Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,580 --> 00:00:21,875
PROLOGUE
2
00:00:33,595 --> 00:00:35,222
I'm 23 years old.
3
00:00:35,806 --> 00:00:38,392
My name is Gerónimo
but people call me Jesse.
4
00:00:38,892 --> 00:00:43,021
I hate my family.
I hate my brother.
5
00:00:44,773 --> 00:00:47,359
I don't know What to do with my life.
6
00:00:48,902 --> 00:00:51,363
Is this a trip or a dream?
7
00:02:17,449 --> 00:02:19,993
- Do you work at a restaurant?
- Yeah.
8
00:02:20,577 --> 00:02:24,331
My mom and I went there
yesterday and we saw you.
9
00:02:24,623 --> 00:02:27,209
- It's him, Mom.
- Yeah, I remember, I remember.
10
00:02:27,501 --> 00:02:28,877
It's me, it's me!
11
00:02:30,545 --> 00:02:31,755
Bye. See ya.
12
00:03:05,956 --> 00:03:06,707
Hey!
13
00:03:08,333 --> 00:03:09,292
It's me.
14
00:03:10,043 --> 00:03:11,336
- Hey
- How are you?
15
00:03:11,628 --> 00:03:13,922
- I hadn't seen you.
- Everything okay?
16
00:03:14,214 --> 00:03:15,090
Yeah.
17
00:03:20,762 --> 00:03:22,055
Do you want to go?
18
00:03:22,556 --> 00:03:23,598
Do you have a place?
19
00:03:24,599 --> 00:03:26,810
If you want,
we can go to the suburbs,
20
00:03:27,102 --> 00:03:28,478
to some construction site.
21
00:03:29,438 --> 00:03:30,856
They're not working today.
22
00:03:33,900 --> 00:03:35,152
I'll find a place.
23
00:03:35,444 --> 00:03:36,445
Yeah.
24
00:03:37,112 --> 00:03:38,196
Come on.
25
00:03:38,488 --> 00:03:39,698
Come on, let's go.
26
00:03:57,382 --> 00:04:05,474
CHAPTER 1: THE ENCOUNTER
27
00:04:23,533 --> 00:04:27,412
Brenda, a trans friend of mine
who works as a prostitute at night
28
00:04:27,704 --> 00:04:29,372
is the only one who knows my secret.
29
00:04:34,169 --> 00:04:35,504
- Hi.
- Hi...
30
00:04:35,796 --> 00:04:37,130
Oh, I didn't recognize you.
31
00:04:38,757 --> 00:04:40,884
- How are you?
- What's up?
32
00:04:42,093 --> 00:04:44,179
- Fine, and you?
- Fine. Come on in.
33
00:04:45,055 --> 00:04:46,264
How are you?
34
00:04:46,723 --> 00:04:47,849
Fine.
35
00:04:49,309 --> 00:04:51,144
- How is everything?
- Fine. Everything's fine.
36
00:04:51,520 --> 00:04:53,980
- Is this okay?
- Yeah.
37
00:04:54,272 --> 00:04:56,900
Do you have a cigarette...?
How long are you staying?
38
00:04:58,693 --> 00:05:00,278
About an hour, that's all.
39
00:05:00,570 --> 00:05:02,155
Because some people
are coming over later.
40
00:05:02,447 --> 00:05:03,365
- Okay.
- Is that all right?
41
00:05:03,657 --> 00:05:06,368
- Can you give me some cigarettes?
- Yeah, I have some.
42
00:05:06,660 --> 00:05:07,619
Great.
43
00:05:10,831 --> 00:05:13,041
Give me two.
I'm a little anxious.
44
00:05:17,546 --> 00:05:19,256
And another one.
45
00:05:19,589 --> 00:05:21,049
- Go on in, guys.
- Thanks.
46
00:05:21,341 --> 00:05:22,717
I'm waiting for a friend.
47
00:06:03,550 --> 00:06:04,885
I don't do that with just anyone.
48
00:09:45,396 --> 00:09:48,566
I had never had such
an intense orgasm in my life.
49
00:10:39,492 --> 00:10:40,869
Did you like it?
50
00:10:44,330 --> 00:10:45,415
Yeah.
51
00:10:51,588 --> 00:10:53,423
The smell of cigarettes is gross.
52
00:11:09,355 --> 00:11:10,481
Hey...
53
00:11:11,900 --> 00:11:12,901
I'm sorry.
54
00:11:13,193 --> 00:11:14,319
Let's go.
55
00:11:14,819 --> 00:11:15,904
Wait. Is something wrong?
56
00:11:18,364 --> 00:11:21,576
- Wait, did I do something wrong?
- Don't talk so much.
57
00:11:34,672 --> 00:11:36,007
Submissive.
58
00:11:40,053 --> 00:11:41,262
That's how I like it.
59
00:11:52,482 --> 00:11:53,983
Are we going
to see each other again?
60
00:11:56,027 --> 00:11:59,239
- Yeah, I don't know.
- What? "Yeah" or "I don't know"?
61
00:11:59,530 --> 00:12:00,657
What's the matter with you?
62
00:12:01,741 --> 00:12:02,992
You just met me.
63
00:12:09,999 --> 00:12:11,584
Aren't you even going
to give me a kiss?
64
00:12:22,011 --> 00:12:23,930
Did you just need
to get it out of your system?
65
00:12:24,973 --> 00:12:26,057
Is that all?
66
00:13:29,329 --> 00:13:30,663
Will you give me your number?
67
00:13:34,042 --> 00:13:35,168
I don't have anything to do now.
68
00:13:35,501 --> 00:13:36,836
If you want, I can skip work.
69
00:13:40,381 --> 00:13:41,758
Do you want to do something?
70
00:13:42,550 --> 00:13:44,385
We can get my mom's car
and take a ride.
71
00:13:48,890 --> 00:13:50,391
You don't have to see me again
if you don't want to.
72
00:14:00,193 --> 00:14:02,779
González... 425.
73
00:14:23,257 --> 00:14:24,425
Where have you been?
74
00:14:25,218 --> 00:14:26,094
Around.
75
00:14:26,886 --> 00:14:27,804
Come here.
76
00:14:28,846 --> 00:14:29,597
Come here.
77
00:14:32,517 --> 00:14:33,684
I got a call from the restaurant.
78
00:14:35,937 --> 00:14:37,730
You haven't showed up there
for three days.
79
00:14:38,815 --> 00:14:39,732
Yeah.
80
00:14:40,400 --> 00:14:41,651
Where were you?
81
00:14:42,235 --> 00:14:42,985
Around.
82
00:14:57,250 --> 00:14:59,168
If you get AIDS, I'll kill you!
83
00:15:02,171 --> 00:15:04,340
It's your fault dad left.
84
00:15:13,933 --> 00:15:15,977
You have to do something
with your life!
85
00:15:17,770 --> 00:15:19,230
Wait... Wait.
86
00:15:20,273 --> 00:15:22,733
You can't ask me to do that.
It's crazy.
87
00:15:23,025 --> 00:15:24,360
No, Gerónimo. You're crazy.
