All language subtitles for Gulabo.Sitabo.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC.VTL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,000 --> 00:01:54,708 We'll see who uses a bulb now! 2 00:01:58,958 --> 00:02:01,250 Welcome one... 3 00:02:01,500 --> 00:02:04,042 Welcome all... 4 00:02:04,375 --> 00:02:06,458 Here's Sitabo... 5 00:02:06,750 --> 00:02:08,958 And this one's Gulabo... 6 00:02:09,250 --> 00:02:12,708 She comes with a 'Hazratganj' tag. 7 00:02:12,875 --> 00:02:16,917 And this one's landed from 'Aminabad,Gadbadjhala'... 8 00:02:17,125 --> 00:02:19,625 And all she wants is to lose herself in the lanes of 'Chandni Chowk'. 9 00:02:19,958 --> 00:02:21,667 Smart is she. 10 00:02:21,792 --> 00:02:23,250 And clever is she. 11 00:02:23,375 --> 00:02:27,333 The battle is set,The lines are drawn, Seething in anger, 12 00:02:27,458 --> 00:02:30,500 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 13 00:02:30,625 --> 00:02:37,458 When the village gathered for a feast... 14 00:02:59,958 --> 00:03:01,208 -Here you go. -Hmm. 15 00:03:02,208 --> 00:03:03,667 -Begum! -Yes? 16 00:03:03,833 --> 00:03:04,875 Check these out once... Will you? 17 00:03:05,000 --> 00:03:06,250 Wait a bit, mister. 18 00:03:15,833 --> 00:03:19,667 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 19 00:03:19,792 --> 00:03:22,583 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 20 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 21 00:03:26,125 --> 00:03:29,000 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 22 00:03:29,125 --> 00:03:32,458 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 23 00:03:32,583 --> 00:03:37,375 {Susheela}Payal... Neetu...Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 24 00:03:37,500 --> 00:03:41,500 {Susheela}Payal... Neetu... The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 25 00:03:41,625 --> 00:03:45,083 What on earth is going on? 26 00:03:45,917 --> 00:03:49,625 I've been around the whole town looking for you two... 27 00:03:49,875 --> 00:03:51,250 ...and here you are, embarrassing the family name! 28 00:03:51,375 --> 00:03:52,958 C'mmon missies, out of here for shame sake. 29 00:03:53,042 --> 00:03:56,208 And you, Mirza, only a douche bag like you would... 30 00:03:56,333 --> 00:03:59,208 ...make my little girls dance on the streets. I swear if you ever... 31 00:03:59,333 --> 00:04:01,708 There you go again, with your tongue... 32 00:04:01,833 --> 00:04:04,542 ...moving faster than a pickpocket's scissors. 33 00:04:04,667 --> 00:04:08,083 Now if I start using mine, you wouldn't know where to run. 34 00:04:08,208 --> 00:04:11,958 Spare me your nonsense and give me my share of pennies. 35 00:04:12,042 --> 00:04:14,292 - Oh forget it, he's the greediest man alive. - Hah...! Never. 36 00:04:14,417 --> 00:04:16,292 Yeah am fine being greedy. 37 00:04:16,417 --> 00:04:18,292 Ya what more can an old sourpuss be. 38 00:04:18,500 --> 00:04:24,917 I'll eat milk pudding with saffron extracts and won't share. 39 00:04:25,000 --> 00:04:26,208 Greedy, yeah. 40 00:04:26,875 --> 00:04:28,292 Go to hell! 41 00:04:43,167 --> 00:04:45,000 Twenty rupees... 42 00:05:15,000 --> 00:05:19,542 Stop dropping it on my forehead! 43 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Well I'm not doing it on purpose... sit straight then, will you? 44 00:05:25,083 --> 00:05:28,792 Get off from here... 45 00:05:29,083 --> 00:05:32,583 Don't you stain my face! 46 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 Now who's lit this bulb early in the morning? 47 00:05:35,000 --> 00:05:37,292 Switch it off! 48 00:05:38,458 --> 00:05:43,000 Mumbling... 49 00:05:45,042 --> 00:05:47,458 -Tch...what're you doing, Begum? -I'm just wiping- 50 00:05:47,583 --> 00:05:49,958 {Dulahin} This'll dry up in no time. It's April for god sake! 51 00:05:50,083 --> 00:05:52,667 -and when did April come? 52 00:05:52,792 --> 00:05:55,625 How the hell does it matter? 53 00:05:55,750 --> 00:05:59,333 {Susheela} Payal, set up Dadda's (brother's) tiffin. 54 00:05:59,792 --> 00:06:06,542 Amongst all these things...that huge bucket... those leather chappals...goats... 55 00:06:06,667 --> 00:06:09,000 ...all that got stolen was my damn bulb? 56 00:06:09,667 --> 00:06:11,375 His bicycle bell is missing too. 57 00:06:11,500 --> 00:06:12,625 To hell with your bell! 58 00:06:12,750 --> 00:06:18,917 - My bell! - Oh just ignore this gobshite and get me some tea. 59 00:06:19,000 --> 00:06:21,625 My bulb got stolen and you're calling me names? Really? 60 00:06:21,750 --> 00:06:25,875 He's crying as if he's lost all his goddamn family wealth. 61 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 - He doesn't even have a face of a wealthy man! - [Tenants laughing] 62 00:06:29,542 --> 00:06:32,042 Remember the day Nehru ji came, 63 00:06:32,167 --> 00:06:36,000 those petty thieves were all over the town plaguing it like rats... 64 00:06:36,083 --> 00:06:40,292 ...must be one of them who stole his bulb. 65 00:06:40,500 --> 00:06:41,667 Bang on, Begum! 66 00:06:42,208 --> 00:06:44,583 He's a plagued rat of a thief who's been stealing off us... 67 00:06:44,708 --> 00:06:47,000 ...and making a measly penny or two. 68 00:06:47,875 --> 00:06:50,083 Well he better watch out 'cause I won't spare him. 69 00:07:07,458 --> 00:07:08,875 Why are you forever stuck to the TV? 70 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Go study. 71 00:07:10,500 --> 00:07:13,083 I'm done with my home work... moreover, it's a holiday. 72 00:07:13,792 --> 00:07:15,833 So? All the more reason to study...uh... 73 00:07:16,625 --> 00:07:17,583 What grade are you in? 74 00:07:17,708 --> 00:07:18,833 Three. 75 00:07:20,000 --> 00:07:23,042 Three? But I've been paying that damn fee for years! 76 00:07:24,292 --> 00:07:25,125 Brother! 77 00:07:25,250 --> 00:07:26,167 What? 78 00:07:27,208 --> 00:07:28,292 I want to take up a job. 79 00:07:28,417 --> 00:07:29,958 Get done with your grade 12 first. 80 00:07:31,000 --> 00:07:32,375 I'm in the final year of undergrads. 81 00:07:36,125 --> 00:07:38,000 I'd told her to let you know. 82 00:07:41,000 --> 00:07:41,833 What grade are you in? 83 00:07:41,958 --> 00:07:43,042 Eighth. 84 00:07:44,333 --> 00:07:47,083 C'mmon you guys are not allowed to grow up that fast! 85 00:07:48,292 --> 00:07:50,542 Your brother is not a rich dude yet. 86 00:07:50,667 --> 00:07:52,583 So there's no point talking to him! 87 00:07:52,708 --> 00:07:54,917 As for me, marriage is not my thing... 88 00:07:55,042 --> 00:07:57,500 I'd much rather earn my own salary and live respectfully... 89 00:07:57,625 --> 00:07:59,542 ...in any case, I'm living in this home of ours. 90 00:07:59,667 --> 00:08:02,083 Yeah but we don't own it... it's a rented one. 91 00:08:02,667 --> 00:08:05,875 Rent? We've grabbed it! 92 00:08:09,542 --> 00:08:11,167 What rubbish! 93 00:08:11,750 --> 00:08:14,750 That's what Uncle Mirza goes around saying it to everyone. 94 00:08:16,042 --> 00:08:18,208 Mirza needs to be dug up in this mansion. 95 00:08:20,708 --> 00:08:22,917 Are you nuts?! 96 00:08:30,292 --> 00:08:37,500 [Morning prayers from a distant mosque and temple bells...] 97 00:08:40,833 --> 00:08:47,667 Your tenant Baankey Rastogi, he's a daft pillock! 98 00:08:48,208 --> 00:08:52,750 Do you really reckon that he, an owner of a wheat mill in the main market... 99 00:08:53,083 --> 00:08:55,000 ...won't have money to pay a higher rent? 100 00:08:56,042 --> 00:08:59,458 Are you asking me this or telling me? 101 00:08:59,792 --> 00:09:01,875 Umm...no I am just saying. 102 00:09:02,000 --> 00:09:03,542 Oh ok, just saying. 103 00:09:03,958 --> 00:09:08,125 That where on earth can one rent out a house for just 30 rupees? 104 00:09:08,708 --> 00:09:10,583 You won't stop grating on my nerves, will you? 105 00:09:10,708 --> 00:09:12,750 And only if you were less thick... 106 00:09:12,917 --> 00:09:14,917 ...you'd remember he hasn't paid up for last three months. 107 00:09:15,375 --> 00:09:17,958 Of course I know his story. 108 00:09:18,208 --> 00:09:20,750 His aunt died, father died. 109 00:09:21,500 --> 00:09:24,375 He's still stuck around like a blood-sucking leech. 110 00:09:25,167 --> 00:09:27,583 The day Begum dies... 111 00:09:28,042 --> 00:09:31,542 ...I swear to her grave, I am going to throw out these roaches of tenants... 112 00:09:31,917 --> 00:09:36,333 ...who are infesting my home and then that mansion... 113 00:09:36,458 --> 00:09:37,750 It'll be yours... 114 00:09:41,833 --> 00:09:43,167 Yeah...only mine. 115 00:09:48,417 --> 00:09:50,583 Say that again... 116 00:09:50,917 --> 00:09:53,208 Mansion will be yours! 117 00:09:54,792 --> 00:09:56,500 Mansion will be mine! 118 00:10:11,792 --> 00:10:14,917 There are five of us staying in a pigeonhole, Fauzia... 119 00:10:16,917 --> 00:10:20,917 ...a small curtained section in the kitchen is where my mom and sisters bathe... 120 00:10:21,750 --> 00:10:25,042 ...and we share the toilet with Mishraji's family... 121 00:10:28,208 --> 00:10:31,208 ...how do I even think of getting married? 122 00:10:31,375 --> 00:10:33,583 When did I even ask for marriage? 123 00:10:34,583 --> 00:10:36,917 But I didn't know you were this poor... 124 00:10:38,292 --> 00:10:40,375 I mean, I thought staying in FATIMA MAHAL... 125 00:10:40,750 --> 00:10:42,000 ...you must be of some rich lineage. 126 00:10:42,083 --> 00:10:47,792 For god sake can you all not be after that mansion? 127 00:10:48,042 --> 00:10:49,292 I'm not after anything, okay? 128 00:10:49,542 --> 00:10:51,875 Pity you're not the landlord but there's no need to get so cheesed off. 129 00:10:52,042 --> 00:10:55,292 I'm not getting cheesed off! 130 00:10:55,417 --> 00:10:58,417 Nor do I fancy being the landlord of that godforsaken dilapidated mansion... 131 00:10:58,542 --> 00:11:00,917 One kick and there won't be any of it left. 132 00:11:01,083 --> 00:11:04,208 Fine...kick it and stop blabbering...and just don't get cheesed off... 133 00:11:04,375 --> 00:11:06,750 I am not cheesed off, ok? 134 00:11:06,917 --> 00:11:08,917 It's 4 pm already, sir... 135 00:11:09,042 --> 00:11:10,083 {Baankey} Wait, don't open yet... 136 00:11:10,208 --> 00:11:11,875 I'll see you next week... 137 00:11:12,000 --> 00:11:14,375 ...with that chocolate biscuit... 138 00:11:14,792 --> 00:11:17,917 I'm not that poor that I can't buy a damn chocolate biscuit for you. 139 00:11:19,750 --> 00:11:21,125 It's late... 140 00:11:29,667 --> 00:11:30,833 See you. 141 00:11:30,958 --> 00:11:31,917 Yeah. 142 00:11:35,250 --> 00:11:41,667 [Motor running, machine starting up] 143 00:11:43,708 --> 00:11:47,042 Bhaiyya, this weighing scale is faulty. 144 00:11:47,292 --> 00:11:49,750 What do you expect me to do? Sit on it? 145 00:11:49,875 --> 00:11:51,125 How about paying up for last two months? 146 00:11:51,250 --> 00:11:52,875 Of course I will. 147 00:11:53,375 --> 00:11:55,667 Then do that first!! 148 00:12:03,958 --> 00:12:07,000 [Dog barking and baby crying] 149 00:12:15,917 --> 00:12:18,917 What you doing here like a snoopy sewer rat, looking for breadcrumbs...huh? 150 00:12:19,667 --> 00:12:23,042 Are you increasing the rent from this month or next? 151 00:12:23,583 --> 00:12:26,917 'cause your trashy scoofer existence is getting unbearable you see. 152 00:12:27,083 --> 00:12:29,875 Now what can I say about your tolerance level. 153 00:12:30,292 --> 00:12:31,917 As for rent... 154 00:12:32,750 --> 00:12:36,125 ...this is what it is, take it or leave it and just so you know, 155 00:12:36,667 --> 00:12:40,167 we're never vacating this place. Goodnight! 156 00:12:40,917 --> 00:12:46,250 Don't you dare come between me and my mansion! Or else... 157 00:12:46,375 --> 00:12:49,125 With one leg already in grave, are you threatening me? 158 00:12:49,583 --> 00:12:51,042 Look I'll just call the university goons... 159 00:12:51,125 --> 00:12:53,917 ...and all your dreams of mansion will turn into a nightmare... 160 00:12:57,292 --> 00:12:58,917 So just chill. 161 00:13:21,167 --> 00:13:27,042 Oh I'll show you what a nightmare is! 162 00:13:28,958 --> 00:13:33,917 [Utensils cleaning and goats bleating] 163 00:13:39,833 --> 00:13:44,875 {Susheela} Neetu... go shower now! Always wasting time. 164 00:13:52,542 --> 00:13:53,292 What? 165 00:13:53,417 --> 00:13:58,792 Parking slip, 50 rupees everyday. 166 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 House tax has increased... 167 00:14:01,042 --> 00:14:04,417 Are you a twit? Or you think I am one? 168 00:14:04,667 --> 00:14:06,000 Now move... 169 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 No, I won't let you. 170 00:14:07,417 --> 00:14:09,375 Gawd...tch...am getting late for work...move...! 171 00:14:09,500 --> 00:14:13,375 Then just pay up and take your bike... 172 00:14:13,750 --> 00:14:16,083 But you haven't charged a penny from Sayyad and Mishraji... 173 00:14:16,208 --> 00:14:19,000 Even they have their bicycles and scooter parked here. 174 00:14:19,250 --> 00:14:23,292 Yeah but they're not the ones who pay 30 bucks as house rent! 175 00:14:23,458 --> 00:14:26,167 Just back off,Mirza, and play with those goats there... 176 00:14:26,292 --> 00:14:29,042 ...you've no idea what I can do to you. 177 00:14:29,375 --> 00:14:33,833 Oh really? The day I throw you outta here... 178 00:14:34,042 --> 00:14:39,458 ...lock stock and barrel... you'll land in hell Mister... 179 00:14:39,792 --> 00:14:45,042 Not even a dog will come and piss on your face...we'll see then. 180 00:14:54,875 --> 00:14:57,875 Am not scared of anyone... 181 00:14:58,042 --> 00:15:01,625 This is my mansion... 182 00:15:01,750 --> 00:15:06,500 Not your damn parking... is that clear? 183 00:15:06,708 --> 00:15:08,292 Ya ya I got scared. 184 00:15:08,417 --> 00:15:09,875 This is my mansion... 185 00:15:10,000 --> 00:15:12,375 Dare you come again with your bike. 186 00:15:13,458 --> 00:15:16,042 You want to grab my house... dare you even think... 187 00:15:16,667 --> 00:15:21,875 - C'mmon...show me...anyone...? - {Lady tenant} Mirza, Baankey is gone! 188 00:15:22,042 --> 00:15:25,042 -I'll throw all of you outta here... 189 00:15:45,375 --> 00:15:48,167 [Chandelier clinkering] 190 00:15:54,917 --> 00:15:57,417 Just the cleaning of this chandelier would be 500 bucks... 191 00:15:57,542 --> 00:15:59,917 ...and then the bulb etc... 192 00:16:00,042 --> 00:16:03,375 It's antique so nothing less than 2000 rupees. 193 00:16:04,000 --> 00:16:06,292 It's all glasswork...one thousand. 194 00:16:07,250 --> 00:16:08,167 One thousand? 195 00:16:10,250 --> 00:16:14,042 - Or nothing... - Tch...uh...wait... 196 00:16:16,708 --> 00:16:18,958 Okay one thousand it is... 197 00:16:22,917 --> 00:16:27,167 Go ahead quietly. 198 00:16:29,000 --> 00:16:30,458 Careful... 199 00:16:39,375 --> 00:16:41,417 I need a minute with her... 200 00:16:46,833 --> 00:16:49,917 She's up in flames... 201 00:16:51,667 --> 00:16:53,375 Let him in... 202 00:17:02,500 --> 00:17:06,958 Umm... Begum... my this month's allowance is all spent... 203 00:17:07,458 --> 00:17:10,000 I was wondering if I could get... 204 00:17:10,417 --> 00:17:15,042 What about the rent from the tenants... 205 00:17:15,500 --> 00:17:17,125 Who's going to get that...? 206 00:17:17,500 --> 00:17:21,167 Oh leave that on me... I'll get the rent out of those idiots... 207 00:17:21,375 --> 00:17:25,542 There's some lose currency in that box... 208 00:17:25,917 --> 00:17:27,542 ...make do with that for now. 209 00:17:28,292 --> 00:17:28,958 Sure... 210 00:17:29,042 --> 00:17:34,042 And then for a few days just stay out of my sight... 211 00:17:34,167 --> 00:17:35,583 Sure...sure... 212 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 - How much...? - 20 bucks... 213 00:17:48,292 --> 00:17:49,667 That's it?! 214 00:17:56,375 --> 00:17:57,792 Where is Mirza now? 215 00:17:58,042 --> 00:18:00,083 Hasn't come out ofUncle Sayyad's room yet... 216 00:18:00,458 --> 00:18:02,042 Ok, keep at it... 217 00:18:05,458 --> 00:18:06,167 Ya, he's out. 218 00:18:06,292 --> 00:18:07,125 Where is he going next...? 219 00:18:07,500 --> 00:18:08,250 Coming here! 220 00:18:08,417 --> 00:18:09,250 Keep a watch. 221 00:18:10,000 --> 00:18:10,792 Oh he's almost here. 222 00:18:10,917 --> 00:18:11,917 Quick...get here... 223 00:18:14,917 --> 00:18:17,208 C'mmon...fast...give that cold strip... 224 00:18:19,375 --> 00:18:20,458 Lie down... 225 00:18:22,917 --> 00:18:26,750 Uh...am here...that's the rent receipt... 226 00:18:31,958 --> 00:18:35,042 What happened...fever? 227 00:18:35,458 --> 00:18:38,542 Since two days and I don't even have money to buy medicines... 228 00:18:39,792 --> 00:18:40,917 ...please don't ask for the rent today... 229 00:18:41,125 --> 00:18:42,667 This month too! 230 00:18:44,917 --> 00:18:46,292 Hey, it's not as if your wheat mill has shut down... 231 00:18:46,458 --> 00:18:48,375 Ya, but the wheat produce got ruined. 