Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,000 --> 00:01:54,708
We'll see who uses a bulb now!
2
00:01:58,958 --> 00:02:01,250
Welcome one...
3
00:02:01,500 --> 00:02:04,042
Welcome all...
4
00:02:04,375 --> 00:02:06,458
Here's Sitabo...
5
00:02:06,750 --> 00:02:08,958
And this one's Gulabo...
6
00:02:09,250 --> 00:02:12,708
She comes with a 'Hazratganj' tag.
7
00:02:12,875 --> 00:02:16,917
And this one's landed from 'Aminabad,Gadbadjhala'...
8
00:02:17,125 --> 00:02:19,625
And all she wants is to lose herself
in the lanes of 'Chandni Chowk'.
9
00:02:19,958 --> 00:02:21,667
Smart is she.
10
00:02:21,792 --> 00:02:23,250
And clever is she.
11
00:02:23,375 --> 00:02:27,333
The battle is set,The lines are drawn, Seething in anger,
12
00:02:27,458 --> 00:02:30,500
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
13
00:02:30,625 --> 00:02:37,458
When the village gathered for a feast...
14
00:02:59,958 --> 00:03:01,208
-Here you go.
-Hmm.
15
00:03:02,208 --> 00:03:03,667
-Begum!
-Yes?
16
00:03:03,833 --> 00:03:04,875
Check these out once... Will you?
17
00:03:05,000 --> 00:03:06,250
Wait a bit, mister.
18
00:03:15,833 --> 00:03:19,667
The battle is set, The lines are drawn,
Seething in anger,
19
00:03:19,792 --> 00:03:22,583
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
20
00:03:22,708 --> 00:03:26,000
The battle is set, The lines are drawn,
Seething in anger,
21
00:03:26,125 --> 00:03:29,000
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
22
00:03:29,125 --> 00:03:32,458
The battle is set, The lines are drawn,
Seething in anger,
23
00:03:32,583 --> 00:03:37,375
{Susheela}Payal... Neetu...Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights.
24
00:03:37,500 --> 00:03:41,500
{Susheela}Payal... Neetu... The battle is set,
The lines are drawn, Seething in anger,
25
00:03:41,625 --> 00:03:45,083
What on earth is going on?
26
00:03:45,917 --> 00:03:49,625
I've been around the
whole town looking for you two...
27
00:03:49,875 --> 00:03:51,250
...and here you are,
embarrassing the family name!
28
00:03:51,375 --> 00:03:52,958
C'mmon missies,
out of here for shame sake.
29
00:03:53,042 --> 00:03:56,208
And you, Mirza,
only a douche bag like you would...
30
00:03:56,333 --> 00:03:59,208
...make my little girls dance
on the streets. I swear if you ever...
31
00:03:59,333 --> 00:04:01,708
There you go again, with your tongue...
32
00:04:01,833 --> 00:04:04,542
...moving faster than
a pickpocket's scissors.
33
00:04:04,667 --> 00:04:08,083
Now if I start using mine,
you wouldn't know where to run.
34
00:04:08,208 --> 00:04:11,958
Spare me your nonsense
and give me my share of pennies.
35
00:04:12,042 --> 00:04:14,292
- Oh forget it, he's the greediest man alive.
- Hah...! Never.
36
00:04:14,417 --> 00:04:16,292
Yeah am fine being greedy.
37
00:04:16,417 --> 00:04:18,292
Ya what more can an old sourpuss be.
38
00:04:18,500 --> 00:04:24,917
I'll eat milk pudding with
saffron extracts and won't share.
39
00:04:25,000 --> 00:04:26,208
Greedy, yeah.
40
00:04:26,875 --> 00:04:28,292
Go to hell!
41
00:04:43,167 --> 00:04:45,000
Twenty rupees...
42
00:05:15,000 --> 00:05:19,542
Stop dropping it on my forehead!
43
00:05:20,375 --> 00:05:25,000
Well I'm not doing it on purpose...
sit straight then, will you?
44
00:05:25,083 --> 00:05:28,792
Get off from here...
45
00:05:29,083 --> 00:05:32,583
Don't you stain my face!
46
00:05:32,958 --> 00:05:34,875
Now who's lit this
bulb early in the morning?
47
00:05:35,000 --> 00:05:37,292
Switch it off!
48
00:05:38,458 --> 00:05:43,000
Mumbling...
49
00:05:45,042 --> 00:05:47,458
-Tch...what're you doing, Begum?
-I'm just wiping-
50
00:05:47,583 --> 00:05:49,958
{Dulahin} This'll dry up in no time.
It's April for god sake!
51
00:05:50,083 --> 00:05:52,667
-and when did April come?
52
00:05:52,792 --> 00:05:55,625
How the hell does it matter?
53
00:05:55,750 --> 00:05:59,333
{Susheela} Payal,
set up Dadda's (brother's) tiffin.
54
00:05:59,792 --> 00:06:06,542
Amongst all these things...that huge bucket...
those leather chappals...goats...
55
00:06:06,667 --> 00:06:09,000
...all that got stolen was my damn bulb?
56
00:06:09,667 --> 00:06:11,375
His bicycle bell is missing too.
57
00:06:11,500 --> 00:06:12,625
To hell with your bell!
58
00:06:12,750 --> 00:06:18,917
- My bell!
- Oh just ignore this gobshite and get me some tea.
59
00:06:19,000 --> 00:06:21,625
My bulb got stolen and
you're calling me names? Really?
60
00:06:21,750 --> 00:06:25,875
He's crying as if he's lost
all his goddamn family wealth.
61
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
- He doesn't even have a face of a wealthy man!
- [Tenants laughing]
62
00:06:29,542 --> 00:06:32,042
Remember the day Nehru ji came,
63
00:06:32,167 --> 00:06:36,000
those petty thieves were all
over the town plaguing it like rats...
64
00:06:36,083 --> 00:06:40,292
...must be one of them who stole his bulb.
65
00:06:40,500 --> 00:06:41,667
Bang on, Begum!
66
00:06:42,208 --> 00:06:44,583
He's a plagued rat of a thief
who's been stealing off us...
67
00:06:44,708 --> 00:06:47,000
...and making a measly penny or two.
68
00:06:47,875 --> 00:06:50,083
Well he better watch out
'cause I won't spare him.
69
00:07:07,458 --> 00:07:08,875
Why are you forever stuck to the TV?
70
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Go study.
71
00:07:10,500 --> 00:07:13,083
I'm done with my home work...
moreover, it's a holiday.
72
00:07:13,792 --> 00:07:15,833
So? All the more reason to study...uh...
73
00:07:16,625 --> 00:07:17,583
What grade are you in?
74
00:07:17,708 --> 00:07:18,833
Three.
75
00:07:20,000 --> 00:07:23,042
Three? But I've been paying
that damn fee for years!
76
00:07:24,292 --> 00:07:25,125
Brother!
77
00:07:25,250 --> 00:07:26,167
What?
78
00:07:27,208 --> 00:07:28,292
I want to take up a job.
79
00:07:28,417 --> 00:07:29,958
Get done with your grade 12 first.
80
00:07:31,000 --> 00:07:32,375
I'm in the final year of undergrads.
81
00:07:36,125 --> 00:07:38,000
I'd told her to let you know.
82
00:07:41,000 --> 00:07:41,833
What grade are you in?
83
00:07:41,958 --> 00:07:43,042
Eighth.
84
00:07:44,333 --> 00:07:47,083
C'mmon you guys are not
allowed to grow up that fast!
85
00:07:48,292 --> 00:07:50,542
Your brother is not a rich dude yet.
86
00:07:50,667 --> 00:07:52,583
So there's no point talking to him!
87
00:07:52,708 --> 00:07:54,917
As for me, marriage is not my thing...
88
00:07:55,042 --> 00:07:57,500
I'd much rather earn my own salary
and live respectfully...
89
00:07:57,625 --> 00:07:59,542
...in any case,
I'm living in this home of ours.
90
00:07:59,667 --> 00:08:02,083
Yeah but we don't own it...
it's a rented one.
91
00:08:02,667 --> 00:08:05,875
Rent? We've grabbed it!
92
00:08:09,542 --> 00:08:11,167
What rubbish!
93
00:08:11,750 --> 00:08:14,750
That's what Uncle Mirza
goes around saying it to everyone.
94
00:08:16,042 --> 00:08:18,208
Mirza needs to be dug up
in this mansion.
95
00:08:20,708 --> 00:08:22,917
Are you nuts?!
96
00:08:30,292 --> 00:08:37,500
[Morning prayers from a distant mosque
and temple bells...]
97
00:08:40,833 --> 00:08:47,667
Your tenant Baankey Rastogi,
he's a daft pillock!
98
00:08:48,208 --> 00:08:52,750
Do you really reckon that he, an owner
of a wheat mill in the main market...
99
00:08:53,083 --> 00:08:55,000
...won't have money to pay a higher rent?
100
00:08:56,042 --> 00:08:59,458
Are you asking me this or telling me?
101
00:08:59,792 --> 00:09:01,875
Umm...no I am just saying.
102
00:09:02,000 --> 00:09:03,542
Oh ok, just saying.
103
00:09:03,958 --> 00:09:08,125
That where on earth can one rent
out a house for just 30 rupees?
104
00:09:08,708 --> 00:09:10,583
You won't stop grating on my nerves,
will you?
105
00:09:10,708 --> 00:09:12,750
And only if you were less thick...
106
00:09:12,917 --> 00:09:14,917
...you'd remember
he hasn't paid up for last three months.
107
00:09:15,375 --> 00:09:17,958
Of course I know his story.
108
00:09:18,208 --> 00:09:20,750
His aunt died, father died.
109
00:09:21,500 --> 00:09:24,375
He's still stuck around
like a blood-sucking leech.
110
00:09:25,167 --> 00:09:27,583
The day Begum dies...
111
00:09:28,042 --> 00:09:31,542
...I swear to her grave, I am going
to throw out these roaches of tenants...
112
00:09:31,917 --> 00:09:36,333
...who are infesting my home
and then that mansion...
113
00:09:36,458 --> 00:09:37,750
It'll be yours...
114
00:09:41,833 --> 00:09:43,167
Yeah...only mine.
115
00:09:48,417 --> 00:09:50,583
Say that again...
116
00:09:50,917 --> 00:09:53,208
Mansion will be yours!
117
00:09:54,792 --> 00:09:56,500
Mansion will be mine!
118
00:10:11,792 --> 00:10:14,917
There are five of us
staying in a pigeonhole, Fauzia...
119
00:10:16,917 --> 00:10:20,917
...a small curtained section in the kitchen
is where my mom and sisters bathe...
120
00:10:21,750 --> 00:10:25,042
...and we share the toilet
with Mishraji's family...
121
00:10:28,208 --> 00:10:31,208
...how do I even think of getting married?
122
00:10:31,375 --> 00:10:33,583
When did I even ask for marriage?
123
00:10:34,583 --> 00:10:36,917
But I didn't know you were this poor...
124
00:10:38,292 --> 00:10:40,375
I mean, I thought
staying in FATIMA MAHAL...
125
00:10:40,750 --> 00:10:42,000
...you must be of some rich lineage.
126
00:10:42,083 --> 00:10:47,792
For god sake can you
all not be after that mansion?
127
00:10:48,042 --> 00:10:49,292
I'm not after anything, okay?
128
00:10:49,542 --> 00:10:51,875
Pity you're not the landlord but
there's no need to get so cheesed off.
129
00:10:52,042 --> 00:10:55,292
I'm not getting cheesed off!
130
00:10:55,417 --> 00:10:58,417
Nor do I fancy being the landlord
of that godforsaken dilapidated mansion...
131
00:10:58,542 --> 00:11:00,917
One kick and there
won't be any of it left.
132
00:11:01,083 --> 00:11:04,208
Fine...kick it and stop blabbering...and
just don't get cheesed off...
133
00:11:04,375 --> 00:11:06,750
I am not cheesed off, ok?
134
00:11:06,917 --> 00:11:08,917
It's 4 pm already, sir...
135
00:11:09,042 --> 00:11:10,083
{Baankey} Wait, don't open yet...
136
00:11:10,208 --> 00:11:11,875
I'll see you next week...
137
00:11:12,000 --> 00:11:14,375
...with that chocolate biscuit...
138
00:11:14,792 --> 00:11:17,917
I'm not that poor that I can't buy
a damn chocolate biscuit for you.
139
00:11:19,750 --> 00:11:21,125
It's late...
140
00:11:29,667 --> 00:11:30,833
See you.
141
00:11:30,958 --> 00:11:31,917
Yeah.
142
00:11:35,250 --> 00:11:41,667
[Motor running, machine starting up]
143
00:11:43,708 --> 00:11:47,042
Bhaiyya,
this weighing scale is faulty.
144
00:11:47,292 --> 00:11:49,750
What do you expect me to do? Sit on it?
145
00:11:49,875 --> 00:11:51,125
How about paying up for last two months?
146
00:11:51,250 --> 00:11:52,875
Of course I will.
147
00:11:53,375 --> 00:11:55,667
Then do that first!!
148
00:12:03,958 --> 00:12:07,000
[Dog barking and baby crying]
149
00:12:15,917 --> 00:12:18,917
What you doing here like a snoopy
sewer rat, looking for breadcrumbs...huh?
150
00:12:19,667 --> 00:12:23,042
Are you increasing the
rent from this month or next?
151
00:12:23,583 --> 00:12:26,917
'cause your trashy scoofer
existence is getting unbearable you see.
152
00:12:27,083 --> 00:12:29,875
Now what can I say
about your tolerance level.
153
00:12:30,292 --> 00:12:31,917
As for rent...
154
00:12:32,750 --> 00:12:36,125
...this is what it is, take it
or leave it and just so you know,
155
00:12:36,667 --> 00:12:40,167
we're never vacating this place.
Goodnight!
156
00:12:40,917 --> 00:12:46,250
Don't you dare come between
me and my mansion! Or else...
157
00:12:46,375 --> 00:12:49,125
With one leg already in grave,
are you threatening me?
158
00:12:49,583 --> 00:12:51,042
Look I'll just call
the university goons...
159
00:12:51,125 --> 00:12:53,917
...and all your dreams of mansion
will turn into a nightmare...
160
00:12:57,292 --> 00:12:58,917
So just chill.
161
00:13:21,167 --> 00:13:27,042
Oh I'll show you what a nightmare is!
162
00:13:28,958 --> 00:13:33,917
[Utensils cleaning and goats bleating]
163
00:13:39,833 --> 00:13:44,875
{Susheela} Neetu... go shower now!
Always wasting time.
164
00:13:52,542 --> 00:13:53,292
What?
165
00:13:53,417 --> 00:13:58,792
Parking slip, 50 rupees everyday.
166
00:13:58,917 --> 00:14:00,583
House tax has increased...
167
00:14:01,042 --> 00:14:04,417
Are you a twit? Or you think I am one?
168
00:14:04,667 --> 00:14:06,000
Now move...
169
00:14:06,083 --> 00:14:07,250
No, I won't let you.
170
00:14:07,417 --> 00:14:09,375
Gawd...tch...am getting late
for work...move...!
171
00:14:09,500 --> 00:14:13,375
Then just pay up and take your bike...
172
00:14:13,750 --> 00:14:16,083
But you haven't charged
a penny from Sayyad and Mishraji...
173
00:14:16,208 --> 00:14:19,000
Even they have their bicycles
and scooter parked here.
174
00:14:19,250 --> 00:14:23,292
Yeah but they're not the ones
who pay 30 bucks as house rent!
175
00:14:23,458 --> 00:14:26,167
Just back off,Mirza, and play with those goats there...
176
00:14:26,292 --> 00:14:29,042
...you've no idea what I can do to you.
177
00:14:29,375 --> 00:14:33,833
Oh really?
The day I throw you outta here...
178
00:14:34,042 --> 00:14:39,458
...lock stock and barrel...
you'll land in hell Mister...
179
00:14:39,792 --> 00:14:45,042
Not even a dog will come and
piss on your face...we'll see then.
180
00:14:54,875 --> 00:14:57,875
Am not scared of anyone...
181
00:14:58,042 --> 00:15:01,625
This is my mansion...
182
00:15:01,750 --> 00:15:06,500
Not your damn parking... is that clear?
183
00:15:06,708 --> 00:15:08,292
Ya ya I got scared.
184
00:15:08,417 --> 00:15:09,875
This is my mansion...
185
00:15:10,000 --> 00:15:12,375
Dare you come again with your bike.
186
00:15:13,458 --> 00:15:16,042
You want to grab my house...
dare you even think...
187
00:15:16,667 --> 00:15:21,875
- C'mmon...show me...anyone...?
- {Lady tenant} Mirza, Baankey is gone!
188
00:15:22,042 --> 00:15:25,042
-I'll throw all of you outta here...
189
00:15:45,375 --> 00:15:48,167
[Chandelier clinkering]
190
00:15:54,917 --> 00:15:57,417
Just the cleaning of this
chandelier would be 500 bucks...
191
00:15:57,542 --> 00:15:59,917
...and then the bulb etc...
192
00:16:00,042 --> 00:16:03,375
It's antique so nothing
less than 2000 rupees.
193
00:16:04,000 --> 00:16:06,292
It's all glasswork...one thousand.
194
00:16:07,250 --> 00:16:08,167
One thousand?
195
00:16:10,250 --> 00:16:14,042
- Or nothing...
- Tch...uh...wait...
196
00:16:16,708 --> 00:16:18,958
Okay one thousand it is...
197
00:16:22,917 --> 00:16:27,167
Go ahead quietly.
198
00:16:29,000 --> 00:16:30,458
Careful...
199
00:16:39,375 --> 00:16:41,417
I need a minute with her...
200
00:16:46,833 --> 00:16:49,917
She's up in flames...
201
00:16:51,667 --> 00:16:53,375
Let him in...
202
00:17:02,500 --> 00:17:06,958
Umm... Begum... my this month's
allowance is all spent...
203
00:17:07,458 --> 00:17:10,000
I was wondering if I could get...
204
00:17:10,417 --> 00:17:15,042
What about the rent from the tenants...
205
00:17:15,500 --> 00:17:17,125
Who's going to get that...?
206
00:17:17,500 --> 00:17:21,167
Oh leave that on me...
I'll get the rent out of those idiots...
207
00:17:21,375 --> 00:17:25,542
There's some lose currency in that box...
208
00:17:25,917 --> 00:17:27,542
...make do with that for now.
209
00:17:28,292 --> 00:17:28,958
Sure...
210
00:17:29,042 --> 00:17:34,042
And then for a few days
just stay out of my sight...
211
00:17:34,167 --> 00:17:35,583
Sure...sure...
212
00:17:45,500 --> 00:17:47,500
- How much...?
- 20 bucks...
213
00:17:48,292 --> 00:17:49,667
That's it?!
214
00:17:56,375 --> 00:17:57,792
Where is Mirza now?
215
00:17:58,042 --> 00:18:00,083
Hasn't come out ofUncle Sayyad's room yet...
216
00:18:00,458 --> 00:18:02,042
Ok, keep at it...
217
00:18:05,458 --> 00:18:06,167
Ya, he's out.
218
00:18:06,292 --> 00:18:07,125
Where is he going next...?
219
00:18:07,500 --> 00:18:08,250
Coming here!
220
00:18:08,417 --> 00:18:09,250
Keep a watch.
221
00:18:10,000 --> 00:18:10,792
Oh he's almost here.
222
00:18:10,917 --> 00:18:11,917
Quick...get here...
223
00:18:14,917 --> 00:18:17,208
C'mmon...fast...give that cold strip...
224
00:18:19,375 --> 00:18:20,458
Lie down...
225
00:18:22,917 --> 00:18:26,750
Uh...am here...that's the rent receipt...
226
00:18:31,958 --> 00:18:35,042
What happened...fever?
227
00:18:35,458 --> 00:18:38,542
Since two days and I don't
even have money to buy medicines...
228
00:18:39,792 --> 00:18:40,917
...please don't ask for the rent today...
229
00:18:41,125 --> 00:18:42,667
This month too!
230
00:18:44,917 --> 00:18:46,292
Hey, it's not as if
your wheat mill has shut down...
231
00:18:46,458 --> 00:18:48,375
Ya, but the wheat produce got ruined.
232
00:18:49,458 --> 00:18:51,042
So no one's coming to get the flour...
233
00:18:51,167 --> 00:18:55,375
There's not a morsel at home, Baankey...
