Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,468 --> 00:01:04,460
All of you are here to have fun
2
00:01:04,741 --> 00:01:08,397
Whichever is the hall, fun is important !
3
00:01:08,662 --> 00:01:13,006
How many of you watch serials?
Please raise your hands
4
00:01:14,804 --> 00:01:17,781
Population exploded because of
men watching movies
5
00:01:17,853 --> 00:01:21,251
Serials exploded because of
women watching TV
6
00:01:21,529 --> 00:01:25,920
Hence there are 50-60 serials
on air every day !
7
00:01:26,189 --> 00:01:29,838
They slice onions in the serial stories
8
00:01:29,863 --> 00:01:31,762
because we need more tears !
9
00:01:32,145 --> 00:01:35,926
I will tell you about a very famous serial
10
00:01:36,223 --> 00:01:38,590
It is called 'Geetha'
11
00:01:38,762 --> 00:01:40,699
Exactly at 6PM
12
00:01:41,061 --> 00:01:44,608
girls of all ages sit in front of TV
13
00:01:44,666 --> 00:01:48,682
You watch the impact of that serial
14
00:01:48,810 --> 00:01:52,849
This great mother is watching 'Geetha'
15
00:01:53,142 --> 00:01:56,290
but has kept the feeding bottle
at the wrong end
16
00:01:56,378 --> 00:01:59,167
Poor baby is speechless !!
17
00:02:00,481 --> 00:02:01,793
Look at him...
18
00:02:01,945 --> 00:02:04,171
He left office early
19
00:02:04,401 --> 00:02:08,635
Thought he could surprise someone
and came home at 'Geetha' time
20
00:02:08,660 --> 00:02:11,386
He rings the bell incessantly
21
00:02:11,585 --> 00:02:14,475
Still the wife can't hear it
22
00:02:14,648 --> 00:02:18,257
Husband waits outside like a dog
23
00:02:19,304 --> 00:02:23,335
Do you know why this serial is so famous?
24
00:02:23,617 --> 00:02:25,719
Hear it from these girls...
25
00:02:26,006 --> 00:02:29,123
Hero is very cute...
26
00:02:29,513 --> 00:02:34,396
Not just that, he takes very good care
of his wife Geetha
27
00:02:34,680 --> 00:02:38,063
I pray that I should also get
a similar husband
28
00:02:38,263 --> 00:02:40,802
Hence I worship his photograph daily
29
00:02:40,981 --> 00:02:42,075
You heard it...
30
00:02:42,138 --> 00:02:44,505
They like him so much!!
31
00:02:44,620 --> 00:02:46,549
Let me tell you something about him
32
00:02:46,636 --> 00:02:48,706
His name is Drushya
33
00:02:48,731 --> 00:02:51,356
He looks like he has had a bath
34
00:02:51,423 --> 00:02:54,197
with Kareena using Lux
35
00:02:54,753 --> 00:02:57,847
If he says his lines, you just
want to keep listening
36
00:02:57,872 --> 00:03:01,052
If he acts, you want to keep watching
37
00:03:01,420 --> 00:03:05,272
If you see how how much he loves his wife,
you simply want to marry him
38
00:03:05,432 --> 00:03:07,823
If you are eagerly waiting,
39
00:03:08,011 --> 00:03:11,456
how long will you watch these puppets
40
00:03:11,627 --> 00:03:13,135
Watch the movie...
41
00:03:13,674 --> 00:03:14,744
Beep
42
00:03:19,377 --> 00:03:26,674
(singing famous Kannada song)
43
00:03:26,699 --> 00:03:28,292
How much is it?
This one?
44
00:03:28,628 --> 00:03:30,097
Just 300
45
00:03:30,316 --> 00:03:32,011
Fixed price? No cash back?!
46
00:03:32,356 --> 00:03:35,263
Give me 500.
I will give 200 cash back
47
00:03:35,303 --> 00:03:36,506
Very funny...give!
48
00:03:36,538 --> 00:03:40,803
These online shopping portals
49
00:03:40,897 --> 00:03:42,324
have made boys cashless
50
00:03:42,490 --> 00:03:44,232
with cash back to women!
51
00:03:44,344 --> 00:03:45,414
Here...take it
52
00:03:47,472 --> 00:03:50,691
Biriyani business was better
than this bouquet business!
53
00:04:00,261 --> 00:04:02,722
Who are you?
Why did you take my bouquet?!
54
00:04:02,910 --> 00:04:04,964
Take me as a delivery boy
55
00:04:06,980 --> 00:04:08,776
Why should you ride with me?
Get off!
56
00:04:08,801 --> 00:04:10,145
Will tell you...let's go!
57
00:04:12,027 --> 00:04:14,043
Hello Kruthi, where are you?
58
00:04:14,125 --> 00:04:16,101
We have been waiting for long
59
00:04:16,133 --> 00:04:19,000
We will leave if
you are not here in five minutes
60
00:04:19,126 --> 00:04:20,337
Hello...listen...
61
00:04:20,525 --> 00:04:21,749
Call from your friends?
62
00:04:21,774 --> 00:04:23,337
Let's go then...you are getting late
63
00:04:23,408 --> 00:04:25,103
He is drooling all over!
64
00:04:25,451 --> 00:04:28,131
Instead of fighting and
wasting time,
65
00:04:28,309 --> 00:04:30,795
I will take him there and
get him beaten up
66
00:04:30,820 --> 00:04:32,062
Then he will know...
67
00:04:32,320 --> 00:04:34,289
Let's go son, come on.
68
00:04:34,358 --> 00:04:36,108
Wow! How well you call me...
69
00:04:40,386 --> 00:04:42,495
What is this? She is still not here....
70
00:04:42,784 --> 00:04:45,431
Her boy friend might have called her
71
00:04:45,456 --> 00:04:47,066
She might be lying to us..
72
00:04:47,331 --> 00:04:49,659
Right!! I swear on your boy friend...
73
00:04:49,816 --> 00:04:51,456
What do you mean??!!
74
00:04:51,534 --> 00:04:53,097
Watch...you will know!
75
00:04:56,163 --> 00:04:57,395
Give it!
76
00:04:57,420 --> 00:04:59,272
Say 'thanks' at least...
77
00:05:00,518 --> 00:05:01,633
It is my birthday
78
00:05:01,658 --> 00:05:03,525
I reached before the security
79
00:05:03,643 --> 00:05:05,111
Why do you take a build up?
80
00:05:06,585 --> 00:05:08,632
You brought your boy friend
81
00:05:08,666 --> 00:05:10,166
Is that why you are late?
82
00:05:10,228 --> 00:05:11,569
Boyfriend?!
83
00:05:11,594 --> 00:05:13,430
I don't know who he is
84
00:05:13,696 --> 00:05:15,680
He is after me from the flower shop!
85
00:05:16,578 --> 00:05:19,149
Must be a brat from a different college
86
00:05:24,499 --> 00:05:25,686
What?
87
00:05:25,772 --> 00:05:29,513
If you wear a helmet
and pose like our hero Ravichandran,
88
00:05:29,732 --> 00:05:33,005
you think our heroine would
fall for you?
89
00:05:33,708 --> 00:05:36,575
I wore the helmet for safety
not for build up
90
00:05:37,735 --> 00:05:40,164
Double meaning with our college girls??
91
00:05:40,391 --> 00:05:41,922
Open the helmet
92
00:05:41,947 --> 00:05:43,080
Otherwise,
93
00:05:43,135 --> 00:05:44,713
we will start opening
94
00:05:44,853 --> 00:05:46,243
One will never know
95
00:05:46,268 --> 00:05:47,674
what we will lay our hands on...
96
00:05:49,718 --> 00:05:51,225
No please...I will take it out...
97
00:05:51,350 --> 00:05:53,678
Boys respect dignity
more than life!
98
00:06:09,485 --> 00:06:14,297
Hero of 'Geetha' TV show
Let us talk to hero Drushya!!!
99
00:06:47,919 --> 00:06:50,857
Hero of 'Geetha' TV show
Let us talk to hero Drushya!!!
100
00:06:51,146 --> 00:06:52,693
Is that you??!
101
00:06:53,850 --> 00:06:56,960
We didn't know it was you
102
00:07:00,493 --> 00:07:01,953
Leave him alone
103
00:07:02,125 --> 00:07:03,836
He is here for my birthday
104
00:07:04,586 --> 00:07:05,749
You are here anyway
105
00:07:05,774 --> 00:07:06,826
It is my birthday
106
00:07:06,851 --> 00:07:08,555
Please stay till I cut the cake
107
00:07:08,586 --> 00:07:10,828
I will click pictures with you
108
00:07:13,408 --> 00:07:15,775
and put them on all social media for a year
109
00:07:15,838 --> 00:07:17,260
Please come Sir...
110
00:07:35,378 --> 00:07:36,910
Not picking my call!!
111
00:07:37,068 --> 00:07:39,943
Bro, director is asking for the hero.
Where is he?
112
00:07:40,022 --> 00:07:41,764
If I see him, I will send him for the shot
113
00:07:41,857 --> 00:07:43,333
Will I go for a drink with him?
114
00:07:43,411 --> 00:07:45,239
Ok...I will report the same
115
00:07:45,607 --> 00:07:47,394
Hey...don't fool around
116
00:07:47,419 --> 00:07:49,388
Nobody reports it to the director!
117
00:07:50,118 --> 00:07:51,633
He is here!
118
00:07:54,031 --> 00:07:55,656
All are waiting for you
119
00:07:55,953 --> 00:07:57,545
Pandu, I started early
120
00:07:57,570 --> 00:07:58,781
On the way I saw
121
00:07:58,842 --> 00:08:00,108
an old woman
122
00:08:00,334 --> 00:08:03,436
was carrying a heavy sack
123
00:08:03,592 --> 00:08:04,733
I felt sorry for her
124
00:08:04,764 --> 00:08:05,959
Couldn't bear it
125
00:08:06,062 --> 00:08:07,953
dropped her home Pandu
126
00:08:08,234 --> 00:08:09,852
Tell me now Pandu
Did I make a mistake?
127
00:08:09,891 --> 00:08:11,187
Not at all Sir
128
00:08:11,430 --> 00:08:12,992
People should say 'aye aye'
129
00:08:13,055 --> 00:08:14,578
It is a noble deed
130
00:08:14,633 --> 00:08:15,803
Get ready soon Sir
131
00:08:15,828 --> 00:08:17,195
OK Pandu. Thanks!