232 00:18:49,458 --> 00:18:51,042 So no one's coming to get the flour... 233 00:18:51,167 --> 00:18:55,375 There's not a morsel at home, Baankey... 234 00:18:57,292 --> 00:19:00,792 We'll have to sell off this mixer... 235 00:19:01,542 --> 00:19:04,792 Yeah...how else to feed your sisters... 236 00:19:14,917 --> 00:19:16,000 [Microwave beeping] 237 00:19:27,917 --> 00:19:29,167 That's a microwave. 238 00:19:30,292 --> 00:19:32,167 Food warmer... 239 00:19:33,208 --> 00:19:35,875 Yesterday the rice dish got heated up in just 2 minutes... 240 00:19:40,792 --> 00:19:44,917 Evidently the crooks are partying... 241 00:19:46,208 --> 00:19:48,958 ...well then I must provide the roast. 242 00:19:51,083 --> 00:19:52,208 Couldn't you keep your trap shut? 243 00:19:52,500 --> 00:19:54,917 Brainless... 244 00:20:03,375 --> 00:20:06,083 Now let's see how you eat your rice dish...heated up! 245 00:20:07,542 --> 00:20:09,042 What's with this power cut?! 246 00:20:09,125 --> 00:20:11,417 Go check it out! 247 00:20:11,542 --> 00:20:14,083 Am sure it's Mirza again! 248 00:20:14,833 --> 00:20:15,750 [Bells thumping on the door] 249 00:20:15,875 --> 00:20:19,250 Now aren't you gonna leave that throne Mishra ji? 250 00:20:19,458 --> 00:20:21,167 Am not sitting on a throne... 251 00:20:21,292 --> 00:20:22,500 Third time since morning... 252 00:20:22,625 --> 00:20:23,542 {Mishraji} Wait... 253 00:20:28,292 --> 00:20:30,833 And you carry those cheap magazines inside Mishraji...? 254 00:20:32,542 --> 00:20:34,375 {Susheela} What happened? Did you fall down? 255 00:20:36,042 --> 00:20:39,292 -No... {Susheela} Then? -Uncle Mirza...he... 256 00:20:39,417 --> 00:20:40,500 What did he do? 257 00:20:40,667 --> 00:20:43,750 I was cutting mangoes for 'Daadi Bi'... 258 00:20:43,875 --> 00:20:47,583 ...from that I ate a piece or two... suddenly Mirza started screaming... 259 00:20:47,958 --> 00:20:51,333 ...that brother has grabbed the house and sister is grabbing mangoes. 260 00:20:51,708 --> 00:20:54,458 And he made me spit out whatever I had in my mouth... 261 00:20:54,708 --> 00:20:55,917 Alright stop crying... 262 00:20:56,583 --> 00:20:57,750 ...get back to home... 263 00:20:59,583 --> 00:21:01,125 Mirza needs to explain this... 264 00:21:04,125 --> 00:21:05,792 Mishraji are you coming out or... 265 00:21:06,667 --> 00:21:08,958 [Toilet wall collapsing] 266 00:21:10,042 --> 00:21:11,708 - {Susheela} What fell down? - What happened?! 267 00:21:12,583 --> 00:21:14,125 What the hell did you do Baankey? 268 00:21:14,250 --> 00:21:15,250 ...you'll kill me... 269 00:21:16,458 --> 00:21:17,333 What happened, brother? 270 00:21:17,458 --> 00:21:18,292 How did this fall...? 271 00:21:18,417 --> 00:21:19,292 Was that a bomb blast...? 272 00:21:19,417 --> 00:21:20,833 This wall fell down! 273 00:21:20,958 --> 00:21:22,000 How did this happen? 274 00:21:22,167 --> 00:21:23,875 What are you doing here...go away... 275 00:21:24,000 --> 00:21:25,333 Mishraji...where are you...? 276 00:21:25,458 --> 00:21:27,000 See what Baankey has done... 277 00:21:27,125 --> 00:21:29,542 I just kept my hand there and... was an old wall anyway... 278 00:21:29,667 --> 00:21:30,458 What did you do, Baankey? 279 00:21:30,750 --> 00:21:32,250 He's been in there for an hour!! 280 00:21:32,375 --> 00:21:34,417 Just because you ride a bike, you think you can hit the wall? 281 00:21:34,542 --> 00:21:35,375 I don't get the connection! 282 00:21:35,500 --> 00:21:37,167 My time slot is at 8 every morning... 283 00:21:37,292 --> 00:21:39,375 I was here but he's been inside for an hour... 284 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 That too his third time! 285 00:21:40,667 --> 00:21:41,833 On top it he carries newspapers! 286 00:21:41,958 --> 00:21:45,542 We've already fixed our slots so... 287 00:21:45,667 --> 00:21:47,000 Why should he get more than 15 minutes? 288 00:21:47,125 --> 00:21:48,667 Who'll repair this wall now? 289 00:21:48,792 --> 00:21:50,167 {Lady tenant} What happened, Sheikhu? 290 00:21:56,125 --> 00:21:56,958 Toilet... 291 00:22:01,667 --> 00:22:03,583 God knows what he does for an hour inside! 292 00:22:03,708 --> 00:22:06,000 Uh oh...Mirza is coming here... 293 00:22:12,542 --> 00:22:16,333 Listen...wait...wait... let me sort it out first. 294 00:22:16,458 --> 00:22:17,250 I'm going. 295 00:22:17,458 --> 00:22:18,583 No you can't. 296 00:22:18,750 --> 00:22:20,375 These are old bricks...obviously it had to... 297 00:22:20,500 --> 00:22:22,333 No...no...I am asking how did it collapse? 298 00:22:22,458 --> 00:22:24,667 I just touched it with my foot and it came down... 299 00:22:25,042 --> 00:22:26,333 When you don't get things repaired! 300 00:22:26,458 --> 00:22:27,875 -Move aside! -Wait! 301 00:22:28,125 --> 00:22:29,875 Huh...you think you'll do the damage and I'll let you go? 302 00:22:30,000 --> 00:22:31,042 Now you'll get this wall done... 303 00:22:31,208 --> 00:22:34,417 Never! Your mansion, your problem...now get off my way... 304 00:22:34,583 --> 00:22:38,083 I won't...either you increase the rent or vacate the place... 305 00:22:38,458 --> 00:22:40,167 Sucking on my blood, like a leech. 306 00:22:40,292 --> 00:22:42,375 Don't scream or you'll get an attack... 307 00:22:42,500 --> 00:22:44,542 ...and if you pass away before Begum... imagine what'll happen to this mansion... 308 00:22:44,667 --> 00:22:46,958 You have 24 hours to repair this... 309 00:22:47,042 --> 00:22:52,292 Even if I have 24 years, I won't do it...you're the landlord...so... 310 00:22:52,417 --> 00:22:56,667 Yeah I am the landlord... one with the lineage...so! 311 00:22:57,250 --> 00:22:58,167 And I care a damn about it! 312 00:22:58,583 --> 00:23:01,208 That's not fair Mirza... he just pays 30 bucks... 313 00:23:01,333 --> 00:23:02,458 ...and we pay 70. 314 00:23:02,583 --> 00:23:03,583 Which latrine are we going to use now? 315 00:23:03,750 --> 00:23:06,792 We'll use theirs, the 70 rupee tenants! 316 00:23:07,000 --> 00:23:08,333 And Mirza has such a huge mansion... 317 00:23:08,542 --> 00:23:10,042 ...am sure we can find many hidden corners to defecate... 318 00:23:10,875 --> 00:23:11,958 Move... 319 00:23:16,500 --> 00:23:17,583 Oh! He left. 320 00:23:19,042 --> 00:23:20,333 Broke the wall... 321 00:23:26,583 --> 00:23:34,125 That's it...it's all locked now... no one uses my toilets... 322 00:23:49,875 --> 00:23:53,042 [Goats bleating] 323 00:24:04,503 --> 00:24:06,156 [Cat meows] 324 00:24:09,667 --> 00:24:12,000 Brother...brother... 325 00:24:12,125 --> 00:24:13,042 What is it...? 326 00:24:13,583 --> 00:24:14,875 I need to use the washroom... 327 00:24:15,583 --> 00:24:16,750 Get up... 328 00:24:17,208 --> 00:24:19,458 Go downstairs...am awake... 329 00:24:19,833 --> 00:24:21,792 Mirza has locked up every toilet... and he's sleeping right outside... 330 00:24:23,042 --> 00:24:24,250 Please wake up! 331 00:24:29,792 --> 00:24:31,000 Where is he? 332 00:24:31,333 --> 00:24:32,583 Here... 333 00:24:35,000 --> 00:24:35,917 Let's see. 334 00:24:50,531 --> 00:24:52,446 [Cat meows] 335 00:24:52,750 --> 00:24:56,292 Call Mishraji...quick... 336 00:24:58,833 --> 00:25:03,292 [Morning prayers; rooster crowing] 337 00:25:36,500 --> 00:25:40,042 [Mirza screams, fearful] 338 00:25:48,208 --> 00:25:50,292 Mirza...how come you landed here...? 339 00:25:59,167 --> 00:26:00,583 Ya... stop. 340 00:26:00,708 --> 00:26:04,250 He picked up my bed and threw me out of my house while I was sleeping... 341 00:26:04,375 --> 00:26:07,375 He's locked the toilets...my three sisters... my mother...are they supposed to go out in the open? 342 00:26:07,500 --> 00:26:09,042 One second...relax... 343 00:26:13,125 --> 00:26:15,292 Sir...why did he throw me out... 344 00:26:15,667 --> 00:26:19,583 Listen to me...till the time the toilet wall is not made, 345 00:26:19,750 --> 00:26:23,458 you'll have to provide alternate toilets for the women... 346 00:26:23,583 --> 00:26:25,667 No, why should I? He broke the wall... 347 00:26:25,792 --> 00:26:29,958 My fancy toilets are not for pedestrians like him... 348 00:26:30,042 --> 00:26:31,708 But he's your tenant...and... 349 00:26:31,833 --> 00:26:34,042 And whatever damages happen, water electricity expenses... 350 00:26:34,208 --> 00:26:35,875 ...they all have to be borne by the landlord... 351 00:26:36,000 --> 00:26:37,375 ...we've been paying the rent for last 70 years... 352 00:26:37,500 --> 00:26:39,583 How did the wall collapse? 353 00:26:39,792 --> 00:26:41,625 How do I know... 354 00:26:41,750 --> 00:26:44,333 ...I wasn't sitting inside the brick that I would know... 355 00:26:44,458 --> 00:26:45,792 ...how it broke. 356 00:26:45,917 --> 00:26:48,542 Just see what a doped out uncivilized obnoxious guy he is! 357 00:26:49,000 --> 00:26:51,750 My 100 year old mansion... won't let then grab it. 358 00:26:51,875 --> 00:26:54,208 Who's grabbing it...? 359 00:26:54,417 --> 00:26:56,542 And we're discussing the toilet... not mansion... 360 00:26:56,958 --> 00:27:00,458 So keep your trap shut. 361 00:27:00,583 --> 00:27:02,000 {Mishra} Guys, can we focus on the wall? 362 00:27:02,250 --> 00:27:03,917 Who's going to repair it...? 363 00:27:04,167 --> 00:27:05,250 -Who are these people? -Mirza or Baankey? 364 00:27:05,458 --> 00:27:09,333 Uh...tch...look Uncle, these tenants have been staying for years... 365 00:27:09,458 --> 00:27:10,750 ...so you can't just throw them out. 366 00:27:10,875 --> 00:27:12,708 You can't throw us out! 367 00:27:13,000 --> 00:27:15,417 Stop being a buffoon... Because you're a tenant, 368 00:27:16,000 --> 00:27:19,250 you'll never become a landlord even if you've been staying for 100 years in the same house. 369 00:27:19,375 --> 00:27:21,333 Never ever! 370 00:27:21,667 --> 00:27:24,542 And for any further information, go to the civil courts... 371 00:27:24,667 --> 00:27:27,375 ...this matter belongs there, not with the police... 372 00:27:28,000 --> 00:27:29,250 Get out now... 373 00:27:29,708 --> 00:27:34,500 [Indistinct mumbling] 374 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 That I'm useless... 375 00:27:44,667 --> 00:27:47,292 I repeat...that I'm useless. 376 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 I've proven it long back. 377 00:27:50,125 --> 00:27:52,500 I haven't come across a bigger scoundrel than Baankey... 378 00:27:53,583 --> 00:27:55,042 ...he's eyeing your mansion. 379 00:27:55,208 --> 00:27:58,125 And the police maintains the matter belongs to the civil court... 380 00:27:58,792 --> 00:28:01,667 ...and that old woman... that witch from the dungeons... 381 00:28:02,417 --> 00:28:04,292 ...she's also refusing to die... 382 00:28:04,542 --> 00:28:12,125 Have faith in God Mirza,...Begum will die this winter... 383 00:28:14,167 --> 00:28:15,958 Are you sure she'll die...? 384 00:28:16,042 --> 00:28:17,417 Of course! 385 00:28:17,667 --> 00:28:21,250 See what I am saying is these tenants of yours... 386 00:28:21,583 --> 00:28:24,917 ...should pay at least 500 bucks each. 387 00:28:25,583 --> 00:28:27,583 I mean that is the going market rate... 388 00:28:29,417 --> 00:28:33,583 I'll look for a lawyer... but you stay with that thought... 389 00:28:42,792 --> 00:28:47,458 How much is 2,500 multiplied by 12? 390 00:28:47,708 --> 00:28:51,333 Ummm...5 by 12 is 60...and... 391 00:28:51,458 --> 00:28:53,208 - 30,000 - What? 392 00:28:53,417 --> 00:28:54,375 30,000 393 00:28:55,083 --> 00:28:58,375 - 30,000? Really?! - How much is this? - 90 rupees. 394 00:28:59,042 --> 00:29:02,292 - Are you alright? - Yeah...I'm fine... I'm fine... 395 00:29:02,875 --> 00:29:04,375 -Get him up. -I'm fine. 396 00:29:04,500 --> 00:29:06,583 30,000?! 397 00:29:06,750 --> 00:29:08,708 Yes...yes...are you okay? 398 00:29:08,833 --> 00:29:09,958 Give me your hand. 399 00:29:10,042 --> 00:29:11,458 Sit, relax. 400 00:29:14,583 --> 00:29:18,542 Sit here... Relax. 401 00:29:22,958 --> 00:29:24,542 30,000?! 402 00:29:29,583 --> 00:29:32,083 [Mobile phone clicking] 403 00:29:44,500 --> 00:29:49,250 Hey...excuse me...what are you doing? 404 00:29:50,917 --> 00:29:54,167 Am talking to you...here, this side. 405 00:29:56,167 --> 00:29:58,125 Can't you see am making a pudding... 406 00:29:59,542 --> 00:30:01,458 How can you take pictures without permission? Stop it. 407 00:30:01,667 --> 00:30:04,667 Do you take permission to click historical monuments? 408 00:30:06,208 --> 00:30:09,458 And I don't even see any board here that prohibits photography... 409 00:30:09,583 --> 00:30:11,667 Don't act smart...I stay here... 410 00:30:11,792 --> 00:30:14,417 ...one whack from me, you'll be on the ground on all fours... 411 00:30:14,750 --> 00:30:17,042 Look Mister, to begin with, mind your language, 412 00:30:18,792 --> 00:30:20,500 because as per the orders of the Supreme court, 413 00:30:20,625 --> 00:30:23,042 no matter how long you may've grabbed the house for... 414 00:30:24,500 --> 00:30:27,042 ...you don't have any rights on the house... 415 00:30:27,875 --> 00:30:31,458 Once a tenant always a tenant. 416 00:30:33,292 --> 00:30:35,792 And who the hell are you? 417 00:30:36,333 --> 00:30:39,875 Lawyer? Police? Army? 418 00:30:40,417 --> 00:30:42,042 I am archeology! 419 00:30:47,333 --> 00:30:52,000 In charge of the ruins... and that you're a duffer, it's evident from your face. 420 00:30:52,917 --> 00:30:55,458 Am not such a duffer that you'd fool me with a candy. 421 00:30:56,417 --> 00:30:59,208 Supreme court is in Delhi and this is Lucknow... 422 00:30:59,750 --> 00:31:07,708 Here, might is right...so get outta here... right away...jump off that damn tree... 423 00:31:09,583 --> 00:31:12,375 {Baankey} Why are you still sitting there like a monkey? 424 00:31:13,583 --> 00:31:15,167 I won't be able to jump. 425 00:31:15,917 --> 00:31:17,792 Come down just as you climbed up. 426 00:31:19,667 --> 00:31:21,583 I need help...you see...I've arthritis. 427 00:31:21,917 --> 00:31:22,792 Here... 428 00:31:32,417 --> 00:31:34,375 Doctor says... 429 00:31:36,333 --> 00:31:40,833 ...getting down is more difficult for the knees than climbing up... 430 00:31:43,458 --> 00:31:45,667 And...a...that toilet wall... you haven't got it repaired, right? 431 00:31:46,250 --> 00:31:49,000 No...why? 432 00:31:49,125 --> 00:31:50,875 Just do as I say... 433 00:31:51,500 --> 00:31:53,958 I am Gyanesh Shukla... and right now I am in a bit of a hurry... 434 00:31:54,417 --> 00:31:55,750 I'll speak to you later. 435 00:31:55,875 --> 00:31:57,583 Rickshaw! 436 00:31:59,667 --> 00:32:00,583 But you stay in touch. 437 00:32:01,542 --> 00:32:04,167 Come on, hurry up! 438 00:32:04,292 --> 00:32:05,466 Aliganj. 439 00:32:09,670 --> 00:32:11,060 Bye. 440 00:32:18,208 --> 00:32:23,042 For example Mohenjo-daro and Harappa... 441 00:32:23,458 --> 00:32:25,708 So these places were dug up and whatever stuff came out... 442 00:32:25,958 --> 00:32:28,458 ...whatever glass bowls...spoon etc. 443 00:32:28,708 --> 00:32:32,000 The archaeology guys take it away and display it in museums. 444 00:32:33,042 --> 00:32:35,417 Sometimes, if need be, they take away the place itself. 445 00:32:35,733 --> 00:32:37,049 And convert it into a museum. 446 00:32:40,000 --> 00:32:41,500 What happened brother... why are you staring blank? 447 00:32:41,708 --> 00:32:43,500 Looks like brother didn't get it... 448 00:32:44,583 --> 00:32:46,417 There is nothing to not understand... 449 00:32:46,917 --> 00:32:48,583 All I am thinking is we don't have any such bowls or spoons... 450 00:32:48,708 --> 00:32:50,458 ...nor is Mohenjo-daro in Lucknow district... 451 00:32:51,208 --> 00:32:51,958 Just wondering. 452 00:32:53,375 --> 00:32:54,042 Whats' there to be blank! 453 00:32:55,917 --> 00:32:59,375 Why don't you take your grade 12 exam... 454 00:32:59,917 --> 00:33:01,042 Don't worry we'll help you study... 455 00:33:01,500 --> 00:33:03,375 Well, this is in grade 10 syllabus. 456 00:33:04,542 --> 00:33:05,833 Ya so we'll help you with grade 10 as well... 457 00:33:30,708 --> 00:33:33,708 That's it...stop here... 458 00:33:34,833 --> 00:33:36,708 Please wait here till I come back. 459 00:33:48,750 --> 00:33:49,583 Are you Mirza? 460 00:33:50,333 --> 00:33:51,167 Uh hmm... 461 00:33:54,000 --> 00:33:57,542 I'm official...archaeology...move. 462 00:33:57,667 --> 00:33:59,833 -Excuse me... -Where are you going inside...? 463 00:34:01,917 --> 00:34:04,333 I am Gyanesh Shukla. 464 00:34:05,125 --> 00:34:06,458 Baankey knows me. 465 00:34:06,583 --> 00:34:07,667 What are you doing? 466 00:34:09,667 --> 00:34:11,292 You haven't got that wall repaired, right? 467 00:34:11,417 --> 00:34:12,125 Which one? 468 00:34:12,667 --> 00:34:14,125 The toilet wall you idiot... 469 00:34:16,792 --> 00:34:22,042 - Who the hell are you...get me some tea... - Go, you go... 470 00:34:29,000 --> 00:34:32,208 -Photo? -Because I am archaeology. 