
and I'll make sure the pour is okay.
419
00:28:20,782 --> 00:28:24,995
Yeah, but I've already handed it over
to another construction director.
420
00:28:25,120 --> 00:28:27,748
Ivan, he's gonna pick it up from...
421
00:28:40,802 --> 00:28:42,638
Katrina?
422
00:28:42,763 --> 00:28:45,641
That didn't happen. I'm not believing it.
423
00:28:47,559 --> 00:28:52,814
Katrina, I want to move
to a practical next step.
424
00:28:52,940 --> 00:28:57,527
I'm here in the dark in our bedroom and...
Oh, God, nothing looks the same.
425
00:29:01,323 --> 00:29:02,824
Ivan?
426
00:29:03,992 --> 00:29:07,120
I can't... I can't speak very well. I...
427
00:29:10,582 --> 00:29:13,335
I have felt scraped-out for months.
428
00:29:15,587 --> 00:29:19,383
She phoned and said
that she was having a baby
429
00:29:20,008 --> 00:29:24,763
and keeping it because
it was her last chance to be happy.
430
00:29:26,098 --> 00:29:29,017
And then tonight she phoned and said
the waters broke and it's two months early.
431
00:29:29,142 --> 00:29:33,397
I was... I was going to tell you before,
but the waters broke early,
432
00:29:33,522 --> 00:29:36,441
so I have to do this now in the car.
433
00:29:39,486 --> 00:29:42,114
- Every night I was going to tell you.
- God, I can't...
434
00:29:42,656 --> 00:29:44,574
I can't really breathe.
435
00:29:45,200 --> 00:29:49,288
Katrina, listen. You know
what happened with my dad, right?
436
00:29:49,413 --> 00:29:51,248
And how that bastard wasn't around for me.
437
00:29:51,373 --> 00:29:53,625
- Didn't even give me a fucking name.
- No, no, you're confused.
438
00:29:53,750 --> 00:29:56,461
Ivan, it's you that's the bastard.
439
00:29:56,586 --> 00:29:58,255
It's the baby that's the bastard.
440
00:29:58,338 --> 00:29:59,840
For God's sake, Ivan,
at least get the word right.
441
00:29:59,965 --> 00:30:00,966
Katrina, listen.
442
00:30:01,091 --> 00:30:05,554
No, I will give the baby my name
and it will see my face.
443
00:30:05,679 --> 00:30:08,807
It will know and
it won't spend its life thinking...
444
00:30:08,890 --> 00:30:10,211
You know, thinking that nobody...
445
00:30:10,225 --> 00:30:15,022
I've closed the door and I'm in the dark,
and I'm almost sure this isn't you.
446
00:30:15,147 --> 00:30:16,815
Please don't be you.
447
00:30:16,940 --> 00:30:19,192
I know, I should have said all this
a long time ago.
448
00:30:19,318 --> 00:30:20,360
I'm so...
449
00:30:20,485 --> 00:30:23,363
I have behaved not at all like myself.
450
00:30:24,406 --> 00:30:27,242
- I suppose I gotta get up.
- Katrina, please, don't go.
451
00:30:27,367 --> 00:30:29,411
- I have to throw up again.
- Please, don't...
452
00:30:48,388 --> 00:30:51,475
- Donal?
- Okay. Ivan?
453
00:30:51,558 --> 00:30:54,895
This isn't a question.
This isn't a question, okay?
454
00:30:55,479 --> 00:30:58,231
But I just got off the phone
with the plant in Stafford,
455
00:30:58,357 --> 00:31:00,567
and they said they know that it's a C6 mix,
456
00:31:00,734 --> 00:31:03,570
but how far towards C5 can it go?
457
00:31:04,905 --> 00:31:07,783
In other words, if one truck had some C5,
458
00:31:07,908 --> 00:31:10,285
how bad would that be taken?
459
00:31:14,039 --> 00:31:16,083
Are you still there?
460
00:31:19,419 --> 00:31:21,922
Donal, what does it say on the whiteboard?
461
00:31:23,423 --> 00:31:25,217
On the... It says C6.
462
00:31:25,300 --> 00:31:28,220
What does it say on every piece of
paperwork and on every sign-off sheet?
463
00:31:28,303 --> 00:31:30,764
- It says C6.
- It says C6.
464
00:31:31,890 --> 00:31:33,517
And you know why?
465
00:31:34,393 --> 00:31:39,106
Because, eventually, when my building
is complete, it will be 55 floors high.
466
00:31:39,272 --> 00:31:43,944
It will weigh 2,223,000 metric tons.
467
00:31:44,069 --> 00:31:47,114
Okay? My building will alter the
water table and squeeze granite.
468
00:31:47,614 --> 00:31:50,409
It will be visible from 20 miles away.
469
00:31:50,534 --> 00:31:53,453
At sunset, it will cast a shadow
probably a mile long.
470
00:31:53,620 --> 00:31:58,458
Now, if the concrete
at the base of my building is not right,
471
00:31:58,583 --> 00:32:02,629
if it slips half an inch, cracks appear.
472
00:32:02,796 --> 00:32:06,133
Right? If cracks appear,
then they will grow and grow, won't they?
473
00:32:06,299 --> 00:32:08,468
- And the whole thing will collapse.
- Ivan, look...
474
00:32:08,593 --> 00:32:12,722
You make one mistake, Donal,
one little fucking mistake,
475
00:32:12,806 --> 00:32:14,933
and the whole world
comes crashing down around you.
476
00:32:15,058 --> 00:32:19,563
Do you understand?
So you tell Stafford, C6.
477
00:32:19,646 --> 00:32:21,606
- C6 it is.
- Thank you.
478
00:32:30,824 --> 00:32:33,285
- Kat, please, listen.
- Hey, Dad.
479
00:32:33,368 --> 00:32:34,953
- What?
- Yeah, we're 1-nil down.
480
00:32:35,078 --> 00:32:37,247
Is your mother there?
481
00:32:37,330 --> 00:32:38,498
Damn.
482
00:32:38,665 --> 00:32:40,000
Mum.
483
00:32:40,167 --> 00:32:42,002
- Sean, will you go and get Mum?
- I'm watching the match.
484
00:32:42,127 --> 00:32:44,129
Stupid penalty.
Are you listening on the radio?
485
00:32:44,254 --> 00:32:45,839
- Is that Dad?
- No. No.
486
00:32:46,006 --> 00:32:47,090
Tell him they've scored.
487
00:32:47,174 --> 00:32:49,634
Dad, she's on the toilet, I think.
488
00:32:52,512 --> 00:32:54,764
- Eddie...
- Yeah?
489
00:32:58,185 --> 00:32:59,686
- What?
- It's okay. Don't worry about it.
490
00:32:59,769 --> 00:33:03,773
It's fine. Listen, I'll talk to you
when it all settles down, okay?
491
00:33:03,857 --> 00:33:04,858
- All right.
- Okay.
492
00:33:05,025 --> 00:33:07,527
- Cool. Bye, Dad.
- Bye, Eddie. Bye-bye.
493
00:33:36,723 --> 00:33:38,058
Ivan Locke.
494
00:33:39,017 --> 00:33:42,562
Hello, this is Sister Margaret
from St. Mary's maternity unit.
495
00:33:42,729 --> 00:33:44,147
Is everything okay?
496
00:33:44,231 --> 00:33:47,400
I'm with Bethan Maguire.
Is it your partner?
497
00:33:48,735 --> 00:33:49,986
I am the father.
498
00:33:50,070 --> 00:33:51,613
She's quite distressed,
499
00:33:51,696 --> 00:33:54,574
and we were wondering if someone
was gonna be with her for the birth.
500
00:33:54,658 --> 00:33:57,661
She said she doesn't have anyone else.
501
00:33:57,744 --> 00:34:00,914
Yes. I'm an hour away, I think,
if the traffic's okay.
502
00:34:01,039 --> 00:34:02,374
Is she all right?
503
00:34:02,457 --> 00:34:05,669
- Well, there's a complication.
- What is the complication?
504
00:34:05,752 --> 00:34:08,338
It's a complication with
the umbilical cord,
505
00:34:08,421 --> 00:34:13,385
and it means there will be a procedure,
and it would help if Dad was around.
506
00:34:13,468 --> 00:34:15,428
- You are Dad?
- Yes, yes, I am.
507
00:34:16,304 --> 00:34:19,391
I'm driving. I'm doing 90.
508
00:34:21,017 --> 00:34:23,687
Well, please don't
drive dangerously or anything.
509
00:34:23,770 --> 00:34:27,732
I won't. Listen, I will
be there very shortly.
510
00:34:27,857 --> 00:34:31,403
Good. Okay, well, she's with the consultant
at the moment.
511
00:34:31,486 --> 00:34:33,780
I just wanted to make sure
someone was coming.
512
00:34:33,947 --> 00:34:36,116
Yes, Well, I will, I'll be there.
513
00:34:36,283 --> 00:34:40,620
Good. So what you need to do
is use the emergency entrance
514
00:34:40,787 --> 00:34:44,124
- and ask for Bailey Ward.
- Bailey? Okay, I will do.
515
00:34:44,791 --> 00:34:46,501
She's very emotional.