132
00:08:17,773 --> 00:08:19,125
Nothing on the head
133
00:08:19,149 --> 00:08:20,470
Nothing inside either
134
00:08:27,683 --> 00:08:30,323
Have you never seen a motor bike?
135
00:08:30,458 --> 00:08:32,270
you are staring
as though it is a girl
136
00:08:32,473 --> 00:08:36,775
I was wondering how the old woman
sat on this bike with her sack!!
137
00:08:36,939 --> 00:08:38,431
Uhhh...that's right!!!
138
00:08:40,745 --> 00:08:43,433
Heroine hasn't come for shot
after repeated request
139
00:08:43,769 --> 00:08:45,347
Oh! Not again!!
140
00:08:46,009 --> 00:08:49,775
To this extent, I haven't compromised
with my husband either
141
00:08:49,962 --> 00:08:51,689
Hold on. Let me talk to her.
142
00:08:51,942 --> 00:08:53,106
Ok mam
143
00:08:55,256 --> 00:08:57,287
Heard what you said...Sorry!
144
00:08:57,508 --> 00:08:59,508
Delay is caused by me.
I will get her here
145
00:08:59,578 --> 00:09:00,953
She will not listen
146
00:09:01,023 --> 00:09:02,633
We have to convince her
147
00:09:02,739 --> 00:09:04,808
Convince her? Me?!!
148
00:09:04,833 --> 00:09:05,840
I am the hero
149
00:09:05,864 --> 00:09:07,965
Once I call her, she has to be here.
150
00:09:08,059 --> 00:09:10,437
Watch how I get her!
151
00:09:12,164 --> 00:09:14,469
What madam, chatting with your fans?!
152
00:09:21,413 --> 00:09:23,194
Go on...we live because of them!
153
00:09:23,370 --> 00:09:25,855
That is why Annavru (Dr.Rajkumar)
called them fan-gods
154
00:09:26,195 --> 00:09:28,570
If they approve, there will be
garland on our hoarding
155
00:09:28,766 --> 00:09:30,914
Otherwise, our career gets a wreath
156
00:09:31,194 --> 00:09:32,944
Shot ready, come madam
157
00:09:33,734 --> 00:09:36,413
Give back my phone
I am not going
158
00:09:36,438 --> 00:09:37,672
Already we are too late
159
00:09:39,250 --> 00:09:41,211
Now you know the value of time!
160
00:09:41,597 --> 00:09:43,136
I was here at 7.30 AM
161
00:09:43,300 --> 00:09:45,128
Ready with make up at 8.30
162
00:09:46,253 --> 00:09:47,558
Now it is 11.30
163
00:09:47,644 --> 00:09:48,814
You reach now
164
00:09:48,839 --> 00:09:51,120
and sound as though I caused the delay!!
165
00:09:52,499 --> 00:09:54,170
Hello Hero...
166
00:09:54,353 --> 00:09:56,236
get out of the illusion
167
00:09:56,392 --> 00:09:58,744
People don't watch the serial just for you
168
00:09:59,416 --> 00:10:01,306
Whatever is your female fan strength,
169
00:10:01,502 --> 00:10:03,697
I have double male fans
170
00:10:03,808 --> 00:10:05,855
I won't be late again. Ok?
171
00:10:05,925 --> 00:10:07,211
Not in future...ok
172
00:10:07,236 --> 00:10:08,338
What about now?!
173
00:10:08,361 --> 00:10:09,838
Should I fall at your feet?!
174
00:10:10,044 --> 00:10:11,066
What is this?
175
00:10:11,091 --> 00:10:12,864
Treat it as my foot for now
176
00:10:13,789 --> 00:10:16,250
Elders have advised
Fall at donkeys feet if...
177
00:10:17,152 --> 00:10:18,863
I am sorry for the delay
178
00:10:19,031 --> 00:10:21,070
Enough? or should I kiss your feet?
179
00:10:24,083 --> 00:10:25,513
Some other day...
180
00:10:26,706 --> 00:10:27,964
I will deal with her
181
00:10:29,520 --> 00:10:30,708
Hero Sir,
182
00:10:30,733 --> 00:10:32,999
Did you call her, is she coming?
183
00:10:33,564 --> 00:10:35,119
Yes mam, come let us start
184
00:10:35,603 --> 00:10:38,111
Build up didn't work!...(laugh)
185
00:10:39,925 --> 00:10:42,261
I can not live without you for a moment
186
00:10:43,181 --> 00:10:44,338
Same here
187
00:10:44,509 --> 00:10:45,752
7 lives and beyond
188
00:10:45,830 --> 00:10:48,134
I wish you are my husband
189
00:10:52,449 --> 00:10:53,730
Come and watch
190
00:10:53,983 --> 00:10:55,069
Behind the camera,
191
00:10:55,147 --> 00:10:56,209
and in front
192
00:10:56,271 --> 00:10:57,797
so much of difference!
193
00:10:57,869 --> 00:10:58,994
We know it
194
00:10:59,019 --> 00:11:00,034
People don't
195
00:11:00,058 --> 00:11:01,269
Let them not know
196
00:11:01,667 --> 00:11:04,402
The day they know,
they will stop watching our show. Quiet!
197
00:11:06,224 --> 00:11:07,513
Give my phone
198
00:11:10,364 --> 00:11:12,497
I heard some priests in the city,
199
00:11:12,584 --> 00:11:13,788
just to save time,
200
00:11:13,934 --> 00:11:16,075
do half ritual at client's place
201
00:11:16,159 --> 00:11:18,792
and the other half
at their own residence
202
00:11:18,892 --> 00:11:20,314
Our lecturers also
do the same
203
00:11:20,400 --> 00:11:22,064
They teach half in the class
204
00:11:22,128 --> 00:11:24,081
and the rest in tuition class
205
00:11:24,352 --> 00:11:26,219
Priests do it to save time
206
00:11:26,649 --> 00:11:28,594
Lecturers? To save money!!
207
00:11:29,975 --> 00:11:31,795
Better than their lesson
208
00:11:31,881 --> 00:11:33,749
is the current TV show
209
00:11:34,464 --> 00:11:37,003
Even if there is nothing in the episode,
210
00:11:37,177 --> 00:11:38,481
promo will be good!!
211
00:11:41,228 --> 00:11:42,275
OMG!
212
00:11:42,345 --> 00:11:43,947
Rajdhani express is coming!!
213
00:11:44,014 --> 00:11:45,366
What is wrong with her?!
214
00:11:45,530 --> 00:11:46,999
Come, let's see...
215
00:11:54,809 --> 00:11:56,403
Shayaree, wait!!
216
00:12:00,491 --> 00:12:02,147
Why are you running?
217
00:12:02,797 --> 00:12:04,492
Why is she running?
Come let's see
218
00:12:10,511 --> 00:12:12,394
Milk the cow and go...
219
00:12:12,425 --> 00:12:13,831
I will come back and do it
220
00:12:13,906 --> 00:12:16,383
(They saw clean water and...)
221
00:12:18,386 --> 00:12:22,691
(They saw clean water and...)
222
00:12:23,463 --> 00:12:26,255
(they built a hut with greens)
223
00:12:26,280 --> 00:12:29,686
Your daughter is running
as though someone is after her
224
00:12:29,945 --> 00:12:32,688
But you are by yourself
Not bothered!
225
00:12:33,961 --> 00:12:35,844
Did she run like that?
226
00:12:36,234 --> 00:12:39,172
You go in and see...you will know
227
00:12:39,219 --> 00:12:40,883
What a father man!!
228
00:12:43,016 --> 00:12:48,977
(TV show jingle)
229
00:12:50,750 --> 00:12:52,320
I had a minor headache
230
00:12:52,764 --> 00:12:54,584
and you take such good care. Why?
231
00:12:54,959 --> 00:12:58,124
Even if you get minor headache
232
00:13:07,758 --> 00:13:09,047
I become unhappy
233
00:13:09,386 --> 00:13:11,191
I should serve you as your wife
234
00:13:12,120 --> 00:13:13,878
You serve me...
Geetha!
235
00:13:14,255 --> 00:13:17,192
Not a single epic says
one should not serve his wife
236
00:13:18,681 --> 00:13:20,697
We are like a single soul in two bodies
237
00:13:21,274 --> 00:13:23,258
Shayiree, what is this?!
238
00:13:23,375 --> 00:13:25,445
You came running to watch a show?
239
00:13:25,734 --> 00:13:27,656
Do you know how scared we were?
240
00:13:28,050 --> 00:13:30,120
Ugh! I was milking the cow...
241
00:13:30,206 --> 00:13:31,378
I left it and ran
242
00:13:31,425 --> 00:13:32,902
Now if I milk, will I get it??
243
00:13:33,181 --> 00:13:35,627
If there is milk, you get it
anytime Manjanna!
244
00:13:36,022 --> 00:13:37,053
Keep quiet girl...
245
00:13:37,128 --> 00:13:39,722
Talk a word more and you were never born
246
00:13:39,747 --> 00:13:42,559
Now that's impossible even for my father!
247
00:13:42,713 --> 00:13:44,627
I have a Facebook account too!
248
00:13:45,566 --> 00:13:47,603
No use telling these girls
249
00:13:47,628 --> 00:13:48,764
She has no sense?
250
00:13:48,789 --> 00:13:51,344
Who would run like that
to watch this show...
251
00:13:51,539 --> 00:13:55,383
(TV show jingle)
252
00:13:59,089 --> 00:14:00,199
What Bhagakka
253
00:14:00,536 --> 00:14:03,013
you insult my TV show?
254
00:14:03,344 --> 00:14:04,555
In this show,
255
00:14:04,679 --> 00:14:07,730
husband treats his wife so well
256
00:14:08,161 --> 00:14:09,411
When you are unwell,
257
00:14:09,488 --> 00:14:12,620
has your husband ever cared
for you like this?
258
00:14:12,925 --> 00:14:14,034
What Manjanna?
259
00:14:14,394 --> 00:14:17,199
You scolded me for
hurrying to watch it
260
00:14:17,441 --> 00:14:20,792
Have you ever hand fed your wife ?
261
00:14:22,997 --> 00:14:25,833
She has to eat only after
you have your fill
262
00:14:26,042 --> 00:14:27,128
How a husband,
263
00:14:27,323 --> 00:14:29,032
should care for his wife
264
00:14:29,135 --> 00:14:30,979
learn from this show...