88
00:15:24,652 --> 00:15:27,321
- No, I'm not.
- You can't miss this opportunity.
89
00:15:27,613 --> 00:15:29,615
How many more chances like this
do you think you're going to have?
90
00:15:29,907 --> 00:15:32,285
None, I'm sure.
But I'm not interested in that life.
91
00:15:32,577 --> 00:15:34,036
My dad will support you.
Don't you understand?
92
00:15:34,328 --> 00:15:35,455
I know your dad will support me
and you too...
93
00:15:35,746 --> 00:15:39,208
- He'll give you anything you want.
- He can't support me all my life!
94
00:15:39,959 --> 00:15:42,420
You're missing a great opportunity.
Honey, when we're together,
95
00:15:42,712 --> 00:15:45,590
I'll stay out of your business,
I swear. I swear.
96
00:15:45,882 --> 00:15:47,967
I'll let you do
anything you want, seriously.
97
00:15:48,259 --> 00:15:50,261
I think you have to take advantage
of this opportunity...
98
00:15:50,553 --> 00:15:53,514
- You have to take responsibility...
- No, no, no. You know What? No...
99
00:15:53,848 --> 00:15:55,349
- No What?
- I'm not interested!
100
00:15:56,100 --> 00:15:57,435
I don't want to do that!
101
00:15:57,727 --> 00:15:59,187
You're an idiot.
Do you actually prefer this dump?
102
00:15:59,479 --> 00:16:00,730
- Yeah, I prefer this dump...
- You're an idiot.
103
00:16:01,022 --> 00:16:03,566
To being in your fancy house
with your dad supporting us
104
00:16:03,858 --> 00:16:06,360
and controlling me all my life.
I don't want that!
105
00:16:06,652 --> 00:16:07,653
Look at the pathetic life
you're living now!
106
00:16:07,945 --> 00:16:09,197
I love this pathetic life!
107
00:16:09,489 --> 00:16:11,407
I prefer this
to a pathetic life with you!
108
00:16:11,699 --> 00:16:13,326
I feel sick now. You're an idiot!
109
00:16:13,618 --> 00:16:14,744
Wait... Come here!
110
00:16:15,828 --> 00:16:17,079
You're an idiot! Let me go!
You're an idiot!
111
00:16:17,371 --> 00:16:20,041
All I wanted to do was run away,
but I stayed there.
112
00:16:20,374 --> 00:16:21,834
Stuck Where I was.
113
00:16:22,543 --> 00:16:24,504
To accept Mimi and
her father's proposal
114
00:16:24,795 --> 00:16:26,923
was to decide never
to be myself again.
115
00:16:50,154 --> 00:16:51,405
You're touching yourself!
116
00:16:55,368 --> 00:16:56,452
Who are you thinking about?
117
00:17:01,290 --> 00:17:03,251
What are you thinking about?
Someone shoving it up your ass?
118
00:17:06,212 --> 00:17:08,548
About how big it is?
And how many there are?
119
00:17:18,599 --> 00:17:19,892
Stop it! Open up!
120
00:17:20,184 --> 00:17:21,644
Get dressed and open up!
121
00:17:35,908 --> 00:17:36,826
I'm coming!
122
00:17:38,369 --> 00:17:40,204
- Hi.
- Hi. Who are you looking for?
123
00:17:40,997 --> 00:17:42,748
Yeah, I'm looking for Jesse.
124
00:17:44,375 --> 00:17:45,418
Gerónimo?
125
00:17:46,127 --> 00:17:47,128
Yeah, yeah.
126
00:17:47,420 --> 00:17:48,629
He's in the back
with his girlfriend.
127
00:17:51,340 --> 00:17:53,050
- Okay.
- Do you want to come in?
128
00:17:54,802 --> 00:17:57,847
No, it's okay, thanks.
Can I go see him?
129
00:17:59,515 --> 00:18:01,017
- Yeah...
- Yeah? Can I go in?
130
00:18:01,309 --> 00:18:03,144
- Go ahead.
- Okay, thanks.
131
00:18:03,436 --> 00:18:04,854
- Bye.
- Bye.
132
00:18:06,230 --> 00:18:07,523
Get down from there!
133
00:18:08,149 --> 00:18:09,191
Come on!
134
00:18:35,718 --> 00:18:37,094
Who are you looking for?
135
00:18:37,637 --> 00:18:38,512
Gerónimo.
136
00:18:42,933 --> 00:18:43,726
Gero...
137
00:18:44,143 --> 00:18:45,061
Gero!
138
00:18:45,478 --> 00:18:46,562
Someone's looking for you.
139
00:18:54,695 --> 00:18:56,447
Can I talk to you for five minutes?
140
00:19:00,493 --> 00:19:01,619
Can you wait?
141
00:19:02,119 --> 00:19:03,537
Okay, I'll wait here.
142
00:19:12,546 --> 00:19:13,631
Who is he?
143
00:19:15,257 --> 00:19:17,134
No one, a friend.
144
00:19:20,137 --> 00:19:21,222
From Where?
145
00:19:21,555 --> 00:19:22,890
You don't know him.
146
00:19:23,391 --> 00:19:25,226
We were friends a long time ago.
I don't know What he's doing here.
147
00:19:26,143 --> 00:19:27,603
I'm going to go see What he wants.
148
00:19:29,271 --> 00:19:30,356
What are you doing here?
149
00:19:30,648 --> 00:19:32,942
- Are you stalking me or something?
- I came to see you.
150
00:19:34,777 --> 00:19:35,861
What for?
151
00:19:37,363 --> 00:19:38,531
To make you a proposal.
152
00:19:40,950 --> 00:19:41,951
What is it?
153
00:19:43,077 --> 00:19:45,204
I wanted to propose
that we go on a trip together.
154
00:19:48,916 --> 00:19:50,418
What do you mean a trip?
155
00:19:51,585 --> 00:19:53,546
Yeah, let's go on a trip together.
156
00:19:59,719 --> 00:20:01,262
You and me? Where to?
157
00:20:01,637 --> 00:20:02,847
I don't know.
158
00:20:09,979 --> 00:20:12,565
Although it may sound hasty,
I decided to accept.
159
00:20:13,816 --> 00:20:16,694
Going on a trip with James
was the best thing I could do.
160
00:20:20,156 --> 00:20:21,657
- Mom...
- What?
161
00:20:22,491 --> 00:20:24,201
Can I borrow the car this weekend?
162
00:20:24,493 --> 00:20:25,327
No.
163
00:20:25,619 --> 00:20:27,496
Get a job and then
you can ask to borrow the car!
164
00:20:27,788 --> 00:20:29,415
Can't you let me borrow it once?
165
00:20:30,166 --> 00:20:32,168
No! I can't let you borrow it!
166
00:20:32,752 --> 00:20:35,421
I need it this weekend.
Besides, you have to get a job!
167
00:20:37,047 --> 00:20:39,008
You can use it
when you're able to pay for it!
168
00:20:41,343 --> 00:20:43,429
And don't spend too much
on the credit card!
169
00:20:55,149 --> 00:20:57,485
Can't you let me borrow it once?