516
00:34:46,626 --> 00:34:48,546
Well, she isn't used
to being emotional, I think.
517
00:34:48,628 --> 00:34:50,797
I think she's normally a very quiet person.
518
00:34:52,507 --> 00:34:55,468
- You are her partner?
- I am the father.
519
00:34:57,095 --> 00:34:58,930
I don't...
520
00:34:59,806 --> 00:35:03,476
I don't know her too well,
if you want the truth. But I'm coming.
521
00:35:05,020 --> 00:35:07,647
- She's very afraid.
- I understand that.
522
00:35:08,481 --> 00:35:09,983
I'm driving.
523
00:35:24,956 --> 00:35:26,499
Yes, Donal.
524
00:35:26,666 --> 00:35:30,003
Right, I've checked all the 12 pumps myself
and they're all pissing it out.
525
00:35:30,170 --> 00:35:34,007
- Good. You are testing with C6?
- Yes, yeah, I see only C6.
526
00:35:34,132 --> 00:35:36,968
- And you called all the plants?
- Yeah, I called all the plants.
527
00:35:37,052 --> 00:35:39,572
And just so you know,
they all gave me dog's abuse for checking.
528
00:35:39,638 --> 00:35:41,848
Excellent, and they have the
trucks lined up and the mix is in?
529
00:35:42,015 --> 00:35:46,936
Yes, yeah, yeah. I ticked off each response
after all the fuck-yous and piss-offs,
530
00:35:47,937 --> 00:35:53,443
- and it came to 6,500 cubic meters.
- Okay. What about the retardant?
531
00:35:53,526 --> 00:35:56,029
The retardant's on site already,
ready to go into the trucks.
532
00:35:56,196 --> 00:35:59,532
- Good. Now, do you have a pen'?
- I have a pencil.
533
00:36:00,533 --> 00:36:02,369
Well, get a pen.
534
00:36:02,494 --> 00:36:04,329
Okay, I have a pen.
535
00:36:04,454 --> 00:36:07,707
Good. Now, in the top right-hand drawer
536
00:36:07,874 --> 00:36:10,960
above the blow-heater,
you'll find my folder.
537
00:36:11,044 --> 00:36:14,339
Get it. It's going to
be your bible tonight.
538
00:36:14,464 --> 00:36:15,965
Okay-
539
00:36:16,841 --> 00:36:19,678
- I don't see any folder.
- Yes, no, it's there. It's there.
540
00:36:19,803 --> 00:36:22,203
Okay? It's got everything
that you're going to need in there.
541
00:36:22,222 --> 00:36:24,849
Right? All the numbers,
the sign-offs, the road closures
542
00:36:24,974 --> 00:36:26,476
that you have to confirm with the police.
543
00:36:26,559 --> 00:36:28,895
Now, it's in the drawer
above the blow-heater.
544
00:36:29,062 --> 00:36:31,690
Well, the blow-heater was taken
by the fucking Hungarians.
545
00:36:31,815 --> 00:36:33,316
You'd think they'd be used to the cold,
wouldn't you?
546
00:36:33,400 --> 00:36:35,568
Donal, you do know
which drawer that I mean, right?
547
00:36:35,694 --> 00:36:37,237
It's not here. I've
checked all the drawers.
548
00:36:37,404 --> 00:36:38,571
Well, it is...
549
00:36:39,698 --> 00:36:40,949
Fuck.
550
00:36:41,866 --> 00:36:43,868
What? What?
551
00:36:43,993 --> 00:36:46,496
- Fuck off.
- What? Me?
552
00:36:46,579 --> 00:36:48,915
No, not you. I have it here. Shit!
553
00:36:49,582 --> 00:36:53,128
All the things you are going to need,
and I have it fucking here in my car.
554
00:36:56,840 --> 00:36:58,925
Well, I've never...
555
00:36:59,050 --> 00:37:00,885
You know, Ivan,
in all the 10 years I've known you,
556
00:37:01,010 --> 00:37:04,097
I've never...
I've never known you to fuck up like this.
557
00:37:04,222 --> 00:37:05,765
What the fuck's going on?
558
00:37:05,932 --> 00:37:07,434
Okay, Donal...
559
00:37:08,935 --> 00:37:10,603
Will you just give me some time to think?
560
00:37:12,230 --> 00:37:13,606
Fuck!
561
00:37:34,627 --> 00:37:36,087
Are you okay?
562
00:37:36,171 --> 00:37:38,173
Okay? Okay?
563
00:37:38,256 --> 00:37:40,049
Kat, please. Just hear
what I want to say...
564
00:37:40,133 --> 00:37:42,886
Of all the things in the world,
I never thought of you doing this!
565
00:37:42,969 --> 00:37:45,805
- Katrina, don't let the boys hear.
- You fucked some girl.
566
00:37:45,972 --> 00:37:48,683
- Quietly, quietly.
- You fucked her and then me.
567
00:37:48,808 --> 00:37:50,208
I looked at my diary and I checked.
568
00:37:50,310 --> 00:37:52,145
I remember when you got home
from Croydon that weekend,
569
00:37:52,270 --> 00:37:54,105
and you had a big stupid grin on your face.
570
00:37:54,189 --> 00:37:55,709
The block was in. I was happy with it.
571
00:37:55,774 --> 00:37:58,985
- And I sit in the dark.
- It was once.
572
00:37:59,152 --> 00:38:00,403
Once!
573
00:38:00,487 --> 00:38:03,156
The difference between once and never
is the whole world.
574
00:38:03,281 --> 00:38:06,993
The difference between never and once
is the difference between good and bad.
575
00:38:07,160 --> 00:38:09,621
- I know that.
- You don't know.
576
00:38:09,704 --> 00:38:11,331
- I know.
- No, you don't know anything.
577
00:38:11,456 --> 00:38:12,832
I know.
578
00:38:12,999 --> 00:38:15,668
Yeah, yeah, no.
You had a big stupid grin that night.
579
00:38:15,835 --> 00:38:18,463
It was work. The block was down.
580
00:38:18,588 --> 00:38:21,508
- You fucked someone.
- It was an odd night.
581
00:38:21,633 --> 00:38:24,344
There wasn't really a bad thought
in anybody's head.
582
00:38:24,469 --> 00:38:27,847
- You had a big fucking grin.
- That isn't it.
583
00:38:27,972 --> 00:38:29,724
Yeah, like you'd won something.
584
00:38:29,849 --> 00:38:32,477
I remember you smiling
and putting your coat on the stairs.
585
00:38:32,602 --> 00:38:34,354
I thought you'd won something.
586
00:38:34,479 --> 00:38:36,856
I was trying to be normal.
587
00:38:38,441 --> 00:38:40,860
I can't remember. Look, the block was in.
588
00:38:40,985 --> 00:38:44,489
And that stuff about the baby.
You think she's having a baby?
589
00:38:44,614 --> 00:38:48,117
Yes, she's having the baby tonight.
590
00:38:48,201 --> 00:38:49,202
Is she?
591
00:38:51,329 --> 00:38:54,415
Forget that. You're a clown.
592
00:38:55,458 --> 00:38:58,211
Forget that. You're a stupid clown.
593
00:38:58,378 --> 00:38:59,629
You think it's yours?
594
00:38:59,712 --> 00:39:01,881
Why would it be yours
if she fucks everybody?
595
00:39:02,006 --> 00:39:03,383
She doesn't.
596
00:39:03,508 --> 00:39:05,969
If she fucks you, she fucks everybody.
597
00:39:06,052 --> 00:39:09,639
She isn't like that.
She had given up on having anything.
598
00:39:12,725 --> 00:39:16,980
I can't believe it's me and you
and we're talking about somebody else.
599
00:39:19,065 --> 00:39:22,193
Like somebody broke into the house.
I just...
600
00:39:26,322 --> 00:39:27,448
I can't...
601
00:39:27,532 --> 00:39:30,785
I want to talk about a practical next step.
602
00:39:33,913 --> 00:39:36,416
Did you say she's not like that?
603
00:39:36,583 --> 00:39:38,585
You were with her one night
and you know her?
604
00:39:38,710 --> 00:39:40,545
You have a call waiting.
605
00:39:41,754 --> 00:39:44,257
She doesn't do that. She hadn't for years.
606
00:39:44,424 --> 00:39:46,593
Okay? Afterwards she was sad.
607
00:39:48,928 --> 00:39:50,513
Did you say sad?
608
00:40:00,732 --> 00:40:03,943
- Yes'?
- I think we got cut off.
609
00:40:04,068 --> 00:40:07,113
Shit. Okay, yes. I have the file here.
610
00:40:09,449 --> 00:40:11,284
Hang on a second.
611
00:40:14,454 --> 00:40:16,414
Okay, I have the file here.
612
00:40:16,539 --> 00:40:17,874
- Right.
- I'm going to have to give you
613
00:40:17,957 --> 00:40:20,293
some information over the phone,
614
00:40:20,418 --> 00:40:22,921
and you're going
to have to write it down, okay?
615
00:40:23,546 --> 00:40:24,672
Okay-
616
00:40:24,756 --> 00:40:27,800
Donal, are you drinking something?
What are you drinking?
617
00:40:29,761 --> 00:40:32,013
A nice bottle of fizzy pop.
