Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,459
That's not why you're leaving.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,792 --> 00:00:05,126
Look,
4
00:00:05,209 --> 00:00:07,876
you made me a really nice offer.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,001 --> 00:00:10,459
And a few months ago,
no problem.
7
00:00:10,501 --> 00:00:13,292
But now everything is different,
8
00:00:13,376 --> 00:00:15,500
and you've changed that.
9
00:00:15,501 --> 00:00:17,292
And you can't change back.
10
00:00:17,376 --> 00:00:18,792
I want more.
11
00:00:18,876 --> 00:00:21,042
I know about wanting more.
12
00:00:21,126 --> 00:00:23,834
I invented the concept.
13
00:00:25,042 --> 00:00:27,417
The question is how much more.
14
00:00:29,001 --> 00:00:30,834
I want the fairy tale.
15
00:00:33,084 --> 00:00:35,001
Impossible relationships.
16
00:00:36,042 --> 00:00:40,417
My special gift is
impossible relationships.
17
00:00:44,084 --> 00:00:46,126
I'm sorry I ever met...
18
00:00:47,167 --> 00:00:49,417
I'm sorry I ever
got into your stupid car!
19
00:00:49,667 --> 00:00:51,001
As if you had...
20
00:00:51,376 --> 00:00:53,167
What are you watching?
21
00:00:53,792 --> 00:00:54,917
Pretty Woman.
22
00:00:55,751 --> 00:00:59,667
Mummy says you're leaving because
you slept with the neighbour's daughter.
23
00:01:01,376 --> 00:01:02,476
No, look...
24
00:01:03,084 --> 00:01:05,167
Mummy is angry right now.
And from now on
25
00:01:05,751 --> 00:01:08,917
she'll be saying some bad things
about me to make you hate me.
26
00:01:09,667 --> 00:01:11,126
Yes. But...
27
00:01:11,501 --> 00:01:14,291
The real reason why I'm leaving
28
00:01:14,292 --> 00:01:17,709
is all this crap they sell in films
29
00:01:17,751 --> 00:01:20,626
about everlasting love
and happy-ever-afters.
30
00:01:20,667 --> 00:01:22,376
It's all lies, sweetie.
31
00:01:24,667 --> 00:01:29,376
I'm telling you this because I don't want
you to end up like me
32
00:01:29,459 --> 00:01:31,292
trapped in some sad, meaningless life.
33
00:01:32,667 --> 00:01:34,042
I want you to promise me
34
00:01:34,126 --> 00:01:35,876
that you won't let them trick you
35
00:01:36,167 --> 00:01:38,376
and to live life
as it's meant to be lived
36
00:01:38,501 --> 00:01:41,126
with no obligations, no commitment.
37
00:01:41,876 --> 00:01:44,709
Because in the end...
Everything goes wrong.
38
00:01:46,334 --> 00:01:47,434
You promise?
39
00:01:50,834 --> 00:01:52,417
That's my girl.
40
00:01:52,834 --> 00:01:56,501
So... You didn't sleep with
the neighbour's daughter?
41
00:01:56,542 --> 00:01:59,459
Well, actually I did.
It's true, I slept with her.
42
00:01:59,667 --> 00:02:00,792
Several times!
43
00:02:01,251 --> 00:02:03,292
Your Daddy's an absolute legend!
44
00:02:04,501 --> 00:02:05,601
I love you, sweetie.
45
00:02:07,626 --> 00:02:09,501
By the way, Pretty Woman is a whore.
46
00:02:17,376 --> 00:02:21,501
THE WEDDING UNPLANNER
47
00:02:26,834 --> 00:02:29,751
OK, checking, the crying grandmothers
with depression
48
00:02:30,251 --> 00:02:32,667
seated in second row
with clinex and orfidal.
49
00:02:34,292 --> 00:02:37,751
Don't ask about the page boy,
it's the best we've found.
50
00:02:38,084 --> 00:02:42,501
The priest is checked and no background,
I have checked his record.
51
00:02:42,709 --> 00:02:43,809
OK.
52
00:02:46,084 --> 00:02:47,376
How is the groom?
53
00:02:47,459 --> 00:02:50,005
With the same stunned face,
there's nothing to be done.
54
00:02:50,084 --> 00:02:51,376
It's what we have.
55
00:02:51,917 --> 00:02:53,834
Everyone it's in position.
56
00:02:54,042 --> 00:02:55,542
Bride, check?
57
00:02:55,667 --> 00:02:58,126
Bride entering in carriage in 3, 2...
58
00:02:58,251 --> 00:03:00,500
- What the fuck.
- What's happening?
59
00:03:00,501 --> 00:03:03,126
That the bride is beautiful, Marina.
60
00:03:03,251 --> 00:03:05,667
What if my mother is right?
I'm over the hill.
61
00:03:05,751 --> 00:03:07,542
Irene, now's really not the time.
62
00:03:07,709 --> 00:03:11,001
Bride entering in carriage in 53, 52...
63
00:03:11,167 --> 00:03:13,834
- 51...
- And... The music, Mum?
64
00:03:16,334 --> 00:03:18,667
- 45,44...
- Mum?
65
00:03:21,042 --> 00:03:24,709
- 40, 39...
- Excuse me.
66
00:03:26,167 --> 00:03:29,001
- Mum!
- I fell asleep.
67
00:03:30,001 --> 00:03:32,251
- Jesus Christ!
- No, no! Not yet!
68
00:03:32,626 --> 00:03:34,626
Sorry, not yet, false alarm.
69
00:03:36,167 --> 00:03:37,417
Stay seated for now.
70
00:03:39,501 --> 00:03:41,501
What a mess, what a mess.
71
00:03:45,417 --> 00:03:49,626
- Alright, alright.
- No, no, sweetie!
72
00:03:53,042 --> 00:03:54,501
And you wanted to stay at home?
73
00:03:54,626 --> 00:03:55,726
That's some water!
74
00:03:56,251 --> 00:03:59,626
Don't worry, it's fine.
I'll put it out. It's all good!
75
00:04:00,167 --> 00:04:01,267
Oh my God.
76
00:04:01,542 --> 00:04:04,126
Stay calm! A fire...
77
00:04:04,667 --> 00:04:06,501
Sorry! OK.
78
00:04:07,667 --> 00:04:10,251
And it's out! We can carry on, it's OK.
79
00:04:11,876 --> 00:04:13,417
She's so fast.
80
00:04:13,501 --> 00:04:15,209
- Bride in 6, 5...
- Here you go.
81
00:04:15,376 --> 00:04:17,667
- 4, 3...
- Now play.
82
00:04:17,751 --> 00:04:20,459
- Marina, is everything alright?
- Now, now!
83
00:04:20,917 --> 00:04:22,751
Bride entering.
84
00:04:42,542 --> 00:04:44,084
They're so in love.
85
00:04:44,626 --> 00:04:48,501
Why do you think I'm in this business?
When people are in love, I get paid.
86
00:04:48,626 --> 00:04:53,542
As romantic as ever. I could just take her
right out of there and swap places.
87
00:04:54,417 --> 00:04:55,517
How long's it been?
88
00:04:55,876 --> 00:04:58,376
- Since your last shag.
- Not that long...
89
00:04:58,542 --> 00:05:01,792
- I don't know.
- You need a nice dick in your face.
90
00:05:01,917 --> 00:05:03,626
That's really sexist.
91
00:05:03,751 --> 00:05:04,851
- Yeah?
- Come on.
92
00:05:06,376 --> 00:05:08,417
Seriously, you should liberate yourself.
93
00:05:08,501 --> 00:05:10,501
I am liberated.
94
00:05:10,792 --> 00:05:13,459
- Alright. See the waiter over there?
- Which one?
95
00:05:13,542 --> 00:05:16,126
- That one. He been checking you out.
- Me?
96
00:05:16,334 --> 00:05:17,834
Go over and say "hey, cutie,
97
00:05:18,251 --> 00:05:19,834
where do you come from?
98
00:05:19,917 --> 00:05:22,709
Come to the bathroom, I want to
show you my pina colada.
99
00:05:22,792 --> 00:05:25,501
- Marina, we're working.
- Make me a cocktail.
100
00:05:29,792 --> 00:05:31,501
He's right there, for God's sake!
101
00:05:32,501 --> 00:05:33,601
Is that my Mum?
102
00:05:36,542 --> 00:05:39,501
- Yeah, meet me in the bathroom.
- Excuse me?
103
00:05:40,751 --> 00:05:43,501
In the bathroom? Copy that. Excuse me.
104
00:05:45,667 --> 00:05:47,167
- Congrat...
- Excuse me.
105
00:05:47,251 --> 00:05:49,084
She has to control everything...
106
00:05:49,167 --> 00:05:54,792
The bride wants this, the groom
wants that... And what about what I want?
107
00:05:55,084 --> 00:05:56,417
Nobody cares.
108
00:05:56,542 --> 00:05:58,709
- Am I invisible, or...?
- Hey, Mum.
109
00:05:58,792 --> 00:06:01,042
- Hi, sweetie.
- Having a little drink, are we?
110
00:06:01,126 --> 00:06:02,501
- No.
- Yes you are.
111
00:06:02,542 --> 00:06:04,501
- What's this then?
- Tonic.
112
00:06:04,542 --> 00:06:06,334
Tonic, yeah? Let me taste.
113
00:06:07,001 --> 00:06:10,167
Alfredo! I told you no alcohol.
You trying to get me drunk?
114
00:06:10,251 --> 00:06:13,501
Did I hire you to help me out
or to drink the place dry?
115
00:06:13,542 --> 00:06:14,751
See what I mean?
116
00:06:16,501 --> 00:06:17,601
Hello.
117
00:06:17,834 --> 00:06:19,501
- Sir.
- His name is Manolo.
118
00:06:19,542 --> 00:06:21,834
Manolo. Can you hear me?
119
00:06:24,167 --> 00:06:27,251
- His hand is, um... Very cold.
- Manolo!
120
00:06:27,501 --> 00:06:30,626
- Turn down the air conditioning!
- Excuse me. Sir...
121
00:06:34,792 --> 00:06:37,292
Eh, Mum... I think this man is dead.
122
00:06:37,376 --> 00:06:39,834
Makes sense, for a man
he was too good a listener.
123
00:06:39,917 --> 00:06:43,292
- What did you do to him?
- Nothing, conversation...
124
00:06:44,167 --> 00:06:46,084
Irene, emergency at the bar.
125
00:06:46,167 --> 00:06:47,267
Manolo.
126
00:06:48,042 --> 00:06:49,209
Manolo, come on now.
127
00:06:49,626 --> 00:06:51,751
- Goodnight.
- But there's a group of girls
128
00:06:51,834 --> 00:06:54,917
taking shots, asking me when
I'm planning on getting married.
129
00:06:55,126 --> 00:06:58,167
They'd hook up with any old idiot.
And who's that gonna be?
130
00:07:00,209 --> 00:07:01,834
And that's why I'm out.
131
00:07:02,167 --> 00:07:04,001
- Shit, are you serious?
- Yep.
132
00:07:04,084 --> 00:07:05,292
No, Carlos, please.
133
00:07:06,292 --> 00:07:07,917
He gave it to me...
134
00:07:08,292 --> 00:07:11,626
Manolo. Let's see...
Manolo.
135
00:07:12,209 --> 00:07:16,001
Shit. It's my cousin Manolo,
he came from Albacete.
136
00:07:16,167 --> 00:07:18,167
- He might not be going back there.
- Mum.
137
00:07:18,751 --> 00:07:22,500
We should probably let people know,
send everyone home...
138
00:07:22,501 --> 00:07:26,167
No, no, nobody's going home.
We're not cancelling the wedding.
139
00:07:26,292 --> 00:07:28,792
Manolo's an asshole.
Anyway, he was 90 years old.
140
00:07:28,876 --> 00:07:30,709
- He told me 60.
- Really?
141
00:07:30,792 --> 00:07:33,917
Well there you go.
He's always been a pain in the ass.
142
00:07:34,126 --> 00:07:39,001
You think I'm going to ruin my daughter's
day for this? One moment, please.
143
00:07:39,126 --> 00:07:40,226
Alright.
144
00:07:41,126 --> 00:07:43,292
Wake up, you old fart!
145
00:07:43,376 --> 00:07:46,834
- What the hell are you doing?
- Just an idea, shit, it was worth a try!
146
00:07:47,459 --> 00:07:50,292
- You know how much I've paid for all this.
- A lot.
147
00:07:51,126 --> 00:07:56,292
My daughter can't be asking me for another
wedding because I can only afford one.
148
00:07:57,209 --> 00:07:59,167
So I'm counting on you
to sort this out.
149
00:08:00,126 --> 00:08:03,334
How am I supposed to hide a body
before the wedding's even over?
150
00:08:03,417 --> 00:08:06,459
You'll think of something.
You're the wedding planner.
151
00:08:06,667 --> 00:08:07,767
Of course.
152
00:08:11,626 --> 00:08:12,726
Leave me alone.
153
00:08:12,917 --> 00:08:15,501
- Can't you stay another half hour?
- I'm leaving.
154
00:08:15,542 --> 00:08:18,917
- It's been a crazy week.
- All the more reason for a crazy night!
155
00:08:19,042 --> 00:08:20,876
- That's all I ask.
- I mean it.
156
00:08:21,001 --> 00:08:24,626
- The groom's cousin was giving me the eye.
- Act casual.
157
00:08:24,709 --> 00:08:27,334
- Groom's cousin, six o'clock.
- Where?
158
00:08:27,376 --> 00:08:29,626
- Six o'clock.
- Should I look over? OK.
159
00:08:30,876 --> 00:08:32,376
Hey! What's wrong with you?
160
00:08:32,501 --> 00:08:36,251
- Carlos, don't be an asshole.
- Sorry mate, I'm going.
161
00:08:36,334 --> 00:08:39,751
Ambulance, please. A discreet ambulance.
162
00:08:40,042 --> 00:08:44,626
I don't know, tell them no sirens.
Don't make a big deal of it.
163
00:08:45,292 --> 00:08:48,417
I know he's dead, but we're not
going to ruin the whole...
164
00:08:50,042 --> 00:08:52,501
- What?
- The bride. Shit, it's the bride.
165
00:08:53,501 --> 00:08:55,834
- Hello.
- I was looking for you.
166
00:08:56,251 --> 00:08:58,042
Come on, man.
You always do this.
167
00:08:58,626 --> 00:09:00,501
OK, have a great time.
168
00:09:03,917 --> 00:09:05,084
No. No!
169
00:09:07,209 --> 00:09:08,501
- Hello, hello.
- What?
170
00:09:08,542 --> 00:09:10,292
I was obviously talking to him.
171
00:09:10,542 --> 00:09:12,917
Hello, hello? Can you hear me?
172
00:09:15,459 --> 00:09:17,417
- He's dead...
- Sir?
173
00:09:17,876 --> 00:09:18,976
Hello?
174
00:09:19,292 --> 00:09:20,417
He's dead, he's dead...
175
00:09:24,042 --> 00:09:26,501
- I'm going to call an ambulance.
- Like hell you are!
176
00:09:26,542 --> 00:09:29,751
You wanna go to jail?
For a homicide we're talking 1-4 years.
177
00:09:30,084 --> 00:09:31,184
Look, it's fine.
178
00:09:31,251 --> 00:09:34,751
The car is fine, he's not injured.
We can just put him in a room.
179
00:09:34,834 --> 00:09:39,209
It'll look like he passed out from the rum
and heart medicine. I've seen CSI.
180
00:09:39,292 --> 00:09:41,042
- You've seen it before.
- Oh, yeah!
181
00:09:41,126 --> 00:09:43,833
- And how does it always end?
- I don't think they catch them.
182
00:09:43,834 --> 00:09:46,917
- They always catch them.
- I saw it in season 4, don't worry.
183
00:09:47,042 --> 00:09:50,917
Hide the body, give him loads
of rum and I'll keep watch, OK?
184
00:09:51,501 --> 00:09:53,334
- Hey, you're walking away.
- No I'm not.
185
00:09:53,417 --> 00:09:57,751
- You're slowly walking away.
- Slowly, yes, but just to get perspective.
186
00:09:57,834 --> 00:10:01,501
- Don't leave me with a dead body, please.
- Just breathe. One...
187
00:10:02,501 --> 00:10:03,876
Two. I'm out of here.
188
00:10:09,001 --> 00:10:12,334
- Well, this is unfortunate.
- OK, let's not panic.
189
00:10:12,501 --> 00:10:16,626
- Something's happened, we've lost the body.
- Maybe someone took him, I don't know...
190
00:10:16,751 --> 00:10:18,917
- We have to do something.
- I totally agree.
191
00:10:19,042 --> 00:10:20,501
Maybe he was never dead.
192
00:10:21,501 --> 00:10:25,376
- It was just a little dancing...
- Lourdes!
193
00:10:25,501 --> 00:10:27,334
- OK, OK, let's go.
- Lourdes.
194
00:10:28,251 --> 00:10:32,001
- Right, let's go.
- Slow down, I'm all dizzy!
195
00:10:32,834 --> 00:10:35,042
Have you seen anything? Any news?
196
00:10:35,542 --> 00:10:38,334
- Excuse me, which way to the rooms?
- Down the hall.
197
00:10:38,542 --> 00:10:42,500
Grandpa's had a little too much to drink.
He's a tad...
198
00:10:42,501 --> 00:10:44,542
Hey, hey! What are you doing?
199
00:10:45,417 --> 00:10:47,417
- Nothing, nothing.
- What are you doing?
200
00:10:47,501 --> 00:10:50,167
- It's my grandfather. He's a bit drunk.
- No he's not.
201
00:10:51,417 --> 00:10:53,917
- He's not drunk.
- I hit him with the car, I'm sorry.
202
00:10:54,084 --> 00:10:56,834
No, he was already dead.
We found him like that.
203
00:10:56,876 --> 00:11:00,751
- Be quiet, we have to get him out of here.
- He was already dead?
204
00:11:00,834 --> 00:11:01,934
This way.
205
00:11:02,542 --> 00:11:04,792
- I'm Carlos.
- That's great, come on!
206
00:11:05,126 --> 00:11:07,251
Nice to meet you!
Where are we going?
207
00:11:08,501 --> 00:11:09,601
Goodnight.
208
00:11:12,792 --> 00:11:14,376
I'm so sorry.
209
00:11:14,834 --> 00:11:16,709
- For what, my cousin?
- Yes.
210
00:11:16,917 --> 00:11:19,626
Ah, I couldn't give a shit
about my cousin.
211
00:11:19,834 --> 00:11:23,626
I wanted to thank you for everything.
Really, you did a great job.
212
00:11:23,709 --> 00:11:25,417
- Thank you so much.
- It was perfect.
213
00:11:25,501 --> 00:11:27,876
- OK, see you later. Have fun.
- Same to you.
214
00:11:28,626 --> 00:11:30,459
- Sorry for your loss.
- No worries.
215
00:11:45,126 --> 00:11:48,126
Thank you for lending a hand.
216
00:11:48,834 --> 00:11:51,417
No worries, it was "dead" easy.
217
00:11:52,501 --> 00:11:54,501
Sorry, that wasn't funny.
218
00:11:54,792 --> 00:11:56,292
Let me buy you a drink.
219
00:11:56,376 --> 00:11:59,126
- I was actually leaving.
- No, you're not. Come on.
220
00:12:01,917 --> 00:12:05,126
It's easy, really. All you need is
a nice venue, a good menu
221
00:12:05,167 --> 00:12:08,042
and a good band for the party,
and that's it.
222
00:12:08,167 --> 00:12:10,876
You've convinced me.
If I get married, I'll hire you.
223
00:12:11,209 --> 00:12:15,501
Actually, good idea. It'd be great if I
could close the year with another wedding.
224
00:12:15,834 --> 00:12:19,042
- No. No.
- Were you thinking traditional, or...
225
00:12:19,167 --> 00:12:20,334
It was a joke.
226
00:12:21,542 --> 00:12:23,792
I was joking too, I wasn't...
227
00:12:27,501 --> 00:12:28,709
What a shame.
228
00:12:28,834 --> 00:12:31,376
Two shots, please? Thanks.