Come on.
170
00:20:57,777 --> 00:20:59,945
No, I have to use it this weekend!
171
00:21:00,237 --> 00:21:01,572
I have to go out.
It's very important.
172
00:21:01,864 --> 00:21:03,032
Where are you going?
173
00:21:03,783 --> 00:21:05,117
What do you care?
174
00:21:07,286 --> 00:21:09,330
I'm going out with someone.
I'll tell you later.
175
00:21:09,622 --> 00:21:10,498
Now go.
176
00:21:22,009 --> 00:21:23,093
Hi, honey.
177
00:21:24,053 --> 00:21:24,970
How are you?
178
00:21:25,763 --> 00:21:26,847
Fine, and you?
179
00:21:28,766 --> 00:21:31,101
Fine... Fantastic.
180
00:21:31,519 --> 00:21:32,686
I have a new love.
181
00:21:34,355 --> 00:21:36,649
- Really?
- Can you get me a glass of water?
182
00:21:36,941 --> 00:21:38,025
Yeah, of course.
183
00:21:39,193 --> 00:21:40,653
So Who's the lucky guy?
184
00:21:40,945 --> 00:21:43,697
He's good-looking like you.
And young too.
185
00:21:43,989 --> 00:21:44,740
Young...
186
00:21:45,032 --> 00:21:46,575
He has two young boys.
187
00:21:46,992 --> 00:21:51,080
This weekend they're staying
with their mother, so...
188
00:21:51,831 --> 00:21:55,125
The car isn't working very well
and since he had to leave his own
189
00:21:55,417 --> 00:21:58,546
and he knows a little
about engines,
190
00:22:00,214 --> 00:22:03,425
he's going to have to change
the back tires.
191
00:22:05,261 --> 00:22:06,846
Thank you, honey.
192
00:22:07,388 --> 00:22:08,764
I don't have much money.
193
00:22:10,266 --> 00:22:11,016
Yeah.
194
00:22:11,934 --> 00:22:14,270
Do you think he'll pay
for everything?
195
00:22:15,104 --> 00:22:17,565
If he likes you,
he'll take care of it.
196
00:22:20,568 --> 00:22:22,111
You're so sweet.
197
00:22:28,576 --> 00:22:30,160
The water tastes funny.
198
00:23:03,110 --> 00:23:08,365
CHAPTER 2: ON THE ROAD
199
00:23:08,657 --> 00:23:11,035
When I'm alone with him,
I feel like I'd dare to do anything,
200
00:23:11,327 --> 00:23:13,704
to rob a bank, to die with him.
201
00:23:14,288 --> 00:23:16,624
To die young and leave beautiful corpses.
202
00:23:16,916 --> 00:23:18,125
It's great.
203
00:23:18,542 --> 00:23:19,835
Let's hear it.
204
00:24:10,594 --> 00:24:12,096
My family stopped talking
to my brother
205
00:24:12,388 --> 00:24:14,264
because he ran away
with my babysitter.
206
00:24:18,894 --> 00:24:20,688
I can't imagine
what they'd do to me
207
00:24:20,980 --> 00:24:22,398
if they knew who I really was.
208
00:26:01,371 --> 00:26:05,959
CHAPTER 3: TOMAS
209
00:26:06,251 --> 00:26:07,419
I looked for a place
to charge my cell phone,
210
00:26:07,711 --> 00:26:09,129
but I only had messages from Mimí
211
00:26:09,421 --> 00:26:11,465
and from my mom,
telling me to come back home.
212
00:26:21,058 --> 00:26:23,143
Let's do this:
Let's order an appetizer,
213
00:26:23,435 --> 00:26:25,687
the main course,
dessert, a good Wine,
214
00:26:25,979 --> 00:26:28,232
eat up and then you leave,
215
00:26:28,524 --> 00:26:31,026
go to the car, turn it on...
216
00:26:31,985 --> 00:26:33,987
wait there for ten minutes...
217
00:26:34,822 --> 00:26:35,531
and then we'll leave.
218
00:26:35,823 --> 00:26:36,990
No, I'm not going to do that.
219
00:26:37,282 --> 00:26:39,451
- Why not?
- I'm just not.
220
00:26:39,743 --> 00:26:41,954
Well, it's either this or eating
a hot dog on the corner. You choose.
221
00:26:42,246 --> 00:26:43,372
I don't care.
222
00:26:43,664 --> 00:26:45,415
Then I'm going to have a hot dog
on the corner.
223
00:26:46,125 --> 00:26:47,126
- Hi, guys.
224
00:26:47,417 --> 00:26:48,377
- How are you?
- Fine.
225
00:26:48,669 --> 00:26:49,795
Do you know
What you're going to order?
226
00:26:50,087 --> 00:26:51,630
- Not yet.
- Okay...
227
00:26:52,798 --> 00:26:54,633
- Thank you.
- What would you like to drink?
228
00:26:54,925 --> 00:26:56,385
- I want a Coke.
- Okay.
229
00:26:56,677 --> 00:27:01,140
Do you have any cheap combos
for lunch?
230
00:27:01,431 --> 00:27:03,267
Let me check.
I'll ask and let you know.
231
00:27:04,351 --> 00:27:05,519
Okay, thanks.
232
00:27:07,521 --> 00:27:09,022
Why do you want a cheap combo?
233
00:27:10,774 --> 00:27:12,317
Let's make a big order.
234
00:27:12,818 --> 00:27:15,362
- Order Whatever you want.
- Okay, do Whatever you want.
235
00:27:20,117 --> 00:27:21,952
I asked the owner
and told him you're my friends.
236
00:27:22,244 --> 00:27:25,414
So it's on the house.
Order Whatever you want.
237
00:27:28,083 --> 00:27:31,920
If you stay in town, I can take
you guys on a ride, if you want.
238
00:27:32,212 --> 00:27:34,214
I can show you guys around.
239
00:27:34,673 --> 00:27:35,757
Thanks.
240
00:27:41,471 --> 00:27:43,140
- Great.
- Fantastic.
241
00:27:43,640 --> 00:27:44,725
Yeah.
242
00:27:45,225 --> 00:27:46,268
Awesome.
243
00:27:48,979 --> 00:27:50,564
I'm going to order a whole cow.
244
00:29:12,312 --> 00:29:13,355
Good afternoon.
245
00:29:13,814 --> 00:29:14,773
Hi, Dad.
246
00:29:16,108 --> 00:29:18,652
I'm with two friends.
Can they stay?
247
00:29:19,903 --> 00:29:20,904
Who are they?
248
00:29:21,196 --> 00:29:22,656
Two guys I met at the coffee shop.
249
00:29:22,948 --> 00:29:24,074
They went there,
I took their orders,
250
00:29:24,366 --> 00:29:26,493
we hit it off,
I gave them a tour of the city
251
00:29:26,785 --> 00:29:29,246
and they have nowhere to stay.
They're on a road trip,
252
00:29:29,538 --> 00:29:32,541
so I told them they could stay here
for a few days.
253
00:29:32,833 --> 00:29:34,668
So they're friends
and they want to stay here?