618
00:40:35,141 --> 00:40:38,436
Okay, I need you to call the duty officer
at Belmount Police Station
619
00:40:38,561 --> 00:40:42,065
and confirm some road closures
for the morning, okay?
620
00:40:42,148 --> 00:40:44,275
Do you still have the pen?
621
00:40:45,193 --> 00:40:47,612
- Yeah.
- Right, okay.
622
00:40:47,737 --> 00:40:50,782
Here are the roads
we agreed with the council
623
00:40:50,865 --> 00:40:54,869
that need to be closed to traffic
for the duration of the pour,
624
00:40:54,994 --> 00:40:58,373
which is from 5:25 a.m. to midday.
625
00:40:59,248 --> 00:41:00,667
Yeah, okay, go.
626
00:41:01,501 --> 00:41:05,838
Crescent Road between Arch Green
and Claremount.
627
00:41:06,005 --> 00:41:07,590
Crescent Road between Arch Green
and Claremount.
628
00:41:07,674 --> 00:41:12,345
- Planetree Road at the south end only.
- Planetree Road at the south end only, yeah.
629
00:41:12,470 --> 00:41:16,182
The Vale up to Parklands Farm Road.
630
00:41:16,349 --> 00:41:18,851
- Okay, yeah.
- But with the stop-go operated by us.
631
00:41:19,018 --> 00:41:20,019
Yeah, got that.
632
00:41:20,144 --> 00:41:23,022
You'll need to quote
the license number 750...
633
00:41:23,189 --> 00:41:26,818
- 750.
- ...slash DV. Okay?
634
00:41:26,901 --> 00:41:29,278
Slash DV. Cool. Okay. Got it.
635
00:41:29,362 --> 00:41:33,199
Good. Donal?
It is fizzy pop that you're drinking, yes?
636
00:41:33,366 --> 00:41:34,867
It is. It is.
637
00:41:34,993 --> 00:41:39,038
Because if you are on the fucking cider
and I find out,
638
00:41:39,163 --> 00:41:41,874
I will cut your legs off
with a fucking pavement saw.
639
00:41:42,041 --> 00:41:45,044
Will you? Right.
Now, Ivan... Ivan, listen to me.
640
00:41:45,211 --> 00:41:47,331
There's no need
for you to talk to me like that, okay?
641
00:41:47,380 --> 00:41:50,133
Because I've got six calls here
that I'm looking at
642
00:41:50,216 --> 00:41:52,802
stacked up on this phone from Gareth,
and I'm guessing what they are
643
00:41:52,885 --> 00:41:54,554
and what he's saying to me
on the phone calls.
644
00:41:54,679 --> 00:41:56,806
But I agreed that I'm not gonna take
those phone calls from Gareth
645
00:41:56,889 --> 00:42:00,685
because I'm fucking shitting my pants here,
you know, about tomorrow going pear,
646
00:42:00,810 --> 00:42:03,688
and I don't want him to give me
some fucking college kid on the phone
647
00:42:03,813 --> 00:42:05,398
trying to talk me through
this from scratch.
648
00:42:05,523 --> 00:42:08,151
So, as far as I'm concerned,
until the sun comes up,
649
00:42:08,234 --> 00:42:10,028
yours is the only voice
I'm gonna listen to.
650
00:42:10,153 --> 00:42:12,864
But hear this, don't fucking threaten me!
651
00:42:12,947 --> 00:42:13,948
- Okay?
- You have a call waiting.
652
00:42:14,073 --> 00:42:16,909
You have no official position now
to threaten me from,
653
00:42:17,035 --> 00:42:19,412
so don't fucking threaten me!
654
00:42:20,747 --> 00:42:23,374
So it is cider that you're drinking?
655
00:42:25,043 --> 00:42:28,254
One can of cider, yeah! So fucking what?
656
00:42:28,421 --> 00:42:30,256
Eat something.
657
00:42:31,841 --> 00:42:34,886
Do you know what?
I'm not actually that hungry at the moment.
658
00:42:37,972 --> 00:42:40,892
Okay, now let me get these calls
to these fucking Coppers
659
00:42:40,975 --> 00:42:42,018
and confirm the road closures,
660
00:42:42,101 --> 00:42:43,936
and then I'll call you back
for further instructions.
661
00:42:44,103 --> 00:42:45,855
Over and fucking out.
662
00:42:53,488 --> 00:42:54,489
Fuck!
663
00:43:02,413 --> 00:43:03,456
Right.
664
00:43:04,290 --> 00:43:05,291
Ivan Locke.
665
00:43:06,125 --> 00:43:07,960
They say there's a twist.
666
00:43:08,878 --> 00:43:10,213
A what?
667
00:43:11,798 --> 00:43:14,425
It's round the baby's neck like a noose.
668
00:43:14,509 --> 00:43:18,429
Well, you're in the best place. Honestly,
you are. You're in the best place.
669
00:43:18,513 --> 00:43:21,641
They let me use my phone for one minute.
670
00:43:28,231 --> 00:43:31,109
- When will you get here?
- About 45 minutes.
671
00:43:31,234 --> 00:43:35,613
I'm outside Northampton.
The traffic is okay.
672
00:43:35,738 --> 00:43:38,991
It's like waiting for God, or...
Waiting for Godot.
673
00:43:41,327 --> 00:43:43,746
Sorry, you're not a theater man.
674
00:43:44,497 --> 00:43:46,916
And not a reader of books and not a talker.
675
00:43:46,999 --> 00:43:49,335
A builder. Funny, isn't it?
676
00:43:51,546 --> 00:43:54,298
It's funny it was someone like you,
someone so opposite to me.
677
00:43:54,423 --> 00:43:57,927
All the things I love
mean absolutely zero to you.
678
00:43:58,010 --> 00:44:02,014
The important thing is to get the baby out.
679
00:44:02,723 --> 00:44:06,686
Well, the news is,
they're resorting to knives.
680
00:44:08,479 --> 00:44:11,190
Well, by the sound of you,
they're giving you gas, are they?
681
00:44:12,775 --> 00:44:15,111
Yeah, they think
they might have to cut me open
682
00:44:15,194 --> 00:44:17,697
because I'm too old to push.
683
00:44:17,822 --> 00:44:21,492
That's okay, that's okay.
They do that as a routine. It's okay.
684
00:44:21,868 --> 00:44:23,744
It's better, in fact.
685
00:44:23,828 --> 00:44:26,080
"In fact"? Is that so?
686
00:44:26,205 --> 00:44:29,000
Yes. The traffic is okay.
687
00:44:29,792 --> 00:44:31,544
They're taking blood.
688
00:44:31,711 --> 00:44:33,129
Well, just do what they say.
689
00:44:34,380 --> 00:44:36,549
And someone keeps opening the window.
690
00:44:36,674 --> 00:44:38,551
Tell them you're cold.
691
00:44:39,552 --> 00:44:43,306
They talk around me.
I need someone here to speak for me.
692
00:44:43,389 --> 00:44:47,101
They said the umbilical
cord is like a noose.
693
00:44:47,226 --> 00:44:51,397
A lifeline and a noose at the same time.
It's funny, isn't it?
694
00:44:51,522 --> 00:44:53,608
Bethan... Bethan...
695
00:44:55,902 --> 00:44:57,195
Bethan?
696
00:44:58,863 --> 00:45:00,406
Jesus.
697
00:45:03,701 --> 00:45:05,421
You think this is all fate, don't you, Dad?
698
00:45:06,454 --> 00:45:10,249
Your dirty fucking
fingerprints all over me.
699
00:45:10,416 --> 00:45:14,545
You thought it was bound to happen because
of the little seeds that you planted.
700
00:45:14,629 --> 00:45:16,422
Okay, well, let me educate you.
701
00:45:17,340 --> 00:45:21,928
Even no matter what the situation is,
you can make it good,
702
00:45:22,887 --> 00:45:25,264
like with plaster and brick.
703
00:45:26,724 --> 00:45:30,603
You never knew that because you never
lifted a finger, you fucking lazy cunt.
704
00:45:30,770 --> 00:45:32,450
But you know what?
You can take a situation
705
00:45:32,521 --> 00:45:34,273
and you can draw a circle around it
706
00:45:34,398 --> 00:45:36,442
and find a way to work something out.
707
00:45:36,609 --> 00:45:38,778
You don't just drive away from it.
708
00:45:38,903 --> 00:45:42,740
No. Or sit in the corner of some
greasy little fucking pub somewhere
709
00:45:42,865 --> 00:45:45,952
like you're the fucking
happy little maverick.
710
00:45:46,118 --> 00:45:49,121
I could come for you
with a pick and a shovel, I really could,
711
00:45:49,247 --> 00:45:52,250
and dig you up
and it would be a happy day in hell
712
00:45:52,375 --> 00:45:55,294
because they would be rid of you for a bit.
713
00:45:55,461 --> 00:45:57,672
You know what?
I could just drive around the M25
714
00:45:57,797 --> 00:46:00,478
and head to Dover or some-fucking-where
and not face it, couldn't I?
715
00:46:00,633 --> 00:46:04,929
Just earn good money, cash in hand,
working on the Crossrail.
716
00:46:05,054 --> 00:46:07,974
They make 500 a day just shoveling shit,
717
00:46:08,140 --> 00:46:09,976
shoveling shit about like you.