265
00:14:31,541 --> 00:14:32,859
Come let's go!
266
00:14:32,884 --> 00:14:33,916
If we stay,
267
00:14:33,938 --> 00:14:36,383
this girl will make us fight
268
00:14:36,428 --> 00:14:37,677
Yes Manjanna
269
00:14:37,702 --> 00:14:39,203
this girl finds no difference between
270
00:14:39,228 --> 00:14:40,743
family and TV show
271
00:14:40,768 --> 00:14:42,104
Come on, let us leave
272
00:14:42,230 --> 00:14:43,416
Let us leave
273
00:14:43,441 --> 00:14:45,003
Let me milk the cow
274
00:14:45,120 --> 00:14:46,206
You said it right Thimmanna
275
00:14:48,152 --> 00:14:49,228
-Sadashiva!
-Dad?
276
00:14:49,253 --> 00:14:50,605
I told you earlier
277
00:14:50,803 --> 00:14:52,122
Don't take cable TV
278
00:14:52,147 --> 00:14:54,569
Let her not watch those filthy shows
279
00:14:54,645 --> 00:14:57,934
Let her watch the quiz show on free channel
280
00:14:57,989 --> 00:15:00,169
She might get some knowledge
281
00:15:00,298 --> 00:15:01,814
Did you listen to me?!
282
00:15:02,762 --> 00:15:03,919
What grandpa?
283
00:15:03,944 --> 00:15:05,842
You call my show filthy?
284
00:15:06,039 --> 00:15:08,521
If there were such shows in your time,
285
00:15:08,568 --> 00:15:11,789
men would have become intelligent
286
00:15:11,859 --> 00:15:14,757
An equal environment for husband and wife
would have been created
287
00:15:14,889 --> 00:15:18,186
At least now learn from these shows
288
00:15:23,195 --> 00:15:24,359
Sadashiva,
289
00:15:24,508 --> 00:15:25,750
your daughter
290
00:15:25,916 --> 00:15:28,791
should be married to a home with a
mother-in-law addicted to serials
291
00:15:28,841 --> 00:15:29,973
Otherwise,
292
00:15:30,052 --> 00:15:33,098
she will be sent back
in just three days!
293
00:15:33,398 --> 00:15:35,711
She doesn't let me light the
evening lamp in peace
294
00:15:36,218 --> 00:15:38,891
Dad...are the ads done?
295
00:15:39,964 --> 00:15:41,440
Get lost!
296
00:15:43,933 --> 00:15:49,073
(Popular Kannada song playing)
297
00:16:20,296 --> 00:16:22,007
Good morning my friend!
298
00:16:22,241 --> 00:16:23,663
Good morning dad
299
00:16:23,727 --> 00:16:27,063
Coffee for you and beer for me
300
00:16:35,205 --> 00:16:37,188
Why are you laughing looking at
your phone?
301
00:16:37,293 --> 00:16:39,214
Every morning my serial fans
302
00:16:39,246 --> 00:16:40,859
send me hundreds of messages
303
00:16:40,884 --> 00:16:43,463
Husband should be like you
will you marry me?!
304
00:16:43,782 --> 00:16:45,251
Tell them you will...
305
00:16:45,313 --> 00:16:46,499
Come on dad!
306
00:16:46,524 --> 00:16:49,282
I got girls saying
husband should be like you
307
00:16:49,418 --> 00:16:51,793
no one asks what I like
308
00:16:52,081 --> 00:16:55,682
Let me find someone who understands me
I will decide on the spot!
309
00:16:56,198 --> 00:16:57,206
Ok!
310
00:16:57,245 --> 00:16:59,003
How many girls messaged today?
311
00:16:59,080 --> 00:17:01,057
Is it less or more than yesterday?
312
00:17:02,306 --> 00:17:04,517
These messages are like petrol rates
313
00:17:04,616 --> 00:17:06,733
They will only go up...never go down
314
00:17:08,067 --> 00:17:10,363
Now don't open a filling station
315
00:17:10,805 --> 00:17:13,063
There is only one gun...careful!
316
00:17:17,308 --> 00:17:18,847
Your pickup vehicle is here.
317
00:17:19,145 --> 00:17:21,027
One super minute...I will get ready!
318
00:17:21,264 --> 00:17:23,123
Get ready boy. Vehicle is here.
319
00:17:23,680 --> 00:17:25,133
Brother,
320
00:17:25,727 --> 00:17:27,852
I get a doubt when I see you both
321
00:17:28,379 --> 00:17:29,950
What did we do
for you to get a doubt?
322
00:17:30,637 --> 00:17:31,793
Not that way!
323
00:17:32,273 --> 00:17:35,382
Drushya always calls you 'father'
324
00:17:35,819 --> 00:17:38,155
Why don't you call him 'oh my son'?
325
00:17:38,185 --> 00:17:39,779
you call him 'buddy, buddy'...
326
00:17:40,105 --> 00:17:41,870
-Have you heard Mahabharata?
- Heard?!
327
00:17:42,081 --> 00:17:43,269
I am an eye witness
328
00:17:43,759 --> 00:17:44,852
On National channel
329
00:17:45,849 --> 00:17:48,573
For Arjuna, Krishna is a father figure
330
00:17:48,598 --> 00:17:51,597
but for Krishna, Arjuna is like a friend
331
00:17:51,732 --> 00:17:53,167
Our relationship is similar!
332
00:17:53,192 --> 00:17:54,864
because we both are orphans
333
00:17:54,923 --> 00:17:56,462
we have no relatives
334
00:17:57,061 --> 00:17:58,780
That is why we are relatives
335
00:17:58,974 --> 00:18:00,975
But in our serial,
336
00:18:01,076 --> 00:18:02,639
my character is a
337
00:18:02,880 --> 00:18:04,326
villain for him.
338
00:18:05,562 --> 00:18:07,469
What a superb pair!!
339
00:18:07,688 --> 00:18:10,024
-come have some tea
- no Sir. I just had some
340
00:18:10,315 --> 00:18:12,307
I can have some beer...if you have...
341
00:18:14,285 --> 00:18:15,434
I needed it too
342
00:18:15,661 --> 00:18:17,169
I don't drink during duty hours Sir
343
00:18:17,309 --> 00:18:18,911
Early morning I had to pay the price
344
00:18:19,012 --> 00:18:20,422
Miser manager!
345
00:18:22,008 --> 00:18:25,044
What happened Shayri?
You are very silent...
346
00:18:25,393 --> 00:18:26,555
What else?
347
00:18:26,580 --> 00:18:29,205
In yesterday's episode,
Drushya would be upset...
348
00:18:29,460 --> 00:18:31,554
She would be upset because of that!!
349
00:18:31,821 --> 00:18:32,931
What is this Shayri?
350
00:18:32,992 --> 00:18:34,836
You feel close to a TV guy!
351
00:18:34,960 --> 00:18:37,273
If it were our college guy,
352
00:18:37,350 --> 00:18:38,405
Everyday...
353
00:18:38,482 --> 00:18:41,264
you would have got
ice cream, snacks, corncob...free!
354
00:18:41,292 --> 00:18:42,730
Am I right?!
355
00:18:43,270 --> 00:18:44,914
Look here
356
00:18:44,939 --> 00:18:47,049
Don't tease my fandom!
357
00:18:47,228 --> 00:18:49,103
Do you know the value of fandom?
358
00:18:50,959 --> 00:18:53,561
We are not teasing your fandom!
359
00:18:53,991 --> 00:18:56,210
That there is a fan called Shayari
360
00:18:56,292 --> 00:18:57,823
Drushya doesn't even know
361
00:18:57,914 --> 00:19:00,500
Then what is the value of your fandom?
362
00:19:01,497 --> 00:19:02,528
Right!
363
00:19:02,782 --> 00:19:05,430
What you say is correct...but...
364
00:19:05,710 --> 00:19:08,398
How do I make myself known to him?
365
00:19:09,464 --> 00:19:11,136
We must come out with an idea!
366
00:19:12,356 --> 00:19:13,755
How about this way?
367
00:19:13,780 --> 00:19:14,795
How?
368
00:19:14,820 --> 00:19:16,980
These days all stars
369
00:19:17,005 --> 00:19:19,645
are on FB, Twitter and such social media
370
00:19:19,688 --> 00:19:20,844
Yes
371
00:19:21,695 --> 00:19:25,813
You can meet your hero on social media!
372
00:19:29,286 --> 00:19:31,630
An Android phone will be useful
373
00:19:31,753 --> 00:19:33,370
But you don't have it!
374
00:19:36,548 --> 00:19:38,165
Proxy me today!
375
00:19:38,569 --> 00:19:40,342
Wait...why are you running?!
376
00:19:40,442 --> 00:19:42,442
To get my mobile!
See you in the evening!
377
00:19:44,330 --> 00:19:47,595
Geetha, in this age of dating
before marriage,
378
00:19:47,761 --> 00:19:50,941
one year after our marriage
they say no time for first night!
379
00:19:51,066 --> 00:19:52,504
Silly right?
380
00:19:54,122 --> 00:19:56,708
Elders say everything for our good
381
00:19:56,802 --> 00:19:58,497
What elders say is like...
382
00:19:58,522 --> 00:20:01,664
asking Dhoni not to bat and
just to keep wickets
383
00:20:02,679 --> 00:20:04,898
Get the suggestion shot ready
384
00:20:06,601 --> 00:20:08,249
I'm tired of waiting
385
00:20:08,296 --> 00:20:09,851
Get done with the first night
386
00:20:09,876 --> 00:20:10,913
Why boy!
387
00:20:10,938 --> 00:20:11,968
What else!
388
00:20:12,087 --> 00:20:16,814
My fans are making my life miserable.
It has been one year since marriage!
389
00:20:16,839 --> 00:20:19,033
I am tired of replying to them
390
00:20:19,058 --> 00:20:23,106
If it doesn't happen soon,
female fans might get a suspicion
391
00:20:23,169 --> 00:20:25,200
I have the mood for that
392
00:20:25,225 --> 00:20:27,434
but the channel should have it too right?!
393
00:20:27,459 --> 00:20:30,670
They fear TRP going down if
your first night is done!
394
00:20:30,805 --> 00:20:32,555
TRP will fall?!
395
00:20:32,727 --> 00:20:34,555
It will hit the roof!!