254
00:29:34,960 --> 00:29:37,296
Yeah, they seem like good kids,
255
00:29:37,629 --> 00:29:40,132
and since I'm going to be free
for a few days...
256
00:29:40,924 --> 00:29:43,677
Okay, if they don't make
any trouble, no problem.
257
00:29:43,969 --> 00:29:44,636
Thanks.
258
00:29:47,431 --> 00:29:48,265
Hi.
259
00:29:50,600 --> 00:29:52,269
James. Nice to meet you.
260
00:29:52,686 --> 00:29:53,937
- I'm going upstairs...
- James?
261
00:29:55,188 --> 00:29:56,606
Where did you get that name from?
262
00:29:58,900 --> 00:30:00,110
That's my name.
263
00:30:00,444 --> 00:30:01,862
After James Bond?
264
00:30:02,154 --> 00:30:02,821
No.
265
00:30:03,113 --> 00:30:04,948
- It was a joke.
- Yeah, but no.
266
00:30:07,534 --> 00:30:08,827
Should I go upstairs?
267
00:30:10,245 --> 00:30:11,246
Do you have a girlfriend?
268
00:30:12,289 --> 00:30:13,498
No, no. I'm single.
269
00:30:14,916 --> 00:30:16,501
Okay, go ahead.
270
00:30:17,169 --> 00:30:19,171
- Go ahead.
- Okay, thanks.
271
00:30:20,756 --> 00:30:22,049
Don't make any trouble, you guys.
272
00:30:22,966 --> 00:30:26,136
Me? Dean. I like James Dean.
273
00:30:27,471 --> 00:30:29,348
I like James Franco.
274
00:30:29,681 --> 00:30:32,893
Especially in "Spider-Man
I, II and III."
275
00:30:35,437 --> 00:30:36,938
I like De Niro.
276
00:30:37,230 --> 00:30:38,065
Now?
277
00:30:38,357 --> 00:30:40,400
No, when he did "Raging Bull."
278
00:30:41,193 --> 00:30:42,944
- When he was younger.
- Yeah.
279
00:30:59,920 --> 00:31:01,546
Are you guys coming to the show?
280
00:31:02,130 --> 00:31:03,465
I don't know.
Do you want to go?
281
00:31:03,757 --> 00:31:05,634
Yeah. Yeah,
I'd like to go to the show.
282
00:31:05,926 --> 00:31:07,219
Okay, let's go.
283
00:31:08,845 --> 00:31:10,597
- Are you going over there now?
- Yeah.
284
00:31:10,972 --> 00:31:11,973
What are you guys doing?
285
00:31:12,265 --> 00:31:14,059
Nothing, we're just lying around,
talking.
286
00:31:17,604 --> 00:31:20,565
Why don't you leave this open?
It smells here.
287
00:31:21,608 --> 00:31:22,692
Okay, don't touch it.
288
00:32:50,530 --> 00:32:52,699
We're at 21000...
289
00:32:53,492 --> 00:32:55,744
Yeah, we have to get
to the double gate.
290
00:32:58,330 --> 00:33:00,874
Everyone okay?
Welcome!
291
00:33:01,166 --> 00:33:04,419
I want to welcome all these
wonderful people from Villa Rica,
292
00:33:05,128 --> 00:33:08,173
this town that people say
is practically endangered.
293
00:33:08,840 --> 00:33:09,716
That's great, isn't it?
294
00:33:10,717 --> 00:33:11,301
Okay.
295
00:33:11,885 --> 00:33:16,223
Anyway, today we're going to be
enjoying the finest music.
296
00:33:16,515 --> 00:33:18,099
There are going to be
some great songs
297
00:33:18,391 --> 00:33:20,352
that some of you
are going to dare to sing, right?
298
00:33:20,644 --> 00:33:23,313
Someone with balls.
Come on, get up here!
299
00:33:24,814 --> 00:33:26,107
Yes!
300
00:33:26,399 --> 00:33:27,901
Come here. Come here, kid.
301
00:33:28,443 --> 00:33:30,320
Come here... Come here.
302
00:33:30,612 --> 00:33:32,656
Come here. That's it.
303
00:33:32,948 --> 00:33:36,743
Very good! They're going to sing!
They volunteered!
304
00:33:37,035 --> 00:33:38,662
They want to sing
and liven up the place.
305
00:34:31,673 --> 00:34:32,924
That was fun.
306
00:34:33,216 --> 00:34:35,093
Thanks for that moment.
307
00:34:35,385 --> 00:34:36,511
You're welcome.
308
00:34:36,803 --> 00:34:39,931
- It was fun.
- Dad drank your drinks, but...
309
00:34:40,223 --> 00:34:42,642
I'm going to order something now.
310
00:34:43,268 --> 00:34:44,394
Hey!
311
00:34:45,270 --> 00:34:48,356
Oscar! Bring something over
for these kids.
312
00:34:48,815 --> 00:34:50,859
Something strong!
313
00:34:54,195 --> 00:34:56,281
Tomas always dared to be who he was.
314
00:34:56,698 --> 00:34:58,366
That attracted me to him immediately.
315
00:35:03,830 --> 00:35:05,665
- What's the matter with you?
- Don't you want to?
316
00:35:05,957 --> 00:35:07,000
Don't you like me?
317
00:35:08,126 --> 00:35:08,877
Stop!
318
00:35:09,169 --> 00:35:10,462
What do you want...?
319
00:35:10,754 --> 00:35:12,422
I like you. Don't you see?
320
00:35:17,052 --> 00:35:17,927
Wait...
321
00:35:18,386 --> 00:35:19,554
What's the matter with you?
Are you okay?
322
00:35:27,437 --> 00:35:28,855
Are you going to have a drink?
323
00:35:29,147 --> 00:35:31,441
Yeah, yeah, I will.
324
00:35:33,026 --> 00:35:33,985
Okay.
325
00:35:34,277 --> 00:35:35,779
- I'll ask for it.
- Okay.
326
00:35:36,571 --> 00:35:39,074
Come on, Oscar!
We're waiting for our drinks!
327
00:35:39,366 --> 00:35:40,909
- I have to tell you something.
- What?
328
00:35:41,201 --> 00:35:43,995
- Come back with us.
- Where...? I don't know...
329
00:35:44,287 --> 00:35:46,790
Yeah, you can't stay here.
This place is so dull.
330
00:35:47,082 --> 00:35:50,043
- It's like a cemetery.
- Okay, I have to think about it.
331
00:35:50,335 --> 00:35:52,045
You're going
to have a good time there.
332
00:35:53,046 --> 00:35:54,631
I'll think about it and we'll see.
333
00:35:54,923 --> 00:35:57,300
- Tomorrow, 4 pm. at the square?
- Okay.
334
00:35:57,592 --> 00:35:58,718
- Don't change your mind.
- Okay.
335
00:36:02,097 --> 00:36:04,599
- We didn't make a toast.
- It's true, we didn't.
336
00:36:04,891 --> 00:36:06,518
- Cheers.
- Cheers.
337
00:37:20,633 --> 00:37:22,177
How long have you guys
known each other?