229
00:12:33,751 --> 00:12:38,501
So, this never ends.
People keep getting married...
230
00:12:38,542 --> 00:12:41,251
- Luckily, people keep getting married.
- This is...
231
00:12:42,084 --> 00:12:45,084
- Are you married?
- No I'm not... I mean...
232
00:12:45,751 --> 00:12:49,751
Marriage is my business,
I plan weddings, but I don't...
233
00:12:50,084 --> 00:12:53,167
- You don't practice it?
- I don't, no. Clearly.
234
00:12:56,126 --> 00:12:59,417
- I don't really believe in marriage.
- Me neither, to be honest.
235
00:12:59,501 --> 00:13:04,042
Is that an awful thing to say?
With me being a wedding planner?
236
00:13:04,417 --> 00:13:06,292
- No, no.
- Anyway, I just think...
237
00:13:07,292 --> 00:13:10,876
- Oh, I love this song! Let's dance, Mario.
- Carlos.
238
00:13:11,084 --> 00:13:13,501
- Carlos, whatever.
- I really better be going...
239
00:13:13,542 --> 00:13:16,084
Yeah, yeah, you have to go.
I get it.
240
00:14:56,626 --> 00:14:57,726
Fuck!
241
00:14:58,251 --> 00:14:59,501
- Are you OK?
- Yes, why?
242
00:14:59,626 --> 00:15:02,001
- You said "fuck".
- Never mind, just don't stop.
243
00:15:02,084 --> 00:15:03,184
Don't stop, Mario!
244
00:15:03,209 --> 00:15:05,251
- My name is Carlos.
- Whatever.
245
00:15:16,459 --> 00:15:19,001
- Was it good?
- Yeah. Oh, my taxi!
246
00:15:20,042 --> 00:15:22,501
- Your taxi?
- Yes, my taxi is there, sorry.
247
00:15:22,542 --> 00:15:24,001
How did you call the taxi?
248
00:15:24,084 --> 00:15:27,001
Well, I'm pretty good
at time management.
249
00:15:27,084 --> 00:15:28,184
Alright. Sorry.
250
00:15:28,751 --> 00:15:30,459
I had a great time.
251
00:15:30,876 --> 00:15:32,876
- Me... Me too.
- Coming!
252
00:15:37,917 --> 00:15:40,001
Actually, wait. I'll give you...
253
00:15:41,251 --> 00:15:45,376
...my card. It's got my name,
my e-mail, everything...
254
00:15:45,917 --> 00:15:49,126
- "All yours"?
- Yes, it's the name of my agency.
255
00:15:50,292 --> 00:15:51,392
- So...
- So...
256
00:15:53,334 --> 00:15:54,434
Ciao.
257
00:15:55,167 --> 00:15:57,417
- Nice meeting you.
- Likewise. Have a good night.
258
00:16:03,334 --> 00:16:04,434
My god...
259
00:16:23,501 --> 00:16:25,209
Hey, honey...
260
00:16:27,376 --> 00:16:28,709
Good morning.
261
00:16:29,667 --> 00:16:30,876
How was the wedding?
262
00:16:33,876 --> 00:16:36,501
It was good. Yeah, good...
263
00:16:36,542 --> 00:16:40,709
- I'm sorry I couldn't go. I felt so sick.
- Don't worry, sweetie.
264
00:16:40,834 --> 00:16:43,501
You know what Ben's like.
He loves all of that stuff.
265
00:16:44,292 --> 00:16:46,042
I'm going to put on a wash, OK?
266
00:16:46,126 --> 00:16:48,709
- OK.
- I'll take this. Oh my God.
267
00:16:49,709 --> 00:16:51,334
Alright, this... What's this?
268
00:16:55,917 --> 00:16:57,292
Who's Marina?
269
00:17:00,417 --> 00:17:01,517
Carlos?
270
00:17:03,042 --> 00:17:04,209
It was in your pocket.
271
00:17:05,376 --> 00:17:07,626
Oh, my voice is all... What did you say?
272
00:17:07,876 --> 00:17:10,001
You really don't know
who this belongs to?
273
00:17:10,084 --> 00:17:13,084
Well... It was a wedding,
these things happen.
274
00:17:13,167 --> 00:17:15,501
"All yours". Carlos.
275
00:17:16,042 --> 00:17:17,417
Where did Ben take you?
276
00:17:18,084 --> 00:17:22,042
- That card has an explanation and...
- Well, what is it, then? Because
277
00:17:22,126 --> 00:17:26,167
Marina's card from "All Yours" is in
in your pocket and you don't know why?
278
00:17:26,417 --> 00:17:29,626
Ah, she's a wedding planner. So, what?
We're getting married?
279
00:17:30,084 --> 00:17:30,667
Yes.
280
00:17:30,792 --> 00:17:32,501
- Yes? We're getting married?
- No.
281
00:17:33,334 --> 00:17:34,434
Yes or no?
282
00:17:37,917 --> 00:17:39,017
Surprise.
283
00:17:40,167 --> 00:17:41,267
But...
284
00:17:41,751 --> 00:17:42,851
You could have asked.
285
00:17:43,751 --> 00:17:47,459
Oh, about getting married?
Um, should we get married?
286
00:17:47,917 --> 00:17:50,834
- No, not like that.
- Yeah, I'm a bit nervous.
287
00:17:53,376 --> 00:17:54,626
Will you marry me?
288
00:17:58,167 --> 00:18:00,376
Yes, of course!
289
00:18:01,126 --> 00:18:02,226
Yes!
290
00:18:03,459 --> 00:18:05,542
- I wasn't expecting it!
- Me neither.
291
00:18:09,084 --> 00:18:12,209
Thanks for reminding us we owe money
when we're broke as shit.
292
00:18:12,501 --> 00:18:13,626
- Ben.
- What?
293
00:18:14,042 --> 00:18:16,792
I keep thinking about what Alexia
will say when I tell her.
294
00:18:16,876 --> 00:18:20,876
Let's talk about that later. First,
I have a question. What's wrong with you?
295
00:18:21,542 --> 00:18:24,042
You can't tell her. Are you crazy?
296
00:18:24,292 --> 00:18:28,042
How could I not tell her?
I've never cheated on her before.
297
00:18:28,126 --> 00:18:32,334
So what? Honesty is great and all,
but if it's just going to bring you grief
298
00:18:32,376 --> 00:18:36,042
then what's the point? You'll get over
this guilt eventually.
299
00:18:36,417 --> 00:18:38,709
We need to be at the church
in half an hour.
300
00:18:38,792 --> 00:18:42,126
Don't worry, we'll be there.
How are you, how was last night?
301
00:18:42,417 --> 00:18:45,792
Nice time with the waiter? Did you
rub your face on his dick until...
302
00:18:45,876 --> 00:18:47,917
- Marina, my nephew's here!
- Hi, sweetie!
303
00:18:48,042 --> 00:18:50,751
- Go play with your transformers outside.
- OK.
304
00:18:50,876 --> 00:18:51,976
Great!
305
00:18:52,501 --> 00:18:54,792
Know how many guys cheat on their wives?
306
00:18:55,251 --> 00:18:57,626
72.3% of the population.
307
00:18:57,834 --> 00:19:01,542
68.8% go through the same thing,
keep it to themselves and they're happy!
308
00:19:01,834 --> 00:19:05,334
That's from Boston University.
Google's not always right, come on.
309
00:19:05,417 --> 00:19:06,876
This is just who I am.
310
00:19:07,042 --> 00:19:10,417
When I met Marina,
something special happened.
311
00:19:10,459 --> 00:19:12,334
Did you clean
the scene of the crime?
312
00:19:13,126 --> 00:19:17,501
- OK, and the espadrilles?
- They'll bring them. I think that's it.
313
00:19:17,542 --> 00:19:18,642
Hello?
314
00:19:19,001 --> 00:19:20,334
Hi Marina, it's Carlos.
315
00:19:20,417 --> 00:19:21,517
Who?
316
00:19:21,709 --> 00:19:22,334
Mario?
317
00:19:22,501 --> 00:19:24,251
- Hello, Mario.
- Hello...
318
00:19:25,001 --> 00:19:26,101
Um... How are you?
319
00:19:26,876 --> 00:19:30,709
Yeah, good. I just have
something important to tell you...
320
00:19:30,792 --> 00:19:34,042
Mario, sorry, it's not a great time.
Can I call you later?
321
00:19:34,209 --> 00:19:36,709
OK, but don't forget to call, pl...
322
00:19:36,792 --> 00:19:37,892
OK, talk soon, bye!
323
00:19:38,251 --> 00:19:39,376
- Jesus.
- Who was it?
324
00:19:39,501 --> 00:19:41,376
Some guy I fucked at the wedding...
325
00:19:41,459 --> 00:19:44,626
What? And you gave him your phone number?
Seriously?
326
00:19:44,751 --> 00:19:47,376
I gave him our card,
he must have gotten confused...
327
00:19:47,459 --> 00:19:49,876
- Will you see him again?
- Irene, it was just sex.
328
00:19:50,084 --> 00:19:53,334
- And how was it?
- Good. Normal, you know...
329
00:19:53,417 --> 00:19:54,917
- Like...
- Bing bang.
330
00:19:55,042 --> 00:19:58,209
- Well there you go.
- Get the guestlist, OK?
331
00:19:58,292 --> 00:20:00,251
- Here it is.
- We're expected at 12:45.
332
00:20:00,334 --> 00:20:02,833
At 14 I want the photographer
with the bride and the groom.
333
00:20:02,834 --> 00:20:03,934
Smile. Photo!
334
00:20:04,917 --> 00:20:08,251
Keep the parents away from me for an hour.
I don't like them lurking.
335
00:20:08,667 --> 00:20:12,501
Sir, there's a bit of a problem
with the tables. We're missing some names.
336
00:20:12,667 --> 00:20:14,501
Please go on through.
Problem solved.
337
00:20:14,626 --> 00:20:16,751
Please, Irene, take a look at my mum.
338
00:20:16,917 --> 00:20:19,167
Guests arriving. All OK.
339
00:20:19,251 --> 00:20:20,209
You need to be
340
00:20:20,334 --> 00:20:23,001
cheerful, lively and angelical.
341
00:20:23,209 --> 00:20:25,501
Miss a note and you're
out the fucking door, OK?
342
00:20:25,542 --> 00:20:27,792
Alright. 1, 2, 3...
343
00:20:29,709 --> 00:20:30,334
Stop.
344
00:20:30,626 --> 00:20:32,542
Honey. You're out of tune.
Get out.
345
00:20:33,334 --> 00:20:35,542
And 1, 2, 3...
346
00:20:36,251 --> 00:20:37,501
Cheers for the newlyweds!
347
00:20:37,667 --> 00:20:39,251
Cheers!
348
00:20:39,709 --> 00:20:43,459
OK, Mum, music in 3, 2, 1...
349
00:20:46,751 --> 00:20:48,251
- Oh, no.
- Sorry.
350
00:20:48,459 --> 00:20:49,459
What are you doing?
351
00:20:49,501 --> 00:20:50,876
That bloody page boy.
352
00:20:51,709 --> 00:20:52,809
There.
353
00:20:53,626 --> 00:20:55,459
Problem solved!
354
00:20:59,501 --> 00:21:00,876
- My God.
- Don't worry,
355
00:21:01,126 --> 00:21:03,876
it was just a little trip. Up you get.
356
00:21:04,251 --> 00:21:08,042
- Alright, alright.
- We've reached a million hits on YouTube.
357
00:21:08,501 --> 00:21:12,126
Marina, we've had 4 cancellations.
The father of the bride won't pay.
358
00:21:12,209 --> 00:21:14,876
- Because of your mother!
- It was an industrial accident.
359
00:21:15,001 --> 00:21:17,292
"Industrial accident".
You were drunk, Lourdes!
360
00:21:17,376 --> 00:21:20,542
I wasn't drunk and stop shouting,
I have a hangover. Got a pill?
361
00:21:20,667 --> 00:21:22,001
I want her gone!
362
00:21:22,167 --> 00:21:26,376
Well, I'm not so keen on your retarded
nephew either, but he's here every day.
363
00:21:26,459 --> 00:21:27,876
My nephew is not retarded.
364
00:21:28,001 --> 00:21:30,084
He's ten and believes
in the tooth fairy.
365
00:21:30,167 --> 00:21:32,334
The tooth fairy isn't real?
366
00:21:32,417 --> 00:21:34,917
- Not retarded. Just deluded.
- Of course she does,
367
00:21:35,251 --> 00:21:36,626
go wait for your Dad outside.
368
00:21:36,709 --> 00:21:40,001
Go outside as well to think
about what you've done. On you go.
369
00:21:40,167 --> 00:21:42,667
Alright, kid, let's go have a good think.
370
00:21:42,792 --> 00:21:45,084
OK, no need to get upset.
371
00:21:45,292 --> 00:21:48,417
- I'll sort something out, and...
- You better.
372
00:21:49,167 --> 00:21:50,334
- Shit.
- What?
373
00:21:51,376 --> 00:21:52,626
Has he fallen for me?
374
00:21:54,501 --> 00:21:55,601
Marina?
375
00:21:58,501 --> 00:21:59,601
Hi.
376
00:21:59,667 --> 00:22:00,767
Hi.
377
00:22:02,751 --> 00:22:06,001
Sorry, Marina, I fucked up, I...
378
00:22:06,292 --> 00:22:10,209
Don't worry, Carlos, I mean...
You are being a bit invasive, but...
379
00:22:10,292 --> 00:22:11,501
You remembered my name.
380
00:22:13,167 --> 00:22:14,459
- OK, so...
- Hello.
381
00:22:16,042 --> 00:22:17,142
Alexia?
382
00:22:17,501 --> 00:22:18,209
Yes?
383
00:22:18,459 --> 00:22:19,559
Eh... Yes?
384
00:22:19,834 --> 00:22:21,542
It's that... Eh...
I'm Marina.
385
00:22:22,501 --> 00:22:23,292
Marina?
386
00:22:23,417 --> 00:22:24,517
You know each other?
387
00:22:24,834 --> 00:22:27,501
Well, yes, from...
388
00:22:27,542 --> 00:22:29,709
...from primary school, from way back!
389
00:22:30,501 --> 00:22:34,376
You've arranged for our wedding to be
planned by my childhood friend.
390
00:22:34,834 --> 00:22:35,934
- Wedding?
- Friend?
391
00:22:36,751 --> 00:22:39,542
Yeah, she found out about
the surprise, and...
392
00:22:41,501 --> 00:22:42,459
Well, hi!
393
00:22:42,501 --> 00:22:43,792
- How are you?
- I'm good.
394
00:22:43,876 --> 00:22:46,042
- It's been ages! How are you?
- Look at you!
395
00:22:46,167 --> 00:22:49,126
Yeah, I've changed, thank God.
You're so pretty!
396
00:22:49,834 --> 00:22:51,251
- I know everything.
- Really?
397
00:22:51,334 --> 00:22:53,501
- Yes, Carlos told me...
- Not everything, um...
398
00:22:54,042 --> 00:22:56,417
She, well she found the card, and...
399
00:22:56,501 --> 00:23:02,084
This is Irene, my business partner.
This is Alexia, an old childhood friend.
400
00:23:02,501 --> 00:23:04,667
- And this is Carlos.
- A pleasure.
401
00:23:04,751 --> 00:23:05,851
I'm Carlos.
402
00:23:05,876 --> 00:23:08,042
- Carlos...
- Carlos?!
403
00:23:08,126 --> 00:23:10,626
- You didn't tell me about this.
- Well, I had no idea.
404
00:23:10,709 --> 00:23:13,167
And I'm sure she doesn't either, so...
405
00:23:13,251 --> 00:23:15,917
- Lots of secrets being kept here!
- Yeah, because
406
00:23:16,042 --> 00:23:17,501
it was a surprise!
407
00:23:18,167 --> 00:23:23,792
So, yesterday he really insisted
on me giving him our card
408
00:23:23,917 --> 00:23:28,001
and then she found it.
There's no fooling this one!
409
00:23:28,251 --> 00:23:29,351
True.
410
00:23:29,876 --> 00:23:33,376
- Why don't we go take a seat inside?
- Yes, perfect.
411
00:23:33,459 --> 00:23:34,459
- After you.
- OK!
412
00:23:34,501 --> 00:23:36,709
Have a seat. Can I get you anything?
413
00:23:37,126 --> 00:23:38,876
No, that's alright.
414
00:23:39,667 --> 00:23:42,251
- Marina, how nice to see you!
- Likewise.
415
00:23:42,459 --> 00:23:45,751
I had no idea you were a wedding planner,
and with your own company.
416
00:23:45,834 --> 00:23:47,542
- Our company.
- Yes, it's ours.
417
00:23:47,792 --> 00:23:52,751
I knew the teachers were wrong
about you not achieving anything in life.
418
00:23:53,501 --> 00:23:55,751
- Which teacher said that?
- It doesn't matter.
419
00:23:55,834 --> 00:23:57,917
What matters is that
you've doing amazing!
420
00:23:58,042 --> 00:24:01,126
Yeah, like a bullet in the neck.
421
00:24:02,834 --> 00:24:05,417
- That's great.
- So, Carlos.
422
00:24:05,667 --> 00:24:06,876
Carlos, Carlos.
423
00:24:07,376 --> 00:24:10,334
I've got some bad news for you. OK?
424
00:24:10,417 --> 00:24:11,517
- No.
- Yes.
425
00:24:12,251 --> 00:24:16,876
The thing is... I've been thinking it over
all morning, and, well...
426
00:24:17,292 --> 00:24:19,542
we've got such a busy schedule
right now that
427
00:24:19,876 --> 00:24:23,167
- we won't be able to plan your wedding.
- Oh, no...
428
00:24:23,292 --> 00:24:25,501
- What?
- I feel awful.
429
00:24:25,626 --> 00:24:29,417
- I understand, we don't want to...
- Of course we'll organise your wedding.
430
00:24:29,501 --> 00:24:33,292
- Of course.
- Irene, I've been looking at the agenda.
431
00:24:34,417 --> 00:24:35,292
It's very tight.
432
00:24:35,376 --> 00:24:40,084
I know, but you'll do everything you can
to slot them in, right?
433
00:24:43,417 --> 00:24:44,517
Of course.
434
00:24:44,709 --> 00:24:46,167
We'll do it.
435
00:24:46,251 --> 00:24:48,084
- Wow!
- It's our pleasure.
436
00:24:48,167 --> 00:24:49,709
Oh, honey, this is great!
437
00:24:49,834 --> 00:24:51,167
So, um...
438
00:24:51,292 --> 00:24:52,251
Where do we begin?
439
00:24:52,334 --> 00:24:53,751
We pick a date, first of all.
440
00:24:54,001 --> 00:24:56,084
I was thinking of next month.
441
00:24:56,167 --> 00:24:57,917
I'll go get the diary.
442
00:24:58,626 --> 00:25:00,667
- It's a bit early.
- If it's love, why wait?
443
00:25:00,751 --> 00:25:04,834
I thought we could get married
in Tenerife, just like my parents.
444
00:25:04,917 --> 00:25:06,792
We should make the most
of the season.
445
00:25:07,042 --> 00:25:08,251
It's all planned out...
446
00:25:08,334 --> 00:25:10,834
First we have to choose
the three main components.
447
00:25:11,251 --> 00:25:15,251
Your dream venue, a great band,
and a delicious menu.
448
00:25:15,334 --> 00:25:17,501
- Your dream wedding.
- Oh, yes.
449
00:25:17,667 --> 00:25:19,084
- I have an idea!
- Another?
450
00:25:19,167 --> 00:25:20,500
Because we're short of time
451
00:25:20,501 --> 00:25:23,709
- come spend a few days with us in Tenerife.
- Well, now!
452
00:25:23,792 --> 00:25:26,459
- and we can make some of these decisions.
- Exactly!
453
00:25:27,417 --> 00:25:30,626
- Excuse me?
- My Dad has a house there, you could stay,
454
00:25:30,709 --> 00:25:32,167
more practical, right?
455
00:25:32,751 --> 00:25:35,209
- Not a bad idea, eh?