234
00:18:57,292 --> 00:19:00,792
We'll have to sell off this mixer...
235
00:19:01,542 --> 00:19:04,792
Yeah...how else to feed your sisters...
236
00:19:14,917 --> 00:19:16,000
[Microwave beeping]
237
00:19:27,917 --> 00:19:29,167
That's a microwave.
238
00:19:30,292 --> 00:19:32,167
Food warmer...
239
00:19:33,208 --> 00:19:35,875
Yesterday the rice dish
got heated up in just 2 minutes...
240
00:19:40,792 --> 00:19:44,917
Evidently the crooks are partying...
241
00:19:46,208 --> 00:19:48,958
...well then I must provide the roast.
242
00:19:51,083 --> 00:19:52,208
Couldn't you keep your trap shut?
243
00:19:52,500 --> 00:19:54,917
Brainless...
244
00:20:03,375 --> 00:20:06,083
Now let's see how you eat
your rice dish...heated up!
245
00:20:07,542 --> 00:20:09,042
What's with this power cut?!
246
00:20:09,125 --> 00:20:11,417
Go check it out!
247
00:20:11,542 --> 00:20:14,083
Am sure it's Mirza again!
248
00:20:14,833 --> 00:20:15,750
[Bells thumping on the door]
249
00:20:15,875 --> 00:20:19,250
Now aren't you gonna
leave that throne Mishra ji?
250
00:20:19,458 --> 00:20:21,167
Am not sitting on a throne...
251
00:20:21,292 --> 00:20:22,500
Third time since morning...
252
00:20:22,625 --> 00:20:23,542
{Mishraji} Wait...
253
00:20:28,292 --> 00:20:30,833
And you carry those cheap
magazines inside Mishraji...?
254
00:20:32,542 --> 00:20:34,375
{Susheela} What happened?
Did you fall down?
255
00:20:36,042 --> 00:20:39,292
-No... {Susheela} Then?
-Uncle Mirza...he...
256
00:20:39,417 --> 00:20:40,500
What did he do?
257
00:20:40,667 --> 00:20:43,750
I was cutting mangoes for 'Daadi Bi'...
258
00:20:43,875 --> 00:20:47,583
...from that I ate a piece or two...
suddenly Mirza started screaming...
259
00:20:47,958 --> 00:20:51,333
...that brother has grabbed the
house and sister is grabbing mangoes.
260
00:20:51,708 --> 00:20:54,458
And he made me spit out
whatever I had in my mouth...
261
00:20:54,708 --> 00:20:55,917
Alright stop crying...
262
00:20:56,583 --> 00:20:57,750
...get back to home...
263
00:20:59,583 --> 00:21:01,125
Mirza needs to explain this...
264
00:21:04,125 --> 00:21:05,792
Mishraji are you coming out or...
265
00:21:06,667 --> 00:21:08,958
[Toilet wall collapsing]
266
00:21:10,042 --> 00:21:11,708
- {Susheela} What fell down?
- What happened?!
267
00:21:12,583 --> 00:21:14,125
What the hell did you do Baankey?
268
00:21:14,250 --> 00:21:15,250
...you'll kill me...
269
00:21:16,458 --> 00:21:17,333
What happened, brother?
270
00:21:17,458 --> 00:21:18,292
How did this fall...?
271
00:21:18,417 --> 00:21:19,292
Was that a bomb blast...?
272
00:21:19,417 --> 00:21:20,833
This wall fell down!
273
00:21:20,958 --> 00:21:22,000
How did this happen?
274
00:21:22,167 --> 00:21:23,875
What are you doing here...go away...
275
00:21:24,000 --> 00:21:25,333
Mishraji...where are you...?
276
00:21:25,458 --> 00:21:27,000
See what Baankey has done...
277
00:21:27,125 --> 00:21:29,542
I just kept my hand there and...
was an old wall anyway...
278
00:21:29,667 --> 00:21:30,458
What did you do, Baankey?
279
00:21:30,750 --> 00:21:32,250
He's been in there for an hour!!
280
00:21:32,375 --> 00:21:34,417
Just because you ride a bike,
you think you can hit the wall?
281
00:21:34,542 --> 00:21:35,375
I don't get the connection!
282
00:21:35,500 --> 00:21:37,167
My time slot is at 8 every morning...
283
00:21:37,292 --> 00:21:39,375
I was here but he's
been inside for an hour...
284
00:21:39,500 --> 00:21:40,500
That too his third time!
285
00:21:40,667 --> 00:21:41,833
On top it he carries newspapers!
286
00:21:41,958 --> 00:21:45,542
We've already fixed our slots so...
287
00:21:45,667 --> 00:21:47,000
Why should he get more than 15 minutes?
288
00:21:47,125 --> 00:21:48,667
Who'll repair this wall now?
289
00:21:48,792 --> 00:21:50,167
{Lady tenant} What happened, Sheikhu?
290
00:21:56,125 --> 00:21:56,958
Toilet...
291
00:22:01,667 --> 00:22:03,583
God knows what he
does for an hour inside!
292
00:22:03,708 --> 00:22:06,000
Uh oh...Mirza is coming here...
293
00:22:12,542 --> 00:22:16,333
Listen...wait...wait...
let me sort it out first.
294
00:22:16,458 --> 00:22:17,250
I'm going.
295
00:22:17,458 --> 00:22:18,583
No you can't.
296
00:22:18,750 --> 00:22:20,375
These are old
bricks...obviously it had to...
297
00:22:20,500 --> 00:22:22,333
No...no...I am asking how did it collapse?
298
00:22:22,458 --> 00:22:24,667
I just touched it with my foot
and it came down...
299
00:22:25,042 --> 00:22:26,333
When you don't get things repaired!
300
00:22:26,458 --> 00:22:27,875
-Move aside!
-Wait!
301
00:22:28,125 --> 00:22:29,875
Huh...you think you'll do
the damage and I'll let you go?
302
00:22:30,000 --> 00:22:31,042
Now you'll get this wall done...
303
00:22:31,208 --> 00:22:34,417
Never! Your mansion,
your problem...now get off my way...
304
00:22:34,583 --> 00:22:38,083
I won't...either you increase
the rent or vacate the place...
305
00:22:38,458 --> 00:22:40,167
Sucking on my blood, like a leech.
306
00:22:40,292 --> 00:22:42,375
Don't scream or you'll get an attack...
307
00:22:42,500 --> 00:22:44,542
...and if you pass away before Begum...
imagine what'll happen to this mansion...
308
00:22:44,667 --> 00:22:46,958
You have 24 hours to repair this...
309
00:22:47,042 --> 00:22:52,292
Even if I have 24 years,
I won't do it...you're the landlord...so...
310
00:22:52,417 --> 00:22:56,667
Yeah I am the landlord...
one with the lineage...so!
311
00:22:57,250 --> 00:22:58,167
And I care a damn about it!
312
00:22:58,583 --> 00:23:01,208
That's not fair Mirza...
he just pays 30 bucks...
313
00:23:01,333 --> 00:23:02,458
...and we pay 70.
314
00:23:02,583 --> 00:23:03,583
Which latrine are we going to use now?
315
00:23:03,750 --> 00:23:06,792
We'll use theirs, the 70 rupee tenants!
316
00:23:07,000 --> 00:23:08,333
And Mirza has such a huge mansion...
317
00:23:08,542 --> 00:23:10,042
...am sure we can find many
hidden corners to defecate...
318
00:23:10,875 --> 00:23:11,958
Move...
319
00:23:16,500 --> 00:23:17,583
Oh! He left.
320
00:23:19,042 --> 00:23:20,333
Broke the wall...
321
00:23:26,583 --> 00:23:34,125
That's it...it's all locked now...
no one uses my toilets...
322
00:23:49,875 --> 00:23:53,042
[Goats bleating]
323
00:24:04,503 --> 00:24:06,156
[Cat meows]
324
00:24:09,667 --> 00:24:12,000
Brother...brother...
325
00:24:12,125 --> 00:24:13,042
What is it...?
326
00:24:13,583 --> 00:24:14,875
I need to use the washroom...
327
00:24:15,583 --> 00:24:16,750
Get up...
328
00:24:17,208 --> 00:24:19,458
Go downstairs...am awake...
329
00:24:19,833 --> 00:24:21,792
Mirza has locked up every toilet...
and he's sleeping right outside...
330
00:24:23,042 --> 00:24:24,250
Please wake up!
331
00:24:29,792 --> 00:24:31,000
Where is he?
332
00:24:31,333 --> 00:24:32,583
Here...
333
00:24:35,000 --> 00:24:35,917
Let's see.
334
00:24:50,531 --> 00:24:52,446
[Cat meows]
335
00:24:52,750 --> 00:24:56,292
Call Mishraji...quick...
336
00:24:58,833 --> 00:25:03,292
[Morning prayers; rooster crowing]
337
00:25:36,500 --> 00:25:40,042
[Mirza screams, fearful]
338
00:25:48,208 --> 00:25:50,292
Mirza...how come you landed here...?
339
00:25:59,167 --> 00:26:00,583
Ya... stop.
340
00:26:00,708 --> 00:26:04,250
He picked up my bed and threw me
out of my house while I was sleeping...
341
00:26:04,375 --> 00:26:07,375
He's locked the toilets...my three sisters...
my mother...are they supposed to go out in the open?
342
00:26:07,500 --> 00:26:09,042
One second...relax...
343
00:26:13,125 --> 00:26:15,292
Sir...why did he throw me out...
344
00:26:15,667 --> 00:26:19,583
Listen to me...till the time
the toilet wall is not made,
345
00:26:19,750 --> 00:26:23,458
you'll have to provide
alternate toilets for the women...
346
00:26:23,583 --> 00:26:25,667
No, why should I? He broke the wall...
347
00:26:25,792 --> 00:26:29,958
My fancy toilets are not
for pedestrians like him...
348
00:26:30,042 --> 00:26:31,708
But he's your tenant...and...
349
00:26:31,833 --> 00:26:34,042
And whatever damages happen,
water electricity expenses...
350
00:26:34,208 --> 00:26:35,875
...they all have to be
borne by the landlord...
351
00:26:36,000 --> 00:26:37,375
...we've been paying the rent
for last 70 years...
352
00:26:37,500 --> 00:26:39,583
How did the wall collapse?
353
00:26:39,792 --> 00:26:41,625
How do I know...
354
00:26:41,750 --> 00:26:44,333
...I wasn't sitting inside
the brick that I would know...
355
00:26:44,458 --> 00:26:45,792
...how it broke.
356
00:26:45,917 --> 00:26:48,542
Just see what a doped out
uncivilized obnoxious guy he is!
357
00:26:49,000 --> 00:26:51,750
My 100 year old mansion...
won't let then grab it.
358
00:26:51,875 --> 00:26:54,208
Who's grabbing it...?
359
00:26:54,417 --> 00:26:56,542
And we're discussing the toilet...
not mansion...
360
00:26:56,958 --> 00:27:00,458
So keep your trap shut.
361
00:27:00,583 --> 00:27:02,000
{Mishra} Guys, can we focus on the wall?
362
00:27:02,250 --> 00:27:03,917
Who's going to repair it...?
363
00:27:04,167 --> 00:27:05,250
-Who are these people?
-Mirza or Baankey?
364
00:27:05,458 --> 00:27:09,333
Uh...tch...look Uncle,
these tenants have been staying for years...
365
00:27:09,458 --> 00:27:10,750
...so you can't just throw them out.
366
00:27:10,875 --> 00:27:12,708
You can't throw us out!
367
00:27:13,000 --> 00:27:15,417
Stop being a buffoon...
Because you're a tenant,
368
00:27:16,000 --> 00:27:19,250
you'll never become a landlord even if you've been
staying for 100 years in the same house.
369
00:27:19,375 --> 00:27:21,333
Never ever!
370
00:27:21,667 --> 00:27:24,542
And for any further information,
go to the civil courts...
371
00:27:24,667 --> 00:27:27,375
...this matter belongs there,
not with the police...
372
00:27:28,000 --> 00:27:29,250
Get out now...
373
00:27:29,708 --> 00:27:34,500
[Indistinct mumbling]
374
00:27:42,375 --> 00:27:44,375
That I'm useless...
375
00:27:44,667 --> 00:27:47,292
I repeat...that I'm useless.
376
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
I've proven it long back.
377
00:27:50,125 --> 00:27:52,500
I haven't come across a
bigger scoundrel than Baankey...
378
00:27:53,583 --> 00:27:55,042
...he's eyeing your mansion.
379
00:27:55,208 --> 00:27:58,125
And the police maintains the matter
belongs to the civil court...
380
00:27:58,792 --> 00:28:01,667
...and that old woman...
that witch from the dungeons...
381
00:28:02,417 --> 00:28:04,292
...she's also refusing to die...
382
00:28:04,542 --> 00:28:12,125
Have faith in God Mirza,...Begum will die this winter...
383
00:28:14,167 --> 00:28:15,958
Are you sure she'll die...?
384
00:28:16,042 --> 00:28:17,417
Of course!
385
00:28:17,667 --> 00:28:21,250
See what I am saying
is these tenants of yours...
386
00:28:21,583 --> 00:28:24,917
...should pay at least 500 bucks each.
387
00:28:25,583 --> 00:28:27,583
I mean that is the going market rate...
388
00:28:29,417 --> 00:28:33,583
I'll look for a lawyer...
but you stay with that thought...
389
00:28:42,792 --> 00:28:47,458
How much is 2,500 multiplied by 12?
390
00:28:47,708 --> 00:28:51,333
Ummm...5 by 12 is 60...and...
391
00:28:51,458 --> 00:28:53,208
- 30,000
- What?
392
00:28:53,417 --> 00:28:54,375
30,000
393
00:28:55,083 --> 00:28:58,375
- 30,000? Really?!
- How much is this? - 90 rupees.
394
00:28:59,042 --> 00:29:02,292
- Are you alright?
- Yeah...I'm fine... I'm fine...
395
00:29:02,875 --> 00:29:04,375
-Get him up.
-I'm fine.
396
00:29:04,500 --> 00:29:06,583
30,000?!
397
00:29:06,750 --> 00:29:08,708
Yes...yes...are you okay?
398
00:29:08,833 --> 00:29:09,958
Give me your hand.
399
00:29:10,042 --> 00:29:11,458
Sit, relax.
400
00:29:14,583 --> 00:29:18,542
Sit here... Relax.
401
00:29:22,958 --> 00:29:24,542
30,000?!
402
00:29:29,583 --> 00:29:32,083
[Mobile phone clicking]
403
00:29:44,500 --> 00:29:49,250
Hey...excuse me...what are you doing?
404
00:29:50,917 --> 00:29:54,167
Am talking to you...here, this side.
405
00:29:56,167 --> 00:29:58,125
Can't you see am making a pudding...
406
00:29:59,542 --> 00:30:01,458
How can you take pictures
without permission? Stop it.
407
00:30:01,667 --> 00:30:04,667
Do you take permission
to click historical monuments?
408
00:30:06,208 --> 00:30:09,458
And I don't even see any board
here that prohibits photography...
409
00:30:09,583 --> 00:30:11,667
Don't act smart...I stay here...
410
00:30:11,792 --> 00:30:14,417
...one whack from me,
you'll be on the ground on all fours...
411
00:30:14,750 --> 00:30:17,042
Look Mister,
to begin with, mind your language,
412
00:30:18,792 --> 00:30:20,500
because as per the orders
of the Supreme court,
413
00:30:20,625 --> 00:30:23,042
no matter how long you
may've grabbed the house for...
414
00:30:24,500 --> 00:30:27,042
...you don't have any rights
on the house...
415
00:30:27,875 --> 00:30:31,458
Once a tenant always a tenant.
416
00:30:33,292 --> 00:30:35,792
And who the hell are you?
417
00:30:36,333 --> 00:30:39,875
Lawyer? Police? Army?
418
00:30:40,417 --> 00:30:42,042
I am archeology!
419
00:30:47,333 --> 00:30:52,000
In charge of the ruins... and that you're
a duffer, it's evident from your face.
420
00:30:52,917 --> 00:30:55,458
Am not such a duffer that
you'd fool me with a candy.
421
00:30:56,417 --> 00:30:59,208
Supreme court is in Delhi
and this is Lucknow...
422
00:30:59,750 --> 00:31:07,708
Here, might is right...so get outta here...
right away...jump off that damn tree...
423
00:31:09,583 --> 00:31:12,375
{Baankey} Why are you still sitting
there like a monkey?
424
00:31:13,583 --> 00:31:15,167
I won't be able to jump.
425
00:31:15,917 --> 00:31:17,792
Come down just as you climbed up.
426
00:31:19,667 --> 00:31:21,583
I need help...you see...I've arthritis.
427
00:31:21,917 --> 00:31:22,792
Here...
428
00:31:32,417 --> 00:31:34,375
Doctor says...
429
00:31:36,333 --> 00:31:40,833
...getting down is more difficult
for the knees than climbing up...
430
00:31:43,458 --> 00:31:45,667
And...a...that toilet wall...
you haven't got it repaired, right?
431
00:31:46,250 --> 00:31:49,000
No...why?
432
00:31:49,125 --> 00:31:50,875
Just do as I say...
433
00:31:51,500 --> 00:31:53,958
I am Gyanesh Shukla...
and right now I am in a bit of a hurry...
434
00:31:54,417 --> 00:31:55,750
I'll speak to you later.
435
00:31:55,875 --> 00:31:57,583
Rickshaw!
436
00:31:59,667 --> 00:32:00,583
But you stay in touch.
437
00:32:01,542 --> 00:32:04,167
Come on, hurry up!
438
00:32:04,292 --> 00:32:05,466
Aliganj.
439
00:32:09,670 --> 00:32:11,060
Bye.
440
00:32:18,208 --> 00:32:23,042
For example Mohenjo-daro and Harappa...
441
00:32:23,458 --> 00:32:25,708
So these places were dug up
and whatever stuff came out...
442
00:32:25,958 --> 00:32:28,458
...whatever glass bowls...spoon etc.
443
00:32:28,708 --> 00:32:32,000
The archaeology guys take it away
and display it in museums.
444
00:32:33,042 --> 00:32:35,417
Sometimes, if need be,
they take away the place itself.
445
00:32:35,733 --> 00:32:37,049
And convert it into a museum.
446
00:32:40,000 --> 00:32:41,500
What happened brother...
why are you staring blank?
447
00:32:41,708 --> 00:32:43,500
Looks like brother didn't get it...
448
00:32:44,583 --> 00:32:46,417
There is nothing to not understand...
449
00:32:46,917 --> 00:32:48,583
All I am thinking is we don't have
any such bowls or spoons...
450
00:32:48,708 --> 00:32:50,458
...nor is Mohenjo-daro in Lucknow district...
451
00:32:51,208 --> 00:32:51,958
Just wondering.
452
00:32:53,375 --> 00:32:54,042
Whats' there to be blank!
453
00:32:55,917 --> 00:32:59,375
Why don't you take your grade 12 exam...
454
00:32:59,917 --> 00:33:01,042
Don't worry we'll help you study...
455
00:33:01,500 --> 00:33:03,375
Well, this is in grade 10 syllabus.
456
00:33:04,542 --> 00:33:05,833
Ya so we'll help you
with grade 10 as well...
457
00:33:30,708 --> 00:33:33,708
That's it...stop here...
458
00:33:34,833 --> 00:33:36,708
Please wait here till I come back.
459
00:33:48,750 --> 00:33:49,583
Are you Mirza?
460
00:33:50,333 --> 00:33:51,167
Uh hmm...
461
00:33:54,000 --> 00:33:57,542
I'm official...archaeology...move.
462
00:33:57,667 --> 00:33:59,833
-Excuse me...
-Where are you going inside...?
463
00:34:01,917 --> 00:34:04,333
I am Gyanesh Shukla.
464
00:34:05,125 --> 00:34:06,458
Baankey knows me.
465
00:34:06,583 --> 00:34:07,667
What are you doing?
466
00:34:09,667 --> 00:34:11,292
You haven't got that
wall repaired, right?
467
00:34:11,417 --> 00:34:12,125
Which one?
468
00:34:12,667 --> 00:34:14,125
The toilet wall you idiot...
469
00:34:16,792 --> 00:34:22,042
- Who the hell are you...get me some tea...
- Go, you go...
470
00:34:29,000 --> 00:34:32,208
-Photo?
-Because I am archaeology.