718
00:46:11,644 --> 00:46:15,273
No, I'm going to drive
straight to the worst place for me,
719
00:46:15,398 --> 00:46:20,861
the worst place on earth for me to be,
even though this woman is like...
720
00:46:22,655 --> 00:46:27,201
She's, like, sad and lonely,
hardly bothered with life at all.
721
00:46:27,326 --> 00:46:30,454
I felt sorry for her, you know?
722
00:46:30,579 --> 00:46:32,581
I felt sorry for her.
723
00:46:34,625 --> 00:46:37,295
So, how can that be the difference
between good and bad?
724
00:46:54,228 --> 00:46:56,480
Yeah!
725
00:46:56,605 --> 00:46:59,025
Yeah, that was wicked!
Dad, are you listening to this?
726
00:46:59,191 --> 00:47:01,527
2-1 to us. Two goals in three minutes.
727
00:47:01,652 --> 00:47:03,696
Dad, seriously, you gotta put it
on the radio. It's brilliant.
728
00:47:03,863 --> 00:47:07,742
- ls your mother there?
- No, she's upstairs on the toilet.
729
00:47:07,867 --> 00:47:09,160
She's been in there ages.
730
00:47:09,243 --> 00:47:11,163
She's wearing the shirt,
but she won't come down.
731
00:47:11,203 --> 00:47:12,284
Do you want me to call her?
732
00:47:14,707 --> 00:47:18,461
No, no, just leave her. It's okay.
733
00:47:18,544 --> 00:47:20,254
Go on, you enjoy the game.
734
00:47:20,379 --> 00:47:23,716
2-1. We're winning.
Dad, why aren't you going mad?
735
00:47:25,843 --> 00:47:29,347
I am, Eddie, I'm going mad inside.
736
00:47:29,472 --> 00:47:31,891
But I'm driving and I'm...
737
00:47:56,749 --> 00:47:57,917
Come on.
738
00:48:03,923 --> 00:48:05,424
Please.
739
00:48:07,927 --> 00:48:10,721
Answer the phone. Please, please, please.
740
00:48:10,805 --> 00:48:13,933
- Duty desk.
- Hello. PC Davids?
741
00:48:14,058 --> 00:48:15,226
- Speaking.
- Yes.
742
00:48:15,309 --> 00:48:17,770
It's Ivan Locke from the Park project.
743
00:48:17,895 --> 00:48:21,774
I was wondering if anyone had
called you about road closures.
744
00:48:23,025 --> 00:48:25,319
Yeah, we had some Irish guy.
Said he was standing in.
745
00:48:25,444 --> 00:48:29,698
Good, yes. I'm just double-checking
the closures are all confirmed, yes?
746
00:48:30,449 --> 00:48:31,784
One minute.
747
00:48:33,285 --> 00:48:35,746
No, there's... There's a problem
748
00:48:35,830 --> 00:48:37,498
- with the Vale stop and go.
- What?
749
00:48:37,581 --> 00:48:39,875
There's a problem with
the Vale stop and go.
750
00:48:39,959 --> 00:48:40,960
Shit!
751
00:48:41,043 --> 00:48:43,254
The council, they've questioned
the license at the last minute.
752
00:48:43,337 --> 00:48:44,713
- Shit.
- So...
753
00:48:44,797 --> 00:48:46,465
I was gonna call them in the morning.
754
00:48:46,590 --> 00:48:49,135
- Well, it's too late.
- I'm sorry?
755
00:48:49,301 --> 00:48:53,139
We have to control the road to get
the trucks in and out of the south gate.
756
00:48:53,264 --> 00:48:55,099
Well, I'm sorry, Mr. Locke.
757
00:48:55,224 --> 00:48:57,226
You'll have to take that
up with the council.
758
00:48:57,309 --> 00:48:59,478
- But it's 9:00.
- Yeah.
759
00:48:59,645 --> 00:49:01,981
Well, the council offices
are closed, aren't they?
760
00:49:03,232 --> 00:49:07,361
That's right, but I can't ratify until
the council sign off on the stop and go.
761
00:49:07,486 --> 00:49:09,488
Okay, no, I understand. Okay, I understand.
762
00:49:09,655 --> 00:49:11,323
You'll get a call.
How long are you on duty for?
763
00:49:11,490 --> 00:49:12,491
You have a call waiting.
764
00:49:12,616 --> 00:49:14,660
Well, you've got another 25 minutes.
765
00:49:14,827 --> 00:49:18,247
Okay, look, you'll get a call, okay?
You'll get a call.
766
00:49:21,834 --> 00:49:25,004
Ivan, we have a problem
with the stop and go.
767
00:49:25,129 --> 00:49:26,809
I know, I just heard. I'm dealing with it.
768
00:49:26,839 --> 00:49:29,967
In the meantime, I need you
to go and check the shuttering
769
00:49:30,092 --> 00:49:31,385
and get it signed off.
770
00:49:31,510 --> 00:49:33,596
No, the shuttering boys have all gone home.
771
00:49:34,346 --> 00:49:36,807
Even so, you still have to go
and check the rebars, don't you?
772
00:49:36,891 --> 00:49:39,310
Go and do it now. Take a shovel
773
00:49:39,393 --> 00:49:42,021
and a pressure meter and a torch
and get into the holes.
774
00:49:42,146 --> 00:49:43,981
- Jesus. Jesus.
- I mean it.
775
00:49:45,024 --> 00:49:48,402
Okay, but if this is just to stop me
drinking, you can fuck right off.
776
00:49:48,527 --> 00:49:52,031
Listen, I'm hoping
your conscience will stop you drinking.
777
00:49:52,156 --> 00:49:56,202
The shuttering has to be checked.
Go... Go and do it. Go.
778
00:50:05,711 --> 00:50:08,255
- Hello?
- Sean, it's Dad.
779
00:50:09,215 --> 00:50:12,051
Dad, I can't believe you're not here.
It's amazing. 2-1.
780
00:50:12,218 --> 00:50:14,220
I know, I know. Sean...
781
00:50:15,846 --> 00:50:16,972
Sorry.
782
00:50:17,056 --> 00:50:18,807
Sean, I need you to do me a favor.
783
00:50:18,891 --> 00:50:21,393
- There's...
- You have a call waiting.
784
00:50:21,519 --> 00:50:23,729
There's been a cock-up at work
and I need to speak to someone.
785
00:50:23,854 --> 00:50:27,358
In my blue coat in the kitchen, yes?
There's a notebook.
786
00:50:27,441 --> 00:50:29,652
There's a phone number in the notebook
of somebody called Cassidy
787
00:50:29,735 --> 00:50:33,405
who works for the council clerk of works.
I need the number.
788
00:50:33,572 --> 00:50:36,242
- Why don't you ask Mum?
- Please... Sean, please.
789
00:50:36,367 --> 00:50:37,910
Just get the number. Text it to me.
790
00:50:38,035 --> 00:50:41,205
Cassidy. It's under It's very urgent.
791
00:50:41,330 --> 00:50:42,831
Dad, is Mum all right?
792
00:50:44,083 --> 00:50:47,086
She hasn't come down. It's half-time.
793
00:50:48,212 --> 00:50:54,301
Sean, in the morning
I will talk to you about everything, okay?
794
00:50:55,427 --> 00:50:58,889
Now, you just get me
the number of Cassidy, please.
795
00:51:08,607 --> 00:51:11,735
- Hello. Can I speak to Ivan Locke?
- This is Ivan Locke.
796
00:51:11,860 --> 00:51:15,281
I'm Dr. Halil Gullu. I'm the senior
obstetrician at St. Mary's Hospital.
797
00:51:15,447 --> 00:51:17,283
- You have a call waiting.
- We have a Bethan Maguire here
798
00:51:17,408 --> 00:51:20,244
who's given us this number
as the number of her next of kin.
799
00:51:20,369 --> 00:51:22,621
- Are you her next of kin?
- What's happening?
800
00:51:22,746 --> 00:51:24,582
I'm sorry. Are you the next of kin?
801
00:51:24,707 --> 00:51:27,459
- I am the father.
- Excuse me. Hang on.
802
00:51:29,461 --> 00:51:31,338
I'll deal with that.
803
00:51:32,131 --> 00:51:34,300
Mr. Locke, I'm sorry,
we have a situation here
804
00:51:34,425 --> 00:51:37,025
where the baby's umbilical cord
is wrapped around the baby's neck.
805
00:51:37,136 --> 00:51:39,513
- Yes, I know. Yes.
- And the baby is very distressed.
806
00:51:39,638 --> 00:51:41,473
And you're going to carry out a cesarean.
807
00:51:41,640 --> 00:51:45,227
Yes, that's right, but Miss Maguire says
she wants to wait until you are here.
808
00:51:45,769 --> 00:51:48,897
Well, she's distressed.
She's quite an odd person, I think.
809
00:51:48,981 --> 00:51:52,026
Look, if we're gonna get her to cooperate,
I really need you to speak to her.
810
00:51:52,151 --> 00:51:54,486
Of course you do, absolutely.
Go on, put her on.
811
00:51:54,653 --> 00:51:57,156
Thank you very much. Please hold the line.