- Um... Right.
456
00:25:36,209 --> 00:25:38,209
- In Tenerife?
- In Tenerife.
457
00:25:40,501 --> 00:25:41,601
In Tenerife.
458
00:25:43,251 --> 00:25:47,709
Of the 25 little assholes in my class,
it had to be Alexia.
459
00:25:47,792 --> 00:25:50,167
Was she at your school?
I don't remember her.
460
00:25:50,251 --> 00:25:52,876
- Did you ever come to my school?
- Why bother?
461
00:25:53,251 --> 00:25:54,542
You still hold a grudge?
462
00:25:54,667 --> 00:25:56,376
Well, a grudge...
463
00:25:57,334 --> 00:25:58,876
"Grudge" isn't the right word.
464
00:25:59,709 --> 00:26:03,709
Right. Children of Sat... I mean,
children of God.
465
00:26:04,042 --> 00:26:06,792
Give me three facts about amphibians.
466
00:26:07,042 --> 00:26:08,142
Yes, Alexia?
467
00:26:08,167 --> 00:26:12,751
They are born from eggs, the tadpoles live
in water, the adults on land.
468
00:26:12,834 --> 00:26:15,209
Very good, thank you.
Marina!
469
00:26:16,292 --> 00:26:19,042
Give me three facts about mammals.
470
00:26:20,501 --> 00:26:21,834
Well, they...
471
00:26:22,417 --> 00:26:23,751
They have a lot of fur...
472
00:26:24,001 --> 00:26:25,834
So you're a mammal, then!
473
00:26:27,376 --> 00:26:31,542
Marina the gorilla, Marina the gorilla!
474
00:26:34,292 --> 00:26:36,792
Marina the gorilla. I don't get it.
475
00:26:36,876 --> 00:26:38,501
- All the body hair.
- Peach fuzz.
476
00:26:38,626 --> 00:26:41,167
- Fuzz that wouldn't stop growing.
- Peach fuzz, Mum.
477
00:26:41,251 --> 00:26:44,084
- Yeah, body hair.
- I don't think I'm going to go.
478
00:26:44,501 --> 00:26:46,709
- What?
- Yeah, I'd rather stay here.
479
00:26:46,792 --> 00:26:50,709
Marina, everyone has cancelled on us.
We've only got Ernesto and Paul.
480
00:26:50,792 --> 00:26:53,166
Exactly, I can't leave
all this work behind!
481
00:26:53,167 --> 00:26:55,251
Well, me and your Mum
can hold the fort.
482
00:26:55,334 --> 00:26:57,084
- You don't get on.
- That was before.
483
00:26:57,167 --> 00:27:00,001
- We get along great now.
- Yes, just fine.
484
00:27:00,042 --> 00:27:01,751
How's that genius nephew of yours?
485
00:27:02,001 --> 00:27:04,334
Marina. Close the deal
or close the business.
486
00:27:07,209 --> 00:27:09,500
- I can't do it.
- You're going to marry Alexia.
487
00:27:09,501 --> 00:27:13,292
You've been together for 6 years.
You live with her. What's your problem?
488
00:27:13,417 --> 00:27:14,667
- My problem?
- Yes.
489
00:27:15,709 --> 00:27:17,417
That I slept with another woman.
490
00:27:17,501 --> 00:27:20,459
You know I don't give a crap
about monogamy.
491
00:27:20,501 --> 00:27:24,626
Alexia is different. She's fun, sexy,
intelligent. And the most important thing?
492
00:27:24,709 --> 00:27:26,292
- I love her.
- And she loves you.
493
00:27:27,376 --> 00:27:28,876
She's the love of your life.
494
00:27:31,292 --> 00:27:32,501
Yes, yes.
495
00:27:33,501 --> 00:27:35,042
I'm a piece of shit.
496
00:27:35,126 --> 00:27:39,376
Maybe. But you can't ruin your life
because of one mistake.
497
00:27:42,334 --> 00:27:43,434
You're right.
498
00:27:44,167 --> 00:27:46,417
You're right. I was about to
499
00:27:46,876 --> 00:27:50,501
throw myself off a cliff tied to a rock,
I fucked up so bad.
500
00:27:50,709 --> 00:27:52,626
- I'm fine. Let's go.
- You're fine.
501
00:27:52,709 --> 00:27:53,501
- Hit me.
- What?
502
00:27:53,542 --> 00:27:54,792
- Hit me hard.
- No, I...
503
00:27:54,876 --> 00:27:56,251
- Yes.
- I'm not gonna...
504
00:27:58,209 --> 00:27:59,309
Thanks.
505
00:28:02,709 --> 00:28:04,167
Honey? Let's go!
506
00:28:04,251 --> 00:28:07,334
Don't forget, the most important thing
is to get that contract.
507
00:28:07,709 --> 00:28:10,126
You have to be the best son-in-law ever.
508
00:28:10,251 --> 00:28:12,626
- You have to suck up to him.
- He hates me.
509
00:28:12,709 --> 00:28:14,416
- Laugh at his jokes.
- He can't stand me.
510
00:28:14,417 --> 00:28:15,751
- Just do it.
- He's arrogant.
511
00:28:15,834 --> 00:28:19,001
- You'll save our lives.
- Don't worry. Trust me.
512
00:28:19,209 --> 00:28:20,126
- I trust you.
- Babe?
513
00:28:20,209 --> 00:28:22,376
Ready? Marina's waiting for us.
514
00:28:22,459 --> 00:28:23,792
- Just one thing.
- Yes?
515
00:28:23,917 --> 00:28:25,501
- I love you.
- Love you too.
516
00:28:27,001 --> 00:28:28,667
Let's go. Marina's waiting.
517
00:28:37,292 --> 00:28:39,001
I'm thinking about something...
518
00:28:45,501 --> 00:28:47,251
Are you travelling on your own?
519
00:28:48,167 --> 00:28:49,267
First time?
520
00:28:50,751 --> 00:28:51,851
Scary, right?
521
00:28:52,251 --> 00:28:53,917
Don't worry, you'll be fine.
522
00:28:55,709 --> 00:28:57,709
I've always fantasised about
523
00:28:57,917 --> 00:28:59,084
doing it in a plane.
524
00:28:59,542 --> 00:29:04,084
People say that spicing things up
reduces infidelity in couples.
525
00:29:04,834 --> 00:29:05,934
Yeah, sure.
526
00:29:06,417 --> 00:29:07,042
Sorry?
527
00:29:07,126 --> 00:29:09,417
Sure, a plane crashed
in Russia yesterday
528
00:29:09,501 --> 00:29:13,501
killing 180 people, how could it happen
again today? It's impossible.
529
00:29:14,042 --> 00:29:17,251
He's a bit nervous. The kid...
He's afraid of... Flying.
530
00:29:22,042 --> 00:29:23,792
Any drinks over here?
Water? Coffee?
531
00:29:23,876 --> 00:29:27,251
- Oh, coffee, no.
- He hates the smell of coffee.
532
00:29:27,876 --> 00:29:32,209
One extra strong americano, please.
533
00:29:41,542 --> 00:29:42,642
Thank you.
534
00:29:50,042 --> 00:29:51,334
I'm going to the bathroom.
535
00:29:51,417 --> 00:29:52,626
Meet me in 2 minutes.
536
00:29:56,084 --> 00:29:59,667
- What the hell are you playing at?
- She found your card. What could I do?
537
00:29:59,709 --> 00:30:02,001
Did you consider how
I might feel about all this?
538
00:30:02,084 --> 00:30:04,751
- What we did was bad.
- Ah it was bad, was it?
539
00:30:04,834 --> 00:30:07,751
- Yes, it was bad.
- No, the other night was great.
540
00:30:10,292 --> 00:30:11,834
It was good.
541
00:30:11,917 --> 00:30:14,001
- We had no luck.
- Sorry, sweetie!
542
00:30:16,792 --> 00:30:17,892
Toilet's busy.
543
00:30:19,292 --> 00:30:21,167
- What did I miss?
- The other night...
544
00:30:21,251 --> 00:30:23,376
There was a plane crash in Indonesia
545
00:30:23,417 --> 00:30:26,501
and a lot of kids died. We wouldn't want
that to happen again.
546
00:30:27,459 --> 00:30:29,751
Planes are terrifying.
547
00:30:33,001 --> 00:30:36,251
Ptolomeo must be wearing
the same suit as us.
548
00:30:36,334 --> 00:30:38,792
It's as if the three of us
were getting married.
549
00:30:39,084 --> 00:30:40,184
A handsome trio.
550
00:30:40,292 --> 00:30:43,126
Why don't we do a photoshoot
for Ptolomeo?
551
00:30:43,209 --> 00:30:45,001
- What do you think?
- Of course.
552
00:30:45,084 --> 00:30:48,709
- Done.
- Get him an XS. He prefers a slim fit.
553
00:30:48,834 --> 00:30:49,501
Slim fit.
554
00:30:49,876 --> 00:30:53,126
Got it. Look over the invites,
we should finalise them today.
555
00:30:53,209 --> 00:30:55,167
I'll be right back,
need to make a call.
556
00:30:55,751 --> 00:30:57,167
Oh, you sweet little...
557
00:30:59,209 --> 00:31:01,209
Ptolomeo! It's pre-wedding jitters.
558
00:31:01,501 --> 00:31:02,601
Little shit.
559
00:31:02,709 --> 00:31:05,251
Marina. We're out of luck.
560
00:31:05,626 --> 00:31:07,751
The gay couple won't
put down a deposit.
561
00:31:08,001 --> 00:31:11,417
We need the money. You need
to sell the full works over there.
562
00:31:11,501 --> 00:31:16,292
Whatever. Ponies, ice cream truck,
mariachi band... Everything.
563
00:31:16,417 --> 00:31:18,917
Don't worry, it'll be fine.
564
00:31:19,042 --> 00:31:19,792
Bye.
565
00:31:19,876 --> 00:31:21,167
See you, bye.
566
00:31:22,167 --> 00:31:23,417
Sorry guys!
567
00:31:23,501 --> 00:31:25,459
Whoah, Marina, please.
568
00:31:28,167 --> 00:31:29,267
Babe!
569
00:31:30,501 --> 00:31:31,626
It's our song!
570
00:31:32,167 --> 00:31:35,667
Last year when we went to Mexico,
we had this song on repeat.
571
00:31:35,751 --> 00:31:37,876
- Do you know it?
- Never heard it before.
572
00:31:38,001 --> 00:31:42,917
11:35 in Canarias. There is where
the madrilenian band is right now.
573
00:31:43,126 --> 00:31:46,001
Honey... Are you thinking
what I'm thinking?
574
00:31:46,542 --> 00:31:49,292
Tell me first
so I don't put my foot in it.
575
00:31:49,376 --> 00:31:52,417
Maybe it's a crazy idea,
but they could play at our wedding!
576
00:31:52,501 --> 00:31:56,417
No, I mean, they're here in Tenerife,
we could maybe schedule a meeting?
577
00:31:56,876 --> 00:31:57,976
One second.
578
00:31:58,042 --> 00:31:58,792
Watch out.
579
00:31:58,876 --> 00:32:01,376
Irene, I need your help.
580
00:32:01,709 --> 00:32:06,917
There's a group here in Tenerife called...
Carolina Durante.
581
00:32:07,126 --> 00:32:09,501
Alexia would love
for them to play at the wedding.
582
00:32:09,626 --> 00:32:12,501
Could you organise
a meeting with the manager?
583
00:32:12,751 --> 00:32:14,292
OK, thanks, kisses.
584
00:32:14,917 --> 00:32:16,917
Your wish is my command.
Watch out!
585
00:32:17,376 --> 00:32:18,834
Ooh, sorry!
586
00:32:18,917 --> 00:32:20,459
- Marina!
- Didn't see that bend.
587
00:32:31,667 --> 00:32:33,417
Well, here we are.
588
00:32:33,542 --> 00:32:35,042
Yes, and in one piece.
589
00:32:35,626 --> 00:32:36,792
Dad!
590
00:32:37,626 --> 00:32:40,167
- I'm getting married!
- How exciting!
591
00:32:41,376 --> 00:32:44,126
- You got here so fast!
- By the skin of our teeth...
592
00:32:44,251 --> 00:32:46,001
- Hi, Arturo.
- Hello.
593
00:32:46,501 --> 00:32:48,626
One thing. Back in my day
594
00:32:49,501 --> 00:32:52,501
it was traditional to ask the father
before proposing.
595
00:32:53,001 --> 00:32:55,417
- This is Marina, our wedding planner.
- Hello.
596
00:32:55,501 --> 00:32:58,667
- Son, you're letting her carry the bags?
- No, of course not!
597
00:33:00,042 --> 00:33:02,334
A beautiful woman
shouldn't carry heavy loads.
598
00:33:02,459 --> 00:33:04,917
- What?
- This way, welcome.
599
00:33:06,542 --> 00:33:08,376
No, I can carry it...
600
00:33:10,876 --> 00:33:12,084
What do you think?
601
00:33:13,167 --> 00:33:14,751
Impressive.
602
00:33:19,084 --> 00:33:20,251
Amazing.
603
00:33:23,876 --> 00:33:24,976
Look.
604
00:33:25,084 --> 00:33:26,792
A perfect view of Mount Teide.
605
00:33:27,167 --> 00:33:28,267
Amazing.
606
00:33:28,376 --> 00:33:30,917
- Do you live here all year?
- Pretty much.
607
00:33:31,126 --> 00:33:33,167
I also spend some time
in my hotels.
608
00:33:34,376 --> 00:33:39,334
Sorry, but I'm sure I know you
from somewhere. Are you on TV?
609
00:33:39,501 --> 00:33:43,626
- No.
- We were at school together.
610
00:33:45,376 --> 00:33:47,417
Of course! You're the gorilla!
611
00:33:49,626 --> 00:33:52,167
Come on, don't call her that,
we're not 10 anymore.
612
00:33:52,292 --> 00:33:56,500
- But look, she's matured like a fine wine.
- Thanks.
613
00:33:56,501 --> 00:33:59,251
- They called you "the gorilla"?
- Nah, only a few kids.
614
00:33:59,334 --> 00:34:02,042
- Everyone called her that.
- The thing is...
615
00:34:02,792 --> 00:34:06,001
Marina was quite hairy as a child.
616
00:34:06,126 --> 00:34:07,501
It was peach fuzz.
617
00:34:07,542 --> 00:34:10,542
I hope she's a better wedding planner
than actress, right?
618
00:34:11,084 --> 00:34:15,042
Remember the school play,
your mind went blank!
619
00:34:15,126 --> 00:34:19,501
Took me years of therapy
to get over it but hey, whatever!
620
00:34:20,751 --> 00:34:22,084
Where is my room?
621
00:34:22,167 --> 00:34:25,084
- Second on the right.
- I'll go and unpack, OK?
622
00:34:25,376 --> 00:34:28,459
In half an hour, we need to
go to the menu tasting.
623
00:34:28,501 --> 00:34:30,334
- Alright.
- Great.
624
00:34:32,709 --> 00:34:33,876
- So, Carlos.
- Yes?
625
00:34:34,001 --> 00:34:35,376
- How are things?
- Very good.
626
00:34:36,501 --> 00:34:38,417
- Pretty good, yeah.
- Any new projects?
627
00:34:44,417 --> 00:34:48,917
The design tries to harmonise
indoor and outdoor space.
628
00:34:49,084 --> 00:34:52,709
I like the proposal. It's modern
and a good fit for my hotels.
629
00:34:54,042 --> 00:34:55,142
Sit.
630
00:34:58,542 --> 00:34:59,642
So, Carlos.
631
00:35:00,334 --> 00:35:02,667
Alexia is everything to me.
632
00:35:03,167 --> 00:35:06,626
I want her to have a strong man
by her side, it's what she deserves.
633
00:35:07,501 --> 00:35:09,751
- Thank you...
- I was talking about me.
634
00:35:10,501 --> 00:35:11,126
Oh, right.
635
00:35:11,209 --> 00:35:14,626
So if you can prove to me
you're a man who can take care of her,
636
00:35:15,334 --> 00:35:17,751
I'll sign a contract with your studio
637
00:35:18,084 --> 00:35:19,501
and you'll design the hotels.
638
00:35:21,501 --> 00:35:22,792
Good work, son.
639
00:35:24,167 --> 00:35:25,001
Ready?
640
00:35:25,167 --> 00:35:27,376
- Yes, I'll be right there.
- Perfect.
641
00:35:36,334 --> 00:35:38,626
I inherited these bottles
from my grandfather.
642
00:35:38,751 --> 00:35:42,792
There's a 1929 Petrus, a 1966 Montblanc
643
00:35:43,126 --> 00:35:46,917
- and a 1958 Angélus...
- They must be worth a fortune, right?
644
00:35:47,042 --> 00:35:50,001
They are. But telling you their value
would be pretentious.
645
00:35:50,084 --> 00:35:52,167
- True.
- Six hundred thousand.
646
00:35:55,417 --> 00:35:56,517
You'll see,
647
00:35:56,542 --> 00:35:59,084
the chef's a good friend,
Michelin star,
648
00:35:59,334 --> 00:36:02,751
she puts so much passion
into her food, you're going to love it.
649
00:36:02,876 --> 00:36:05,459
- I'll go say hello, I'll be right back.
- OK.
650
00:36:05,542 --> 00:36:10,834
Hey, Marinuskis! Beautiful!
How are you?
651
00:36:10,917 --> 00:36:13,501
- So nice to see you! How are you?
- I'm good!
652
00:36:13,626 --> 00:36:16,542
I heard you and Juanjo broke up.
What an asshole...
653
00:36:16,667 --> 00:36:19,834
- We just got back together.
- He's a gem, I'm so happy for you!
654
00:36:20,042 --> 00:36:24,751
I don't know, I feel good!
More calm, more relaxed...
655
00:36:24,876 --> 00:36:28,417
If I find one bone in that fish
it's going right in your eye, OK?
656
00:36:28,792 --> 00:36:29,501
How are you?
657
00:36:29,542 --> 00:36:32,251
- I'm fine.
- You have a little glow.
658
00:36:32,334 --> 00:36:33,334
You're in love.
659
00:36:33,417 --> 00:36:34,501
You have! Finally!
660
00:36:34,502 --> 00:36:37,500
- Who's the lucky guy?
- I'm not in love.
661
00:36:37,501 --> 00:36:39,667
- You got your boobs done?
- Of course not.
662
00:36:40,084 --> 00:36:42,459
Amazing, you can't even tell!
663
00:36:42,501 --> 00:36:45,626
- Because I didn't get my boobs done!
- I won't tell anyone!
664
00:36:45,751 --> 00:36:49,501
- Everything looks great!
- You already know,
665
00:36:49,626 --> 00:36:52,876
in this kitchen we only use
the best ingredients.
666
00:36:53,667 --> 00:36:56,042
- This is my client, Carlos.
- Hi.
667
00:36:56,126 --> 00:36:57,334
Hello, nice to meet you.
668
00:36:57,501 --> 00:36:59,001
- Likewise.
- This is great...
669
00:36:59,084 --> 00:37:01,876
Excuse me,
I just need to talk to you...
670
00:37:05,417 --> 00:37:06,751
You absolute disgrace!
671
00:37:06,834 --> 00:37:10,001
You really think you can serve
pork loin like that? Come on.
672
00:37:10,084 --> 00:37:12,167
- Just like your Dad.
- Mum, please.
673
00:37:12,209 --> 00:37:13,667
No, out of my sight!
674
00:37:13,709 --> 00:37:15,542
- I have to do everything...
- What's up?
675
00:37:15,751 --> 00:37:17,001
Marina...
676
00:37:17,126 --> 00:37:18,226
What?
677
00:37:18,834 --> 00:37:19,934
I...
678
00:37:21,459 --> 00:37:23,917
- I wanted to apologise.
- OK.
679
00:37:24,459 --> 00:37:25,501
No worries.
680
00:37:25,542 --> 00:37:29,709
Putting myself in your shoes,
this must be hard for you.
681
00:37:29,792 --> 00:37:31,876
Carlos, really, it's fine.