471
00:34:32,583 --> 00:34:33,250
What?
472
00:34:33,375 --> 00:34:34,583
For the records.
473
00:34:35,333 --> 00:34:36,417
Why are you going there...?
474
00:34:39,167 --> 00:34:41,917
You can't go there...
It's the women's section.
475
00:34:46,958 --> 00:34:48,292
Your mother is still alive?
476
00:34:49,000 --> 00:34:51,125
- Who is that?
- No idea.
477
00:34:51,500 --> 00:34:53,125
Come please...
478
00:35:06,000 --> 00:35:09,708
[Pigeons cooing]
479
00:35:16,667 --> 00:35:19,958
[Evening prayer]
480
00:35:33,333 --> 00:35:34,958
[Gyanesh hammering on the wall]
481
00:35:53,500 --> 00:35:56,583
Look today is a Sunday and I like
to do all the official conversations...
482
00:35:58,500 --> 00:36:00,042
...on working day,
so see you another day...
483
00:36:01,375 --> 00:36:03,583
How the hell did this mansion slip out...
484
00:36:04,125 --> 00:36:04,583
Huh?
485
00:36:04,875 --> 00:36:06,792
Nothing... doesn't matter.
486
00:36:08,500 --> 00:36:10,125
Just wait for an
official letter now...
487
00:36:11,042 --> 00:36:12,667
The fun is about to begin.
488
00:36:13,011 --> 00:36:13,945
Huh?
489
00:36:15,059 --> 00:36:16,152
Let's go.
490
00:36:31,292 --> 00:36:32,208
Let's go.
491
00:36:32,333 --> 00:36:34,792
Who sent him to my mansion...?
492
00:36:34,917 --> 00:36:39,167
How dare he get here...has
to be one of these idiots.
493
00:36:42,542 --> 00:36:48,208
- {Baankey} Send these to Guptaji
- So you called Gyanesh, didn't you?
494
00:36:50,375 --> 00:36:51,083
What? Did he come again?
495
00:36:51,208 --> 00:36:53,000
That means you only called him...
496
00:36:54,042 --> 00:36:56,458
Are you out of your mind...
Why would I call him...
497
00:36:56,583 --> 00:36:58,167
I'm certain it has to be you.
498
00:36:58,292 --> 00:37:00,583
How else did he come to know
about the toilet wall...?
499
00:37:00,708 --> 00:37:03,167
I'm not the only one
who stays in that house...
500
00:37:03,292 --> 00:37:04,292
Anybody could have called him.
501
00:37:04,417 --> 00:37:06,542
Oh you are such a fox!
502
00:37:06,667 --> 00:37:09,875
Oh well...then you are
a broken bone of an anaconda...
503
00:37:10,000 --> 00:37:12,792
Go...wipe your filthy
face, you rotten mongoose...
504
00:37:12,917 --> 00:37:14,750
- Oh you want to?
- Yes!
505
00:37:15,125 --> 00:37:19,292
C'mmon...try me...you lousy lowly man.
506
00:37:22,792 --> 00:37:23,625
Keep that back.
507
00:37:23,750 --> 00:37:25,125
Don't you dare come close.
508
00:37:25,250 --> 00:37:28,292
Huh!... I'll do what I feel like.
509
00:37:28,583 --> 00:37:30,458
Weirdo!
510
00:37:31,167 --> 00:37:34,417
[Birds chirping]
511
00:37:37,875 --> 00:37:38,792
{Guddo} I'll see you tomorrow.
512
00:37:43,875 --> 00:37:44,583
{Avdesh} What happened?
513
00:37:44,958 --> 00:37:45,667
It's okay...come.
514
00:37:45,958 --> 00:37:47,083
Is everything okay?
515
00:37:47,792 --> 00:37:48,667
Have you lost it?
516
00:37:49,125 --> 00:37:51,833
Or do you suffer from night blindness
that you cannot see what's going on?
517
00:37:51,958 --> 00:37:52,917
Mirza has sent you, right?
518
00:37:54,792 --> 00:37:56,667
Ya he's the third guy, so?!
519
00:37:57,042 --> 00:37:59,875
What's your problem...?
I didn't enjoy with the others...
520
00:38:01,042 --> 00:38:02,250
Am I really the third one?
521
00:38:03,583 --> 00:38:05,875
Looks like your male ego
has been squashed like a lemon.
522
00:38:06,667 --> 00:38:07,667
In that case you can leave now...
523
00:38:08,583 --> 00:38:10,167
- Obviously I'm not going to hang around here.
- Yeah get lost.
524
00:38:10,292 --> 00:38:11,583
Strange woman?!
525
00:38:16,542 --> 00:38:17,125
Get lost!
526
00:38:19,042 --> 00:38:21,875
Keep your hands off me!
What?!
527
00:38:25,708 --> 00:38:28,250
Government official? He came again?!
528
00:38:28,583 --> 00:38:29,917
That archaeology fellow?
529
00:38:30,708 --> 00:38:31,792
I smell trouble.
530
00:38:31,917 --> 00:38:35,417
Look if any government guy comes,
you'll tell me first...is that clear?
531
00:38:36,958 --> 00:38:38,667
You'll get your 50 bucks...
532
00:38:43,167 --> 00:38:45,458
What are you staring at?
Don't you have to get to school?
533
00:38:45,708 --> 00:38:46,292
Yes...
534
00:38:46,708 --> 00:38:49,208
{Payal}Why've you worn my top?
535
00:38:49,958 --> 00:38:51,417
{Neetu}I couldn't find my top.
536
00:38:51,542 --> 00:38:57,125
Wait...wait...get off the rickshaw...get off.
537
00:38:59,292 --> 00:39:00,375
Don't do that Mirza.
538
00:39:00,500 --> 00:39:02,250
Oh you mind your own business.
539
00:39:04,542 --> 00:39:08,875
They've no penny for rent but
they've all the money for luxuries...huh.
540
00:39:15,875 --> 00:39:17,083
Come.
541
00:39:35,625 --> 00:39:39,458
Are you Christopher?
542
00:39:40,792 --> 00:39:42,458
Eh...Pandey Ji...
543
00:39:42,875 --> 00:39:44,917
Christopher Clarke.
544
00:39:45,125 --> 00:39:50,917
I specialize in getting house vacated
...and also in getting it nabbed.
545
00:39:51,167 --> 00:39:53,458
I mean how do I trust you...?
546
00:39:53,625 --> 00:39:54,667
Trust?
547
00:39:55,625 --> 00:39:58,917
Look sir, I speak
in English at home.
548
00:39:59,125 --> 00:40:01,083
I eat lunch and dinner for food.
549
00:40:01,417 --> 00:40:04,667
If you have ever heard of that
famous builder in the city, Mun Mun ji.
550
00:40:04,792 --> 00:40:06,917
Well I am very close to him.
551
00:40:07,500 --> 00:40:10,625
And I am not sitting here in this library
to read some useless novel.
552
00:40:11,083 --> 00:40:14,000
I'm here to make points because
I have to get a house nabbed.
553
00:40:14,667 --> 00:40:15,625
Understood?
554
00:40:15,875 --> 00:40:17,417
Mishra...look after this please.
555
00:40:18,292 --> 00:40:19,708
I'll see you later.
556
00:40:20,417 --> 00:40:21,417
Let's go.
557
00:40:22,458 --> 00:40:24,167
And you don't have
to get the house nabbed.
558
00:40:24,833 --> 00:40:27,458
You've to get your house vacated, right?
559
00:40:27,833 --> 00:40:30,625
[Typing and stamping]
560
00:40:34,292 --> 00:40:36,500
It's not some property...
It's my mansion.
561
00:40:36,625 --> 00:40:39,375
I know I know it's a mansion.
Here.
562
00:40:39,500 --> 00:40:42,125
- But in legal language it's called property.
- Ok.
563
00:40:42,250 --> 00:40:44,417
And there is not just one
but many property laws.
564
00:40:44,583 --> 00:40:46,083
We will write a plea
and submit it in the court.
565
00:40:46,208 --> 00:40:48,125
We'll give evidence.
Sit please.
566
00:40:48,292 --> 00:40:50,333
They'll get the notice
and the house will be vacated.
567
00:40:51,750 --> 00:40:53,250
Is it that simple?
568
00:40:53,458 --> 00:40:55,500
Of course...
I just need property papers.
569
00:40:55,750 --> 00:40:56,625
Huh?
570
00:40:57,458 --> 00:40:58,708
Papers?
571
00:40:58,833 --> 00:41:01,167
Yeah. Documentation.
572
00:41:01,333 --> 00:41:03,083
All the records that have been...
573
00:41:03,208 --> 00:41:04,792
...maintained between
the landlord and the tenant.
574
00:41:05,625 --> 00:41:07,042
Those papers...Pandeyji mentioned that...
575
00:41:07,125 --> 00:41:11,042
...the property is in the name
of your wife and now she is no more.
576
00:41:11,125 --> 00:41:13,000
No no she hasn't died.
577
00:41:13,417 --> 00:41:15,042
That's what I'm waiting for.
578
00:41:15,500 --> 00:41:17,083
Look the mansion is mine.
579
00:41:17,375 --> 00:41:19,458
It's just that it's not on my name yet.
580
00:41:19,792 --> 00:41:21,042
Oh...ok...ok.
581
00:41:21,125 --> 00:41:22,542
There is yet another problem.
582
00:41:22,708 --> 00:41:24,000
What?
583
00:41:24,125 --> 00:41:29,500
That archaeology fellow has
also started intruding in between.
584
00:41:29,917 --> 00:41:32,083
Why would an archaeology guy be interested
in a 3 or 4 bedroom property...?
585
00:41:32,208 --> 00:41:33,292
I don't get it.
586
00:41:33,500 --> 00:41:36,125
I have been telling you
that it is a mansion.
587
00:41:36,667 --> 00:41:39,375
- Not some tiny house.
- You mean a real mansion?
588
00:41:39,667 --> 00:41:46,125
Yes, which Begum got from
her father and he got from his father.
589
00:41:47,083 --> 00:41:49,333
Oh...now I get it.
590
00:41:49,500 --> 00:41:51,917
What was that 'oh' for?
591
00:41:52,042 --> 00:41:54,167
You see the day Begum dies.
592
00:41:55,375 --> 00:42:01,125
There'll be at least 50 more greedy guys
knocking on your doorstep...overnight.
593
00:42:01,375 --> 00:42:02,333
Are you getting me?
594
00:42:07,667 --> 00:42:10,042
That is exactly why
I did not have any child.
595
00:42:10,667 --> 00:42:13,042
So that this mansion remains only mine.
596
00:42:13,125 --> 00:42:18,167
For such properties,
even kids get born overnight.
597
00:42:19,125 --> 00:42:23,125
Such mansions don't have
single clear ownership ever.
598
00:42:23,750 --> 00:42:27,708
So you need to find out who is dead,
who is alive.
599
00:42:28,917 --> 00:42:30,333
Can't sit around any more, 'Sherlock...'
600
00:42:31,250 --> 00:42:32,333
Sherlock?
601
00:42:32,708 --> 00:42:33,917
Yes, Sherlock!
602
00:42:38,625 --> 00:42:41,625
Who's dead... who's alive.
603
00:42:42,792 --> 00:42:44,208
Where do I get this?
604
00:42:45,208 --> 00:42:48,250
I'll have to ask Begum.
605
00:42:48,917 --> 00:42:50,500
Who's dead... who's alive.
606
00:42:57,167 --> 00:43:00,042
This one is my eldest sister.
607
00:43:01,125 --> 00:43:03,625
The one with the dripping nose.
608
00:43:03,750 --> 00:43:07,792
She should be dead by now?
609
00:43:08,208 --> 00:43:10,750
I mean who all are alive...?
610
00:43:10,875 --> 00:43:14,250
I don't really remember...
few of them are alive...few, dead.
611
00:43:14,708 --> 00:43:17,917
This one looks quite old.
612
00:43:18,208 --> 00:43:21,125
By that logic, you too are old
and should be dead by now.
613
00:43:21,333 --> 00:43:25,167
Why are you alive?!
614
00:43:26,542 --> 00:43:28,750
So who all are still around?
615
00:43:28,875 --> 00:43:31,000
I told you I don't remember.
616
00:43:31,083 --> 00:43:33,583
Ae Dulhain, where is my betel leaf?
617
00:43:33,708 --> 00:43:35,042
Don't worry, I'll help you.
618
00:43:35,167 --> 00:43:40,375
See this is the family photograph taken
during your grandfather's second wedding.
619
00:43:40,625 --> 00:43:41,875
Is it?
620
00:43:42,000 --> 00:43:47,625
Look at this one...
your elder grandma had 11 kids...
621
00:43:47,750 --> 00:43:49,708
...and your younger grandma had 9.
622
00:43:50,042 --> 00:43:54,375
Your father was your
younger grandma's 6th born.
623
00:43:54,542 --> 00:43:55,958
Is it?
624
00:43:56,208 --> 00:43:59,000
- Mirza...? come close.
- Uh...yeah.
625
00:43:59,083 --> 00:44:01,083
Come closer.
626
00:44:01,542 --> 00:44:06,042
Did you and I get married
or did I elope with you?
627
00:44:06,583 --> 00:44:08,458
What are you saying, Begum!
628
00:44:09,542 --> 00:44:11,708
Of course we got married.
629
00:44:12,542 --> 00:44:15,042
I even paid you the traditional dues.
630
00:44:15,625 --> 00:44:18,042
So who did I elope with?
631
00:44:18,125 --> 00:44:20,542
That mongrel, Abdul Rehman.
632
00:44:21,000 --> 00:44:22,125
Anyway.
633
00:44:22,708 --> 00:44:28,042
Just tell me who all
are alive in your family.
634
00:44:28,208 --> 00:44:31,875
You seem to be after my family.
635
00:44:32,042 --> 00:44:35,083
No...no...all I'm asking is... just the way
your eldest sister is still alive...
636
00:44:36,875 --> 00:44:38,667
...but your middle brother is dead...
637
00:44:39,042 --> 00:44:45,333
...so what about your other brothers
and sisters...are they around or...?
638
00:44:46,125 --> 00:44:49,208
Look I have not invited
anyone for the party.
639
00:44:49,625 --> 00:44:50,625
Is it clear?
640
00:44:51,167 --> 00:44:55,375
When Nehruji comes,
I'm going to complain about you...
641
00:44:55,750 --> 00:44:58,125
...and make sure that
he puts you behind the bars.
642
00:44:58,417 --> 00:45:00,042
These are all your family members only.
643
00:45:00,875 --> 00:45:02,958
Your brothers. Your sisters.
644
00:45:03,292 --> 00:45:10,458
Just think maybe there was a good news
that someone had passed away.
645
00:45:11,042 --> 00:45:14,250
- I mean...
- What do you mean? Just get lost.
646
00:45:14,375 --> 00:45:15,458
Fine...relax.
647
00:45:16,042 --> 00:45:19,083
- Hey you...get me something to eat.
- Sure.
648
00:45:19,708 --> 00:45:23,000
- Older sister is still alive...
- Old man is hanging
649
00:45:23,125 --> 00:45:26,333
-...younger brother is dead.
- to threads of a torn long coat
650
00:45:29,333 --> 00:45:34,750
He is nearing death but he is not bothered
to change his mischievous ways
651
00:45:37,042 --> 00:45:46,744
He is disliked by everyone,
but he is happy doing mischief
652
00:45:47,875 --> 00:45:53,583
Huh! You wanted to nab my mansion...
there...now you come.
653
00:45:53,875 --> 00:45:57,042
- Oh! this got left out.
- He wanders aimlessly around
654
00:45:57,542 --> 00:46:00,667
- Let me see who enters.
- every nook and corner
655
00:46:00,792 --> 00:46:04,375
Old man is hanging to threads
of a torn long coat
656
00:46:04,750 --> 00:46:07,042
Hey kids...get out...out!
657
00:46:07,125 --> 00:46:12,625
He is nearing death but he is not bothered
to change his mischievous ways
658
00:46:15,417 --> 00:46:16,750
What?
659
00:46:18,667 --> 00:46:19,708
When did he put these locks?
660
00:46:23,167 --> 00:46:24,750
There are more?!
661
00:46:37,375 --> 00:46:39,042
What is going on...?
662
00:46:52,458 --> 00:46:54,542
Saturn is of low...
663
00:46:55,083 --> 00:46:57,750
...but do you see the mount of Venus?
664
00:46:58,083 --> 00:47:00,125
- Everything is in these hands.
- Oh?
665
00:47:01,250 --> 00:47:03,333
- Now you see...
- Shukla ji.
666
00:47:03,458 --> 00:47:05,125
- Ya?
- It's me.
667
00:47:05,375 --> 00:47:06,792
Sit.
668
00:47:07,458 --> 00:47:09,875
I'll read your right palm
in the canteen...okay?
669
00:47:12,792 --> 00:47:13,875
Yes?
670
00:47:15,125 --> 00:47:17,083
You had come to my house...
without informing.
671
00:47:17,667 --> 00:47:20,375
- I've no idea what you're talking about
- You'd had climbed the tree...my place.
672
00:47:20,792 --> 00:47:22,750
And then you said to stay
in touch... Fatima Mahal .
673
00:47:23,042 --> 00:47:27,583
Right... Now I remember...so...
What brings you here?
674
00:47:29,667 --> 00:47:31,042
Bring me the files.
675
00:47:31,208 --> 00:47:35,375
Sir... Remember I had mentioned to you about... Fatima Mahal .
676
00:47:35,500 --> 00:47:37,208
- Yeah?
- He's one of the tenants.
677
00:47:37,333 --> 00:47:42,083
Rentals have gone miserably up
in Lucknow...better start looking out.
678
00:47:42,208 --> 00:47:43,667
You let him know.
679
00:47:47,042 --> 00:47:48,125
What is going on Shukla ji ...?
680
00:47:48,375 --> 00:47:49,375
What are you intending to do?
681
00:47:50,042 --> 00:47:51,875
Why is he asking me
to look for a new house?
682
00:47:52,167 --> 00:47:54,000
And what have you spoken to Mirza ...?
683
00:47:54,833 --> 00:47:56,125
Let's step out for a bit.
684
00:47:57,208 --> 00:47:58,542
So she is not his mother?
685
00:47:58,708 --> 00:48:02,042
No...his wife...17 years older than him.
686
00:48:03,625 --> 00:48:04,542
Ohh!
687
00:48:06,458 --> 00:48:08,458
That toilet wall... I hope
you haven't got it repaired, right...?
688
00:48:09,042 --> 00:48:10,208
Why are you after that wall?
689
00:48:10,333 --> 00:48:12,042
You have any idea how difficult
it is getting for us to manage.
690
00:48:12,208 --> 00:48:13,333
Shut up!
691
00:48:14,042 --> 00:48:15,750
Do not raise your voice,
it is a government office.
692
00:48:16,167 --> 00:48:18,125
Not Nixon market that you
yell and sell bargained clothes.
693
00:48:21,125 --> 00:48:25,542
I speak only in favour of your case.
694
00:48:27,208 --> 00:48:28,042
C'mmon.
695
00:48:31,250 --> 00:48:32,667
Hit here...
on the wall.
696
00:48:33,250 --> 00:48:34,333
Why?
697
00:48:34,917 --> 00:48:36,292
Pcch... you ask too many questions.
698
00:48:36,833 --> 00:48:38,042
Just do as I say.
699
00:48:42,042 --> 00:48:42,958
Harder!
700
00:48:46,750 --> 00:48:49,542
Did it collapse? No.
701
00:48:50,167 --> 00:48:52,083
Because this is how
the house walls need to be.
702
00:48:53,083 --> 00:48:55,750
Not like yours that one kick
and the entire building comes down.
703
00:48:59,375 --> 00:49:02,542
Maybe we all tenants can
collect some money and repair it.
704
00:49:03,250 --> 00:49:05,042
What about rest of the mansion?
705
00:49:05,750 --> 00:49:07,708
Today it is just one wall...
tomorrow it'll be the roof.
706
00:49:08,000 --> 00:49:09,042
Day after, the stairs.
707
00:49:09,792 --> 00:49:11,083
Do you guys have the money?
708
00:49:15,875 --> 00:49:19,000
But there are many people living
in such dilapidated buildings...
709
00:49:19,333 --> 00:49:21,792
...your government doesn't go around
taking the responsibility of helping them.