471 00:34:32,583 --> 00:34:33,250 What? 472 00:34:33,375 --> 00:34:34,583 For the records. 473 00:34:35,333 --> 00:34:36,417 Why are you going there...? 474 00:34:39,167 --> 00:34:41,917 You can't go there... It's the women's section. 475 00:34:46,958 --> 00:34:48,292 Your mother is still alive? 476 00:34:49,000 --> 00:34:51,125 - Who is that? - No idea. 477 00:34:51,500 --> 00:34:53,125 Come please... 478 00:35:06,000 --> 00:35:09,708 [Pigeons cooing] 479 00:35:16,667 --> 00:35:19,958 [Evening prayer] 480 00:35:33,333 --> 00:35:34,958 [Gyanesh hammering on the wall] 481 00:35:53,500 --> 00:35:56,583 Look today is a Sunday and I like to do all the official conversations... 482 00:35:58,500 --> 00:36:00,042 ...on working day, so see you another day... 483 00:36:01,375 --> 00:36:03,583 How the hell did this mansion slip out... 484 00:36:04,125 --> 00:36:04,583 Huh? 485 00:36:04,875 --> 00:36:06,792 Nothing... doesn't matter. 486 00:36:08,500 --> 00:36:10,125 Just wait for an official letter now... 487 00:36:11,042 --> 00:36:12,667 The fun is about to begin. 488 00:36:13,011 --> 00:36:13,945 Huh? 489 00:36:15,059 --> 00:36:16,152 Let's go. 490 00:36:31,292 --> 00:36:32,208 Let's go. 491 00:36:32,333 --> 00:36:34,792 Who sent him to my mansion...? 492 00:36:34,917 --> 00:36:39,167 How dare he get here...has to be one of these idiots. 493 00:36:42,542 --> 00:36:48,208 - {Baankey} Send these to Guptaji - So you called Gyanesh, didn't you? 494 00:36:50,375 --> 00:36:51,083 What? Did he come again? 495 00:36:51,208 --> 00:36:53,000 That means you only called him... 496 00:36:54,042 --> 00:36:56,458 Are you out of your mind... Why would I call him... 497 00:36:56,583 --> 00:36:58,167 I'm certain it has to be you. 498 00:36:58,292 --> 00:37:00,583 How else did he come to know about the toilet wall...? 499 00:37:00,708 --> 00:37:03,167 I'm not the only one who stays in that house... 500 00:37:03,292 --> 00:37:04,292 Anybody could have called him. 501 00:37:04,417 --> 00:37:06,542 Oh you are such a fox! 502 00:37:06,667 --> 00:37:09,875 Oh well...then you are a broken bone of an anaconda... 503 00:37:10,000 --> 00:37:12,792 Go...wipe your filthy face, you rotten mongoose... 504 00:37:12,917 --> 00:37:14,750 - Oh you want to? - Yes! 505 00:37:15,125 --> 00:37:19,292 C'mmon...try me...you lousy lowly man. 506 00:37:22,792 --> 00:37:23,625 Keep that back. 507 00:37:23,750 --> 00:37:25,125 Don't you dare come close. 508 00:37:25,250 --> 00:37:28,292 Huh!... I'll do what I feel like. 509 00:37:28,583 --> 00:37:30,458 Weirdo! 510 00:37:31,167 --> 00:37:34,417 [Birds chirping] 511 00:37:37,875 --> 00:37:38,792 {Guddo} I'll see you tomorrow. 512 00:37:43,875 --> 00:37:44,583 {Avdesh} What happened? 513 00:37:44,958 --> 00:37:45,667 It's okay...come. 514 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Is everything okay? 515 00:37:47,792 --> 00:37:48,667 Have you lost it? 516 00:37:49,125 --> 00:37:51,833 Or do you suffer from night blindness that you cannot see what's going on? 517 00:37:51,958 --> 00:37:52,917 Mirza has sent you, right? 518 00:37:54,792 --> 00:37:56,667 Ya he's the third guy, so?! 519 00:37:57,042 --> 00:37:59,875 What's your problem...? I didn't enjoy with the others... 520 00:38:01,042 --> 00:38:02,250 Am I really the third one? 521 00:38:03,583 --> 00:38:05,875 Looks like your male ego has been squashed like a lemon. 522 00:38:06,667 --> 00:38:07,667 In that case you can leave now... 523 00:38:08,583 --> 00:38:10,167 - Obviously I'm not going to hang around here. - Yeah get lost. 524 00:38:10,292 --> 00:38:11,583 Strange woman?! 525 00:38:16,542 --> 00:38:17,125 Get lost! 526 00:38:19,042 --> 00:38:21,875 Keep your hands off me! What?! 527 00:38:25,708 --> 00:38:28,250 Government official? He came again?! 528 00:38:28,583 --> 00:38:29,917 That archaeology fellow? 529 00:38:30,708 --> 00:38:31,792 I smell trouble. 530 00:38:31,917 --> 00:38:35,417 Look if any government guy comes, you'll tell me first...is that clear? 531 00:38:36,958 --> 00:38:38,667 You'll get your 50 bucks... 532 00:38:43,167 --> 00:38:45,458 What are you staring at? Don't you have to get to school? 533 00:38:45,708 --> 00:38:46,292 Yes... 534 00:38:46,708 --> 00:38:49,208 {Payal}Why've you worn my top? 535 00:38:49,958 --> 00:38:51,417 {Neetu}I couldn't find my top. 536 00:38:51,542 --> 00:38:57,125 Wait...wait...get off the rickshaw...get off. 537 00:38:59,292 --> 00:39:00,375 Don't do that Mirza. 538 00:39:00,500 --> 00:39:02,250 Oh you mind your own business. 539 00:39:04,542 --> 00:39:08,875 They've no penny for rent but they've all the money for luxuries...huh. 540 00:39:15,875 --> 00:39:17,083 Come. 541 00:39:35,625 --> 00:39:39,458 Are you Christopher? 542 00:39:40,792 --> 00:39:42,458 Eh...Pandey Ji... 543 00:39:42,875 --> 00:39:44,917 Christopher Clarke. 544 00:39:45,125 --> 00:39:50,917 I specialize in getting house vacated ...and also in getting it nabbed. 545 00:39:51,167 --> 00:39:53,458 I mean how do I trust you...? 546 00:39:53,625 --> 00:39:54,667 Trust? 547 00:39:55,625 --> 00:39:58,917 Look sir, I speak in English at home. 548 00:39:59,125 --> 00:40:01,083 I eat lunch and dinner for food. 549 00:40:01,417 --> 00:40:04,667 If you have ever heard of that famous builder in the city, Mun Mun ji. 550 00:40:04,792 --> 00:40:06,917 Well I am very close to him. 551 00:40:07,500 --> 00:40:10,625 And I am not sitting here in this library to read some useless novel. 552 00:40:11,083 --> 00:40:14,000 I'm here to make points because I have to get a house nabbed. 553 00:40:14,667 --> 00:40:15,625 Understood? 554 00:40:15,875 --> 00:40:17,417 Mishra...look after this please. 555 00:40:18,292 --> 00:40:19,708 I'll see you later. 556 00:40:20,417 --> 00:40:21,417 Let's go. 557 00:40:22,458 --> 00:40:24,167 And you don't have to get the house nabbed. 558 00:40:24,833 --> 00:40:27,458 You've to get your house vacated, right? 559 00:40:27,833 --> 00:40:30,625 [Typing and stamping] 560 00:40:34,292 --> 00:40:36,500 It's not some property... It's my mansion. 561 00:40:36,625 --> 00:40:39,375 I know I know it's a mansion. Here. 562 00:40:39,500 --> 00:40:42,125 - But in legal language it's called property. - Ok. 563 00:40:42,250 --> 00:40:44,417 And there is not just one but many property laws. 564 00:40:44,583 --> 00:40:46,083 We will write a plea and submit it in the court. 565 00:40:46,208 --> 00:40:48,125 We'll give evidence. Sit please. 566 00:40:48,292 --> 00:40:50,333 They'll get the notice and the house will be vacated. 567 00:40:51,750 --> 00:40:53,250 Is it that simple? 568 00:40:53,458 --> 00:40:55,500 Of course... I just need property papers. 569 00:40:55,750 --> 00:40:56,625 Huh? 570 00:40:57,458 --> 00:40:58,708 Papers? 571 00:40:58,833 --> 00:41:01,167 Yeah. Documentation. 572 00:41:01,333 --> 00:41:03,083 All the records that have been... 573 00:41:03,208 --> 00:41:04,792 ...maintained between the landlord and the tenant. 574 00:41:05,625 --> 00:41:07,042 Those papers...Pandeyji mentioned that... 575 00:41:07,125 --> 00:41:11,042 ...the property is in the name of your wife and now she is no more. 576 00:41:11,125 --> 00:41:13,000 No no she hasn't died. 577 00:41:13,417 --> 00:41:15,042 That's what I'm waiting for. 578 00:41:15,500 --> 00:41:17,083 Look the mansion is mine. 579 00:41:17,375 --> 00:41:19,458 It's just that it's not on my name yet. 580 00:41:19,792 --> 00:41:21,042 Oh...ok...ok. 581 00:41:21,125 --> 00:41:22,542 There is yet another problem. 582 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 What? 583 00:41:24,125 --> 00:41:29,500 That archaeology fellow has also started intruding in between. 584 00:41:29,917 --> 00:41:32,083 Why would an archaeology guy be interested in a 3 or 4 bedroom property...? 585 00:41:32,208 --> 00:41:33,292 I don't get it. 586 00:41:33,500 --> 00:41:36,125 I have been telling you that it is a mansion. 587 00:41:36,667 --> 00:41:39,375 - Not some tiny house. - You mean a real mansion? 588 00:41:39,667 --> 00:41:46,125 Yes, which Begum got from her father and he got from his father. 589 00:41:47,083 --> 00:41:49,333 Oh...now I get it. 590 00:41:49,500 --> 00:41:51,917 What was that 'oh' for? 591 00:41:52,042 --> 00:41:54,167 You see the day Begum dies. 592 00:41:55,375 --> 00:42:01,125 There'll be at least 50 more greedy guys knocking on your doorstep...overnight. 593 00:42:01,375 --> 00:42:02,333 Are you getting me? 594 00:42:07,667 --> 00:42:10,042 That is exactly why I did not have any child. 595 00:42:10,667 --> 00:42:13,042 So that this mansion remains only mine. 596 00:42:13,125 --> 00:42:18,167 For such properties, even kids get born overnight. 597 00:42:19,125 --> 00:42:23,125 Such mansions don't have single clear ownership ever. 598 00:42:23,750 --> 00:42:27,708 So you need to find out who is dead, who is alive. 599 00:42:28,917 --> 00:42:30,333 Can't sit around any more, 'Sherlock...' 600 00:42:31,250 --> 00:42:32,333 Sherlock? 601 00:42:32,708 --> 00:42:33,917 Yes, Sherlock! 602 00:42:38,625 --> 00:42:41,625 Who's dead... who's alive. 603 00:42:42,792 --> 00:42:44,208 Where do I get this? 604 00:42:45,208 --> 00:42:48,250 I'll have to ask Begum. 605 00:42:48,917 --> 00:42:50,500 Who's dead... who's alive. 606 00:42:57,167 --> 00:43:00,042 This one is my eldest sister. 607 00:43:01,125 --> 00:43:03,625 The one with the dripping nose. 608 00:43:03,750 --> 00:43:07,792 She should be dead by now? 609 00:43:08,208 --> 00:43:10,750 I mean who all are alive...? 610 00:43:10,875 --> 00:43:14,250 I don't really remember... few of them are alive...few, dead. 611 00:43:14,708 --> 00:43:17,917 This one looks quite old. 612 00:43:18,208 --> 00:43:21,125 By that logic, you too are old and should be dead by now. 613 00:43:21,333 --> 00:43:25,167 Why are you alive?! 614 00:43:26,542 --> 00:43:28,750 So who all are still around? 615 00:43:28,875 --> 00:43:31,000 I told you I don't remember. 616 00:43:31,083 --> 00:43:33,583 Ae Dulhain, where is my betel leaf? 617 00:43:33,708 --> 00:43:35,042 Don't worry, I'll help you. 618 00:43:35,167 --> 00:43:40,375 See this is the family photograph taken during your grandfather's second wedding. 619 00:43:40,625 --> 00:43:41,875 Is it? 620 00:43:42,000 --> 00:43:47,625 Look at this one... your elder grandma had 11 kids... 621 00:43:47,750 --> 00:43:49,708 ...and your younger grandma had 9. 622 00:43:50,042 --> 00:43:54,375 Your father was your younger grandma's 6th born. 623 00:43:54,542 --> 00:43:55,958 Is it? 624 00:43:56,208 --> 00:43:59,000 - Mirza...? come close. - Uh...yeah. 625 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 Come closer. 626 00:44:01,542 --> 00:44:06,042 Did you and I get married or did I elope with you? 627 00:44:06,583 --> 00:44:08,458 What are you saying, Begum! 628 00:44:09,542 --> 00:44:11,708 Of course we got married. 629 00:44:12,542 --> 00:44:15,042 I even paid you the traditional dues. 630 00:44:15,625 --> 00:44:18,042 So who did I elope with? 631 00:44:18,125 --> 00:44:20,542 That mongrel, Abdul Rehman. 632 00:44:21,000 --> 00:44:22,125 Anyway. 633 00:44:22,708 --> 00:44:28,042 Just tell me who all are alive in your family. 634 00:44:28,208 --> 00:44:31,875 You seem to be after my family. 635 00:44:32,042 --> 00:44:35,083 No...no...all I'm asking is... just the way your eldest sister is still alive... 636 00:44:36,875 --> 00:44:38,667 ...but your middle brother is dead... 637 00:44:39,042 --> 00:44:45,333 ...so what about your other brothers and sisters...are they around or...? 638 00:44:46,125 --> 00:44:49,208 Look I have not invited anyone for the party. 639 00:44:49,625 --> 00:44:50,625 Is it clear? 640 00:44:51,167 --> 00:44:55,375 When Nehruji comes, I'm going to complain about you... 641 00:44:55,750 --> 00:44:58,125 ...and make sure that he puts you behind the bars. 642 00:44:58,417 --> 00:45:00,042 These are all your family members only. 643 00:45:00,875 --> 00:45:02,958 Your brothers. Your sisters. 644 00:45:03,292 --> 00:45:10,458 Just think maybe there was a good news that someone had passed away. 645 00:45:11,042 --> 00:45:14,250 - I mean... - What do you mean? Just get lost. 646 00:45:14,375 --> 00:45:15,458 Fine...relax. 647 00:45:16,042 --> 00:45:19,083 - Hey you...get me something to eat. - Sure. 648 00:45:19,708 --> 00:45:23,000 - Older sister is still alive... - Old man is hanging 649 00:45:23,125 --> 00:45:26,333 -...younger brother is dead. - to threads of a torn long coat 650 00:45:29,333 --> 00:45:34,750 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 651 00:45:37,042 --> 00:45:46,744 He is disliked by everyone, but he is happy doing mischief 652 00:45:47,875 --> 00:45:53,583 Huh! You wanted to nab my mansion... there...now you come. 653 00:45:53,875 --> 00:45:57,042 - Oh! this got left out. - He wanders aimlessly around 654 00:45:57,542 --> 00:46:00,667 - Let me see who enters. - every nook and corner 655 00:46:00,792 --> 00:46:04,375 Old man is hanging to threads of a torn long coat 656 00:46:04,750 --> 00:46:07,042 Hey kids...get out...out! 657 00:46:07,125 --> 00:46:12,625 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 658 00:46:15,417 --> 00:46:16,750 What? 659 00:46:18,667 --> 00:46:19,708 When did he put these locks? 660 00:46:23,167 --> 00:46:24,750 There are more?! 661 00:46:37,375 --> 00:46:39,042 What is going on...? 662 00:46:52,458 --> 00:46:54,542 Saturn is of low... 663 00:46:55,083 --> 00:46:57,750 ...but do you see the mount of Venus? 664 00:46:58,083 --> 00:47:00,125 - Everything is in these hands. - Oh? 665 00:47:01,250 --> 00:47:03,333 - Now you see... - Shukla ji. 666 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 - Ya? - It's me. 667 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 Sit. 668 00:47:07,458 --> 00:47:09,875 I'll read your right palm in the canteen...okay? 669 00:47:12,792 --> 00:47:13,875 Yes? 670 00:47:15,125 --> 00:47:17,083 You had come to my house... without informing. 671 00:47:17,667 --> 00:47:20,375 - I've no idea what you're talking about - You'd had climbed the tree...my place. 672 00:47:20,792 --> 00:47:22,750 And then you said to stay in touch... Fatima Mahal . 673 00:47:23,042 --> 00:47:27,583 Right... Now I remember...so... What brings you here? 674 00:47:29,667 --> 00:47:31,042 Bring me the files. 675 00:47:31,208 --> 00:47:35,375 Sir... Remember I had mentioned to you about... Fatima Mahal . 676 00:47:35,500 --> 00:47:37,208 - Yeah? - He's one of the tenants. 677 00:47:37,333 --> 00:47:42,083 Rentals have gone miserably up in Lucknow...better start looking out. 678 00:47:42,208 --> 00:47:43,667 You let him know. 679 00:47:47,042 --> 00:47:48,125 What is going on Shukla ji ...? 680 00:47:48,375 --> 00:47:49,375 What are you intending to do? 681 00:47:50,042 --> 00:47:51,875 Why is he asking me to look for a new house? 682 00:47:52,167 --> 00:47:54,000 And what have you spoken to Mirza ...? 683 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 Let's step out for a bit. 684 00:47:57,208 --> 00:47:58,542 So she is not his mother? 685 00:47:58,708 --> 00:48:02,042 No...his wife...17 years older than him. 686 00:48:03,625 --> 00:48:04,542 Ohh! 687 00:48:06,458 --> 00:48:08,458 That toilet wall... I hope you haven't got it repaired, right...? 688 00:48:09,042 --> 00:48:10,208 Why are you after that wall? 689 00:48:10,333 --> 00:48:12,042 You have any idea how difficult it is getting for us to manage. 690 00:48:12,208 --> 00:48:13,333 Shut up! 691 00:48:14,042 --> 00:48:15,750 Do not raise your voice, it is a government office. 692 00:48:16,167 --> 00:48:18,125 Not Nixon market that you yell and sell bargained clothes. 693 00:48:21,125 --> 00:48:25,542 I speak only in favour of your case. 694 00:48:27,208 --> 00:48:28,042 C'mmon. 695 00:48:31,250 --> 00:48:32,667 Hit here... on the wall. 696 00:48:33,250 --> 00:48:34,333 Why? 697 00:48:34,917 --> 00:48:36,292 Pcch... you ask too many questions. 698 00:48:36,833 --> 00:48:38,042 Just do as I say. 699 00:48:42,042 --> 00:48:42,958 Harder! 700 00:48:46,750 --> 00:48:49,542 Did it collapse? No. 701 00:48:50,167 --> 00:48:52,083 Because this is how the house walls need to be. 702 00:48:53,083 --> 00:48:55,750 Not like yours that one kick and the entire building comes down. 703 00:48:59,375 --> 00:49:02,542 Maybe we all tenants can collect some money and repair it. 704 00:49:03,250 --> 00:49:05,042 What about rest of the mansion? 705 00:49:05,750 --> 00:49:07,708 Today it is just one wall... tomorrow it'll be the roof. 706 00:49:08,000 --> 00:49:09,042 Day after, the stairs. 707 00:49:09,792 --> 00:49:11,083 Do you guys have the money? 708 00:49:15,875 --> 00:49:19,000 But there are many people living in such dilapidated buildings... 709 00:49:19,333 --> 00:49:21,792 ...your government doesn't go around taking the responsibility of helping them. 710 00:49:22,167 --> 00:49:25,375 Of course we don't... But we are taking the responsibility of this mansion. 