682
00:37:33,542 --> 00:37:34,642
Come here.
683
00:37:35,042 --> 00:37:37,001
Sorry, I got your hopes up...
684
00:37:37,626 --> 00:37:39,042
and then I just...
685
00:37:41,501 --> 00:37:43,209
What did you say?
686
00:37:43,917 --> 00:37:45,709
I mean, more or...
687
00:37:45,792 --> 00:37:48,876
Sorry, you must be confused.
688
00:37:49,167 --> 00:37:53,167
I had a great time and all,
but I don't fancy you. Not one bit.
689
00:37:53,251 --> 00:37:56,917
Not on a general, physical
690
00:37:57,042 --> 00:38:00,292
or intellectual level. Sorry,
I have to be honest.
691
00:38:00,417 --> 00:38:01,667
- Alright.
- OK?
692
00:38:02,167 --> 00:38:04,834
- Great, so you don't like me at all.
- That's right.
693
00:38:05,292 --> 00:38:09,501
I also think you're only marrying Alexia
because you can't tell her the truth
694
00:38:09,542 --> 00:38:11,459
- but that's another...
- Excuse me?
695
00:38:12,334 --> 00:38:13,434
Now look here...
696
00:38:14,542 --> 00:38:17,709
- That's not why I'm marrying Alexia.
- No, of course not.
697
00:38:17,834 --> 00:38:21,001
You love her. That's why you cheat on her.
698
00:38:21,126 --> 00:38:23,292
I never cheated on Alexia.
699
00:38:23,376 --> 00:38:28,626
It's fine, it happens to every guy
that cheats on his girlfriend, you know?
700
00:38:28,709 --> 00:38:33,042
You're capable of cheating,
but incapable of assuming responsibility.
701
00:38:33,167 --> 00:38:34,849
- So you try to justify it...
- Right.
702
00:38:34,876 --> 00:38:36,876
It was a one-off, one drunken night,
703
00:38:37,042 --> 00:38:40,001
- magic, or...
- No, you know why I did it?
704
00:38:40,084 --> 00:38:40,834
Yes.
705
00:38:40,917 --> 00:38:44,626
The opportunity came up
and I thought I'd never see you again.
706
00:38:44,751 --> 00:38:47,626
But life is a funny thing...
707
00:38:47,709 --> 00:38:52,792
I like how things are and I'm not leaving
Alexia for some one night stand.
708
00:38:53,417 --> 00:38:54,517
- OK
- Are we OK?
709
00:38:54,626 --> 00:38:56,334
- Absolutely.
- Really?
710
00:38:56,417 --> 00:38:57,501
Totally.
711
00:38:57,502 --> 00:38:59,667
- What about you?
- I'm fine.
712
00:38:59,751 --> 00:39:01,209
Time to go eat!
713
00:39:06,334 --> 00:39:07,459
This is ready.
714
00:39:07,501 --> 00:39:10,667
Deconstructed pepitoria
with a hint of chilli.
715
00:39:10,792 --> 00:39:12,459
- They like spicy food?
- Yes.
716
00:39:12,709 --> 00:39:15,334
This one burns on the way in
and on the way out.
717
00:39:16,126 --> 00:39:17,226
Manolo!
718
00:39:18,001 --> 00:39:19,792
What did I say about the breadcrumbs!
719
00:39:20,417 --> 00:39:21,517
Sorry.
720
00:39:22,626 --> 00:39:26,084
Oh, you can leave this with me.
I want to help. Is that alright?
721
00:39:26,251 --> 00:39:28,792
I only put up with you
because you're my son.
722
00:39:34,501 --> 00:39:36,417
Alright. Et voilà!
723
00:39:36,792 --> 00:39:38,001
Yum! What is it?
724
00:39:38,084 --> 00:39:42,501
- Pepitoria with a hint of chilli.
- Carlos can't, um...
725
00:39:42,542 --> 00:39:44,167
- Babe, you shouldn't.
- No?
726
00:39:44,292 --> 00:39:46,792
Alexia, are you his girlfriend
or his mother?
727
00:39:47,251 --> 00:39:50,251
Real men can handle spice, right?
728
00:39:50,459 --> 00:39:51,501
- Right.
- Let's eat.
729
00:39:51,542 --> 00:39:52,667
It's delicious.
730
00:39:52,751 --> 00:39:55,209
- Should I get another fork?
- Just a glass of wine.
731
00:39:55,292 --> 00:39:56,459
- You sure?
- Yes, thanks.
732
00:40:00,501 --> 00:40:02,417
- Do you like it?
- It's divine.
733
00:40:03,292 --> 00:40:06,126
I would have liked it
a little spicier. Right Carlos?
734
00:40:06,209 --> 00:40:07,542
No, it's fine.
735
00:40:08,042 --> 00:40:10,834
- I can get some more chilli sauce.
- No, it's perfect.
736
00:40:10,917 --> 00:40:13,084
- It's good, really.
- So, Marina...
737
00:40:14,251 --> 00:40:16,459
Tell us more about yourself.
Are you married?
738
00:40:16,501 --> 00:40:19,001
- No.
- So you have a boyfriend,
739
00:40:19,126 --> 00:40:23,417
- or still looking for your other half?
- No, no boyfriend. I'm happy on my own.
740
00:40:23,542 --> 00:40:26,709
- Is that some sort of feminist thing?
- Oh, Jesus...
741
00:40:26,792 --> 00:40:31,292
No, I'm just happy on my own,
I don't need a boyfriend to be happy.
742
00:40:32,876 --> 00:40:36,501
- You'll meet someone soon.
- It's just been idiots up 'til now, but...
743
00:40:38,042 --> 00:40:41,334
Look at you girls getting along.
They hated each other in school!
744
00:40:41,709 --> 00:40:44,501
No, we were great friends in school.
745
00:40:45,542 --> 00:40:46,667
That's not true.
746
00:40:48,084 --> 00:40:51,376
In school we were
just awful to you, Marina.
747
00:40:51,792 --> 00:40:52,542
But...
748
00:40:52,876 --> 00:40:56,084
I would love for us to be friends now.
749
00:41:00,501 --> 00:41:05,126
Lately I've been thinking a lot about
that time in my life. Maybe because...
750
00:41:06,501 --> 00:41:08,667
Because soon we'll be parents...
751
00:41:09,459 --> 00:41:10,792
- Well, not that soon.
- No?
752
00:41:10,876 --> 00:41:12,501
- Are you pregnant?
- Yes...
753
00:41:12,542 --> 00:41:13,792
- You are?
- No!
754
00:41:14,001 --> 00:41:16,084
- No!
- I'm not pregnant.
755
00:41:16,334 --> 00:41:18,167
We are trying, though.
756
00:41:19,667 --> 00:41:23,167
- You shouldn't eat any more.
- Let him eat! Eat as much as you want.
757
00:41:23,251 --> 00:41:26,126
- The doctor told him...
- Who cares about the doctor!
758
00:41:26,376 --> 00:41:30,001
This is something to celebrate.
Let's drink to my future grandson!
759
00:41:30,126 --> 00:41:33,417
- And the parents too, congratulations.
- Of course.
760
00:41:33,834 --> 00:41:34,934
What fantastic news.
761
00:41:38,001 --> 00:41:39,101
So, tell us ab...
762
00:41:53,459 --> 00:41:54,876
- Did you just fart?
- No.
763
00:41:59,376 --> 00:42:02,834
Well, I... Maybe the doctor was right
about spicy food.
764
00:42:03,501 --> 00:42:04,601
I, um...
765
00:42:04,709 --> 00:42:07,542
I'm going to the bathroom
to... To fart in private.
766
00:42:08,417 --> 00:42:09,626
I'm all...
767
00:42:14,042 --> 00:42:17,084
- Good grief.
- The doctor said no spicy food...
768
00:42:17,501 --> 00:42:19,626
- And still...
- He insisted.
769
00:42:20,209 --> 00:42:20,876
Irene.
770
00:42:21,084 --> 00:42:22,084
Hi there.
771
00:42:22,167 --> 00:42:26,334
I wanted to call you first
before making a decision, but...
772
00:42:27,292 --> 00:42:31,167
I'm kind of messing this up and...
I don't think I can do it.
773
00:42:31,251 --> 00:42:33,376
OK, talk soon, kisses. Bye.
774
00:42:41,917 --> 00:42:45,209
- Goodnight, Don Arturo.
- Goodnight. Wait, come here a moment.
775
00:42:45,667 --> 00:42:46,767
Look.
776
00:42:50,792 --> 00:42:52,126
Just a little kid.
777
00:42:52,501 --> 00:42:54,042
Now she wants to be a mother.
778
00:42:54,667 --> 00:42:56,209
- Alexia?
- Yes?
779
00:42:56,334 --> 00:42:59,376
- Can I talk to you?
- Can it wait until tomorrow?
780
00:42:59,459 --> 00:43:02,459
- Carlos isn't feeling very well and...
- I don't get it.
781
00:43:02,501 --> 00:43:03,709
We all ate the same.
782
00:43:03,792 --> 00:43:06,001
He's still vomiting,
but the diarrhoea stopped.
783
00:43:06,084 --> 00:43:07,626
- Goodnight.
- Goodnight.
784
00:43:08,751 --> 00:43:11,459
- This is you, right?
- No, that's...
785
00:43:11,501 --> 00:43:15,167
That's Dayar,
he was an Indian exchange student.
786
00:43:15,501 --> 00:43:17,376
People always got us mixed up.
787
00:43:18,751 --> 00:43:20,251
Ah, poor thing.
788
00:43:21,667 --> 00:43:23,417
That's the day we went sailing.
789
00:43:24,126 --> 00:43:28,042
- She's been afraid of the ocean ever since.
- Really? I had no idea.
790
00:43:28,126 --> 00:43:30,334
No one knows. She's ashamed of it.
791
00:43:30,626 --> 00:43:33,626
Hey, don't tell her I told you, eh?
She'd kill me.
792
00:43:33,751 --> 00:43:35,667
Don't worry. The past is in the past.
793
00:43:35,834 --> 00:43:39,917
I have to say, I'm delighted you're both
getting along so well.
794
00:43:40,042 --> 00:43:42,459
Anyway, like I told her,
it was just a nickname.
795
00:43:43,292 --> 00:43:44,392
What nickname?
796
00:43:44,792 --> 00:43:45,892
Marina the gorilla.
797
00:43:46,542 --> 00:43:47,792
- It was her idea?
- Yes.
798
00:43:47,834 --> 00:43:50,167
- Fancy that.
- Kids will be kids, anyway...
799
00:43:52,084 --> 00:43:53,542
Alright, I'm off to bed.
800
00:43:53,709 --> 00:43:55,376
- Goodnight.
- Goodnight.
801
00:43:55,917 --> 00:43:59,501
"Marina the gorilla". It's a good one...
802
00:44:32,792 --> 00:44:34,417
"Finding Lemo".
803
00:44:36,459 --> 00:44:37,559
- "Lemo"?
- Yep.
804
00:44:37,751 --> 00:44:39,501
It's... Cute, right?
805
00:44:40,542 --> 00:44:41,642
I guess...
806
00:44:42,459 --> 00:44:44,084
Babe? What do you think?
807
00:44:45,376 --> 00:44:46,476
Well, I just...
808
00:44:46,667 --> 00:44:49,126
Is getting married in a boat beautiful...?
809
00:44:49,209 --> 00:44:53,709
Beautiful and very on trend. Very classy.
810
00:44:53,876 --> 00:44:56,001
It's trendy to get married...
811
00:44:56,251 --> 00:44:57,376
...in this?
812
00:44:57,501 --> 00:45:01,292
No, this boat is just
to get us out on the water,
813
00:45:01,417 --> 00:45:03,917
to pick a nice route, some nice coves...
814
00:45:04,042 --> 00:45:06,834
- The boat's called Cristina.
- Yes! After my wife.
815
00:45:08,334 --> 00:45:09,434
The apple of my eye.
816
00:45:09,667 --> 00:45:13,626
My compass, my guiding light, my haven...
That's why the boat's called Cristina
817
00:45:14,001 --> 00:45:15,501
and why I moved here, too.
818
00:45:20,834 --> 00:45:22,709
- Righty-ho.
- Oh, careful.
819
00:45:22,834 --> 00:45:24,209
- Take my hand...
- No!
820
00:45:27,417 --> 00:45:28,517
Oh, what's this?
821
00:45:31,667 --> 00:45:33,376
Finding Lemo, laughs and tourism.
822
00:45:33,459 --> 00:45:35,459
Someone's calling me.
Must be my wife.
823
00:45:35,501 --> 00:45:38,417
We call each other every other minute.
Every other second!
824
00:45:39,376 --> 00:45:40,476
Laughs and tourism.
825
00:45:41,459 --> 00:45:42,559
I'm going to...
826
00:45:42,709 --> 00:45:44,084
Hello! Yes, my love.
827
00:45:44,417 --> 00:45:45,042
Yes.
828
00:45:45,376 --> 00:45:46,667
Did I tell you I love you?
829
00:45:48,501 --> 00:45:49,084
What?
830
00:45:49,459 --> 00:45:51,542
He's a bit weird. I find him a bit creepy.
831
00:45:51,709 --> 00:45:56,542
He's a character. A man of the sea.
You know, like, the wind...
832
00:45:56,751 --> 00:45:58,209
The levant wind, you know...
833
00:45:58,292 --> 00:46:03,376
Now, just calm down. I'll get the bus home
and you can tell me all about it.
834
00:46:04,251 --> 00:46:05,834
Sweetheart. Sweetheart!!
835
00:46:06,501 --> 00:46:07,601
Sweetheart!
836
00:46:16,667 --> 00:46:18,167
Everything OK, Captain?
837
00:46:18,501 --> 00:46:19,601
Yeah.
838
00:46:20,209 --> 00:46:22,084
My wife and I, we fall out sometimes.
839
00:46:22,876 --> 00:46:25,001
The course of true love, and all that...
840
00:46:25,876 --> 00:46:26,976
It's...
841
00:46:28,542 --> 00:46:29,209
Right!
842
00:46:29,542 --> 00:46:31,251
- Let's get you on board.
- Alright!
843
00:46:31,876 --> 00:46:34,792
All aboard! Yarr!
Let's set sail!
844
00:46:45,417 --> 00:46:47,459
Cristina, I've been calling you.
845
00:46:47,501 --> 00:46:49,876
We can't leave things like this.
846
00:46:50,001 --> 00:46:54,209
Just pick up the phone, OK, Cristina?
Alright. I love you.
847
00:46:59,126 --> 00:47:01,501
Looks like bad weather.
We'll be OK, right?
848
00:47:01,542 --> 00:47:05,001
Yeah, we'll stick to the coast
to see the coves.
849
00:47:06,501 --> 00:47:09,251
- You alright, babe?
- It's too sunny, I'm going inside.
850
00:47:09,792 --> 00:47:10,892
I better go.
851
00:47:19,542 --> 00:47:20,417
Captain.
852
00:47:20,501 --> 00:47:22,834
I've seen you a little nervous before.
853
00:47:23,167 --> 00:47:25,167
- Are you alright?
- Yep.
854
00:47:25,251 --> 00:47:27,376
- Is this safe?
- Yep!
855
00:47:27,876 --> 00:47:29,834
- OK.
- Marina.
856
00:47:31,917 --> 00:47:33,017
I'm going inside.
857
00:47:33,709 --> 00:47:35,251
How is it going down there?
858
00:47:48,876 --> 00:47:51,376
Marina, should it be moving this much?
859
00:47:52,042 --> 00:47:53,251
Completely normal.
860
00:47:53,459 --> 00:47:56,251
Seems like we're going into a storm.
861
00:47:56,501 --> 00:47:57,601
Storm? What storm?
862
00:47:59,501 --> 00:48:03,417
Just stay calm.
You guys get so worked up over nothing.
863
00:48:03,626 --> 00:48:05,626
I'll go talk to the captain.
864
00:48:06,334 --> 00:48:07,334
What?!
865
00:48:07,376 --> 00:48:09,042
Captain? Can I ask you...
866
00:48:09,126 --> 00:48:12,709
What do you mean you're shagging Minervo?
Minervo's my best friend, love.
867
00:48:12,792 --> 00:48:14,209
Tell me you're joking!
868
00:48:14,501 --> 00:48:19,626
I swear, I'll do something really stupid.
Cristina, don't hang up!
869
00:48:21,376 --> 00:48:22,476
So...
870
00:48:22,501 --> 00:48:24,626
Gossip time!
871
00:48:26,167 --> 00:48:30,667
You remember Cristina,
the love of his life, his other half?
872
00:48:30,792 --> 00:48:33,501
- Yeah?
- She's fucking some guy called Minervo.
873
00:48:33,542 --> 00:48:35,917
I'm going to sink this boat
with everyone in it.
874
00:48:36,084 --> 00:48:38,721
I made the same face, like,
Minervo, is that really a name?
875
00:48:39,626 --> 00:48:41,001
Oh my God.
876
00:48:47,126 --> 00:48:51,917
Yo ho, yo ho, a pirate's life for me
We pillage, we plunder... Oh, Jesus!
877
00:48:53,126 --> 00:48:55,626
- Marina, do something!
- Who am I, Blackbeard?
878
00:48:55,709 --> 00:48:58,417
He's your friend, get him
to take us back, please!
879
00:48:59,042 --> 00:49:00,667
Get him to take us back!
880
00:49:03,459 --> 00:49:04,559
Watch out.
881
00:49:08,876 --> 00:49:10,209
Are you alright?
882
00:49:10,292 --> 00:49:11,917
I'm OK. Holy shit.
883
00:49:12,542 --> 00:49:14,209
We have to go talk to the captain.
884
00:49:14,917 --> 00:49:16,917
Don't leave me here.
885
00:49:18,542 --> 00:49:21,501
- Please! Please take us back!
- Over my dead body!
886
00:49:21,626 --> 00:49:23,501
You're going to get us killed!
887
00:49:23,542 --> 00:49:26,792
- That's the idea!
- You fucking psycho!
888
00:49:26,917 --> 00:49:29,709
If I survive this I'm taking you to court!
889
00:49:29,834 --> 00:49:31,709
Take us back, you bastard!
890
00:49:31,792 --> 00:49:33,542
I don't want to die!
891
00:49:46,501 --> 00:49:47,601
Honey.
892
00:49:48,459 --> 00:49:52,167
- What are you doing?
- Take us back, Captain!
893
00:49:52,251 --> 00:49:53,351
No!
894
00:49:53,417 --> 00:49:55,834
This of your family and the
people who love you!
895
00:49:55,917 --> 00:49:58,667
I only have one friend
and he's fucking my wife.
896
00:49:58,792 --> 00:50:01,251
- What?
- I've known him since I was 3.
897
00:50:01,334 --> 00:50:04,917
What sort of person cheats
on their partner with a childhood friend?
898
00:50:08,459 --> 00:50:09,559
Where are you going?
899
00:50:10,501 --> 00:50:14,251
Go inside! This is very dangerous!
You're going to get hurt!
900
00:50:15,876 --> 00:50:17,459
Listen to me, Captain.
901
00:50:17,542 --> 00:50:21,500
Everything seems awful now
because you've been trapped in a cycle
902
00:50:21,501 --> 00:50:23,501
of emotional dependency with your wife.
903
00:50:23,751 --> 00:50:25,626
You might have a point there.
904
00:50:25,751 --> 00:50:30,501
You know, this should really be seen
as an opportunity.
905
00:50:31,542 --> 00:50:33,751
This world is full of wonderful people.
906
00:50:34,251 --> 00:50:38,417
You'll always encounter problems,
what matters is how you move forward!
907
00:50:38,709 --> 00:50:40,751
This is your chance to grow!
908
00:50:47,501 --> 00:50:49,167
Thank you!
909
00:50:49,417 --> 00:50:51,876
But for God's sake, take us back!
910
00:50:52,001 --> 00:50:55,376
Yes! What a crazy thought.
I nearly killed us all!
911
00:50:58,542 --> 00:51:02,084
No, I know from therapy, you have to leave
toxic things behind you.
912
00:51:02,167 --> 00:51:05,667
You have loads of new things to achieve
and loads of people to meet.