338
00:37:22,552 --> 00:37:23,511
Not long ago.
339
00:37:24,512 --> 00:37:26,514
Yeah, but we know each other
very well. Right?
340
00:37:27,390 --> 00:37:29,100
Yeah... Yeah.
341
00:37:31,019 --> 00:37:32,353
We know each other well.
342
00:37:36,566 --> 00:37:37,901
Have you always lived here?
343
00:37:39,569 --> 00:37:40,904
Yeah, I was born here.
344
00:37:42,781 --> 00:37:43,948
How boring!
345
00:37:44,991 --> 00:37:46,117
Well...
346
00:37:46,409 --> 00:37:48,161
Yeah, there's not much to do,
347
00:37:48,620 --> 00:37:50,246
but we manage.
348
00:37:52,540 --> 00:37:54,334
Don't you feel like leaving?
349
00:37:58,171 --> 00:38:02,842
Sometimes I do,
but I can't leave my dad alone.
350
00:38:03,134 --> 00:38:04,010
Why not?
351
00:38:05,178 --> 00:38:12,060
Well, my mom left
and I'm all he has.
352
00:38:13,061 --> 00:38:14,604
I don't know, it's complicated.
353
00:38:16,648 --> 00:38:18,399
I don't know if I would do it.
354
00:38:20,902 --> 00:38:23,947
You just have to take the risk.
355
00:38:25,824 --> 00:38:27,909
Well, it's your life too, isn't it?
356
00:38:28,201 --> 00:38:31,412
I mean, you could be
tied down to that...
357
00:38:31,704 --> 00:38:33,957
or you could live your life
however you want.
358
00:38:34,916 --> 00:38:36,543
Just sayin'.
359
00:38:37,252 --> 00:38:38,628
It's not that it's wrong.
360
00:38:42,465 --> 00:38:44,676
- Maybe it would be better for you.
- Yeah.
361
00:38:48,263 --> 00:38:50,306
It's good that you're thinking
about your dad,
362
00:38:51,349 --> 00:38:53,309
but you also have to think
about yourself,
363
00:38:53,601 --> 00:38:54,894
about What you want...
364
00:38:55,937 --> 00:38:57,897
about What you need.
365
00:39:18,960 --> 00:39:27,135
CHAPTER 4: THE END OF THE WORLD
366
00:40:53,805 --> 00:40:54,681
That's it.
367
00:40:54,973 --> 00:40:55,723
Left...
368
00:40:57,350 --> 00:40:58,267
Now right.
369
00:41:15,368 --> 00:41:16,536
How do you do it?
370
00:41:25,962 --> 00:41:26,838
Let's see...
371
00:41:27,130 --> 00:41:29,924
Your arm has to be firmer.
It's too loose.
372
00:41:32,844 --> 00:41:33,886
Is that okay?
373
00:41:36,514 --> 00:41:37,765
Wait, I wasn't ready.
374
00:41:38,141 --> 00:41:39,225
Your left leg...
375
00:41:39,517 --> 00:41:41,477
- What?
- It has to go back.
376
00:41:41,769 --> 00:41:42,854
Back?
377
00:41:43,146 --> 00:41:44,147
Wait...
378
00:41:52,572 --> 00:41:53,531
And there...
379
00:41:54,157 --> 00:41:54,907
Okay?
380
00:42:03,666 --> 00:42:04,792
How do you do it?
381
00:42:06,294 --> 00:42:07,253
Like this.
382
00:42:10,256 --> 00:42:12,592
- It's not easy on this surface.
- No.
383
00:42:12,884 --> 00:42:14,135
And then...
384
00:42:14,969 --> 00:42:16,471
Open and close.
385
00:42:17,847 --> 00:42:19,182
A weight on your foot.
386
00:42:20,433 --> 00:42:21,309
One more time.
387
00:42:24,687 --> 00:42:25,605
Your foot...
388
00:42:37,617 --> 00:42:39,202
Come on... Your left leg.
389
00:42:39,494 --> 00:42:40,870
- Yeah.
- Okay?
390
00:42:50,630 --> 00:42:51,756
Attention!
391
00:42:53,549 --> 00:42:54,217
Left.
392
00:43:07,480 --> 00:43:10,358
To think I used to change
your diapers.
393
00:43:11,943 --> 00:43:13,945
And now you're a little man.
394
00:43:28,417 --> 00:43:30,586
Who do you like more?
Him or me?
395
00:43:32,338 --> 00:43:33,881
You or him?
396
00:43:35,216 --> 00:43:36,050
I don't know.
397
00:43:36,342 --> 00:43:38,261
I don't know.
It's a hard question to answer.
398
00:43:39,220 --> 00:43:40,471
I have no idea.
399
00:43:48,604 --> 00:43:49,939
Both.
400
00:43:50,773 --> 00:43:51,774
Equally?
401
00:44:48,247 --> 00:44:50,416
I wish I could stay here, forever,
402
00:44:50,708 --> 00:44:52,210
with them, in the end of the world.
403
00:44:53,419 --> 00:44:54,712
Forever.
404
00:49:52,259 --> 00:49:53,385
Hurry.
405
00:49:54,136 --> 00:49:55,596
- Good morning, right?
- Hi.
406
00:49:56,055 --> 00:49:58,140
- Good morning.
- Good morning.
407
00:49:58,766 --> 00:50:00,142
Don't you guys say good morning?
408
00:50:01,227 --> 00:50:01,769
Hello.
409
00:50:02,061 --> 00:50:03,479
Sorry, we didn't want
to bother you.
410
00:50:04,438 --> 00:50:06,357
- Hi.
- Hello.
411
00:50:07,149 --> 00:50:10,361
- Okay, good night.
- Good night.
412
00:50:11,403 --> 00:50:12,905
- Tomás. ..
- Yes?
413
00:50:13,739 --> 00:50:15,074
- Stay here.
- What?
414
00:50:15,366 --> 00:50:16,450
Stay here.
I want to talk to you.
415
00:50:16,742 --> 00:50:18,285
- What's the matter.
- Stay here.
416
00:50:27,836 --> 00:50:29,421
What are you going to do?
417
00:50:29,713 --> 00:50:33,092
What...
What do you mean?
418
00:50:33,509 --> 00:50:36,220
You plan to keep living here
in this town, don't you?
419
00:50:38,806 --> 00:50:39,932
Or don't you?
420
00:50:40,349 --> 00:50:42,560
Yeah... Yeah, of course.
421
00:50:42,935 --> 00:50:47,189
Okay, because to do that, you
have to maintain a certain image.
422
00:50:47,606 --> 00:50:49,483
Be a little discreet.
423
00:50:51,193 --> 00:50:52,987
For your own good...
424
00:50:53,571 --> 00:50:55,239
and for mine as well.
425
00:50:56,699 --> 00:50:58,200
Yeah, I know.
426
00:50:58,742 --> 00:50:59,868
Okay.
427
00:51:01,161 --> 00:51:02,705
That's clear, right?
428
00:51:03,872 --> 00:51:05,833
Okay, go upstairs.