396
00:20:35,305 --> 00:20:37,250
Channel head Bharat Sir is here
397
00:20:42,542 --> 00:20:43,885
Please be seated
398
00:20:44,072 --> 00:20:45,791
Pandu, coffee please
399
00:20:45,900 --> 00:20:48,510
Hey hero! What insane fans you have!
400
00:20:48,810 --> 00:20:51,630
Hundreds of girls call us for your number!!
401
00:20:51,802 --> 00:20:52,869
Isn't it Samyukta?
402
00:20:52,894 --> 00:20:56,494
Yes Sir! They fight with us if we refuse!
403
00:21:00,707 --> 00:21:03,317
In Kannada serials, yours is #1 pair !
404
00:21:04,262 --> 00:21:06,325
Creativity is all yours Sir!
405
00:21:08,507 --> 00:21:12,538
'Geetha' is #1 show even after one year
406
00:21:12,592 --> 00:21:13,819
Continuously!
407
00:21:13,986 --> 00:21:17,142
Shows on other channels are
not even at half our level
408
00:21:21,958 --> 00:21:24,763
We have a plan for taking it
to the next level
409
00:21:24,927 --> 00:21:27,044
Samyukta will email the details tomorrow
410
00:21:31,634 --> 00:21:33,579
Look...my new Android phone
411
00:21:33,798 --> 00:21:35,298
Do whatever is needed
412
00:21:36,052 --> 00:21:38,279
How did he buy this phone so quickly?
413
00:21:38,304 --> 00:21:39,318
I lied !
414
00:21:39,412 --> 00:21:40,498
What lie?
415
00:21:40,532 --> 00:21:41,947
Went running
416
00:21:41,986 --> 00:21:44,275
and stood crying before dad
417
00:21:44,661 --> 00:21:45,732
(sob sob)
418
00:21:45,757 --> 00:21:48,976
What dear? Why did you return from college?
419
00:21:49,218 --> 00:21:50,796
What happened?
420
00:21:53,679 --> 00:21:55,554
Why are you crying?!!
421
00:21:55,828 --> 00:21:59,984
Dad, lecturer threw me
out of the class (crying)
422
00:22:00,650 --> 00:22:03,182
Threw you out? Why?!
423
00:22:03,916 --> 00:22:06,658
These days there is shortage
of time for classes
424
00:22:06,720 --> 00:22:10,251
So they teach only the important
part in class
425
00:22:10,276 --> 00:22:12,763
-and send the notes on Whatsapp
-Oh!
426
00:22:13,302 --> 00:22:15,482
I don't have a cell phone
427
00:22:15,816 --> 00:22:19,152
So he asked me to go to class
after getting a phone
428
00:22:20,559 --> 00:22:22,723
Ayy, will anyone cry for this?
429
00:22:23,129 --> 00:22:25,528
You need a mobile, right?
430
00:22:27,844 --> 00:22:30,602
Take this...buy a mobile
431
00:22:32,965 --> 00:22:36,246
If all girls get a dad like you,
432
00:22:36,418 --> 00:22:39,160
they can master their destiny!
433
00:22:42,093 --> 00:22:45,577
Dad, fees for this month?
434
00:22:46,415 --> 00:22:48,275
Tell them I will send on Whatsapp
435
00:22:49,755 --> 00:22:53,669
Now I will open a Facebook account for you
436
00:22:54,693 --> 00:22:56,974
Now stand up and give a nice pose
437
00:23:00,248 --> 00:23:03,537
I will send a friend request to Drushya
right away
438
00:23:03,802 --> 00:23:06,669
If he sees it, and if you are in luck,
439
00:23:06,701 --> 00:23:09,045
if he accepts, you will be friends!
440
00:23:09,693 --> 00:23:13,193
Then you can message him without hangups
441
00:23:13,691 --> 00:23:16,777
But I can not guarantee his replies
442
00:23:16,988 --> 00:23:19,574
Priest has work only till marriage
443
00:23:19,613 --> 00:23:21,355
We know how to make babies
444
00:23:57,660 --> 00:24:00,949
Hi Hello Sir!
How are you doing Sir?
445
00:24:01,056 --> 00:24:04,900
Thank you for accepting my request
446
00:24:07,327 --> 00:24:08,827
TYSM miss
447
00:24:09,171 --> 00:24:11,288
Friendship is my life
448
00:24:11,362 --> 00:24:12,955
It is my pleasure miss
449
00:24:13,021 --> 00:24:16,489
I like everything about you
450
00:24:16,655 --> 00:24:20,421
I am your biggest fan Sir!
451
00:24:20,621 --> 00:24:24,027
I like my fans miss
452
00:24:24,339 --> 00:24:28,027
You are my biggest gift miss
453
00:24:28,380 --> 00:24:31,864
Monday to Friday
I watch your show
454
00:24:32,181 --> 00:24:35,728
Saturday and Sunday
I get bored Sir
455
00:24:35,753 --> 00:24:39,265
Give one day to your family miss
456
00:24:39,442 --> 00:24:43,067
in the weekend,
Watch a Kannada movie in a theater
457
00:25:07,198 --> 00:25:09,002
Hello Sir excuse me Sir!
458
00:25:09,245 --> 00:25:11,409
Come, let us shoot Sir
459
00:25:11,773 --> 00:25:13,687
Director is calling Sir
460
00:25:13,828 --> 00:25:15,828
Switch off the mobile Sir!
461
00:25:15,980 --> 00:25:20,433
My magic is on all social media
462
00:25:20,578 --> 00:25:24,734
My magic is on all magazines
and celebrity pages
463
00:25:25,190 --> 00:25:27,370
TRP Ia all yours!
464
00:25:27,448 --> 00:25:30,213
Director has no MRP either
465
00:25:30,238 --> 00:25:31,970
Find a solution for this
466
00:25:32,127 --> 00:25:34,181
Find it now!
467
00:25:44,303 --> 00:25:48,287
How is the chatting?
When are you meeting?
468
00:25:48,389 --> 00:25:51,553
Where will you start dating?!
469
00:25:52,031 --> 00:25:55,921
Why are you waiting?
Trust good planning
470
00:25:56,038 --> 00:25:59,281
Make a decision
Stop dreaming!
471
00:25:59,585 --> 00:26:03,195
That time should come
Should spend some time
472
00:26:03,374 --> 00:26:06,983
Leave the bad time
Look for right time
473
00:26:07,124 --> 00:26:08,788
Wait for the sweet time
474
00:26:08,813 --> 00:26:10,758
Call at the right time
475
00:26:11,055 --> 00:26:14,563
Meet one time
Then meet every time
476
00:26:18,827 --> 00:26:22,233
Hi hello Sir!
We are friends of Shayari
477
00:26:22,414 --> 00:26:26,438
For her, you are above the classroom
and the lessons
478
00:26:26,586 --> 00:26:30,243
How surprising! Tell your friend
479
00:26:30,268 --> 00:26:33,529
Future is more important
than TV and smart phone
480
00:26:41,526 --> 00:26:43,518
Your favorite hero Sir?
481
00:26:43,737 --> 00:26:45,432
Your favorite movie Sir?
482
00:26:49,471 --> 00:26:51,112
Geetha serial miss
483
00:26:51,307 --> 00:26:53,229
Cinema also is Geetha
484
00:26:53,440 --> 00:26:57,034
Bosses call him boss...Shankar Nag miss
485
00:26:59,197 --> 00:27:02,033
(Name of my girl...)
486
00:27:02,470 --> 00:27:05,423
Geetha
487
00:27:06,375 --> 00:27:09,148
Wife is not a servant of the husband
488
00:27:09,593 --> 00:27:11,781
She is the protector
489
00:27:11,939 --> 00:27:14,017
I am lucky to get you as my husband
490
00:27:14,481 --> 00:27:17,090
Wife is not a slave...
but a queen of heart!
491
00:27:22,014 --> 00:27:25,553
Your acting is superb Sir
You are my favorite Sir
492
00:27:26,117 --> 00:27:29,391
Husband should be like you
How romantic Sir!
493
00:27:29,620 --> 00:27:33,315
Chatting with you is interesting
Your thought is fantastic
494
00:27:33,485 --> 00:27:37,087
May you get your dream boy
is my wish!
495
00:27:39,454 --> 00:27:42,384
You are on TV Sir...
496
00:27:42,827 --> 00:27:45,976
You are on my phone as well
497
00:27:46,394 --> 00:27:51,582
If I try to study, you are in the book too!
498
00:27:52,191 --> 00:27:55,168
You are in my mind
499
00:27:55,504 --> 00:27:58,379
You are in my dreams!
500
00:28:19,724 --> 00:28:21,912
Pandu, channel has sent an email
501
00:28:22,107 --> 00:28:23,709
It is the next bunch screenplay
502
00:28:24,068 --> 00:28:25,529
It has a village backdrop
503
00:28:25,740 --> 00:28:26,748
For that,
504
00:28:26,921 --> 00:28:28,429
a beautiful village,
505
00:28:28,624 --> 00:28:32,022
with a nice house is needed
Ok madam
506
00:28:32,140 --> 00:28:33,703
Village story?!
507
00:28:33,728 --> 00:28:36,162
I am bored of shooting in
the same house here
508
00:28:36,365 --> 00:28:37,943
Now I get a change!
509
00:28:39,156 --> 00:28:41,625
Shall I look around Mandya or Pandavapura?
510
00:28:42,125 --> 00:28:44,109
Everyone goes there regularly for shoot
511
00:28:46,114 --> 00:28:47,754
Look around the coastal area
512
00:28:47,825 --> 00:28:49,442
-Ok madam...coming!
- Around the coast?
513
00:28:50,457 --> 00:28:52,715
When we go there,
the first thing I would do is
514
00:28:52,740 --> 00:28:54,069
to learn Konkani or Tulu
515
00:28:54,412 --> 00:28:57,154
Why boy? Do you want to look for a girl
516
00:28:57,235 --> 00:28:59,391
get hooked and settle there?
517
00:28:59,430 --> 00:29:00,540
No such scene madam
518
00:29:00,704 --> 00:29:03,321
Our heroine thinks she has
more fans than me
519
00:29:03,453 --> 00:29:04,922
and shows her votes cup!
520
00:29:04,953 --> 00:29:06,687
I feel the fireworks inside me
521
00:29:06,820 --> 00:29:09,109
I want to use swear words
in different languages
522
00:29:09,134 --> 00:29:10,670
and feel good!
-Good idea
523
00:29:10,986 --> 00:29:13,329
-Try it
-Madam lighting ready
524
00:29:13,775 --> 00:29:15,548
-Has Geetha learnt her lines?