711 00:49:26,042 --> 00:49:28,458 Because if this comes crashing down, trust me you won't find a single body. 712 00:49:33,792 --> 00:49:35,042 Let's go and grab some breakfast. 713 00:49:35,333 --> 00:49:36,458 I'm quite full. 714 00:49:36,708 --> 00:49:38,750 I am talking for myself. 715 00:49:39,625 --> 00:49:40,958 Come on. 716 00:49:42,792 --> 00:49:43,750 [Distant prayer and birds chirping] 717 00:49:43,875 --> 00:49:45,417 Musa Bagh... 718 00:49:45,833 --> 00:49:47,042 Dilkusha palace... 719 00:49:47,375 --> 00:49:48,458 Farhat Bakhsh palace... 720 00:49:48,792 --> 00:49:50,375 Imam Bara Chota Bara... 721 00:49:51,000 --> 00:49:52,708 Amin-ud-daula's Residency... 722 00:49:53,167 --> 00:49:55,000 Asif-ud-daula's Residency... 723 00:49:55,125 --> 00:49:57,125 Qaiser Bagh, Baradari... 724 00:49:57,667 --> 00:50:00,042 Now if you notice these are all... 725 00:50:01,000 --> 00:50:03,417 ...historically important buildings. Heritage. 726 00:50:04,833 --> 00:50:05,583 Now look here. 727 00:50:06,708 --> 00:50:08,042 Are you saying even trees come under your authority? 728 00:50:08,125 --> 00:50:10,458 Trees, plants, rivers, canals, roads, buildings... everything. 729 00:50:10,667 --> 00:50:11,958 Do you see this railing? 730 00:50:16,958 --> 00:50:18,208 Are you restoring this building as well? 731 00:50:18,875 --> 00:50:20,583 Oh no...not this useless building. 732 00:50:20,750 --> 00:50:22,208 We were passing by, so just stopped. 733 00:50:22,583 --> 00:50:24,750 How do you know all this, Shukla ji? 734 00:50:27,833 --> 00:50:30,583 I am the government and the government knows everything. 735 00:50:33,708 --> 00:50:38,125 [Prayer bells ringing] 736 00:50:49,833 --> 00:50:51,042 You know what my father says? 737 00:50:51,167 --> 00:50:52,042 What? 738 00:50:53,000 --> 00:50:55,042 That a man isn't rich or poor because of his money. 739 00:50:55,167 --> 00:50:56,417 But because of his intelligence. 740 00:50:56,750 --> 00:50:58,333 And I'm beginning to feel that... 741 00:50:59,042 --> 00:51:00,125 ...you are not only poor because of your money. 742 00:51:00,250 --> 00:51:01,458 ...but even because of a total lack of intelligence. 743 00:51:01,625 --> 00:51:03,292 As if you are very intelligent! 744 00:51:03,875 --> 00:51:05,083 I'm not but at least I pretend to be. 745 00:51:05,292 --> 00:51:07,083 And by pretending over a period of time I will become. 746 00:51:08,750 --> 00:51:09,958 What have I done now? 747 00:51:10,042 --> 00:51:13,208 That man kept rattling off such big names of the British and Nawabs... 748 00:51:13,625 --> 00:51:15,250 ...and you are such a nincompoop that you stood quiet. 749 00:51:15,583 --> 00:51:17,958 If I was there I would have pinned him down. 750 00:51:18,042 --> 00:51:21,417 And would have told him that I stay inFatima Mahal and not Taj Mahal. 751 00:51:21,583 --> 00:51:22,625 So just stay away. 752 00:51:24,458 --> 00:51:26,833 I was about to talk to mom about us. 753 00:51:27,292 --> 00:51:28,125 I don't think I'm going to do that now. 754 00:51:28,375 --> 00:51:30,042 Just because I called you nincompoop, you got cheesed off. 755 00:51:31,208 --> 00:51:35,042 Fine...they've selected a guy for me. Should I say yes? 756 00:51:35,667 --> 00:51:38,000 Don't bother calling me for your wedding. 757 00:51:38,083 --> 00:51:41,583 I'm not an idiot to waste my father's hundred bucks per plate on you. 758 00:51:43,792 --> 00:51:48,042 Stop clinging to me. I'll drop you at the bus stop. 759 00:51:48,375 --> 00:51:50,417 I'm not taking the bus nor am I interested in clinging to you. 760 00:51:51,042 --> 00:51:52,875 You picked me up from home, so you better drop me back there. 761 00:52:03,625 --> 00:52:06,083 [Mumbling] 762 00:52:14,000 --> 00:52:16,458 New ones are for Rs.100 and second hand ones are for Rs.25/- 763 00:52:16,708 --> 00:52:17,917 Okay, give me Rs.20. 764 00:52:18,042 --> 00:52:19,125 - Rs.20? - Rs.20. 765 00:52:19,792 --> 00:52:22,833 Just try and see if it fits. 766 00:52:23,461 --> 00:52:24,983 Oh my god! 767 00:52:29,542 --> 00:52:31,042 Aah! They're fine. 768 00:52:31,542 --> 00:52:32,792 I'll keep my old ones. 769 00:52:33,125 --> 00:52:34,792 Give me that other one. 770 00:52:38,000 --> 00:52:39,708 Where did you learn all this? 771 00:52:40,042 --> 00:52:44,042 I know all the hairstyles. See? 772 00:52:46,083 --> 00:52:47,042 Show. 773 00:52:48,042 --> 00:52:49,042 Ooh nice. 774 00:52:49,208 --> 00:52:51,792 Where will you go looking this stunning? 775 00:52:52,750 --> 00:52:54,458 Why should I tell? 776 00:52:54,833 --> 00:52:57,208 But I'm certainly not taking Mirza with me. 777 00:52:57,458 --> 00:53:01,375 Oh that poor man will cry so much...he'll die without you. 778 00:53:01,750 --> 00:53:03,875 He'll do none of that. 779 00:53:04,042 --> 00:53:06,708 Here...live all the tenants of Mirza. 780 00:53:07,292 --> 00:53:09,708 This whole lane. 781 00:53:11,125 --> 00:53:15,000 Begum's section is upstairs and Mirza's downstairs. 782 00:53:15,208 --> 00:53:17,750 Oh she's sitting downstairs today. 783 00:53:18,625 --> 00:53:22,125 Greetings, Begum...how are you? 784 00:53:22,250 --> 00:53:24,042 Greetings. 785 00:53:24,333 --> 00:53:25,375 Do you recognise me? 786 00:53:25,542 --> 00:53:27,542 Uh...mm...yeah. 787 00:53:28,417 --> 00:53:30,417 If you've recognised me tell me my name. 788 00:53:31,833 --> 00:53:34,542 You're... 789 00:53:36,625 --> 00:53:38,375 Galileo! 790 00:53:39,667 --> 00:53:41,375 Hey Pandey ji, come over here, will you? 791 00:53:41,708 --> 00:53:43,250 Why have you strung him along with you? 792 00:53:43,833 --> 00:53:44,875 What do you mean strung along? 793 00:53:45,292 --> 00:53:46,875 Are you calling me a bull who can be tagged along anywhere? 794 00:53:47,250 --> 00:53:48,000 Forget that, where are the papers? 795 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 Who's... what... papers? 796 00:53:49,750 --> 00:53:50,958 Papers for this white elephant. 797 00:53:51,458 --> 00:53:52,792 Papers of this property... my dear Uncle. 798 00:53:53,000 --> 00:53:56,375 Ok , so I've figured out the entire list of all the alive... 799 00:53:57,042 --> 00:53:59,000 ...and dead relatives, every little detail. 800 00:53:59,083 --> 00:54:00,042 That was point number 2. 801 00:54:00,667 --> 00:54:02,042 Point 1 is papers. 802 00:54:02,542 --> 00:54:03,625 Who asked you to jump the order? 803 00:54:03,750 --> 00:54:05,875 Point number 2 and then... {Baankey} [clears his throat] 804 00:54:06,042 --> 00:54:08,042 It's been days Pandey ji... You seem to have dropped out of nowhere. 805 00:54:08,208 --> 00:54:10,250 Ya...I guess it was time for me to. 806 00:54:10,375 --> 00:54:14,083 [Whispering] Come...come... 807 00:54:16,667 --> 00:54:19,583 [Door opening...pigeons cooing] 808 00:54:49,000 --> 00:54:55,000 Aah! This...point no.1. 809 00:54:55,417 --> 00:54:56,833 I wasn't there during the day. 810 00:54:57,583 --> 00:54:58,500 Nor me. 811 00:54:58,625 --> 00:54:59,792 But you were there, Mishra ji! 812 00:54:59,958 --> 00:55:01,458 But no one's ever there during afternoons. 813 00:55:01,625 --> 00:55:04,042 Whoever that chap was, must have been a lawyer. 814 00:55:04,208 --> 00:55:06,542 Must have been? He was indeed a lawyer... 815 00:55:07,375 --> 00:55:09,208 People are so naïve in this house. 816 00:55:09,458 --> 00:55:11,667 That chap had a black coat on his arm and no one noticed... amazing! 817 00:55:11,792 --> 00:55:13,250 Hey don't throw your knowledge around here... it's ok. 818 00:55:13,417 --> 00:55:14,583 I am throwing knowledge? 819 00:55:15,042 --> 00:55:17,042 A man in a black coat, he came, he saw and he went. 820 00:55:17,167 --> 00:55:19,292 If you can apply your mind, so can I. OK? 821 00:55:19,417 --> 00:55:20,208 Look here now. 822 00:55:20,625 --> 00:55:23,042 Look... come here. 823 00:55:23,292 --> 00:55:25,542 [Pencil scribbles on paper] 824 00:55:25,667 --> 00:55:27,042 This is the mansion. 825 00:55:27,667 --> 00:55:30,750 There is Mirza and then there is us. 826 00:55:31,125 --> 00:55:32,542 The tenants. 827 00:55:32,833 --> 00:55:37,167 Tenant Baankey... Dadda called the archaeology department fellow. 828 00:55:37,292 --> 00:55:38,667 Hey... I never called anyone. 829 00:55:38,792 --> 00:55:40,958 Keep quiet! And don't interrupt now...Guddo... you go on now, we're all ears. 830 00:55:41,042 --> 00:55:44,750 This archeology department chap has met Mirza as well. 831 00:55:45,042 --> 00:55:48,083 And now Mirza has this lawyer on his side too!! 832 00:55:49,458 --> 00:55:50,458 Let me tell you what's really happening here. 833 00:55:50,708 --> 00:55:53,042 Archeology department, the lawyer and Mirza, they're all on one side... 834 00:55:53,750 --> 00:55:55,167 ...and we, tenants have no one on our side. 835 00:55:55,292 --> 00:55:56,958 What do you think I've been trying explain for the longest time ? 836 00:55:57,042 --> 00:55:59,250 So, don't try to explain... get out of here, you! 837 00:56:00,042 --> 00:56:01,375 Very well! 838 00:56:02,125 --> 00:56:03,417 Can't we get our own lawyer? 839 00:56:03,750 --> 00:56:05,750 And how do you fathom that will happen? For free? 840 00:56:06,000 --> 00:56:07,042 "Can't we get a lawyer" hah! 841 00:56:07,292 --> 00:56:08,167 Well... we can kiss this mansion goodbye then. 842 00:56:08,417 --> 00:56:09,833 It's not that simple to chuck us out. 843 00:56:10,042 --> 00:56:11,708 Mirza's been at it...scheming to chuck us out everyday... 844 00:56:11,833 --> 00:56:14,042 ...and our man is living in a fool's paradise. 845 00:56:14,250 --> 00:56:15,417 We've been living here for years, ok?! 846 00:56:15,583 --> 00:56:17,000 We been paying rent regularly, with receipts. 847 00:56:17,083 --> 00:56:18,125 So what? 848 00:56:20,875 --> 00:56:22,625 Won't let the mansion go. 849 00:56:31,042 --> 00:56:33,042 [Crane lifting, students chatter] 850 00:56:34,208 --> 00:56:37,042 {Journalist} As you can see, there's non stop digging going on here for the past three days. 851 00:56:37,167 --> 00:56:39,042 If indeed 1000 tonnes gold is found here... 852 00:56:39,125 --> 00:56:42,583 ...today according to the saint's dream, that will be India's... 853 00:56:42,708 --> 00:56:46,083 That's right... four meters to the left. 854 00:56:47,792 --> 00:56:51,750 {Baankey}Shukla ji... Shukla ji. Increase the number of cranes... 855 00:56:53,208 --> 00:56:54,625 {Baankey}Shukla ji. 856 00:56:55,500 --> 00:56:57,917 What are you doing here? 857 00:56:59,250 --> 00:57:00,625 Wait there. 858 00:57:02,833 --> 00:57:03,792 Yes, tell me. 859 00:57:03,917 --> 00:57:06,375 - Mirza's gone wild. - What do you mean? 860 00:57:06,542 --> 00:57:08,833 He's engaged a lawyer... filed a case against us. 861 00:57:09,083 --> 00:57:11,917 - That mansion is as good as gone - That property ain't going nowhere. 862 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 He has no case. 863 00:57:14,167 --> 00:57:15,458 Needn't worry as long as I am here. I am no loser. 864 00:57:15,583 --> 00:57:16,583 In fact I am the loser here. 865 00:57:16,708 --> 00:57:21,000 While I am taking you around Lucknow, you are meeting Mirza in private. 866 00:57:22,125 --> 00:57:23,708 Oh come on... I'd met him once... to survey the property... 867 00:57:23,833 --> 00:57:25,000 ...and you bloody well know about that! 868 00:57:25,125 --> 00:57:26,833 So what was that lawyer doing at the property then? 869 00:57:27,000 --> 00:57:28,333 Don't boil my blood! 870 00:57:29,417 --> 00:57:30,542 Look over there. 871 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 Some random saint had a dream about a 1000 tonnes of gold that's buried here... 872 00:57:34,333 --> 00:57:35,750 ...that's all it took to start this manic digging. 873 00:57:35,875 --> 00:57:39,000 Gold? So that's the mad rush all about. 874 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 Bullshit... There's nothing here. 875 00:57:40,833 --> 00:57:41,917 But I got to do my job. 876 00:57:42,000 --> 00:57:45,167 And do you see the media, like hungry hyenas. 877 00:57:46,833 --> 00:57:47,958 Anyway... did you have a word with the tenants? 878 00:57:48,042 --> 00:57:49,083 Just the way I'd told you to. 879 00:57:50,000 --> 00:57:50,750 No. 880 00:57:50,958 --> 00:57:52,917 For heaven's sake... can you do that first... 881 00:57:53,417 --> 00:57:54,833 ...and let me handle this lawyer. 882 00:57:57,125 --> 00:57:59,083 1000 tonnes of gold is a lot. 883 00:57:59,708 --> 00:58:01,125 And you're getting none of it. 884 00:58:03,833 --> 00:58:05,542 [Church bells ring] 885 00:58:11,000 --> 00:58:12,917 You look pretty...this way. 886 00:58:13,042 --> 00:58:13,875 I'll be back in minute. 887 00:58:14,000 --> 00:58:14,625 Where are you off to? 888 00:58:14,750 --> 00:58:15,625 I said I am coming. 889 00:58:16,125 --> 00:58:18,833 These papers are all I have. 890 00:58:25,833 --> 00:58:28,417 Alright...that's point no. 1: papers. 891 00:58:28,708 --> 00:58:29,083 Hmm. 892 00:58:29,208 --> 00:58:30,667 And now point no 2... 893 00:58:30,958 --> 00:58:32,792 ...because your Begum doesn't have a clear title... 894 00:58:32,958 --> 00:58:36,833 ...you'll have to procure NOC from her relatives. 895 00:58:38,375 --> 00:58:39,625 Where in the world will I find them...? 896 00:58:39,833 --> 00:58:43,958 Well, you'll have to...come what may... are you getting me? 897 00:58:44,417 --> 00:58:46,083 'Cause if this property is declared 'disputed'... 898 00:58:46,542 --> 00:58:49,125 ...then no force on earth can stop that archeology fellow from entering it... 899 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 ...and that's the end of your dream... 900 00:58:51,625 --> 00:58:54,292 ...to become the sole owner of that place. 901 00:58:54,750 --> 00:58:56,750 Here...now for god sake keep these papers safe. 902 00:59:05,542 --> 00:59:07,833 I've let you in today. 903 00:59:08,583 --> 00:59:10,375 If you ever come in after the gates are locked... 904 00:59:10,833 --> 00:59:13,125 ...you can jolly well spend the rest of the night outside the gate. 905 00:59:13,750 --> 00:59:16,417 You know Mirza, you can't even imagine where I've been today. 906 00:59:16,792 --> 00:59:17,708 Really? 907 00:59:19,208 --> 00:59:20,625 Where from? 908 00:59:21,917 --> 00:59:26,958 Unnaao... A thousand tonnes of gold is buried there. 909 00:59:27,667 --> 00:59:29,583 Gold...? 910 00:59:29,958 --> 00:59:32,375 Yeah and they are digging it up there. 911 00:59:32,958 --> 00:59:34,833 It's a mad rush, unbelievable. 912 00:59:36,625 --> 00:59:38,208 Hold on... hold on... where are you off to? 913 00:59:38,417 --> 00:59:41,875 Do you remember... 2 years back... 914 00:59:42,083 --> 00:59:44,042 ...they found two vaults buried in an old mansion? 915 00:59:44,333 --> 00:59:44,875 Yes...? 916 00:59:46,000 --> 00:59:47,750 This place right here is a mansion too. 917 00:59:48,792 --> 00:59:50,333 Old one at that. 918 00:59:52,417 --> 00:59:55,833 But you wouldn't ever dig up your own home... would you? 919 00:59:56,125 --> 00:59:57,542 Obviously... not. 920 00:59:57,917 --> 00:59:59,958 So... that's what got me late. 921 01:00:19,292 --> 01:00:23,750 [Metal rod banging on the ground] 922 01:00:34,375 --> 01:00:36,000 Put your ears to the ground. 923 01:00:36,917 --> 01:00:38,000 Can you hear it? 924 01:00:51,625 --> 01:00:53,583 [Indistinct mumbling] 925 01:00:53,875 --> 01:00:54,875 Here. 926 01:00:56,792 --> 01:00:58,000 Can your hear it? 927 01:00:58,333 --> 01:01:00,375 Nothing? 928 01:01:05,125 --> 01:01:07,208 What...where? 929 01:01:14,958 --> 01:01:16,000 Found anything? 930 01:01:19,917 --> 01:01:21,500 Gold... 931 01:01:29,667 --> 01:01:31,500 Gold...gold. 932 01:01:32,500 --> 01:01:35,542 Huh... 933 01:01:38,000 --> 01:01:40,333 There's nothing inside...see. 934 01:01:55,417 --> 01:02:00,000 [Baby crying, bells ringing] 935 01:02:01,708 --> 01:02:03,208 Greed... Mirza? 936 01:02:06,083 --> 01:02:07,708 Greed, is like slow poison. 937 01:02:08,792 --> 01:02:11,000 It eats up a person from inside. 938 01:02:13,958 --> 01:02:16,000 Look at yourself... lying on this cot... 939 01:02:16,083 --> 01:02:18,500 ...in a year or two you'll find yourself lying in a coffin... 940 01:02:18,792 --> 01:02:20,625 ...if you don't stop this nonsense. 941 01:02:21,125 --> 01:02:22,833 The truth is... 942 01:02:24,417 --> 01:02:27,542 ...firstly I haven't heard of anyone dying of greed ever. 943 01:02:29,000 --> 01:02:33,083 Got it? And secondly... I am not greedy. 944 01:02:33,625 --> 01:02:35,542 - You're not greedy? - Not even an ounce. 945 01:02:36,083 --> 01:02:39,583 So this episode of digging up for gold in the burning heat... 946 01:02:39,708 --> 01:02:40,958 ...till you passed out, this behavior... 947 01:02:41,500 --> 01:02:42,708 Doesn't it amount to greed? 