Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,000
(Female announcer)
� Previously
� on Lincoln heights...
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,142
I have something
� for miss Lizzie.
3
00:00:03,136 --> 00:00:04,466
It's a letter
� from Boa.
4
00:00:04,471 --> 00:00:05,971
Send it back, please,
� reverend.
5
00:00:05,973 --> 00:00:07,643
You don't need
� to be pen pals with a convict.
6
00:00:07,641 --> 00:00:10,111
Sex isn't that big
� of a deal to me right now.
7
00:00:10,110 --> 00:00:12,640
The important thing
� is I love you.
8
00:00:12,638 --> 00:00:14,418
If we can get these kids
� off the streets
9
00:00:14,418 --> 00:00:15,808
and into a room talking,
10
00:00:15,811 --> 00:00:17,771
we can end this violence.
11
00:00:17,773 --> 00:00:19,313
We got a riot
� on our hands, lieu?
12
00:00:19,308 --> 00:00:21,208
It started as a disturbance
� at Robeson,
13
00:00:21,210 --> 00:00:22,380
but now it's spread
� to other schools
14
00:00:22,378 --> 00:00:23,408
and it's on the streets.
15
00:00:23,412 --> 00:00:24,612
Nobody's shooting anybody.
16
00:00:25,885 --> 00:00:26,885
I've been
� in a little accident.
17
00:00:26,886 --> 00:00:28,116
I've been shot.
18
00:00:28,120 --> 00:00:29,890
Maybe if police did a better job
� keeping the peace,
19
00:00:29,889 --> 00:00:31,519
kids wouldn't
� have to carry guns.
20
00:00:31,524 --> 00:00:32,934
My husband's
� due in any minute.
21
00:00:32,925 --> 00:00:33,555
He won't be coming here.
22
00:00:33,559 --> 00:00:36,459
The director's shutting down
� the er.
23
00:00:41,507 --> 00:00:43,677
Meanwhile, a statewide search
� continues
24
00:00:43,678 --> 00:00:45,048
for young Jenny Brooks,
25
00:00:45,053 --> 00:00:46,373
abducted
� from her Chandly Park home
26
00:00:46,374 --> 00:00:47,844
eight days ago.
27
00:00:47,842 --> 00:00:51,552
(Eddie)
� Guys, Dad's cooking
� your breakfast!
28
00:00:55,716 --> 00:00:59,246
Charles, there's something
� I need to tell you.
29
00:00:59,253 --> 00:01:01,293
No, that's not okay.
30
00:01:01,288 --> 00:01:04,628
Charles, there's...
31
00:01:04,625 --> 00:01:05,625
(Eddie)
� Cassie, Tay!
32
00:01:05,626 --> 00:01:07,656
You don't wanna miss out!
33
00:01:12,099 --> 00:01:13,569
Breakfast is almost ready!
34
00:01:13,567 --> 00:01:16,667
Come and get it
� while it's hot!
35
00:01:22,143 --> 00:01:23,413
Dad's cooking again.
36
00:01:23,411 --> 00:01:24,511
Smell's like sloppy joes.
37
00:01:24,512 --> 00:01:25,682
For breakfast?
38
00:01:25,680 --> 00:01:26,750
Does he know
� how to cook anything else?
39
00:01:27,748 --> 00:01:31,218
All right,
� let's do it.
40
00:01:31,218 --> 00:01:33,188
Dang it, your rocks
� crushed my scissors.
41
00:01:33,187 --> 00:01:35,457
I guess you gotta
� take one for the team, Lizzie.
42
00:01:35,456 --> 00:01:37,116
[sighs]
43
00:01:41,562 --> 00:01:44,302
[SMELLING]
44
00:01:48,269 --> 00:01:49,369
Sloppy Joe scramble.
45
00:01:49,370 --> 00:01:50,440
All your day's
� protein needs
46
00:01:50,438 --> 00:01:52,068
in one tasty meal.
47
00:01:52,073 --> 00:01:54,543
So good, we're kicking it
� dining room style.
48
00:01:54,542 --> 00:01:56,812
Thanks, dad.
� It looks yummy.
49
00:01:56,811 --> 00:01:58,581
Where's Cassie and Tay?
50
00:02:00,114 --> 00:02:03,084
Oh, you know
� how slow they are.
51
00:02:03,084 --> 00:02:04,624
Oh, I need
� to leave school early today
52
00:02:04,618 --> 00:02:06,118
for reverend Hammond's
� peace rally.
53
00:02:06,120 --> 00:02:07,150
Did you sign
� my permission slip?
54
00:02:07,154 --> 00:02:09,164
No, things are still tense
� out on the streets.
55
00:02:09,156 --> 00:02:11,156
And what 14-year-old
� wants to go
56
00:02:11,158 --> 00:02:13,128
to a peace rally anyway?
57
00:02:13,127 --> 00:02:14,357
Shouldn't you
� be playing hopscotch?
58
00:02:14,361 --> 00:02:15,801
Daddy, that's sexist.
59
00:02:15,796 --> 00:02:17,326
And I already told
� reverend Hammond I'd be there.
60
00:02:17,331 --> 00:02:18,601
I'm not going for it,
� Lizzie.
61
00:02:18,599 --> 00:02:20,099
But dad,
� I'm getting extra credit.
62
00:02:20,101 --> 00:02:20,801
Stop it, you two!
63
00:02:20,801 --> 00:02:22,241
I'll take off a day
64
00:02:22,236 --> 00:02:24,206
and take Lizzie
� to the rally.
65
00:02:24,205 --> 00:02:25,765
It's not like they need me
� at the hospital, anyway.
66
00:02:25,773 --> 00:02:31,413
Thanks, mom.
67
00:02:31,412 --> 00:02:33,082
You had to come in
� and solve the problem.
68
00:02:33,080 --> 00:02:35,180
You are so jealous
� of how I'm running this house.
69
00:02:35,182 --> 00:02:37,122
You thought you were
� the only one who could do it,
70
00:02:37,118 --> 00:02:38,188
didn't you?
71
00:02:38,185 --> 00:02:40,685
You must have cabin fever.
72
00:02:40,688 --> 00:02:44,488
And you wish you'd come up
� with the Sutton roll call
73
00:02:44,492 --> 00:02:45,732
sign in sign out sheet.
74
00:02:45,726 --> 00:02:47,086
You do see
� no one signed it, right?
75
00:02:47,094 --> 00:02:48,134
Admit it.
76
00:02:48,129 --> 00:02:49,659
Since I've been recuperating,
77
00:02:49,663 --> 00:02:51,803
you've been impressed
� with my skills.
78
00:02:51,799 --> 00:02:53,169
If you've got everything
� so under control,
79
00:02:53,167 --> 00:02:55,297
why did our children
� sneak out of the house hungry
80
00:02:55,302 --> 00:02:56,772
rather Than Eat
� those creature feature omelettes
81
00:02:56,771 --> 00:02:57,771
you cooked today?
82
00:02:57,772 --> 00:03:00,742
I'm gonna go
� get dinner ready.
83
00:03:05,279 --> 00:03:06,709
(Charles)
� We do
� the major bodywork in here.
84
00:03:06,714 --> 00:03:07,754
And this is where
� we do stuff
85
00:03:07,748 --> 00:03:09,748
Like touch-Up paint jobs.
86
00:03:09,750 --> 00:03:10,850
It's so cool.
87
00:03:10,851 --> 00:03:11,851
What?
88
00:03:11,852 --> 00:03:12,852
I know I'm a dork.
89
00:03:12,853 --> 00:03:14,093
I get excited.
90
00:03:14,088 --> 00:03:15,858
I get excited too.
91
00:03:19,093 --> 00:03:20,433
It's so private here.
92
00:03:20,427 --> 00:03:22,727
Yeah, you know,
� I can Crank up my music and...
93
00:03:24,465 --> 00:03:26,095
You mean private private.
94
00:03:26,100 --> 00:03:28,070
Look, I've been thinking,
95
00:03:28,068 --> 00:03:28,768
and there's something
� I wanna say.
96
00:03:28,769 --> 00:03:30,399
All this summer,
97
00:03:30,404 --> 00:03:32,074
we've been riding each other.
98
00:03:32,072 --> 00:03:33,572
And I realized something.
99
00:03:33,574 --> 00:03:36,714
I missed you.
� I missed you a lot.
100
00:03:36,710 --> 00:03:38,310
I missed you too.
101
00:03:38,312 --> 00:03:40,852
And then when you saved me
� during that riot,
102
00:03:40,848 --> 00:03:44,388
it was so awesome!
103
00:03:44,385 --> 00:03:46,785
Okay, here it goes.
104
00:03:46,787 --> 00:03:50,257
Charles, I love you.
105
00:03:50,257 --> 00:03:52,387
I love you very much.
106
00:03:52,393 --> 00:03:54,263
You just said you love me.
107
00:03:54,261 --> 00:03:58,171
And I don't want us
� to wait anymore.
108
00:03:58,165 --> 00:04:00,395
Don't play games
� with me, Cassie.
109
00:04:00,401 --> 00:04:03,801
I want my first experience
� to be with you.
110
00:04:03,804 --> 00:04:07,614
When?
� After school?
111
00:04:07,608 --> 00:04:08,808
Tonight at my place?
112
00:04:08,809 --> 00:04:12,709
Yes.
113
00:04:29,663 --> 00:04:31,233
Lizzie Sutton.
114
00:04:33,701 --> 00:04:36,301
Oh, hi, Ms. Johnson.
� Nice to see you.
115
00:04:36,303 --> 00:04:38,443
Nice to see you.
116
00:04:38,439 --> 00:04:41,709
But Lizzie, you have
� a p.O. Box at your age?
117
00:04:41,709 --> 00:04:44,509
Yeah.
118
00:04:44,511 --> 00:04:46,681
Um, my parents
� got me one.
119
00:04:46,680 --> 00:04:48,450
I started a t-Shirt
120
00:04:48,449 --> 00:04:49,849
Decorating business
� over the summer.
121
00:04:49,850 --> 00:04:51,590
That's wonderful.
122
00:04:51,585 --> 00:04:52,715
You know,
� I told you,
123
00:04:52,720 --> 00:04:55,420
you and tay
� are my favorite y.G.'s.
124
00:04:55,422 --> 00:04:57,262
Young and gifteds, right?
125
00:04:57,258 --> 00:04:59,328
Well, you take care,
� miss Lizzie.