-No madam
525
00:29:15,573 --> 00:29:17,488
She said, "first give it to your hero"
526
00:29:17,606 --> 00:29:19,699
"He is the one who makes mistakes"
527
00:29:20,079 --> 00:29:21,736
Learn your lines Sir!
528
00:29:23,815 --> 00:29:27,635
Drushya, Learn Konkani fast!
529
00:29:30,047 --> 00:29:32,883
God! Let there be a slapping scene!
530
00:29:33,036 --> 00:29:35,559
My slap should wipe out her memories
531
00:29:35,807 --> 00:29:39,870
Like Kalpana in 'Sharapanjara'
she should chant 'I was slapped here'
532
00:29:39,909 --> 00:29:41,260
will slap her hard!
533
00:29:42,751 --> 00:29:44,259
Going through madam!
534
00:29:50,174 --> 00:29:53,752
Oh! Is it?! Coming towards our town?!
535
00:29:55,986 --> 00:29:58,705
There must be old houses around
your town, right?
536
00:29:58,986 --> 00:30:01,330
You have our house Sir!
537
00:30:01,663 --> 00:30:03,140
Big village house!
538
00:30:03,319 --> 00:30:06,960
Ya? Send photos of your house
I will show it to the director
539
00:30:07,413 --> 00:30:11,905
Ok. I will click pictures and
send by dawn tomorrow
540
00:30:15,218 --> 00:30:17,757
One two three four
541
00:30:17,921 --> 00:30:20,351
Red triangle on Neelagiri hill
542
00:30:20,440 --> 00:30:21,791
Triangle...triangle...
543
00:30:22,104 --> 00:30:23,455
Are you shameless?
544
00:30:24,277 --> 00:30:27,081
Would we have got a daughter
if I were ashamed?
545
00:30:27,636 --> 00:30:29,745
Now that daughter is of marriageable age
546
00:30:29,832 --> 00:30:32,035
You behave like a newly wed
547
00:30:32,105 --> 00:30:33,511
Oh dimwit!
548
00:30:33,675 --> 00:30:35,495
The priest, during wedding,
549
00:30:35,566 --> 00:30:38,558
does the rituals with our hand on hand
550
00:30:38,636 --> 00:30:39,792
Do you know why?
551
00:30:39,886 --> 00:30:41,464
For us to be together till the end
552
00:30:41,489 --> 00:30:43,001
-No dear...
-Then?
553
00:30:43,149 --> 00:30:45,977
to be upon each other till the end!
554
00:30:46,002 --> 00:30:49,642
-Karma!!
-that is right...but it is for both of us
555
00:30:50,048 --> 00:30:52,220
You don't seem to relent. Come...
556
00:30:54,615 --> 00:30:56,373
That's why elders say...
557
00:30:56,459 --> 00:30:58,896
Don't give up till the end
558
00:30:59,317 --> 00:31:02,332
You too! Don't stop the game
559
00:31:02,521 --> 00:31:04,802
Play till the last delivery!
560
00:31:11,528 --> 00:31:13,176
What is it?
561
00:31:13,817 --> 00:31:15,965
You are making faces at the mobile?
562
00:31:16,132 --> 00:31:19,468
Mom, I am clicking a photo
This is called selfie!
563
00:31:21,642 --> 00:31:25,876
Oh! Clicking a photo after
distorting our face is called selfie?!
564
00:31:26,806 --> 00:31:28,908
It is as weird as your name!
565
00:31:37,452 --> 00:31:39,389
Move that way grandpa!
566
00:31:42,442 --> 00:31:45,348
Pandu, I asked you to look
for a coastal house
567
00:31:45,559 --> 00:31:47,544
Nothing on the coastal side madam!
568
00:31:47,656 --> 00:31:50,461
I have committed to the channel
that we will shoot on the coast
569
00:31:50,563 --> 00:31:52,289
I can't change it now
570
00:31:53,320 --> 00:31:56,844
A fan of mine has sent
photos of her coastal house...see
571
00:31:57,047 --> 00:31:58,328
What Drushya?
572
00:31:58,439 --> 00:32:01,447
Have you revealed the story
to your fans?
573
00:32:01,658 --> 00:32:03,822
No madam, just the location
574
00:32:05,052 --> 00:32:07,193
Let me see...
575
00:32:12,989 --> 00:32:15,708
-Which place?
-Malgudi near Honnavara
576
00:32:15,919 --> 00:32:17,598
Oh! Honnavara?
577
00:32:17,755 --> 00:32:19,348
There are good locations around it
578
00:32:19,458 --> 00:32:20,755
Now you remember!!
579
00:32:23,524 --> 00:32:26,298
House is good, suits our story
580
00:32:27,251 --> 00:32:28,813
Girl is pretty too
581
00:32:29,013 --> 00:32:30,466
Suits you!
582
00:32:30,739 --> 00:32:32,239
Madam, she is just a fan!
583
00:32:32,403 --> 00:32:33,841
Just kidding!
584
00:32:34,321 --> 00:32:38,267
Pandu, speak to them
and fix the shoot dates
585
00:32:39,247 --> 00:32:40,887
-Shot ready
-Coming
586
00:32:41,836 --> 00:32:46,086
Drushya, now you have a Konkani teacher
587
00:32:53,729 --> 00:32:55,361
Why is she screaming?!
588
00:32:55,416 --> 00:32:56,705
What happened to you?!
589
00:32:56,730 --> 00:32:58,264
Drushya has texted
590
00:32:58,506 --> 00:33:01,576
They are coming to our house for shooting!
591
00:33:02,992 --> 00:33:04,805
What you have done is like...
592
00:33:04,984 --> 00:33:07,140
inviting for naming ceremony
before getting pregnant!!
593
00:33:07,234 --> 00:33:08,234
Means?!
594
00:33:08,259 --> 00:33:10,969
Without asking your people
you have agreed for shoot at home
595
00:33:11,016 --> 00:33:12,937
How will you convince your people now?!
596
00:33:12,962 --> 00:33:15,325
OMG! Isn't that correct?!
597
00:33:15,568 --> 00:33:17,224
What do I do now?
598
00:33:17,263 --> 00:33:18,450
Get pregnant!
599
00:33:18,902 --> 00:33:19,910
What?!
600
00:33:20,113 --> 00:33:22,769
Convince your people for the shoot!
601
00:33:26,677 --> 00:33:29,341
I can get the consent of my parents
602
00:33:29,653 --> 00:33:32,106
But the other two old wickets...
603
00:33:32,473 --> 00:33:34,067
very difficult to convince
604
00:33:36,481 --> 00:33:39,621
(Proverb)
605
00:33:39,721 --> 00:33:40,961
That's your story!
606
00:33:41,189 --> 00:33:43,943
You were waiting to
speak to him just once
607
00:33:43,982 --> 00:33:45,398
Your dream boy
608
00:33:45,583 --> 00:33:48,123
is likely to be in your sight
the whole day!
609
00:33:48,336 --> 00:33:51,071
Now you face difficulties?!
610
00:33:51,373 --> 00:33:53,765
Shayari, if you want to see
your favorite star,
611
00:33:53,864 --> 00:33:55,377
you have to be brave
612
00:33:59,363 --> 00:34:03,464
You should have the determination
to convince your people
613
00:34:03,621 --> 00:34:05,906
One should just break in...
614
00:34:06,449 --> 00:34:08,656
If you get it, it is a mountain...
615
00:34:08,930 --> 00:34:11,127
Otherwise...you know right?!
616
00:34:11,235 --> 00:34:12,641
Go ahead then...
617
00:34:15,298 --> 00:34:19,116
Who is home? Shivananda? Radhamma...
618
00:34:19,966 --> 00:34:22,368
Sadashiva and Sangeeta
Come here all of you
619
00:34:22,537 --> 00:34:26,316
-What happened to her today?
-It's a routine...what is new?
620
00:34:27,807 --> 00:34:30,688
You are almost calling us for
a meeting...why?
621
00:34:30,845 --> 00:34:34,106
Yes, today we have to discuss the issue
622
00:34:34,645 --> 00:34:36,950
Discussion? What is it?!
623
00:34:37,575 --> 00:34:40,993
Sadashiva, is this house ancestral
or not?
624
00:34:41,228 --> 00:34:44,510
Why do you talk nonsense?
What happened to you?
625
00:34:44,705 --> 00:34:46,980
Answer my question...that's all
626
00:34:48,025 --> 00:34:49,480
Ancestral...
627
00:34:50,539 --> 00:34:53,088
So even I have rights over it, correct?
628
00:34:53,205 --> 00:34:54,601
Rights??
629
00:34:54,738 --> 00:34:56,330
yes...of sorts
630
00:34:56,701 --> 00:34:58,830
I have made a decision
631
00:34:59,111 --> 00:35:02,168
-What, you want to sell the house?
-No
632
00:35:03,047 --> 00:35:05,645
-Want to raise a loan on it?
-Nope
633
00:35:07,972 --> 00:35:11,566
-You want to donate it to an orphanage?
No, no
634
00:35:12,542 --> 00:35:13,861
Then what?
635
00:35:14,134 --> 00:35:15,745
Giving it for shooting
636
00:35:15,942 --> 00:35:17,592
-for shooting?!
-Yes
637
00:35:18,061 --> 00:35:22,641
The team of my favorite show "Geetha",
is looking for a house here
638
00:35:22,953 --> 00:35:27,992
I have agreed to give
this house for shooting
639
00:35:28,139 --> 00:35:29,984
Whose permission did you take?
640
00:35:30,009 --> 00:35:32,819
-Dad's
-Sadashiva!!
641
00:35:33,161 --> 00:35:37,116
-When did I agree?
-I meant your father!
642
00:35:41,320 --> 00:35:43,107
What if I don't agree?
643
00:35:43,292 --> 00:35:46,808
-I will take you to court!
-OMG
644
00:35:59,228 --> 00:36:01,289
Why thank me Sir?
645
00:36:03,467 --> 00:36:06,054
You gave such a good house for shooting
646
00:36:09,423 --> 00:36:13,173
As your biggest fan,
647
00:36:13,541 --> 00:36:16,890
can't I do at least this much?
648
00:36:21,808 --> 00:36:28,380
I do not have an equally big thanks
to give such a big fan like you...
649
00:36:33,956 --> 00:36:36,505
You are there yourself!