948 01:02:42,833 --> 01:02:48,625 You call that greed. I call it my love for this mansion... immense love. 949 01:02:48,750 --> 01:02:50,125 Unparalleled love. 950 01:02:50,750 --> 01:02:52,667 And I can do anything for that love. 951 01:02:54,125 --> 01:02:58,833 Look, Begum's been keeping unwell, and you've taken to this bed now... 952 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 ...have you ever thought of the future? What will happen? 953 01:03:03,583 --> 01:03:04,042 When? 954 01:03:04,208 --> 01:03:07,500 You'll chuck us out, Begum's not surviving another season... 955 01:03:07,917 --> 01:03:11,083 ...who's going to look after you and your dilapidated mansion? 956 01:03:11,208 --> 01:03:12,125 Have you ever thought about it? 957 01:03:12,375 --> 01:03:13,833 And you're not getting any younger at 78. 958 01:03:17,417 --> 01:03:18,792 Look at it this way. 959 01:03:19,042 --> 01:03:20,667 You have no kids. 960 01:03:21,208 --> 01:03:22,792 I have no father to look after. 961 01:03:23,375 --> 01:03:27,708 Forget the whole lawyer, court mess... And adopt me. 962 01:03:30,667 --> 01:03:34,792 Get out of here...get out! 963 01:03:34,958 --> 01:03:36,333 Get out of here, you termite! 964 01:03:36,500 --> 01:03:38,083 I was giving some sound advice, but you're not worth it. 965 01:03:38,208 --> 01:03:39,833 But don't you ever try to uproot me. 966 01:03:39,958 --> 01:03:42,375 I'm embedded here for good , got it? 967 01:03:42,833 --> 01:03:45,042 Adopt me...huh! Get out, you parasite! 968 01:03:45,208 --> 01:03:46,500 Calls me a parasite, huh!! 969 01:03:46,833 --> 01:03:50,958 And that sheet... That's mine... when did you sneak that in, huh? 970 01:03:51,042 --> 01:03:53,208 Your legendary crookery ... it'll never go away. 971 01:03:55,833 --> 01:03:57,417 Sure keep it... take it away. 972 01:03:57,708 --> 01:03:59,833 Just know that I've farted on it the whole day. 973 01:04:05,042 --> 01:04:07,917 Why've you got us here Baankey... and why are these cannons here? 974 01:04:09,833 --> 01:04:11,333 Because it's time now to attack. 975 01:04:11,583 --> 01:04:12,667 What do you mean...? 976 01:04:12,917 --> 01:04:14,583 Do you know who 'Asif-ud-daulla' was? 977 01:04:14,917 --> 01:04:17,000 C'mmon they're from Lucknow... of course they would've heard his name. 978 01:04:17,833 --> 01:04:18,333 Of course. 979 01:04:18,500 --> 01:04:21,542 So Asifudaulla's mom was quite a dominating lady... 980 01:04:21,708 --> 01:04:22,792 ...she wouldn't let him be... 981 01:04:22,917 --> 01:04:25,375 ...where he goes... who he meets... plays with... 982 01:04:25,542 --> 01:04:27,667 ...poor guy couldn't do a thing without her approval... 983 01:04:27,833 --> 01:04:29,917 ...then one day, Asif-ud-daulla just lost it... 984 01:04:30,375 --> 01:04:31,708 ...he said to hell with her rules and regulations. 985 01:04:31,833 --> 01:04:32,958 I am going to Lucknow. 986 01:04:33,167 --> 01:04:37,208 He packed up his bags... from Faizabad he moved to Lucknow... 987 01:04:37,750 --> 01:04:39,167 ...and look what a beautiful city he made. 988 01:04:39,583 --> 01:04:41,042 And why are you telling us all this? 989 01:04:41,417 --> 01:04:44,375 'Cause Asif-ud-daulla's mom and this Mirza in our lives... 990 01:04:44,833 --> 01:04:45,833 ...they both are just the same. 991 01:04:46,083 --> 01:04:48,542 Don't dry the pickles in the sun... don't park the car there. 992 01:04:48,667 --> 01:04:49,542 Why are the kids playing in the courtyard... 993 01:04:49,667 --> 01:04:51,875 ...mend the wall yourself... I don't have the money for the painting... 994 01:04:52,000 --> 01:04:53,875 ...if you come late I won't let you in... 995 01:04:54,000 --> 01:04:56,542 ...for god sake... I'm done with his do's and don't's. 996 01:04:58,083 --> 01:05:00,083 Therefore, revolt! 997 01:05:02,083 --> 01:05:04,375 If that damn Haveli doesn't have place for such gentle... 998 01:05:04,542 --> 01:05:06,583 ...humble, peace loving tenants like us... 999 01:05:06,917 --> 01:05:08,208 ...it certainly can't belong to Mirza. 1000 01:05:08,500 --> 01:05:10,000 When did it ever belong to him? 1001 01:05:10,625 --> 01:05:12,125 But why should we vacate this place? 1002 01:05:12,417 --> 01:05:16,333 To enable the restoration work... how will it happen otherwise? 1003 01:05:17,000 --> 01:05:19,750 Once the restoration is done... 1004 01:05:19,875 --> 01:05:23,000 ...we'll request the ministry of art and culture to commission a museum here... 1005 01:05:23,792 --> 01:05:24,833 ...a place in history. 1006 01:05:26,667 --> 01:05:29,625 Sooner or later, we'll be served a notice to vacate the house... 1007 01:05:30,042 --> 01:05:32,000 ...it's a matter of heritage property now. 1008 01:05:32,708 --> 01:05:33,792 But Shukla ji believes... 1009 01:05:33,917 --> 01:05:36,000 ...we could definitely get an allotment for a LIG house as a compensation. 1010 01:05:36,375 --> 01:05:37,667 That's if we go by Shukla ji's advice. 1011 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 The government is bound to provide compensation... 1012 01:05:40,750 --> 01:05:42,375 ...where will you go otherwise... 1013 01:05:42,833 --> 01:05:43,917 ...in case it's proven to be a heritage property. 1014 01:05:44,000 --> 01:05:45,833 But its not proven yet, so why are we jumping to conclusions? 1015 01:05:47,750 --> 01:05:49,583 That's why I said , "in case" , if you didn't hear me correctly... 1016 01:05:52,667 --> 01:05:54,208 ...but we will prove it ... a heritage property. 1017 01:05:55,042 --> 01:05:56,792 What if we need a MIG accommodation? 1018 01:06:01,667 --> 01:06:03,792 We could try for one or two of them... 1019 01:06:05,167 --> 01:06:07,417 ...but even the LIG is pretty good too. 1020 01:06:08,708 --> 01:06:11,000 There's a private toilet, separate kitchen. 1021 01:06:11,833 --> 01:06:14,083 Think about it, ok? 1022 01:06:14,750 --> 01:06:15,750 Should we move ahead now? 1023 01:06:15,875 --> 01:06:17,875 Have you ever thought about this dilapidated mansion? 1024 01:06:18,000 --> 01:06:19,375 What if it collapsed one day? 1025 01:06:19,542 --> 01:06:21,792 Your bodies will have to be hauled out with the help of cranes... 1026 01:06:21,917 --> 01:06:23,167 ...one limb at a time! 1027 01:06:26,417 --> 01:06:29,625 [Honking, calling out to customers] 1028 01:06:32,000 --> 01:06:33,667 We need to go to Sitapur. 1029 01:06:33,792 --> 01:06:34,708 Take the bus headed from Qaisarbagh. 1030 01:06:34,833 --> 01:06:35,708 From Qaisarbagh? 1031 01:06:35,833 --> 01:06:36,792 Let's go then... to Qaisarbagh. 1032 01:06:36,958 --> 01:06:40,167 {Announcement} Passengers for Sitapur, please move to Qaisarbagh. 1033 01:06:40,875 --> 01:06:43,542 A powerful man will dance on drum's beat... 1034 01:06:45,167 --> 01:06:47,875 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1035 01:06:49,583 --> 01:06:52,958 A powerful man will dance on drum's beat... 1036 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1037 01:06:58,250 --> 01:07:00,708 In the mint of breath... 1038 01:07:00,833 --> 01:07:02,292 - He's been in this state for 15 years now. - ...limited coins (Breath) will sound. 1039 01:07:02,417 --> 01:07:03,750 Get it done.Everybody... 1040 01:07:03,917 --> 01:07:06,000 ...is stuck in the fake net of love and illusion. 1041 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 - Fatto bi...She's still alive? - Like Searching fresh... 1042 01:07:08,958 --> 01:07:11,417 - She refuses to die! - ...water in the ocean 1043 01:07:11,583 --> 01:07:14,542 A powerful man will dance on drums beat... 1044 01:07:14,750 --> 01:07:15,667 Should we? 1045 01:07:15,833 --> 01:07:18,375 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1046 01:07:19,708 --> 01:07:23,000 Would you know how to get to lane no 3?A powerful man will dance on drums beat... 1047 01:07:23,625 --> 01:07:24,750 - You're here to meet Jamila bano? - ...like a monkey of juggler 1048 01:07:24,875 --> 01:07:26,375 - Yes. - when life plays its music. 1049 01:07:26,500 --> 01:07:27,917 She passed away... this very morning. 1050 01:07:29,833 --> 01:07:30,208 Passed away? 1051 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 You're a wee bit late. 1052 01:07:32,083 --> 01:07:35,417 The funeral procession has left already... if you wish I could drop you there. 1053 01:07:35,583 --> 01:07:36,833 Oh no... don't bother really... 1054 01:07:37,167 --> 01:07:38,833 - Are your sure? - Yes yes, sure. 1055 01:07:39,958 --> 01:07:41,708 - She's gone!! - Yes, she's gone. 1056 01:07:41,917 --> 01:07:42,542 This one too. 1057 01:07:42,667 --> 01:07:43,917 This case got solved on its own! 1058 01:07:46,417 --> 01:07:50,375 Luxury will have a cost. 1059 01:07:50,792 --> 01:07:55,417 A pipkin of timber ( Human Body) can be fired only once 1060 01:07:59,000 --> 01:08:01,750 We broke all relations with Fatima aunt... 1061 01:08:02,208 --> 01:08:05,000 ...the day she married this Mirza. 1062 01:08:05,875 --> 01:08:08,917 We have nothing to do with him or his mansion. 1063 01:08:09,333 --> 01:08:11,167 Now you get out from here... 1064 01:08:11,708 --> 01:08:14,667 ...and never bother showing your face to us. 1065 01:08:14,792 --> 01:08:17,208 When a spiritual soul encountered... 1066 01:08:17,500 --> 01:08:20,792 - Just put your thump here... right here ... thank you. - ...powerful man will dance on drum's beat. 1067 01:08:20,917 --> 01:08:21,708 Mirza... 1068 01:08:23,875 --> 01:08:26,000 I've been wondering... what just happened in there. 1069 01:08:27,833 --> 01:08:29,875 Why do these guys hate you so much? 1070 01:08:32,000 --> 01:08:33,042 Really? 1071 01:08:34,083 --> 01:08:35,750 - No...? - I never felt anything like that. 1072 01:08:37,000 --> 01:08:38,083 - Really? - No. 1073 01:08:40,167 --> 01:08:40,837 I must have misheard. 1074 01:08:40,917 --> 01:08:44,667 Like searching for fresh water in the ocean. 1075 01:08:44,792 --> 01:08:48,125 A powerful man will dance on drum's beat... 1076 01:08:49,667 --> 01:08:54,250 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1077 01:08:54,330 --> 01:08:55,754 [Cars honking] 1078 01:08:55,834 --> 01:08:57,056 Stop here. 1079 01:09:01,208 --> 01:09:02,333 Here. 1080 01:09:07,292 --> 01:09:09,292 [Hawkers calling] 1081 01:09:16,958 --> 01:09:19,833 Desire... it can make a man stoop really low. 1082 01:09:22,000 --> 01:09:23,375 I've 3 wonderful kids. 1083 01:09:23,708 --> 01:09:26,000 Fulfilling relationship with the wife. 1084 01:09:26,958 --> 01:09:28,208 And yet? 1085 01:09:29,333 --> 01:09:30,958 I am here with you in this room. 1086 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 I feel I may not be able to do this. 1087 01:09:38,125 --> 01:09:39,708 Hope you won't judge me. 1088 01:09:41,958 --> 01:09:42,958 No. 1089 01:09:44,500 --> 01:09:45,333 I get it. 1090 01:09:47,750 --> 01:09:49,583 I mean if your kids ever come to know that... 1091 01:09:49,792 --> 01:09:51,208 ...their dad is upto all this hanky panky stuff. 1092 01:09:51,667 --> 01:09:53,208 Won't be the best situation to be, no? 1093 01:09:58,833 --> 01:09:59,833 A kiss? 1094 01:10:01,042 --> 01:10:02,000 Maybe just a kiss? 1095 01:10:02,833 --> 01:10:04,042 That will do no harm. 1096 01:10:09,167 --> 01:10:11,667 Uhh... there is an issue there as well. 1097 01:10:12,417 --> 01:10:13,708 Why? 1098 01:10:17,375 --> 01:10:22,042 Uh...It's embarrassing... but...I have Pyorrhoea. 1099 01:10:27,750 --> 01:10:31,917 Ok... let's cut the crap... and get straight to the point. 1100 01:10:32,958 --> 01:10:38,000 This file has all the documents... my mark sheet etc. 1101 01:10:38,750 --> 01:10:41,167 You'd mentioned about the museum right... 1102 01:10:41,792 --> 01:10:43,333 ...I can take good care of it. 1103 01:10:43,917 --> 01:10:48,208 I mean you just get me a job in your dept. now. 1104 01:10:49,125 --> 01:10:51,792 Alright... alright... I'll take care of it... you needn't worry. 1105 01:10:51,917 --> 01:10:53,000 Alright then. 1106 01:10:53,625 --> 01:10:56,958 Ok listen... whatever that happened here... 1107 01:10:59,250 --> 01:11:01,083 ...just keep it to yourself. 1108 01:11:01,833 --> 01:11:03,000 Are you mad? Of course. 1109 01:11:03,417 --> 01:11:05,500 You just saved yourself a lifetime of guilt. 1110 01:11:06,583 --> 01:11:07,667 Just a second. 1111 01:11:10,833 --> 01:11:11,792 Brick from the latrine wall. 1112 01:11:11,917 --> 01:11:13,708 You'd said you would use it for the research? 1113 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 Oh...of course...thanks. 1114 01:11:18,417 --> 01:11:19,167 Uh...may I? 1115 01:11:19,333 --> 01:11:19,917 Yeah? 1116 01:11:20,167 --> 01:11:21,875 Go see a dentist. 1117 01:11:29,208 --> 01:11:33,625 Remember the other day I'd come... that's when I plucked these. 1118 01:11:34,542 --> 01:11:35,375 From the mango tree in our mansion...? 1119 01:11:35,542 --> 01:11:36,833 Put it down! 1120 01:11:38,000 --> 01:11:40,833 To prove the historical status of the mansion... 1121 01:11:41,333 --> 01:11:42,750 ...not to make pickles from them. 1122 01:11:43,000 --> 01:11:43,667 Come here. 1123 01:11:44,833 --> 01:11:45,125 Look at this. 1124 01:11:45,375 --> 01:11:45,875 Brick? 1125 01:11:46,250 --> 01:11:47,833 It's from your latrine. 1126 01:11:49,125 --> 01:11:51,042 So why is it kept on a plate? 1127 01:11:51,167 --> 01:11:55,125 We're researching on it... its shape...size...width...length... 1128 01:11:55,375 --> 01:11:56,583 ...the sand it's made up of... 1129 01:11:57,000 --> 01:11:58,333 ...basically to determine its age. 1130 01:12:00,000 --> 01:12:01,833 You haven't studied at all...right? 1131 01:12:04,833 --> 01:12:05,917 As if we had the money. 1132 01:12:06,167 --> 01:12:07,667 Your dad died while he was young...? 1133 01:12:08,833 --> 01:12:13,542 Some years back. I took over the wheat mill since grade six. 1134 01:12:13,958 --> 01:12:16,792 Mummy was adamant to teach Neetu, Payal, Guddo... 1135 01:12:17,500 --> 01:12:19,708 ...so and since then I've been grinding...for them. 1136 01:12:20,792 --> 01:12:24,500 You are also sad...hmm. 1137 01:12:25,542 --> 01:12:27,417 You need to reach a conclusion soon... with this brick... 1138 01:12:28,083 --> 01:12:29,708 ...'cause I can sense danger lurking all over the mansion. 1139 01:12:30,083 --> 01:12:32,708 Look mister...work will happen at its own pace... 1140 01:12:32,875 --> 01:12:36,167 ...alright... just be thankful that I got you here in the lab. 1141 01:12:38,375 --> 01:12:39,583 And by the way. 1142 01:12:39,708 --> 01:12:43,000 [Phones ringing] 1143 01:12:43,875 --> 01:12:45,833 Guddo is an intelligent girl. 1144 01:12:46,667 --> 01:12:48,583 I'll take care of her...job. 1145 01:13:00,625 --> 01:13:02,083 {Guddo} Hey...stop. 1146 01:13:02,208 --> 01:13:04,125 - Get me to the court quickly. - Stop...hey. 1147 01:13:04,458 --> 01:13:05,583 You carry on...just carry on. 1148 01:13:05,708 --> 01:13:08,083 I said stop...hold on. 1149 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 What's with you, dude? 1150 01:13:11,083 --> 01:13:11,708 What? 1151 01:13:11,833 --> 01:13:16,125 We don't need to be a lawyer to know the legal rights of a tenant. 1152 01:13:16,500 --> 01:13:17,542 {Sayyed} Got it? 1153 01:13:20,125 --> 01:13:21,750 - Fine...but I am...Mirza's lawyer. - Really? 1154 01:13:23,167 --> 01:13:24,875 ...And your bullying won't work with me... 1155 01:13:26,000 --> 01:13:32,042 ...'cause grabbing someone's land or property is not only illegal... 1156 01:13:32,750 --> 01:13:34,083 ...but also a punishable crime. 1157 01:13:34,333 --> 01:13:37,250 But where have we grabbed it? We are paying the rent. 1158 01:13:37,417 --> 01:13:37,750 Ya! 1159 01:13:37,875 --> 01:13:39,000 You call that rent? 1160 01:13:39,500 --> 01:13:39,958 What else?!. 1161 01:13:40,208 --> 01:13:40,917 It's pittance. 1162 01:13:41,000 --> 01:13:42,208 Look at me, Mr Pittance. 1163 01:13:42,583 --> 01:13:43,125 Mind your language. 1164 01:13:43,542 --> 01:13:45,625 Whatever it may be, but we are still paying it... 1165 01:13:46,000 --> 01:13:48,167 ...therefore we have right to privacy... 1166 01:13:48,833 --> 01:13:51,417 ...you can't just walk in and out of our home at unearthly hours... 1167 01:13:52,000 --> 01:13:54,917 ...you can't cut our water or electricity supplies... right to basic need... 1168 01:13:55,125 --> 01:13:57,000 ...even if we don't pay the rent for months... 1169 01:13:57,167 --> 01:13:59,833 ...right to repair fund...who do you think should get that wall mended? 1170 01:13:59,958 --> 01:14:01,792 And what about the plastering and painting and other maintenance? 1171 01:14:01,917 --> 01:14:03,625 Should I list out more rights? 1172 01:14:04,125 --> 01:14:05,708 Sir, even we can file a case against you... 1173 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 ...that of exploitation...alright...? 