710
00:49:22,167 --> 00:49:25,375
Of course we don't... But we are taking
the responsibility of this mansion.
711
00:49:26,042 --> 00:49:28,458
Because if this comes crashing down,
trust me you won't find a single body.
712
00:49:33,792 --> 00:49:35,042
Let's go and grab some breakfast.
713
00:49:35,333 --> 00:49:36,458
I'm quite full.
714
00:49:36,708 --> 00:49:38,750
I am talking for myself.
715
00:49:39,625 --> 00:49:40,958
Come on.
716
00:49:42,792 --> 00:49:43,750
[Distant prayer and birds chirping]
717
00:49:43,875 --> 00:49:45,417
Musa Bagh...
718
00:49:45,833 --> 00:49:47,042
Dilkusha palace...
719
00:49:47,375 --> 00:49:48,458
Farhat Bakhsh palace...
720
00:49:48,792 --> 00:49:50,375
Imam Bara Chota Bara...
721
00:49:51,000 --> 00:49:52,708
Amin-ud-daula's Residency...
722
00:49:53,167 --> 00:49:55,000
Asif-ud-daula's Residency...
723
00:49:55,125 --> 00:49:57,125
Qaiser Bagh, Baradari...
724
00:49:57,667 --> 00:50:00,042
Now if you notice these are all...
725
00:50:01,000 --> 00:50:03,417
...historically important buildings.
Heritage.
726
00:50:04,833 --> 00:50:05,583
Now look here.
727
00:50:06,708 --> 00:50:08,042
Are you saying even trees
come under your authority?
728
00:50:08,125 --> 00:50:10,458
Trees, plants, rivers, canals,
roads, buildings... everything.
729
00:50:10,667 --> 00:50:11,958
Do you see this railing?
730
00:50:16,958 --> 00:50:18,208
Are you restoring this building as well?
731
00:50:18,875 --> 00:50:20,583
Oh no...not this useless building.
732
00:50:20,750 --> 00:50:22,208
We were passing by, so just stopped.
733
00:50:22,583 --> 00:50:24,750
How do you know all this, Shukla ji?
734
00:50:27,833 --> 00:50:30,583
I am the government and
the government knows everything.
735
00:50:33,708 --> 00:50:38,125
[Prayer bells ringing]
736
00:50:49,833 --> 00:50:51,042
You know what my father says?
737
00:50:51,167 --> 00:50:52,042
What?
738
00:50:53,000 --> 00:50:55,042
That a man isn't rich
or poor because of his money.
739
00:50:55,167 --> 00:50:56,417
But because of his intelligence.
740
00:50:56,750 --> 00:50:58,333
And I'm beginning to feel that...
741
00:50:59,042 --> 00:51:00,125
...you are not only poor
because of your money.
742
00:51:00,250 --> 00:51:01,458
...but even because of a
total lack of intelligence.
743
00:51:01,625 --> 00:51:03,292
As if you are very intelligent!
744
00:51:03,875 --> 00:51:05,083
I'm not but at least I pretend to be.
745
00:51:05,292 --> 00:51:07,083
And by pretending over a
period of time I will become.
746
00:51:08,750 --> 00:51:09,958
What have I done now?
747
00:51:10,042 --> 00:51:13,208
That man kept rattling off such
big names of the British and Nawabs...
748
00:51:13,625 --> 00:51:15,250
...and you are such a nincompoop
that you stood quiet.
749
00:51:15,583 --> 00:51:17,958
If I was there I would
have pinned him down.
750
00:51:18,042 --> 00:51:21,417
And would have told him that I stay inFatima Mahal and not Taj Mahal.
751
00:51:21,583 --> 00:51:22,625
So just stay away.
752
00:51:24,458 --> 00:51:26,833
I was about to talk to mom about us.
753
00:51:27,292 --> 00:51:28,125
I don't think I'm going to do that now.
754
00:51:28,375 --> 00:51:30,042
Just because I called you nincompoop,
you got cheesed off.
755
00:51:31,208 --> 00:51:35,042
Fine...they've selected a guy for me.
Should I say yes?
756
00:51:35,667 --> 00:51:38,000
Don't bother calling
me for your wedding.
757
00:51:38,083 --> 00:51:41,583
I'm not an idiot to waste my
father's hundred bucks per plate on you.
758
00:51:43,792 --> 00:51:48,042
Stop clinging to me.
I'll drop you at the bus stop.
759
00:51:48,375 --> 00:51:50,417
I'm not taking the bus nor am
I interested in clinging to you.
760
00:51:51,042 --> 00:51:52,875
You picked me up from home,
so you better drop me back there.
761
00:52:03,625 --> 00:52:06,083
[Mumbling]
762
00:52:14,000 --> 00:52:16,458
New ones are for Rs.100 and
second hand ones are for Rs.25/-
763
00:52:16,708 --> 00:52:17,917
Okay, give me Rs.20.
764
00:52:18,042 --> 00:52:19,125
- Rs.20?
- Rs.20.
765
00:52:19,792 --> 00:52:22,833
Just try and see if it fits.
766
00:52:23,461 --> 00:52:24,983
Oh my god!
767
00:52:29,542 --> 00:52:31,042
Aah! They're fine.
768
00:52:31,542 --> 00:52:32,792
I'll keep my old ones.
769
00:52:33,125 --> 00:52:34,792
Give me that other one.
770
00:52:38,000 --> 00:52:39,708
Where did you learn all this?
771
00:52:40,042 --> 00:52:44,042
I know all the hairstyles. See?
772
00:52:46,083 --> 00:52:47,042
Show.
773
00:52:48,042 --> 00:52:49,042
Ooh nice.
774
00:52:49,208 --> 00:52:51,792
Where will you go looking this stunning?
775
00:52:52,750 --> 00:52:54,458
Why should I tell?
776
00:52:54,833 --> 00:52:57,208
But I'm certainly
not taking Mirza with me.
777
00:52:57,458 --> 00:53:01,375
Oh that poor man will cry
so much...he'll die without you.
778
00:53:01,750 --> 00:53:03,875
He'll do none of that.
779
00:53:04,042 --> 00:53:06,708
Here...live all the tenants of Mirza.
780
00:53:07,292 --> 00:53:09,708
This whole lane.
781
00:53:11,125 --> 00:53:15,000
Begum's section is upstairs
and Mirza's downstairs.
782
00:53:15,208 --> 00:53:17,750
Oh she's sitting downstairs today.
783
00:53:18,625 --> 00:53:22,125
Greetings, Begum...how are you?
784
00:53:22,250 --> 00:53:24,042
Greetings.
785
00:53:24,333 --> 00:53:25,375
Do you recognise me?
786
00:53:25,542 --> 00:53:27,542
Uh...mm...yeah.
787
00:53:28,417 --> 00:53:30,417
If you've recognised me tell me my name.
788
00:53:31,833 --> 00:53:34,542
You're...
789
00:53:36,625 --> 00:53:38,375
Galileo!
790
00:53:39,667 --> 00:53:41,375
Hey Pandey ji,
come over here, will you?
791
00:53:41,708 --> 00:53:43,250
Why have you strung him along with you?
792
00:53:43,833 --> 00:53:44,875
What do you mean strung along?
793
00:53:45,292 --> 00:53:46,875
Are you calling me a bull
who can be tagged along anywhere?
794
00:53:47,250 --> 00:53:48,000
Forget that, where are the papers?
795
00:53:48,083 --> 00:53:49,167
Who's... what... papers?
796
00:53:49,750 --> 00:53:50,958
Papers for this white elephant.
797
00:53:51,458 --> 00:53:52,792
Papers of this property... my dear Uncle.
798
00:53:53,000 --> 00:53:56,375
Ok , so I've figured out
the entire list of all the alive...
799
00:53:57,042 --> 00:53:59,000
...and dead relatives, every little detail.
800
00:53:59,083 --> 00:54:00,042
That was point number 2.
801
00:54:00,667 --> 00:54:02,042
Point 1 is papers.
802
00:54:02,542 --> 00:54:03,625
Who asked you to jump the order?
803
00:54:03,750 --> 00:54:05,875
Point number 2 and then...
{Baankey} [clears his throat]
804
00:54:06,042 --> 00:54:08,042
It's been days Pandey ji...
You seem to have dropped out of nowhere.
805
00:54:08,208 --> 00:54:10,250
Ya...I guess it was time for me to.
806
00:54:10,375 --> 00:54:14,083
[Whispering] Come...come...
807
00:54:16,667 --> 00:54:19,583
[Door opening...pigeons cooing]
808
00:54:49,000 --> 00:54:55,000
Aah! This...point no.1.
809
00:54:55,417 --> 00:54:56,833
I wasn't there during the day.
810
00:54:57,583 --> 00:54:58,500
Nor me.
811
00:54:58,625 --> 00:54:59,792
But you were there, Mishra ji!
812
00:54:59,958 --> 00:55:01,458
But no one's ever
there during afternoons.
813
00:55:01,625 --> 00:55:04,042
Whoever that chap was,
must have been a lawyer.
814
00:55:04,208 --> 00:55:06,542
Must have been?
He was indeed a lawyer...
815
00:55:07,375 --> 00:55:09,208
People are so naïve in this house.
816
00:55:09,458 --> 00:55:11,667
That chap had a black coat on his arm
and no one noticed... amazing!
817
00:55:11,792 --> 00:55:13,250
Hey don't throw your knowledge
around here... it's ok.
818
00:55:13,417 --> 00:55:14,583
I am throwing knowledge?
819
00:55:15,042 --> 00:55:17,042
A man in a black coat,
he came, he saw and he went.
820
00:55:17,167 --> 00:55:19,292
If you can apply your mind, so can I. OK?
821
00:55:19,417 --> 00:55:20,208
Look here now.
822
00:55:20,625 --> 00:55:23,042
Look... come here.
823
00:55:23,292 --> 00:55:25,542
[Pencil scribbles on paper]
824
00:55:25,667 --> 00:55:27,042
This is the mansion.
825
00:55:27,667 --> 00:55:30,750
There is Mirza and then there is us.
826
00:55:31,125 --> 00:55:32,542
The tenants.
827
00:55:32,833 --> 00:55:37,167
Tenant Baankey... Dadda called
the archaeology department fellow.
828
00:55:37,292 --> 00:55:38,667
Hey... I never called anyone.
829
00:55:38,792 --> 00:55:40,958
Keep quiet! And don't interrupt now...Guddo... you go on now, we're all ears.
830
00:55:41,042 --> 00:55:44,750
This archeology department chap
has met Mirza as well.
831
00:55:45,042 --> 00:55:48,083
And now Mirza has this
lawyer on his side too!!
832
00:55:49,458 --> 00:55:50,458
Let me tell you what's
really happening here.
833
00:55:50,708 --> 00:55:53,042
Archeology department, the lawyer
and Mirza, they're all on one side...
834
00:55:53,750 --> 00:55:55,167
...and we, tenants have no one on our side.
835
00:55:55,292 --> 00:55:56,958
What do you think I've been
trying explain for the longest time ?
836
00:55:57,042 --> 00:55:59,250
So, don't try to explain...
get out of here, you!
837
00:56:00,042 --> 00:56:01,375
Very well!
838
00:56:02,125 --> 00:56:03,417
Can't we get our own lawyer?
839
00:56:03,750 --> 00:56:05,750
And how do you fathom
that will happen? For free?
840
00:56:06,000 --> 00:56:07,042
"Can't we get a lawyer" hah!
841
00:56:07,292 --> 00:56:08,167
Well... we can kiss
this mansion goodbye then.
842
00:56:08,417 --> 00:56:09,833
It's not that simple to chuck us out.
843
00:56:10,042 --> 00:56:11,708
Mirza's been at it...scheming
to chuck us out everyday...
844
00:56:11,833 --> 00:56:14,042
...and our man is living in
a fool's paradise.
845
00:56:14,250 --> 00:56:15,417
We've been living here for years, ok?!
846
00:56:15,583 --> 00:56:17,000
We been paying rent regularly,
with receipts.
847
00:56:17,083 --> 00:56:18,125
So what?
848
00:56:20,875 --> 00:56:22,625
Won't let the mansion go.
849
00:56:31,042 --> 00:56:33,042
[Crane lifting, students chatter]
850
00:56:34,208 --> 00:56:37,042
{Journalist} As you can see, there's non stop digging
going on here for the past three days.
851
00:56:37,167 --> 00:56:39,042
If indeed 1000 tonnes
gold is found here...
852
00:56:39,125 --> 00:56:42,583
...today according to the saint's dream,
that will be India's...
853
00:56:42,708 --> 00:56:46,083
That's right... four meters to the left.
854
00:56:47,792 --> 00:56:51,750
{Baankey}Shukla ji... Shukla ji.
Increase the number of cranes...
855
00:56:53,208 --> 00:56:54,625
{Baankey}Shukla ji.
856
00:56:55,500 --> 00:56:57,917
What are you doing here?
857
00:56:59,250 --> 00:57:00,625
Wait there.
858
00:57:02,833 --> 00:57:03,792
Yes, tell me.
859
00:57:03,917 --> 00:57:06,375
- Mirza's gone wild.
- What do you mean?
860
00:57:06,542 --> 00:57:08,833
He's engaged a lawyer...
filed a case against us.
861
00:57:09,083 --> 00:57:11,917
- That mansion is as good as gone
- That property ain't going nowhere.
862
00:57:12,500 --> 00:57:13,833
He has no case.
863
00:57:14,167 --> 00:57:15,458
Needn't worry as long as I am here.
I am no loser.
864
00:57:15,583 --> 00:57:16,583
In fact I am the loser here.
865
00:57:16,708 --> 00:57:21,000
While I am taking you around Lucknow,
you are meeting Mirza in private.
866
00:57:22,125 --> 00:57:23,708
Oh come on... I'd met him once...
to survey the property...
867
00:57:23,833 --> 00:57:25,000
...and you bloody well know about that!
868
00:57:25,125 --> 00:57:26,833
So what was that lawyer
doing at the property then?
869
00:57:27,000 --> 00:57:28,333
Don't boil my blood!
870
00:57:29,417 --> 00:57:30,542
Look over there.
871
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
Some random saint had a dream about a
1000 tonnes of gold that's buried here...
872
00:57:34,333 --> 00:57:35,750
...that's all it took to start
this manic digging.
873
00:57:35,875 --> 00:57:39,000
Gold? So that's the mad rush all about.
874
00:57:39,250 --> 00:57:40,583
Bullshit... There's nothing here.
875
00:57:40,833 --> 00:57:41,917
But I got to do my job.
876
00:57:42,000 --> 00:57:45,167
And do you see the media,
like hungry hyenas.
877
00:57:46,833 --> 00:57:47,958
Anyway... did you have a word
with the tenants?
878
00:57:48,042 --> 00:57:49,083
Just the way I'd told you to.
879
00:57:50,000 --> 00:57:50,750
No.
880
00:57:50,958 --> 00:57:52,917
For heaven's sake...
can you do that first...
881
00:57:53,417 --> 00:57:54,833
...and let me handle this lawyer.
882
00:57:57,125 --> 00:57:59,083
1000 tonnes of gold is a lot.
883
00:57:59,708 --> 00:58:01,125
And you're getting none of it.
884
00:58:03,833 --> 00:58:05,542
[Church bells ring]
885
00:58:11,000 --> 00:58:12,917
You look pretty...this way.
886
00:58:13,042 --> 00:58:13,875
I'll be back in minute.
887
00:58:14,000 --> 00:58:14,625
Where are you off to?
888
00:58:14,750 --> 00:58:15,625
I said I am coming.
889
00:58:16,125 --> 00:58:18,833
These papers are all I have.
890
00:58:25,833 --> 00:58:28,417
Alright...that's point no. 1: papers.
891
00:58:28,708 --> 00:58:29,083
Hmm.
892
00:58:29,208 --> 00:58:30,667
And now point no 2...
893
00:58:30,958 --> 00:58:32,792
...because your Begum
doesn't have a clear title...
894
00:58:32,958 --> 00:58:36,833
...you'll have to procure
NOC from her relatives.
895
00:58:38,375 --> 00:58:39,625
Where in the world will I find them...?
896
00:58:39,833 --> 00:58:43,958
Well, you'll have to...come what may...
are you getting me?
897
00:58:44,417 --> 00:58:46,083
'Cause if this property
is declared 'disputed'...
898
00:58:46,542 --> 00:58:49,125
...then no force on earth can stop that
archeology fellow from entering it...
899
00:58:50,167 --> 00:58:51,500
...and that's the end of your dream...
900
00:58:51,625 --> 00:58:54,292
...to become the sole owner of that place.
901
00:58:54,750 --> 00:58:56,750
Here...now for god sake
keep these papers safe.
902
00:59:05,542 --> 00:59:07,833
I've let you in today.
903
00:59:08,583 --> 00:59:10,375
If you ever come in after
the gates are locked...
904
00:59:10,833 --> 00:59:13,125
...you can jolly well spend the rest
of the night outside the gate.
905
00:59:13,750 --> 00:59:16,417
You know Mirza, you can't even
imagine where I've been today.
906
00:59:16,792 --> 00:59:17,708
Really?
907
00:59:19,208 --> 00:59:20,625
Where from?
908
00:59:21,917 --> 00:59:26,958
Unnaao... A thousand tonnes
of gold is buried there.
909
00:59:27,667 --> 00:59:29,583
Gold...?
910
00:59:29,958 --> 00:59:32,375
Yeah and they are digging it up there.
911
00:59:32,958 --> 00:59:34,833
It's a mad rush, unbelievable.
912
00:59:36,625 --> 00:59:38,208
Hold on...
hold on... where are you off to?
913
00:59:38,417 --> 00:59:41,875
Do you remember... 2 years back...
914
00:59:42,083 --> 00:59:44,042
...they found two vaults buried in
an old mansion?
915
00:59:44,333 --> 00:59:44,875
Yes...?
916
00:59:46,000 --> 00:59:47,750
This place right here is a mansion too.
917
00:59:48,792 --> 00:59:50,333
Old one at that.
918
00:59:52,417 --> 00:59:55,833
But you wouldn't ever
dig up your own home... would you?
919
00:59:56,125 --> 00:59:57,542
Obviously... not.
920
00:59:57,917 --> 00:59:59,958
So... that's what got me late.
921
01:00:19,292 --> 01:00:23,750
[Metal rod banging on the ground]
922
01:00:34,375 --> 01:00:36,000
Put your ears to the ground.
923
01:00:36,917 --> 01:00:38,000
Can you hear it?
924
01:00:51,625 --> 01:00:53,583
[Indistinct mumbling]
925
01:00:53,875 --> 01:00:54,875
Here.
926
01:00:56,792 --> 01:00:58,000
Can your hear it?
927
01:00:58,333 --> 01:01:00,375
Nothing?
928
01:01:05,125 --> 01:01:07,208
What...where?
929
01:01:14,958 --> 01:01:16,000
Found anything?
930
01:01:19,917 --> 01:01:21,500
Gold...
931
01:01:29,667 --> 01:01:31,500
Gold...gold.
932
01:01:32,500 --> 01:01:35,542
Huh...
933
01:01:38,000 --> 01:01:40,333
There's nothing inside...see.
934
01:01:55,417 --> 01:02:00,000
[Baby crying, bells ringing]
935
01:02:01,708 --> 01:02:03,208
Greed... Mirza?
936
01:02:06,083 --> 01:02:07,708
Greed, is like slow poison.
937
01:02:08,792 --> 01:02:11,000
It eats up a person from inside.
938
01:02:13,958 --> 01:02:16,000
Look at yourself... lying on this cot...
939
01:02:16,083 --> 01:02:18,500
...in a year or two you'll find
yourself lying in a coffin...
940
01:02:18,792 --> 01:02:20,625
...if you don't stop this nonsense.
941
01:02:21,125 --> 01:02:22,833
The truth is...
942
01:02:24,417 --> 01:02:27,542
...firstly I haven't heard
of anyone dying of greed ever.
943
01:02:29,000 --> 01:02:33,083
Got it?
And secondly... I am not greedy.
944
01:02:33,625 --> 01:02:35,542
- You're not greedy?
- Not even an ounce.
945
01:02:36,083 --> 01:02:39,583
So this episode of digging up
for gold in the burning heat...
946
01:02:39,708 --> 01:02:40,958
...till you passed out, this behavior...
947
01:02:41,500 --> 01:02:42,708
Doesn't it amount to greed?