913
00:51:05,751 --> 00:51:09,834
Really, you'll be able to...
Just lose the glasses, that's my advice.
914
00:51:10,792 --> 00:51:11,892
What a woman.
915
00:51:12,501 --> 00:51:13,626
So brave.
916
00:51:13,834 --> 00:51:16,126
- One more piece of advice.
- Yes?
917
00:51:17,459 --> 00:51:19,501
- Wash this shirt.
- OK.
918
00:51:37,084 --> 00:51:38,184
Marina.
919
00:51:39,126 --> 00:51:40,917
- How are you?
- Good.
920
00:51:43,792 --> 00:51:45,001
Can we talk?
921
00:51:45,751 --> 00:51:50,126
I wanted to say sorry
for what happened in the boat, really.
922
00:51:50,209 --> 00:51:54,001
Oh, no, how could you have known?
That wasn't your fault.
923
00:51:54,709 --> 00:51:56,501
I want to talk about something else.
924
00:52:00,042 --> 00:52:01,142
The sea.
925
00:52:03,126 --> 00:52:06,001
I've been afraid of the sea
my whole life.
926
00:52:06,209 --> 00:52:10,917
And after today, that fear has gone away.
Like the whole thing was shock therapy.
927
00:52:11,084 --> 00:52:12,751
So, good, right?
928
00:52:15,834 --> 00:52:17,251
I'm not sure how to...
929
00:52:22,167 --> 00:52:25,084
I wanted to tell you
that I made up that horrible nickname.
930
00:52:26,501 --> 00:52:27,601
Ah. It was you?
931
00:52:27,626 --> 00:52:31,667
And I put that glue on your seat, started
the "Marina gorilla-bum" song...
932
00:52:31,834 --> 00:52:34,042
- It's fine, Alexia. Really.
- No, no.
933
00:52:34,209 --> 00:52:36,042
- I'm so sorry.
- It's fine.
934
00:52:36,126 --> 00:52:40,126
And I had completely forgotten
about the glue thing, it's in the past.
935
00:52:40,501 --> 00:52:42,126
- No.
- I mean it.
936
00:52:42,542 --> 00:52:43,642
We're fine.
937
00:52:44,501 --> 00:52:46,167
- Really?
- I promise.
938
00:52:47,084 --> 00:52:50,126
Thank goodness. I couldn't stop
thinking about it, you know?
939
00:52:50,376 --> 00:52:52,501
I've moved past so many things today!
940
00:52:52,542 --> 00:52:53,917
That's great, isn't it?
941
00:52:54,251 --> 00:52:56,417
- We should celebrate.
- Alright.
942
00:52:57,251 --> 00:52:59,459
- I'll get the champagne.
- Yes, that's...
943
00:53:01,626 --> 00:53:04,209
Dad! Come here a minute. Carlos!
944
00:53:04,876 --> 00:53:06,459
I love this one.
945
00:53:06,917 --> 00:53:08,542
- Do you like this one?
- Oh, yes.
946
00:53:08,667 --> 00:53:10,501
- What's all this?
- You're dressed!
947
00:53:10,834 --> 00:53:13,709
- We're going to make a toast.
- What's the occasion?
948
00:53:13,792 --> 00:53:16,209
- We're toasting to life.
- To life.
949
00:53:16,417 --> 00:53:18,876
- And moving on...
- To the fact that we're alive...
950
00:53:19,917 --> 00:53:21,417
You're not going to help her?
951
00:53:21,542 --> 00:53:23,542
No, really, I can do it.
952
00:53:24,542 --> 00:53:26,751
- I mean, she seems to...
- Help her out.
953
00:53:27,417 --> 00:53:29,376
OK. Here, I can...
954
00:53:30,167 --> 00:53:34,084
- He wants me to help...
- I've opened a lot of champagne bottles
955
00:53:34,376 --> 00:53:36,834
on my own, there's no need.
956
00:53:44,209 --> 00:53:46,626
Alexia, are you OK?
957
00:53:46,751 --> 00:53:48,251
Up you get.
958
00:53:48,459 --> 00:53:50,501
What terrible aim, and such bad luck.
959
00:53:50,542 --> 00:53:53,834
- She's dizzy.
- She's gone all purple here.
960
00:53:54,126 --> 00:53:55,501
Want to sit down for a bit?
961
00:53:56,001 --> 00:53:58,876
- Alright, give her space.
- Yes, let her breathe.
962
00:54:02,792 --> 00:54:05,376
You can't speak? Can...
963
00:54:05,542 --> 00:54:07,459
Yeah, it hurts, I know...
964
00:54:08,834 --> 00:54:12,209
What's wrong, honey? Don't panic.
What's wrong?
965
00:54:12,709 --> 00:54:15,626
- What's that?
- No, no, no...
966
00:54:16,876 --> 00:54:18,501
Holy shit!
967
00:54:21,626 --> 00:54:24,667
Holy shit! I'm so sorry!
968
00:54:26,626 --> 00:54:29,501
It was an accident!
It was an accident, I swear!
969
00:54:29,542 --> 00:54:30,642
I know.
970
00:54:33,126 --> 00:54:34,226
Don't panic.
971
00:54:34,709 --> 00:54:37,542
- We need to get her to the hospital.
- I'm getting married!
972
00:54:37,667 --> 00:54:39,167
Let's move!
973
00:54:40,209 --> 00:54:42,042
She is going to pass out.
974
00:54:44,042 --> 00:54:46,834
Alexia, I'm really so, so sorry.
975
00:54:47,376 --> 00:54:49,001
Please forgive me.
976
00:54:49,084 --> 00:54:51,667
- It wasn't your fault.
- Yeah, but...
977
00:54:52,126 --> 00:54:54,626
You should stay,
there are good dentists here.
978
00:54:54,876 --> 00:54:57,417
I want to go to Madrid,
I only trust Dr. González.
979
00:54:57,501 --> 00:55:00,251
- I'll go with you then.
- No!
980
00:55:00,542 --> 00:55:03,417
You and Marina have to go meet
with the band manager.
981
00:55:03,501 --> 00:55:04,601
- But...
- The door!
982
00:55:05,834 --> 00:55:07,042
I'll go with you.
983
00:55:07,167 --> 00:55:09,500
No, tomorrow we're meeting the priest.
I'll be back tomorrow.
984
00:55:09,501 --> 00:55:11,292
Give me a kiss.
985
00:55:12,834 --> 00:55:16,292
- Don't forget your teeth.
- Carlos. A moment, please?
986
00:55:19,042 --> 00:55:21,876
That's how you treat my daughter?
987
00:55:22,001 --> 00:55:26,042
If you don't get the band she wants,
forget the wedding and the contract.
988
00:55:28,792 --> 00:55:30,626
But it was an accident.
989
00:55:31,501 --> 00:55:34,709
Alexia, it was an accident,
you know that, right?
990
00:55:34,834 --> 00:55:35,792
I'm sorry.
991
00:55:35,876 --> 00:55:39,251
Sorry, but your Dad kept saying:
"Open the bottle"...
992
00:55:39,501 --> 00:55:40,601
Bye.
993
00:55:47,501 --> 00:55:48,601
What a day.
994
00:55:48,792 --> 00:55:53,042
When it hit her, I could almost
feel it myself. I was like...
995
00:55:54,209 --> 00:55:56,167
It's easily fixed.
996
00:55:56,626 --> 00:56:01,167
- They use a special paste and it's done.
- I hope so, because...
997
00:56:01,667 --> 00:56:04,126
This is all kind of weird, Marina.
998
00:56:04,167 --> 00:56:08,292
Yesterday, at the restaurant,
today you break Alexia's teeth...
999
00:56:08,751 --> 00:56:12,459
- It was an accident, Carlos.
- Oh, right, and what about the boat?
1000
00:56:17,126 --> 00:56:20,459
I don't know, it feels like
you're trying to sabotage the wedding.
1001
00:56:20,626 --> 00:56:22,917
That wouldn't be difficult, but, anyway...
1002
00:56:23,084 --> 00:56:24,184
What?
1003
00:56:24,334 --> 00:56:26,542
- What do you mean?
- Well...
1004
00:56:26,917 --> 00:56:29,501
You're not going to last two days,
Carlos, I'm sorry
1005
00:56:29,667 --> 00:56:32,042
- but it's so obvious...
- Right, I see.
1006
00:56:32,167 --> 00:56:36,709
- And this is the wedding expert talking.
- Well, kind of, yeah.
1007
00:56:36,792 --> 00:56:40,251
How can you be such an expert
if you've never been in a relationship?
1008
00:56:42,167 --> 00:56:46,751
You like being alone so much
1009
00:56:46,876 --> 00:56:51,709
- because you're afraid of relationships.
- Yeah, right.
1010
00:56:51,792 --> 00:56:55,084
You might be an expert
in other people's love lives
1011
00:56:55,167 --> 00:56:57,876
but you have no fucking idea
how to live your own life.
1012
00:57:03,001 --> 00:57:05,376
Irene, did you confirm today's meeting?
1013
00:57:05,501 --> 00:57:08,001
You have an appointment
with their manager tonight.
1014
00:57:08,084 --> 00:57:11,709
- I'll send you the location.
- Oh my God, you're the best.
1015
00:57:11,876 --> 00:57:12,976
I know.
1016
00:57:26,459 --> 00:57:27,559
Goodnight.
1017
00:57:31,542 --> 00:57:32,834
Listen,
1018
00:57:33,001 --> 00:57:37,001
the one thing a musician
needs to have is a spark.
1019
00:57:37,126 --> 00:57:40,501
You've either got it or you don't.
And you? You've got it.
1020
00:57:40,709 --> 00:57:42,084
- No.
- Yes, you do.
1021
00:57:43,126 --> 00:57:45,501
Good evening. Are you Raúl Guzmán?
1022
00:57:45,626 --> 00:57:48,876
- Depends, who's asking?
- I'm Marina, this is Carlos.
1023
00:57:49,042 --> 00:57:51,417
We have a meeting today about the wedding?
1024
00:57:52,126 --> 00:57:53,667
It's Saturday.
1025
00:57:53,792 --> 00:57:55,542
Yes, exactly...
1026
00:57:56,042 --> 00:57:59,792
Well, I'm sorry but I'm in the middle
of something. Let's talk Monday.
1027
00:58:00,376 --> 00:58:01,834
Very kind of you. Thanks.
1028
00:58:03,084 --> 00:58:07,834
- Tell me about Shakira.
- I gave her the idea for "Waka Waka".
1029
00:58:08,209 --> 00:58:09,876
She wanted to call it "Taka Taka".
1030
00:58:10,001 --> 00:58:13,709
- Do something.
- I can't force him to...
1031
00:58:13,792 --> 00:58:17,001
- Arturo's going to cut my balls off.
- What do you suggest?
1032
00:58:17,126 --> 00:58:21,501
Excuse me, sorry, Sir. Sorry to interrupt.
I know it's not a good time, but...
1033
00:58:22,209 --> 00:58:26,667
My girlfriend loves Carolina Durante.
She wants them to play at her wedding.
1034
00:58:26,876 --> 00:58:31,042
- Really? You do?
- No, I'm the wedding planner.
1035
00:58:31,126 --> 00:58:33,376
Your fiancée should be here asking me.
1036
00:58:33,709 --> 00:58:36,084
- No, she's... She's my fiancée.
- Yes.
1037
00:58:36,251 --> 00:58:41,167
- I'm the bride, the wedding planner...
- You know...
1038
00:58:41,292 --> 00:58:45,209
- 21st century, self-empowerment...
- What are you talking about?
1039
00:58:45,292 --> 00:58:47,792
- I don't know.
- You're planning your own wedding?
1040
00:58:48,084 --> 00:58:51,042
- I'm a bit weird.
- She's not wrong there.
1041
00:58:51,167 --> 00:58:56,501
From what I can see, you guys
don't get along so well. Not at all.
1042
00:58:56,626 --> 00:59:01,084
At this point in my career,
I don't work for money. I work for love.
1043
00:59:01,709 --> 00:59:04,792
And I'm not feeling the love.
I'm a romantic, what can I say?
1044
00:59:05,459 --> 00:59:07,167
Yes but, listen, Raúl.
1045
00:59:07,251 --> 00:59:10,417
- I do feel the love. So does he.
- My love.
1046
00:59:10,501 --> 00:59:14,751
- There's a lot of love here, we really...
- My love...
1047
00:59:15,376 --> 00:59:17,042
- She's...
- Alright.
1048
00:59:17,292 --> 00:59:20,626
I've got an idea. Can you
give me two minutes? Two minutes.
1049
00:59:20,751 --> 00:59:22,542
I don't care.
I charge for hours.
1050
00:59:24,376 --> 00:59:27,084
- OK, take a seat.
- Of course.
1051
00:59:27,876 --> 00:59:28,976
Let's see.
1052
00:59:29,751 --> 00:59:34,209
I'm going to do a foolproof test
to see if you're in love.
1053
00:59:34,334 --> 00:59:36,542
- A test?
- If you pass, we can talk.
1054
00:59:38,417 --> 00:59:39,517
Good shit.
1055
00:59:40,417 --> 00:59:41,690
- Let's start with you.
- OK.
1056
00:59:42,167 --> 00:59:46,001
The first thing you noticed about her.
First thing that pops into your head.
1057
00:59:46,292 --> 00:59:48,084
I don't know. Her beauty.
1058
00:59:48,917 --> 00:59:51,834
- You love her for her beauty?
- Well, why not? I mean...
1059
00:59:52,501 --> 00:59:55,792
Come on, man, open up a little.
Don't just say any old thing.
1060
00:59:55,917 --> 01:00:00,292
- You said the first thing...
- Whatever, love doesn't abide by logic.
1061
01:00:00,376 --> 01:00:02,042
- Look her in the eyes.
- OK.
1062
01:00:02,209 --> 01:00:05,834
Think about the day you met
and let you heart speak for you.
1063
01:00:05,917 --> 01:00:08,292
- I can't hear it.
- I haven't said anything yet.
1064
01:00:08,459 --> 01:00:09,559
Speak, then.
1065
01:00:09,667 --> 01:00:11,876
Alright, I will. Um...
1066
01:00:12,334 --> 01:00:15,292
- The day I met her...
- Don't look at me, look at her.
1067
01:00:15,417 --> 01:00:18,292
- Right.
- Of course, sorry. I...
1068
01:00:19,209 --> 01:00:20,376
Well, I...
1069
01:00:22,501 --> 01:00:23,601
Nothing.
1070
01:00:27,792 --> 01:00:31,917
The day we met we were at a wedding.
You were the wedding planner.
1071
01:00:32,084 --> 01:00:34,876
Everything went wrong.
It was a complete disaster.
1072
01:00:35,376 --> 01:00:38,709
The altar caught fire,
you put it out with wine.
1073
01:00:39,084 --> 01:00:41,292
I couldn't stop looking at you
and I thought
1074
01:00:42,417 --> 01:00:45,917
that my life would be awfully boring
without you in it.
1075
01:00:46,501 --> 01:00:52,292
And although at first you seemed
a little aloof or standoffish, I thought
1076
01:00:53,042 --> 01:00:55,667
how nice it would be
to get to know you more, and...
1077
01:00:59,501 --> 01:01:02,209
Nice. Nice, very nice.
1078
01:01:02,751 --> 01:01:04,917
Goosebumps. OK, your turn.
1079
01:01:05,126 --> 01:01:07,376
My turn, right. Well...
1080
01:01:09,751 --> 01:01:13,292
The way he dances, maybe.
1081
01:01:16,792 --> 01:01:18,084
His eyes.
1082
01:01:18,501 --> 01:01:21,334
His brown eyes.
1083
01:01:21,626 --> 01:01:26,376
And the way he looks at me.
When I met him, he looked at me, and...
1084
01:01:27,417 --> 01:01:30,917
I felt like he knew me,
1085
01:01:31,292 --> 01:01:33,167
and that I could be myself
1086
01:01:33,751 --> 01:01:38,792
and come out of my shell
and tear down all those walls, or...
1087
01:01:40,417 --> 01:01:43,126
I'd never felt like that before.
That's it.
1088
01:01:44,042 --> 01:01:45,917
Shit, you really love each other.
1089
01:01:46,376 --> 01:01:48,459
Oh yes, you do.
1090
01:01:48,667 --> 01:01:53,917
- I was totally mistaken.
- In that case, great... Wow, more drugs...
1091
01:01:54,042 --> 01:01:55,142
You know...
1092
01:01:55,417 --> 01:01:59,292
- Perfect, now we can talk money...
- Yes. Here.
1093
01:01:59,626 --> 01:02:01,167
No, I don't smoke.
1094
01:02:01,251 --> 01:02:03,501
This is how we close a deal
in show business.
1095
01:02:04,501 --> 01:02:08,501
- In show business that's how it's done.
- OK, but we're...
1096
01:02:08,709 --> 01:02:09,809
It's fine, smoke.
1097
01:02:10,542 --> 01:02:14,459
- I haven't smoked a joint in 15 years.
- Don't worry, it's not a joint.
1098
01:02:15,417 --> 01:02:19,459
- It's called the Walking Dead.
- And what's in here?
1099
01:02:19,501 --> 01:02:22,667
Nothing, just a bit of opium,
ecstasy and peyote.
1100
01:02:23,792 --> 01:02:29,292
A touch of MDMA, ket, meth
and ayahuasca resin, to balance it out.
1101
01:02:30,167 --> 01:02:32,792
- This isn't dangerous, is it...?
- What am I, a doctor?
1102
01:02:34,042 --> 01:02:37,251
Just out of curiosity,
why is it called the Walking Dead?
1103
01:02:37,334 --> 01:02:40,084
Because your legs go numb
and you end up walking like...
1104
01:02:40,292 --> 01:02:43,501
Of course, I see it! Don't smoke any more.
1105
01:02:50,001 --> 01:02:52,501
The taxi will be here in 5 minutes. OK?
1106
01:02:54,376 --> 01:02:55,476
Are you alright?
1107
01:02:56,084 --> 01:02:59,834
The joint freaked me out a little.
But the fresh air's good.
1108
01:02:59,917 --> 01:03:03,376
Well, don't freak out.
1109
01:03:04,167 --> 01:03:08,042
There's no way there were
that many drugs in it.
1110
01:03:08,126 --> 01:03:10,792
You can't fit all that in a joint.
1111
01:03:10,876 --> 01:03:15,626
If I had really smoked all that
I'd be high as a kite, but I'm fine.
1112
01:03:16,167 --> 01:03:17,626
That guy was weird.
1113
01:03:17,709 --> 01:03:20,042
- Yeah, he was.
- He was weird, right?
1114
01:03:21,042 --> 01:03:23,334
Just one thing. "Standoffish"?
1115
01:03:25,292 --> 01:03:29,417
I don't consider myself
to be standoffish, not at all...
1116
01:03:30,209 --> 01:03:35,626
Nowadays people are so intense, you know?
You have to set your boundaries.
1117
01:03:35,876 --> 01:03:41,001
Before you know it, they've moved in.
First it's the toothbrush in the bathroom
1118
01:03:41,084 --> 01:03:42,834
then it's their pyjamas
1119
01:03:43,042 --> 01:03:46,876
and then you break up,
they take everything back...
1120
01:03:49,167 --> 01:03:50,876
It's a big old mess...
1121
01:03:52,501 --> 01:03:55,084
Sorry, sorry. I mean...
1122
01:03:55,334 --> 01:03:59,542
You're about to get married and I'm
telling you this, how depressing.
1123
01:03:59,917 --> 01:04:04,334
It's not depressing. I mean it.
You want to know something depressing?
1124
01:04:04,459 --> 01:04:05,559
I would love to.
1125
01:04:06,084 --> 01:04:07,709
Alright, um...
1126
01:04:08,501 --> 01:04:09,792
It's very personal, OK?
1127
01:04:10,626 --> 01:04:12,459
Wedding planner's secret.
1128
01:04:15,501 --> 01:04:16,601
Vasectomy.
1129
01:04:18,334 --> 01:04:21,501
- I know what a vasectomy is.
- No, I...
1130
01:04:24,792 --> 01:04:26,501
You really got a vasectomy?