812
00:51:59,658 --> 00:52:01,410
- Bethan.
- They want to do it now.
813
00:52:01,493 --> 00:52:04,538
Right, well, let them do it.
I've said let them do it.
814
00:52:04,663 --> 00:52:07,750
It doesn't matter if I'm not there
for the moment of the birth
815
00:52:07,833 --> 00:52:10,169
because I will still be
there in the morning,
816
00:52:10,252 --> 00:52:12,838
before morning, in fact,
and it will still be the same day.
817
00:52:12,963 --> 00:52:14,548
- Where are you?
- I'm on the motorway.
818
00:52:15,132 --> 00:52:18,677
Luton. Now, you let them do it
and don't be silly.
819
00:52:19,678 --> 00:52:21,138
Fuck you!
820
00:52:23,265 --> 00:52:25,851
Ivan, you know I told
them it was one night.
821
00:52:26,018 --> 00:52:29,146
I told them about the room
and feeling so sad after.
822
00:52:29,271 --> 00:52:30,522
- Yes.
- But the nurse said,
823
00:52:30,648 --> 00:52:33,859
"If he's coming all this way down,
he must feel something."
824
00:52:33,942 --> 00:52:35,944
- If it was just once and I get pregnant...
- You're distressed.
825
00:52:36,028 --> 00:52:37,029
...it's fate.
826
00:52:37,988 --> 00:52:40,658
I told them I love you,
even if it was just once.
827
00:52:40,783 --> 00:52:42,534
Well, there's no need to say that.
828
00:52:42,660 --> 00:52:44,828
- And it'll be ours.
- Yes.
829
00:52:46,163 --> 00:52:48,165
How far away are you?
830
00:52:49,083 --> 00:52:50,376
Bethan.
831
00:52:50,501 --> 00:52:53,587
Now, a baby is something
that cannot be stopped.
832
00:52:53,712 --> 00:52:57,049
You have to take
all the practical steps to prepare.
833
00:52:57,174 --> 00:53:01,679
- You want me to let them cut me open.
- Yes. I mean, it is the best thing.
834
00:53:03,389 --> 00:53:06,016
Okay. I'll do it because I love you.
835
00:53:06,809 --> 00:53:08,602
Okay, then.
836
00:53:10,229 --> 00:53:12,731
Can you not say it back, even once?
837
00:53:12,898 --> 00:53:15,901
No, I can't. Look... I can't.
838
00:53:17,486 --> 00:53:20,906
But I can be there
as fast as the traffic will allow.
839
00:53:38,340 --> 00:53:41,760
Ivan, I just found Sean
looking through your pockets.
840
00:53:41,927 --> 00:53:45,097
- He said you asked him for a phone number.
- Yes.
841
00:53:45,264 --> 00:53:48,642
Now, at this moment,
you need a phone number?
842
00:53:48,767 --> 00:53:53,605
I know how it looks, but I need to...
I need to confirm a stop and go.
843
00:53:53,731 --> 00:53:58,444
Tomorrow there's a pour.
It's a big... It is historical.
844
00:53:58,569 --> 00:54:02,614
- It is the biggest pour in Europe.
- Can you hear yourself, Ivan?
845
00:54:04,867 --> 00:54:07,077
I'm falling apart at home
and you're closing roads?
846
00:54:07,161 --> 00:54:08,370
It's not a closure, it's a stop and go.
847
00:54:08,454 --> 00:54:12,040
The woman is giving birth
and you're closing roads.
848
00:54:15,043 --> 00:54:16,879
Since you've told me about this woman,
849
00:54:16,962 --> 00:54:21,133
you have been getting
further and further away from who I know.
850
00:54:21,300 --> 00:54:24,136
No, actually, it might be that I do know.
851
00:54:25,262 --> 00:54:28,474
In the... In the kitchen,
your footprints, they go hard
852
00:54:28,640 --> 00:54:30,309
and I have to chip them away.
853
00:54:30,434 --> 00:54:33,395
You leave concrete behind you everywhere.
854
00:54:33,479 --> 00:54:36,106
Katrina, I love you.
855
00:54:36,190 --> 00:54:38,317
Okay? I made one mistake.
856
00:54:38,442 --> 00:54:40,486
I don't feel anything for this woman,
857
00:54:40,652 --> 00:54:42,821
and I'm trying to do the
right thing tonight,
858
00:54:42,946 --> 00:54:46,617
because she is on her own
and the baby is my fault.
859
00:54:47,493 --> 00:54:51,705
And I know how it feels
to be coming out into the world like this.
860
00:54:53,499 --> 00:54:58,086
There is someone being brought
into the world and it's my fault.
861
00:54:58,170 --> 00:55:01,298
- So I have to fix it, somehow.
- Oh, my God.
862
00:55:04,426 --> 00:55:08,222
I would really like it if you would say
that you will wait and I can come back
863
00:55:08,347 --> 00:55:11,767
and we can talk... We can talk about it
864
00:55:12,476 --> 00:55:15,187
and that we can fix something up.
865
00:55:15,354 --> 00:55:21,026
I really want to know
that tomorrow I can drive home
866
00:55:21,151 --> 00:55:24,738
and talk to the boys
and be at home as normal,
867
00:55:25,489 --> 00:55:31,036
and we can go out or something
and have a drink and talk about it.
868
00:55:31,161 --> 00:55:35,040
I want to know
that I am not driving in one direction...
869
00:55:37,459 --> 00:55:42,714
I want to know that I will be driving back
when the sun comes up.
870
00:55:42,881 --> 00:55:45,926
Ivan, let me ask you a question.
871
00:55:47,553 --> 00:55:52,558
Do you still want me to give you the
phone number so you can close the road?
872
00:55:54,393 --> 00:55:55,894
Yes.
873
00:55:56,019 --> 00:55:58,105
Right, well, goodbye, Ivan.
874
00:56:57,247 --> 00:56:58,790
Yes.
875
00:56:58,957 --> 00:57:02,044
I think I've just done something
on my own initiative.
876
00:57:02,127 --> 00:57:03,128
You did?
877
00:57:03,295 --> 00:57:07,424
I found the mobile number for
the council guy who signs off the closures.
878
00:57:07,549 --> 00:57:11,470
- Cassidy?
- Yeah, Cassidy. That's him.
879
00:57:11,595 --> 00:57:13,138
You found his number?
880
00:57:13,263 --> 00:57:15,343
Yeah, I have his mobile number.
I knew you'd need it.
881
00:57:15,474 --> 00:57:17,976
You took it over Christmas in case,
and I found it.
882
00:57:18,101 --> 00:57:19,853
- Donal, you did that?
- Yeah!
883
00:57:19,978 --> 00:57:23,649
And that's on two cans of fucking cider.
Do you want it?
884
00:57:23,774 --> 00:57:27,152
Okay, right. Well, give me the number.
885
00:57:27,736 --> 00:57:29,613
Okay, okay, okay-.
886
00:57:29,738 --> 00:57:33,325
- 07700-900...
- 077... Wait, wait, wait, wait.
887
00:57:33,450 --> 00:57:35,494
07700...
888
00:57:35,661 --> 00:57:41,291
- 900957.
- 07700-900.
889
00:57:41,375 --> 00:57:42,834
- 077...
- 957.
890
00:57:42,960 --> 00:57:44,962
- 00...
- Okay, yeah.
891
00:57:45,087 --> 00:57:49,841
- 900557.
- No, no, no. 957.
892
00:57:49,967 --> 00:57:53,470
900957.
893
00:57:53,595 --> 00:57:56,075
- 957. Did you write it down?
- No, it's in my head. Thank you.
894
00:58:01,353 --> 00:58:02,521
957.
895
00:58:06,858 --> 00:58:08,193
Jesus.
896
00:58:09,861 --> 00:58:12,489
Pick up the phone. Pick up the phone.
897
00:58:13,365 --> 00:58:14,700
Pick up the phone.
898
00:58:16,201 --> 00:58:18,704
- Hello?
- Mr. Cassidy?
899
00:58:18,870 --> 00:58:21,707
It's Ivan Locke from the Park project.
900
00:58:21,832 --> 00:58:22,874
Who?
901
00:58:23,041 --> 00:58:27,129
I'm running the site at Claremount.
We've some road closures agreed.
902
00:58:27,212 --> 00:58:29,881
- How did you get this number?
- You gave it to me.
903
00:58:30,007 --> 00:58:32,009
You gave it to me
in case anything came up over Christmas.
904
00:58:32,134 --> 00:58:35,554
- Yeah, well, it's not Christmas.
- Yes, but I need a sign-off.
905
00:58:35,679 --> 00:58:39,391
- I'm in an Indian restaurant.
- Yes, but I need a sign-off.
906
00:58:39,558 --> 00:58:42,686
- Seriously, I need it.
- I told you, I'm in an Indian restaurant.
907
00:58:42,811 --> 00:58:46,815
Okay, if I give you the number of the duty
officer at the Belmount Police Station...
908
00:58:46,898 --> 00:58:50,318
- This'll have to wait. Sorry.
- No, please. Shit.
909
00:58:50,402 --> 00:58:52,070
- No, please, please, please.
- No.
910
00:58:52,237 --> 00:58:54,322
- Please. Please... No.
- This will have to wait.