126
00:04:59,326 --> 00:05:01,796
You too.
127
00:05:17,511 --> 00:05:20,381
�� The city never sleeps ��
128
00:05:20,381 --> 00:05:23,621
�� you got to live
� to your own beat ��
129
00:05:23,617 --> 00:05:26,847
�� so easy come
� and easy go ��
130
00:05:26,854 --> 00:05:29,464
�� but it's home ��
131
00:05:29,456 --> 00:05:37,426
�� ��
132
00:05:44,805 --> 00:05:46,235
All right, shut up
� and taste this.
133
00:05:50,744 --> 00:05:52,614
You like it, right?
134
00:05:52,613 --> 00:05:55,253
It's a sloppy Joe scramble.
� What's not to like?
135
00:05:58,585 --> 00:06:00,845
A police scanner, Eddie?
136
00:06:00,854 --> 00:06:02,324
Hey, Hey, hey, I'm looking
� after my family
137
00:06:02,323 --> 00:06:03,763
by staying in the mix.
138
00:06:03,757 --> 00:06:05,487
Which is why
� I called you over.
139
00:06:05,492 --> 00:06:06,832
Now, you gotta
� fill a brother in.
140
00:06:06,827 --> 00:06:09,157
There's not much to tell.
141
00:06:09,163 --> 00:06:10,333
More patrolling,
142
00:06:10,331 --> 00:06:11,671
picking up
� no-Good riff-Raff.
143
00:06:11,665 --> 00:06:13,195
Captain's pissed off again.
144
00:06:13,200 --> 00:06:14,600
Why?
145
00:06:14,601 --> 00:06:16,601
Fbi's in town
� on a new secret case.
146
00:06:16,603 --> 00:06:18,213
We all know
147
00:06:18,205 --> 00:06:19,565
there's a raid
� going down soon.
148
00:06:19,573 --> 00:06:21,513
And it's either the drug scene
� in Gant park
149
00:06:21,508 --> 00:06:22,778
or the one
� on 25th and Maple.
150
00:06:22,776 --> 00:06:24,646
Didn't one of our undercovers
� take a bullet over there?
151
00:06:24,645 --> 00:06:26,245
We do
� all the dangerous legwork,
152
00:06:26,246 --> 00:06:28,446
big dogs swoop in, finish up,
� take all the credit.
153
00:06:28,449 --> 00:06:30,119
They always
� do the good stuff.
154
00:06:30,117 --> 00:06:31,747
Yeah, maybe not all of it.
155
00:06:31,752 --> 00:06:33,152
Yeah?
� What's left?
156
00:06:33,153 --> 00:06:34,293
Denny Hammond.
157
00:06:34,288 --> 00:06:35,618
The peace rally.
158
00:06:35,622 --> 00:06:38,562
What's the word on the street?
159
00:06:38,559 --> 00:06:40,589
People talking about
� his call for a gang truce?
160
00:06:40,594 --> 00:06:41,534
Not the right people,
161
00:06:41,528 --> 00:06:42,798
'cause there is no word
� on the street.
162
00:06:42,796 --> 00:06:45,596
Hammond wants me
� to be a part of this...
163
00:06:45,599 --> 00:06:47,229
community youth council.
164
00:06:47,234 --> 00:06:50,144
I don't know.
� It's not my style.
165
00:06:50,137 --> 00:06:52,167
I mean, Hammond works his
� from the top.
166
00:06:52,172 --> 00:06:53,572
But nothing's gonna happen
� Unless Somebody
167
00:06:53,574 --> 00:06:55,644
gets their hands dirty
� and works from the bottom.
168
00:06:55,642 --> 00:06:57,282
Somebody like you.
169
00:07:03,550 --> 00:07:04,690
Talk about scoring.
170
00:07:04,685 --> 00:07:07,115
Tay, you're the man.
� You're the one.
171
00:07:07,121 --> 00:07:08,421
You're like neo
� in the matrix.
172
00:07:08,422 --> 00:07:10,362
Guys, we're preparing
� for the science project.
173
00:07:10,357 --> 00:07:11,627
We're gonna study tomorrow.
� That's all.
174
00:07:11,625 --> 00:07:12,685
That's all?
175
00:07:12,693 --> 00:07:15,333
I'd kill a man to have
� Rebecca on my project.
176
00:07:15,329 --> 00:07:18,499
She's hot.
� And by hot, I mean...
177
00:07:18,499 --> 00:07:19,569
we know what you mean,
� Malik.
178
00:07:19,566 --> 00:07:21,166
You like her, right?
179
00:07:21,168 --> 00:07:22,438
Yes.
� I think she's nice.
180
00:07:22,436 --> 00:07:23,636
So, go talk to her.
181
00:07:23,637 --> 00:07:24,637
No.
182
00:07:24,638 --> 00:07:25,568
I mean, not yet.
183
00:07:25,572 --> 00:07:26,842
Why not?
184
00:07:26,840 --> 00:07:28,680
'cause he's not
� a talking kind of man.
185
00:07:28,675 --> 00:07:31,145
He's a man of action.
186
00:07:31,145 --> 00:07:34,445
And by action,
� I mean action.
187
00:07:34,448 --> 00:07:35,818
You don't got the nerve,
� do you?
188
00:07:35,816 --> 00:07:38,186
Sad day in the Hood, folks.
189
00:07:38,185 --> 00:07:40,185
Little Taylor Sutton's
� lost his mojo.
190
00:07:40,187 --> 00:07:41,187
No, I haven't.
191
00:07:41,188 --> 00:07:42,718
My mojo is just fine.
192
00:07:42,723 --> 00:07:45,633
Don't worry, we're gonna
� help you get it back.
193
00:07:45,626 --> 00:07:47,756
Eye of the tiger, man.
� Eye of the tiger.
194
00:07:47,761 --> 00:07:50,261
Tay, my man,
� I got a plan.
195
00:07:56,737 --> 00:07:58,367
Cassie?
196
00:07:58,372 --> 00:07:59,712
Hey.
197
00:07:59,706 --> 00:08:02,336
What's going on?
198
00:08:02,342 --> 00:08:04,082
The stupid school
� made budget cuts.
199
00:08:04,078 --> 00:08:05,578
And of course
� the first thing to go
200
00:08:05,579 --> 00:08:06,809
was the art program.
201
00:08:06,814 --> 00:08:08,284
I heard they need the money
202
00:08:08,282 --> 00:08:09,682
to fix the damage
� from the riot.
203
00:08:09,683 --> 00:08:11,423
It figures.
204
00:08:11,418 --> 00:08:12,548
Except for art
� was the only thing
205
00:08:12,553 --> 00:08:14,293
that made this dump
� worth coming to.
206
00:08:14,288 --> 00:08:16,088
Well, it's not
� the only thing.
207
00:08:16,090 --> 00:08:17,830
You still got me.
208
00:08:17,825 --> 00:08:20,555
We'll figure
� something out, okay?
209
00:08:25,833 --> 00:08:26,833
(Charles)
� Vanilla dipper?
210
00:08:26,834 --> 00:08:31,514
Whoever did this,
� they're idiots.
211
00:08:31,505 --> 00:08:32,705
I know.
212
00:08:32,706 --> 00:08:33,706
I have to go.
213
00:08:33,707 --> 00:08:34,777
Where you going?
214
00:08:34,775 --> 00:08:36,175
I need some air.
215
00:08:36,176 --> 00:08:38,376
I'll see you after class.
216
00:08:38,378 --> 00:08:40,348
Yes, yes.
� Right there is good.
217
00:08:40,347 --> 00:08:43,277
You might
� need some help with that.
218
00:08:43,283 --> 00:08:44,453
I'll do it.
219
00:08:44,451 --> 00:08:45,451
Lizzie!
220
00:08:46,520 --> 00:08:48,760
How are you?
221
00:08:48,755 --> 00:08:51,855
Jennifer, glad you're here
� to support us.
222
00:08:51,859 --> 00:08:53,229
Of course.
223
00:08:53,227 --> 00:08:54,427
You've always been a friend
� to our family.
224
00:08:54,428 --> 00:08:56,198
We are happy
� to return the favor.
225
00:08:56,196 --> 00:08:58,466
Well, you know, with the er
� at memorial closed,
226
00:08:58,465 --> 00:09:00,825
our neighborhood clinic
� is at its breaking point.
227
00:09:00,834 --> 00:09:02,574
And I was thinking
228
00:09:02,569 --> 00:09:04,839
that it would certainly
� be able to use
229
00:09:04,838 --> 00:09:07,568
someone with your skills
� and your touch.
230
00:09:07,574 --> 00:09:09,284
My plate is so full,
� reverend.
231
00:09:09,276 --> 00:09:12,406
I'm only asking you
� to come down and check it out.
232
00:09:12,412 --> 00:09:13,412
Volunteer for a day.
233
00:09:13,413 --> 00:09:16,353
Danny.
234
00:09:16,350 --> 00:09:19,250
Leave mrs. Sutton alone.
235
00:09:19,253 --> 00:09:21,193
How are you?
236
00:09:21,188 --> 00:09:22,618
These men,
� they don't understand
237
00:09:22,623 --> 00:09:23,663
that contrary to rumor,
238
00:09:23,657 --> 00:09:25,487
a woman's work
239
00:09:25,492 --> 00:09:27,632
is occasionally done.
240
00:09:27,628 --> 00:09:30,358
Now, is that
� the Lizzie Sutton?
241
00:09:30,364 --> 00:09:31,704
Hi, mrs. Hammond.
242
00:09:31,698 --> 00:09:33,468
Nice to finally meet you.
243
00:09:33,467 --> 00:09:35,437
Same here.
244
00:09:35,435 --> 00:09:36,595
Denny has said
� a lot about you.
245
00:09:36,603 --> 00:09:38,673
He says
� you have a bright future.
246
00:09:40,240 --> 00:09:42,440
You must be very proud.
� Oh, yes.
247
00:09:42,442 --> 00:09:44,512
Reverend, do you think
� we could talk later in private?
248
00:09:44,511 --> 00:09:46,451
I kind of need some advice.
249
00:09:46,446 --> 00:09:48,476
Certainly, Lizzie.
250
00:09:48,482 --> 00:09:49,482
Reverend,
� the reporter's here.
251
00:09:49,483 --> 00:09:50,483
He's ready for you.
252
00:09:53,187 --> 00:09:57,087
Uh, Lizzie, we'll talk
� a little later, okay?