650
00:36:39,636 --> 00:36:41,101
Means...?!
651
00:36:47,655 --> 00:36:51,952
Means...I have your friendship!!
652
00:36:53,329 --> 00:36:54,852
Oh! That...
653
00:36:55,774 --> 00:36:59,964
When are you coming here for the shoot Sir?
654
00:37:02,865 --> 00:37:04,914
Next week itself
655
00:37:05,622 --> 00:37:07,643
What?! Next week??!
656
00:37:29,872 --> 00:37:32,635
As guided, we have crossed the bridge
657
00:37:32,656 --> 00:37:33,994
After that?
658
00:37:34,134 --> 00:37:37,904
Ask anyone for entrance Sadashiva house
659
00:37:38,675 --> 00:37:41,204
What? Entrance?! Ok ok
660
00:37:41,453 --> 00:37:44,041
Someone is here...let us ask...stop
661
00:37:46,258 --> 00:37:47,420
Boss,
662
00:37:52,522 --> 00:37:55,999
How do we reach entrance Sadashiva's house?
663
00:37:56,215 --> 00:37:58,520
-Where are you coming from?
-Bengaluru
664
00:38:04,874 --> 00:38:07,013
Even if I tell you the way,
665
00:38:07,218 --> 00:38:08,604
you won't understand
666
00:38:08,692 --> 00:38:11,134
It is not easy to search here
667
00:38:11,293 --> 00:38:13,157
My house is also in that direction
668
00:38:13,226 --> 00:38:15,179
Take me with you...I will show.
669
00:38:15,550 --> 00:38:17,416
Ok. Hop in
670
00:38:22,482 --> 00:38:24,728
Can you help me with my things?
671
00:38:25,108 --> 00:38:26,544
Gunny bags...bags!
672
00:38:31,270 --> 00:38:34,532
-OMG!
-It is heavy!!
673
00:38:34,630 --> 00:38:37,569
Put it up...are you crazy?!
674
00:38:38,173 --> 00:38:40,966
-aunty is pretty!
-you don't understand language?
675
00:38:50,723 --> 00:38:52,383
I will sit next to aunty
676
00:38:52,584 --> 00:38:55,054
-come here...
-not here? ok ok
677
00:38:57,281 --> 00:39:00,152
(singing) chain of seven mountains...
678
00:39:03,139 --> 00:39:04,868
flowing rivers
679
00:39:04,936 --> 00:39:07,084
Why are you going to his house?
680
00:39:07,592 --> 00:39:09,282
-for shooting
-oh!
681
00:39:09,873 --> 00:39:11,445
Shooting a movie?
682
00:39:11,826 --> 00:39:14,209
No. Teleserial
683
00:39:14,990 --> 00:39:17,636
What?!! Serial?!
684
00:39:17,968 --> 00:39:20,019
What the hell?!
685
00:39:20,566 --> 00:39:23,545
You never let in laws live peacefully
686
00:39:24,002 --> 00:39:29,237
One should watch your serial
to learn how to spoil a family
687
00:39:30,248 --> 00:39:31,801
Earlier our women,
688
00:39:32,123 --> 00:39:35,122
would do all the works and be thin
689
00:39:35,248 --> 00:39:36,411
and pretty
690
00:39:36,718 --> 00:39:40,595
Since they watch serial now,
they have become obese
691
00:39:40,888 --> 00:39:43,251
What stories...
692
00:39:43,535 --> 00:39:47,588
A married woman is at home
Everyone knows
693
00:39:47,637 --> 00:39:49,551
Only the husband doesn't know!
694
00:39:49,590 --> 00:39:50,733
Another serial...
695
00:39:52,351 --> 00:39:56,365
vamp-in-law is at home
the whole village knows
696
00:39:56,433 --> 00:39:58,718
only the people at home don't know!
697
00:39:58,994 --> 00:40:01,972
If you don't find anything else,
you find a snake
698
00:40:02,187 --> 00:40:06,455
In some serial the heroine is
a snake that changes identities!!
699
00:40:07,788 --> 00:40:10,258
If she bites, all villains die!
700
00:40:10,796 --> 00:40:14,008
But she kisses the hero, hugs him,
701
00:40:14,174 --> 00:40:17,299
whatever she does, he never dies!!
702
00:40:19,448 --> 00:40:21,538
Our serial has no such story
703
00:40:21,619 --> 00:40:23,640
All serials are alike!
704
00:40:23,796 --> 00:40:25,642
He tries to advise me!!
705
00:40:26,815 --> 00:40:29,530
There is some "Geetha" serial
706
00:40:29,910 --> 00:40:32,781
Hero and heroine are married for a year!
707
00:40:33,255 --> 00:40:35,911
Still their first night isn't done!!
708
00:40:36,292 --> 00:40:38,607
If one has such a pretty wife...
709
00:40:39,469 --> 00:40:42,477
and they haven't gone to bed yet...
710
00:40:42,653 --> 00:40:44,801
who can withstand?
Can you??!
711
00:40:45,197 --> 00:40:47,531
Can you withstand...you idiot!!
712
00:40:50,696 --> 00:40:55,090
Even if I am married forcefully,
713
00:40:55,802 --> 00:40:59,425
the very night I went to bed with her
714
00:40:59,542 --> 00:41:01,417
Never stopped
715
00:41:02,081 --> 00:41:03,351
Boys these days...
716
00:41:04,297 --> 00:41:06,162
will they keep quiet?!
717
00:41:07,236 --> 00:41:08,906
Take the next left
718
00:41:09,775 --> 00:41:11,367
Signboard is to the right...
719
00:41:11,510 --> 00:41:13,678
Do you want the board or the house?
720
00:41:13,786 --> 00:41:15,690
-house
-then keep quiet
721
00:41:15,837 --> 00:41:17,673
Take left!
722
00:41:19,030 --> 00:41:23,151
-Where is the house?
-There...it is my house man!
723
00:41:23,522 --> 00:41:27,096
-Then that house?
-You saw the sign board showing right...
724
00:41:27,305 --> 00:41:30,557
Go straight and you will get it
725
00:41:30,664 --> 00:41:32,139
Seeya!
726
00:41:32,463 --> 00:41:33,508
Go back!
727
00:41:33,606 --> 00:41:35,432
-seven hills...
-yuck!
728
00:41:36,416 --> 00:41:37,877
Vehicle is here
729
00:41:41,090 --> 00:41:43,770
They are here for shooting
Not to look at your daughter
730
00:41:44,044 --> 00:41:45,223
Shut your mouth
731
00:41:47,047 --> 00:41:48,992
Namaskara!
732
00:41:57,809 --> 00:41:59,340
Madam, he is the owner of the house
733
00:41:59,708 --> 00:42:02,208
-Namasthe
-She is the director of our serial
734
00:42:02,233 --> 00:42:04,749
I thought there would be a male director
735
00:42:04,936 --> 00:42:06,537
Very nice that you are here
736
00:42:09,155 --> 00:42:10,772
-Sir he is...
-I know him
737
00:42:10,797 --> 00:42:12,943
he is the hero. She is the heroine
Right?!
738
00:42:14,052 --> 00:42:16,779
My daughter likes you very much
739
00:42:17,046 --> 00:42:20,499
If you feel bad in the serial,
she gives up dinner
740
00:42:20,783 --> 00:42:23,970
Only if you smile in the next episode,
she eats
741
00:42:24,217 --> 00:42:27,771
And she is the reason for getting
our house for shooting
742
00:42:29,443 --> 00:42:31,529
Enough praise for your daughter
743
00:42:31,755 --> 00:42:33,693
Have you explained our conditions?
744
00:42:35,695 --> 00:42:36,757
What condition?!
745
00:42:37,539 --> 00:42:40,210
This is a family of highly
cultured people
746
00:42:40,343 --> 00:42:41,859
House of traditional people
747
00:42:42,135 --> 00:42:44,799
No one can wear footwear
inside the house
748
00:42:45,213 --> 00:42:46,940
No smoking
749
00:42:47,307 --> 00:42:49,299
No tobacco, meat or fish!
750
00:42:49,650 --> 00:42:51,057
Drinking is prohibited
751
00:42:51,518 --> 00:42:53,002
There are women in this house
752
00:42:53,299 --> 00:42:56,854
You can't sit chatting everywhere at night
753
00:42:57,198 --> 00:43:00,011
All these are conditions for men
754
00:43:00,628 --> 00:43:02,230
Conditions for girls
755
00:43:02,472 --> 00:43:04,402
will be made known later
756
00:43:04,995 --> 00:43:06,800
There are no such people on our set
757
00:43:06,919 --> 00:43:08,825
-Oh yes
-you check it out Sir
758
00:43:09,044 --> 00:43:12,294
Our boys will hold your culture
in high esteem Sir
759
00:43:14,958 --> 00:43:16,388
Please go and relax...
760
00:43:17,669 --> 00:43:19,614
Come I will show your room
761
00:43:21,203 --> 00:43:22,812
I don't see my fan anywhere!
762
00:43:24,210 --> 00:43:25,421
Come on...oh!
763
00:44:33,733 --> 00:44:35,343
Welcome to my home Sir!
764
00:44:35,858 --> 00:44:37,640
Did you like the room?
765
00:44:37,733 --> 00:44:39,944
Not just 'like'
I feel like living here
766
00:44:40,621 --> 00:44:42,004
Why did you take so much trouble?
767
00:44:42,121 --> 00:44:44,614
This is not trouble...it is fandom!
768
00:44:44,692 --> 00:44:47,621
This is hosting someone we like
769
00:44:49,255 --> 00:44:50,849
By the way, where are you?
770
00:44:51,036 --> 00:44:52,489
Didn't see you anywhere...
771
00:44:52,528 --> 00:44:53,919
I guess you didn't look properly
772
00:44:53,974 --> 00:44:56,427
-I was outside
-but why did you want me to look for you?
773
00:44:56,524 --> 00:44:59,454
-you could have stood with your family
-in the forefront?!
774
00:44:59,517 --> 00:45:02,329
-No! I am scared!
-Scared? why?
775
00:45:02,465 --> 00:45:05,223
I saw you on TV and messaged
776
00:45:05,418 --> 00:45:08,567
Suddenly if you appear, how can I talk?
777
00:45:08,622 --> 00:45:11,645
So you are rehearsing how to talk to me?!