911
00:58:54,406 --> 00:58:56,700
Without this... It can't wait.
912
00:58:56,825 --> 00:58:59,369
- Concrete is coming tomorrow.
- I'm in a bloody Indian restaurant!
913
00:58:59,453 --> 00:59:01,038
Yes, I know and I'm really sorry.
914
00:59:01,163 --> 00:59:05,250
Please. I just need you, please,
to call the duty officer.
915
00:59:09,254 --> 00:59:11,548
- You're Ivan Locke?
- Yes.
916
00:59:13,592 --> 00:59:16,094
I remember you. You ran a tight ship.
917
00:59:16,219 --> 00:59:17,262
Yes.
918
00:59:17,429 --> 00:59:21,266
The only construction director
who gave us paperwork ahead of time.
919
00:59:21,391 --> 00:59:24,603
Yes, yes, but tonight, I'm sorry,
things have just...
920
00:59:24,770 --> 00:59:27,189
They've happened beyond my control.
921
00:59:28,356 --> 00:59:29,775
Okay, okay, okay-.
922
00:59:29,900 --> 00:59:32,194
- Give me the bloody number.
- Thank you.
923
00:59:32,277 --> 00:59:37,407
Okay. 07957-452...
924
00:59:46,792 --> 00:59:50,420
You know, I could have easily
let the concrete go to hell,
925
00:59:50,504 --> 00:59:52,130
but I didn't.
926
00:59:52,297 --> 00:59:55,634
You know, Dad, when you came
creeping back, saying you were sorry,
927
00:59:55,801 --> 00:59:58,220
it was even worse than staying away.
928
00:59:58,804 --> 01:00:00,347
Yes, I'm serious.
929
01:00:00,472 --> 01:00:04,643
I could have broken
your fucking back for that, but I didn't.
930
01:00:04,768 --> 01:00:08,772
And the fact that I could have done it
was worse than anything, you know?
931
01:00:08,897 --> 01:00:11,441
Because you were so fucking weak.
932
01:00:11,566 --> 01:00:15,487
That was the first thing I noticed.
So weak.
933
01:00:16,613 --> 01:00:22,410
All the things I fucking despise
inside one fucking stupid green shirt.
934
01:00:22,869 --> 01:00:24,955
You looked pathetic.
935
01:00:25,080 --> 01:00:28,583
My fucking dad in...
What were they? They were trainers.
936
01:00:28,708 --> 01:00:33,672
They were some sort of fucking trainers
that teenagers wear.
937
01:00:33,797 --> 01:00:35,882
And your hair was all over the place.
938
01:00:36,007 --> 01:00:39,803
You don't drink anymore
and you don't fucking smoke dope.
939
01:00:39,928 --> 01:00:43,932
We're all supposed to celebrate, is
that it? Celebrate what, exactly?
940
01:00:44,015 --> 01:00:45,725
I was 23 years old
941
01:00:45,851 --> 01:00:49,104
and this old cunt
comes from the fucking blue sky.
942
01:00:49,229 --> 01:00:52,691
He says, "Guess what, everybody. I've..."
943
01:00:53,817 --> 01:00:54,818
- What'?
- Ivan.
944
01:00:54,943 --> 01:00:57,028
- What?
- Ivan, it's all going to hell.
945
01:00:57,154 --> 01:00:58,530
What?
946
01:00:58,697 --> 01:01:03,577
The rebars in the shuttering in pit six,
they wouldn't hold a fucking kitten's fart.
947
01:01:03,702 --> 01:01:06,997
It's those mavericks from up north
we put in there at the last minute.
948
01:01:07,080 --> 01:01:09,791
- What tension did they hold?
- They hold nothing!
949
01:01:09,875 --> 01:01:12,085
They hold nothing at all.
It came away with a push.
950
01:01:12,210 --> 01:01:13,587
Is there anybody there?
951
01:01:13,712 --> 01:01:16,506
No, shutterers all went home ages ago.
They're not in till 6:00.
952
01:01:20,385 --> 01:01:22,679
- Right, call the Albanian.
- No, I've tried the Albanian.
953
01:01:22,804 --> 01:01:24,806
He's not answering.
Nobody's answering. Nobody's answering.
954
01:01:24,890 --> 01:01:27,893
There's some fucking football game on!
955
01:01:29,519 --> 01:01:33,064
- Could you call in your sons?
- No, they're in Germany.
956
01:01:33,231 --> 01:01:36,860
- They're digging out missile silos.
- Okay, okay, Donal. Here's what you do.
957
01:01:37,903 --> 01:01:41,239
You drive down to the ring road
near the fire station, okay?
958
01:01:41,364 --> 01:01:43,575
And you'll see a road gang laying lines.
959
01:01:43,742 --> 01:01:46,620
You ask for a guy called Stefan.
He's Polish.
960
01:01:46,745 --> 01:01:51,208
Tell him there's 500 pounds for him
and two of his best diggers
961
01:01:51,333 --> 01:01:53,627
if they can get down and
fix up some rebars.
962
01:01:53,752 --> 01:01:55,045
A road gang?
963
01:01:55,128 --> 01:01:57,130
Yes, I know. But I know them. I know them.
964
01:01:57,255 --> 01:02:00,926
They're slumming it for the cash.
Stefan is the best concrete farmer I know.
965
01:02:01,051 --> 01:02:03,762
Now, you mention my name. He owes me.
966
01:02:07,432 --> 01:02:10,852
So, do I have to drive down there?
Can I not just ring them?
967
01:02:12,354 --> 01:02:14,940
Donal, how many ciders have you had?
968
01:02:16,107 --> 01:02:17,484
Donal?
969
01:02:18,526 --> 01:02:21,529
Donal, I don't have Stefan's number.
You'll need to drive down there.
970
01:02:21,613 --> 01:02:24,783
They'll be knocking off
and going home in, like, half an hour.
971
01:02:24,950 --> 01:02:27,285
Okay, Ivan, I'm gonna be straight with you.
972
01:02:27,410 --> 01:02:29,079
I'm not drunk.
973
01:02:30,372 --> 01:02:33,625
I'm not drunk, okay, but
I've had too much to get behind a wheel.
974
01:02:33,750 --> 01:02:36,294
If I get stopped again, I go inside.
975
01:02:37,545 --> 01:02:39,547
And I can't do that.
976
01:02:42,300 --> 01:02:44,427
Okay, then you run.
977
01:02:45,553 --> 01:02:46,680
- I run?
- Yeah.
978
01:02:46,805 --> 01:02:51,476
Stefan and his men will knock off
in half an hour due to council regulations
979
01:02:51,601 --> 01:02:54,062
because they can't burn
bitumen lights after 10:00.
980
01:02:54,145 --> 01:02:56,314
So if you run, you'll get there
before they get in their van.
981
01:02:56,481 --> 01:02:58,191
What do you mean, run?
I'm not gonna fucking run.
982
01:02:58,316 --> 01:03:00,110
You will fucking run, Donal.
983
01:03:00,193 --> 01:03:02,821
- I haven't... I'm not...
- You will fucking run now.
984
01:03:02,946 --> 01:03:05,156
Go, or my building won't get built.
985
01:03:06,992 --> 01:03:08,451
- Are you mad?
- Yes.
986
01:03:08,576 --> 01:03:10,078
- Run? I'm not...
- Yes, I'm mad.
987
01:03:10,161 --> 01:03:14,499
Tonight I've gone mad
and I will have to get used to being mad.
988
01:03:14,666 --> 01:03:16,501
- You have a call waiting.
- And Donal...
989
01:03:16,626 --> 01:03:20,672
- I can hear in your voice when you're drunk.
- I'm not.
990
01:03:20,797 --> 01:03:23,133
No, but when you're drunk,
you can run faster, can't you?
991
01:03:23,216 --> 01:03:25,677
For a while at least.
You can run like a fucking kid.
992
01:03:25,844 --> 01:03:28,263
You can run like the fucking wind.
993
01:03:29,014 --> 01:03:31,349
So I'm gonna get out of my boots
and put on my trainers?
994
01:03:31,474 --> 01:03:33,852
- My run-fast trainers?
- Yes, yes. Then you run.
995
01:03:34,019 --> 01:03:37,188
So you want me to run?
Run for those fucking bastards in Chicago
996
01:03:37,355 --> 01:03:39,115
who don't give a shit
if I live or if I die?
997
01:03:39,190 --> 01:03:44,029
No, you do it for the piece of sky
we are stealing with our building.
998
01:03:44,195 --> 01:03:46,364
You do it for the air
that will be displaced,
999
01:03:46,531 --> 01:03:49,200
and most of all
you do it for the fucking concrete.
1000
01:03:49,326 --> 01:03:51,036
Because it is delicate as blood.
1001
01:03:51,202 --> 01:03:53,621
You really have gone fucking mad, right?
1002
01:03:53,705 --> 01:03:56,374
Well, that would be a fair assessment, yes.
1003
01:03:57,375 --> 01:03:58,835
All right.
1004
01:04:00,628 --> 01:04:03,715
- Right, Ivan, here I go!
- You're a good man, Donal.
1005
01:04:03,840 --> 01:04:06,885
You are, you're a good man.
Go on now, run. Run!