429
00:51:13,882 --> 00:51:15,426
I don't think he's going to come.
430
00:51:19,096 --> 00:51:20,556
Let's wait a little longer.
431
00:51:23,934 --> 00:51:25,686
Okay, I'll wait in the car then.
432
00:51:54,590 --> 00:51:56,717
I thought he'd come with us.
433
00:52:00,304 --> 00:52:02,348
Maybe he has nothing
to run away from.
434
00:52:28,540 --> 00:52:35,714
CHAPTER 5: HALFWAY THERE
435
00:52:36,006 --> 00:52:39,677
Like the survivors of a shipwreck,
we're adrift.
436
00:52:46,225 --> 00:52:47,893
It's beautiful to let yourself go.
437
00:52:58,570 --> 00:53:01,740
I never let go of my fear
of the moment the trip would end.
438
00:53:11,375 --> 00:53:12,543
Jesse!
439
00:53:17,506 --> 00:53:19,007
You're an idiot, man.
440
00:53:19,883 --> 00:53:21,593
What's the matter?
It was just a joke.
441
00:53:22,177 --> 00:53:23,679
Are you going to get mad
over a joke?
442
00:53:23,971 --> 00:53:25,055
You scared me, man.
443
00:53:27,808 --> 00:53:29,852
Come on, don't be that way!
444
00:53:33,272 --> 00:53:35,107
I have to go see my brother.
445
00:53:38,360 --> 00:53:39,653
Okay, let's go.
446
00:53:42,239 --> 00:53:43,157
Okay.
447
00:53:50,247 --> 00:53:52,249
Has it been a long time
since you last saw your brother?
448
00:53:54,918 --> 00:53:56,962
Yeah, I haven't seen him
for several years.
449
00:54:00,340 --> 00:54:03,177
He fell in love with my babysitter
and they moved in together,
450
00:54:03,844 --> 00:54:05,345
when I was very little.
451
00:54:06,930 --> 00:54:08,682
My parents don't talk to him
anymore.
452
00:54:10,726 --> 00:54:12,519
So I haven't seen him since then.
453
00:57:39,768 --> 00:57:40,644
Hey...
454
00:57:43,814 --> 00:57:44,982
Get out.
455
00:59:53,443 --> 00:59:54,653
CHAPTER 6: GHOSTS
456
00:59:54,945 --> 00:59:56,738
- Wait, wait!
- It's okay, come on!
457
01:00:06,748 --> 01:00:07,874
- Hello.
- Good afternoon.
458
01:00:08,166 --> 01:00:09,417
Hello, good afternoon.
459
01:00:09,709 --> 01:00:11,795
We're looking for a town
called "James Gray. "
460
01:00:12,087 --> 01:00:15,132
No, you missed it.
It's far away from here.
461
01:00:16,466 --> 01:00:17,342
Okay...
462
01:00:17,634 --> 01:00:20,053
Okay, thank you very much.
Sorry to bother you.
463
01:00:24,808 --> 01:00:25,851
Come on in.
464
01:00:26,184 --> 01:00:27,519
Okay...
465
01:00:27,811 --> 01:00:28,562
Thank you very much.
466
01:00:28,854 --> 01:00:29,938
Are you hungry?
467
01:00:30,272 --> 01:00:31,523
- Yeah.
- Yeah.
468
01:00:32,023 --> 01:00:32,941
Thank you.
469
01:01:11,146 --> 01:01:13,315
Don't you think it's weird
that she invited us in
470
01:01:13,607 --> 01:01:15,984
Without saying anything
and offered us food?
471
01:01:16,276 --> 01:01:19,779
I don't know. It's free food,
she likes us, the house is great...
472
01:01:20,071 --> 01:01:22,699
Don't you think
there's something weird about it?
473
01:01:22,991 --> 01:01:23,825
What's wrong with it?
474
01:01:31,124 --> 01:01:32,167
- Thank you.
- Thank you very much.
475
01:01:32,459 --> 01:01:33,793
- Eat.
- Yes.
476
01:01:35,629 --> 01:01:37,881
- Aren't you going to eat?
- I already ate.
477
01:01:47,057 --> 01:01:48,934
You were hungry, weren't you?
478
01:01:56,775 --> 01:02:00,487
In this house,
the doors close by themselves.
479
01:02:01,696 --> 01:02:02,781
Okay.
480
01:02:04,199 --> 01:02:05,408
Oh, I see.
481
01:02:18,338 --> 01:02:19,756
In case you want to take a shower.
482
01:02:20,382 --> 01:02:22,050
- Okay, thank you.
- Thank you.
483
01:02:22,342 --> 01:02:23,510
Watch it...
484
01:02:23,802 --> 01:02:25,512
You better not touch anything.
485
01:02:26,179 --> 01:02:26,930
No.
486
01:02:33,436 --> 01:02:34,771
This is awesome.
487
01:02:35,063 --> 01:02:36,648
Don't you think it's a little weird?
488
01:02:36,940 --> 01:02:38,149
I think it's great.
We can sleep here.
489
01:02:38,441 --> 01:02:40,318
The lady is a little weird too.
490
01:02:40,610 --> 01:02:42,988
She's not weird, she's eccentric.
491
01:02:43,280 --> 01:02:46,116
No, Jesse...
There's something wrong with her.
492
01:02:46,408 --> 01:02:49,369
The lady's not here.
It's like she doesn't see us.
493
01:02:49,661 --> 01:02:51,079
- Do you understand?
- What do you mean?
494
01:02:51,538 --> 01:02:53,999
I don't know, she's somewhere else.
495
01:02:54,291 --> 01:02:56,668
She's fine. She gave us food,
she has a great house
496
01:02:56,960 --> 01:02:59,004
and we're staying here, period.
Okay?
497
01:02:59,296 --> 01:03:01,339
You have to learn to enjoy things.
498
01:03:24,738 --> 01:03:25,864
What are you doing?
499
01:03:26,156 --> 01:03:27,365
Enjoying myself.
500
01:03:28,325 --> 01:03:29,326
Wait...
501
01:03:34,956 --> 01:03:36,082
She's going to hear us.
502
01:04:38,561 --> 01:04:39,938
Do you like me?
503
01:04:48,279 --> 01:04:49,614
Do you like me?
504
01:04:53,284 --> 01:04:54,536
Do you like me or not?
505
01:04:55,787 --> 01:04:56,871
Do you like me or not?
506
01:04:59,874 --> 01:05:01,876
No. I don't like you.
507
01:05:05,338 --> 01:05:07,173
Rejecting him kept him by my side.
508
01:05:09,175 --> 01:05:11,719
If I told him I loved him
and I was terrified of losing him,
509
01:05:12,011 --> 01:05:13,763
he'd stop trying to love me.
510
01:05:15,223 --> 01:05:17,183
Or that's What I feared.
511
01:05:23,731 --> 01:05:24,524
Come on...
512
01:05:25,150 --> 01:05:26,192
More.
513
01:05:26,484 --> 01:05:28,027
- Don't break the branch!
- No.
514
01:05:28,319 --> 01:05:29,279
Come on.