778
00:45:11,895 --> 00:45:13,739
Yes, correct
779
00:45:13,901 --> 00:45:16,636
You relax now. I will call you later
780
00:45:18,401 --> 00:45:20,799
Tomorrow everyone should
be on the set by 7AM
781
00:45:20,869 --> 00:45:21,947
If you are late,
782
00:45:22,354 --> 00:45:24,526
I will send you for farm labor,
not shooting
783
00:45:24,661 --> 00:45:26,700
-Go have food now
-ok Sir
784
00:45:27,075 --> 00:45:29,004
-quick, don't waste time
-ok Sir
785
00:45:32,573 --> 00:45:34,651
Pandu, I need a small favor
-What Sir?
786
00:45:34,776 --> 00:45:36,917
I forgot to get toiletries.
787
00:45:37,159 --> 00:45:38,565
Can you organize it?
788
00:45:38,651 --> 00:45:41,081
Will get it in the morning
when the shops open
789
00:45:41,304 --> 00:45:44,155
-food is ready. Have food.
-one minute!
790
00:45:44,765 --> 00:45:46,788
All of you have food. Ten minutes!
791
00:45:58,524 --> 00:45:59,891
Food is ready here!
792
00:46:00,297 --> 00:46:02,696
Pandu said food is down there!
Let me see
793
00:46:10,587 --> 00:46:12,025
Drumstick curry!
794
00:46:13,751 --> 00:46:15,236
Drumstick sambar!
795
00:46:16,946 --> 00:46:18,275
Drumstick dry
796
00:46:19,383 --> 00:46:22,079
It is a prank by someone who
knows I don't like drumsticks
797
00:46:22,242 --> 00:46:24,102
Who else? Must be Geetha!
798
00:46:32,296 --> 00:46:35,749
I made all your favorite items!
799
00:46:36,249 --> 00:46:39,155
Have it and tell me how it was.
Ok?
800
00:46:39,646 --> 00:46:43,177
Oh! Who told you these are
my favorite items?
801
00:46:43,552 --> 00:46:45,333
Who should say anything?
802
00:46:45,540 --> 00:46:49,571
I have seen all episodes of your serial
803
00:46:49,891 --> 00:46:51,696
In a special episode,
804
00:46:51,911 --> 00:46:54,934
Geetha made these items as your favorite!
805
00:46:55,294 --> 00:46:57,012
Then you relished it!
806
00:46:57,346 --> 00:47:00,330
Now you taste this
and tell me who made it better?
807
00:47:00,580 --> 00:47:02,783
I haven't seen any fan like you!
808
00:47:02,978 --> 00:47:04,494
There wasn't any to see!
809
00:47:05,064 --> 00:47:07,760
Eat now. Otherwise it will be cold
810
00:47:07,971 --> 00:47:09,088
Ok
811
00:47:11,851 --> 00:47:15,445
How can I sleep alone
after eating drumsticks!!
812
00:47:24,757 --> 00:47:28,102
Drumstick dry is very nice!
813
00:47:29,508 --> 00:47:31,281
Everyone has a habit man!
814
00:47:31,772 --> 00:47:33,389
Some eat a banana after food
815
00:47:33,483 --> 00:47:35,155
Some eat it before food
816
00:47:35,256 --> 00:47:36,975
But you can't deny it!
817
00:47:37,874 --> 00:47:40,249
We got to know the conditions
after reaching here
818
00:47:40,530 --> 00:47:43,194
Adjust for a day
Tomorrow I will arrange it
819
00:47:43,219 --> 00:47:45,441
You need not worry about arrangements
820
00:47:45,644 --> 00:47:47,355
I will arrange everything
821
00:47:47,402 --> 00:47:48,698
Do you have that habit?!
822
00:47:48,843 --> 00:47:50,905
Not just me, my wife also has it
823
00:47:50,976 --> 00:47:52,628
Your wife also has that habit?!
824
00:47:53,418 --> 00:47:56,152
She has to have a banana after food
825
00:47:56,247 --> 00:47:58,365
Otherwise she loses her temper!
826
00:47:58,951 --> 00:48:00,678
Good habit!
827
00:48:00,795 --> 00:48:01,811
Sir...
828
00:48:02,537 --> 00:48:04,381
Oh Subbu! Take the bananas
829
00:48:05,729 --> 00:48:06,893
He is Subbu
830
00:48:07,323 --> 00:48:08,815
He works in our farm
831
00:48:08,901 --> 00:48:11,534
He will make all arrangements
from tomorrow
832
00:48:12,406 --> 00:48:14,624
-Subbu, help them
-Ok!
833
00:48:15,023 --> 00:48:16,468
See you tomorrow
834
00:48:18,319 --> 00:48:20,343
Sir, what time shall I meet you?
835
00:48:21,569 --> 00:48:23,843
-When you wake up
-Ok!
836
00:48:23,868 --> 00:48:25,553
I have to wake up early
837
00:48:26,115 --> 00:48:28,623
It is time. you sleep
I will arrange it tomorrow
838
00:48:29,468 --> 00:48:32,241
If you don't get it tomorrow...
839
00:48:39,132 --> 00:48:41,428
You will not go to gents toilet
840
00:49:10,988 --> 00:49:15,097
All your toiletries are at your door
841
00:49:15,386 --> 00:49:16,386
Take them
842
00:49:16,683 --> 00:49:19,918
Get fresh and be ready for shoot at 7
843
00:50:58,967 --> 00:51:01,131
I thought she doesn't have an identity!
844
00:51:01,497 --> 00:51:03,551
But now I feel she can
get me an identity!
845
00:51:24,320 --> 00:51:25,515
Did you call me?!
846
00:51:25,640 --> 00:51:27,452
Wow! Call you 'hero'
and you hear me instantly
847
00:51:27,575 --> 00:51:30,270
I am the hero not for nothing!
848
00:51:30,458 --> 00:51:32,325
height, magic, power, courage
849
00:51:32,402 --> 00:51:35,347
If you have them, one is a hero!
850
00:51:35,605 --> 00:51:36,910
enough of build up
851
00:51:37,183 --> 00:51:39,628
Don't get into the house
because the door is open
852
00:51:39,732 --> 00:51:41,724
you will come out after your last rites!
853
00:51:41,795 --> 00:51:43,643
I am not Abhimanyu but Ameer Shah
854
00:51:43,787 --> 00:51:47,138
I would decide
whether to cheat or to propose
855
00:51:49,809 --> 00:51:51,622
How many times should I call?
856
00:51:51,700 --> 00:51:53,099
Why don't you answer?
857
00:51:53,255 --> 00:51:55,458
I was peeing. My hand wasn't free
858
00:51:55,481 --> 00:51:56,981
Keep an assistant
859
00:51:57,270 --> 00:51:58,934
-Why?!
-to receive calls
860
00:51:59,317 --> 00:52:00,996
Director is angry. come.
861
00:52:01,642 --> 00:52:02,681
Are you crazy?
862
00:52:02,970 --> 00:52:04,509
How can you forget?
863
00:52:04,634 --> 00:52:06,407
How do wee shoot without the photo?
864
00:52:07,582 --> 00:52:09,770
I have a copy on the phone.
Shall I get a print?
865
00:52:09,988 --> 00:52:11,199
Printing is not enough
866
00:52:11,293 --> 00:52:13,113
We need the same frame!
867
00:52:13,138 --> 00:52:14,146
I will try
868
00:52:14,318 --> 00:52:16,326
Is it Bengaluru to search for it?!
869
00:52:16,935 --> 00:52:18,450
What happened madam?
870
00:52:18,841 --> 00:52:20,545
Why are you screaming?!
871
00:52:21,319 --> 00:52:24,507
Geetha always keeps a photo of Drushya
872
00:52:24,577 --> 00:52:26,749
It is a framed photo
873
00:52:27,232 --> 00:52:28,896
Very important for our story
874
00:52:29,029 --> 00:52:30,740
We can not shoot without it
875
00:52:30,896 --> 00:52:32,513
My team forgot to get it
876
00:52:32,837 --> 00:52:34,642
I was tense. Hence I screamed.
877
00:52:36,470 --> 00:52:37,899
How does the photo look?
878
00:52:39,811 --> 00:52:40,835
Like this...
879
00:52:44,729 --> 00:52:46,869
Wait a minute. I will be back
880
00:52:48,869 --> 00:52:50,096
Don't be seen!
881
00:52:56,551 --> 00:52:57,973
Check this out
882
00:52:59,460 --> 00:53:02,366
Oyes! How did this end up in your house?!
883
00:53:03,546 --> 00:53:05,718
Our appi
884
00:53:05,859 --> 00:53:08,937
if there is anything connected to him,
885
00:53:08,962 --> 00:53:11,475
somehow gets it and collects it
886
00:53:11,647 --> 00:53:13,397
Doesn't let anyone touch it
887
00:53:13,670 --> 00:53:17,178
If she comes to know that I touched it,
she will kick up a big row!
888
00:53:17,490 --> 00:53:19,514
You finish the shoot
889
00:53:20,072 --> 00:53:22,432
Later you will have to calm her down
890
00:53:24,314 --> 00:53:25,533
Ok ok!
891
00:53:27,814 --> 00:53:29,220
Get the shot ready
892
00:53:33,044 --> 00:53:35,997
Puzzle girl, you will show up today
893
00:53:36,268 --> 00:53:37,682
As all of you know,
894
00:53:37,869 --> 00:53:40,815
Many rulers have invaded India
895
00:53:41,080 --> 00:53:43,494
Mohammed Ghajni is one of them
896
00:53:46,519 --> 00:53:50,651
He invaded India 17 times!
897
00:53:53,715 --> 00:53:56,926
When we hear his name,
we remember (today you should)
898
00:53:56,951 --> 00:53:59,020
Somnath temple of Gujarat
(meet me after college)
899
00:54:01,160 --> 00:54:02,933
Me? Not possible!
900
00:54:04,465 --> 00:54:05,738
Looted
901
00:54:06,009 --> 00:54:10,564
(possible. You will meet me)
902
00:54:12,141 --> 00:54:13,773
Impossible
903
00:54:14,156 --> 00:54:16,281
Why should I meet you?
904
00:54:19,802 --> 00:54:22,591
Soldiers raped many women
905
00:54:22,732 --> 00:54:25,716
(Because I have something you like a lot!)
The whole city was on fire
906
00:54:29,445 --> 00:54:31,156
Is it? What is it?!
907
00:54:32,352 --> 00:54:36,773
On his last invasion,
what did he steal from India?