948
01:02:42,833 --> 01:02:48,625
You call that greed. I call it
my love for this mansion... immense love.
949
01:02:48,750 --> 01:02:50,125
Unparalleled love.
950
01:02:50,750 --> 01:02:52,667
And I can do anything for that love.
951
01:02:54,125 --> 01:02:58,833
Look, Begum's been keeping unwell,
and you've taken to this bed now...
952
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
...have you ever thought of the future?
What will happen?
953
01:03:03,583 --> 01:03:04,042
When?
954
01:03:04,208 --> 01:03:07,500
You'll chuck us out, Begum's
not surviving another season...
955
01:03:07,917 --> 01:03:11,083
...who's going to look after you
and your dilapidated mansion?
956
01:03:11,208 --> 01:03:12,125
Have you ever thought about it?
957
01:03:12,375 --> 01:03:13,833
And you're not getting any younger at 78.
958
01:03:17,417 --> 01:03:18,792
Look at it this way.
959
01:03:19,042 --> 01:03:20,667
You have no kids.
960
01:03:21,208 --> 01:03:22,792
I have no father to look after.
961
01:03:23,375 --> 01:03:27,708
Forget the whole lawyer, court mess...
And adopt me.
962
01:03:30,667 --> 01:03:34,792
Get out of here...get out!
963
01:03:34,958 --> 01:03:36,333
Get out of here, you termite!
964
01:03:36,500 --> 01:03:38,083
I was giving some sound advice,
but you're not worth it.
965
01:03:38,208 --> 01:03:39,833
But don't you ever try to uproot me.
966
01:03:39,958 --> 01:03:42,375
I'm embedded here for good , got it?
967
01:03:42,833 --> 01:03:45,042
Adopt me...huh!
Get out, you parasite!
968
01:03:45,208 --> 01:03:46,500
Calls me a parasite, huh!!
969
01:03:46,833 --> 01:03:50,958
And that sheet... That's mine...
when did you sneak that in, huh?
970
01:03:51,042 --> 01:03:53,208
Your legendary crookery
... it'll never go away.
971
01:03:55,833 --> 01:03:57,417
Sure keep it... take it away.
972
01:03:57,708 --> 01:03:59,833
Just know that I've farted
on it the whole day.
973
01:04:05,042 --> 01:04:07,917
Why've you got us here Baankey...
and why are these cannons here?
974
01:04:09,833 --> 01:04:11,333
Because it's time now to attack.
975
01:04:11,583 --> 01:04:12,667
What do you mean...?
976
01:04:12,917 --> 01:04:14,583
Do you know who 'Asif-ud-daulla' was?
977
01:04:14,917 --> 01:04:17,000
C'mmon they're from Lucknow...
of course they would've heard his name.
978
01:04:17,833 --> 01:04:18,333
Of course.
979
01:04:18,500 --> 01:04:21,542
So Asifudaulla's mom
was quite a dominating lady...
980
01:04:21,708 --> 01:04:22,792
...she wouldn't let him be...
981
01:04:22,917 --> 01:04:25,375
...where he goes...
who he meets... plays with...
982
01:04:25,542 --> 01:04:27,667
...poor guy couldn't do
a thing without her approval...
983
01:04:27,833 --> 01:04:29,917
...then one day,
Asif-ud-daulla just lost it...
984
01:04:30,375 --> 01:04:31,708
...he said to hell with her
rules and regulations.
985
01:04:31,833 --> 01:04:32,958
I am going to Lucknow.
986
01:04:33,167 --> 01:04:37,208
He packed up his bags...
from Faizabad he moved to Lucknow...
987
01:04:37,750 --> 01:04:39,167
...and look what a beautiful city he made.
988
01:04:39,583 --> 01:04:41,042
And why are you telling us all this?
989
01:04:41,417 --> 01:04:44,375
'Cause Asif-ud-daulla's mom
and this Mirza in our lives...
990
01:04:44,833 --> 01:04:45,833
...they both are just the same.
991
01:04:46,083 --> 01:04:48,542
Don't dry the pickles in the sun...
don't park the car there.
992
01:04:48,667 --> 01:04:49,542
Why are the kids playing
in the courtyard...
993
01:04:49,667 --> 01:04:51,875
...mend the wall yourself...
I don't have the money for the painting...
994
01:04:52,000 --> 01:04:53,875
...if you come late
I won't let you in...
995
01:04:54,000 --> 01:04:56,542
...for god sake...
I'm done with his do's and don't's.
996
01:04:58,083 --> 01:05:00,083
Therefore, revolt!
997
01:05:02,083 --> 01:05:04,375
If that damn Haveli
doesn't have place for such gentle...
998
01:05:04,542 --> 01:05:06,583
...humble, peace loving tenants like us...
999
01:05:06,917 --> 01:05:08,208
...it certainly can't belong to Mirza.
1000
01:05:08,500 --> 01:05:10,000
When did it ever belong to him?
1001
01:05:10,625 --> 01:05:12,125
But why should we vacate this place?
1002
01:05:12,417 --> 01:05:16,333
To enable the restoration work...
how will it happen otherwise?
1003
01:05:17,000 --> 01:05:19,750
Once the restoration is done...
1004
01:05:19,875 --> 01:05:23,000
...we'll request the ministry of art and
culture to commission a museum here...
1005
01:05:23,792 --> 01:05:24,833
...a place in history.
1006
01:05:26,667 --> 01:05:29,625
Sooner or later, we'll be served
a notice to vacate the house...
1007
01:05:30,042 --> 01:05:32,000
...it's a matter of
heritage property now.
1008
01:05:32,708 --> 01:05:33,792
But Shukla ji believes...
1009
01:05:33,917 --> 01:05:36,000
...we could definitely get an allotment
for a LIG house as a compensation.
1010
01:05:36,375 --> 01:05:37,667
That's if we go by Shukla ji's advice.
1011
01:05:38,375 --> 01:05:40,375
The government is bound
to provide compensation...
1012
01:05:40,750 --> 01:05:42,375
...where will you go otherwise...
1013
01:05:42,833 --> 01:05:43,917
...in case it's proven
to be a heritage property.
1014
01:05:44,000 --> 01:05:45,833
But its not proven yet,
so why are we jumping to conclusions?
1015
01:05:47,750 --> 01:05:49,583
That's why I said , "in case" ,
if you didn't hear me correctly...
1016
01:05:52,667 --> 01:05:54,208
...but we will prove it ...
a heritage property.
1017
01:05:55,042 --> 01:05:56,792
What if we need a MIG accommodation?
1018
01:06:01,667 --> 01:06:03,792
We could try for one or two of them...
1019
01:06:05,167 --> 01:06:07,417
...but even the LIG is pretty good too.
1020
01:06:08,708 --> 01:06:11,000
There's a private toilet,
separate kitchen.
1021
01:06:11,833 --> 01:06:14,083
Think about it, ok?
1022
01:06:14,750 --> 01:06:15,750
Should we move ahead now?
1023
01:06:15,875 --> 01:06:17,875
Have you ever thought about
this dilapidated mansion?
1024
01:06:18,000 --> 01:06:19,375
What if it collapsed one day?
1025
01:06:19,542 --> 01:06:21,792
Your bodies will have to be hauled
out with the help of cranes...
1026
01:06:21,917 --> 01:06:23,167
...one limb at a time!
1027
01:06:26,417 --> 01:06:29,625
[Honking, calling out to customers]
1028
01:06:32,000 --> 01:06:33,667
We need to go to Sitapur.
1029
01:06:33,792 --> 01:06:34,708
Take the bus headed from Qaisarbagh.
1030
01:06:34,833 --> 01:06:35,708
From Qaisarbagh?
1031
01:06:35,833 --> 01:06:36,792
Let's go then... to Qaisarbagh.
1032
01:06:36,958 --> 01:06:40,167
{Announcement} Passengers for Sitapur,
please move to Qaisarbagh.
1033
01:06:40,875 --> 01:06:43,542
A powerful man will
dance on drum's beat...
1034
01:06:45,167 --> 01:06:47,875
...like a monkey of juggler
when life plays its music.
1035
01:06:49,583 --> 01:06:52,958
A powerful man will dance
on drum's beat...
1036
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
...like a monkey of juggler
when life plays its music.
1037
01:06:58,250 --> 01:07:00,708
In the mint of breath...
1038
01:07:00,833 --> 01:07:02,292
- He's been in this state for 15 years now.
- ...limited coins (Breath) will sound.
1039
01:07:02,417 --> 01:07:03,750
Get it done.Everybody...
1040
01:07:03,917 --> 01:07:06,000
...is stuck in the fake
net of love and illusion.
1041
01:07:06,208 --> 01:07:08,833
- Fatto bi...She's still alive?
- Like Searching fresh...
1042
01:07:08,958 --> 01:07:11,417
- She refuses to die!
- ...water in the ocean
1043
01:07:11,583 --> 01:07:14,542
A powerful
man will dance on drums beat...
1044
01:07:14,750 --> 01:07:15,667
Should we?
1045
01:07:15,833 --> 01:07:18,375
...like a monkey of juggler
when life plays its music.
1046
01:07:19,708 --> 01:07:23,000
Would you know how to get to lane no 3?A powerful man will dance on drums beat...
1047
01:07:23,625 --> 01:07:24,750
- You're here to meet Jamila bano?
- ...like a monkey of juggler
1048
01:07:24,875 --> 01:07:26,375
- Yes.
- when life plays its music.
1049
01:07:26,500 --> 01:07:27,917
She passed away... this very morning.
1050
01:07:29,833 --> 01:07:30,208
Passed away?
1051
01:07:30,333 --> 01:07:31,833
You're a wee bit late.
1052
01:07:32,083 --> 01:07:35,417
The funeral procession has left already...
if you wish I could drop you there.
1053
01:07:35,583 --> 01:07:36,833
Oh no... don't bother really...
1054
01:07:37,167 --> 01:07:38,833
- Are your sure?
- Yes yes, sure.
1055
01:07:39,958 --> 01:07:41,708
- She's gone!!
- Yes, she's gone.
1056
01:07:41,917 --> 01:07:42,542
This one too.
1057
01:07:42,667 --> 01:07:43,917
This case got solved on its own!
1058
01:07:46,417 --> 01:07:50,375
Luxury will have a cost.
1059
01:07:50,792 --> 01:07:55,417
A pipkin of timber ( Human Body)
can be fired only once
1060
01:07:59,000 --> 01:08:01,750
We broke all relations with Fatima aunt...
1061
01:08:02,208 --> 01:08:05,000
...the day she married this Mirza.
1062
01:08:05,875 --> 01:08:08,917
We have nothing to do
with him or his mansion.
1063
01:08:09,333 --> 01:08:11,167
Now you get out from here...
1064
01:08:11,708 --> 01:08:14,667
...and never bother showing your face to us.
1065
01:08:14,792 --> 01:08:17,208
When a spiritual soul encountered...
1066
01:08:17,500 --> 01:08:20,792
- Just put your thump here... right here ... thank you.
- ...powerful man will dance on drum's beat.
1067
01:08:20,917 --> 01:08:21,708
Mirza...
1068
01:08:23,875 --> 01:08:26,000
I've been wondering...
what just happened in there.
1069
01:08:27,833 --> 01:08:29,875
Why do these guys hate you so much?
1070
01:08:32,000 --> 01:08:33,042
Really?
1071
01:08:34,083 --> 01:08:35,750
- No...?
- I never felt anything like that.
1072
01:08:37,000 --> 01:08:38,083
- Really?
- No.
1073
01:08:40,167 --> 01:08:40,837
I must have misheard.
1074
01:08:40,917 --> 01:08:44,667
Like searching for
fresh water in the ocean.
1075
01:08:44,792 --> 01:08:48,125
A powerful man
will dance on drum's beat...
1076
01:08:49,667 --> 01:08:54,250
...like a monkey of juggler
when life plays its music.
1077
01:08:54,330 --> 01:08:55,754
[Cars honking]
1078
01:08:55,834 --> 01:08:57,056
Stop here.
1079
01:09:01,208 --> 01:09:02,333
Here.
1080
01:09:07,292 --> 01:09:09,292
[Hawkers calling]
1081
01:09:16,958 --> 01:09:19,833
Desire... it can make
a man stoop really low.
1082
01:09:22,000 --> 01:09:23,375
I've 3 wonderful kids.
1083
01:09:23,708 --> 01:09:26,000
Fulfilling relationship with the wife.
1084
01:09:26,958 --> 01:09:28,208
And yet?
1085
01:09:29,333 --> 01:09:30,958
I am here with you in this room.
1086
01:09:34,000 --> 01:09:38,000
I feel I may not be able to do this.
1087
01:09:38,125 --> 01:09:39,708
Hope you won't judge me.
1088
01:09:41,958 --> 01:09:42,958
No.
1089
01:09:44,500 --> 01:09:45,333
I get it.
1090
01:09:47,750 --> 01:09:49,583
I mean if your kids
ever come to know that...
1091
01:09:49,792 --> 01:09:51,208
...their dad is upto
all this hanky panky stuff.
1092
01:09:51,667 --> 01:09:53,208
Won't be the best situation to be, no?
1093
01:09:58,833 --> 01:09:59,833
A kiss?
1094
01:10:01,042 --> 01:10:02,000
Maybe just a kiss?
1095
01:10:02,833 --> 01:10:04,042
That will do no harm.
1096
01:10:09,167 --> 01:10:11,667
Uhh... there is an issue there as well.
1097
01:10:12,417 --> 01:10:13,708
Why?
1098
01:10:17,375 --> 01:10:22,042
Uh...It's embarrassing...
but...I have Pyorrhoea.
1099
01:10:27,750 --> 01:10:31,917
Ok... let's cut the crap...
and get straight to the point.
1100
01:10:32,958 --> 01:10:38,000
This file has all the documents...
my mark sheet etc.
1101
01:10:38,750 --> 01:10:41,167
You'd mentioned about
the museum right...
1102
01:10:41,792 --> 01:10:43,333
...I can take good care of it.
1103
01:10:43,917 --> 01:10:48,208
I mean you just get me a job
in your dept. now.
1104
01:10:49,125 --> 01:10:51,792
Alright... alright...
I'll take care of it... you needn't worry.
1105
01:10:51,917 --> 01:10:53,000
Alright then.
1106
01:10:53,625 --> 01:10:56,958
Ok listen...
whatever that happened here...
1107
01:10:59,250 --> 01:11:01,083
...just keep it to yourself.
1108
01:11:01,833 --> 01:11:03,000
Are you mad? Of course.
1109
01:11:03,417 --> 01:11:05,500
You just saved yourself
a lifetime of guilt.
1110
01:11:06,583 --> 01:11:07,667
Just a second.
1111
01:11:10,833 --> 01:11:11,792
Brick from the latrine wall.
1112
01:11:11,917 --> 01:11:13,708
You'd said you would
use it for the research?
1113
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
Oh...of course...thanks.
1114
01:11:18,417 --> 01:11:19,167
Uh...may I?
1115
01:11:19,333 --> 01:11:19,917
Yeah?
1116
01:11:20,167 --> 01:11:21,875
Go see a dentist.
1117
01:11:29,208 --> 01:11:33,625
Remember the other day I'd come...
that's when I plucked these.
1118
01:11:34,542 --> 01:11:35,375
From the mango tree in our mansion...?
1119
01:11:35,542 --> 01:11:36,833
Put it down!
1120
01:11:38,000 --> 01:11:40,833
To prove the historical
status of the mansion...
1121
01:11:41,333 --> 01:11:42,750
...not to make pickles from them.
1122
01:11:43,000 --> 01:11:43,667
Come here.
1123
01:11:44,833 --> 01:11:45,125
Look at this.
1124
01:11:45,375 --> 01:11:45,875
Brick?
1125
01:11:46,250 --> 01:11:47,833
It's from your latrine.
1126
01:11:49,125 --> 01:11:51,042
So why is it kept on a plate?
1127
01:11:51,167 --> 01:11:55,125
We're researching on it...
its shape...size...width...length...
1128
01:11:55,375 --> 01:11:56,583
...the sand it's made up of...
1129
01:11:57,000 --> 01:11:58,333
...basically to determine its age.
1130
01:12:00,000 --> 01:12:01,833
You haven't studied at all...right?
1131
01:12:04,833 --> 01:12:05,917
As if we had the money.
1132
01:12:06,167 --> 01:12:07,667
Your dad died while he was young...?
1133
01:12:08,833 --> 01:12:13,542
Some years back.
I took over the wheat mill since grade six.
1134
01:12:13,958 --> 01:12:16,792
Mummy was adamant to teach Neetu,
Payal, Guddo...
1135
01:12:17,500 --> 01:12:19,708
...so and since then
I've been grinding...for them.
1136
01:12:20,792 --> 01:12:24,500
You are also sad...hmm.
1137
01:12:25,542 --> 01:12:27,417
You need to reach a conclusion soon...
with this brick...
1138
01:12:28,083 --> 01:12:29,708
...'cause I can sense danger
lurking all over the mansion.
1139
01:12:30,083 --> 01:12:32,708
Look mister...work will
happen at its own pace...
1140
01:12:32,875 --> 01:12:36,167
...alright... just be thankful
that I got you here in the lab.
1141
01:12:38,375 --> 01:12:39,583
And by the way.
1142
01:12:39,708 --> 01:12:43,000
[Phones ringing]
1143
01:12:43,875 --> 01:12:45,833
Guddo is an intelligent girl.
1144
01:12:46,667 --> 01:12:48,583
I'll take care of her...job.
1145
01:13:00,625 --> 01:13:02,083
{Guddo} Hey...stop.
1146
01:13:02,208 --> 01:13:04,125
- Get me to the court quickly.
- Stop...hey.
1147
01:13:04,458 --> 01:13:05,583
You carry on...just carry on.
1148
01:13:05,708 --> 01:13:08,083
I said stop...hold on.
1149
01:13:10,000 --> 01:13:11,000
What's with you, dude?
1150
01:13:11,083 --> 01:13:11,708
What?
1151
01:13:11,833 --> 01:13:16,125
We don't need to be a lawyer
to know the legal rights of a tenant.
1152
01:13:16,500 --> 01:13:17,542
{Sayyed} Got it?
1153
01:13:20,125 --> 01:13:21,750
- Fine...but I am...Mirza's lawyer.
- Really?
1154
01:13:23,167 --> 01:13:24,875
...And your bullying
won't work with me...
1155
01:13:26,000 --> 01:13:32,042
...'cause grabbing someone's land
or property is not only illegal...
1156
01:13:32,750 --> 01:13:34,083
...but also a punishable crime.
1157
01:13:34,333 --> 01:13:37,250
But where have we grabbed it?
We are paying the rent.
1158
01:13:37,417 --> 01:13:37,750
Ya!
1159
01:13:37,875 --> 01:13:39,000
You call that rent?
1160
01:13:39,500 --> 01:13:39,958
What else?!.
1161
01:13:40,208 --> 01:13:40,917
It's pittance.
1162
01:13:41,000 --> 01:13:42,208
Look at me, Mr Pittance.
1163
01:13:42,583 --> 01:13:43,125
Mind your language.
1164
01:13:43,542 --> 01:13:45,625
Whatever it may be,
but we are still paying it...
1165
01:13:46,000 --> 01:13:48,167
...therefore we have right to privacy...
1166
01:13:48,833 --> 01:13:51,417
...you can't just walk in and
out of our home at unearthly hours...
1167
01:13:52,000 --> 01:13:54,917
...you can't cut our water or electricity supplies...
right to basic need...
1168
01:13:55,125 --> 01:13:57,000
...even if we don't pay
the rent for months...
1169
01:13:57,167 --> 01:13:59,833
...right to repair fund...who do you think
should get that wall mended?
1170
01:13:59,958 --> 01:14:01,792
And what about the plastering and painting
and other maintenance?
1171
01:14:01,917 --> 01:14:03,625
Should I list out more rights?
1172
01:14:04,125 --> 01:14:05,708
Sir, even we can file
a case against you...
1173
01:14:05,833 --> 01:14:07,708
...that of exploitation...alright...?
1174
01:14:07,833 --> 01:14:10,750
Madam, since you've clearly
researched all this...
1175
01:14:11,000 --> 01:14:14,375
...am sure you've also heard
of the rights of a landlord...
1176
01:14:14,750 --> 01:14:16,542
...the damaged wall
that you're talking about...
1177
01:14:16,875 --> 01:14:18,083
...who do you think did that damage...?