1131
01:04:27,501 --> 01:04:33,167
- Why?
- Well, Alexia wants kids and I...
1132
01:04:33,334 --> 01:04:37,251
- I talked to Ben one day and he...
- OK, one question.
1133
01:04:38,751 --> 01:04:40,459
You got a vasectomy...
1134
01:04:41,334 --> 01:04:43,792
without telling Alexia?
No, she already knows.
1135
01:04:44,001 --> 01:04:45,667
- She doesn't.
- You must be joking.
1136
01:04:48,834 --> 01:04:53,751
Oh shit! You got a vasectomy
without telling her. Oh my god...
1137
01:04:54,501 --> 01:04:56,501
Well... It's reversible, you know.
1138
01:04:58,709 --> 01:05:00,251
The taxi! Thank God.
1139
01:05:01,751 --> 01:05:02,851
Sorry!
1140
01:05:07,251 --> 01:05:09,501
- It's not funny, you know.
- I know, I know.
1141
01:05:13,542 --> 01:05:14,642
Thanks.
1142
01:05:29,459 --> 01:05:32,709
- Where are we?
- Come on, open the door.
1143
01:05:36,834 --> 01:05:39,001
- You OK?
- Yeah.
1144
01:05:41,042 --> 01:05:43,751
- Sure?
- Yep.
1145
01:05:46,251 --> 01:05:49,167
Time to get some rest and tomorrow...
1146
01:05:50,376 --> 01:05:51,667
This looks delicious.
1147
01:05:52,501 --> 01:05:54,917
- It looks delicious?
- It's so smooth....
1148
01:05:55,626 --> 01:05:57,167
- OK, well...
- Good evening.
1149
01:05:57,626 --> 01:05:59,751
Hi, Don Arturo.
1150
01:06:01,126 --> 01:06:02,667
You're up so late.
1151
01:06:03,001 --> 01:06:05,417
I wasn't tired after coming home
from the airport
1152
01:06:05,501 --> 01:06:07,500
- so I'm having a night cap.
- I see. And...
1153
01:06:07,501 --> 01:06:09,667
- How's Alexia?
- If she doesn't smile, fine.
1154
01:06:10,001 --> 01:06:11,917
Always good to have a sense of humour.
1155
01:06:12,376 --> 01:06:13,751
Hello, Arturo.
1156
01:06:16,751 --> 01:06:21,376
The thing is... We had a bit of a
rough taxi ride around Tenerife
1157
01:06:21,917 --> 01:06:24,751
and he got carsick.
We'll go get some fresh air.
1158
01:06:26,084 --> 01:06:28,875
- You're carsick?
- No, not me!
1159
01:06:28,876 --> 01:06:34,417
Don't freak out, but I think
that joint's starting to hit you. Come on.
1160
01:06:34,501 --> 01:06:37,334
Up you get. Are you OK?
1161
01:06:37,501 --> 01:06:41,084
- Yes, I'm fine. No worries.
- You sure about that?
1162
01:06:47,376 --> 01:06:52,626
- OK, Arturo can't be seeing you like that.
- No. What Arturo shouldn't know is that...
1163
01:06:54,209 --> 01:06:55,501
That I'm...
1164
01:06:56,251 --> 01:06:57,459
falling...
1165
01:06:57,501 --> 01:06:58,376
Carlos.
1166
01:06:58,459 --> 01:07:00,001
in lo...
1167
01:07:00,792 --> 01:07:04,084
- Hello, Marina.
- Stay right there.
1168
01:07:05,709 --> 01:07:09,792
- What's with Carlos? Is he OK?
- He's fine, just a little nervous.
1169
01:07:10,167 --> 01:07:14,001
He's getting married,
it's normal to be nervous,
1170
01:07:14,126 --> 01:07:16,459
have mixed feelings, all of that.
1171
01:07:16,501 --> 01:07:21,126
Yeah, of course. Tell me,
how did it go with the band?
1172
01:07:21,209 --> 01:07:24,834
It was a bit hard with his manager,
but we got them in the end.
1173
01:07:25,001 --> 01:07:28,626
We just need to agree on a price,
but it's all up to Alexia.
1174
01:07:28,709 --> 01:07:32,376
- Yes, whatever she wants. Don't worry.
- That's great.
1175
01:07:32,792 --> 01:07:36,501
We might have to haggle a bit.
Carolina Durante are really...
1176
01:07:36,626 --> 01:07:40,167
- Yes.
- Really popular, and are...
1177
01:07:40,417 --> 01:07:41,751
- ...great musicians.
- Yeah.
1178
01:07:42,292 --> 01:07:46,500
- I'm really happy to be here.
- Great. I better be getting to bed.
1179
01:07:46,501 --> 01:07:47,709
Alright, sleep well.
1180
01:07:47,792 --> 01:07:52,376
- Where did that boy get to?
- He went to sleep, he needed some rest.
1181
01:07:53,042 --> 01:07:56,209
- Right. Goodnight.
- Goodnight.
1182
01:07:59,001 --> 01:08:01,501
- Are you alright?
- I think I'm feeling it.
1183
01:08:02,001 --> 01:08:04,501
- I'm feeling it.
- Alright, let's get you up.
1184
01:08:06,709 --> 01:08:07,809
Careful, now.
1185
01:08:12,501 --> 01:08:13,601
Thanks.
1186
01:08:15,001 --> 01:08:16,101
Feeling better?
1187
01:08:18,001 --> 01:08:19,101
Yeah.
1188
01:08:21,209 --> 01:08:26,167
- I can almost feel my knees again.
- Well, that's a good sign.
1189
01:08:27,084 --> 01:08:31,042
- And thanks for keeping Arturo away.
- No problem.
1190
01:08:32,126 --> 01:08:33,376
- Crazy stuff.
- Yeah.
1191
01:08:35,334 --> 01:08:38,334
OK, so... I'd better get some sleep.
1192
01:08:39,042 --> 01:08:40,667
- Ah, but...
- Yeah?
1193
01:08:41,667 --> 01:08:45,751
- About what you said at the hotel...
- Yeah...
1194
01:08:45,834 --> 01:08:49,251
- That was all made up, we had to lie.
- Yeah, I mean, I was lying too.
1195
01:08:49,334 --> 01:08:53,459
Yes and yours was actually
quite a beautiful lie.
1196
01:09:08,501 --> 01:09:09,601
What are you doing?
1197
01:09:12,126 --> 01:09:13,226
Nothing.
1198
01:09:14,501 --> 01:09:15,792
You were going to kiss me.
1199
01:09:15,917 --> 01:09:17,376
You were. Come on...
1200
01:09:17,834 --> 01:09:22,709
- You opened your mouth like you were...
- No, did it look like that?
1201
01:09:23,459 --> 01:09:28,459
- Carlos, you did a real kissing move there.
- No, you're wrong. I wasn't trying to...
1202
01:09:28,501 --> 01:09:32,251
- No?
- I was just getting comfy, that's all.
1203
01:09:32,417 --> 01:09:35,376
Ah, alright. In that case...
1204
01:09:35,501 --> 01:09:37,667
- Maybe that's why.
- I was confused.
1205
01:09:38,626 --> 01:09:40,834
Go ahead and make yourself comfy.
1206
01:09:46,334 --> 01:09:47,709
But...
1207
01:09:47,876 --> 01:09:53,751
If, hypothetically speaking, I were
to kiss you, would that be a problem?
1208
01:09:54,709 --> 01:09:59,001
Well, yeah.
I mean, you're getting married.
1209
01:09:59,376 --> 01:10:02,834
You're in your father-in-law's house.
1210
01:10:03,459 --> 01:10:05,292
I think it would be a problem.
1211
01:10:05,834 --> 01:10:08,459
- I don't want to be with Alexia.
- What?
1212
01:10:08,501 --> 01:10:10,376
I'm going to leave Alexia.
1213
01:10:10,501 --> 01:10:12,334
- No.
- Yes, I'll tell her tomorrow.
1214
01:10:14,792 --> 01:10:17,084
Wait a minute, Carlos. No, no!
1215
01:10:17,167 --> 01:10:19,501
- You're not breaking up.
- What's wrong?
1216
01:10:19,876 --> 01:10:21,501
What's wrong with you?
1217
01:10:21,542 --> 01:10:27,084
I just gave you the toothbrush speech,
how can you be dumping all this on me now?
1218
01:10:27,667 --> 01:10:30,209
- Marina.
- No, listen to me.
1219
01:10:30,667 --> 01:10:34,376
You're going to get married and
forget any of this ever happened.
1220
01:10:34,501 --> 01:10:36,709
No, I can't do it, Marina.
1221
01:10:37,626 --> 01:10:38,751
- Listen.
- I mean it.
1222
01:10:39,417 --> 01:10:42,834
- Stop pushing me, please.
- Sorry, I didn't mean to push you.
1223
01:10:43,459 --> 01:10:45,917
- I'm trying to tell you something.
- What is it?
1224
01:10:46,126 --> 01:10:48,667
I can't forget you. I can't.
1225
01:10:50,334 --> 01:10:51,434
OK.
1226
01:10:51,792 --> 01:10:55,834
I've been trying
to get over this for weeks now.
1227
01:10:56,542 --> 01:11:01,209
I've tried.
But I can't get you out of my head.
1228
01:11:35,001 --> 01:11:36,251
What?
1229
01:11:36,501 --> 01:11:37,876
Hi.
1230
01:11:40,251 --> 01:11:41,351
Hi.
1231
01:12:07,917 --> 01:12:09,209
Marina!
1232
01:12:09,292 --> 01:12:11,167
- Alexia's here!
- What?
1233
01:12:12,751 --> 01:12:14,251
Pick up the clothes, quick!
1234
01:12:14,542 --> 01:12:17,417
- This is yours.
- What? No, all of it!
1235
01:12:18,501 --> 01:12:19,601
Babe?
1236
01:12:21,376 --> 01:12:25,792
- Honey! Here so soon?
- I missed you!
1237
01:12:26,292 --> 01:12:28,334
- We have to go meet the priest!
- Oh, yeah.
1238
01:12:28,667 --> 01:12:30,542
Look at that!
1239
01:12:30,667 --> 01:12:32,501
- Wanna try them out?
- Yes.
1240
01:12:33,334 --> 01:12:34,434
- What?
- You cut me.
1241
01:12:34,792 --> 01:12:36,709
- It's because they're new.
- Hello!
1242
01:12:36,792 --> 01:12:38,042
- Did it hurt?
- Gently.
1243
01:12:38,167 --> 01:12:40,292
- Carlos?
- Yes.
1244
01:12:40,376 --> 01:12:42,876
- What are you doing here?
- Not happy to see me?
1245
01:12:43,084 --> 01:12:46,251
- Of course I am. How's it going?
- I found a cheap flight!
1246
01:12:46,334 --> 01:12:50,042
- He decided to come join us.
- To keep you company, of course!
1247
01:12:50,126 --> 01:12:52,417
- You came together?
- Same flight, same seat.
1248
01:12:52,501 --> 01:12:56,334
Well, this is some... What? Holy shit.
1249
01:12:58,792 --> 01:13:01,126
Carlos. Oh, dear.
1250
01:13:02,251 --> 01:13:03,792
- So...
- Wait right there.
1251
01:13:04,001 --> 01:13:08,292
There's something special here.
Something in your eyes, a sparkle...
1252
01:13:08,626 --> 01:13:10,751
It's... Dazzling.
1253
01:13:11,001 --> 01:13:12,751
Look at those new teeth!
1254
01:13:12,834 --> 01:13:15,917
- Eh... Anyway!
- No, no. Come here.
1255
01:13:16,126 --> 01:13:20,251
- Ben!
- I'm so happy. I'm so happy you're here.
1256
01:13:20,376 --> 01:13:23,334
Really. Where are you getting married?
1257
01:13:23,417 --> 01:13:27,334
- In a boat!
- A boat? In a boat, wow. That's amazing.
1258
01:13:27,751 --> 01:13:30,167
- You know who else got married in a boat?
- Who?
1259
01:13:30,209 --> 01:13:31,334
Those guys in Titanic.
1260
01:13:31,501 --> 01:13:33,042
Well, they nearly did.
1261
01:13:33,126 --> 01:13:35,001
- You done now?
- Yes, sorry.
1262
01:13:35,792 --> 01:13:39,501
- I got carried away.
- It's just so moving.
1263
01:13:39,709 --> 01:13:45,001
- Let's go through. Do you want a drink?
- Some wine would be great.
1264
01:13:45,501 --> 01:13:49,001
I didn't have any breakfast,
I didn't do anything...
1265
01:13:49,209 --> 01:13:53,001
A nice glass of wine would... Jesus,
actually, it's a little early for wine.
1266
01:13:53,084 --> 01:13:55,084
Why don't you show me the roof terrace?
1267
01:13:55,751 --> 01:13:58,167
- You don't want...
- No, no thanks,
1268
01:13:58,251 --> 01:14:01,001
I'd rather see those views
of Mount Teide.
1269
01:14:01,709 --> 01:14:04,167
- Breathtaking.
- They certainly are.
1270
01:14:10,167 --> 01:14:11,292
What was that?
1271
01:14:12,751 --> 01:14:14,501
What was that noise?
1272
01:14:16,292 --> 01:14:19,501
- What have you gone and done?
- It wasn't us, we just heard a noise.
1273
01:14:29,501 --> 01:14:30,601
Is this yours?
1274
01:14:37,209 --> 01:14:39,126
Is this yours? Yes or no?
1275
01:14:39,751 --> 01:14:41,334
- Yes.
- Is that so?
1276
01:14:41,626 --> 01:14:43,251
- Yes.
- I'll tell you what.
1277
01:14:44,084 --> 01:14:46,042
First you stink up my house.
1278
01:14:47,001 --> 01:14:49,542
Then, you break my daughters teeth.
And now, this?
1279
01:14:49,751 --> 01:14:52,751
- Get out of my house right now.
- Dad, please.
1280
01:14:52,834 --> 01:14:54,459
You're not marrying my daughter.
1281
01:14:54,501 --> 01:14:58,292
- Come with me.
- Carlos was outside with me the whole time,
1282
01:14:58,376 --> 01:15:01,167
there's no way it was him.
It could have been the wind.
1283
01:15:01,292 --> 01:15:05,709
You don't realise, you love me so much
that no one is ever good enough for me!
1284
01:15:05,876 --> 01:15:08,251
It's lovely,
that you care about me that much.
1285
01:15:08,709 --> 01:15:10,251
But Carlos loves me too.
1286
01:15:10,501 --> 01:15:13,334
He cares for me and he's the man
I'm going to marry.
1287
01:15:14,376 --> 01:15:16,542
So you can stop giving him
such a hard time.
1288
01:15:19,542 --> 01:15:23,501
If not, you'll lose me,
just like your precious wine bottles.
1289
01:15:25,501 --> 01:15:27,626
And now, in half an hour,
1290
01:15:28,626 --> 01:15:31,501
We're going to see that bloody priest.
Right, babe?
1291
01:15:37,084 --> 01:15:39,626
- Calm...
- What are you playing at?
1292
01:15:39,709 --> 01:15:40,417
What?
1293
01:15:40,501 --> 01:15:44,001
What do you mean, "what"?
Marina was naked in your room.
1294
01:15:44,042 --> 01:15:45,209
I know.
1295
01:15:45,542 --> 01:15:47,792
- Know where you are right now?
- In Tenerife.
1296
01:15:47,876 --> 01:15:48,976
No, idiot.
1297
01:15:49,709 --> 01:15:52,501
You're in the relapse zone.
It's fine, you'll get over it.
1298
01:15:53,001 --> 01:15:56,501
- We really like each other.
- What makes you say that?
1299
01:15:56,709 --> 01:15:58,917
- Well...
- You fucked, you fucked hard.
1300
01:16:03,167 --> 01:16:04,267
I have proof.
1301
01:16:06,876 --> 01:16:11,042
What proof? Did she say to you,
"Carlos, I really like you"?
1302
01:16:11,126 --> 01:16:12,854
- Want to know what she said?
- Please.
1303
01:16:16,042 --> 01:16:17,376
- She said to me...
- Yes?
1304
01:16:17,917 --> 01:16:22,459
"Carlos, don't leave Alexia for me."
1305
01:16:24,376 --> 01:16:27,334
Are you stupid? Do you want me
to throw you off this cliff?
1306
01:16:27,417 --> 01:16:30,042
- Yes, please.
- Be serious. You'd ruin everything
1307
01:16:30,709 --> 01:16:32,542
for something that doesn't even exist.
1308
01:16:35,626 --> 01:16:38,209
Shit. Can you give me a hug?
1309
01:16:38,834 --> 01:16:41,042
And put some love into it?
1310
01:16:44,167 --> 01:16:45,267
There.
1311
01:16:47,251 --> 01:16:48,351
Let it out.
1312
01:16:49,709 --> 01:16:50,809
Carlos.
1313
01:16:51,084 --> 01:16:52,209
Can I talk to you?
1314
01:16:52,292 --> 01:16:54,834
- What are you doing?
- Sorry. I just love earlobes.
1315
01:16:59,042 --> 01:17:00,142
Here.
1316
01:17:04,459 --> 01:17:05,559
This is...
1317
01:17:05,709 --> 01:17:07,626
My way of saying sorry
1318
01:17:08,292 --> 01:17:10,667
and officially welcoming you
into the family.
1319
01:17:15,042 --> 01:17:16,292
The hotel contract.
1320
01:17:18,417 --> 01:17:20,167
What do you say?
Shall we sign?
1321
01:17:21,792 --> 01:17:24,251
This is amazing, really. Um...
1322
01:17:24,501 --> 01:17:27,626
I'll need to read it over
but thank you so much Arturo, really.
1323
01:17:41,459 --> 01:17:44,626
Stop overthinking, we just
got our dream deal.
1324
01:17:45,167 --> 01:17:49,542
Here's what we're going to do:
we're going to phone the agency and say
1325
01:17:49,792 --> 01:17:52,459
- we've signed a contract. So many zeros.
- No way, Ben.
1326
01:17:53,876 --> 01:17:54,976
Hello.
1327
01:17:55,709 --> 01:17:56,809
Hello.
1328
01:17:56,876 --> 01:17:58,126
I'm Marina.
1329
01:17:58,751 --> 01:18:01,001
Right. I'm Ben.
1330
01:18:01,459 --> 01:18:04,376
- Nice to meet you.
- So, we're pretty happy.
1331
01:18:04,501 --> 01:18:06,542
- Really? How come?
- Because we just signed
1332
01:18:06,751 --> 01:18:11,501
a little contract... Just a
billion euro contract. Yeah...
1333
01:18:11,751 --> 01:18:14,251
- 3 billion euros.
- Wow. Great, congratulations.
1334
01:18:14,542 --> 01:18:17,084
We're going to design
Arturo's new line of hotels.
1335
01:18:19,167 --> 01:18:20,834
- Yep. That's the big news.
- Yeah.
1336
01:18:22,126 --> 01:18:24,501
Of course. Your father-in-law's
1337
01:18:25,251 --> 01:18:26,084
line of hotels.
1338
01:18:26,251 --> 01:18:27,351
Nice.
1339
01:18:27,626 --> 01:18:30,042
- We just...
- No, congratulations. That's great.
1340
01:18:30,209 --> 01:18:31,917
You and your big mouth.
1341
01:18:32,542 --> 01:18:36,501
Because this doesn't mean anything.
I've not signed the contract yet.
1342
01:18:36,751 --> 01:18:39,126
- Marina, I want to do this right...
- Whatever.
1343
01:18:39,292 --> 01:18:42,126
- No, really, it's fine.
- Marina, please.
1344
01:18:42,251 --> 01:18:44,459
- Alexia.
- How are you?
1345
01:18:46,376 --> 01:18:47,334
You look great!
1346
01:18:47,459 --> 01:18:49,292
Like it never happened.
1347
01:18:49,376 --> 01:18:53,334
- You're not dressed? I was waiting.
- OK, I'll get dressed.
1348
01:18:53,376 --> 01:18:54,709
Your Dad, he...
1349
01:18:54,917 --> 01:18:57,501
- Are you coming?