253
00:09:57,090 --> 00:09:58,190
Mm-hmm.
254
00:09:58,192 --> 00:10:00,492
All right.
255
00:10:21,415 --> 00:10:22,415
�� Uh, yo ��
256
00:10:22,416 --> 00:10:24,316
�� I yearn for another life ��
257
00:10:24,318 --> 00:10:25,688
�� wishing at times
� this life of mine ��
258
00:10:25,686 --> 00:10:26,746
�� could be different ��
259
00:10:26,753 --> 00:10:28,393
�� feeling so blind ��
260
00:10:28,388 --> 00:10:30,118
�� but this fire within
� keeps me aiming for the stars ��
261
00:10:30,123 --> 00:10:31,563
�� was raised in the gutter ��
262
00:10:31,558 --> 00:10:32,828
�� but that only made me hard ��
263
00:10:32,826 --> 00:10:34,186
�� was beat by these streets ��
264
00:10:34,194 --> 00:10:36,104
�� that my body full of scars
� I pause ��
265
00:10:36,096 --> 00:10:37,556
�� think back,
� wonder why I didn't fall ��
266
00:10:37,564 --> 00:10:40,234
�� my guard ��
267
00:10:40,234 --> 00:10:41,474
hello!
� Manager!
268
00:10:41,468 --> 00:10:43,368
[Bell ringing]
269
00:10:43,370 --> 00:10:44,470
WHOA!
270
00:10:44,471 --> 00:10:46,411
Hi, I'm Luke biscare.
271
00:10:46,406 --> 00:10:47,766
And you are?
� Are you the manager?
272
00:10:47,774 --> 00:10:49,444
And music producer,
� among other things.
273
00:10:49,443 --> 00:10:50,483
Can I help you?
274
00:10:50,477 --> 00:10:51,607
Yes, you can help me
� by getting my painting
275
00:10:51,612 --> 00:10:53,512
off your wall.
276
00:10:53,513 --> 00:10:55,253
Your painting?
� Yes.
277
00:10:55,249 --> 00:10:56,619
That painting
� is my painting.
278
00:10:57,651 --> 00:10:59,191
I was art student
� the month
279
00:10:59,186 --> 00:11:00,416
of may at Robeson.
280
00:11:00,420 --> 00:11:02,360
That painting was on display
� for a whole semester.
281
00:11:02,356 --> 00:11:04,516
And now poof!
� It's on your wall.
282
00:11:04,524 --> 00:11:05,464
It was stolen.
283
00:11:05,459 --> 00:11:06,459
No, I bought that.
284
00:11:06,460 --> 00:11:07,560
From who?
285
00:11:07,561 --> 00:11:08,631
Some girl.
286
00:11:08,629 --> 00:11:09,659
Some girl?
287
00:11:09,663 --> 00:11:11,063
Some girl.
288
00:11:11,064 --> 00:11:12,134
It could have been a guy,
� I don't know.
289
00:11:12,132 --> 00:11:13,132
It was a quick sale.
290
00:11:13,133 --> 00:11:15,543
Look, just give me
� my painting.
291
00:11:15,535 --> 00:11:16,735
It's mine now.
292
00:11:16,737 --> 00:11:18,337
Besides, how do I know
� you're the artist?
293
00:11:18,338 --> 00:11:19,668
How do I know
� you're not the thief?
294
00:11:27,414 --> 00:11:31,324
Boyfriend got you
� on a short leash, huh?
295
00:11:31,319 --> 00:11:32,779
None ya.
296
00:11:32,776 --> 00:11:35,576
None ya.
� What are you, nine?
297
00:11:35,584 --> 00:11:39,924
It means you really need
� to mind your own business.
298
00:11:39,922 --> 00:11:41,922
No problem.
299
00:11:47,830 --> 00:11:47,990
(congregation)
� here!
300
00:11:47,994 --> 00:11:49,134
And when do we want it?
301
00:11:49,134 --> 00:11:50,394
Now!
302
00:11:50,394 --> 00:11:51,834
Amen and amen!
303
00:11:51,829 --> 00:11:54,709
I say give me peace
304
00:11:54,708 --> 00:11:56,168
or give me...
305
00:11:56,173 --> 00:11:58,253
peace!
� Peace!
306
00:11:58,251 --> 00:12:00,181
Peace!
� Peace!
307
00:12:00,178 --> 00:12:01,248
Peace!
308
00:12:01,245 --> 00:12:03,035
We cannot allow
309
00:12:03,040 --> 00:12:05,510
these cancers to invade!
310
00:12:13,651 --> 00:12:15,591
(Mrs. Hammond)
� Denny!
311
00:12:19,089 --> 00:12:20,919
(woman)
� Oh, reverend!
312
00:12:20,924 --> 00:12:22,494
(man)
� Give him some air!
313
00:12:22,493 --> 00:12:24,163
Call 911.
314
00:12:24,161 --> 00:12:25,161
[gasps]
315
00:12:25,162 --> 00:12:27,032
Oh, my God.
316
00:12:27,031 --> 00:12:30,701
[air gushing]
317
00:12:34,471 --> 00:12:35,841
we got a heart attack!
318
00:12:35,839 --> 00:12:37,469
Okay, we need
� to thin his blood.
319
00:12:37,474 --> 00:12:38,484
Is he allergic to aspirin?
320
00:12:38,475 --> 00:12:39,605
No, he's not.
321
00:12:39,610 --> 00:12:40,740
I dissolved an ASPIRIN
� under his tongue,
322
00:12:40,744 --> 00:12:43,154
but he still needs a full round
� of anti-Platelets.
323
00:12:43,147 --> 00:12:44,647
It's been over half an hour
324
00:12:44,648 --> 00:12:45,648
since the onset
� of symptoms.
325
00:12:45,649 --> 00:12:46,649
Over half an hour?
326
00:12:46,650 --> 00:12:47,890
Okay, on my count.
327
00:12:47,885 --> 00:12:51,585
One, two...
328
00:12:51,588 --> 00:12:52,688
he also
� took a nasty fall.
329
00:12:52,690 --> 00:12:53,690
Might have sprained his neck.
330
00:12:53,691 --> 00:12:54,591
He needs an ecg,
331
00:12:54,591 --> 00:12:56,091
a blood work-up,
� and shot of morphine.
332
00:12:56,093 --> 00:12:57,093
Is he going to be okay?
333
00:12:57,094 --> 00:12:58,104
You're his wife?
334
00:12:58,095 --> 00:12:59,095
Yes.
� So who are you?
335
00:12:59,096 --> 00:13:00,156
I'm Jennifer Sutton,
336
00:13:00,164 --> 00:13:01,734
a nurse at Lincoln heights
� memorial.
337
00:13:01,732 --> 00:13:03,402
My daughter and I
� are friends of the family.
338
00:13:03,400 --> 00:13:04,500
Okay.
339
00:13:04,501 --> 00:13:05,771
Okay, people,
� let's get him stabilized
340
00:13:05,769 --> 00:13:07,469
and then up to coronary.
341
00:13:07,471 --> 00:13:08,571
Let's move, let's move.
342
00:13:08,572 --> 00:13:09,842
Sorry, hospital policy.
343
00:13:09,840 --> 00:13:11,010
I know,
� but please just let me know...
344
00:13:11,008 --> 00:13:12,808
look, you've done
� a great job.
345
00:13:12,810 --> 00:13:13,840
I'm sure the patient
� and family thank you,
346
00:13:13,844 --> 00:13:14,854
but we'll take it from here.
347
00:13:14,845 --> 00:13:18,515
Of course.
348
00:13:24,488 --> 00:13:25,688
You feeling any better?
349
00:13:30,573 --> 00:13:33,173
I know this is hard.
350
00:13:33,174 --> 00:13:35,064
First time you see someone
� you care about get sick
351
00:13:35,062 --> 00:13:36,102
is never easy.
352
00:13:38,879 --> 00:13:39,979
Thanks, mom.
353
00:13:43,342 --> 00:13:47,072
[sighs]
354
00:13:47,067 --> 00:13:51,637
Mom, what do you do
� when you need
355
00:13:51,638 --> 00:13:52,968
to forget about stuff?
356
00:13:52,973 --> 00:13:55,743
Try to focus
� on something else?
357
00:13:58,945 --> 00:14:00,575
What do you do?
358
00:14:00,580 --> 00:14:04,350
Sometimes I write.
359
00:14:04,351 --> 00:14:07,591
Music is good...
360
00:14:07,587 --> 00:14:09,717
but mostly
� I just play basketball.
361
00:14:11,958 --> 00:14:13,688
Come on.
362
00:14:13,694 --> 00:14:14,904
I think if we hurry
� we can make it
363
00:14:14,895 --> 00:14:19,595
to your practice on time.
364
00:14:19,599 --> 00:14:21,569
Okay, but...
365
00:14:21,568 --> 00:14:22,498
what are you gonna do?
366
00:14:22,502 --> 00:14:25,412
What reverend Hammond
� asked me to.
367
00:14:35,582 --> 00:14:36,852
Hi, I...
368
00:14:36,850 --> 00:14:38,050
sign in,
� take a seat,
369
00:14:38,051 --> 00:14:39,621
and No, I don't know
� how long your wait will be.
370
00:14:39,619 --> 00:14:41,419
It's a free clinic,
� so leave your street biz
371
00:14:41,421 --> 00:14:42,591
on the street.
372
00:14:42,589 --> 00:14:43,519
And please don't use
� our restroom supplies
373
00:14:43,523 --> 00:14:45,463
like we're a discount
� warehouse store, okay?
374
00:14:45,459 --> 00:14:46,929
Okay, got that.
375
00:14:46,927 --> 00:14:48,997
But actually,
� I'm a nurse practitioner.
376
00:14:48,995 --> 00:14:50,595
Denny Hammond
� asked me to stop by.
377
00:14:50,597 --> 00:14:51,997
You must be Jennifer Sutton.
� Yeah.
378
00:14:51,998 --> 00:14:53,798
Oh, I'm so glad
� that you're here.
379
00:14:53,800 --> 00:14:54,770
Hammond told me
� a lot about you.
380
00:14:54,768 --> 00:14:56,038
Dr. Christian Mario.
381
00:14:56,036 --> 00:14:57,836
So this is it.
382
00:14:57,838 --> 00:14:59,008
Yeah, so I'm seeing.
383
00:14:59,005 --> 00:15:00,665
Why don't you grab
� some rubber gloves,
384
00:15:00,674 --> 00:15:01,684
pick a patient exam room.