1006
01:04:07,886 --> 01:04:10,680
It will work out. I will make sure of it.
1007
01:04:10,764 --> 01:04:12,390
You'll see. You'll see.
1008
01:04:13,016 --> 01:04:14,976
You see, you take things in your own hands,
1009
01:04:15,060 --> 01:04:18,897
and you push against it
and you push against it until it's upright.
1010
01:04:19,481 --> 01:04:21,775
And you stick to the plan.
1011
01:04:34,287 --> 01:04:36,081
Hi. This is Bethan.
I can't get to the phone right now.
1012
01:04:36,206 --> 01:04:37,415
Please leave a message.
1013
01:04:38,750 --> 01:04:40,418
Bethan, it's me.
1014
01:04:41,753 --> 01:04:45,090
I know they're operating on you right now,
but I just wanted to say good luck.
1015
01:04:46,716 --> 01:04:49,761
Good luck, Bethan.
This baby is a good thing.
1016
01:04:49,886 --> 01:04:52,055
And you deserve to be happy.
1017
01:04:57,060 --> 01:04:59,437
You see? Life.
1018
01:05:01,773 --> 01:05:04,109
Yes, life sentence.
1019
01:05:05,026 --> 01:05:06,111
So what?
1020
01:05:06,903 --> 01:05:11,908
I will do what needs to be done,
even if they hate me or love me.
1021
01:05:12,951 --> 01:05:14,953
You have to be solid
1022
01:05:15,120 --> 01:05:17,122
so that it makes no difference
what they think.
1023
01:05:18,123 --> 01:05:20,792
You know,
if I were to bury you tonight, again,
1024
01:05:20,917 --> 01:05:22,919
before I threw dirt on your face,
1025
01:05:23,044 --> 01:05:25,463
I would say, "Look.
1026
01:05:26,089 --> 01:05:28,758
"Look and fucking learn."
1027
01:05:28,842 --> 01:05:31,636
I drove in this direction
1028
01:05:31,803 --> 01:05:34,722
and there will be a new person
when I get there.
1029
01:05:34,806 --> 01:05:37,142
Yes, because of that night.
1030
01:05:37,600 --> 01:05:42,981
Constructed out of two bottles of wine
and somebody feeling lonely.
1031
01:05:43,815 --> 01:05:47,110
How could you ever beat that
for a construction?
1032
01:05:56,995 --> 01:05:59,080
- Hey, Dad.
- Sean.
1033
01:05:59,164 --> 01:06:02,000
- We won.
- What was the score?
1034
01:06:03,251 --> 01:06:05,211
- 3-1.
- Good. Good.
1035
01:06:08,339 --> 01:06:09,841
Good.
1036
01:06:11,009 --> 01:06:14,179
Caldwell, Robinson and Caldwell again.
1037
01:06:14,304 --> 01:06:15,680
Good.
1038
01:06:16,764 --> 01:06:18,683
Is everything okay?
1039
01:06:19,767 --> 01:06:20,768
Yeah.
1040
01:06:22,270 --> 01:06:23,688
No.
1041
01:06:24,856 --> 01:06:28,401
Mum looks like she's seen a ghost.
She broke some plates.
1042
01:06:29,194 --> 01:06:31,196
Yes, well, something's happened.
1043
01:06:31,321 --> 01:06:33,990
I'll explain when I'm not driving.
1044
01:06:41,706 --> 01:06:43,541
She's upstairs.
1045
01:06:43,708 --> 01:06:45,877
Yes, I'll explain when I'm not driving
1046
01:06:46,002 --> 01:06:48,546
and when I'm with you
and Eddie together, you know?
1047
01:06:48,671 --> 01:06:50,173
I...
1048
01:06:51,799 --> 01:06:54,469
I've only just explained it to myself.
1049
01:06:55,220 --> 01:06:57,222
She said you're not coming home ever.
1050
01:06:57,347 --> 01:06:59,682
Well, she's distressed.
1051
01:07:01,226 --> 01:07:03,061
Are you coming home?
1052
01:07:04,062 --> 01:07:06,648
Where else would I go?
1053
01:07:06,731 --> 01:07:08,900
So I'll tell Eddie that
you are coming home?
1054
01:07:09,067 --> 01:07:10,568
He's been crying.
1055
01:07:11,361 --> 01:07:15,406
Look, when I get to the
other end, I'll call.
1056
01:07:17,075 --> 01:07:21,454
Sean, you tell Eddie that it's okay,
1057
01:07:21,579 --> 01:07:24,374
that I'll make it okay, okay?
1058
01:07:26,084 --> 01:07:28,211
Doesn't feel like it's okay.
1059
01:07:29,045 --> 01:07:31,422
Felt different after half-time.
1060
01:07:31,589 --> 01:07:34,759
I'll fix it and it'll
all go back to normal.
1061
01:07:37,220 --> 01:07:40,223
- Now, you should go to bed.
- Yeah.
1062
01:07:41,766 --> 01:07:44,894
- Third goal was amazing.
- Caldwell?
1063
01:07:44,978 --> 01:07:49,065
- Took it round the keeper.
- Good God. Caldwell's a donkey.
1064
01:07:49,190 --> 01:07:52,443
Normally he's a donkey,
but tonight he was brilliant.
1065
01:07:52,569 --> 01:07:55,613
It's a miracle. What a miracle!
1066
01:07:57,907 --> 01:08:00,451
Right, that's it. Go on, good night.
1067
01:08:01,286 --> 01:08:04,706
- Night, Dad. See you tomorrow.
- Yes, absolutely, hopefully.
1068
01:08:04,789 --> 01:08:07,625
We'll see you tomorrow. See you tomorrow.
1069
01:08:22,140 --> 01:08:25,852
You know, I nearly got fucking run down
by a taxi there, running.
1070
01:08:25,935 --> 01:08:27,979
- Did you find Stefan?
- Jesus Christ.
1071
01:08:28,479 --> 01:08:29,897
Yeah, okay.
1072
01:08:29,981 --> 01:08:32,442
Right, I can see the flames.
They're burning.
1073
01:08:32,567 --> 01:08:34,652
Oh, my God. They're burning the road.
1074
01:08:34,819 --> 01:08:37,822
- I can smell...
- You have a call waiting.
1075
01:08:37,947 --> 01:08:42,160
- The bitumen, it's getting in my throat.
- His name is Stefan, Donal.
1076
01:08:42,327 --> 01:08:44,495
Give them 500 each.
1077
01:08:45,330 --> 01:08:48,166
Oh, man, Ivan, I'm fucking... I'm fucked!
1078
01:08:48,291 --> 01:08:49,500
You sound sober.
1079
01:08:49,667 --> 01:08:53,838
Now, listen, you tell Stefan
to bring two men and a jack.
1080
01:08:53,963 --> 01:08:55,340
500 apiece.
1081
01:08:56,007 --> 01:08:57,717
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1082
01:08:57,800 --> 01:09:00,970
Yeah, I'll call you
when I've got the Poles in my... Fuck!
1083
01:09:01,095 --> 01:09:02,805
In my grasp, okay?
1084
01:09:02,889 --> 01:09:04,682
Jesus, my heart's coming out...
1085
01:09:07,185 --> 01:09:09,020
Stefan is a good man.
1086
01:09:09,145 --> 01:09:13,691
He will fix the pit and check the others.
All 12 pumps will work.
1087
01:09:14,317 --> 01:09:16,986
The stop-go will run.
1088
01:09:17,111 --> 01:09:22,408
The north, south, east and west gates
will all take their quarter of concrete.
1089
01:09:22,533 --> 01:09:24,869
The baby will be born.
1090
01:09:25,036 --> 01:09:27,246
And Katrina will be okay.
1091
01:09:27,914 --> 01:09:30,333
In the morning she will be okay.
1092
01:09:31,042 --> 01:09:34,712
That is how it can be. That is my prayer.
1093
01:09:35,880 --> 01:09:37,882
And when the baby is born,
1094
01:09:38,049 --> 01:09:41,052
when he's seven or when she's seven,
1095
01:09:41,177 --> 01:09:42,220
it'll say it's okay.
1096
01:09:42,387 --> 01:09:46,224
And the name will be Locke.
Locke is okay. We do okay.
1097
01:09:46,349 --> 01:09:49,769
Because...
Because I straightened the name out.
1098
01:09:52,397 --> 01:09:57,360
The Lockes were a long line of shit,
but I straightened the name out.
1099
01:09:59,654 --> 01:10:02,240
You know what, you old bastard?
You know what? I know now.
1100
01:10:02,365 --> 01:10:04,742
I know now why you ran away.
1101
01:10:07,912 --> 01:10:08,913
Yeah?
1102
01:10:09,038 --> 01:10:12,750
Okay, okay, okay.
I'm in a van with three Poles
1103
01:10:12,917 --> 01:10:16,754
who smell like fucking burning rooftops.
1104
01:10:16,879 --> 01:10:20,425
And they said 600, right,
so I guess you're gonna say yeah?
1105
01:10:20,550 --> 01:10:22,927
- Yes.
- Yeah, good, okay.
1106
01:10:23,052 --> 01:10:24,887
This guy Stefan,
he doesn't say much, does he?
1107
01:10:24,971 --> 01:10:27,932
- well, no, but he's a good man.
