Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:17,960
FRANCESCO: I've been at sea
for the last two months,
travelling aboard the Black Swan.
2
00:00:24,320 --> 00:00:27,800
We're approaching
the last of the Greek islands -
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,320
the Dodecanese.
4
00:00:31,920 --> 00:00:35,360
1,000 years ago,
these peaceful waters
5
00:00:35,360 --> 00:00:40,240
were broken by ships heading
from Italy towards Palestine.
6
00:00:40,240 --> 00:00:45,400
On board was a collection
of knights and peasants
7
00:00:45,400 --> 00:00:47,320
from all over Europe.
8
00:00:47,320 --> 00:00:52,960
Their mission, to claim Jerusalem
and the Holy Land from the Muslims.
9
00:00:56,280 --> 00:01:02,480
The Crusaders left their mark
on this part of the Mediterranean.
10
00:01:02,480 --> 00:01:06,000
Ever since, this whole area
11
00:01:06,000 --> 00:01:11,080
has been caught again and again
in a territorial tug of war.
12
00:01:12,280 --> 00:01:15,680
East versus west,
13
00:01:15,680 --> 00:01:18,000
Christian versus Muslim.
14
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
A melting pot of people,
15
00:01:20,800 --> 00:01:23,240
culture and art.
16
00:02:07,560 --> 00:02:11,040
I'm sailing from Venice to Istanbul,
17
00:02:11,040 --> 00:02:15,440
following the trading routes
of my ancestors.
18
00:02:15,440 --> 00:02:21,880
We're arriving
at one of the most popular islands
in the Dodecanese -
19
00:02:21,880 --> 00:02:24,000
Rhodes.
20
00:02:41,160 --> 00:02:45,560
Port control, this is Black Swan,
do you read me, over?
21
00:02:47,560 --> 00:02:51,400
We're putting into port
in Rhodes Town.
22
00:02:54,920 --> 00:03:00,240
It was once home to
the most glamorous
and fearless soldiers in history.
23
00:03:04,040 --> 00:03:08,160
Even today,
its military feel is unmistakable.
24
00:03:11,760 --> 00:03:15,800
This was the power base
of the Knights Of St John -
25
00:03:15,800 --> 00:03:20,400
the most powerful
of all Crusading armies.
26
00:03:20,400 --> 00:03:25,920
They were an international
supergroup of warriors and doctors.
27
00:03:25,920 --> 00:03:30,000
A cross between Russell Crowe
in Gladiator
28
00:03:30,000 --> 00:03:32,840
and George Clooney in his ER days.
29
00:03:32,840 --> 00:03:35,240
Every girl's dream.
30
00:03:39,520 --> 00:03:44,520
The old walled city
was built in the 14th century.
31
00:03:44,520 --> 00:03:50,160
The architecture is unlike
any other in the Dodecanese.
32
00:03:51,760 --> 00:03:57,160
A town built by soldiers
for soldiers.
33
00:03:59,240 --> 00:04:04,720
Along this street are all the lodges
where the Crusaders stayed.
34
00:04:23,440 --> 00:04:29,360
Although the order drew knights
from many different nationalities,
35
00:04:29,360 --> 00:04:32,400
they were all united
in one belief -
36
00:04:32,400 --> 00:04:37,080
that Christianity
should be restored to Jerusalem
37
00:04:37,080 --> 00:04:41,920
and the Muslim infidel
driven out of the Holy Land.
38
00:04:47,840 --> 00:04:53,160
In the heart of the old town
lies the Crusader hospital.
39
00:05:03,480 --> 00:05:08,600
Here, the Knights Of St John would
tend their crushed Crusader brothers
40
00:05:08,600 --> 00:05:10,960
who had returned from the wars.
41
00:05:25,880 --> 00:05:30,080
This was one of the wards.
42
00:05:30,080 --> 00:05:35,920
You have to imagine this vast room
packed with wounded knights,
43
00:05:35,920 --> 00:05:37,760
groaning in pain,
44
00:05:37,760 --> 00:05:41,040
their bodies laid out in rows.