1174 01:14:07,833 --> 01:14:10,750 Madam, since you've clearly researched all this... 1175 01:14:11,000 --> 01:14:14,375 ...am sure you've also heard of the rights of a landlord... 1176 01:14:14,750 --> 01:14:16,542 ...the damaged wall that you're talking about... 1177 01:14:16,875 --> 01:14:18,083 ...who do you think did that damage...? 1178 01:14:18,958 --> 01:14:19,750 So if you know what I mean... 1179 01:14:20,083 --> 01:14:22,000 ...a case of damage of property can be filed against you... 1180 01:14:22,083 --> 01:14:23,792 ...and in no time you'd be thrown out of your home. 1181 01:14:23,917 --> 01:14:26,250 Thrown out...hah...my foot! 1182 01:14:27,125 --> 01:14:28,833 Well...I'd say go for out of court settlement. 1183 01:14:29,542 --> 01:14:30,417 Everyone will benefit. 1184 01:14:30,583 --> 01:14:30,917 Let's go. 1185 01:14:31,000 --> 01:14:32,208 Hold on...hold on. 1186 01:14:32,750 --> 01:14:34,208 You don't teach us our benefits and loss. 1187 01:14:34,375 --> 01:14:35,500 You mind your own damn life. 1188 01:14:35,875 --> 01:14:37,000 Get this, you can't exploit us... 1189 01:14:37,167 --> 01:14:38,208 ...but if you try to... 1190 01:14:38,792 --> 01:14:42,000 ...we know how to play this game of 'sending notices'. 1191 01:14:42,375 --> 01:14:43,083 Now leave. 1192 01:14:43,375 --> 01:14:45,500 You slapped right on that lawyer's face! 1193 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 She's too good. 1194 01:14:51,750 --> 01:14:53,833 Welcome welcome. 1195 01:14:54,042 --> 01:14:56,708 [Indistinct mumbling] 1196 01:14:56,917 --> 01:14:59,875 Old. Very old... mansion. 1197 01:15:00,000 --> 01:15:02,958 Click photo...photo...yes yes ... Come on...come over. 1198 01:15:04,583 --> 01:15:06,958 Be careful of the goat poop. 1199 01:15:07,625 --> 01:15:09,292 Look at this wall. 1200 01:15:09,458 --> 01:15:12,625 It's so thick... this house is very old... 1201 01:15:12,958 --> 01:15:13,833 ...over 100 years at least. 1202 01:15:14,167 --> 01:15:17,917 The landlord is a poor man... see this architecture... 1203 01:15:18,708 --> 01:15:21,375 ...English, French... very meticulous in design... 1204 01:15:22,167 --> 01:15:23,000 ...see these arcs. 1205 01:15:23,083 --> 01:15:23,917 Shukla ji? 1206 01:15:24,542 --> 01:15:29,333 Ok...you just take photos there... there...click...go go go. 1207 01:15:29,833 --> 01:15:30,792 Where did you herd these tourists from? 1208 01:15:30,917 --> 01:15:32,833 Students from abroad. 1209 01:15:33,083 --> 01:15:35,792 China, Hong Kong, Cambodia... research, architecture students. 1210 01:15:36,042 --> 01:15:42,208 So you've invaded my house yet again, without my permission. 1211 01:15:42,375 --> 01:15:45,042 It's an official visit. Need to investigate. 1212 01:15:45,375 --> 01:15:46,000 Investigate? 1213 01:15:46,333 --> 01:15:47,542 Come... come... keep walking. 1214 01:15:47,792 --> 01:15:51,708 This old man thinks that government is interfering his house. 1215 01:15:51,875 --> 01:15:53,083 But he does not know. 1216 01:15:53,625 --> 01:15:57,750 Very soon this house will be declared national property. 1217 01:15:57,958 --> 01:15:59,042 Awwwww. 1218 01:15:59,875 --> 01:16:01,417 You go there... click there. 1219 01:16:03,000 --> 01:16:04,250 Do you even know how old this mansion is? 1220 01:16:04,875 --> 01:16:06,083 How many years back... huh? 1221 01:16:07,000 --> 01:16:07,917 Can't say... not very old. 1222 01:16:08,125 --> 01:16:12,667 Go on write it down... under the heading heritage, approximately 100 years old. 1223 01:16:14,083 --> 01:16:14,917 It's definitely lesser than that. 1224 01:16:16,042 --> 01:16:17,917 The walls haven't been white washed... That's why. 1225 01:16:18,042 --> 01:16:21,583 Don't act smart with me now... this is for government records. 1226 01:16:22,083 --> 01:16:23,208 When did this railing break away? 1227 01:16:23,625 --> 01:16:24,833 Maybe a year or two back. 1228 01:16:25,000 --> 01:16:26,125 He is lying. 1229 01:16:26,583 --> 01:16:28,542 Outright... it's been in that broken state since I was born. 1230 01:16:28,708 --> 01:16:29,542 I am lying? 1231 01:16:29,667 --> 01:16:33,833 Write it down... 50 years back. 1232 01:16:39,208 --> 01:16:40,500 Come... come. 1233 01:16:40,833 --> 01:16:42,875 And this whole area belongs to Begum. 1234 01:16:43,000 --> 01:16:44,792 All of this... include it in the antique items list. 1235 01:16:44,917 --> 01:16:45,708 Click photos of each one of them... come on. 1236 01:16:45,875 --> 01:16:47,083 There's more trash stored inside as well. 1237 01:16:47,208 --> 01:16:48,083 Really? 1238 01:16:48,333 --> 01:16:51,375 Trash... what trash... huh? Listen now. 1239 01:16:51,625 --> 01:16:53,792 Enough of this nonsense... out from here now... out! 1240 01:16:53,917 --> 01:16:56,833 Yes yes we are leaving. 1241 01:16:57,000 --> 01:16:58,708 Yes, leave now! 1242 01:16:58,833 --> 01:17:00,042 I am warning you! 1243 01:17:00,417 --> 01:17:00,833 Mirza! 1244 01:17:00,958 --> 01:17:01,917 Get out! Leave now. 1245 01:17:02,000 --> 01:17:03,708 I am warning you... don't you touch me... Mirza. 1246 01:17:03,833 --> 01:17:04,708 Hah! Don't touch me, he says. 1247 01:17:04,833 --> 01:17:05,875 I will get an official letter the next time. 1248 01:17:06,000 --> 01:17:07,125 What letter are you talking about? 1249 01:17:07,542 --> 01:17:10,000 And how and with who's permission are you selling this mansion? 1250 01:17:10,125 --> 01:17:11,667 - What do you mean? - Selling it off... really? 1251 01:17:11,833 --> 01:17:12,958 Up until yesterday, you were conniving with... 1252 01:17:13,042 --> 01:17:14,208 ...the lawyer and filing a case against us tenants... 1253 01:17:14,375 --> 01:17:15,875 -...now you're selling it off?! - Oh hold on... he can't sell. 1254 01:17:16,000 --> 01:17:19,333 It's my mansion my land, my will... 1255 01:17:19,458 --> 01:17:20,958 ...I'll sell it as I wish, whosoever to... 1256 01:17:21,042 --> 01:17:22,958 You can, but not without our permission. 1257 01:17:23,167 --> 01:17:24,875 Permission... what permission, what's this permission nonsense. 1258 01:17:25,000 --> 01:17:27,542 Permission... which I will never grant. 1259 01:17:27,833 --> 01:17:29,000 What do you mean? 1260 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 Let the fun begin! 1261 01:17:37,917 --> 01:17:38,833 Permission. 1262 01:17:39,667 --> 01:17:40,708 Won't give permission! Huh! 1263 01:17:41,000 --> 01:17:41,625 Mansion... 1264 01:17:41,875 --> 01:17:42,917 That's one good thing you did... 1265 01:17:43,000 --> 01:17:44,958 ...letting Gyanesh know that you're selling the property. 1266 01:17:45,125 --> 01:17:45,625 Sit. 1267 01:17:45,750 --> 01:17:49,792 I just said what I had to at that point... 1268 01:17:50,375 --> 01:17:53,500 ...but in reality... I don't want to sell the mansion. 1269 01:17:53,708 --> 01:17:57,083 Firstly, we need a power of attorney in your name. 1270 01:17:57,833 --> 01:18:01,583 For that we'll need Begum's signature or a thumb impression. 1271 01:18:02,958 --> 01:18:05,833 I don't think she will be able to recollect her signature... 1272 01:18:07,542 --> 01:18:08,958 ...thumb impression. 1273 01:18:09,417 --> 01:18:12,833 That I'll ensure... but after that, the mansion will be in my name, right? 1274 01:18:13,000 --> 01:18:17,625 Of course...mansion will be yours, but only after Begum's death. 1275 01:18:18,667 --> 01:18:20,792 Here...get her signature here at the bottom. 1276 01:18:20,917 --> 01:18:22,625 ...or else her thumb impression for sure. 1277 01:18:23,500 --> 01:18:24,000 Ok. 1278 01:18:24,125 --> 01:18:26,417 - Mirza, tea? - No, you carry on. 1279 01:18:36,581 --> 01:18:41,199 [Snoring] 1280 01:19:25,958 --> 01:19:32,167 [Snoring] 1281 01:19:42,000 --> 01:19:45,292 Look at this mess? 1282 01:19:48,708 --> 01:19:50,250 It's on all my fingers. 1283 01:19:51,083 --> 01:19:52,667 But not this hand? 1284 01:19:53,042 --> 01:19:55,917 Don't worry... we'll wash it... do you want some tea? 1285 01:19:59,750 --> 01:20:03,792 [Crowd - indistinct chattering] 1286 01:20:11,958 --> 01:20:13,292 - What's this? - Huh? 1287 01:20:14,125 --> 01:20:16,792 The thumb print you asked for... what else? 1288 01:20:18,167 --> 01:20:19,208 It's all wrong. 1289 01:20:21,083 --> 01:20:22,417 I asked you to get a left hand thumb impression... 1290 01:20:22,625 --> 01:20:23,917 ...you've got the right hand one! 1291 01:20:25,917 --> 01:20:27,042 What's wrong now? 1292 01:20:27,125 --> 01:20:28,208 Am ok... 1293 01:20:29,750 --> 01:20:30,458 Am ok. 1294 01:20:30,667 --> 01:20:32,417 If the power of attorney papers aren't done... 1295 01:20:34,500 --> 01:20:35,875 ...you can forget about your beloved mansion. 1296 01:20:44,042 --> 01:20:47,708 [Afternoon prayers] 1297 01:20:48,292 --> 01:20:49,917 Here comes Mirza. 1298 01:20:57,292 --> 01:20:59,000 How are you, Begum? 1299 01:21:26,625 --> 01:21:28,000 It's ok. 1300 01:21:43,417 --> 01:21:45,875 Like I was saying... 1301 01:21:46,167 --> 01:21:50,750 ...let bygones be bygones... 1302 01:21:51,250 --> 01:21:58,083 ...we'll leave things the way they were... like always... 1303 01:21:58,667 --> 01:22:01,875 Baankey can stay... 1304 01:22:02,125 --> 01:22:06,333 ...I can talk to Christopher... he will withdraw the case and sir... 1305 01:22:06,917 --> 01:22:13,083 ...all the investigations that you're conducting... 1306 01:22:13,375 --> 01:22:15,042 ...all that can also stop... what say...? 1307 01:22:15,167 --> 01:22:21,042 Look Mirza, this ship has now sailed too far... 1308 01:22:22,167 --> 01:22:24,875 ...the mansion has been documented in our records... 1309 01:22:25,208 --> 01:22:26,375 ...and there is no turning back. 1310 01:22:26,792 --> 01:22:28,000 Oh... but. 1311 01:22:29,708 --> 01:22:31,500 - Let me show you something. - Huh? 1312 01:22:31,667 --> 01:22:33,250 You should see how our department works... 1313 01:22:33,375 --> 01:22:34,667 ...you will feel proud too. 1314 01:22:36,042 --> 01:22:38,167 This is our lab. 1315 01:22:38,708 --> 01:22:41,042 Everything is done very meticulously here... 1316 01:22:41,667 --> 01:22:44,375 ...with minute detailing... all these are antiques. 1317 01:22:48,458 --> 01:22:51,458 Do you have an idea how much it costs in London... America? 1318 01:22:52,042 --> 01:22:54,500 Yes... all that is fine but what about my mansion? 1319 01:22:54,667 --> 01:22:56,167 Again that mansion! That's all you can think of. 1320 01:22:57,083 --> 01:22:58,500 Do you know how much that mansion costs? 1321 01:22:58,667 --> 01:23:00,542 You'll lose your sense... if I tell you. 1322 01:23:01,875 --> 01:23:04,000 No...I mean... I don't know... how much? How much do you think it's worth? 1323 01:23:04,083 --> 01:23:07,250 Its worth... it's priceless! 1324 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 But... Its monetary value? 1325 01:23:13,375 --> 01:23:15,042 Priceless. 1326 01:23:16,417 --> 01:23:17,458 Uh...oh...? 1327 01:23:18,958 --> 01:23:19,875 Come. 1328 01:23:20,125 --> 01:23:25,042 Some things in life are so invaluable that you cannot put a number to their worth... 1329 01:23:25,375 --> 01:23:27,667 ...for eg. a mother's love... 1330 01:23:29,292 --> 01:23:31,083 Begum's love... in your case... 1331 01:23:31,917 --> 01:23:37,125 How invaluable it is... but can you put a number to it?! 1332 01:23:38,250 --> 01:23:42,750 Similarly, your mansion... priceless. 1333 01:23:43,208 --> 01:23:48,042 Oh no no no... hold on, hold on. 1334 01:23:48,167 --> 01:23:53,958 I am ok... uh...don't worry...am ok. 1335 01:23:54,917 --> 01:23:56,917 - What did you say...priceless? - Yes... absolutely priceless. 1336 01:23:57,292 --> 01:23:59,458 {Guddo} So what's his problem if I went and met that lawyer, Christopher? 1337 01:23:59,667 --> 01:24:02,250 Why is he creating such a ruckus... and it's not that I went alone. 1338 01:24:02,542 --> 01:24:04,292 Alone? Didn't you go alone to meet Gyanesh?! 1339 01:24:05,458 --> 01:24:07,458 Since the day she's stopped oiling her hair... 1340 01:24:07,625 --> 01:24:09,083 ...it's evident what all is she up to...it's all clear. 1341 01:24:09,750 --> 01:24:12,042 - Baankey... I'm coming over. - Hmm 1342 01:24:12,917 --> 01:24:14,167 Not that anyone's complaining about you... 1343 01:24:14,292 --> 01:24:15,750 ...but you've been acting footloose nowadays. 1344 01:24:15,917 --> 01:24:16,750 I don't care. 1345 01:24:16,917 --> 01:24:18,708 ...I'd gone to get a job done... that's all... 1346 01:24:19,000 --> 01:24:21,292 Exactly my point... why are you meddling in between? 1347 01:24:21,708 --> 01:24:22,917 Why are you interfering? 1348 01:24:23,042 --> 01:24:25,125 'Cause I don't think you're capable of doing this by yourself. 1349 01:24:25,250 --> 01:24:27,375 All you're doing is being Gyanesh's lapdog... 1350 01:24:27,500 --> 01:24:28,417 ...he promised an LIG flat and you fell for it... 1351 01:24:28,542 --> 01:24:32,125 ...while I'm talking about a proper flat... if not here... then a backup. 1352 01:24:32,375 --> 01:24:34,417 Well... Guddo's making sense. 1353 01:24:34,667 --> 01:24:36,625 Ok then! Listen to her. 1354 01:24:36,917 --> 01:24:39,292 I am out of this, mom... Don't come to me for anything. 1355 01:24:39,417 --> 01:24:42,042 Just look at him, mom... look at him...he's just jealous. 1356 01:24:42,125 --> 01:24:44,542 Truth is he can't handle the fact that I have gone and... 1357 01:24:44,792 --> 01:24:46,167 ...done something productive on my own. 1358 01:24:46,542 --> 01:24:49,500 Brother... you go ahead and do your own thing... I'll manage everything... 1359 01:24:49,750 --> 01:24:51,417 ...mom, the house and these two as well... 1360 01:24:51,542 --> 01:24:53,125 ...you can just go and romance that Fauzia. 1361 01:24:53,708 --> 01:24:55,083 Who's this Fauzia now? 1362 01:24:57,083 --> 01:24:58,042 No one... just don't bother. 1363 01:24:58,167 --> 01:24:59,375 Are you getting married to her? 1364 01:24:59,750 --> 01:25:03,417 Brother, you can romanceFauzia on the terrace. 1365 01:25:04,250 --> 01:25:07,083 Just like Guddo... she romances many boys behind the water tank. 1366 01:25:10,292 --> 01:25:11,208 Guddo? 1367 01:25:17,125 --> 01:25:22,208 What happened? Begum? She's not well? 1368 01:25:32,500 --> 01:25:37,042 Uh... well... You look somewhat sad? 1369 01:25:38,250 --> 01:25:39,417 Can't say anything at this moment. 1370 01:25:39,750 --> 01:25:42,333 She's not going to make it, is it? 1371 01:25:43,208 --> 01:25:45,875 Or...? 1372 01:25:46,333 --> 01:25:48,042 Can't say anything at this moment. 1373 01:25:49,333 --> 01:25:52,208 The disease is such that... everything is... 1374 01:25:53,042 --> 01:25:54,042 So it's time for...? 1375 01:25:57,083 --> 01:25:58,167 Can't say anything at this moment. 1376 01:25:59,458 --> 01:26:02,208 - You should be prepared... - No... no I get it... I understand. 1377 01:26:02,417 --> 01:26:04,167 - My fees? - Fees? 1378 01:26:06,083 --> 01:26:09,958 That's all I have on me... you may leave. 1379 01:26:14,708 --> 01:26:15,750 Hey... who got him here? 1380 01:26:16,000 --> 01:26:17,792 - No... no you go inside. - Why did you get him here? 1381 01:26:18,000 --> 01:26:20,875 - Go inside... to Begum. - How did you just walk in like that? 1382 01:26:21,000 --> 01:26:22,375 Why don't you go inside to the Begum... 1383 01:26:22,875 --> 01:26:24,208 Oh... I see. 1384 01:26:24,708 --> 01:26:29,083 You can't see her in so much pain... hmm. 1385 01:26:29,333 --> 01:26:32,875 - Get him out of here. - I swear you're worse than a devil. 1386 01:26:34,125 --> 01:26:38,875 Don't call me that... I'm no devil... I'm telling you again, ok? 1387 01:26:41,083 --> 01:26:42,708 Get out of my way. 1388 01:27:08,083 --> 01:27:09,292 So Mirza... tell me. 1389 01:27:09,708 --> 01:27:11,083 I need a shroud. 1390 01:27:11,250 --> 01:27:12,417 - Shroud? - Yesss... 1391 01:27:12,542 --> 01:27:15,375 - Is it the Begum? - Why don't you show me one huh? 1392 01:27:18,167 --> 01:27:19,167 When did she pass away? 1393 01:27:20,917 --> 01:27:23,083 - How much is it for? - Rs.150... 1394 01:27:23,208 --> 01:27:26,000 Can you show me something cheaper? 1395 01:27:26,083 --> 01:27:30,375 Mirza... have a little shame... huh? You can't be negotiating at this hour? 1396 01:27:35,458 --> 01:27:37,875 Here... take it, that's all I have. 1397 01:27:38,292 --> 01:27:39,667 Why are you packing so many flowers? 1398 01:27:39,792 --> 01:27:42,042 I'm not decorating my house... here keep them back. 1399 01:27:44,542 --> 01:27:48,875 [Afternoon prayers] 1400 01:27:50,792 --> 01:27:53,125 That far...huh? 1401 01:27:54,375 --> 01:27:58,208 Begum's mother, her dad... they're all buried in the mansion. 1402 01:27:58,875 --> 01:28:00,167 And you want to burry Begum here? 1403 01:28:01,042 --> 01:28:06,875 The farther she is from the mansion... the better... 1404 01:28:07,125 --> 01:28:11,000 ...she'll fit in this little space. 1405 01:28:12,083 --> 01:28:16,083 Even after she's dead... if she remains stuck in the mansion... 