515
01:05:29,571 --> 01:05:30,738
Higher.
516
01:05:31,489 --> 01:05:32,740
- Higher?
- Higher.
517
01:05:33,032 --> 01:05:33,950
Look, that one there.
518
01:05:34,242 --> 01:05:35,827
You can get it, come on.
519
01:05:36,161 --> 01:05:37,829
Be careful with the branches.
520
01:05:44,502 --> 01:05:45,712
You're kind of lazy.
521
01:05:46,004 --> 01:05:47,422
Well, it's just that...
522
01:05:47,755 --> 01:05:49,591
it's hard for me to jump.
523
01:05:52,260 --> 01:05:53,303
Let's see.
524
01:05:55,555 --> 01:05:56,639
That one's big.
525
01:07:59,345 --> 01:08:01,055
I can't believe it! Damn it!
526
01:08:07,186 --> 01:08:08,521
Where can I charge my cell phone?
527
01:08:09,814 --> 01:08:10,648
Over there.
528
01:08:11,232 --> 01:08:12,233
Thank you.
529
01:08:12,525 --> 01:08:19,991
CHAPTER 7: YOU CAN'T RUN
530
01:09:07,121 --> 01:09:08,665
I didn't know you believed in God.
531
01:09:13,711 --> 01:09:14,962
Do you?
532
01:09:16,839 --> 01:09:17,757
No, I don't.
533
01:09:20,802 --> 01:09:23,554
But churches kind of turn me on.
Don't they turn you on?
534
01:09:25,390 --> 01:09:26,557
They turn you on?
535
01:09:27,642 --> 01:09:28,810
Maybe.
536
01:09:29,102 --> 01:09:31,187
- Maybe?
- You turn me on.
537
01:10:17,400 --> 01:10:18,693
You're look so relaxed.
538
01:10:20,778 --> 01:10:21,821
What's the matter?
539
01:10:22,113 --> 01:10:24,866
Tell me, did you get
a girl pregnant and leave her?
540
01:10:25,408 --> 01:10:26,492
Where did you get that from?
541
01:10:26,784 --> 01:10:28,202
I saw it in your cell phone.
542
01:10:28,494 --> 01:10:29,787
This is over.
543
01:10:30,204 --> 01:10:31,831
Both of you
pack your bags and leave.
544
01:10:32,123 --> 01:10:33,291
Bye. Get out.
545
01:10:40,006 --> 01:10:40,923
What happened?
546
01:10:44,761 --> 01:10:45,428
What happened, man?
547
01:10:45,720 --> 01:10:47,180
I don't have to explain
anything to you.
548
01:11:26,135 --> 01:11:27,512
What's that about a pregnant girl?
549
01:11:29,806 --> 01:11:31,724
Why should I tell you about that?
550
01:11:32,016 --> 01:11:33,351
You don't care about me.
551
01:11:34,393 --> 01:11:35,603
But I care about you.
552
01:11:36,687 --> 01:11:37,814
That message isn't true.
553
01:11:38,564 --> 01:11:39,482
It's not true.
554
01:15:05,354 --> 01:15:06,480
Hey!
555
01:15:12,111 --> 01:15:13,571
Did you see anything last night?
556
01:15:16,907 --> 01:15:17,950
I saw a kid.
557
01:15:23,456 --> 01:15:24,623
A boy?
558
01:15:30,421 --> 01:15:31,589
Yeah.
559
01:15:44,852 --> 01:15:46,437
Take care of yourselves.
560
01:15:47,855 --> 01:15:48,981
You too.
561
01:15:50,691 --> 01:15:51,901
Thank you for everything.
562
01:15:55,738 --> 01:15:56,947
Bye, thank you.
563
01:17:13,566 --> 01:17:15,860
James decided to come with me
to the end.
564
01:17:16,402 --> 01:17:18,445
Then, he had to return home.
565
01:17:20,573 --> 01:17:22,783
He knew that some arguing
was waiting for him.
566
01:17:23,367 --> 01:17:26,787
But they only had each other,
him and his mom.
567
01:17:29,290 --> 01:17:32,960
I had my brother, although he
decided to left us behind.
568
01:17:35,629 --> 01:17:43,679
CHAPTER 8: FAMILY
569
01:17:46,807 --> 01:17:49,018
I checked it on Google Maps
and it was around here.
570
01:17:50,227 --> 01:17:52,605
- Let's ask anyway, just in case.
- Let's see...
571
01:18:03,866 --> 01:18:04,742
Hi.
572
01:18:06,285 --> 01:18:09,246
Hello. We're looking
for Pedro and Monica's house.
573
01:18:09,538 --> 01:18:10,664
I was told it's around here.
574
01:18:12,374 --> 01:18:14,877
Yeah, I'm looking
for Monica and Pedro's house.
575
01:18:15,628 --> 01:18:16,754
I was told it's around here.
576
01:18:20,299 --> 01:18:21,258
Two down that way.
577
01:18:22,676 --> 01:18:23,677
Okay, thank you.
578
01:18:25,596 --> 01:18:26,430
Over there.
579
01:18:26,931 --> 01:18:28,557
- Where? Over there?
- Yeah, two down that way.
580
01:18:30,559 --> 01:18:31,685
Apparently they know them.
581
01:18:32,353 --> 01:18:33,479
They all know
each other around here.
582
01:18:33,771 --> 01:18:35,439
- Yeah, probably.
- It must be this one.
583
01:18:50,371 --> 01:18:51,288
Come on!
584
01:18:51,872 --> 01:18:52,915
Come on, go in!
585
01:18:57,378 --> 01:18:58,379
Do I look okay?
586
01:18:58,671 --> 01:18:59,129
Yes.
587
01:18:59,421 --> 01:19:01,173
- Presentable?
- You look fine.
588
01:19:01,632 --> 01:19:03,217
- Yeah?
- Yeah.
589
01:19:03,592 --> 01:19:05,761
Wait, wait, wait.
My brother's here.
590
01:19:06,595 --> 01:19:07,388
Okay, go.
591
01:19:08,931 --> 01:19:10,683
Good luck.
Everything's going to be fine.
592
01:19:13,519 --> 01:19:15,354
The trip brought me back
to my origins,
593
01:19:15,646 --> 01:19:17,898
to my circle, to my home.
594
01:19:42,089 --> 01:19:43,048
Hey.
595
01:20:03,652 --> 01:20:04,695
Who is it?
596
01:20:07,740 --> 01:20:08,699
Hi!
597
01:20:10,659 --> 01:20:12,494
- Hi! It's you!
- How are you?
598
01:20:12,786 --> 01:20:14,163
- Hi!
599
01:20:15,914 --> 01:20:18,042
- It's been so long.
- So long.
600
01:20:19,835 --> 01:20:21,378
- Is everything okay?
- Yeah.
601
01:20:22,338 --> 01:20:23,213
Who's he?
602
01:20:23,505 --> 01:20:24,214
He's a friend.
603
01:20:24,506 --> 01:20:25,257
Come over here!
604
01:20:25,549 --> 01:20:27,509
- Come on in.
- Excuse me.