45
00:05:46,720 --> 00:05:53,040
People joined the Crusades
for glory, adventure and salvation.
46
00:05:53,040 --> 00:05:58,240
But often all they got was
a lonely death in a foreign land,
47
00:05:58,240 --> 00:06:01,720
far from their families
and loved ones.
48
00:06:09,400 --> 00:06:15,960
Rhodes finally fell to Muslim Turks
in the 16th century.
49
00:06:15,960 --> 00:06:19,840
And one of the first things
the Turks did
50
00:06:19,840 --> 00:06:24,880
was build a mosque
right here in the heart of the town.
51
00:06:26,760 --> 00:06:31,040
It was a symbol that the Christian
Crusaders' dream was over.
52
00:06:48,320 --> 00:06:50,760
SAILOR TALKS INTO RADIO
53
00:06:52,520 --> 00:06:55,680
This is the Black Swan.
Do you read me?
54
00:06:55,680 --> 00:06:58,000
'Reading you loud and clear.
Go ahead.'
55
00:07:00,680 --> 00:07:04,760
We have been in Greek waters
for over a month.
56
00:07:04,760 --> 00:07:08,560
Now at last
we have reached Turkey.
57
00:07:38,920 --> 00:07:43,120
This is known as
the Turquoise Coast.
58
00:07:43,120 --> 00:07:48,160
Here the waters are too shallow
for the Black Swan to continue.
59
00:07:48,160 --> 00:07:51,120
So I'm swapping boats.
60
00:07:53,280 --> 00:07:58,720
A local guide is going to take me
to my next destination.
61
00:08:02,520 --> 00:08:04,600
Are you Francesco? Yeah.
62
00:08:08,480 --> 00:08:11,240
Come on. Should I come in? Please.
63
00:08:13,400 --> 00:08:15,120
Perfecto.
64
00:08:15,120 --> 00:08:16,840
Let's go.
65
00:08:23,720 --> 00:08:25,840
Are we going far?
66
00:08:25,840 --> 00:08:30,560
Not really, we're going to go around
20, 25 minutes from here,
67
00:08:30,560 --> 00:08:32,480
then we're going to turn the Cape
68
00:08:32,480 --> 00:08:36,520
and we're going to get in
the freshwater river.
69
00:08:40,600 --> 00:08:46,080
As I travel on, I'm on the lookout
for a rare and wonderful sight.
70
00:08:48,320 --> 00:08:54,760
These waters are the breeding ground
of the endangered loggerhead turtle,
71
00:08:54,760 --> 00:08:58,600
are slim.
72
00:08:58,600 --> 00:09:01,040
Francesco, the fishermen,
73
00:09:01,040 --> 00:09:04,880
they're going to feed the turtles,
we may see the turtles there.
74
00:09:04,880 --> 00:09:08,000
So go and have a look?
Yes, go up front and have a look.
75
00:09:19,720 --> 00:09:22,000
Look, look, look - there.
76
00:09:24,040 --> 00:09:26,080
Wow!
77
00:09:27,480 --> 00:09:29,520
It's enormous.
78
00:09:32,720 --> 00:09:35,440
How many kilos?
79
00:10:07,880 --> 00:10:12,800
This part of Turkey was once home to
a mysterious civilisation,
80
00:10:12,800 --> 00:10:15,240
the kingdom of Lycia.
81
00:10:17,200 --> 00:10:23,200
Little remains, but I'm told
what does survive is breathtaking.
82
00:10:23,200 --> 00:10:26,400
Look, Francesco, those are the tombs.
83
00:10:36,080 --> 00:10:39,480
These are the Lycian rock tombs.
84
00:10:52,640 --> 00:10:57,880
The Lycians had a reputation
as fierce warriors.
85
00:11:00,360 --> 00:11:03,000
Rather than surrender in battle,
86
00:11:03,000 --> 00:11:06,720
they would set fire to their towns
and themselves.