- You want a word with him?
1108
01:10:28,057 --> 01:10:31,352
No. Stefan knows what to do.
You'll be okay now, Donal.
1109
01:10:31,436 --> 01:10:33,271
- Yeah, yeah.
- You fix up the rebars
1110
01:10:33,396 --> 01:10:35,314
and start preparing the gates.
1111
01:10:35,440 --> 01:10:37,984
- Okay.
- It will be along night.
1112
01:10:38,109 --> 01:10:40,611
Jesus, I'm stone-cold sober now.
1113
01:10:40,778 --> 01:10:42,697
I know. I know. It all worked out.
1114
01:10:43,698 --> 01:10:44,949
- What?
- I said...
1115
01:10:45,074 --> 01:10:48,369
Wait, wait, wait...
Stefan just said, โSay hello. โ
1116
01:10:48,453 --> 01:10:51,080
He said, โSay hello to Ivan Locke. โ
1117
01:10:51,205 --> 01:10:52,915
What? Right.
1118
01:10:54,083 --> 01:10:57,295
He says to say
you're the best man in England.
1119
01:11:08,639 --> 01:11:10,266
- Ivan?
- Yes.
1120
01:11:10,391 --> 01:11:11,809
I've decided.
1121
01:11:11,934 --> 01:11:14,645
Kat, you know what?
We can work this out. I know we can.
1122
01:11:14,812 --> 01:11:18,483
No, no, no. I've spoken to my
sister and my half-sister.
1123
01:11:18,608 --> 01:11:22,487
And the difference between
once and never is everything.
1124
01:11:22,653 --> 01:11:26,324
So, that's it. And it never is once anyway.
1125
01:11:26,449 --> 01:11:29,786
- Katrina, listen...
- I don't want you to come back, Ivan.
1126
01:11:29,911 --> 01:11:33,039
This is not your home anymore
and I want you to stay away.
1127
01:11:33,164 --> 01:11:34,749
Katrina, please, listen.
1128
01:11:34,832 --> 01:11:37,835
We will make arrangements
for seeing the boys.
1129
01:11:37,960 --> 01:11:40,922
But, look, I... I don't
want you coming here.
1130
01:11:42,632 --> 01:11:46,511
You were always more in love
with your buildings anyway.
1131
01:11:46,677 --> 01:11:48,317
Why don't you go and live in one of them?
1132
01:11:48,429 --> 01:11:49,931
I mean, right at the top
where you like to look out
1133
01:11:50,014 --> 01:11:52,266
and feel so pleased with yourself.
1134
01:11:55,061 --> 01:11:57,355
Hey, I'm gonna wash everything here,
1135
01:11:57,480 --> 01:12:01,192
wash it all out 10 times
to get the dust of you out of it.
1136
01:12:04,362 --> 01:12:05,822
I won't have to deal with your footprints
1137
01:12:05,947 --> 01:12:08,366
turning to stone
on the kitchen floor anymore.
1138
01:12:11,035 --> 01:12:14,330
It's finished. This isn't your home.
1139
01:14:00,811 --> 01:14:02,647
Ivan Locke.
1140
01:14:02,772 --> 01:14:04,815
Ivan, I've put
a construction director onto this.
1141
01:14:04,982 --> 01:14:08,402
He's tried to reach Donal 100 times,
but Donal isn't picking up.
1142
01:14:09,987 --> 01:14:12,281
Are you there, Ivan?
1143
01:14:12,406 --> 01:14:13,908
Yes.
1144
01:14:13,991 --> 01:14:18,996
Look, can you reach Donal and tell him
he's got to pick up his phone immediately?
1145
01:14:20,164 --> 01:14:22,208
Ivan?
1146
01:14:23,793 --> 01:14:26,671
Tell your construction director
there's no need to speak to Donal.
1147
01:14:26,837 --> 01:14:28,714
Everything's already taken care of.
1148
01:14:28,839 --> 01:14:30,633
Ivan, for fuck's sake, I can't do this.
1149
01:14:30,716 --> 01:14:35,680
Everything is taken care of
and everything is ready for 5:25.
1150
01:14:35,846 --> 01:14:38,349
- There will be no mistakes.
- You have a call waiting.
1151
01:14:38,516 --> 01:14:42,144
I have made sure of everything
and I've made sure everything is in place.
1152
01:14:42,228 --> 01:14:45,439
You can go to sleep now, Gareth.
Good night.
1153
01:14:47,858 --> 01:14:50,194
You know, I actually threw up earlier.
1154
01:14:50,361 --> 01:14:52,488
- Yeah'?
- Fucking yeah.
1155
01:14:53,614 --> 01:14:55,700
Well, hear this, Gareth.
1156
01:14:56,534 --> 01:14:59,578
When I left the site
just over two hours ago,
1157
01:15:00,746 --> 01:15:04,208
I had a job, a wife, a home.
1158
01:15:05,543 --> 01:15:08,671
And now I have none of those things.
I have none of those things left.
1159
01:15:08,754 --> 01:15:11,632
I just have myself and the car that I'm in.
1160
01:15:11,716 --> 01:15:14,010
And I'm just driving and that's it.
1161
01:15:18,264 --> 01:15:21,892
Ivan, you fucked up your life,
that's your business,
1162
01:15:22,018 --> 01:15:24,395
but Chicago is going insane.
1163
01:15:27,231 --> 01:15:29,859
Two words I learned tonight.
1164
01:15:31,068 --> 01:15:32,069
Fuck Chicago.
1165
01:15:54,216 --> 01:15:57,136
This is Ivan Locke. Please leave a message.
1166
01:15:59,764 --> 01:16:02,391
Hey, Dad. It's Eddie.
1167
01:16:03,017 --> 01:16:05,936
I'm on my mobile. I'm under the duvet.
1168
01:16:07,104 --> 01:16:10,274
I... I just wanted to
tell you about the goal.
1169
01:16:13,235 --> 01:16:15,905
Caldwell got it in
and he controlled it, you know?
1170
01:16:16,030 --> 01:16:20,326
You know how you shout at him
because it always flies off into the crowd?
1171
01:16:20,451 --> 01:16:24,038
Yeah, he controlled it
and he got it down on the ground,
1172
01:16:24,789 --> 01:16:27,917
and you know how you say
he just lumps it forward all the time?
1173
01:16:28,042 --> 01:16:29,710
Well, he got it down on the ground.
1174
01:16:29,794 --> 01:16:31,962
This is Caldwell, Dad, and he just...
1175
01:16:32,129 --> 01:16:35,132
He just started running
and running and running.
1176
01:16:35,299 --> 01:16:36,592
And...
1177
01:16:36,717 --> 01:16:39,804
And these defenders
were just bouncing off him.
1178
01:16:39,929 --> 01:16:42,264
And he went round one and then the other.
1179
01:16:42,348 --> 01:16:45,109
And me and Sean were standing up
and shouting at him to pass the ball.
1180
01:16:45,226 --> 01:16:46,769
โPass the ball! โ
1181
01:16:47,645 --> 01:16:50,064
You say you've got to square it.
1182
01:16:50,147 --> 01:16:51,941
He wouldn't square it. He wouldn't pass.
1183
01:16:52,066 --> 01:16:54,735
He just... He just kept running.
1184
01:16:54,819 --> 01:16:58,155
He was...
He looked like a horse or something.
1185
01:16:59,156 --> 01:17:00,866
And then the goalie's coming forward
1186
01:17:00,991 --> 01:17:03,869
and we think he's gonna
boot it over the bar.
1187
01:17:05,204 --> 01:17:08,541
Remember against...
Anyway, whoever it was.
1188
01:17:09,333 --> 01:17:13,546
And we thought he was gonna boot it
over the bar again, but he didn't.
1189
01:17:14,296 --> 01:17:18,008
This is Caldwell, Dad,
the one you say is always a donkey.
1190
01:17:19,844 --> 01:17:22,763
He went round the goalie and put it in.
1191
01:17:26,350 --> 01:17:29,228
Mum was crying, so she didn't even see it.
1192
01:17:31,272 --> 01:17:36,026
But we recorded it for you, so you have to
come home and watch it, okay?
1193
01:17:36,152 --> 01:17:39,989
You have to come home,
and I have an idea, okay?
1194
01:17:40,114 --> 01:17:43,659
So, we'll pretend we don't know the score
1195
01:17:43,784 --> 01:17:47,788
and pretend it's happening then,
pretend it's live.
1196
01:17:47,872 --> 01:17:51,208
And me and Sean will go mad all the same,
and you can have your beer
1197
01:17:51,375 --> 01:17:54,170
and Mum can make the sausages, so...
1198
01:17:54,795 --> 01:17:56,881
So, that's what we'll do.
1199
01:17:58,424 --> 01:18:00,217
Good night, Dad.
1200
01:18:41,091 --> 01:18:42,468
Ivan?
1201
01:18:46,096 --> 01:18:48,098
Is everything okay?
1202
01:18:51,852 --> 01:18:53,270
Listen.
1203
01:19:05,783 --> 01:19:07,785
Ivan, will you come?
1204
01:19:10,412 --> 01:19:11,914
Yes.
1205
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Film Cinerama.Pro saytidan yuklab olingan103162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.