385
00:15:01,675 --> 00:15:02,775
Two should be open.
386
00:15:02,776 --> 00:15:04,536
We'll deal with
� the hr paperwork later.
387
00:15:04,544 --> 00:15:06,314
Paperwork?
388
00:15:06,313 --> 00:15:07,353
I didn't know
� this was a job interview.
389
00:15:07,347 --> 00:15:08,517
It's not.
� Hammond recommended you.
390
00:15:08,515 --> 00:15:09,475
That's good enough for me.
391
00:15:09,483 --> 00:15:10,883
Wait wait, I just came
� to check things out.
392
00:15:10,884 --> 00:15:12,794
Well, now's not
� a very good time.
393
00:15:12,786 --> 00:15:14,516
Sorry, I was at the hospital
� with Reverend Hammond
394
00:15:14,521 --> 00:15:16,061
after the heart attack,
� and he'D asked me to stop by.
395
00:15:16,056 --> 00:15:18,056
Whoa, heart attack?
396
00:15:18,058 --> 00:15:19,558
Is he okay?
� Is there anything I can do?
397
00:15:19,559 --> 00:15:20,559
No, nothing.
398
00:15:20,560 --> 00:15:21,430
His vitals are stable,
399
00:15:21,428 --> 00:15:22,798
but all we can do now
� is wait.
400
00:15:25,065 --> 00:15:26,395
I need to take a walk.
401
00:15:26,399 --> 00:15:28,099
Okay, if you still
� want that tour,
402
00:15:28,101 --> 00:15:29,571
I can give it to you
� right now.
403
00:15:29,569 --> 00:15:30,439
Oh, yeah, sure.
� Thank you.
404
00:15:30,437 --> 00:15:31,667
All right, as you can
� probably tell,
405
00:15:31,671 --> 00:15:32,741
this clinic's been
� completely refurbished.
406
00:15:37,944 --> 00:15:39,414
Mrs. Hammond?
407
00:15:39,412 --> 00:15:40,582
Lizzie.
408
00:15:40,580 --> 00:15:43,680
I thought you left
� with your mother.
409
00:15:43,683 --> 00:15:45,453
I did.
410
00:15:45,452 --> 00:15:49,092
But I caught the bus back
� from my basketball practice.
411
00:15:49,089 --> 00:15:51,059
I couldn't stop thinking
� about reverend Hammond.
412
00:15:51,057 --> 00:15:53,357
Oh.
413
00:15:53,360 --> 00:15:55,430
I'm really Sorry
� about everything.
414
00:15:55,428 --> 00:15:57,798
That's very sweet.
415
00:15:57,798 --> 00:15:58,828
How's he doing?
416
00:15:58,832 --> 00:15:59,932
The doctors say
417
00:15:59,933 --> 00:16:03,373
that if he makes it
� through the night,
418
00:16:03,370 --> 00:16:04,400
we'll be in the clear.
419
00:16:05,772 --> 00:16:08,482
If you want,
� you can go in.
420
00:16:08,475 --> 00:16:09,975
He's not responding.
421
00:16:09,976 --> 00:16:13,576
But if I know my Denny,
� he'll know you're here.
422
00:16:22,355 --> 00:16:27,085
Hey, it's, um,
� it's me, Lizzie.
423
00:16:27,093 --> 00:16:29,833
I'm praying
� that you'll get better.
424
00:16:29,830 --> 00:16:31,330
I don't know what I'd do
425
00:16:31,331 --> 00:16:33,331
if I couldn't
� talk to you.
426
00:16:34,968 --> 00:16:39,838
My dad told me
� not to write to boa anymore.
427
00:16:39,840 --> 00:16:42,480
But I did.
428
00:16:42,475 --> 00:16:44,535
And he wrote me back.
429
00:16:51,718 --> 00:16:55,488
He says my letters
� are what's keeping him alive.
430
00:16:55,488 --> 00:16:57,818
I know
� that I should listen
431
00:16:57,824 --> 00:17:01,064
to what my dad says.
432
00:17:01,061 --> 00:17:04,001
But if all it takes
� is a letter
433
00:17:03,997 --> 00:17:07,067
to help someone...
434
00:17:07,067 --> 00:17:09,837
isn't it wrong
� not to write it?
435
00:17:13,473 --> 00:17:17,583
If you can hear me,
� I really need your advice.
436
00:17:21,314 --> 00:17:23,684
But mostly, um,
437
00:17:23,683 --> 00:17:26,723
I'm praying you get better
� and that god fixes your heart.
438
00:17:35,528 --> 00:17:37,428
You and your friends
� have everything you need
439
00:17:37,430 --> 00:17:38,400
for your science project?
440
00:17:38,398 --> 00:17:41,938
Uh, baking soda, vinegar.
� We're good to go.
441
00:17:41,935 --> 00:17:43,095
Volcano times.
442
00:17:43,103 --> 00:17:46,373
Hey, I'll let you know
� when dinner's ready.
443
00:17:54,547 --> 00:17:55,817
All right,
� my dad's still cooking.
444
00:17:55,815 --> 00:17:57,345
He'll be busy
� for a while.
445
00:17:57,350 --> 00:17:59,320
Okay, let's do it.
446
00:17:59,319 --> 00:18:01,449
See, girls dig guys
� with Mojo and confidence.
447
00:18:01,454 --> 00:18:03,524
That's what you need
� to talk to Rebecca.
448
00:18:03,523 --> 00:18:05,833
My older brother
� says the way you get confidence
449
00:18:05,825 --> 00:18:06,855
is to date
� an older woman.
450
00:18:06,860 --> 00:18:09,000
And where do we find
� older women?
451
00:18:08,995 --> 00:18:10,325
PTA meetings?
452
00:18:10,330 --> 00:18:12,430
No.
� On the internet.
453
00:18:12,432 --> 00:18:13,902
I saw my brother
� go on this website
454
00:18:13,900 --> 00:18:15,670
and talk to older women.
455
00:18:15,669 --> 00:18:16,899
And when you say older,
456
00:18:16,903 --> 00:18:18,513
you mean, like,
� 30 years old?
457
00:18:18,505 --> 00:18:20,435
Not social security aged!
458
00:18:20,440 --> 00:18:21,840
More like 16.
459
00:18:21,841 --> 00:18:23,741
You know, somebody...
� Somebody Like...
460
00:18:23,743 --> 00:18:26,513
somebody Like sexygirl16.
461
00:18:26,513 --> 00:18:29,583
Oh, now this is what
� I'm talking about.
462
00:18:29,582 --> 00:18:31,052
Forget those
� middle school girls.
463
00:18:31,051 --> 00:18:33,621
It's woman time.
464
00:18:33,620 --> 00:18:36,020
Guys, oh, my god, she's here.
� She's online!
465
00:18:36,022 --> 00:18:37,462
Where?
� Let me see.
466
00:18:39,059 --> 00:18:42,659
She wants to know
� how old I am.
467
00:18:42,662 --> 00:18:45,832
I'm 13.
468
00:18:45,832 --> 00:18:46,872
Wait.
469
00:18:46,866 --> 00:18:48,596
Girls like this,
� they like older guys.
470
00:18:48,601 --> 00:18:49,741
Malik's right.
471
00:18:49,736 --> 00:18:51,096
You better age up.
472
00:18:51,104 --> 00:18:54,114
I'm 21.
473
00:18:54,107 --> 00:18:55,837
Yeah, 21 is sexy.
474
00:18:58,778 --> 00:18:59,808
She wants to meet me.
475
00:18:59,813 --> 00:19:01,383
She wants
� to meet me tonight!
476
00:19:04,617 --> 00:19:05,847
Uh-Oh, she wants
� to see your picture
477
00:19:05,852 --> 00:19:06,952
before she sends you
� her address.
478
00:19:06,953 --> 00:19:10,023
Tay, can you pull off
� a sexy 21?
479
00:19:12,092 --> 00:19:13,992
Not yet, but he will.
480
00:19:13,994 --> 00:19:15,334
I got another idea.
481
00:19:19,432 --> 00:19:20,702
Okay, guys, I'll see you
� after dinner.
482
00:19:20,700 --> 00:19:22,000
We'll work on the second part
� later tonight.
483
00:19:22,002 --> 00:19:23,972
Our project's
� coming along great.
484
00:19:23,970 --> 00:19:25,640
See you tonight, tay.
� Bye, Mr. Sutton.
485
00:19:25,638 --> 00:19:27,868
Take it easy, fellas.
486
00:19:27,874 --> 00:19:29,014
Let's eat.
487
00:19:29,009 --> 00:19:29,979
Nobody else is here.
488
00:19:29,976 --> 00:19:32,846
But that just means
� more fish casserole for us.
489
00:19:32,846 --> 00:19:35,316
Hey.
490
00:19:35,315 --> 00:19:36,415
Cassie, where have you been?
491
00:19:36,416 --> 00:19:38,416
Out with Charles.
492
00:19:38,418 --> 00:19:39,448
Really?
493
00:19:41,988 --> 00:19:42,988
Lizzie, you okay?
494
00:19:42,989 --> 00:19:44,989
I'm fine.
� Sorry I'm late.
495
00:19:44,991 --> 00:19:45,961
Your mother told me
� she dropped you off
496
00:19:45,959 --> 00:19:47,459
at practice hours ago.
497
00:19:47,460 --> 00:19:48,830
You haven't been
� answering your phone.
498
00:19:48,828 --> 00:19:52,028
I just needed some time
� and I really couldn't...
499
00:19:52,032 --> 00:19:53,432
I know
� it's been a rough day,
500
00:19:53,433 --> 00:19:54,773
but you can't disappear
501
00:19:54,768 --> 00:19:55,868
then show up and say,
� "Sorry, I'm late."
502
00:19:55,869 --> 00:19:57,369
What's up?
� What's going on?
503
00:19:57,370 --> 00:20:00,370
Reverend Hammond
� had a heart attack.
504
00:20:00,373 --> 00:20:02,513
Nothing's up,
� quit riding me.
505
00:20:02,509 --> 00:20:03,739
What did you say?
506
00:20:03,743 --> 00:20:05,683
What in the hell's
� going on?
507
00:20:05,678 --> 00:20:06,848
You're home late,
508
00:20:06,846 --> 00:20:07,906
your sister's talking back.
509
00:20:07,914 --> 00:20:10,084
Don't look at me.