87
00:11:12,120 --> 00:11:15,600
They believed the souls of the dead
88
00:11:15,600 --> 00:11:20,640
were taken to the afterlife
by a winged creature.
89
00:11:22,280 --> 00:11:25,320
By building these tombs into cliffs,
90
00:11:25,320 --> 00:11:28,560
this journey would be easier
for them.
91
00:11:30,120 --> 00:11:32,160
Yes, easier for them but not for me.
92
00:11:35,640 --> 00:11:39,160
The facades are like Greek temples.
93
00:11:39,160 --> 00:11:44,240
It suggests an exchange of ideas
as well as trade
94
00:11:44,240 --> 00:11:48,920
between the Lycians
and the Ancient Greeks.
95
00:12:07,800 --> 00:12:13,080
You can walk all around the back
of these free-standing tombs.
96
00:12:13,080 --> 00:12:18,120
By keeping them detached
from the rock face, the Lycians
97
00:12:18,120 --> 00:12:22,800
thought it would be easier for
their souls to leave this earth.
98
00:12:31,680 --> 00:12:36,240
Inside the burial chamber,
you can still see the stone beds
99
00:12:36,240 --> 00:12:39,120
where the bodies of the dead
were laid.
100
00:12:42,840 --> 00:12:47,800
These places are far more
than tombs - they are temples.
101
00:12:47,800 --> 00:12:52,520
Like many ancient cultures,
they worshipped the dead.
102
00:12:52,520 --> 00:12:55,320
All this space was necessary
103
00:12:55,320 --> 00:12:58,320
so they could come up here
and pray.
104
00:13:09,000 --> 00:13:13,320
Lycia was eventually conquered
by the Romans.
105
00:13:13,320 --> 00:13:17,040
Their tombs
are almost the only trace left
106
00:13:17,040 --> 00:13:19,720
of a once-prosperous kingdom.
107
00:13:45,080 --> 00:13:50,520
After my sweaty climb,
I need to freshen up,
108
00:13:50,520 --> 00:13:53,960
so it's the perfect moment
to do something
109
00:13:53,960 --> 00:13:56,440
I've been avoiding for weeks.
110
00:14:18,440 --> 00:14:20,800
I like, OK?
111
00:14:30,880 --> 00:14:35,680
Turkish barbers are famous
for their close shaves,
112
00:14:35,680 --> 00:14:40,560
but I'm a little nervous
about what to expect.
113
00:14:40,560 --> 00:14:46,800
Galip, the barber, has built a
reputation as a real perfectionist.
114
00:14:46,800 --> 00:14:49,480
I'm clearly in good hands.
115
00:15:27,680 --> 00:15:31,000
I have to say,
it's a really new experience.
116
00:15:41,520 --> 00:15:42,720
It was fantastic.
117
00:15:44,080 --> 00:15:45,720
I'll come back.
118
00:16:31,400 --> 00:16:33,440
We'll be back in
Turkish waters soon.
119
00:16:33,440 --> 00:16:37,680
But for now,
it's back to the Dodecanese.
120
00:16:38,760 --> 00:16:43,800
Our next destination is
the island of Leros.
121
00:16:47,640 --> 00:16:49,480
Buongiorno.
122
00:16:51,560 --> 00:16:54,400
Leros isn't like
other Greek islands,
123
00:16:54,400 --> 00:17:00,040
it has a slightly sinister
air to it, even now.
124
00:17:00,040 --> 00:17:05,760
And one that sends shivers
down my spine.
125
00:17:11,040 --> 00:17:15,520
It was part of the Italian dictator
Benito Mussolini's plan
126
00:17:15,520 --> 00:17:21,360
to spread his rule as far as
North Africa and the Middle East.
127
00:17:27,960 --> 00:17:33,960
Porto Lago, now called Lakki,
was built in just four years.
128
00:17:33,960 --> 00:17:36,280
It was more than a town,
129
00:17:36,280 --> 00:17:40,960
it was a manifesto
for the new Italian empire.