- Yes. I always go wherever.
1350
01:18:57,876 --> 01:18:58,976
You should come too.
1351
01:18:59,084 --> 01:19:01,251
- To the church? No...
- Yes, yes.
1352
01:19:01,334 --> 01:19:05,417
The priest wants to get to know us better
and you knew me as a kid, it's perfect.
1353
01:19:05,501 --> 01:19:07,292
I'll wait for you upstairs, OK?
1354
01:19:07,376 --> 01:19:09,876
Put your nice grey blazer on,
it suits you so well.
1355
01:19:11,334 --> 01:19:12,434
I'll be right there.
1356
01:19:14,376 --> 01:19:17,626
- I'm sorry, Marina but we need to talk.
- We can talk.
1357
01:19:17,709 --> 01:19:19,751
- Good.
- After we get to church.
1358
01:19:20,209 --> 01:19:23,751
- No, not at the church.
- Yes. We'll talk then.
1359
01:19:24,876 --> 01:19:26,167
Not at the church.
1360
01:19:31,459 --> 01:19:33,167
- Emilio.
- How are you?
1361
01:19:33,501 --> 01:19:34,601
What lovely news.
1362
01:19:34,751 --> 01:19:35,851
And the young couple?
1363
01:19:35,917 --> 01:19:38,834
- Right here.
- Oh, what a handsome pair.
1364
01:19:39,042 --> 01:19:41,376
- That spark of love in your eyes.
- No, no...
1365
01:19:42,334 --> 01:19:45,167
- The bride is my daughter.
- Ah, so you're not...
1366
01:19:46,126 --> 01:19:48,501
- Just as handsome a couple. How exciting!
- Very.
1367
01:19:49,126 --> 01:19:52,417
- Let's hurry on with that marriage dossier.
- Perfect!
1368
01:19:52,501 --> 01:19:53,792
Follow me please, this way.
1369
01:19:57,626 --> 01:20:01,001
- This will only take a few minutes.
- Alright.
1370
01:20:03,167 --> 01:20:06,084
What is the marriage dossier, exactly?
1371
01:20:06,251 --> 01:20:10,876
- It's just a part of the proceedings.
- To determine compatibility, and so on.
1372
01:20:11,626 --> 01:20:16,001
- Or to declare that you are in love.
- A type of test.
1373
01:20:16,084 --> 01:20:20,459
Not exactly. It's to show that you will
abide by the Christian values of marriage.
1374
01:20:20,626 --> 01:20:24,292
Alright. Well, later on we can do
a little relationship test I know.
1375
01:20:24,501 --> 01:20:25,601
OK.
1376
01:20:26,167 --> 01:20:27,626
- Anyway...
- As I was saying,
1377
01:20:27,751 --> 01:20:30,626
- Arturo told me you're Catholic, Carlos?
- He is.
1378
01:20:30,876 --> 01:20:32,626
- Carlos?
- Yes.
1379
01:20:32,751 --> 01:20:34,792
Yes, yes.
1380
01:20:35,084 --> 01:20:36,184
Carlos. Carlos.
1381
01:20:37,792 --> 01:20:38,892
Tell the truth.
1382
01:20:40,084 --> 01:20:40,751
What?
1383
01:20:41,126 --> 01:20:44,292
- You're under oath.
- No, not yet.
1384
01:20:44,626 --> 01:20:45,751
No.
1385
01:20:46,417 --> 01:20:49,417
Even so, lying to a priest is awful.
Really awful.
1386
01:20:49,501 --> 01:20:52,876
Well, yes,
but what are you trying to say, here?
1387
01:20:53,126 --> 01:20:57,042
- No, I...
- I met Carlos at a wedding
1388
01:20:58,209 --> 01:21:01,459
and he didn't know the words
to a single hymn,
1389
01:21:01,626 --> 01:21:04,084
just in case you want to note that down...
1390
01:21:05,126 --> 01:21:06,709
He's very devout, Father.
1391
01:21:06,792 --> 01:21:08,792
- That's all that matters.
- Of course.
1392
01:21:08,876 --> 01:21:11,292
I just can't lie, that's what it is.
1393
01:21:11,417 --> 01:21:15,417
No one is asking you to lie,
but if you could stay nice and quiet,
1394
01:21:15,667 --> 01:21:18,251
- that wouldn't be a bad idea.
- Thank you, Arturo.
1395
01:21:18,501 --> 01:21:19,601
Shut up.
1396
01:21:19,751 --> 01:21:20,933
- I'll be quiet.
- Perfect.
1397
01:21:21,001 --> 01:21:23,834
- OK, so...
- It's that Alexia wanted me to take part.
1398
01:21:23,917 --> 01:21:27,251
That's why. But if she doesn't want me to,
I'll be quiet.
1399
01:21:28,084 --> 01:21:29,667
- Tell her to shut up.
- No.
1400
01:21:29,792 --> 01:21:32,001
It's fine, say what you have to say.
1401
01:21:32,459 --> 01:21:36,001
- We don't have anything to hide.
- But really, there's no need.
1402
01:21:36,542 --> 01:21:39,501
I heard you're thinking
of starting a family.
1403
01:21:39,542 --> 01:21:41,667
- Well...
- We're in no rush, but...
1404
01:21:41,751 --> 01:21:44,417
We want three kids:
Marta, Olatz and Eric.
1405
01:21:44,501 --> 01:21:46,042
- Eric?
- Fantastic.
1406
01:21:46,126 --> 01:21:48,917
Kids... We'll see.
That's a whole other issue.
1407
01:21:54,834 --> 01:21:58,751
- I'll shut up now.
- You should have shut up half an hour ago.
1408
01:21:58,834 --> 01:22:02,459
- She means well, I guess.
- Just say what you need to say.
1409
01:22:04,501 --> 01:22:06,001
It's, um...
1410
01:22:06,084 --> 01:22:10,001
You won't be able
to get pregnant yet because...
1411
01:22:11,292 --> 01:22:12,459
Shut up.
1412
01:22:13,084 --> 01:22:14,184
Why not?
1413
01:22:18,501 --> 01:22:22,001
- Because he got a vasectomy.
- Alright, to hell with this.
1414
01:22:32,251 --> 01:22:33,351
What?
1415
01:22:40,501 --> 01:22:42,001
It's reversible, honey.
1416
01:22:42,667 --> 01:22:47,792
Alright, Arturo. Let me know when you've
sorted this out and we'll talk.
1417
01:22:48,042 --> 01:22:50,834
Hey, if kids aren't an option
then what about a hamster
1418
01:22:51,334 --> 01:22:52,434
or a cat...?
1419
01:23:01,209 --> 01:23:02,626
Sweetie.
1420
01:23:02,709 --> 01:23:04,001
I'm sorry.
1421
01:23:52,001 --> 01:23:54,834
He looks great.
Will you be done in an hour?
1422
01:23:54,917 --> 01:23:57,667
Will we be done in an hour?
Yes.
1423
01:23:58,001 --> 01:24:00,542
Can't you light him from below?
It's more flattering.
1424
01:24:00,626 --> 01:24:03,917
- Then you won't need any Photoshop crap.
- Let him do his job.
1425
01:24:04,001 --> 01:24:06,917
- I studied photography.
- You mean that Instagram class?
1426
01:24:07,001 --> 01:24:09,501
One "Valencia" filter
doesn't make you Ansel Adams.
1427
01:24:11,292 --> 01:24:12,392
Let's go.
1428
01:24:14,376 --> 01:24:15,001
Hello.
1429
01:24:15,209 --> 01:24:16,309
Hey guys!
1430
01:24:16,376 --> 01:24:17,476
You look lovely.
1431
01:24:17,501 --> 01:24:18,751
- Marina?
- Hi.
1432
01:24:18,917 --> 01:24:20,251
The wedding's cancelled?
1433
01:24:21,667 --> 01:24:23,376
What happened in Tenerife?
1434
01:24:25,542 --> 01:24:27,251
I messed up a little.
1435
01:24:27,667 --> 01:24:28,292
How so?
1436
01:24:28,459 --> 01:24:29,559
- Irene.
- What?
1437
01:24:30,001 --> 01:24:31,101
Not now, please.
1438
01:24:32,292 --> 01:24:33,392
Bye, now.
1439
01:24:35,376 --> 01:24:36,476
I'm sorry.
1440
01:24:36,751 --> 01:24:39,751
You're not alone in this, Marina.
I want to help you.
1441
01:24:39,834 --> 01:24:42,626
- Talk to Alexia, you're her friend, right?
- It's no use.
1442
01:24:42,751 --> 01:24:44,834
Even if I could fix it,
1443
01:24:45,501 --> 01:24:46,601
I don't want to.
1444
01:24:50,334 --> 01:24:51,459
What's going on?
1445
01:24:53,501 --> 01:24:54,601
Marina.
1446
01:24:58,792 --> 01:24:59,892
No.
1447
01:25:00,792 --> 01:25:01,892
I can't believe it.
1448
01:25:02,917 --> 01:25:04,017
Me neither.
1449
01:25:04,501 --> 01:25:06,751
Why didn't you tell me before?
1450
01:25:07,501 --> 01:25:10,751
- No, no hugs, please.
- Don't be silly.
1451
01:25:11,126 --> 01:25:11,709
Shit.
1452
01:25:12,209 --> 01:25:13,501
You fell in love.
1453
01:25:14,334 --> 01:25:18,251
- Let's see what we can do.
- I'll think of something.
1454
01:25:18,667 --> 01:25:21,542
"Valencia" filter, eh?
You always have to make fun of me.
1455
01:25:21,667 --> 01:25:23,334
You just need to relax a little.
1456
01:25:23,459 --> 01:25:27,167
Or I can just shrug it off, like you!
Shrug off the wedding, everything...
1457
01:25:27,626 --> 01:25:30,376
You need to learn
to trust other people. OK?
1458
01:25:30,709 --> 01:25:31,834
Come here, you old sod.
1459
01:25:34,459 --> 01:25:37,501
Want the ball, you rabid little prick?
1460
01:25:38,001 --> 01:25:40,334
Here it is, come and get it.
1461
01:25:40,626 --> 01:25:44,001
- Stupid dog.
- Their wedding has to be perfect.
1462
01:25:44,209 --> 01:25:47,001
This is just about you, me and Ptolomeo.
1463
01:25:52,501 --> 01:25:55,084
- What happened?
- No, no, no...
1464
01:25:57,001 --> 01:25:58,792
Maybe it's still alive.
1465
01:25:58,917 --> 01:26:00,084
Ptolomeo!
1466
01:26:01,042 --> 01:26:04,501
We can make it up to you.
We'll do a discount on catering.
1467
01:26:04,542 --> 01:26:06,292
Drinks on the house.
1468
01:26:06,376 --> 01:26:08,709
- Tell them we'll get them a new dog.
- A new dog.
1469
01:26:08,834 --> 01:26:11,792
A smarter one. One that's smart enough
to not jump out a...
1470
01:26:12,334 --> 01:26:13,434
Hello?
1471
01:26:16,501 --> 01:26:20,542
They're suing us for damages,
animal cruelty and PTSD. OK.
1472
01:26:20,667 --> 01:26:25,126
People get taken to court all the time.
It's fine, I'll think of something.
1473
01:26:25,209 --> 01:26:28,209
But what? Our only option
is to close the agency,
1474
01:26:28,334 --> 01:26:31,500
leave our flats in Madrid,
move in with our parents,
1475
01:26:31,501 --> 01:26:35,417
- and only shop in sales...
- Stop panicking, I can't think straight.
1476
01:26:35,501 --> 01:26:37,167
First of all, the PTSD.
1477
01:26:37,292 --> 01:26:40,251
How on earth
are they going to prove that, anyway?
1478
01:26:40,334 --> 01:26:41,459
Shit, did she see me?
1479
01:26:44,709 --> 01:26:45,809
Yes.
1480
01:26:48,001 --> 01:26:49,101
Marina.
1481
01:26:53,251 --> 01:26:54,351
Marina.
1482
01:26:56,501 --> 01:26:58,209
- Marina?
- Oh for fu...
1483
01:26:59,792 --> 01:27:00,892
Alexia.
1484
01:27:07,001 --> 01:27:11,251
I'm so sorry, I should have called.
I wanted to tell you...
1485
01:27:11,334 --> 01:27:13,917
- No, no, Marina.
- I'm really so sorry...
1486
01:27:14,001 --> 01:27:17,501
- We're going ahead with the wedding.
- That's the spirit.
1487
01:27:18,001 --> 01:27:20,376
- Yeah?
- Yeah.
1488
01:27:20,501 --> 01:27:24,001
I would still love
for you to be our wedding planner.
1489
01:27:25,876 --> 01:27:26,976
What?
1490
01:27:27,917 --> 01:27:29,017
No.
1491
01:27:30,376 --> 01:27:34,417
- After the mess I left behind...
- Well,
1492
01:27:34,501 --> 01:27:36,001
I talked to Carlos.
1493
01:27:36,251 --> 01:27:37,501
We cleared the air.
1494
01:27:38,251 --> 01:27:42,001
Great. Clear the air, as in...
1495
01:27:42,292 --> 01:27:44,209
Well, we...
1496
01:27:45,001 --> 01:27:46,251
We talked about
1497
01:27:46,834 --> 01:27:50,167
- not rushing into things, pressure...
- Important things. OK.
1498
01:27:50,251 --> 01:27:52,626
- You really did us a favour.
- Oh, right.
1499
01:27:52,751 --> 01:27:54,917
That's why I need you
for the wedding.
1500
01:27:57,167 --> 01:27:58,626
Alexia, I just...
1501
01:27:59,501 --> 01:28:02,709
I just need to think about it
before saying yes.
1502
01:28:04,459 --> 01:28:05,709
Everything's prepared.
1503
01:28:06,917 --> 01:28:09,251
- It suits me, it suits you.
- It suits everyone.
1504
01:28:09,334 --> 01:28:10,434
Everyone.
1505
01:28:16,084 --> 01:28:17,184
So?
1506
01:28:17,459 --> 01:28:18,559
Marina.
1507
01:28:20,501 --> 01:28:21,601
OK.
1508
01:28:21,792 --> 01:28:22,892
Yes?
1509
01:28:23,334 --> 01:28:24,001
Yes.
1510
01:28:24,251 --> 01:28:25,626
- Yes!
- Yes!
1511
01:28:26,251 --> 01:28:29,001
Amazing, let's do it!
1512
01:28:29,626 --> 01:28:31,209
What are you doing tonight?
1513
01:28:31,292 --> 01:28:33,500
- Nothing.
- Mum. Why do you ask?
1514
01:28:33,501 --> 01:28:37,292
- It's my bachelorette party!
- And you're inviting me?
1515
01:28:37,459 --> 01:28:38,667
I would love to go!
1516
01:29:16,251 --> 01:29:19,042
Let's drink to friendship!
1517
01:29:19,126 --> 01:29:20,226
To friendship!
1518
01:29:20,292 --> 01:29:23,042
To friendship, 'cos I'm with you
til the end!
1519
01:29:23,209 --> 01:29:26,417
- Til the end.
- Let's drink to your happiness!
1520
01:29:26,501 --> 01:29:29,001
- To our new contract!
- The contract! And what else?
1521
01:29:29,126 --> 01:29:31,876
- That's it.
- No, no.
1522
01:29:32,042 --> 01:29:36,001
To Alexia!
Let's drink to Alexia, goddammit.
1523
01:29:36,126 --> 01:29:37,417
- Hello, Madrid!
- Hello!
1524
01:29:39,001 --> 01:29:40,376
I'm getting married!
1525
01:29:41,334 --> 01:29:42,917
On a boat!
1526
01:29:44,167 --> 01:29:46,709
I want to thank my friend Marina.
1527
01:29:48,001 --> 01:29:50,209
She's planning me
a killer wedding!
1528
01:29:50,751 --> 01:29:54,001
- And I want her to come and sing with me!
- Eh, no.
1529
01:29:54,126 --> 01:29:55,667
Yes, yes, yes.
1530
01:29:56,209 --> 01:29:57,309
Come on!
1531
01:30:01,292 --> 01:30:03,501
- Let's drink to this.
- No way.
1532
01:30:04,001 --> 01:30:06,792
- Don't put music on...
- I won't, I won't...
1533
01:30:08,251 --> 01:30:09,351
When we were young
1534
01:30:09,459 --> 01:30:11,834
I bullied her a bit
but we've made up!
1535
01:30:12,001 --> 01:30:13,834
She did bully me a bit, but...
1536
01:30:14,334 --> 01:30:15,709
What doesn't kill you...!
1537
01:30:17,292 --> 01:30:18,876
- Listen...
- Yeah, yeah.
1538
01:30:25,792 --> 01:30:27,667
Sing with me! I don't know the words.
1539
01:31:22,917 --> 01:31:24,017
I love this bit.
1540
01:31:30,834 --> 01:31:33,084
- Thank you for coming!
- It was my pleasure!
1541
01:31:38,501 --> 01:31:39,601
Ah, shit.
1542
01:31:40,334 --> 01:31:41,434
OK.
1543
01:31:41,917 --> 01:31:43,042
Goodnight.
1544
01:31:45,459 --> 01:31:47,501
Shit, shit, shit.
1545
01:32:22,376 --> 01:32:24,459
- All good?
- All good.
1546
01:32:26,626 --> 01:32:29,917
Get your jacket.
You're getting married, man.
1547
01:32:54,917 --> 01:32:57,376
- Tell everyone we're leaving in 5.
- Got it.
1548
01:32:57,501 --> 01:32:59,792
I'm sure we can pick up
some new clients here.
1549
01:33:00,834 --> 01:33:02,626
Hello. For any future wedding plans.
1550
01:33:04,459 --> 01:33:07,417
Excuse me. Just in case
you've got a wedding coming up.
1551
01:33:08,501 --> 01:33:09,601
Hello.
1552
01:33:11,126 --> 01:33:13,001
In case you're getting married.
Or not.
1553
01:33:23,251 --> 01:33:25,084
- Carlos.
- Sorry.
1554
01:33:29,376 --> 01:33:30,501
Thanks.
1555
01:33:46,292 --> 01:33:48,292
- Have you got your vows?
- The vows!
1556
01:33:50,001 --> 01:33:54,251
- Are you serious? We have to go back?
- No, I've got them here, it's fine.
1557
01:33:55,917 --> 01:33:57,376
There, you've got them.
1558
01:34:04,001 --> 01:34:06,417
- Can we stop for a moment?
- What's wrong?
1559
01:34:06,542 --> 01:34:08,084
I just need some air.
1560
01:34:12,042 --> 01:34:13,142
What's wrong?
1561
01:34:15,417 --> 01:34:16,517
Wait a second.
1562
01:34:19,209 --> 01:34:20,309
What's wrong now?
1563
01:34:21,917 --> 01:34:24,292
Look, mate, I'm sorry
but I can't get married.
1564
01:34:24,459 --> 01:34:26,084
What do you mean? Hey, listen.
1565
01:34:26,417 --> 01:34:31,459
You know what's happening?
You've got Peter Pan syndrome.
1566
01:34:31,542 --> 01:34:34,167
- Don't start with the percentages.
- Time to grow up.
1567
01:34:34,292 --> 01:34:36,417
Marina won't ever take you
to Neverland.
1568
01:34:36,667 --> 01:34:41,334
- You only care about the contract.
- Of course I care about the contract.
1569
01:34:41,459 --> 01:34:44,292
It's what we've been dreaming of
since uni.
1570
01:34:44,376 --> 01:34:46,626
I don't know
when you stopped caring about it.
1571
01:34:49,167 --> 01:34:52,417
- You know what I've learned from all this?
- Tell me.
1572
01:34:52,501 --> 01:34:56,876
Just how shitty and selfish we can be
when we want to be with someone.
1573
01:34:58,251 --> 01:34:59,751
Don't drag me into this.
1574
01:35:00,751 --> 01:35:04,334
- Oh shit! Really hot girl, six o'clock.
- Where?
1575
01:35:05,626 --> 01:35:06,751
- Lock the door!
- Hey!
1576
01:35:07,292 --> 01:35:11,459
Let go. I have to go find Alexia
and tell her the truth. I'm sorry.