1178
01:14:18,958 --> 01:14:19,750
So if you know what I mean...
1179
01:14:20,083 --> 01:14:22,000
...a case of damage of property
can be filed against you...
1180
01:14:22,083 --> 01:14:23,792
...and in no time you'd be
thrown out of your home.
1181
01:14:23,917 --> 01:14:26,250
Thrown out...hah...my foot!
1182
01:14:27,125 --> 01:14:28,833
Well...I'd say go for
out of court settlement.
1183
01:14:29,542 --> 01:14:30,417
Everyone will benefit.
1184
01:14:30,583 --> 01:14:30,917
Let's go.
1185
01:14:31,000 --> 01:14:32,208
Hold on...hold on.
1186
01:14:32,750 --> 01:14:34,208
You don't teach us
our benefits and loss.
1187
01:14:34,375 --> 01:14:35,500
You mind your own damn life.
1188
01:14:35,875 --> 01:14:37,000
Get this, you can't exploit us...
1189
01:14:37,167 --> 01:14:38,208
...but if you try to...
1190
01:14:38,792 --> 01:14:42,000
...we know how to play
this game of 'sending notices'.
1191
01:14:42,375 --> 01:14:43,083
Now leave.
1192
01:14:43,375 --> 01:14:45,500
You slapped right on that lawyer's face!
1193
01:14:49,667 --> 01:14:50,750
She's too good.
1194
01:14:51,750 --> 01:14:53,833
Welcome welcome.
1195
01:14:54,042 --> 01:14:56,708
[Indistinct mumbling]
1196
01:14:56,917 --> 01:14:59,875
Old. Very old... mansion.
1197
01:15:00,000 --> 01:15:02,958
Click photo...photo...yes yes ...
Come on...come over.
1198
01:15:04,583 --> 01:15:06,958
Be careful of the goat poop.
1199
01:15:07,625 --> 01:15:09,292
Look at this wall.
1200
01:15:09,458 --> 01:15:12,625
It's so thick...
this house is very old...
1201
01:15:12,958 --> 01:15:13,833
...over 100 years at least.
1202
01:15:14,167 --> 01:15:17,917
The landlord is a poor man...
see this architecture...
1203
01:15:18,708 --> 01:15:21,375
...English, French...
very meticulous in design...
1204
01:15:22,167 --> 01:15:23,000
...see these arcs.
1205
01:15:23,083 --> 01:15:23,917
Shukla ji?
1206
01:15:24,542 --> 01:15:29,333
Ok...you just take photos there...
there...click...go go go.
1207
01:15:29,833 --> 01:15:30,792
Where did you herd these tourists from?
1208
01:15:30,917 --> 01:15:32,833
Students from abroad.
1209
01:15:33,083 --> 01:15:35,792
China, Hong Kong, Cambodia...
research, architecture students.
1210
01:15:36,042 --> 01:15:42,208
So you've invaded my house yet again,
without my permission.
1211
01:15:42,375 --> 01:15:45,042
It's an official visit.
Need to investigate.
1212
01:15:45,375 --> 01:15:46,000
Investigate?
1213
01:15:46,333 --> 01:15:47,542
Come... come... keep walking.
1214
01:15:47,792 --> 01:15:51,708
This old man thinks that government
is interfering his house.
1215
01:15:51,875 --> 01:15:53,083
But he does not know.
1216
01:15:53,625 --> 01:15:57,750
Very soon this house will
be declared national property.
1217
01:15:57,958 --> 01:15:59,042
Awwwww.
1218
01:15:59,875 --> 01:16:01,417
You go there... click there.
1219
01:16:03,000 --> 01:16:04,250
Do you even know how old this mansion is?
1220
01:16:04,875 --> 01:16:06,083
How many years back... huh?
1221
01:16:07,000 --> 01:16:07,917
Can't say... not very old.
1222
01:16:08,125 --> 01:16:12,667
Go on write it down... under the heading heritage,
approximately 100 years old.
1223
01:16:14,083 --> 01:16:14,917
It's definitely lesser than that.
1224
01:16:16,042 --> 01:16:17,917
The walls haven't been white washed...
That's why.
1225
01:16:18,042 --> 01:16:21,583
Don't act smart with me now...
this is for government records.
1226
01:16:22,083 --> 01:16:23,208
When did this railing break away?
1227
01:16:23,625 --> 01:16:24,833
Maybe a year or two back.
1228
01:16:25,000 --> 01:16:26,125
He is lying.
1229
01:16:26,583 --> 01:16:28,542
Outright... it's been in that
broken state since I was born.
1230
01:16:28,708 --> 01:16:29,542
I am lying?
1231
01:16:29,667 --> 01:16:33,833
Write it down... 50 years back.
1232
01:16:39,208 --> 01:16:40,500
Come... come.
1233
01:16:40,833 --> 01:16:42,875
And this whole area
belongs to Begum.
1234
01:16:43,000 --> 01:16:44,792
All of this...
include it in the antique items list.
1235
01:16:44,917 --> 01:16:45,708
Click photos of each
one of them... come on.
1236
01:16:45,875 --> 01:16:47,083
There's more trash
stored inside as well.
1237
01:16:47,208 --> 01:16:48,083
Really?
1238
01:16:48,333 --> 01:16:51,375
Trash... what trash... huh?
Listen now.
1239
01:16:51,625 --> 01:16:53,792
Enough of this nonsense...
out from here now... out!
1240
01:16:53,917 --> 01:16:56,833
Yes yes we are leaving.
1241
01:16:57,000 --> 01:16:58,708
Yes, leave now!
1242
01:16:58,833 --> 01:17:00,042
I am warning you!
1243
01:17:00,417 --> 01:17:00,833
Mirza!
1244
01:17:00,958 --> 01:17:01,917
Get out! Leave now.
1245
01:17:02,000 --> 01:17:03,708
I am warning you...
don't you touch me... Mirza.
1246
01:17:03,833 --> 01:17:04,708
Hah! Don't touch me, he says.
1247
01:17:04,833 --> 01:17:05,875
I will get an official
letter the next time.
1248
01:17:06,000 --> 01:17:07,125
What letter are you talking about?
1249
01:17:07,542 --> 01:17:10,000
And how and with who's permission
are you selling this mansion?
1250
01:17:10,125 --> 01:17:11,667
- What do you mean?
- Selling it off... really?
1251
01:17:11,833 --> 01:17:12,958
Up until yesterday,
you were conniving with...
1252
01:17:13,042 --> 01:17:14,208
...the lawyer and filing
a case against us tenants...
1253
01:17:14,375 --> 01:17:15,875
-...now you're selling it off?!
- Oh hold on... he can't sell.
1254
01:17:16,000 --> 01:17:19,333
It's my mansion my land, my will...
1255
01:17:19,458 --> 01:17:20,958
...I'll sell it as I wish, whosoever to...
1256
01:17:21,042 --> 01:17:22,958
You can, but not without our permission.
1257
01:17:23,167 --> 01:17:24,875
Permission... what permission,
what's this permission nonsense.
1258
01:17:25,000 --> 01:17:27,542
Permission... which I will never grant.
1259
01:17:27,833 --> 01:17:29,000
What do you mean?
1260
01:17:30,000 --> 01:17:31,000
Let the fun begin!
1261
01:17:37,917 --> 01:17:38,833
Permission.
1262
01:17:39,667 --> 01:17:40,708
Won't give permission! Huh!
1263
01:17:41,000 --> 01:17:41,625
Mansion...
1264
01:17:41,875 --> 01:17:42,917
That's one good thing you did...
1265
01:17:43,000 --> 01:17:44,958
...letting Gyanesh know that
you're selling the property.
1266
01:17:45,125 --> 01:17:45,625
Sit.
1267
01:17:45,750 --> 01:17:49,792
I just said what I had to at that point...
1268
01:17:50,375 --> 01:17:53,500
...but in reality...
I don't want to sell the mansion.
1269
01:17:53,708 --> 01:17:57,083
Firstly, we need a power of attorney
in your name.
1270
01:17:57,833 --> 01:18:01,583
For that we'll need Begum's
signature or a thumb impression.
1271
01:18:02,958 --> 01:18:05,833
I don't think she will be able
to recollect her signature...
1272
01:18:07,542 --> 01:18:08,958
...thumb impression.
1273
01:18:09,417 --> 01:18:12,833
That I'll ensure... but after that,
the mansion will be in my name, right?
1274
01:18:13,000 --> 01:18:17,625
Of course...mansion will be yours,
but only after Begum's death.
1275
01:18:18,667 --> 01:18:20,792
Here...get her signature here at the bottom.
1276
01:18:20,917 --> 01:18:22,625
...or else her thumb
impression for sure.
1277
01:18:23,500 --> 01:18:24,000
Ok.
1278
01:18:24,125 --> 01:18:26,417
- Mirza, tea?
- No, you carry on.
1279
01:18:36,581 --> 01:18:41,199
[Snoring]
1280
01:19:25,958 --> 01:19:32,167
[Snoring]
1281
01:19:42,000 --> 01:19:45,292
Look at this mess?
1282
01:19:48,708 --> 01:19:50,250
It's on all my fingers.
1283
01:19:51,083 --> 01:19:52,667
But not this hand?
1284
01:19:53,042 --> 01:19:55,917
Don't worry...
we'll wash it... do you want some tea?
1285
01:19:59,750 --> 01:20:03,792
[Crowd - indistinct chattering]
1286
01:20:11,958 --> 01:20:13,292
- What's this?
- Huh?
1287
01:20:14,125 --> 01:20:16,792
The thumb print you asked for...
what else?
1288
01:20:18,167 --> 01:20:19,208
It's all wrong.
1289
01:20:21,083 --> 01:20:22,417
I asked you to get a
left hand thumb impression...
1290
01:20:22,625 --> 01:20:23,917
...you've got the right hand one!
1291
01:20:25,917 --> 01:20:27,042
What's wrong now?
1292
01:20:27,125 --> 01:20:28,208
Am ok...
1293
01:20:29,750 --> 01:20:30,458
Am ok.
1294
01:20:30,667 --> 01:20:32,417
If the power of attorney
papers aren't done...
1295
01:20:34,500 --> 01:20:35,875
...you can forget about
your beloved mansion.
1296
01:20:44,042 --> 01:20:47,708
[Afternoon prayers]
1297
01:20:48,292 --> 01:20:49,917
Here comes Mirza.
1298
01:20:57,292 --> 01:20:59,000
How are you, Begum?
1299
01:21:26,625 --> 01:21:28,000
It's ok.
1300
01:21:43,417 --> 01:21:45,875
Like I was saying...
1301
01:21:46,167 --> 01:21:50,750
...let bygones be bygones...
1302
01:21:51,250 --> 01:21:58,083
...we'll leave things the way
they were... like always...
1303
01:21:58,667 --> 01:22:01,875
Baankey can stay...
1304
01:22:02,125 --> 01:22:06,333
...I can talk to Christopher...
he will withdraw the case and sir...
1305
01:22:06,917 --> 01:22:13,083
...all the investigations
that you're conducting...
1306
01:22:13,375 --> 01:22:15,042
...all that can also stop... what say...?
1307
01:22:15,167 --> 01:22:21,042
Look Mirza,
this ship has now sailed too far...
1308
01:22:22,167 --> 01:22:24,875
...the mansion has been
documented in our records...
1309
01:22:25,208 --> 01:22:26,375
...and there is no turning back.
1310
01:22:26,792 --> 01:22:28,000
Oh... but.
1311
01:22:29,708 --> 01:22:31,500
- Let me show you something.
- Huh?
1312
01:22:31,667 --> 01:22:33,250
You should see how
our department works...
1313
01:22:33,375 --> 01:22:34,667
...you will feel proud too.
1314
01:22:36,042 --> 01:22:38,167
This is our lab.
1315
01:22:38,708 --> 01:22:41,042
Everything is done
very meticulously here...
1316
01:22:41,667 --> 01:22:44,375
...with minute detailing...
all these are antiques.
1317
01:22:48,458 --> 01:22:51,458
Do you have an idea how much
it costs in London... America?
1318
01:22:52,042 --> 01:22:54,500
Yes... all that is fine
but what about my mansion?
1319
01:22:54,667 --> 01:22:56,167
Again that mansion!
That's all you can think of.
1320
01:22:57,083 --> 01:22:58,500
Do you know how
much that mansion costs?
1321
01:22:58,667 --> 01:23:00,542
You'll lose your sense... if I tell you.
1322
01:23:01,875 --> 01:23:04,000
No...I mean... I don't know... how much?
How much do you think it's worth?
1323
01:23:04,083 --> 01:23:07,250
Its worth... it's priceless!
1324
01:23:10,333 --> 01:23:12,375
But... Its monetary value?
1325
01:23:13,375 --> 01:23:15,042
Priceless.
1326
01:23:16,417 --> 01:23:17,458
Uh...oh...?
1327
01:23:18,958 --> 01:23:19,875
Come.
1328
01:23:20,125 --> 01:23:25,042
Some things in life are so invaluable that
you cannot put a number to their worth...
1329
01:23:25,375 --> 01:23:27,667
...for eg. a mother's love...
1330
01:23:29,292 --> 01:23:31,083
Begum's love... in your case...
1331
01:23:31,917 --> 01:23:37,125
How invaluable it is...
but can you put a number to it?!
1332
01:23:38,250 --> 01:23:42,750
Similarly, your mansion...
priceless.
1333
01:23:43,208 --> 01:23:48,042
Oh no no no... hold on, hold on.
1334
01:23:48,167 --> 01:23:53,958
I am ok... uh...don't worry...am ok.
1335
01:23:54,917 --> 01:23:56,917
- What did you say...priceless?
- Yes... absolutely priceless.
1336
01:23:57,292 --> 01:23:59,458
{Guddo} So what's his problem if I went
and met that lawyer, Christopher?
1337
01:23:59,667 --> 01:24:02,250
Why is he creating such a ruckus...
and it's not that I went alone.
1338
01:24:02,542 --> 01:24:04,292
Alone? Didn't you go alone
to meet Gyanesh?!
1339
01:24:05,458 --> 01:24:07,458
Since the day she's
stopped oiling her hair...
1340
01:24:07,625 --> 01:24:09,083
...it's evident what all is
she up to...it's all clear.
1341
01:24:09,750 --> 01:24:12,042
- Baankey... I'm coming over.
- Hmm
1342
01:24:12,917 --> 01:24:14,167
Not that anyone's complaining about you...
1343
01:24:14,292 --> 01:24:15,750
...but you've been acting
footloose nowadays.
1344
01:24:15,917 --> 01:24:16,750
I don't care.
1345
01:24:16,917 --> 01:24:18,708
...I'd gone to get a job done...
that's all...
1346
01:24:19,000 --> 01:24:21,292
Exactly my point...
why are you meddling in between?
1347
01:24:21,708 --> 01:24:22,917
Why are you interfering?
1348
01:24:23,042 --> 01:24:25,125
'Cause I don't think you're capable
of doing this by yourself.
1349
01:24:25,250 --> 01:24:27,375
All you're doing is being Gyanesh's lapdog...
1350
01:24:27,500 --> 01:24:28,417
...he promised an LIG flat
and you fell for it...
1351
01:24:28,542 --> 01:24:32,125
...while I'm talking about a proper flat...
if not here... then a backup.
1352
01:24:32,375 --> 01:24:34,417
Well... Guddo's making sense.
1353
01:24:34,667 --> 01:24:36,625
Ok then! Listen to her.
1354
01:24:36,917 --> 01:24:39,292
I am out of this, mom...
Don't come to me for anything.
1355
01:24:39,417 --> 01:24:42,042
Just look at him, mom...
look at him...he's just jealous.
1356
01:24:42,125 --> 01:24:44,542
Truth is he can't handle
the fact that I have gone and...
1357
01:24:44,792 --> 01:24:46,167
...done something productive on my own.
1358
01:24:46,542 --> 01:24:49,500
Brother... you go ahead and do your
own thing... I'll manage everything...
1359
01:24:49,750 --> 01:24:51,417
...mom, the house
and these two as well...
1360
01:24:51,542 --> 01:24:53,125
...you can just go
and romance that Fauzia.
1361
01:24:53,708 --> 01:24:55,083
Who's this Fauzia now?
1362
01:24:57,083 --> 01:24:58,042
No one... just don't bother.
1363
01:24:58,167 --> 01:24:59,375
Are you getting married to her?
1364
01:24:59,750 --> 01:25:03,417
Brother, you can romanceFauzia on the terrace.
1365
01:25:04,250 --> 01:25:07,083
Just like Guddo... she romances
many boys behind the water tank.
1366
01:25:10,292 --> 01:25:11,208
Guddo?
1367
01:25:17,125 --> 01:25:22,208
What happened? Begum? She's not well?
1368
01:25:32,500 --> 01:25:37,042
Uh... well... You look somewhat sad?
1369
01:25:38,250 --> 01:25:39,417
Can't say anything at this moment.
1370
01:25:39,750 --> 01:25:42,333
She's not going to make it, is it?
1371
01:25:43,208 --> 01:25:45,875
Or...?
1372
01:25:46,333 --> 01:25:48,042
Can't say anything at this moment.
1373
01:25:49,333 --> 01:25:52,208
The disease is such that...
everything is...
1374
01:25:53,042 --> 01:25:54,042
So it's time for...?
1375
01:25:57,083 --> 01:25:58,167
Can't say anything at this moment.
1376
01:25:59,458 --> 01:26:02,208
- You should be prepared...
- No... no I get it... I understand.
1377
01:26:02,417 --> 01:26:04,167
- My fees?
- Fees?
1378
01:26:06,083 --> 01:26:09,958
That's all I have on me...
you may leave.
1379
01:26:14,708 --> 01:26:15,750
Hey... who got him here?
1380
01:26:16,000 --> 01:26:17,792
- No... no you go inside.
- Why did you get him here?
1381
01:26:18,000 --> 01:26:20,875
- Go inside... to Begum.
- How did you just walk in like that?
1382
01:26:21,000 --> 01:26:22,375
Why don't you go inside to the Begum...
1383
01:26:22,875 --> 01:26:24,208
Oh... I see.
1384
01:26:24,708 --> 01:26:29,083
You can't see her
in so much pain... hmm.
1385
01:26:29,333 --> 01:26:32,875
- Get him out of here.
- I swear you're worse than a devil.
1386
01:26:34,125 --> 01:26:38,875
Don't call me that... I'm no devil...
I'm telling you again, ok?
1387
01:26:41,083 --> 01:26:42,708
Get out of my way.
1388
01:27:08,083 --> 01:27:09,292
So Mirza... tell me.
1389
01:27:09,708 --> 01:27:11,083
I need a shroud.
1390
01:27:11,250 --> 01:27:12,417
- Shroud?
- Yesss...
1391
01:27:12,542 --> 01:27:15,375
- Is it the Begum?
- Why don't you show me one huh?
1392
01:27:18,167 --> 01:27:19,167
When did she pass away?
1393
01:27:20,917 --> 01:27:23,083
- How much is it for?
- Rs.150...
1394
01:27:23,208 --> 01:27:26,000
Can you show me something cheaper?
1395
01:27:26,083 --> 01:27:30,375
Mirza... have a little shame... huh?
You can't be negotiating at this hour?
1396
01:27:35,458 --> 01:27:37,875
Here... take it, that's all I have.
1397
01:27:38,292 --> 01:27:39,667
Why are you packing so many flowers?
1398
01:27:39,792 --> 01:27:42,042
I'm not decorating my house...
here keep them back.
1399
01:27:44,542 --> 01:27:48,875
[Afternoon prayers]
1400
01:27:50,792 --> 01:27:53,125
That far...huh?
1401
01:27:54,375 --> 01:27:58,208
Begum's mother, her dad...
they're all buried in the mansion.
1402
01:27:58,875 --> 01:28:00,167
And you want to burry Begum here?
1403
01:28:01,042 --> 01:28:06,875
The farther she is from the mansion...
the better...
1404
01:28:07,125 --> 01:28:11,000
...she'll fit in this little space.
1405
01:28:12,083 --> 01:28:16,083
Even after she's dead...
if she remains stuck in the mansion...
1406
01:28:16,625 --> 01:28:17,708
...what's the point then?
1407
01:28:18,167 --> 01:28:19,333
But you'll have to pay.
1408
01:28:19,875 --> 01:28:24,750
Hmm... you get the ground ready...