130
00:17:42,520 --> 00:17:45,600
The streets are straight and wide
131
00:17:45,600 --> 00:17:50,400
because Mussolini loved cars
and military parades.
132
00:17:50,400 --> 00:17:52,480
And he didn't like fussy ornaments,
133
00:17:52,480 --> 00:17:58,200
so the buildings are bright,
white and simple.
134
00:18:01,080 --> 00:18:05,240
Everything here
has Mussolini's imprint,
135
00:18:05,240 --> 00:18:07,160
from the church...
136
00:18:09,240 --> 00:18:10,680
to the cinema.
137
00:18:13,560 --> 00:18:18,280
But 60 years on, the town
is in a state of decay.
138
00:18:21,960 --> 00:18:25,760
Constantinos Kumalis,
now in his seventies,
139
00:18:25,760 --> 00:18:28,200
is the local scooter mechanic.
140
00:18:29,880 --> 00:18:33,280
He remembers the
Italian occupation well.
141
00:19:31,360 --> 00:19:35,680
After Mussolini was toppled,
the Germans invaded Leros.
142
00:19:35,680 --> 00:19:38,920
Their occupation was brutal
and cruel.
143
00:19:41,760 --> 00:19:45,640
So, perhaps it's
not so strange that the islanders
144
00:19:45,640 --> 00:19:48,840
feel more fond of Mussolini
than most of us.
145
00:20:05,960 --> 00:20:09,960
Just 20 miles from Leros is Patmos.
146
00:20:25,360 --> 00:20:28,320
WHISTLE PEEPS
147
00:20:28,320 --> 00:20:33,560
Patmos is a beautiful
and peaceful little place.
148
00:20:33,560 --> 00:20:36,600
So, it's all the more surprising
149
00:20:36,600 --> 00:20:42,800
that God chose this island to reveal
how the world was going to end.
150
00:20:50,840 --> 00:20:57,000
It was here on Patmos that St John
wrote his Book Of Revelation,
151
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
the frightening prophecies
at the end of the Bible.
152
00:21:01,000 --> 00:21:07,880
From it comes the Whore Of Babylon,
666, the Number Of The Beast
153
00:21:07,880 --> 00:21:11,920
and the Four Horsemen
Of The Apocalypse.
154
00:21:18,480 --> 00:21:22,480
I read the Book Of Revelation
when I was a teenager
155
00:21:22,480 --> 00:21:24,640
and it gave me nightmares.
156
00:21:26,440 --> 00:21:28,600
In it, St John The Divine,
157
00:21:28,600 --> 00:21:33,640
describes the terrible evils
of Satan and his cohorts.
158
00:21:41,560 --> 00:21:46,440
It's hard to believe this is
where St John lived and worked.
159
00:21:48,120 --> 00:21:52,120
It's still known
as the Cave Of The Apocalypse.
160
00:22:10,480 --> 00:22:15,200
It is said that God spoke to John
through this crack in the cave.
161
00:22:25,600 --> 00:22:30,360
But in spite of the terrifying
images in the Book Of Revelation,
162
00:22:30,360 --> 00:22:36,240
ultimately, God promised
that Christ would triumph.
163
00:22:36,240 --> 00:22:41,720
Good would succeed over evil.
164
00:22:47,600 --> 00:22:49,840
St John's reputation grew
165
00:22:49,840 --> 00:22:55,120
and in the 11th century, a monastery
was founded in his name.
166
00:23:02,680 --> 00:23:06,240
The monks here still revere him.
167
00:23:07,880 --> 00:23:09,520
Good morning,
168
00:23:09,520 --> 00:23:11,400
I'm Father Martinianos.
169
00:23:11,400 --> 00:23:14,440
Francesco. Welcome to our monastery.
170
00:23:17,400 --> 00:23:20,880
Father Martinianos
grew up in Brighton
171
00:23:20,880 --> 00:23:23,920
but left England over 30 years ago.
172
00:23:25,400 --> 00:23:29,080
He's one of 20 monks who live here.