510
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
Tay's the one
� wearing make-up.
511
00:20:11,084 --> 00:20:13,754
What?
512
00:20:15,488 --> 00:20:17,488
It's a science experiment.
513
00:20:21,961 --> 00:20:23,501
I called
� this family meeting
514
00:20:23,496 --> 00:20:25,096
because things have gotten
� out of control.
515
00:20:25,098 --> 00:20:27,468
This is Lincoln Heights,
� not Twin Oaks.
516
00:20:27,467 --> 00:20:28,497
So let's review.
517
00:20:28,501 --> 00:20:29,571
Review what?
518
00:20:29,569 --> 00:20:30,899
The Sutton house rules.
519
00:20:30,904 --> 00:20:32,614
The ones
� you will follow
520
00:20:32,605 --> 00:20:34,535
if you still wanna go out
� on your date tonight, Cassie.
521
00:20:34,541 --> 00:20:36,881
Oh, those rules.
522
00:20:36,876 --> 00:20:38,706
Now, if you've been
� given permission to go out,
523
00:20:38,711 --> 00:20:40,911
you will mark an x
� in the out column.
524
00:20:40,914 --> 00:20:43,054
When you get back,
� you put the time of return
525
00:20:43,049 --> 00:20:45,019
in the back at home Column.
526
00:20:45,018 --> 00:20:46,048
You got it?
527
00:20:49,022 --> 00:20:50,562
Come on, you're impressed.
528
00:20:50,557 --> 00:20:52,027
Tell me you're gonna
� start on Monday.
529
00:20:52,025 --> 00:20:53,055
I'm impressed, but...
530
00:20:53,059 --> 00:20:54,089
here We go again.
531
00:20:54,094 --> 00:20:55,604
This is the third time
� They've been in
532
00:20:55,595 --> 00:20:56,625
this week.
533
00:20:56,629 --> 00:20:57,929
I can't prove it,
534
00:20:57,931 --> 00:21:00,101
but I'm pretty sure
� he's abusing his son.
535
00:21:00,100 --> 00:21:01,400
Stop crying so loud, Aman.
536
00:21:01,401 --> 00:21:03,101
You'll only make it worse.
537
00:21:03,103 --> 00:21:05,573
I said stop it!
538
00:21:07,040 --> 00:21:08,510
What seems to be the problem,
� Mr. Noab?
539
00:21:08,508 --> 00:21:09,938
My son hurt his arm.
540
00:21:09,943 --> 00:21:11,583
He feel on a rusty nail.
541
00:21:13,824 --> 00:21:16,134
He needs a tetanus.
542
00:21:16,129 --> 00:21:18,229
And why
� is he holding his chest?
543
00:21:19,309 --> 00:21:20,879
How did
� he get that bruise?
544
00:21:20,877 --> 00:21:21,947
I never saw it
� before now.
545
00:21:21,945 --> 00:21:26,675
Excuse us for a minute.
546
00:21:26,681 --> 00:21:27,831
Jenn,
� can you help me out?
547
00:21:27,833 --> 00:21:29,323
Can you take Aman
� into exam room 4
548
00:21:29,319 --> 00:21:30,699
and give him
� a tetanus shot for me?
549
00:21:30,697 --> 00:21:32,347
Sure, but where are you going?
550
00:21:32,347 --> 00:21:35,477
To call Family Services.
551
00:21:37,756 --> 00:21:39,126
Rule number ten.
552
00:21:39,133 --> 00:21:40,593
We tell the truth
� in this family.
553
00:21:40,591 --> 00:21:42,761
Full disclosure.
554
00:21:42,760 --> 00:21:44,200
Okay, dad,
� your sloppy Joe scramble?
555
00:21:44,195 --> 00:21:45,495
It sucks.
556
00:21:45,503 --> 00:21:49,943
Maybe you need to find
� some new Recipes, Dad.
557
00:21:49,938 --> 00:21:51,158
Ooh, it's Charles!
558
00:21:51,161 --> 00:21:52,021
I got the rules, dad.
559
00:21:52,015 --> 00:21:53,585
I can still go out, right?
560
00:21:53,591 --> 00:21:55,431
Go on.
� Have a good time, just...
561
00:21:55,426 --> 00:21:57,336
sign the board,
� I know.
562
00:21:57,343 --> 00:21:59,413
Dad, sorry to miss
� the rest of your dinner,
563
00:21:59,408 --> 00:22:01,598
but I have to finish
� my science project with Johnny.
564
00:22:01,599 --> 00:22:03,079
His brother is taking me
� to the library.
565
00:22:03,075 --> 00:22:04,115
All right,
� don't stay out too long.
566
00:22:04,120 --> 00:22:05,490
I won't.
567
00:22:08,590 --> 00:22:09,620
You wanna talk about it?
568
00:22:11,552 --> 00:22:13,732
I just wanna
� go back to my room.
569
00:22:13,728 --> 00:22:15,398
Aren't you hungry?
570
00:22:22,233 --> 00:22:23,953
Is it going to hurt?
571
00:22:23,953 --> 00:22:25,283
It's not so bad.
572
00:22:25,275 --> 00:22:27,515
It won't be like your favorite
� flavor of ice cream, but...
573
00:22:27,515 --> 00:22:28,775
it'll be better.
574
00:22:28,783 --> 00:22:29,923
All right?
575
00:22:29,919 --> 00:22:32,129
Dad, better than ice cream?
576
00:22:32,131 --> 00:22:33,991
Better than
� your favorite cookies
577
00:22:33,994 --> 00:22:35,784
and the cream ice cream.
578
00:22:35,776 --> 00:22:37,376
But nothing's better
� than cookies and cream.
579
00:22:37,377 --> 00:22:39,137
There.
� All done.
580
00:22:39,139 --> 00:22:42,229
See?
� That wasn't so bad.
581
00:22:42,234 --> 00:22:43,244
Oh, my God.
582
00:22:45,471 --> 00:22:46,971
Are you on the phone
� with family services?
583
00:22:46,972 --> 00:22:49,282
I'm on hold.
584
00:22:49,284 --> 00:22:51,054
His blood's not clotting.
585
00:22:51,049 --> 00:22:52,549
I think you should do
� a full blood work-up on Aman.
586
00:22:52,552 --> 00:22:54,582
You might find evidence
� of a blood disorder.
587
00:22:54,582 --> 00:22:56,652
Doesn't mean his father's
� not abusing him.
588
00:22:56,653 --> 00:22:58,033
But until you're sure...
589
00:22:58,030 --> 00:22:59,460
you can't take a son
� away from his father.
590
00:23:01,260 --> 00:23:02,630
You have to be sure.
591
00:23:06,696 --> 00:23:09,696
What is the big surprise,
� Charles?
592
00:23:09,701 --> 00:23:11,371
I thought we were supposed
� to be going out on a date.
593
00:23:11,369 --> 00:23:13,029
You'll see.
594
00:23:13,029 --> 00:23:14,659
�� Tonight I can't fight it
� no more ��
595
00:23:14,658 --> 00:23:18,198
�� I said there'd be
� no next time ��
596
00:23:18,195 --> 00:23:19,655
�� again ��
597
00:23:19,663 --> 00:23:21,533
your art program is gone.
598
00:23:21,532 --> 00:23:24,942
So I thought that we could
� work together tonight.
599
00:23:24,943 --> 00:23:26,543
Side by side.
600
00:23:26,537 --> 00:23:28,187
I'll paint cars...
601
00:23:28,185 --> 00:23:29,915
You'll paint pictures.
602
00:23:29,921 --> 00:23:31,661
You'll be all artistic
� and sexy.
603
00:23:31,657 --> 00:23:36,767
Oh, my goodness, Charles.
� This is great!
604
00:23:36,769 --> 00:23:38,019
If I didn't know any better,
605
00:23:38,018 --> 00:23:39,878
I would think you were
� trying to seduce me.
606
00:23:39,881 --> 00:23:41,751
Is it working?
607
00:23:41,753 --> 00:23:42,873
When can we reschedule
608
00:23:42,870 --> 00:23:45,160
our first special date?
609
00:23:45,155 --> 00:23:47,685
Mmm.
610
00:23:47,691 --> 00:23:49,291
I'll let you know
� after I finish sketching you.
611
00:24:02,906 --> 00:24:04,976
You so better
� be free tomorrow,
612
00:24:04,975 --> 00:24:09,175
because our first special date
� is so back on.
613
00:24:11,315 --> 00:24:13,245
Ah, this looks like
� a good recipe.
614
00:24:19,122 --> 00:24:24,092
What?
615
00:24:24,094 --> 00:24:25,964
Sexygirl16?
616
00:24:31,635 --> 00:24:34,665
This boy has lost his mind.
617
00:24:37,941 --> 00:24:40,111
Meet me at 2500 Maple.
� What the hell?
618
00:24:45,248 --> 00:24:47,078
Lun, hey, it's Eddie.
619
00:24:47,084 --> 00:24:49,094
Well, Well, look,
� I need some back-up.
620
00:24:55,859 --> 00:24:58,029
Okay, let's synchronize
� our watches.
621
00:24:58,028 --> 00:24:59,158
We gotta be back
� in the library in one hour
622
00:24:59,162 --> 00:25:01,672
when my brother comes
� to pick us up.
623
00:25:01,665 --> 00:25:05,595
All right.
624
00:25:05,602 --> 00:25:06,602
Is that you, Taylor?
625
00:25:06,603 --> 00:25:07,603
Yes.
626
00:25:07,604 --> 00:25:08,614
Deeper!
627
00:25:08,605 --> 00:25:11,105
Yes, this is Taylor.
628
00:25:11,108 --> 00:25:13,838
(girl)
� just a second.
629
00:25:15,145 --> 00:25:16,175
You go in a boy,
630
00:25:16,179 --> 00:25:17,809
you come out a man.
631
00:25:17,814 --> 00:25:19,124
Knock 'em dead.
632
00:25:19,116 --> 00:25:20,146
(woman)
� Okay!
633
00:25:29,893 --> 00:25:31,093
Hello?
634
00:25:31,094 --> 00:25:32,864
Freeze!
� What?
635
00:25:32,863 --> 00:25:33,863
Get on the ground!
636
00:25:33,864 --> 00:25:36,104
[grunts]
637
00:25:36,099 --> 00:25:37,969
keep your hands
� where we can see 'em.
638
00:25:37,968 --> 00:25:40,298
He's caught.