I'm getting her here.
1409
01:28:25,542 --> 01:28:28,000
I'll pay you then... now move.
1410
01:28:38,042 --> 01:28:40,295
{Lady tenant} You're looking beautifulBegum... come ... quick.
1411
01:28:40,375 --> 01:28:43,000
{Begum} Thanks,
I'm seeing you after many days myself.
1412
01:28:43,083 --> 01:28:45,366
{Dulhain} Come this way, Begum.
1413
01:28:45,875 --> 01:28:48,458
Oh! This vulture is back?
1414
01:28:48,917 --> 01:28:51,167
{Tenants laughing}
1415
01:28:54,083 --> 01:28:55,000
Where to?
1416
01:28:55,083 --> 01:28:58,125
She's been really beat because of her illness...
I'll take her out for a walk.
1417
01:28:58,500 --> 01:29:00,083
We'll also look up the doctor
on our way back... l
1418
01:29:02,167 --> 01:29:03,458
Let me look for tempo.
1419
01:29:03,792 --> 01:29:06,042
- Go quickly... and look for one.
- Yes yes.
1420
01:29:12,542 --> 01:29:14,625
[Rickshaw engine revving]
1421
01:29:14,750 --> 01:29:16,708
[Children screaming excitedly]
1422
01:29:16,875 --> 01:29:18,000
Let's go.
1423
01:29:21,548 --> 01:29:23,559
[Children cheering]
1424
01:29:37,125 --> 01:29:40,792
[Papers rattling]
1425
01:29:51,667 --> 01:29:55,667
[Tempo engine]
1426
01:30:23,667 --> 01:30:27,000
Our Begum... she really cares for you.
1427
01:30:27,208 --> 01:30:29,542
She's got your favourite
cotton candy... try some.
1428
01:30:34,125 --> 01:30:37,208
Have it... and go to sleep now.
1429
01:31:15,708 --> 01:31:17,625
- {Christopher} So here is the blueprint.
- {Guddo} Blueprint.
1430
01:31:18,125 --> 01:31:21,458
It's a fifteen floor building...
12 floors here and 3 on this side.
1431
01:31:21,625 --> 01:31:22,792
They'll all be next to each other?
1432
01:31:23,000 --> 01:31:24,792
Yes next to each other
but 12 floors tall!!
1433
01:31:25,000 --> 01:31:26,542
Mirza's here!!! What should I do?
1434
01:31:26,708 --> 01:31:28,042
- Sit, keep seated.
- Should I leave?
1435
01:31:28,125 --> 01:31:31,042
You've been appointed, my dear.
1436
01:31:31,917 --> 01:31:34,458
Come Mirza... come join us.
1437
01:31:35,125 --> 01:31:36,167
Her? She's Guddo.
1438
01:31:36,292 --> 01:31:37,708
Why have you called her?
1439
01:31:38,042 --> 01:31:40,500
She is an expert in legal language.
1440
01:31:41,083 --> 01:31:43,458
I've kept her as my assistant.
Come and sit.
1441
01:31:43,708 --> 01:31:45,042
Look at this... is it alright?
1442
01:31:45,792 --> 01:31:46,750
Very good.
1443
01:31:47,333 --> 01:31:49,000
Correct. Sit.
1444
01:31:50,042 --> 01:31:50,792
She's very helpful.
1445
01:31:54,750 --> 01:31:57,375
We've solved the case.
1446
01:31:59,000 --> 01:32:03,125
Look Guddo, the real villain
in your life is not Mirza...
1447
01:32:03,542 --> 01:32:07,167
...and Mirza,
your tenants aren't the villains either.
1448
01:32:08,042 --> 01:32:12,375
It's that conniving, meddling...Gyanesh from archaeology
1449
01:32:12,500 --> 01:32:13,750
And what's the logic here?
1450
01:32:14,125 --> 01:32:15,125
What do you mean?
1451
01:32:17,167 --> 01:32:19,708
If this case reaches the civil court...
1452
01:32:20,042 --> 01:32:21,625
...it will take at least
6 to 8 months to resolve.
1453
01:32:21,792 --> 01:32:25,167
So the longer it drags...
The longer we can stay, isn't it?
1454
01:32:25,708 --> 01:32:27,542
Common Guddo, you should know better.
1455
01:32:28,125 --> 01:32:31,000
Gyanesh has his personal
interest in the mansion...
1456
01:32:31,583 --> 01:32:33,958
...that's why he is chasing this issue...
1457
01:32:34,208 --> 01:32:36,167
...the day he gets his hands
on some solid evidence...
1458
01:32:36,333 --> 01:32:38,375
...2 months is all it will
take... and you will be thrown out...
1459
01:32:38,875 --> 01:32:40,125
- 2 months... that's all?
- 2.
1460
01:32:41,333 --> 01:32:42,375
Ohh!
1461
01:32:42,917 --> 01:32:44,167
So Mirza...
I have a suggestion...
1462
01:32:46,708 --> 01:32:48,208
...before Gyanesh makes his move...
1463
01:32:50,125 --> 01:32:51,250
...there's only one option left...
1464
01:32:52,917 --> 01:32:53,917
...just sell the mansion.
1465
01:32:57,667 --> 01:33:00,250
- Hmm... I get it now.
- What?
1466
01:33:01,458 --> 01:33:04,250
If we sell the mansion,
we'll get something in hand...
1467
01:33:04,625 --> 01:33:06,167
...and if the government
takes over... we'll get zilch.
1468
01:33:06,375 --> 01:33:07,542
Correct!
1469
01:33:07,917 --> 01:33:08,708
You got it!
1470
01:33:09,000 --> 01:33:12,125
You know that builder... Mun Mun ji.
1471
01:33:12,375 --> 01:33:14,167
He's shown a lot of interest...
in the mansion... I know him personally.
1472
01:33:14,542 --> 01:33:16,125
We'll sort everything in a week or two.
1473
01:33:16,333 --> 01:33:18,917
I've spoken to him personally...
he's a very famous builder.
1474
01:33:19,458 --> 01:33:22,542
Gyanesh... that crook won't
last in front of him... am telling you.
1475
01:33:23,083 --> 01:33:23,792
Have you understood?
1476
01:33:24,083 --> 01:33:27,875
Have you got the papers now...
or you just sauntered in aimlessly?
1477
01:33:30,625 --> 01:33:32,042
What about the money...
when can we get that?
1478
01:33:32,167 --> 01:33:34,042
Can you get the papers in place first?
1479
01:33:34,125 --> 01:33:36,333
This isn't a flea market...
we're not selling trinkets here.
1480
01:33:36,458 --> 01:33:38,125
- Guddo?
- One second.
1481
01:33:38,250 --> 01:33:40,250
Really Mirza...
your status is no less than a beggar.
1482
01:33:40,375 --> 01:33:41,708
No illegal talking please.
1483
01:33:41,875 --> 01:33:44,875
We're talking about millions here.
1484
01:33:45,000 --> 01:33:47,167
We must have a proper deal in place...
I am very clear about it.
1485
01:33:48,417 --> 01:33:51,125
Ok...ok...ok.
1486
01:33:51,500 --> 01:33:52,792
Thank you.
1487
01:33:53,375 --> 01:33:56,625
Guddo, file these duplicates please.
1488
01:33:59,458 --> 01:34:00,458
(Mumbling)
1489
01:34:02,917 --> 01:34:06,167
Hello hello... yes... Sinha you bugger,
why is it taking so much time?
1490
01:34:06,667 --> 01:34:09,417
Uncle... few formalities are left.
1491
01:34:09,792 --> 01:34:12,708
You can consider it done...Gyanesh... tell him.
1492
01:34:13,125 --> 01:34:16,333
Uncle it's like this... the bricks of
the mansion aren't exactly...
1493
01:34:16,458 --> 01:34:18,042
... the pristine antique ones like in
the historical Imambara...
1494
01:34:18,167 --> 01:34:25,042
...but I can tell you that it's the
typical British / French structure ones...
1495
01:34:25,167 --> 01:34:28,542
...matches perfectly with it...about 20%.
1496
01:34:28,917 --> 01:34:31,542
So it's done then...
go get the report ready.
1497
01:34:31,708 --> 01:34:33,333
Just one more thing, Uncle.
1498
01:34:33,708 --> 01:34:37,292
There's an old mango tree there...
we're in talks with the forest dept...
1499
01:34:37,417 --> 01:34:39,667
...we're figuring out its age...
the variety of the plant?
1500
01:34:39,792 --> 01:34:44,375
Even the mango tree is witness to the
historical importance of the mansion...
1501
01:34:45,042 --> 01:34:46,542
...then why are we dithering so much, Sinha?
1502
01:34:46,708 --> 01:34:48,083
Look, I am not in power right now...
1503
01:34:48,333 --> 01:34:50,042
...so no media's going to
really pay attention to me...
1504
01:34:50,167 --> 01:34:51,458
...let's wrap this up quickly...
1505
01:34:52,000 --> 01:34:53,750
- What date is it today?
- 29th.
1506
01:34:55,625 --> 01:34:58,625
Great... so let's get this sorted by
15th august... get the property sealed...
1507
01:34:59,042 --> 01:35:00,792
...and it should be livable
in about a year.
1508
01:35:01,042 --> 01:35:03,125
Uncle... you plan to...
stay in the mansion?
1509
01:35:04,125 --> 01:35:07,292
Who's this chap?
And why is he calling me uncle?
1510
01:35:07,458 --> 01:35:09,875
That mansion has a lot of tenants..
uncle...he's one of them.
1511
01:35:10,125 --> 01:35:11,167
Alright...ok.
1512
01:35:11,500 --> 01:35:13,083
Give him some space
in the servant quarters...
1513
01:35:13,333 --> 01:35:14,708
...that are being constructed
behind the mansion.
1514
01:35:15,083 --> 01:35:16,042
- Alright.
- Ok.
1515
01:35:16,292 --> 01:35:17,000
See you.
1516
01:35:20,542 --> 01:35:21,750
(Mumbling)
1517
01:35:22,458 --> 01:35:25,042
Get the bricks tested
in the lab... real quick.
1518
01:35:25,167 --> 01:35:27,083
Alright... got it.
1519
01:35:27,625 --> 01:35:29,250
I'm not going to stay
in the servant quarters.
1520
01:35:29,708 --> 01:35:31,250
Listen you... just accept
what you're being offered...
1521
01:35:31,375 --> 01:35:33,625
...else you'll end up
with nothing at all.
1522
01:35:33,917 --> 01:35:36,083
{Gyaanesh}These are called the LIG flats!
1523
01:35:51,083 --> 01:35:53,042
- {Receptionist} Sir is busy.
- You can go in now.
1524
01:35:53,125 --> 01:35:54,042
Ok.
1525
01:35:59,667 --> 01:36:04,667
- North facing and south...they're both equally.
- [Knock on the door]
1526
01:36:05,333 --> 01:36:08,875
This better not be a bogus case
like the last time?
1527
01:36:09,083 --> 01:36:12,042
Not at all...this time we've got
all the papers in place...
1528
01:36:12,208 --> 01:36:13,792
...there's a duplicate copy...
right outside.
1529
01:36:14,167 --> 01:36:15,292
Do you need any help... kidnapping?
1530
01:36:15,542 --> 01:36:16,458
No... no no.
1531
01:36:16,917 --> 01:36:18,667
- Need goons?
- Not required...
1532
01:36:19,083 --> 01:36:23,167
You know the Begum...
she won't be around for too long.
1533
01:36:23,667 --> 01:36:26,875
And then Mirza...he's a dimwit...
the one sitting outside.
1534
01:36:27,125 --> 01:36:28,500
Mirza's sitting outside?
1535
01:36:29,083 --> 01:36:31,250
What's with you?
Get up and sit properly.
1536
01:36:33,125 --> 01:36:34,458
When is the deal happening...?
1537
01:36:35,375 --> 01:36:36,500
Max... Two to three days.
1538
01:36:36,667 --> 01:36:37,792
Let's do it in two days.
1539
01:36:38,125 --> 01:36:39,625
2 days... sounds doable.
1540
01:36:41,042 --> 01:36:42,750
What about my commission?
1541
01:36:43,708 --> 01:36:45,000
Just shut up... commission, my foot.
1542
01:36:53,792 --> 01:36:56,167
Mun Mun ji...
he maybe a big shot builder.
1543
01:36:57,000 --> 01:36:59,917
But am no less... I told him very clearly...Mirza is my closest buddy.
1544
01:37:00,500 --> 01:37:02,167
I won't take him for a ride.
1545
01:37:02,500 --> 01:37:03,542
He asked me what should we do?
1546
01:37:03,750 --> 01:37:05,042
I told him to organise
the advance quickly.
1547
01:37:05,208 --> 01:37:06,708
Now?, he asked.
1548
01:37:07,292 --> 01:37:08,417
{Chuckles} He really respects me.
1549
01:37:08,792 --> 01:37:10,042
I said take your time.
1550
01:37:10,125 --> 01:37:13,292
The moment Mirza hands over the
original papers...you pay the advance.
1551
01:37:14,125 --> 01:37:17,500
Now, you get the original papers,
as soon as you can.
1552
01:37:18,000 --> 01:37:19,208
I'll organise the bulldozer.
1553
01:37:19,750 --> 01:37:22,125
Like Now? Where will we go?
1554
01:37:23,250 --> 01:37:26,750
Not like right now Ms. Guddo...
Let's first get the advance.
1555
01:37:27,667 --> 01:37:30,250
- How much money will I get?
- 5% share.
1556
01:37:30,583 --> 01:37:31,917
How much would that be?
1557
01:37:32,167 --> 01:37:33,500
Rs,500,000/-
1558
01:37:34,083 --> 01:37:35,875
Get the papers ready...
1559
01:37:36,417 --> 01:37:38,667
I'll begin at my end too.
1560
01:37:40,125 --> 01:37:41,083
Come on, Guddo.
1561
01:37:41,250 --> 01:37:44,750
Mirza... you're forgetting your file.
1562
01:37:45,083 --> 01:37:52,542
One...ten...hundred...thousand...
one hundred thousand.
1563
01:37:53,875 --> 01:37:57,375
Five hundred thousand!!!
1564
01:37:59,708 --> 01:38:00,750
That's five hundred thousand?!
1565
01:38:01,083 --> 01:38:03,208
Mirza... are you alright?
1566
01:38:03,333 --> 01:38:05,083
Huh?...one...
1567
01:38:05,500 --> 01:38:06,708
Should we drop you home?
1568
01:38:06,875 --> 01:38:08,125
Ten... Hundred...
1569
01:38:10,042 --> 01:38:12,917
Five hundred thousand!
1570
01:38:14,042 --> 01:38:18,167
You come from dust,
and to dust you shall return.
1571
01:38:18,292 --> 01:38:21,583
You come from dust,
and to dust you shall return.
1572
01:38:21,708 --> 01:38:25,542
Five hundred thousand!
1573
01:38:28,083 --> 01:38:34,125
You come from dust,
and to dust you shall return.
1574
01:38:37,042 --> 01:38:39,125
All I am saying is that be it LIG...
or an apartment...
1575
01:38:40,750 --> 01:38:46,042
...we'll stay together only wherever we go.
1576
01:38:46,125 --> 01:38:48,292
Have you ever wondered
1577
01:38:48,625 --> 01:38:50,542
about this fragile body?
1578
01:38:51,042 --> 01:38:53,167
The Gurus shed light,
1579
01:38:53,292 --> 01:38:55,542
but you could never comprehend.
1580
01:38:55,708 --> 01:38:57,542
Start stop, start stop,
1581
01:38:58,042 --> 01:39:00,042
the rhythms of breath
1582
01:39:00,375 --> 01:39:04,375
And when it does stop, what would
you have lost, what would you have gained?
1583
01:39:05,667 --> 01:39:10,167
You come from dust,
and to dust you shall return.
1584
01:39:10,292 --> 01:39:15,125
You come from dust,
and to dust you shall return.
1585
01:39:15,250 --> 01:39:17,958
Dear friend...
1586
01:39:19,875 --> 01:39:22,917
You come from dust,
and to dust you shall return
1587
01:39:23,042 --> 01:39:24,708
{Tenants} Let Baankey talk.
1588
01:39:25,458 --> 01:39:27,042
That's the first property deed...
1589
01:39:27,167 --> 01:39:30,500
...and this is the second one,
after increased rent...
1590
01:39:30,625 --> 01:39:32,292
-...these are the receipts.
- Okay.
1591
01:39:32,417 --> 01:39:34,292
Let's show all these papers to Baankey.
1592
01:39:34,542 --> 01:39:36,208
- Everyone's ready?
- Yes.
1593
01:39:36,500 --> 01:39:38,667
- And papers are in place?
- By when will they be here?
1594
01:39:38,875 --> 01:39:39,792
They'll be here... ok?
1595
01:39:39,917 --> 01:39:41,292
[Car engines revving]
1596
01:39:41,417 --> 01:39:42,375
Ya... right here.
1597
01:39:45,667 --> 01:39:47,750
- This way sir.
- Sir, may I put up the board?
1598
01:39:47,917 --> 01:39:50,000
Once I'm done with
reading the notice, then.
1599
01:39:50,167 --> 01:39:52,292
I really look forward to this part
of my job...
1600
01:39:52,792 --> 01:39:54,375
-One of you cops come with me.
-Ok sir.
1601
01:39:54,500 --> 01:39:55,750
This way sir...
1602
01:39:56,208 --> 01:39:58,417
Those guys are here, Baankey.
1603
01:39:59,500 --> 01:40:02,167
This way sir.
1604
01:40:02,500 --> 01:40:04,208
Mom...they are here...
1605
01:40:05,625 --> 01:40:07,833
[Indistinct murmuring]
1606
01:40:07,958 --> 01:40:10,542
- Do you see this place, sir?
- Hello.
1607
01:40:10,750 --> 01:40:12,792
I'm presuming everyone is here...come...
1608
01:40:13,208 --> 01:40:15,208
Yeah we're all here...
and ready...
1609
01:40:15,542 --> 01:40:16,875
Come, let's go.
1610
01:40:18,250 --> 01:40:21,042
MIRZA CHUNNAN NAWAB, are you...?
1611
01:40:21,250 --> 01:40:22,875
As if you didn't know my name.
1612
01:40:23,083 --> 01:40:24,042
Give me the notice.
1613
01:40:29,250 --> 01:40:30,667
Pay attention here.
1614
01:40:30,958 --> 01:40:32,083
This is an official notice.
1615
01:40:33,667 --> 01:40:38,292
After using and completing various
scientific methods of investigations...
1616
01:40:38,417 --> 01:40:40,250
...we, the archaeology department,
have come to a conclusion...
1617
01:40:40,458 --> 01:40:42,500
...that this 100 year
old mansion is not only...
1618
01:40:42,625 --> 01:40:44,500
...dangerous for the habitants of this place...
1619
01:40:44,875 --> 01:40:51,375
...but is of an extreme
historical importance as well.
1620
01:40:51,875 --> 01:40:54,958
Therefore keeping in mind its possible
social and cultural contribution...
1621
01:40:55,083 --> 01:41:03,042
...we hereby declare that all the tenants
vacate this mansion at the earliest.
1622
01:41:03,292 --> 01:41:04,792
- By order.
- What is he saying, Baankey?
1623
01:41:05,125 --> 01:41:06,917
We have to leave? Where will we go?
1624
01:41:07,042 --> 01:41:09,500
[Crying]
1625
01:41:09,625 --> 01:41:11,292
[Chaotic screaming]
What about our rights?
1626
01:41:11,417 --> 01:41:16,000
Wait I am asking...wait...
can you guys...shut up...I am talking!
1627
01:41:16,333 --> 01:41:18,625
Mr.Shukla, I went around
the whole town with you, for this?
1628
01:41:18,750 --> 01:41:19,500
Is this how you pay us back?
1629
01:41:20,042 --> 01:41:21,917
What about the LIG-MIG
apartments you had promised us?
1630
01:41:22,375 --> 01:41:23,458
Or was it part of your deceit plan?
1631
01:41:23,583 --> 01:41:26,042
Hand over the official notice to him
and put up the board outside.
1632
01:41:26,125 --> 01:41:27,208
I've no interest in this drama.
1633
01:41:27,333 --> 01:41:28,083
Drama?
1634
01:41:28,250 --> 01:41:29,542
Is this drama?
1635
01:41:30,250 --> 01:41:34,708
What the hell are you saying?