605
01:20:30,929 --> 01:20:32,514
- Hi!
606
01:20:33,182 --> 01:20:34,683
- How are you?
- Hi.
607
01:20:35,059 --> 01:20:36,810
- Come on in.
- Thank you.
608
01:20:48,864 --> 01:20:49,573
Thanks.
609
01:20:52,159 --> 01:20:55,037
She'll help you.
Tina will help you.
610
01:20:55,329 --> 01:20:56,663
There you go.
611
01:20:57,039 --> 01:20:58,624
There you go!
612
01:20:59,083 --> 01:21:00,125
Come on, start racing.
613
01:21:00,417 --> 01:21:03,087
You kids must be starving!
614
01:21:03,379 --> 01:21:05,005
Thank you very much.
615
01:21:05,297 --> 01:21:06,799
- Mom! Mom!
- I'm coming! I'm coming!
616
01:21:07,091 --> 01:21:08,008
Mom!
617
01:21:08,300 --> 01:21:09,176
Thank you.
618
01:21:09,635 --> 01:21:10,761
Thanks.
619
01:21:11,428 --> 01:21:13,680
- I'll go see What the kids want.
- Thank you.
620
01:21:14,098 --> 01:21:15,057
You can't?
621
01:21:20,354 --> 01:21:21,105
Come on, come on!
622
01:21:21,397 --> 01:21:22,481
She's a good cook.
623
01:21:23,649 --> 01:21:25,317
- It looks great.
- Yeah.
624
01:21:25,692 --> 01:21:27,486
Is this kid eating
or is he refusing to eat as usual?
625
01:21:27,778 --> 01:21:29,238
- Eat!
- Yeah, yeah, yeah.
626
01:21:29,530 --> 01:21:30,239
Eat!
627
01:21:30,531 --> 01:21:31,824
Yeah, yeah, yeah, we're eating.
628
01:21:32,116 --> 01:21:33,242
Yeah, it's very good.
629
01:21:33,534 --> 01:21:34,827
You guys were hungry, weren't you?
630
01:21:35,869 --> 01:21:37,454
Yeah, she's a really good cook.
631
01:21:43,544 --> 01:21:44,795
Very good.
632
01:21:47,589 --> 01:21:48,757
Are you guys tired?
633
01:21:49,049 --> 01:21:49,800
Yeah.
634
01:21:50,092 --> 01:21:51,802
We've been moving around
quite a bit.
635
01:21:52,428 --> 01:21:53,846
- Yeah.
- We've been to several places.
636
01:21:54,138 --> 01:21:55,597
- It was great.
- Visiting new places.
637
01:22:00,769 --> 01:22:01,562
Well?
638
01:22:02,813 --> 01:22:03,772
Any girlfriends?
639
01:22:07,192 --> 01:22:08,527
No, I'm single.
640
01:22:12,197 --> 01:22:14,158
There are very pretty girls
in town.
641
01:22:14,867 --> 01:22:19,913
If you want, later I'll take you
guys to an interesting place.
642
01:22:21,165 --> 01:22:22,708
Okay. That would be great.
643
01:22:23,000 --> 01:22:24,084
Right?
644
01:22:26,837 --> 01:22:28,422
How long are you staying?
645
01:22:30,174 --> 01:22:32,301
I have to leave today
because I have to return the car.
646
01:22:33,302 --> 01:22:34,761
If you want, you can stay.
647
01:22:35,512 --> 01:22:36,847
I have to leave.
648
01:22:38,098 --> 01:22:39,016
Okay.
649
01:22:39,433 --> 01:22:40,642
Do Whatever you want.
650
01:22:40,934 --> 01:22:41,894
It's your problem.
651
01:22:42,227 --> 01:22:44,229
Yeah, I don't know.
Whatever you want.
652
01:22:46,857 --> 01:22:48,275
Mom doesn't know I'm here.
653
01:22:51,570 --> 01:22:52,946
I'm not going to tell her.
654
01:22:54,072 --> 01:22:55,199
I'm sorry about...
655
01:22:59,369 --> 01:23:01,371
about leaving you
when you were a kid.
656
01:23:01,997 --> 01:23:03,957
It's no problem.
Don't worry about it.
657
01:23:21,391 --> 01:23:23,060
I think you should talk to him.
658
01:23:25,312 --> 01:23:26,730
Now's a good time,
don't you think?
659
01:23:27,022 --> 01:23:30,817
Mom and dad want me
to marry this girl Who's pregnant,
660
01:23:31,109 --> 01:23:34,029
who I don't even know,
and to form a family with her.
661
01:23:34,321 --> 01:23:37,282
And I don't even know her. I never
slept with her. It's not my baby.
662
01:23:37,574 --> 01:23:38,784
They never change.
663
01:23:39,201 --> 01:23:43,747
I think they want me to do that
because James...
664
01:23:44,623 --> 01:23:48,627
is not precisely my friend.
He's the guy I'm with.
665
01:23:51,755 --> 01:23:53,131
And it has to do with that.
666
01:23:53,423 --> 01:23:57,553
I can't even imagine
marrying a girl...
667
01:23:58,554 --> 01:24:00,430
who I don't know. No...
668
01:24:01,223 --> 01:24:02,558
That's Why I left.
669
01:24:05,936 --> 01:24:07,646
You can trust me, okay?
670
01:24:09,064 --> 01:24:10,357
I love you very much.
671
01:24:10,816 --> 01:24:13,151
- Me too.
- Very much.
672
01:24:14,736 --> 01:24:15,779
James.
673
01:24:17,906 --> 01:24:18,782
Come over here.
674
01:24:30,043 --> 01:24:32,212
Take care of my brother
or I'll beat the crap out of you.
675
01:24:37,801 --> 01:24:39,261
Do you want something to drink?
676
01:24:39,678 --> 01:24:40,679
Yeah.
677
01:24:49,730 --> 01:24:50,772
Come on!
678
01:24:52,190 --> 01:24:53,400
Look, they want the ball!
679
01:24:53,692 --> 01:24:55,527
The guys are here. Come on!
680
01:24:56,361 --> 01:24:57,529
Come on, come on, come on!
681
01:24:57,821 --> 01:24:59,239
Pass it to him. That's it!
682
01:25:04,953 --> 01:25:06,330
Come on, kick the ball!
683
01:25:08,165 --> 01:25:09,041
Kick it!
684
01:25:15,505 --> 01:25:16,632
Here, Lautaro!
685
01:25:17,799 --> 01:25:19,259
Hey!
686
01:25:24,264 --> 01:25:25,098
Come on!
687
01:25:38,695 --> 01:25:41,740
EPILOGUE
688
01:25:42,032 --> 01:25:43,867
I wonder how Tomás is doing.
689
01:26:16,733 --> 01:26:17,734
It's here.
690
01:26:18,485 --> 01:26:19,736
Yeah, he told us
he'd be here an hour ago.
691
01:26:20,612 --> 01:26:21,738
He'll come.
692
01:26:37,379 --> 01:26:38,255
Hey!
693
01:26:40,716 --> 01:26:42,008
What's up, man?
46686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.