639
00:25:49,980 --> 00:25:52,150
I don't know why
� kids do stuff like this.
640
00:25:52,149 --> 00:25:53,219
They're all juiced up
� on their first hit
641
00:25:53,216 --> 00:25:54,916
of testosterone.
642
00:25:54,918 --> 00:25:55,988
You remember those days.
643
00:25:55,986 --> 00:25:57,286
The trouble I got in,
� you couldn't find
644
00:25:57,287 --> 00:25:59,217
by just pushing button.
645
00:26:00,924 --> 00:26:03,034
Damn it.
646
00:26:03,960 --> 00:26:05,200
Whoa, whoa, whoa, whoa.
647
00:26:05,195 --> 00:26:06,195
This is a restricted area.
648
00:26:06,196 --> 00:26:07,196
Look, I'm a cop.
649
00:26:07,197 --> 00:26:08,867
And you have
� no jurisdiction here.
650
00:26:08,865 --> 00:26:10,095
This is a federal matter.
� It doesn't concern you.
651
00:26:10,100 --> 00:26:11,640
Don't tell me
� it doesn't concern me.
652
00:26:11,635 --> 00:26:14,165
My 13-year-old son
� is around here somewhere.
653
00:26:14,171 --> 00:26:15,311
Listen, he was gonna
� meet some girl
654
00:26:15,305 --> 00:26:17,735
he met over the internet,
� sexygirl16.
655
00:26:17,741 --> 00:26:20,281
Sexygirl16?
656
00:26:20,277 --> 00:26:22,907
Sexygirl16
� is our sting operation.
657
00:26:22,913 --> 00:26:24,053
We're here
� for sexual predators.
658
00:26:24,047 --> 00:26:26,017
I thought you were
� looking for drugs.
659
00:26:27,851 --> 00:26:30,851
Hey, that's my son.
� Tay!
660
00:26:40,864 --> 00:26:42,074
This is serious, Tay.
661
00:26:42,065 --> 00:26:43,065
Once you put something
� on the internet,
662
00:26:43,066 --> 00:26:44,066
you can't get it back.
663
00:26:44,067 --> 00:26:44,897
I know.
664
00:26:44,901 --> 00:26:46,071
You gotta be careful
665
00:26:46,069 --> 00:26:48,019
about the situations
� you get yourselves in.
666
00:26:48,018 --> 00:26:49,328
Is this about sex?
667
00:26:49,333 --> 00:26:50,473
'Cause I already
� know about that.
668
00:26:50,468 --> 00:26:52,338
Well, since you know already,
669
00:26:52,336 --> 00:26:54,436
why were you running over
� what you thought
670
00:26:54,438 --> 00:26:56,738
was some
� 16-year-Old girl's house?
671
00:26:56,740 --> 00:26:58,280
What's up with that?
672
00:26:58,275 --> 00:27:00,535
It's about Rebecca,
� my science project partner.
673
00:27:00,544 --> 00:27:02,454
She's coming over today,
674
00:27:02,446 --> 00:27:03,606
and I wanted to learn
� how to be smooth,
675
00:27:03,614 --> 00:27:05,454
so she'd like me.
676
00:27:05,449 --> 00:27:07,889
You really like this girl?
677
00:27:07,894 --> 00:27:11,214
You better.
� All this trouble.
678
00:27:11,210 --> 00:27:14,000
So...
679
00:27:14,001 --> 00:27:15,491
tell me what
� you're coming with.
680
00:27:15,494 --> 00:27:17,594
Coming with?
� Should I bring flowers?
681
00:27:17,591 --> 00:27:20,161
Yes, but that's not
� what I mean.
682
00:27:20,516 --> 00:27:22,356
If I were Rebecca,
683
00:27:22,362 --> 00:27:23,902
how would you
� approach me?
684
00:27:25,392 --> 00:27:27,032
Hey, Tay.
685
00:27:27,027 --> 00:27:30,257
You got it.
686
00:27:30,261 --> 00:27:31,581
Hi, Rebecca.
687
00:27:31,584 --> 00:27:33,394
Stop.
688
00:27:34,353 --> 00:27:36,843
Hi, Rebecca?
� That's not game.
689
00:27:36,839 --> 00:27:38,749
That's not coming with it.
690
00:27:38,747 --> 00:27:40,717
Okay.
691
00:27:40,716 --> 00:27:43,746
You know why they call it
� the birds and the bees?
692
00:27:43,752 --> 00:27:44,922
Girls are the bees.
693
00:27:44,920 --> 00:27:47,460
They go buzzing around
� in groups.
694
00:27:47,456 --> 00:27:50,086
Bzzzz.
� Bzzzz.
695
00:27:50,092 --> 00:27:52,302
Boys are the birds.
696
00:27:52,303 --> 00:27:55,273
Looking for somewhere to land.
697
00:27:55,273 --> 00:27:57,683
If you wanna land
� next to a buzzing bee,
698
00:27:57,675 --> 00:28:01,905
you gotta...
� fly in smooth.
699
00:28:01,913 --> 00:28:04,053
You got it?
700
00:28:04,048 --> 00:28:07,288
I think so.
701
00:28:07,285 --> 00:28:10,475
So, instead of
� "Hi, Rebecca,"
702
00:28:10,484 --> 00:28:15,764
it's "What a lovely day,
� my sunkissed queen."
703
00:28:15,756 --> 00:28:19,356
What a lovely day,
� my sunkissed queen.
704
00:28:19,359 --> 00:28:25,089
Oh, hi, Taylor.
705
00:28:25,093 --> 00:28:27,333
[laughing]
706
00:28:27,326 --> 00:28:28,946
Lizzie, come on!
707
00:28:28,953 --> 00:28:30,253
I'm running late for work
� and the hospital's
708
00:28:30,249 --> 00:28:32,629
got limited
� visiting hours today!
709
00:28:32,626 --> 00:28:34,456
Please hurry!
710
00:28:34,461 --> 00:28:36,731
(Lizzie)
� I'll be right down.
711
00:28:36,730 --> 00:28:38,000
Sutton residence.
712
00:28:37,998 --> 00:28:39,468
I know.
� Hi, mrs. Hammond.
713
00:28:39,466 --> 00:28:44,666
We're running late, but...
714
00:28:44,671 --> 00:28:45,711
I'm so sorry.
715
00:28:45,706 --> 00:28:48,876
Tonight.
� Yeah, I understand.
716
00:28:48,875 --> 00:28:50,605
I'll see you then.
717
00:28:50,611 --> 00:28:54,621
God bless.
718
00:29:00,387 --> 00:29:02,457
Reverend Hammond
� died this morning.
719
00:29:02,456 --> 00:29:04,826
No.
720
00:29:04,825 --> 00:29:06,855
No, mom.
721
00:29:06,860 --> 00:29:07,890
No.
722
00:29:10,597 --> 00:29:12,767
I'm so sorry, Lizzie.
723
00:29:12,766 --> 00:29:14,396
I'm so sorry.
724
00:29:14,401 --> 00:29:15,641
No, it's not right.
725
00:29:15,636 --> 00:29:19,066
It's not right.
726
00:29:19,072 --> 00:29:20,742
I know what he meant to you.
727
00:29:20,741 --> 00:29:22,411
What he meant
� to all of us, I know.
728
00:29:22,409 --> 00:29:23,739
No.
729
00:29:26,613 --> 00:29:29,123
I didn't get to say good-Bye.
730
00:29:29,116 --> 00:29:31,116
Or even thank you.
731
00:29:31,118 --> 00:29:32,948
I know.
� I know.
732
00:29:32,953 --> 00:29:34,493
It's not fair.
733
00:29:44,631 --> 00:29:46,631
We can tackle these
� after lunch.
734
00:29:46,633 --> 00:29:47,833
I wanna try
� that new Thai place.
735
00:29:47,834 --> 00:29:49,544
And you could probably
� use the fresh air.
736
00:29:49,536 --> 00:29:51,606
Gotta finish
� pushing the paper.
737
00:29:51,605 --> 00:29:55,475
I know you're upset
� about Hammond.
738
00:29:55,475 --> 00:29:57,035
I'm upset about...
� take your pick.
739
00:29:57,044 --> 00:29:58,714
Maybe Eddie's gunshot wound
� would be healing faster
740
00:29:58,712 --> 00:30:00,612
if this hospital hadn't
� closed the door in his face.
741
00:30:00,614 --> 00:30:02,684
And if Hammond had come here
� like he should have,
742
00:30:02,683 --> 00:30:03,853
maybe he could still
� be alive.
743
00:30:03,850 --> 00:30:05,520
Then Lizzie could have
� said good-Bye to him,
744
00:30:05,519 --> 00:30:06,789
so maybe she could
� deal with this better.
745
00:30:06,787 --> 00:30:08,417
But that would mean
� we were actually
746
00:30:08,422 --> 00:30:09,522
treating new patients.
747
00:30:09,523 --> 00:30:11,433
People who actually
� needed our help.
748
00:30:11,425 --> 00:30:12,555
You know, you will
� drive yourself crazy
749
00:30:12,559 --> 00:30:14,359
thinking about
� what should have happened.
750
00:30:14,361 --> 00:30:15,401
This is the way it is.
751
00:30:15,395 --> 00:30:16,595
But does it have to be?
752
00:30:16,596 --> 00:30:17,926
I mean...
753
00:30:17,931 --> 00:30:19,901
all we're doing here
� is paperwork and med search.
754
00:30:19,900 --> 00:30:21,540
And that is all
� we're gonna be doing.
755
00:30:21,535 --> 00:30:24,035
The er shut down and We both
� know the board
756
00:30:24,037 --> 00:30:25,637
won't risk re-opening it.
757
00:30:25,639 --> 00:30:28,009
So, Lincoln heights Memorial
� just became
758
00:30:28,008 --> 00:30:29,438
the cushiest
� nursing job around.
759
00:30:29,443 --> 00:30:31,653
Yesterday I volunteered
� at the free clinic,
760
00:30:31,645 --> 00:30:33,005
and I didn't even
� get a chance to take lunch.
761
00:30:33,013 --> 00:30:34,613
But I didn't care.
762
00:30:34,614 --> 00:30:36,524
People needed help,
� and I was able to do something.
763
00:30:36,516 --> 00:30:38,846
You can't save the world, jenn.
764
00:30:40,454 --> 00:30:42,024
Well, aren't we at least
� supposed to try?