{Tenants}[Indistinct screaming]
1636
01:41:34,917 --> 01:41:37,250
{Baankey} Shut up all of you.
1637
01:41:37,458 --> 01:41:39,250
You committed for LIG
MIG accommodation for us.
1638
01:41:39,792 --> 01:41:41,333
Why is it missing in the notice?
1639
01:41:41,958 --> 01:41:43,458
Why isn't it mentioned here?
We want it in writing.
1640
01:41:43,750 --> 01:41:45,875
Where do you reckon we'll go from here?
And what about this Mirza?
1641
01:41:46,042 --> 01:41:48,167
Why would he go anywhere...
he's the owner...
1642
01:41:48,458 --> 01:41:52,292
I get it...he's the owner so he stays...
And we're thrown out...
1643
01:41:53,042 --> 01:41:57,250
...and we...we are the doofus dogs
who fell for the bone you showed us...
1644
01:41:57,750 --> 01:41:59,625
...if I could throttle you just now.
1645
01:41:59,792 --> 01:42:02,375
You can't deny us those LIGs.
1646
01:42:02,542 --> 01:42:03,625
Put that stick away.
1647
01:42:03,917 --> 01:42:06,792
LIG comes under another department...
not mine...
1648
01:42:06,958 --> 01:42:08,417
But you never mentioned that earlier.
1649
01:42:08,542 --> 01:42:10,208
It's not as if we're
asking you to vacate now.
1650
01:42:10,417 --> 01:42:11,583
2 months notice is a good period.
1651
01:42:11,750 --> 01:42:15,333
Not good enough to find
a new accommodation!
1652
01:42:15,458 --> 01:42:19,792
No no...these pests can not
infest my mansion anymore...
1653
01:42:20,042 --> 01:42:22,667
And you guys leave too.
1654
01:42:22,917 --> 01:42:25,458
I've already sold off this mansion toMun Mun ji builders...so go...
1655
01:42:25,583 --> 01:42:27,958
And Christopher made it
all happen...now do you get it...?
1656
01:42:28,042 --> 01:42:29,042
We'll get a flat.
1657
01:42:29,125 --> 01:42:31,750
How can you sell it...?
It's utter rubbish...
1658
01:42:31,917 --> 01:42:34,292
Say what you may...
this place is sold!...
1659
01:42:35,292 --> 01:42:38,167
[Cars honking]
1660
01:42:38,292 --> 01:42:39,583
Salute, sir.
1661
01:42:45,417 --> 01:42:47,500
We have thoroughly researched
this property, we are entitled...
1662
01:42:47,625 --> 01:42:50,792
Hey move...give way...Mun Mun ji is here...
1663
01:42:51,083 --> 01:42:52,583
- Sir this way.
- Ah good job, Christopher.
1664
01:42:52,875 --> 01:42:54,417
- {Mun mun ji} We'll have a garden here.
- {Christopher} Ok.
1665
01:42:54,750 --> 01:42:56,542
- And parking upto 3 floors.
- Very nice.
1666
01:42:57,042 --> 01:42:58,958
- You've really done superb this time around.
- Thank you.
1667
01:42:59,042 --> 01:43:02,208
- We can build up to 25 floors at least.
- Hold on...hold on.
1668
01:43:03,042 --> 01:43:04,667
You can't construct any building here.
1669
01:43:05,042 --> 01:43:06,417
This mansion is getting sealed.
1670
01:43:06,542 --> 01:43:08,750
- They are from archaeology department.
- Yeah that's ok you can seal it for now...
1671
01:43:09,208 --> 01:43:11,583
...once our cranes and bulldozer arrive,
we'll remove that seal.
1672
01:43:12,042 --> 01:43:13,917
- Sinha sir.
- You guys are not getting it...
1673
01:43:14,042 --> 01:43:17,250
...you can not construct a building
here, neither now nor in the future...
1674
01:43:17,458 --> 01:43:19,208
...we will be locking the gates.
1675
01:43:19,333 --> 01:43:20,792
Yes that's a good idea.
1676
01:43:20,958 --> 01:43:23,000
Christopher, once they put the locks,
take the keys from them.
1677
01:43:23,083 --> 01:43:24,042
Sure sir.
1678
01:43:24,125 --> 01:43:26,125
Yes mummy, I'll get the peas.
1679
01:43:33,208 --> 01:43:35,208
[Camera clicking]
1680
01:43:35,333 --> 01:43:36,958
Take a picture for the records.
1681
01:43:37,042 --> 01:43:38,333
- I am Mirza!
- Click!
1682
01:43:39,875 --> 01:43:41,792
What is going on?!
1683
01:43:41,958 --> 01:43:43,042
Move away.
1684
01:43:43,417 --> 01:43:45,375
- What is going on...?
- Who's he?
1685
01:43:45,500 --> 01:43:47,875
- Existing Tenant...
- Tenant?!
1686
01:43:48,083 --> 01:43:50,292
Accountant, give him some cash.
1687
01:43:50,417 --> 01:43:51,208
Ok sir.
1688
01:43:51,458 --> 01:43:52,625
Give them a few bundles.
1689
01:43:52,792 --> 01:43:54,042
Oh yes...this we deserve.
1690
01:43:54,208 --> 01:43:55,958
- Please come in line.
- Just buy them out...
1691
01:43:56,042 --> 01:43:57,500
This is ours... not charity.
1692
01:43:57,625 --> 01:43:59,503
Why are you paying them...
this money is mine.
1693
01:43:59,583 --> 01:44:00,659
It's ours.
1694
01:44:00,739 --> 01:44:06,250
{Tenants, Mirza, Baankey}
[Indistinct screaming]
1695
01:44:06,458 --> 01:44:08,667
Look at this hyena... stealing my money.
1696
01:44:08,792 --> 01:44:11,500
I sold the mansion... my money.
1697
01:44:11,750 --> 01:44:12,792
How is it yours?!
1698
01:44:15,625 --> 01:44:16,875
Begum left us.
1699
01:44:17,792 --> 01:44:19,083
She's gone.
1700
01:44:21,042 --> 01:44:22,250
Begum's Gone!
1701
01:44:35,458 --> 01:44:36,875
{Tenant} What, what happened to her?
1702
01:44:38,792 --> 01:44:39,958
{Tenant} Begum's dead?
1703
01:44:40,458 --> 01:44:42,542
Who's Begum now?
1704
01:44:43,208 --> 01:44:44,625
Fatima Begum...
the owner of this mansion...
1705
01:44:45,583 --> 01:44:46,792
She's dead... so now?
1706
01:44:47,917 --> 01:44:49,042
It had to happen one day.
1707
01:44:49,292 --> 01:44:51,875
Now? Papers...?
Of this mansion?
1708
01:44:52,042 --> 01:44:53,083
All that must be in place.
1709
01:44:53,667 --> 01:44:55,042
We'll get them now.
1710
01:44:55,917 --> 01:44:58,167
[Footsteps running in]
1711
01:44:59,625 --> 01:45:02,083
Begum's gone...as in...?
1712
01:45:02,583 --> 01:45:08,208
As in gone...she's gone... Forever...
1713
01:45:09,000 --> 01:45:09,917
When...?
1714
01:45:10,042 --> 01:45:12,125
Three days back...
right in middle of the night.
1715
01:45:12,417 --> 01:45:13,583
Why didn't you tell me then?
1716
01:45:13,875 --> 01:45:16,417
Telling you now...
following her command.
1717
01:45:17,583 --> 01:45:18,750
Look there...
1718
01:45:35,167 --> 01:45:36,292
{Munna saxena} What happened, Baankey?
1719
01:45:36,417 --> 01:45:38,083
Tell us what's going on!
1720
01:45:46,792 --> 01:45:47,875
She's gone.
1721
01:45:51,667 --> 01:45:54,792
Is that her will?
1722
01:45:55,125 --> 01:45:58,000
Yes...her will.
1723
01:45:59,875 --> 01:46:01,083
Dear Mirza...
1724
01:46:01,583 --> 01:46:05,417
By the time you get this letter,
I'd be gone... far away.
1725
01:46:05,875 --> 01:46:08,167
Along with the actual documents...
1726
01:46:08,292 --> 01:46:11,458
...I've sold this mansion to Abdul
Rehman for a sum total of one rupee.
1727
01:46:11,958 --> 01:46:13,792
And will be with him, now on.
1728
01:46:15,208 --> 01:46:17,792
Sold off the mansion...as in...?
1729
01:46:18,167 --> 01:46:21,625
Begum isn't dead...
she has eloped.
1730
01:46:21,958 --> 01:46:22,875
What...?
1731
01:46:23,083 --> 01:46:25,125
Begum has eloped... she isn't dead.
1732
01:46:25,375 --> 01:46:26,417
{Tenant} What happened, Baankey?
1733
01:46:27,208 --> 01:46:28,042
{Tenant} What's wrong with Begum?
1734
01:46:28,250 --> 01:46:33,000
Begum is alive and has
eloped with her old lover.
1735
01:46:33,167 --> 01:46:34,542
- Eloped?
- Really?
1736
01:46:34,667 --> 01:46:36,792
With Abdul Rehman...
1737
01:46:37,042 --> 01:46:39,000
[Lady tenants sighing]
1738
01:46:39,083 --> 01:46:40,125
Begum?!
1739
01:46:40,417 --> 01:46:41,625
Mrs.Mishra!... someone help...
1740
01:46:41,917 --> 01:46:43,250
Eloped... at this age?
1741
01:46:56,333 --> 01:46:57,792
What now, Shukla...?
{Lady tenant} Where will we go now?
1742
01:47:00,000 --> 01:47:01,333
Let's have a cup of tea.
1743
01:47:01,458 --> 01:47:02,542
Tea?
1744
01:47:03,000 --> 01:47:04,167
- Christopher.
- Sir!
1745
01:47:05,417 --> 01:47:09,042
One rupee!...
you're offering a stash of money.
1746
01:47:09,417 --> 01:47:11,042
- I want this Abdul Rehman.
- Sure sir.
1747
01:47:11,125 --> 01:47:12,208
I knew it all along.
1748
01:47:13,250 --> 01:47:16,542
Good on her...wolves like you all
need to be treated this way.
1749
01:47:18,417 --> 01:47:20,125
Ruined... forever!
1750
01:47:29,458 --> 01:47:32,250
That day when you kept
inquiring about my family...
1751
01:47:32,375 --> 01:47:35,250
...you reminded me of the love
Abdul Rehman had for me.
1752
01:47:36,958 --> 01:47:38,667
While I always had an inkling
of your malicious intent...
1753
01:47:39,875 --> 01:47:44,333
...that day I became certain that you
wanted to nab my grand father's property...
1754
01:47:45,083 --> 01:47:47,458
...and were just waiting for me to die.
1755
01:47:50,042 --> 01:47:53,875
I broke Abdul Rehman's heart
and married you...
1756
01:47:54,542 --> 01:47:58,000
...because of my love
for this mansion...
1757
01:47:59,042 --> 01:48:00,208
...for I was born here.
1758
01:48:00,417 --> 01:48:02,625
On one side he wanted me to leave
all this and go to London with him...
1759
01:48:03,167 --> 01:48:05,375
...and here you,
you were ready to be a house husband.
1760
01:48:05,500 --> 01:48:09,125
This mansion was my weakness.
1761
01:48:10,042 --> 01:48:11,500
So I put my trust on you... my mistake
1762
01:48:12,375 --> 01:48:15,792
I knew all along that you were
responsible for all the petty thefts.
1763
01:48:15,917 --> 01:48:19,333
But I never interfered because
our house expenses were taken care of.
1764
01:48:23,958 --> 01:48:26,083
[Indistinct chattering]
1765
01:48:26,667 --> 01:48:28,958
[Lady tenant sniffing]
1766
01:48:29,042 --> 01:48:30,750
{Male tenant} Move aside.
1767
01:48:35,083 --> 01:48:37,125
I am getting the gas cylinder...
1768
01:48:39,667 --> 01:48:40,958
We're taking it to the van...
1769
01:48:41,667 --> 01:48:42,792
Take this as well...
1770
01:48:43,000 --> 01:48:44,417
I'll take it, keep it here...
1771
01:48:57,000 --> 01:48:58,292
Let's go...
1772
01:49:19,125 --> 01:49:24,458
[Tempos, cycle rickshaws leaving]
1773
01:49:37,458 --> 01:49:40,875
Well I always imagined that after me,
it'll be you who'll acquire this mansion...
1774
01:49:41,333 --> 01:49:44,375
...but when I realized that
you wanted to sell off the mansion...
1775
01:49:45,042 --> 01:49:47,417
...I decided to take
matters in my hand...
1776
01:49:47,917 --> 01:49:48,792
...and sold off the place.
1777
01:49:48,958 --> 01:49:49,583
May god be by your side...
1778
01:49:50,208 --> 01:49:53,333
Please do not touch anything...
it's all sold.
1779
01:49:57,208 --> 01:49:58,917
Though you aren't a bad man at heart...
1780
01:49:59,292 --> 01:50:03,458
...but no one can say when
the devil inside may take over...
1781
01:50:04,542 --> 01:50:09,667
...therefore all the legal proceedings
will be done by my lawyer...
1782
01:50:10,042 --> 01:50:12,500
...whom you may have seen
earlier as my doctor.
1783
01:50:14,250 --> 01:50:18,500
Now I am at ease that my mansion
will remain as is...untouched...
1784
01:50:20,917 --> 01:50:24,458
Shall we?...I need to put the locks...
1785
01:50:25,458 --> 01:50:29,917
Also, just as a small token
for all that you did for this mansion...
1786
01:50:30,042 --> 01:50:32,292
I am leaving behind
your favourite chair...
1787
01:50:33,042 --> 01:50:36,333
...and my two bedroom
Hussain Gunj house in your name.
1788
01:50:36,875 --> 01:50:40,542
Do let me know if you'll be sending me the
divorce paper or should I send them to you?
1789
01:50:41,750 --> 01:50:45,000
God bless. Forever yours, Fatto.
1790
01:51:41,500 --> 01:51:43,583
[Traffic noise]
1791
01:51:51,417 --> 01:51:54,500
[Door squeaking open]
1792
01:52:15,625 --> 01:52:18,917
[Thunder storm and raindrops falling]
1793
01:52:34,250 --> 01:52:37,417
[Morning prayers]
1794
01:52:39,000 --> 01:52:41,917
[Wheat mill churning]
1795
01:52:46,167 --> 01:52:47,292
-I'll be back in a moment...
-Sure.
1796
01:52:55,250 --> 01:52:57,875
Excuse me, do you have organic flour...?
1797
01:53:02,042 --> 01:53:05,750
Doesn't seem like this shopkeeper would
have ever heard the word organic...
1798
01:53:10,042 --> 01:53:11,375
Let's go to the mall...
1799
01:53:12,542 --> 01:53:14,375
Useless!
1800
01:53:33,042 --> 01:53:37,708
[Evening prayers]
1801
01:53:39,375 --> 01:53:42,500
[Horsecart passing]
1802
01:53:47,292 --> 01:53:48,875
Mirza...will you take us to the market?
1803
01:53:53,458 --> 01:53:54,917
- Baba...will you...?
- Sure...sit...
1804
01:54:09,208 --> 01:54:12,458
[Indistinct greeting]
1805
01:54:17,750 --> 01:54:20,042
{Guest} You've lost so much weight
1806
01:54:20,125 --> 01:54:21,333
{Guest} Thank you so much
1807
01:54:21,458 --> 01:54:22,375
{Guest} Hi, how are you?
1808
01:54:22,500 --> 01:54:25,750
Hello...this is a private property...
where do you think you're going?
1809
01:54:27,917 --> 01:54:28,917
What's going on inside...?
1810
01:54:29,375 --> 01:54:30,917
Remember that old lady who
used to stay here...Fatima Begum...
1811
01:54:31,167 --> 01:54:32,167
It's her birthday celebration.
1812
01:54:32,458 --> 01:54:33,500
She's here.
1813
01:54:33,625 --> 01:54:35,417
Look at all these
VIP guests who've come.
1814
01:54:37,083 --> 01:54:39,792
If you want to see...stand
behind the gates.
1815
01:54:39,958 --> 01:54:41,625
Get away now.
1816
01:54:41,705 --> 01:54:44,343
[Music Plays]
1817
01:54:52,780 --> 01:54:55,375
[Clapping]
1818
01:54:55,455 --> 01:54:58,849
[Cheering]
1819
01:54:58,929 --> 01:55:03,742
[Happy birthday to you]
1820
01:55:15,958 --> 01:55:18,542
{Guests} Happy birthday to you!
1821
01:55:19,667 --> 01:55:22,167
{Guests} Happy birthday to you!
1822
01:55:31,870 --> 01:55:33,145
[Balloons bursting]
1823
01:56:28,917 --> 01:56:32,333
It's all over Mirza...go home...
1824
01:56:44,000 --> 01:56:46,208
[Gate squeaking shut]
1825
01:56:55,250 --> 01:56:59,042
The battle is set. The lines are drawn
Seething in anger,
1826
01:56:59,167 --> 01:57:03,333
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
1827
01:57:03,458 --> 01:57:07,792
Grabbing at necks
Chokeholds and hooks
1828
01:57:07,958 --> 01:57:12,250
Over candies and cake. Any excuse
they'll make seething in anger,
1829
01:57:12,375 --> 01:57:16,917
Yeah, Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
1830
01:57:17,042 --> 01:57:19,958
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
1831
01:57:20,042 --> 01:57:24,458
Gulabo fights,
Oh yeah, Sitabo fights.
1832
01:57:24,583 --> 01:57:26,750
[Train horn hooting]
1833
01:57:34,875 --> 01:57:36,958
How much did you sell that chair for?
1834
01:57:39,917 --> 01:57:41,083
Rs.250...
1835
01:57:41,417 --> 01:57:43,042
[Prayer bells]
1836
01:57:50,333 --> 01:57:52,667
Begum was 15 years elder to you,
wasn't she?
1837
01:57:55,458 --> 01:57:57,625
What did you see in her...?
1838
01:58:01,042 --> 01:58:02,125
The mansion!
1839
01:58:03,958 --> 01:58:05,333
I only saw the mansion.
1840
01:58:09,583 --> 01:58:11,292
And what the hell
did Begum see in you...?
1841
01:58:17,042 --> 01:58:18,500
My youth.
1842
01:58:27,917 --> 01:58:32,458
This is a fair of two days only...
1843
01:58:32,917 --> 01:58:39,250
This is a fair of two days
only and then the game is over.
1844
01:58:42,375 --> 01:58:47,500
This is a fair of two days
only and then the game is over.
1845
01:58:47,625 --> 01:58:54,083
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1846
01:58:54,875 --> 01:59:00,500
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1847
01:59:04,333 --> 01:59:09,042
Sweet and kind words are that treasure
which pours like honey...
1848
01:59:09,167 --> 01:59:14,292
Sweet and kind words are that treasure
which pours like honey...
1849
01:59:14,917 --> 01:59:19,542
...and like those prints
which can never be erased.
1850
01:59:19,792 --> 01:59:25,250
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1851
01:59:27,250 --> 01:59:33,708
Oh dear, we are like a pot of mud
and will return to mud one day.
1852
01:59:34,708 --> 01:59:40,417
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1853
01:59:42,208 --> 01:59:50,667
Life is about moving ahead.
1854
02:00:29,000 --> 02:00:35,125
There are lots of
stories flowing in the air...
1855
02:00:38,875 --> 02:00:44,000
There are lots of
stories flowing in the air...
1856
02:00:46,292 --> 02:00:51,958
...with so much of innocence
and mischievousness.
1857
02:00:54,250 --> 02:00:58,500
There are solid colors of
morning and evening together...
1858
02:00:59,292 --> 02:01:03,292
...there are worships, adhan together,
with the purpose of pray.
1859
02:01:03,500 --> 02:01:07,000
Here every house's rooftop has
the food and water for birds too...
1860
02:01:07,083 --> 02:01:09,583
...such is our philosophy.
1861
02:01:11,208 --> 02:01:17,208
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1862
02:01:18,542 --> 02:01:25,000
Life is about come and go ,
life is about moving ahead.
1863
02:01:26,042 --> 02:01:31,125
Life is about moving ahead.
1864
02:01:33,625 --> 02:01:37,792
Life is about come and go ,
1865
02:01:38,500 --> 02:01:43,625
life is about moving ahead.
136605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.