1406 01:28:16,625 --> 01:28:17,708 ...what's the point then? 1407 01:28:18,167 --> 01:28:19,333 But you'll have to pay. 1408 01:28:19,875 --> 01:28:24,750 Hmm... you get the ground ready... I'm getting her here. 1409 01:28:25,542 --> 01:28:28,000 I'll pay you then... now move. 1410 01:28:38,042 --> 01:28:40,295 {Lady tenant} You're looking beautifulBegum... come ... quick. 1411 01:28:40,375 --> 01:28:43,000 {Begum} Thanks, I'm seeing you after many days myself. 1412 01:28:43,083 --> 01:28:45,366 {Dulhain} Come this way, Begum. 1413 01:28:45,875 --> 01:28:48,458 Oh! This vulture is back? 1414 01:28:48,917 --> 01:28:51,167 {Tenants laughing} 1415 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Where to? 1416 01:28:55,083 --> 01:28:58,125 She's been really beat because of her illness... I'll take her out for a walk. 1417 01:28:58,500 --> 01:29:00,083 We'll also look up the doctor on our way back... l 1418 01:29:02,167 --> 01:29:03,458 Let me look for tempo. 1419 01:29:03,792 --> 01:29:06,042 - Go quickly... and look for one. - Yes yes. 1420 01:29:12,542 --> 01:29:14,625 [Rickshaw engine revving] 1421 01:29:14,750 --> 01:29:16,708 [Children screaming excitedly] 1422 01:29:16,875 --> 01:29:18,000 Let's go. 1423 01:29:21,548 --> 01:29:23,559 [Children cheering] 1424 01:29:37,125 --> 01:29:40,792 [Papers rattling] 1425 01:29:51,667 --> 01:29:55,667 [Tempo engine] 1426 01:30:23,667 --> 01:30:27,000 Our Begum... she really cares for you. 1427 01:30:27,208 --> 01:30:29,542 She's got your favourite cotton candy... try some. 1428 01:30:34,125 --> 01:30:37,208 Have it... and go to sleep now. 1429 01:31:15,708 --> 01:31:17,625 - {Christopher} So here is the blueprint. - {Guddo} Blueprint. 1430 01:31:18,125 --> 01:31:21,458 It's a fifteen floor building... 12 floors here and 3 on this side. 1431 01:31:21,625 --> 01:31:22,792 They'll all be next to each other? 1432 01:31:23,000 --> 01:31:24,792 Yes next to each other but 12 floors tall!! 1433 01:31:25,000 --> 01:31:26,542 Mirza's here!!! What should I do? 1434 01:31:26,708 --> 01:31:28,042 - Sit, keep seated. - Should I leave? 1435 01:31:28,125 --> 01:31:31,042 You've been appointed, my dear. 1436 01:31:31,917 --> 01:31:34,458 Come Mirza... come join us. 1437 01:31:35,125 --> 01:31:36,167 Her? She's Guddo. 1438 01:31:36,292 --> 01:31:37,708 Why have you called her? 1439 01:31:38,042 --> 01:31:40,500 She is an expert in legal language. 1440 01:31:41,083 --> 01:31:43,458 I've kept her as my assistant. Come and sit. 1441 01:31:43,708 --> 01:31:45,042 Look at this... is it alright? 1442 01:31:45,792 --> 01:31:46,750 Very good. 1443 01:31:47,333 --> 01:31:49,000 Correct. Sit. 1444 01:31:50,042 --> 01:31:50,792 She's very helpful. 1445 01:31:54,750 --> 01:31:57,375 We've solved the case. 1446 01:31:59,000 --> 01:32:03,125 Look Guddo, the real villain in your life is not Mirza... 1447 01:32:03,542 --> 01:32:07,167 ...and Mirza, your tenants aren't the villains either. 1448 01:32:08,042 --> 01:32:12,375 It's that conniving, meddling...Gyanesh from archaeology 1449 01:32:12,500 --> 01:32:13,750 And what's the logic here? 1450 01:32:14,125 --> 01:32:15,125 What do you mean? 1451 01:32:17,167 --> 01:32:19,708 If this case reaches the civil court... 1452 01:32:20,042 --> 01:32:21,625 ...it will take at least 6 to 8 months to resolve. 1453 01:32:21,792 --> 01:32:25,167 So the longer it drags... The longer we can stay, isn't it? 1454 01:32:25,708 --> 01:32:27,542 Common Guddo, you should know better. 1455 01:32:28,125 --> 01:32:31,000 Gyanesh has his personal interest in the mansion... 1456 01:32:31,583 --> 01:32:33,958 ...that's why he is chasing this issue... 1457 01:32:34,208 --> 01:32:36,167 ...the day he gets his hands on some solid evidence... 1458 01:32:36,333 --> 01:32:38,375 ...2 months is all it will take... and you will be thrown out... 1459 01:32:38,875 --> 01:32:40,125 - 2 months... that's all? - 2. 1460 01:32:41,333 --> 01:32:42,375 Ohh! 1461 01:32:42,917 --> 01:32:44,167 So Mirza... I have a suggestion... 1462 01:32:46,708 --> 01:32:48,208 ...before Gyanesh makes his move... 1463 01:32:50,125 --> 01:32:51,250 ...there's only one option left... 1464 01:32:52,917 --> 01:32:53,917 ...just sell the mansion. 1465 01:32:57,667 --> 01:33:00,250 - Hmm... I get it now. - What? 1466 01:33:01,458 --> 01:33:04,250 If we sell the mansion, we'll get something in hand... 1467 01:33:04,625 --> 01:33:06,167 ...and if the government takes over... we'll get zilch. 1468 01:33:06,375 --> 01:33:07,542 Correct! 1469 01:33:07,917 --> 01:33:08,708 You got it! 1470 01:33:09,000 --> 01:33:12,125 You know that builder... Mun Mun ji. 1471 01:33:12,375 --> 01:33:14,167 He's shown a lot of interest... in the mansion... I know him personally. 1472 01:33:14,542 --> 01:33:16,125 We'll sort everything in a week or two. 1473 01:33:16,333 --> 01:33:18,917 I've spoken to him personally... he's a very famous builder. 1474 01:33:19,458 --> 01:33:22,542 Gyanesh... that crook won't last in front of him... am telling you. 1475 01:33:23,083 --> 01:33:23,792 Have you understood? 1476 01:33:24,083 --> 01:33:27,875 Have you got the papers now... or you just sauntered in aimlessly? 1477 01:33:30,625 --> 01:33:32,042 What about the money... when can we get that? 1478 01:33:32,167 --> 01:33:34,042 Can you get the papers in place first? 1479 01:33:34,125 --> 01:33:36,333 This isn't a flea market... we're not selling trinkets here. 1480 01:33:36,458 --> 01:33:38,125 - Guddo? - One second. 1481 01:33:38,250 --> 01:33:40,250 Really Mirza... your status is no less than a beggar. 1482 01:33:40,375 --> 01:33:41,708 No illegal talking please. 1483 01:33:41,875 --> 01:33:44,875 We're talking about millions here. 1484 01:33:45,000 --> 01:33:47,167 We must have a proper deal in place... I am very clear about it. 1485 01:33:48,417 --> 01:33:51,125 Ok...ok...ok. 1486 01:33:51,500 --> 01:33:52,792 Thank you. 1487 01:33:53,375 --> 01:33:56,625 Guddo, file these duplicates please. 1488 01:33:59,458 --> 01:34:00,458 (Mumbling) 1489 01:34:02,917 --> 01:34:06,167 Hello hello... yes... Sinha you bugger, why is it taking so much time? 1490 01:34:06,667 --> 01:34:09,417 Uncle... few formalities are left. 1491 01:34:09,792 --> 01:34:12,708 You can consider it done...Gyanesh... tell him. 1492 01:34:13,125 --> 01:34:16,333 Uncle it's like this... the bricks of the mansion aren't exactly... 1493 01:34:16,458 --> 01:34:18,042 ... the pristine antique ones like in the historical Imambara... 1494 01:34:18,167 --> 01:34:25,042 ...but I can tell you that it's the typical British / French structure ones... 1495 01:34:25,167 --> 01:34:28,542 ...matches perfectly with it...about 20%. 1496 01:34:28,917 --> 01:34:31,542 So it's done then... go get the report ready. 1497 01:34:31,708 --> 01:34:33,333 Just one more thing, Uncle. 1498 01:34:33,708 --> 01:34:37,292 There's an old mango tree there... we're in talks with the forest dept... 1499 01:34:37,417 --> 01:34:39,667 ...we're figuring out its age... the variety of the plant? 1500 01:34:39,792 --> 01:34:44,375 Even the mango tree is witness to the historical importance of the mansion... 1501 01:34:45,042 --> 01:34:46,542 ...then why are we dithering so much, Sinha? 1502 01:34:46,708 --> 01:34:48,083 Look, I am not in power right now... 1503 01:34:48,333 --> 01:34:50,042 ...so no media's going to really pay attention to me... 1504 01:34:50,167 --> 01:34:51,458 ...let's wrap this up quickly... 1505 01:34:52,000 --> 01:34:53,750 - What date is it today? - 29th. 1506 01:34:55,625 --> 01:34:58,625 Great... so let's get this sorted by 15th august... get the property sealed... 1507 01:34:59,042 --> 01:35:00,792 ...and it should be livable in about a year. 1508 01:35:01,042 --> 01:35:03,125 Uncle... you plan to... stay in the mansion? 1509 01:35:04,125 --> 01:35:07,292 Who's this chap? And why is he calling me uncle? 1510 01:35:07,458 --> 01:35:09,875 That mansion has a lot of tenants.. uncle...he's one of them. 1511 01:35:10,125 --> 01:35:11,167 Alright...ok. 1512 01:35:11,500 --> 01:35:13,083 Give him some space in the servant quarters... 1513 01:35:13,333 --> 01:35:14,708 ...that are being constructed behind the mansion. 1514 01:35:15,083 --> 01:35:16,042 - Alright. - Ok. 1515 01:35:16,292 --> 01:35:17,000 See you. 1516 01:35:20,542 --> 01:35:21,750 (Mumbling) 1517 01:35:22,458 --> 01:35:25,042 Get the bricks tested in the lab... real quick. 1518 01:35:25,167 --> 01:35:27,083 Alright... got it. 1519 01:35:27,625 --> 01:35:29,250 I'm not going to stay in the servant quarters. 1520 01:35:29,708 --> 01:35:31,250 Listen you... just accept what you're being offered... 1521 01:35:31,375 --> 01:35:33,625 ...else you'll end up with nothing at all. 1522 01:35:33,917 --> 01:35:36,083 {Gyaanesh}These are called the LIG flats! 1523 01:35:51,083 --> 01:35:53,042 - {Receptionist} Sir is busy. - You can go in now. 1524 01:35:53,125 --> 01:35:54,042 Ok. 1525 01:35:59,667 --> 01:36:04,667 - North facing and south...they're both equally. - [Knock on the door] 1526 01:36:05,333 --> 01:36:08,875 This better not be a bogus case like the last time? 1527 01:36:09,083 --> 01:36:12,042 Not at all...this time we've got all the papers in place... 1528 01:36:12,208 --> 01:36:13,792 ...there's a duplicate copy... right outside. 1529 01:36:14,167 --> 01:36:15,292 Do you need any help... kidnapping? 1530 01:36:15,542 --> 01:36:16,458 No... no no. 1531 01:36:16,917 --> 01:36:18,667 - Need goons? - Not required... 1532 01:36:19,083 --> 01:36:23,167 You know the Begum... she won't be around for too long. 1533 01:36:23,667 --> 01:36:26,875 And then Mirza...he's a dimwit... the one sitting outside. 1534 01:36:27,125 --> 01:36:28,500 Mirza's sitting outside? 1535 01:36:29,083 --> 01:36:31,250 What's with you? Get up and sit properly. 1536 01:36:33,125 --> 01:36:34,458 When is the deal happening...? 1537 01:36:35,375 --> 01:36:36,500 Max... Two to three days. 1538 01:36:36,667 --> 01:36:37,792 Let's do it in two days. 1539 01:36:38,125 --> 01:36:39,625 2 days... sounds doable. 1540 01:36:41,042 --> 01:36:42,750 What about my commission? 1541 01:36:43,708 --> 01:36:45,000 Just shut up... commission, my foot. 1542 01:36:53,792 --> 01:36:56,167 Mun Mun ji... he maybe a big shot builder. 1543 01:36:57,000 --> 01:36:59,917 But am no less... I told him very clearly...Mirza is my closest buddy. 1544 01:37:00,500 --> 01:37:02,167 I won't take him for a ride. 1545 01:37:02,500 --> 01:37:03,542 He asked me what should we do? 1546 01:37:03,750 --> 01:37:05,042 I told him to organise the advance quickly. 1547 01:37:05,208 --> 01:37:06,708 Now?, he asked. 1548 01:37:07,292 --> 01:37:08,417 {Chuckles} He really respects me. 1549 01:37:08,792 --> 01:37:10,042 I said take your time. 1550 01:37:10,125 --> 01:37:13,292 The moment Mirza hands over the original papers...you pay the advance. 1551 01:37:14,125 --> 01:37:17,500 Now, you get the original papers, as soon as you can. 1552 01:37:18,000 --> 01:37:19,208 I'll organise the bulldozer. 1553 01:37:19,750 --> 01:37:22,125 Like Now? Where will we go? 1554 01:37:23,250 --> 01:37:26,750 Not like right now Ms. Guddo... Let's first get the advance. 1555 01:37:27,667 --> 01:37:30,250 - How much money will I get? - 5% share. 1556 01:37:30,583 --> 01:37:31,917 How much would that be? 1557 01:37:32,167 --> 01:37:33,500 Rs,500,000/- 1558 01:37:34,083 --> 01:37:35,875 Get the papers ready... 1559 01:37:36,417 --> 01:37:38,667 I'll begin at my end too. 1560 01:37:40,125 --> 01:37:41,083 Come on, Guddo. 1561 01:37:41,250 --> 01:37:44,750 Mirza... you're forgetting your file. 1562 01:37:45,083 --> 01:37:52,542 One...ten...hundred...thousand... one hundred thousand. 1563 01:37:53,875 --> 01:37:57,375 Five hundred thousand!!! 1564 01:37:59,708 --> 01:38:00,750 That's five hundred thousand?! 1565 01:38:01,083 --> 01:38:03,208 Mirza... are you alright? 1566 01:38:03,333 --> 01:38:05,083 Huh?...one... 1567 01:38:05,500 --> 01:38:06,708 Should we drop you home? 1568 01:38:06,875 --> 01:38:08,125 Ten... Hundred... 1569 01:38:10,042 --> 01:38:12,917 Five hundred thousand! 1570 01:38:14,042 --> 01:38:18,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1571 01:38:18,292 --> 01:38:21,583 You come from dust, and to dust you shall return. 1572 01:38:21,708 --> 01:38:25,542 Five hundred thousand! 1573 01:38:28,083 --> 01:38:34,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1574 01:38:37,042 --> 01:38:39,125 All I am saying is that be it LIG... or an apartment... 1575 01:38:40,750 --> 01:38:46,042 ...we'll stay together only wherever we go. 1576 01:38:46,125 --> 01:38:48,292 Have you ever wondered 1577 01:38:48,625 --> 01:38:50,542 about this fragile body? 1578 01:38:51,042 --> 01:38:53,167 The Gurus shed light, 1579 01:38:53,292 --> 01:38:55,542 but you could never comprehend. 1580 01:38:55,708 --> 01:38:57,542 Start stop, start stop, 1581 01:38:58,042 --> 01:39:00,042 the rhythms of breath 1582 01:39:00,375 --> 01:39:04,375 And when it does stop, what would you have lost, what would you have gained? 1583 01:39:05,667 --> 01:39:10,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1584 01:39:10,292 --> 01:39:15,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1585 01:39:15,250 --> 01:39:17,958 Dear friend... 1586 01:39:19,875 --> 01:39:22,917 You come from dust, and to dust you shall return 1587 01:39:23,042 --> 01:39:24,708 {Tenants} Let Baankey talk. 1588 01:39:25,458 --> 01:39:27,042 That's the first property deed... 1589 01:39:27,167 --> 01:39:30,500 ...and this is the second one, after increased rent... 1590 01:39:30,625 --> 01:39:32,292 -...these are the receipts. - Okay. 1591 01:39:32,417 --> 01:39:34,292 Let's show all these papers to Baankey. 1592 01:39:34,542 --> 01:39:36,208 - Everyone's ready? - Yes. 1593 01:39:36,500 --> 01:39:38,667 - And papers are in place? - By when will they be here? 1594 01:39:38,875 --> 01:39:39,792 They'll be here... ok? 1595 01:39:39,917 --> 01:39:41,292 [Car engines revving] 1596 01:39:41,417 --> 01:39:42,375 Ya... right here. 1597 01:39:45,667 --> 01:39:47,750 - This way sir. - Sir, may I put up the board? 1598 01:39:47,917 --> 01:39:50,000 Once I'm done with reading the notice, then. 1599 01:39:50,167 --> 01:39:52,292 I really look forward to this part of my job... 1600 01:39:52,792 --> 01:39:54,375 -One of you cops come with me. -Ok sir. 1601 01:39:54,500 --> 01:39:55,750 This way sir... 1602 01:39:56,208 --> 01:39:58,417 Those guys are here, Baankey. 1603 01:39:59,500 --> 01:40:02,167 This way sir. 1604 01:40:02,500 --> 01:40:04,208 Mom...they are here... 1605 01:40:05,625 --> 01:40:07,833 [Indistinct murmuring] 1606 01:40:07,958 --> 01:40:10,542 - Do you see this place, sir? - Hello. 1607 01:40:10,750 --> 01:40:12,792 I'm presuming everyone is here...come... 1608 01:40:13,208 --> 01:40:15,208 Yeah we're all here... and ready... 1609 01:40:15,542 --> 01:40:16,875 Come, let's go. 1610 01:40:18,250 --> 01:40:21,042 MIRZA CHUNNAN NAWAB, are you...? 1611 01:40:21,250 --> 01:40:22,875 As if you didn't know my name. 1612 01:40:23,083 --> 01:40:24,042 Give me the notice. 1613 01:40:29,250 --> 01:40:30,667 Pay attention here. 1614 01:40:30,958 --> 01:40:32,083 This is an official notice. 1615 01:40:33,667 --> 01:40:38,292 After using and completing various scientific methods of investigations... 1616 01:40:38,417 --> 01:40:40,250 ...we, the archaeology department, have come to a conclusion... 1617 01:40:40,458 --> 01:40:42,500 ...that this 100 year old mansion is not only... 1618 01:40:42,625 --> 01:40:44,500 ...dangerous for the habitants of this place... 1619 01:40:44,875 --> 01:40:51,375 ...but is of an extreme historical importance as well. 1620 01:40:51,875 --> 01:40:54,958 Therefore keeping in mind its possible social and cultural contribution... 1621 01:40:55,083 --> 01:41:03,042 ...we hereby declare that all the tenants vacate this mansion at the earliest. 1622 01:41:03,292 --> 01:41:04,792 - By order. - What is he saying, Baankey? 1623 01:41:05,125 --> 01:41:06,917 We have to leave? Where will we go? 1624 01:41:07,042 --> 01:41:09,500 [Crying] 1625 01:41:09,625 --> 01:41:11,292 [Chaotic screaming] What about our rights? 1626 01:41:11,417 --> 01:41:16,000 Wait I am asking...wait... can you guys...shut up...I am talking! 1627 01:41:16,333 --> 01:41:18,625 Mr.Shukla, I went around the whole town with you, for this? 1628 01:41:18,750 --> 01:41:19,500 Is this how you pay us back? 1629 01:41:20,042 --> 01:41:21,917 What about the LIG-MIG apartments you had promised us? 1630 01:41:22,375 --> 01:41:23,458 Or was it part of your deceit plan? 1631 01:41:23,583 --> 01:41:26,042 Hand over the official notice to him and put up the board outside. 1632 01:41:26,125 --> 01:41:27,208 I've no interest in this drama. 1633 01:41:27,333 --> 01:41:28,083 Drama? 1634 01:41:28,250 --> 01:41:29,542 Is this drama? 