765
00:31:11,752 --> 00:31:13,992
You're the bird.
� She's the Bee.
766
00:31:13,987 --> 00:31:15,657
I got it.
767
00:31:18,458 --> 00:31:19,458
Hi, Tay.
768
00:31:19,459 --> 00:31:21,629
Hi, Rebecca.
769
00:31:21,628 --> 00:31:24,668
I mean,
� what a sunkissed day,
770
00:31:24,673 --> 00:31:27,283
my queen who is lovely.
771
00:31:27,281 --> 00:31:29,021
What's wrong with you?
772
00:31:29,021 --> 00:31:30,121
Nothing.
� Come in.
773
00:31:32,291 --> 00:31:33,361
What are you doing?
774
00:31:33,359 --> 00:31:35,759
Sorry, I'm trying
� to take your jacket.
775
00:31:35,761 --> 00:31:37,161
I don't think so.
776
00:31:37,163 --> 00:31:39,133
It matches my outfit.
777
00:31:52,752 --> 00:31:53,942
Okay, this sucks.
778
00:31:53,941 --> 00:31:55,471
You know I like you, right?
779
00:31:55,472 --> 00:31:58,762
Yes.
� And I like you too.
780
00:31:58,764 --> 00:32:00,104
You do?
781
00:32:01,850 --> 00:32:03,410
Cool.
782
00:32:03,408 --> 00:32:06,178
Let's get started
� on our project.
783
00:32:16,487 --> 00:32:17,587
[knocking]
784
00:32:25,208 --> 00:32:26,658
Hey, kiddo.
785
00:32:26,656 --> 00:32:28,016
What are you doing here?
786
00:32:28,023 --> 00:32:30,143
It's nice to see you too.
787
00:32:30,140 --> 00:32:31,970
You gonna stand there gawking,
788
00:32:31,973 --> 00:32:33,343
or you gonna let
� your stepfather
789
00:32:33,341 --> 00:32:35,981
through the door?
790
00:32:50,170 --> 00:32:51,430
Charles, are you okay?
791
00:32:51,433 --> 00:32:53,643
Cassie, sorry,
� I forgot to call.
792
00:32:53,635 --> 00:32:54,725
Forgot?
793
00:32:54,730 --> 00:32:56,440
Yeah, look,
� I need you to leave.
794
00:32:56,436 --> 00:32:57,846
Is there somebody in there?
795
00:32:57,854 --> 00:32:59,834
It's my stepdad.
� He just showed up.
796
00:32:59,834 --> 00:33:01,164
I thought you said
� he was in jail.
797
00:33:01,164 --> 00:33:03,964
I can't talk about it
� right now.
798
00:33:03,962 --> 00:33:06,642
Oh, hi.
799
00:33:06,635 --> 00:33:08,365
Hi, I'm, uh, Mack.
800
00:33:12,754 --> 00:33:13,804
Charles, you're not gonna
� introduce me
801
00:33:13,804 --> 00:33:14,624
to your girlfriend?
802
00:33:14,623 --> 00:33:16,193
She's not my girlfriend.
� What?
803
00:33:16,188 --> 00:33:18,978
Cassie, go now, please.
804
00:33:18,977 --> 00:33:21,907
Now Cassie!
805
00:33:24,957 --> 00:33:28,537
Don't ever speak to her again.
806
00:33:28,542 --> 00:33:31,502
Or I swear I'll kill you.
807
00:33:31,500 --> 00:33:33,040
And don't get too comfortable,
� either.
808
00:33:33,038 --> 00:33:34,608
As soon as mom
� gets off of her shift
809
00:33:34,613 --> 00:33:35,693
and finds out that you're--
810
00:33:35,685 --> 00:33:36,675
Well, she's just
� full of surprises,
811
00:33:36,683 --> 00:33:37,473
isn't she?
812
00:33:37,467 --> 00:33:41,467
She didn't tell you.
� I'm here to stay.
813
00:33:53,150 --> 00:33:55,270
[cheering]
814
00:33:55,265 --> 00:33:56,925
(man)
� Now, I'm introducing
� my friend.
815
00:33:56,933 --> 00:33:59,173
The man who makes
� all this possible.
816
00:33:59,169 --> 00:34:01,339
The owner
� of the revolution,
817
00:34:01,338 --> 00:34:05,278
our very own
� NBA All-Star,
818
00:34:05,275 --> 00:34:06,975
Baron Davis!
819
00:34:09,880 --> 00:34:10,880
Thank you, thank you.
820
00:34:10,881 --> 00:34:11,981
You know what?
821
00:34:11,982 --> 00:34:12,982
I always wanted
� to open up a shop
822
00:34:12,983 --> 00:34:15,323
where people can come in
� and show love
823
00:34:15,318 --> 00:34:17,488
in the neighborhood.
824
00:34:17,487 --> 00:34:19,057
You know, I grew up in a place
� like Lincoln heights.
825
00:34:19,055 --> 00:34:20,455
And to come back
� and support your community
826
00:34:20,457 --> 00:34:22,027
is something that's really
� important to me.
827
00:34:22,025 --> 00:34:24,325
And I hope y'all support me
� next year,
828
00:34:24,327 --> 00:34:25,597
'cause I'll be doing my thing
� on the court, right?
829
00:34:25,595 --> 00:34:27,095
Right!
830
00:34:27,097 --> 00:34:28,427
Thank y'all.
831
00:34:28,432 --> 00:34:29,432
Have a great time.
832
00:34:29,433 --> 00:34:31,443
All right, guys,
� Baron Davis!
833
00:34:31,435 --> 00:34:34,835
Yeah!
834
00:34:34,838 --> 00:34:37,168
All right, so I know
� you guys heard the rumor, right?
835
00:34:37,174 --> 00:34:38,914
(all)
� right!
836
00:34:38,909 --> 00:34:40,879
All right, so I want you guys
� to show some love
837
00:34:40,877 --> 00:34:43,527
for our very special
� musical artist.
838
00:34:43,527 --> 00:34:46,397
Chrisette Michele!
839
00:34:49,909 --> 00:34:51,239
�� What can really make a man ��
840
00:34:51,240 --> 00:34:52,820
�� no gold or money Clips
� and Honey dips ��
841
00:34:52,822 --> 00:34:54,122
�� don't make a brother know ��
842
00:34:54,123 --> 00:34:55,833
�� No, don't make
� a brother golden ��
843
00:34:55,825 --> 00:34:57,285
�� what can really make a man ��
844
00:34:57,293 --> 00:34:58,593
�� is he really real? ��
845
00:34:58,594 --> 00:35:00,334
�� Let me let you know
� the deal ��
846
00:35:00,329 --> 00:35:01,999
�� what, what, what ��
847
00:35:01,998 --> 00:35:04,568
�� what makes a man golden ��
848
00:35:04,567 --> 00:35:07,667
�� is not what he's holdin' ��
849
00:35:07,670 --> 00:35:09,610
�� I'll pass on his dough ��
850
00:35:09,605 --> 00:35:13,305
�� and How fly his clothes is ��
851
00:35:13,309 --> 00:35:15,709
�� When brothers impress us ��
852
00:35:15,711 --> 00:35:19,021
�� attractions just natural ��
853
00:35:19,015 --> 00:35:21,975
�� just good conversation ��
854
00:35:21,984 --> 00:35:24,824
�� he ain't got to be packin' ��
855
00:35:24,820 --> 00:35:27,620
�� no simple Love
� money Can buy ��
856
00:35:27,623 --> 00:35:30,733
�� a simple love's
� hard to come by ��
857
00:35:30,726 --> 00:35:33,156
�� I don't need no sugar daddy ��
858
00:35:33,162 --> 00:35:35,332
�� I could be your sugar mommy ��
859
00:35:35,331 --> 00:35:36,571
�� Oh, oh, oh ��
860
00:35:36,566 --> 00:35:38,566
�� girl ain't too brown ��
861
00:35:38,568 --> 00:35:41,238
You know, all you had to do
� is what you're doing now.
862
00:35:41,237 --> 00:35:42,707
I wouldn't have
� stopped you.
863
00:35:42,705 --> 00:35:43,965
I mean,
� if it were my painting,
864
00:35:43,973 --> 00:35:45,643
I would have taken it
� the minute I saw it here.
865
00:35:45,641 --> 00:35:47,641
Your painting?
866
00:35:47,643 --> 00:35:49,053
Oh, so you're
� an artist now?
867
00:35:49,045 --> 00:35:50,275
Among other things.
868
00:35:50,279 --> 00:35:52,149
Among other things?
869
00:35:52,148 --> 00:35:55,148
How about a peace offering?
870
00:35:55,151 --> 00:35:56,621
Coffee, biscotti?
871
00:35:56,619 --> 00:35:59,319
Music?
872
00:35:59,322 --> 00:36:00,992
Come on, stay.
873
00:36:02,258 --> 00:36:04,028
�� I'm just trying to live life ��
874
00:36:04,026 --> 00:36:05,726
�� and I ��
875
00:36:05,728 --> 00:36:07,258
�� brothers Holler at me ��
876
00:36:07,263 --> 00:36:10,073
�� if you love a lady
� who don't need a sugar daddy ��
877
00:36:10,066 --> 00:36:11,196
�� where ��
878
00:36:11,200 --> 00:36:14,000
�� a man puts his time in ��
879
00:36:14,003 --> 00:36:15,913
�� you usually find him ��
880
00:36:15,905 --> 00:36:18,705
�� 'cause that's
� where his heart is ��
881
00:36:18,708 --> 00:36:19,778
�� where ��
882
00:36:19,775 --> 00:36:22,675
�� so he's steady grindin' ��
883
00:36:22,678 --> 00:36:25,678
�� Oh, why do my sisters ��
884
00:36:25,681 --> 00:36:28,581
�� steady find misters �� ��
885
00:36:28,584 --> 00:36:30,594
I'm not going.
886
00:36:30,586 --> 00:36:32,916
I thought you wanted to go
� to reverend Hammond's memorial.
887
00:36:32,922 --> 00:36:35,022
I changed my mind.
888
00:36:35,024 --> 00:36:37,594
Your dinner's
� in the fridge.
889
00:36:37,593 --> 00:36:39,163
Promise me you'll eat?
890
00:36:39,161 --> 00:36:40,731
I promise.
891
00:36:44,233 --> 00:36:45,533
I love you.
892
00:36:45,534 --> 00:36:47,944
I love you too.