1577
01:35:11,501 --> 01:35:13,417
Listen. Stop the car!
1578
01:35:13,501 --> 01:35:16,042
Want me to rip your head off?
Is that what you want?
1579
01:35:16,126 --> 01:35:18,709
I don't know how,
but I'm going to do it.
1580
01:35:18,792 --> 01:35:21,834
It was a mistake!
What, am I supposed to run after you?
1581
01:35:22,084 --> 01:35:23,501
Jesus Christ.
1582
01:35:36,376 --> 01:35:37,476
Have you seen Alexia?
1583
01:35:38,042 --> 01:35:39,167
Alexia?
1584
01:35:50,209 --> 01:35:51,626
Watch out!
1585
01:35:52,126 --> 01:35:53,501
Unbelievable.
1586
01:35:57,167 --> 01:36:00,834
Bride is on her way, we arrive
at the cove in 10 minutes.
1587
01:36:02,167 --> 01:36:03,267
And...
1588
01:36:03,667 --> 01:36:04,767
The groom's here.
1589
01:36:04,876 --> 01:36:07,209
OK, Marina. Boat in position,
bride on her way.
1590
01:36:07,292 --> 01:36:10,084
- I've got some problems.
- Like what? Everything's fine.
1591
01:36:10,167 --> 01:36:11,334
I can't find Alexia.
1592
01:36:11,417 --> 01:36:14,501
- She's on her way.
- No. I need to talk to her.
1593
01:36:14,542 --> 01:36:18,542
- You have a whole life to talk to her.
- You can't see her before the wedding.
1594
01:36:18,626 --> 01:36:21,251
It's tradition. Ah! There she is.
1595
01:36:21,501 --> 01:36:23,334
Wow, she looks beautiful.
1596
01:36:26,709 --> 01:36:29,626
Marina, Alexia incoming.
Carlos, go to the altar.
1597
01:36:29,709 --> 01:36:33,334
Come on, you look great. Come on.
1598
01:36:33,459 --> 01:36:34,667
Please, listen to me.
1599
01:36:34,751 --> 01:36:36,792
If it doesn't last,
I know a good lawyer.
1600
01:37:05,001 --> 01:37:08,334
- Honey, we need to talk.
- Not now, babe.
1601
01:37:10,501 --> 01:37:13,042
Listen, this is a wedding.
We're on a boat.
1602
01:37:13,126 --> 01:37:17,459
Any more funny business and you'll
be getting a parochial punch in the face.
1603
01:37:19,251 --> 01:37:19,834
Alright.
1604
01:37:20,126 --> 01:37:24,001
Today we celebrate the holy union
of Carlos and Alexia. Thank you all.
1605
01:37:29,292 --> 01:37:30,392
Can I help you?
1606
01:37:31,334 --> 01:37:33,084
- What?
- Do you need help?
1607
01:37:35,459 --> 01:37:39,876
Actually, yes. Did you see a boat leave
just now with a wedding party on board?
1608
01:37:40,209 --> 01:37:42,501
- I don't know.
- Can you take me to it?
1609
01:37:42,709 --> 01:37:44,209
- No way!
- Oh my God...
1610
01:37:44,292 --> 01:37:47,126
- I've got no time for weddings.
- Can I be honest with you?
1611
01:37:47,501 --> 01:37:52,501
My best friend is getting married
to the love of his life, I wanted him to
1612
01:37:52,709 --> 01:37:57,001
because a multimillion contract
depended on it. Like, 3 billion euros?
1613
01:37:57,126 --> 01:37:59,709
To work on a hotel project
that I've been dreaming of.
1614
01:37:59,792 --> 01:38:03,417
I want him to marry her
because I don't want to lose him,
1615
01:38:03,459 --> 01:38:05,334
I don't want him to leave me. OK?
1616
01:38:05,459 --> 01:38:07,126
Sick of everyone asking me that.
1617
01:38:09,626 --> 01:38:11,084
Well I'll be damned!
1618
01:38:12,501 --> 01:38:14,709
The balls on this one!
1619
01:38:14,876 --> 01:38:16,542
Let's take my boat, Liberty.
1620
01:38:16,709 --> 01:38:19,334
- It says "Dylan".
- It's a long story, golden balls.
1621
01:38:19,834 --> 01:38:20,934
It was summer...
1622
01:38:21,084 --> 01:38:22,917
Now it's time
for the wedding vows.
1623
01:38:23,292 --> 01:38:26,209
Alexia, do you take Carlos
as your lawfully wedded husband?
1624
01:38:30,376 --> 01:38:33,042
Well... That's a good question.
1625
01:38:44,292 --> 01:38:45,392
What?
1626
01:38:46,876 --> 01:38:48,542
- No.
- Great.
1627
01:38:51,167 --> 01:38:52,417
One moment, please.
1628
01:38:55,001 --> 01:38:57,501
I'm sorry. Just a moment.
1629
01:38:58,042 --> 01:39:00,667
- I'm sorry.
- It's OK, um... Tell me what's wrong.
1630
01:39:02,292 --> 01:39:04,042
I just realise that I can't...
1631
01:39:05,084 --> 01:39:06,376
I can't marry you.
1632
01:39:06,834 --> 01:39:07,934
I'm sorry.
1633
01:39:08,417 --> 01:39:11,459
- Thank you! Thank you!
- Arturo, your daughter is speaking.
1634
01:39:11,834 --> 01:39:12,934
Please.
1635
01:39:13,917 --> 01:39:15,017
I just...
1636
01:39:17,501 --> 01:39:20,876
You asked me to marry me. And I said yes.
1637
01:39:21,376 --> 01:39:24,251
Because I'm supposed to say yes, right?
1638
01:39:24,334 --> 01:39:26,501
And I wanted to. I wanted to say yes.
1639
01:39:26,876 --> 01:39:27,501
Right.
1640
01:39:27,709 --> 01:39:30,751
And now I realise that I never...
1641
01:39:31,542 --> 01:39:34,626
I never asked myself
if I really wanted to be here.
1642
01:39:35,376 --> 01:39:36,476
I just don't know.
1643
01:39:37,376 --> 01:39:39,126
I can't help thinking that
1644
01:39:39,459 --> 01:39:45,209
for my whole life I've been
"the daughter of", "the girlfriend of",
1645
01:39:45,917 --> 01:39:49,709
and Carlos, I can't be your wife
if I haven't been myself first.
1646
01:39:50,834 --> 01:39:52,209
- Right?
- Right.
1647
01:39:53,667 --> 01:39:54,767
I...
1648
01:39:55,001 --> 01:39:58,251
I've never been alone
because it terrifies me.
1649
01:39:59,876 --> 01:40:00,976
But...
1650
01:40:01,292 --> 01:40:02,542
I was scared of the sea.
1651
01:40:02,917 --> 01:40:04,626
Right? And look where I am.
1652
01:40:07,292 --> 01:40:09,042
I love you so much, Carlos.
1653
01:40:10,626 --> 01:40:12,834
But you must understand
why I can't marry you.
1654
01:40:15,001 --> 01:40:17,667
- You do?
- Of course I do.
1655
01:40:19,459 --> 01:40:20,559
I'm sorry.
1656
01:40:22,292 --> 01:40:24,626
- I love you too.
- You do?
1657
01:40:24,792 --> 01:40:26,417
- I love you so much.
- You do?
1658
01:40:26,876 --> 01:40:29,334
- But I can't marry you either.
- You can't?
1659
01:40:30,334 --> 01:40:34,501
I was too scared to tell you.
Quiet, please.
1660
01:40:36,126 --> 01:40:38,292
We're talking about something here.
1661
01:40:40,126 --> 01:40:43,834
I think the same as you.
I was just too scared to say anything.
1662
01:40:45,167 --> 01:40:46,376
Why didn't you tell me?
1663
01:40:47,292 --> 01:40:49,501
Because I'm a coward, you know that.
1664
01:40:51,209 --> 01:40:52,376
I'm telling you now.
1665
01:40:52,751 --> 01:40:55,667
Not quite in the same words, but...
1666
01:40:55,917 --> 01:40:58,001
So what are we doing standing here?
1667
01:41:08,459 --> 01:41:09,834
Board that ship, Captain!
1668
01:41:12,001 --> 01:41:13,101
Deary me.
1669
01:41:16,834 --> 01:41:20,626
Don't cry. OK, everyone, well...
1670
01:41:21,917 --> 01:41:23,017
Wedding's off.
1671
01:41:23,126 --> 01:41:25,709
- We're not getting married, no big deal.
- Hey, wait!
1672
01:41:25,917 --> 01:41:28,876
- No wedding? Alexia!
- Wait, Ben...!
1673
01:41:29,001 --> 01:41:32,126
No, don't cry! Don't be silly, it's fine.
What's done is done.
1674
01:41:32,292 --> 01:41:36,167
You can continue the ceremony, Father.
Carlos fucked Marina. So what?
1675
01:41:36,251 --> 01:41:37,351
No!
1676
01:41:39,126 --> 01:41:41,834
- And you fucked her hard, no biggie.
- No!
1677
01:41:41,917 --> 01:41:42,542
Yes!
1678
01:41:42,751 --> 01:41:44,626
Lovingly, whatever!
1679
01:41:44,751 --> 01:41:48,792
- Unbelievable.
- You'll marry her and that's that.
1680
01:41:49,042 --> 01:41:52,334
You're made for each other.
That's all. Father?
1681
01:41:52,417 --> 01:41:53,517
Resume the ceremony.
1682
01:41:53,542 --> 01:41:57,334
Are you out of your mind?
The wedding's off. She changed her mind.
1683
01:41:57,709 --> 01:42:00,084
- How come?
- I don't know, she doesn't want to.
1684
01:42:00,209 --> 01:42:02,459
She needs to focus on herself right now.
1685
01:42:02,501 --> 01:42:04,501
That's genius! Genius!
1686
01:42:05,126 --> 01:42:06,417
That's what she told me.
1687
01:42:07,542 --> 01:42:08,642
Marina?
1688
01:42:09,501 --> 01:42:10,601
Hello.
1689
01:42:11,042 --> 01:42:12,142
Hello everyone.
1690
01:42:14,834 --> 01:42:16,042
This is a joke, right?
1691
01:42:16,626 --> 01:42:18,209
It's got to be a joke.
1692
01:42:20,501 --> 01:42:21,601
It's not a joke.
1693
01:42:27,042 --> 01:42:30,501
I'm sorry, I'm a piece of shit
and she's a horrible human being.
1694
01:42:30,751 --> 01:42:35,459
- And this asshole...
- It was you who got me in this mess, eh?
1695
01:42:35,917 --> 01:42:38,501
- You put the card in my pocket.
- It's true.
1696
01:42:38,626 --> 01:42:41,126
Well you could have thrown it out.
1697
01:42:41,251 --> 01:42:42,167
- Exactly.
- Yeah.
1698
01:42:42,251 --> 01:42:45,501
I didn't have time,
she rifles through everything!
1699
01:42:45,667 --> 01:42:50,001
Alexia, I swear, when I gave him that card
I had no idea he had a girlfriend
1700
01:42:50,126 --> 01:42:54,084
or that you were his girlfriend
or that you would book me for the wedding,
1701
01:42:54,167 --> 01:42:57,084
- I swear, I had no idea!
- Yeah, that remains to be seen.
1702
01:42:57,376 --> 01:42:59,501
- She didn't know.
- You didn't know?
1703
01:42:59,542 --> 01:43:02,417
No one forced you
to plan our wedding. Yet here you are!
1704
01:43:02,501 --> 01:43:03,126
He's right.
1705
01:43:03,209 --> 01:43:06,417
So now it's my fault
you shagged your girlfriend's friend.
1706
01:43:07,501 --> 01:43:13,167
No, but it's not my fault either
that you shagged your friend's boyfriend!
1707
01:43:14,126 --> 01:43:17,376
Who made me climb stark naked
out of a window the other day,
1708
01:43:17,459 --> 01:43:20,876
very humiliating, I might add,
after our second shag!
1709
01:43:23,126 --> 01:43:24,751
This happened twice?
1710
01:43:25,292 --> 01:43:27,501
Maybe, but it was his fault!
1711
01:43:27,792 --> 01:43:31,334
Because I was on drugs.
But that's another story...
1712
01:43:31,709 --> 01:43:34,042
I never cheated before I met you, Marina!
1713
01:43:34,126 --> 01:43:36,501
Because it was a magical moment, right?
1714
01:43:36,626 --> 01:43:39,042
- I don't know why I did it!
- Me neither!
1715
01:43:39,167 --> 01:43:42,626
- Why did you do it?
- Beats me! Maybe I fell for you a little.
1716
01:43:42,667 --> 01:43:43,767
Shit.
1717
01:43:45,334 --> 01:43:47,251
Oh! You fell in love!
1718
01:43:47,334 --> 01:43:49,542
Well maybe I fell for you too.
1719
01:43:49,667 --> 01:43:52,334
- So, what, you're in love with me?
- Yes! I am!
1720
01:43:52,417 --> 01:43:55,501
- There he goes.
- You're being a coward.
1721
01:43:55,542 --> 01:43:59,334
I am. I should have told her
the truth, and not gone to the wedding.
1722
01:44:00,084 --> 01:44:01,417
Hello! Hello!
1723
01:44:02,167 --> 01:44:05,459
Anyone realise I'm still here?
On my wedding day?
1724
01:44:05,542 --> 01:44:06,642
A day to remember.
1725
01:44:06,876 --> 01:44:08,292
Right now, I don't...
1726
01:44:09,126 --> 01:44:11,251
I don't know which one of you is worse.
1727
01:44:11,667 --> 01:44:13,251
I think Carlos is worse!
1728
01:44:14,001 --> 01:44:16,334
- That's enough!
- Yes, that's enough!
1729
01:44:16,501 --> 01:44:17,917
The bride is talking to you.
1730
01:44:19,001 --> 01:44:20,167
Votes against Marina.
1731
01:44:21,251 --> 01:44:22,667
She's your daughter.
1732
01:44:23,376 --> 01:44:24,917
That's settled. Marina, out.
1733
01:44:25,376 --> 01:44:27,626
No, no. Hold on a minute.
1734
01:44:29,667 --> 01:44:30,767
Marina.
1735
01:44:32,376 --> 01:44:33,709
You're an ungrateful bitch.
1736
01:44:34,501 --> 01:44:35,917
I welcomed you into my home.
1737
01:44:36,042 --> 01:44:39,459
I begged for your forgiveness.
And you still came and organised this!
1738
01:44:41,626 --> 01:44:45,501
But him? He's been lying to me
in my face for days, now!
1739
01:44:46,501 --> 01:44:48,417
What if I've never said anything?
1740
01:44:48,709 --> 01:44:50,709
You would have married me!
1741
01:44:51,917 --> 01:44:53,751
Lied to me for the rest of my life!
1742
01:44:54,126 --> 01:44:57,209
You realise how much therapy
I'm going to need after this?
1743
01:44:57,667 --> 01:44:58,767
You bastard!
1744
01:45:01,042 --> 01:45:02,792
You really socked me one, Alexia.
1745
01:45:10,417 --> 01:45:11,792
Man overboard!
1746
01:45:15,917 --> 01:45:17,501
Get a lifesaver!
1747
01:45:17,709 --> 01:45:19,626
Somebody do something!
1748
01:45:28,209 --> 01:45:30,042
Excuse me, excuse me!
1749
01:45:34,251 --> 01:45:35,351
Mum.
1750
01:45:35,376 --> 01:45:37,001
Hold this, and this.
1751
01:45:37,084 --> 01:45:38,709
- What are you doing?
- No idea.
1752
01:45:38,792 --> 01:45:39,892
What are you doing?
1753
01:45:42,751 --> 01:45:43,709
What a hit!
1754
01:45:43,792 --> 01:45:44,892
Marina!
1755
01:45:50,417 --> 01:45:51,517
- Where is she?
- Shit.
1756
01:45:51,542 --> 01:45:53,709
- Where are you?
- Marina, breathe!
1757
01:45:55,876 --> 01:45:56,976
Are you OK?
1758
01:45:57,459 --> 01:45:59,042
He's fine! We're fine!
1759
01:45:59,126 --> 01:46:01,292
You've always been a terrible swimmer!
1760
01:46:02,167 --> 01:46:03,267
What happened?
1761
01:46:03,751 --> 01:46:04,851
What happened?
1762
01:46:04,876 --> 01:46:06,876
Alexia punched you in the face.
1763
01:46:08,917 --> 01:46:10,017
What are you doing?
1764
01:46:10,042 --> 01:46:12,167
- Saving you.
- Thanks.
1765
01:46:14,334 --> 01:46:15,501
One thing.
1766
01:46:15,667 --> 01:46:19,501
I've never had a boyfriend,
and I don't believe in commitment
1767
01:46:19,792 --> 01:46:22,542
because everything comes to an end
for whatever reason.
1768
01:46:22,667 --> 01:46:26,501
- This couldn't really start any worse.
- Yeah, that's true.
1769
01:46:27,709 --> 01:46:29,209
So, what are we?
1770
01:46:29,459 --> 01:46:30,626
Friends?
1771
01:46:31,167 --> 01:46:35,459
Lovers? Like, you're the love of my life?
I just don't know.
1772
01:46:53,501 --> 01:46:55,126
- Captain!
- Yes?
1773
01:46:55,334 --> 01:46:56,126
Take us back.
1774
01:46:56,209 --> 01:46:58,573
- There are two passengers overboard.
- Take us back!
1775
01:46:58,626 --> 01:47:01,126
- She's off her head.
- And you guys!
1776
01:47:01,626 --> 01:47:02,834
Aren't you here to play?
1777
01:47:03,417 --> 01:47:04,517
Well, play, then!
1778
01:47:06,501 --> 01:47:09,001
No! Not without my daughter!
1779
01:47:09,084 --> 01:47:11,292
- No!
- Who's paying for this boat?
1780
01:47:11,459 --> 01:47:12,559
To the port, goddammit!
1781
01:47:25,084 --> 01:47:26,184
Thank you!
1782
01:47:27,501 --> 01:47:29,251
- Mum!
- Hey!
1783
01:47:29,417 --> 01:47:33,626
Lourdes! We're in the middle
of the fucking Atlantic, you bastards!
1784
01:47:33,709 --> 01:47:35,209
We're freezing!
1785
01:47:37,501 --> 01:47:38,601
We're still here!
1786
01:47:38,667 --> 01:47:40,167
I guess we're shipwrecked.
1787
01:47:41,376 --> 01:47:44,001
THE END
1788
01:47:44,501 --> 01:47:47,876
Hello everyone. Hold on tight,
we've got some bends coming up!
1789
01:47:48,417 --> 01:47:52,001
Sequence 40, 41, 42.
Take one.
1790
01:47:52,209 --> 01:47:53,417
I would kiss you, but...
1791
01:47:54,209 --> 01:47:55,309
You're all snotty.
1792
01:47:56,751 --> 01:47:58,834
Warn me when there's snot, OK?
1793
01:47:59,001 --> 01:48:00,183
Wait, I have a runny nose.
1794
01:48:04,292 --> 01:48:06,209
You! You absolute disgrace!
1795
01:48:07,667 --> 01:48:10,167
Do you really think...
1796
01:48:11,626 --> 01:48:14,501
That plane crash in Indonesia
that killed... Don't start!
1797
01:48:14,626 --> 01:48:16,834
You're laughing already.
1798
01:48:29,501 --> 01:48:30,601
There, there.
1799
01:48:38,084 --> 01:48:39,876
Isn't Alexia your friend from...
1800
01:48:40,251 --> 01:48:40,834
Shit.
1801
01:48:41,001 --> 01:48:42,417
Luckily, her dad...
1802
01:48:42,501 --> 01:48:44,834
I really wanted me to marry...
"Me to marry..."?
1803
01:48:45,001 --> 01:48:47,126
Sorry, I've got the giggles!
1804
01:48:47,334 --> 01:48:50,792
Are your ready now, Hugo?
No, you're not.
1805
01:49:17,501 --> 01:49:19,501
This'll make one hell of a short film.
129684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.