173
00:23:29,080 --> 00:23:33,200
He's offered to show me
the monastery's greatest treasure.
174
00:23:38,200 --> 00:23:43,560
We have wonderful frescos,
they're around 16th century.
175
00:23:45,320 --> 00:23:49,520
Of course, because they didn't
have in the old days,
176
00:23:49,520 --> 00:23:54,040
the means to restore and clean,
they used to take paint,
177
00:23:54,040 --> 00:23:57,680
and paint the whole wall
and repaint it again.
178
00:23:57,680 --> 00:24:01,600
So, when we were trying to clean it,
179
00:24:01,600 --> 00:24:04,400
appeared this.
180
00:24:04,400 --> 00:24:07,360
This is 12th century.
181
00:24:07,360 --> 00:24:09,480
So, this is the original one? Yes.
182
00:24:24,720 --> 00:24:27,520
Here...
183
00:24:27,520 --> 00:24:31,800
we're in the dining room
of the monastery.
184
00:24:31,800 --> 00:24:34,720
Was built at 12th century too.
185
00:24:34,720 --> 00:24:38,320
So, there sits the abbot
186
00:24:38,320 --> 00:24:43,840
with the monks, and
the abbot when he comes in,
187
00:24:43,840 --> 00:24:48,200
he knocks this so the prayer starts
and we start eating.
188
00:24:48,200 --> 00:24:54,160
The moment this bell rings,
BELL RINGS
189
00:24:54,160 --> 00:24:56,760
doesn't matter
if you have eaten or not,
190
00:24:56,760 --> 00:25:00,880
you just get up and make a
polite prayer, and you leave.
191
00:25:00,880 --> 00:25:05,480
Because food should not
become a pleasure.
192
00:25:05,480 --> 00:25:10,200
Food is something
to sustain yourself, to be alive,
193
00:25:10,200 --> 00:25:12,960
and nothing more than that.
194
00:25:12,960 --> 00:25:16,000
So, we eat very fast.
195
00:25:16,000 --> 00:25:18,400
How much time do you have to eat?
196
00:25:18,400 --> 00:25:22,000
Well, enough to finish a plate.
197
00:25:30,360 --> 00:25:34,840
This is one of my favourite views.
198
00:25:34,840 --> 00:25:36,320
It's very nice. Marvellous.
199
00:25:39,840 --> 00:25:42,680
How long have you been a monk?
200
00:25:42,680 --> 00:25:47,560
Oh, it's only, I'm a baby monk,
it's only 15 years.
201
00:25:47,560 --> 00:25:49,400
How was your life?
202
00:25:49,400 --> 00:25:53,280
I was a very normal person,
like you,
203
00:25:53,280 --> 00:25:59,800
in fact I had no connection
whatsoever about church, religion,
204
00:25:59,800 --> 00:26:05,800
and as a matter of fact, if
you'd told me 20 years ago that,
205
00:26:05,800 --> 00:26:09,680
you know,
how about becoming a monk?
206
00:26:09,680 --> 00:26:13,960
I would have told you,
go and jump from that.
207
00:26:13,960 --> 00:26:16,040
So those click,
208
00:26:16,040 --> 00:26:22,480
those things are
very unexplainable sometimes.
209
00:26:31,280 --> 00:26:34,720
It's been two long
months since I left Venice.
210
00:26:34,720 --> 00:26:40,400
But now my family has come to Patmos
to see me. I can hardly believe it.
211
00:28:10,160 --> 00:28:12,480
We still have a long way to go
212
00:28:12,480 --> 00:28:16,840
until we reach our final
destination in Istanbul.
213
00:28:16,840 --> 00:28:19,640
But tonight, it's nice to forget it
214
00:28:19,640 --> 00:28:23,960
and just enjoy being with my family
and good friends.
215
00:28:55,440 --> 00:28:58,440
Subtitles by Red Bee Media Ltd
216
00:28:58,440 --> 00:29:01,560
E-mail subtitling@bbc.co.uk
17552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.