1635 01:41:30,250 --> 01:41:34,708 What the hell are you saying? {Tenants}[Indistinct screaming] 1636 01:41:34,917 --> 01:41:37,250 {Baankey} Shut up all of you. 1637 01:41:37,458 --> 01:41:39,250 You committed for LIG MIG accommodation for us. 1638 01:41:39,792 --> 01:41:41,333 Why is it missing in the notice? 1639 01:41:41,958 --> 01:41:43,458 Why isn't it mentioned here? We want it in writing. 1640 01:41:43,750 --> 01:41:45,875 Where do you reckon we'll go from here? And what about this Mirza? 1641 01:41:46,042 --> 01:41:48,167 Why would he go anywhere... he's the owner... 1642 01:41:48,458 --> 01:41:52,292 I get it...he's the owner so he stays... And we're thrown out... 1643 01:41:53,042 --> 01:41:57,250 ...and we...we are the doofus dogs who fell for the bone you showed us... 1644 01:41:57,750 --> 01:41:59,625 ...if I could throttle you just now. 1645 01:41:59,792 --> 01:42:02,375 You can't deny us those LIGs. 1646 01:42:02,542 --> 01:42:03,625 Put that stick away. 1647 01:42:03,917 --> 01:42:06,792 LIG comes under another department... not mine... 1648 01:42:06,958 --> 01:42:08,417 But you never mentioned that earlier. 1649 01:42:08,542 --> 01:42:10,208 It's not as if we're asking you to vacate now. 1650 01:42:10,417 --> 01:42:11,583 2 months notice is a good period. 1651 01:42:11,750 --> 01:42:15,333 Not good enough to find a new accommodation! 1652 01:42:15,458 --> 01:42:19,792 No no...these pests can not infest my mansion anymore... 1653 01:42:20,042 --> 01:42:22,667 And you guys leave too. 1654 01:42:22,917 --> 01:42:25,458 I've already sold off this mansion toMun Mun ji builders...so go... 1655 01:42:25,583 --> 01:42:27,958 And Christopher made it all happen...now do you get it...? 1656 01:42:28,042 --> 01:42:29,042 We'll get a flat. 1657 01:42:29,125 --> 01:42:31,750 How can you sell it...? It's utter rubbish... 1658 01:42:31,917 --> 01:42:34,292 Say what you may... this place is sold!... 1659 01:42:35,292 --> 01:42:38,167 [Cars honking] 1660 01:42:38,292 --> 01:42:39,583 Salute, sir. 1661 01:42:45,417 --> 01:42:47,500 We have thoroughly researched this property, we are entitled... 1662 01:42:47,625 --> 01:42:50,792 Hey move...give way...Mun Mun ji is here... 1663 01:42:51,083 --> 01:42:52,583 - Sir this way. - Ah good job, Christopher. 1664 01:42:52,875 --> 01:42:54,417 - {Mun mun ji} We'll have a garden here. - {Christopher} Ok. 1665 01:42:54,750 --> 01:42:56,542 - And parking upto 3 floors. - Very nice. 1666 01:42:57,042 --> 01:42:58,958 - You've really done superb this time around. - Thank you. 1667 01:42:59,042 --> 01:43:02,208 - We can build up to 25 floors at least. - Hold on...hold on. 1668 01:43:03,042 --> 01:43:04,667 You can't construct any building here. 1669 01:43:05,042 --> 01:43:06,417 This mansion is getting sealed. 1670 01:43:06,542 --> 01:43:08,750 - They are from archaeology department. - Yeah that's ok you can seal it for now... 1671 01:43:09,208 --> 01:43:11,583 ...once our cranes and bulldozer arrive, we'll remove that seal. 1672 01:43:12,042 --> 01:43:13,917 - Sinha sir. - You guys are not getting it... 1673 01:43:14,042 --> 01:43:17,250 ...you can not construct a building here, neither now nor in the future... 1674 01:43:17,458 --> 01:43:19,208 ...we will be locking the gates. 1675 01:43:19,333 --> 01:43:20,792 Yes that's a good idea. 1676 01:43:20,958 --> 01:43:23,000 Christopher, once they put the locks, take the keys from them. 1677 01:43:23,083 --> 01:43:24,042 Sure sir. 1678 01:43:24,125 --> 01:43:26,125 Yes mummy, I'll get the peas. 1679 01:43:33,208 --> 01:43:35,208 [Camera clicking] 1680 01:43:35,333 --> 01:43:36,958 Take a picture for the records. 1681 01:43:37,042 --> 01:43:38,333 - I am Mirza! - Click! 1682 01:43:39,875 --> 01:43:41,792 What is going on?! 1683 01:43:41,958 --> 01:43:43,042 Move away. 1684 01:43:43,417 --> 01:43:45,375 - What is going on...? - Who's he? 1685 01:43:45,500 --> 01:43:47,875 - Existing Tenant... - Tenant?! 1686 01:43:48,083 --> 01:43:50,292 Accountant, give him some cash. 1687 01:43:50,417 --> 01:43:51,208 Ok sir. 1688 01:43:51,458 --> 01:43:52,625 Give them a few bundles. 1689 01:43:52,792 --> 01:43:54,042 Oh yes...this we deserve. 1690 01:43:54,208 --> 01:43:55,958 - Please come in line. - Just buy them out... 1691 01:43:56,042 --> 01:43:57,500 This is ours... not charity. 1692 01:43:57,625 --> 01:43:59,503 Why are you paying them... this money is mine. 1693 01:43:59,583 --> 01:44:00,659 It's ours. 1694 01:44:00,739 --> 01:44:06,250 {Tenants, Mirza, Baankey} [Indistinct screaming] 1695 01:44:06,458 --> 01:44:08,667 Look at this hyena... stealing my money. 1696 01:44:08,792 --> 01:44:11,500 I sold the mansion... my money. 1697 01:44:11,750 --> 01:44:12,792 How is it yours?! 1698 01:44:15,625 --> 01:44:16,875 Begum left us. 1699 01:44:17,792 --> 01:44:19,083 She's gone. 1700 01:44:21,042 --> 01:44:22,250 Begum's Gone! 1701 01:44:35,458 --> 01:44:36,875 {Tenant} What, what happened to her? 1702 01:44:38,792 --> 01:44:39,958 {Tenant} Begum's dead? 1703 01:44:40,458 --> 01:44:42,542 Who's Begum now? 1704 01:44:43,208 --> 01:44:44,625 Fatima Begum... the owner of this mansion... 1705 01:44:45,583 --> 01:44:46,792 She's dead... so now? 1706 01:44:47,917 --> 01:44:49,042 It had to happen one day. 1707 01:44:49,292 --> 01:44:51,875 Now? Papers...? Of this mansion? 1708 01:44:52,042 --> 01:44:53,083 All that must be in place. 1709 01:44:53,667 --> 01:44:55,042 We'll get them now. 1710 01:44:55,917 --> 01:44:58,167 [Footsteps running in] 1711 01:44:59,625 --> 01:45:02,083 Begum's gone...as in...? 1712 01:45:02,583 --> 01:45:08,208 As in gone...she's gone... Forever... 1713 01:45:09,000 --> 01:45:09,917 When...? 1714 01:45:10,042 --> 01:45:12,125 Three days back... right in middle of the night. 1715 01:45:12,417 --> 01:45:13,583 Why didn't you tell me then? 1716 01:45:13,875 --> 01:45:16,417 Telling you now... following her command. 1717 01:45:17,583 --> 01:45:18,750 Look there... 1718 01:45:35,167 --> 01:45:36,292 {Munna saxena} What happened, Baankey? 1719 01:45:36,417 --> 01:45:38,083 Tell us what's going on! 1720 01:45:46,792 --> 01:45:47,875 She's gone. 1721 01:45:51,667 --> 01:45:54,792 Is that her will? 1722 01:45:55,125 --> 01:45:58,000 Yes...her will. 1723 01:45:59,875 --> 01:46:01,083 Dear Mirza... 1724 01:46:01,583 --> 01:46:05,417 By the time you get this letter, I'd be gone... far away. 1725 01:46:05,875 --> 01:46:08,167 Along with the actual documents... 1726 01:46:08,292 --> 01:46:11,458 ...I've sold this mansion to Abdul Rehman for a sum total of one rupee. 1727 01:46:11,958 --> 01:46:13,792 And will be with him, now on. 1728 01:46:15,208 --> 01:46:17,792 Sold off the mansion...as in...? 1729 01:46:18,167 --> 01:46:21,625 Begum isn't dead... she has eloped. 1730 01:46:21,958 --> 01:46:22,875 What...? 1731 01:46:23,083 --> 01:46:25,125 Begum has eloped... she isn't dead. 1732 01:46:25,375 --> 01:46:26,417 {Tenant} What happened, Baankey? 1733 01:46:27,208 --> 01:46:28,042 {Tenant} What's wrong with Begum? 1734 01:46:28,250 --> 01:46:33,000 Begum is alive and has eloped with her old lover. 1735 01:46:33,167 --> 01:46:34,542 - Eloped? - Really? 1736 01:46:34,667 --> 01:46:36,792 With Abdul Rehman... 1737 01:46:37,042 --> 01:46:39,000 [Lady tenants sighing] 1738 01:46:39,083 --> 01:46:40,125 Begum?! 1739 01:46:40,417 --> 01:46:41,625 Mrs.Mishra!... someone help... 1740 01:46:41,917 --> 01:46:43,250 Eloped... at this age? 1741 01:46:56,333 --> 01:46:57,792 What now, Shukla...? {Lady tenant} Where will we go now? 1742 01:47:00,000 --> 01:47:01,333 Let's have a cup of tea. 1743 01:47:01,458 --> 01:47:02,542 Tea? 1744 01:47:03,000 --> 01:47:04,167 - Christopher. - Sir! 1745 01:47:05,417 --> 01:47:09,042 One rupee!... you're offering a stash of money. 1746 01:47:09,417 --> 01:47:11,042 - I want this Abdul Rehman. - Sure sir. 1747 01:47:11,125 --> 01:47:12,208 I knew it all along. 1748 01:47:13,250 --> 01:47:16,542 Good on her...wolves like you all need to be treated this way. 1749 01:47:18,417 --> 01:47:20,125 Ruined... forever! 1750 01:47:29,458 --> 01:47:32,250 That day when you kept inquiring about my family... 1751 01:47:32,375 --> 01:47:35,250 ...you reminded me of the love Abdul Rehman had for me. 1752 01:47:36,958 --> 01:47:38,667 While I always had an inkling of your malicious intent... 1753 01:47:39,875 --> 01:47:44,333 ...that day I became certain that you wanted to nab my grand father's property... 1754 01:47:45,083 --> 01:47:47,458 ...and were just waiting for me to die. 1755 01:47:50,042 --> 01:47:53,875 I broke Abdul Rehman's heart and married you... 1756 01:47:54,542 --> 01:47:58,000 ...because of my love for this mansion... 1757 01:47:59,042 --> 01:48:00,208 ...for I was born here. 1758 01:48:00,417 --> 01:48:02,625 On one side he wanted me to leave all this and go to London with him... 1759 01:48:03,167 --> 01:48:05,375 ...and here you, you were ready to be a house husband. 1760 01:48:05,500 --> 01:48:09,125 This mansion was my weakness. 1761 01:48:10,042 --> 01:48:11,500 So I put my trust on you... my mistake 1762 01:48:12,375 --> 01:48:15,792 I knew all along that you were responsible for all the petty thefts. 1763 01:48:15,917 --> 01:48:19,333 But I never interfered because our house expenses were taken care of. 1764 01:48:23,958 --> 01:48:26,083 [Indistinct chattering] 1765 01:48:26,667 --> 01:48:28,958 [Lady tenant sniffing] 1766 01:48:29,042 --> 01:48:30,750 {Male tenant} Move aside. 1767 01:48:35,083 --> 01:48:37,125 I am getting the gas cylinder... 1768 01:48:39,667 --> 01:48:40,958 We're taking it to the van... 1769 01:48:41,667 --> 01:48:42,792 Take this as well... 1770 01:48:43,000 --> 01:48:44,417 I'll take it, keep it here... 1771 01:48:57,000 --> 01:48:58,292 Let's go... 1772 01:49:19,125 --> 01:49:24,458 [Tempos, cycle rickshaws leaving] 1773 01:49:37,458 --> 01:49:40,875 Well I always imagined that after me, it'll be you who'll acquire this mansion... 1774 01:49:41,333 --> 01:49:44,375 ...but when I realized that you wanted to sell off the mansion... 1775 01:49:45,042 --> 01:49:47,417 ...I decided to take matters in my hand... 1776 01:49:47,917 --> 01:49:48,792 ...and sold off the place. 1777 01:49:48,958 --> 01:49:49,583 May god be by your side... 1778 01:49:50,208 --> 01:49:53,333 Please do not touch anything... it's all sold. 1779 01:49:57,208 --> 01:49:58,917 Though you aren't a bad man at heart... 1780 01:49:59,292 --> 01:50:03,458 ...but no one can say when the devil inside may take over... 1781 01:50:04,542 --> 01:50:09,667 ...therefore all the legal proceedings will be done by my lawyer... 1782 01:50:10,042 --> 01:50:12,500 ...whom you may have seen earlier as my doctor. 1783 01:50:14,250 --> 01:50:18,500 Now I am at ease that my mansion will remain as is...untouched... 1784 01:50:20,917 --> 01:50:24,458 Shall we?...I need to put the locks... 1785 01:50:25,458 --> 01:50:29,917 Also, just as a small token for all that you did for this mansion... 1786 01:50:30,042 --> 01:50:32,292 I am leaving behind your favourite chair... 1787 01:50:33,042 --> 01:50:36,333 ...and my two bedroom Hussain Gunj house in your name. 1788 01:50:36,875 --> 01:50:40,542 Do let me know if you'll be sending me the divorce paper or should I send them to you? 1789 01:50:41,750 --> 01:50:45,000 God bless. Forever yours, Fatto. 1790 01:51:41,500 --> 01:51:43,583 [Traffic noise] 1791 01:51:51,417 --> 01:51:54,500 [Door squeaking open] 1792 01:52:15,625 --> 01:52:18,917 [Thunder storm and raindrops falling] 1793 01:52:34,250 --> 01:52:37,417 [Morning prayers] 1794 01:52:39,000 --> 01:52:41,917 [Wheat mill churning] 1795 01:52:46,167 --> 01:52:47,292 -I'll be back in a moment... -Sure. 1796 01:52:55,250 --> 01:52:57,875 Excuse me, do you have organic flour...? 1797 01:53:02,042 --> 01:53:05,750 Doesn't seem like this shopkeeper would have ever heard the word organic... 1798 01:53:10,042 --> 01:53:11,375 Let's go to the mall... 1799 01:53:12,542 --> 01:53:14,375 Useless! 1800 01:53:33,042 --> 01:53:37,708 [Evening prayers] 1801 01:53:39,375 --> 01:53:42,500 [Horsecart passing] 1802 01:53:47,292 --> 01:53:48,875 Mirza...will you take us to the market? 1803 01:53:53,458 --> 01:53:54,917 - Baba...will you...? - Sure...sit... 1804 01:54:09,208 --> 01:54:12,458 [Indistinct greeting] 1805 01:54:17,750 --> 01:54:20,042 {Guest} You've lost so much weight 1806 01:54:20,125 --> 01:54:21,333 {Guest} Thank you so much 1807 01:54:21,458 --> 01:54:22,375 {Guest} Hi, how are you? 1808 01:54:22,500 --> 01:54:25,750 Hello...this is a private property... where do you think you're going? 1809 01:54:27,917 --> 01:54:28,917 What's going on inside...? 1810 01:54:29,375 --> 01:54:30,917 Remember that old lady who used to stay here...Fatima Begum... 1811 01:54:31,167 --> 01:54:32,167 It's her birthday celebration. 1812 01:54:32,458 --> 01:54:33,500 She's here. 1813 01:54:33,625 --> 01:54:35,417 Look at all these VIP guests who've come. 1814 01:54:37,083 --> 01:54:39,792 If you want to see...stand behind the gates. 1815 01:54:39,958 --> 01:54:41,625 Get away now. 1816 01:54:41,705 --> 01:54:44,343 [Music Plays] 1817 01:54:52,780 --> 01:54:55,375 [Clapping] 1818 01:54:55,455 --> 01:54:58,849 [Cheering] 1819 01:54:58,929 --> 01:55:03,742 [Happy birthday to you] 1820 01:55:15,958 --> 01:55:18,542 {Guests} Happy birthday to you! 1821 01:55:19,667 --> 01:55:22,167 {Guests} Happy birthday to you! 1822 01:55:31,870 --> 01:55:33,145 [Balloons bursting] 1823 01:56:28,917 --> 01:56:32,333 It's all over Mirza...go home... 1824 01:56:44,000 --> 01:56:46,208 [Gate squeaking shut] 1825 01:56:55,250 --> 01:56:59,042 The battle is set. The lines are drawn Seething in anger, 1826 01:56:59,167 --> 01:57:03,333 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1827 01:57:03,458 --> 01:57:07,792 Grabbing at necks Chokeholds and hooks 1828 01:57:07,958 --> 01:57:12,250 Over candies and cake. Any excuse they'll make seething in anger, 1829 01:57:12,375 --> 01:57:16,917 Yeah, Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1830 01:57:17,042 --> 01:57:19,958 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1831 01:57:20,042 --> 01:57:24,458 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1832 01:57:24,583 --> 01:57:26,750 [Train horn hooting] 1833 01:57:34,875 --> 01:57:36,958 How much did you sell that chair for? 1834 01:57:39,917 --> 01:57:41,083 Rs.250... 1835 01:57:41,417 --> 01:57:43,042 [Prayer bells] 1836 01:57:50,333 --> 01:57:52,667 Begum was 15 years elder to you, wasn't she? 1837 01:57:55,458 --> 01:57:57,625 What did you see in her...? 1838 01:58:01,042 --> 01:58:02,125 The mansion! 1839 01:58:03,958 --> 01:58:05,333 I only saw the mansion. 1840 01:58:09,583 --> 01:58:11,292 And what the hell did Begum see in you...? 1841 01:58:17,042 --> 01:58:18,500 My youth. 1842 01:58:27,917 --> 01:58:32,458 This is a fair of two days only... 1843 01:58:32,917 --> 01:58:39,250 This is a fair of two days only and then the game is over. 1844 01:58:42,375 --> 01:58:47,500 This is a fair of two days only and then the game is over. 1845 01:58:47,625 --> 01:58:54,083 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1846 01:58:54,875 --> 01:59:00,500 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1847 01:59:04,333 --> 01:59:09,042 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1848 01:59:09,167 --> 01:59:14,292 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1849 01:59:14,917 --> 01:59:19,542 ...and like those prints which can never be erased. 1850 01:59:19,792 --> 01:59:25,250 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1851 01:59:27,250 --> 01:59:33,708 Oh dear, we are like a pot of mud and will return to mud one day. 1852 01:59:34,708 --> 01:59:40,417 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1853 01:59:42,208 --> 01:59:50,667 Life is about moving ahead. 1854 02:00:29,000 --> 02:00:35,125 There are lots of stories flowing in the air... 1855 02:00:38,875 --> 02:00:44,000 There are lots of stories flowing in the air... 1856 02:00:46,292 --> 02:00:51,958 ...with so much of innocence and mischievousness. 1857 02:00:54,250 --> 02:00:58,500 There are solid colors of morning and evening together... 1858 02:00:59,292 --> 02:01:03,292 ...there are worships, adhan together, with the purpose of pray. 1859 02:01:03,500 --> 02:01:07,000 Here every house's rooftop has the food and water for birds too... 1860 02:01:07,083 --> 02:01:09,583 ...such is our philosophy. 1861 02:01:11,208 --> 02:01:17,208 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1862 02:01:18,542 --> 02:01:25,000 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1863 02:01:26,042 --> 02:01:31,125 Life is about moving ahead. 1864 02:01:33,625 --> 02:01:37,792 Life is about come and go , 1865 02:01:38,500 --> 02:01:43,625 life is about moving ahead. 136605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.