893
00:37:07,123 --> 00:37:10,263
I knew people in the heights
� respected Hammond,
894
00:37:10,259 --> 00:37:11,659
but this?
895
00:37:11,661 --> 00:37:12,701
This is love.
896
00:37:12,695 --> 00:37:14,255
Community
� was a real word to him.
897
00:37:14,263 --> 00:37:16,933
People can feel that.
898
00:37:16,932 --> 00:37:18,072
I think
� the biggest loss
899
00:37:18,067 --> 00:37:19,237
is gonna be the gang truce
900
00:37:19,235 --> 00:37:20,835
that you guys
� were starting to work on.
901
00:37:20,836 --> 00:37:25,106
Actually, it doesn't
� have to be.
902
00:37:25,107 --> 00:37:27,677
Verne harwyn.
903
00:37:27,677 --> 00:37:30,077
Jenn, hey, I was hoping
� you would show up.
904
00:37:30,079 --> 00:37:31,149
Thanks.
905
00:37:31,147 --> 00:37:33,177
I'm glad
� that you stopped by yesterday.
906
00:37:33,182 --> 00:37:35,182
I almost
� made a big mistake.
907
00:37:35,184 --> 00:37:37,254
You were right about Mr. Noab
� and his son.
908
00:37:37,253 --> 00:37:40,023
Bloodwork came back positive
� for celiacs disease.
909
00:37:40,022 --> 00:37:41,892
That explains
� all the bruises
910
00:37:41,891 --> 00:37:43,131
and the bloodclotting.
911
00:37:43,125 --> 00:37:44,555
It's a shame
� that we can't find
912
00:37:44,560 --> 00:37:45,760
somebody like you.
913
00:37:45,761 --> 00:37:48,131
Well, don't waste your time
� looking any longer.
914
00:37:48,130 --> 00:37:50,070
Just tell me about the benefits
� you offer.
915
00:37:50,066 --> 00:37:53,166
Yeah?
� Oh, great!
916
00:37:53,169 --> 00:37:54,669
My grandma
� wanted to come here.
917
00:37:54,670 --> 00:37:56,570
I dropped her off
� and now I'm out.
918
00:37:56,572 --> 00:37:58,242
I get it.
919
00:37:58,240 --> 00:37:59,940
Shy little street o.G.
� Doesn't wanna go
920
00:37:59,942 --> 00:38:01,242
to a memorial service
� for someone who was working
921
00:38:01,243 --> 00:38:03,713
on a gang truce.
922
00:38:03,713 --> 00:38:05,213
Peace ain't good
� for business, right?
923
00:38:05,214 --> 00:38:07,754
I'm not in that life
� no more.
924
00:38:07,750 --> 00:38:10,190
No, but I think
� we can help each other.
925
00:38:10,186 --> 00:38:12,986
You want something good
� to come out of your old life?
926
00:38:12,988 --> 00:38:15,288
Help me talk to
� your old crew.
927
00:38:21,597 --> 00:38:24,927
(mrs. Hammond)
� I know my husband
� would be so happy
928
00:38:24,934 --> 00:38:28,604
to see so many of you
� here tonight.
929
00:38:28,604 --> 00:38:31,874
He would be happy because...
930
00:38:31,874 --> 00:38:35,314
he believed
� in three things.
931
00:38:35,311 --> 00:38:39,391
God, community,
932
00:38:39,392 --> 00:38:42,702
and the right to live in,
� come on, y'all...
933
00:38:42,695 --> 00:38:44,025
peace!
� Yes!
934
00:38:44,030 --> 00:38:46,670
To live in peace.
935
00:38:46,666 --> 00:38:49,396
You know,
� he always said that
936
00:38:49,402 --> 00:38:51,702
the hardest of the three
� was to live in Peace.
937
00:38:54,908 --> 00:38:57,878
Denny said that
� we have to make peace.
938
00:38:57,877 --> 00:39:03,417
That we have
� to work for it.
939
00:39:03,416 --> 00:39:07,316
That we have
� to Chase after peace.
940
00:39:17,363 --> 00:39:18,673
Before we conclude,
941
00:39:18,665 --> 00:39:21,895
I would like to open
� the floor to anyone
942
00:39:21,901 --> 00:39:22,901
who would
� like to share their memories
943
00:39:22,902 --> 00:39:25,342
of reverend Hammond.
944
00:39:43,690 --> 00:39:45,990
I met reverend Hammond
945
00:39:45,992 --> 00:39:50,862
because something bad
� happened to me.
946
00:39:50,863 --> 00:39:51,833
He told me one day
947
00:39:51,831 --> 00:39:54,731
that I'd appreciate
� my experience.
948
00:39:54,734 --> 00:39:56,804
And I told him
� he was out of his mind.
949
00:39:56,803 --> 00:39:59,573
[guests laughing softly]
950
00:39:59,572 --> 00:40:01,612
he taught me how
� to look for the best.
951
00:40:01,608 --> 00:40:03,378
Not the worst.
952
00:40:03,376 --> 00:40:06,806
People say that
� living in the heights is bad.
953
00:40:06,813 --> 00:40:09,383
And that nothing good
� can come from it.
954
00:40:09,382 --> 00:40:10,882
But I know things can change.
955
00:40:10,883 --> 00:40:14,323
That flowers can grow
� out of concrete.
956
00:40:14,320 --> 00:40:16,060
I've seen it.
957
00:40:16,055 --> 00:40:18,855
So...
958
00:40:18,858 --> 00:40:22,058
I guess what I'm asking...
959
00:40:22,061 --> 00:40:23,861
if anyone here's life
� was made better
960
00:40:23,863 --> 00:40:26,733
by Reverend Hammond...
961
00:40:26,733 --> 00:40:30,803
if anyone here will stand up
� for what he believed...
962
00:40:34,774 --> 00:40:39,754
[Applause]
963
00:40:57,697 --> 00:40:59,967
We were real proud
� of you tonight.
964
00:40:59,966 --> 00:41:01,826
Thanks, Dad.
965
00:41:21,054 --> 00:41:23,394
Hey, tay?
966
00:41:23,389 --> 00:41:24,759
Heard you and Rebecca
� hit it off.
967
00:41:24,757 --> 00:41:27,027
Yeah, sort of.
968
00:41:27,026 --> 00:41:29,996
Birds and the bees.
� Stick with me.
969
00:41:29,996 --> 00:41:33,326
You won't go wrong.
970
00:41:50,783 --> 00:41:52,753
Huh.
� Trouble in Cassieland?
971
00:41:52,752 --> 00:41:54,752
Funny, dad.
972
00:41:54,754 --> 00:41:56,094
Just answer the Boy's call
973
00:41:56,089 --> 00:41:57,389
before I reach
� through the phone
974
00:41:57,390 --> 00:41:58,460
and hurt him.
975
00:41:58,458 --> 00:42:01,388
And don't stay on too long.
976
00:42:10,837 --> 00:42:12,767
What is it, Charles?
977
00:42:12,772 --> 00:42:14,042
I'm sorry.
978
00:42:14,040 --> 00:42:15,780
I'm sorry, I'm sorry,
� I'm sorry, I'm sorry.
979
00:42:15,775 --> 00:42:16,975
How many times
� do I have to say it?
980
00:42:16,976 --> 00:42:19,306
Until you tell me
� what's going on.
981
00:42:19,312 --> 00:42:20,452
Why did you yell at me?
982
00:42:20,446 --> 00:42:22,316
I didn't want
� my stepdad around you.
983
00:42:22,315 --> 00:42:23,445
Not even for a second.
984
00:42:23,449 --> 00:42:24,919
Is he really that bad?
985
00:42:24,917 --> 00:42:27,047
Let's just say he has a way
� of manipulating people
986
00:42:27,053 --> 00:42:28,553
and destroying things.
987
00:42:28,554 --> 00:42:30,064
I care about you
� way too much
988
00:42:30,056 --> 00:42:31,686
to ever let anything
� happen to you.
989
00:42:31,691 --> 00:42:33,691
That is sweet.
990
00:42:33,693 --> 00:42:35,333
But if you ever yell at me
� like that again,
991
00:42:35,328 --> 00:42:36,998
for any reason,
� I will hurt you.
992
00:42:36,996 --> 00:42:39,926
Oh, you have no idea
� how good that sounds right now.
993
00:42:39,932 --> 00:42:42,672
You are so bad, Charles.
994
00:42:42,668 --> 00:42:44,098
What are you wearing?
995
00:42:44,103 --> 00:42:46,673
It's bed time.
� What do you think?
996
00:42:46,672 --> 00:42:48,472
Not much, I hope.
997
00:42:48,474 --> 00:42:50,784
[laughter]
998
00:42:50,777 --> 00:42:54,677
So, kids are all okay?
999
00:42:54,680 --> 00:42:56,520
Better than okay.
1000
00:42:56,516 --> 00:42:58,916
I told you,
� I got it under control.
1001
00:42:58,918 --> 00:43:01,388
Really?
1002
00:43:01,387 --> 00:43:02,857
Check it out.
1003
00:43:02,855 --> 00:43:04,655
I got brand New Menus
� for next week.
1004
00:43:04,657 --> 00:43:06,387
I changed the alarm code
� on the door,
1005
00:43:06,392 --> 00:43:07,692
So they can't sneak out.
1006
00:43:07,693 --> 00:43:09,363
And if that doesn't work,
1007
00:43:09,362 --> 00:43:11,602
I'm putting gps chips
� in their cell phones.
1008
00:43:11,597 --> 00:43:15,667
But most of all,
� they're all home right now
1009
00:43:15,668 --> 00:43:18,398
doing what they're
� supposed to be doing.
1010
00:43:20,006 --> 00:43:22,676
And you need to respect
� the sloppy Joe.
1011
00:43:22,675 --> 00:43:24,475
It's got tomatoes.
1012
00:43:24,477 --> 00:43:26,447
Now, you want turkey,
� it's got that too.
1013
00:43:26,446 --> 00:43:28,846
Parsley,
� and on a multigrain bun.
1014
00:43:28,848 --> 00:43:30,878
I'm telling you,
� the sloppy Joe?
1015
00:43:30,883 --> 00:43:32,653
It's like a Miracle food.
1016
00:43:32,652 --> 00:43:35,092
Baby, the Miracle
� is that we're all still alive.
1017
00:43:35,087 --> 00:43:37,557
That's cold, jenn.
1018
00:43:37,557 --> 00:43:40,057
That's real cold.
71189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.