908
00:54:38,298 --> 00:54:41,861
Go to your room and see
909
00:54:42,306 --> 00:54:43,665
You will know
910
00:54:48,487 --> 00:54:50,143
Tell me. What did he steal?
911
00:54:50,736 --> 00:54:53,283
No idea Sir.
If he looks in the room, we will know
912
00:55:00,524 --> 00:55:04,391
During the last invasion, Mohammed Gajni
913
00:55:17,836 --> 00:55:18,969
Photo!
914
00:55:47,920 --> 00:55:49,975
I knew you would come here
915
00:55:51,420 --> 00:55:52,709
Many thanks to you!
916
00:55:53,930 --> 00:55:55,188
Why thank me?
917
00:55:56,875 --> 00:55:59,875
But for this photo, today's
shoot would have been canceled
918
00:56:00,837 --> 00:56:03,188
No thanks! Please give my photo
919
00:56:03,462 --> 00:56:05,383
Your photo? Where is it?!
920
00:56:06,121 --> 00:56:08,730
It is your photo. but mine. Give
921
00:56:08,980 --> 00:56:10,769
Ok, I will...
922
00:56:11,861 --> 00:56:13,986
Why have you kept it in your room?
923
00:56:15,197 --> 00:56:17,072
Geetha keeps it right?
924
00:56:18,432 --> 00:56:19,862
Wonderful!
925
00:56:20,003 --> 00:56:21,612
Geetha is my wife in the serial
926
00:56:21,714 --> 00:56:23,331
loves me a lot. So keeps it
927
00:56:23,464 --> 00:56:24,886
-Why do you...?
-I also...
928
00:56:26,829 --> 00:56:29,236
am a big fan of yours
That's why I keep it
929
00:56:29,587 --> 00:56:30,673
Oh! Ok
930
00:56:31,403 --> 00:56:33,935
Now I am here. You still need the photo?
931
00:56:34,833 --> 00:56:37,474
Can't take the original everywhere
932
00:56:37,792 --> 00:56:39,354
We need a copy
933
00:56:41,011 --> 00:56:42,511
Here...you keep it
934
00:56:45,896 --> 00:56:47,466
Like everyone
935
00:56:47,646 --> 00:56:48,974
do you have a boy in mind?
936
00:56:49,459 --> 00:56:51,771
Can't say it right now
937
00:56:51,890 --> 00:56:52,913
Why?
938
00:56:53,062 --> 00:56:54,452
I don't know
939
00:56:54,671 --> 00:56:56,359
What type of girl
940
00:56:56,546 --> 00:56:57,859
he likes
941
00:57:01,236 --> 00:57:02,658
Wait a minute Shayari...
942
00:57:06,889 --> 00:57:08,420
Can I get a copy of yours?!
943
00:57:09,295 --> 00:57:10,498
If you ask,
944
00:57:10,733 --> 00:57:12,108
you will get the original !
945
00:57:18,575 --> 00:57:20,848
Our Subbu has written a story
946
00:57:21,059 --> 00:57:23,551
He has been trying to narrate it to you
for a many days now
947
00:57:24,262 --> 00:57:25,317
Tell us Subbu
948
00:57:28,305 --> 00:57:29,899
An innocent girl
949
00:57:30,195 --> 00:57:33,930
is forcefully married to a demonic soldier
950
00:57:34,198 --> 00:57:36,479
Even after marriage,
951
00:57:36,542 --> 00:57:39,409
he keeps visiting his ex girl friend daily
952
00:57:40,705 --> 00:57:42,947
Wife listens his granny,
953
00:57:43,291 --> 00:57:47,517
mixes a love potion with milk and gives him
954
00:57:48,294 --> 00:57:50,576
Soldier drinks the milk,
955
00:57:50,755 --> 00:57:52,294
complains that it is bitter
956
00:57:52,341 --> 00:57:53,810
and throws the milk vessel
957
00:57:54,656 --> 00:57:56,750
Vessel falls on an ant hill
958
00:57:57,523 --> 00:57:59,430
All milk flows into the ant hill
959
00:57:59,940 --> 00:58:02,972
That night, midnight
960
00:58:03,519 --> 00:58:06,784
when the owls scream
961
00:58:07,020 --> 00:58:09,184
wife is alone at home
962
00:58:09,747 --> 00:58:12,981
She misses her husband
963
00:58:13,028 --> 00:58:14,520
and is on the bed
964
00:58:15,025 --> 00:58:17,877
she feels someone pull her
965
00:58:18,088 --> 00:58:19,486
saree
966
00:58:19,932 --> 00:58:22,940
She turns and sees...it is her husband!
967
00:58:24,288 --> 00:58:26,187
She is extremely happy
968
00:58:26,695 --> 00:58:28,390
They make love
969
00:58:29,820 --> 00:58:32,531
Early morning around four,
970
00:58:33,242 --> 00:58:35,000
from inside her bed sheet,
971
00:58:35,332 --> 00:58:37,520
a snake leaves in a hurry
972
00:58:37,879 --> 00:58:38,949
Wait wait
973
00:58:39,434 --> 00:58:41,910
Only husband and wife slept on the cot
974
00:58:42,135 --> 00:58:44,135
Where did the snake come from?!
975
00:58:44,361 --> 00:58:46,713
Who do you think
went to bed with her?
976
00:58:47,064 --> 00:58:51,119
It is the snake that can don
different appearances
977
00:58:51,953 --> 00:58:53,383
This is a good twist!
978
00:58:54,836 --> 00:58:57,477
Not this, twist is coming up!
979
00:58:57,840 --> 00:58:59,816
This goes on everyday!
980
00:59:03,229 --> 00:59:04,394
This is a super twist!
981
00:59:05,714 --> 00:59:08,214
This is no twist. It is yet to come
982
00:59:13,524 --> 00:59:14,594
Wow! What a twist!
983
00:59:15,993 --> 00:59:18,962
This is no twist. It is yet to come
984
00:59:19,358 --> 00:59:23,014
You have been saying, 'twist ahead'
What is that bloody twist?
985
00:59:24,601 --> 00:59:28,844
The union happened with a snake, correct?!
986
00:59:30,431 --> 00:59:34,454
After nine months, will she give
birth to a baby or lay an egg?!!
987
00:59:34,486 --> 00:59:35,712
That is the twist!
988
00:59:37,209 --> 00:59:39,177
Nice story Subbu...but...
989
00:59:39,443 --> 00:59:41,630
After the delivery, audience will know!
990
00:59:41,779 --> 00:59:43,123
Then what is the twist?
991
00:59:43,597 --> 00:59:45,402
Let her not deliver in a hurry madam
992
00:59:45,519 --> 00:59:47,269
Let her be pregnant
for 3-4 years...
993
00:59:47,488 --> 00:59:50,035
Then channel will give
the date for delivery
994
00:59:51,106 --> 00:59:52,785
We have a lot of snakes here
995
00:59:53,074 --> 00:59:54,574
Let me know if you need
more than one
996
00:59:54,668 --> 00:59:55,699
we can get a few more
997
00:59:55,871 --> 00:59:57,707
But don't compromise the story
-No no!
998
01:00:00,315 --> 01:00:02,088
I wanted some snacks
999
01:00:02,213 --> 01:00:04,690
He gave us snakes instead!
1000
01:00:05,968 --> 01:00:08,562
-What is your real name?
-Anarghya
1001
01:00:10,663 --> 01:00:11,788
Yes mam! Be in a minute!
1002
01:00:16,224 --> 01:00:17,630
What is her name?
1003
01:00:17,974 --> 01:00:19,255
Ill health it seems!
1004
01:00:20,279 --> 01:00:23,005
If the name is that,
how will her life be?!
1005
01:00:24,774 --> 01:00:27,805
I love my husband better than my own life!
1006
01:00:28,135 --> 01:00:30,151
Please don't separate us!
1007
01:00:30,385 --> 01:00:31,830
(crying)
1008
01:00:33,835 --> 01:00:35,124
Love!
1009
01:00:39,118 --> 01:00:42,719
Love that is born in teenage
is just for time pass
1010
01:00:43,416 --> 01:00:47,135
Love during young age is
just for enjoyment
1011
01:00:47,473 --> 01:00:51,075
Tell me the price of your love
1012
01:00:51,145 --> 01:00:53,614
I shall settle it right here
1013
01:00:53,684 --> 01:00:54,918
Shut your mouth!
1014
01:01:02,409 --> 01:01:04,628
Will you buy everything
because you are rich?!
1015
01:01:05,853 --> 01:01:08,236
Your mother breastfed
with a lot of love
1016
01:01:09,088 --> 01:01:10,463
Will you pay for that?
1017
01:01:11,368 --> 01:01:14,321
Your father taught you how to walk
1018
01:01:14,851 --> 01:01:16,070
Did you pay for that?
1019
01:01:16,476 --> 01:01:19,218
when you went to school,
teachers educated you
1020
01:01:19,460 --> 01:01:20,812
Did you pay them too?
1021
01:01:21,655 --> 01:01:22,834
That's not all
1022
01:01:23,038 --> 01:01:25,936
Your wife gives birth to
a beautiful child...
1023
01:01:26,139 --> 01:01:27,280
will you pay her too?
1024
01:01:27,649 --> 01:01:29,431
If we could buy everything,
1025
01:01:29,665 --> 01:01:31,360
we would never live in homes
1026
01:01:31,431 --> 01:01:32,634
but in markets
1027
01:01:32,979 --> 01:01:35,096
A wife does not expect
1028
01:01:35,182 --> 01:01:36,878
luxurious life...
1029
01:01:37,346 --> 01:01:38,893
Compatible life
1030
01:01:50,301 --> 01:01:52,520
I was waiting for you to say 'cut'
1031
01:01:52,583 --> 01:01:53,864
Good lines!
1032
01:01:54,121 --> 01:01:55,855
So I was listening
1033
01:01:55,910 --> 01:01:57,402
Poor innocent girl!
1034
01:02:03,931 --> 01:02:08,329
I haven't seen such a crazy fan!
1035
01:02:08,452 --> 01:02:10,085
When she was yelling,
1036
01:02:10,128 --> 01:02:12,249
You should have seen Geetha's reaction!
1037
01:02:12,479 --> 01:02:13,815
And yours as well!
1038
01:02:16,822 --> 01:02:18,587
What happened father?
1039
01:02:18,799 --> 01:02:19,822
Wake up!
1040
01:02:20,510 --> 01:02:21,674
Please talk!
1041
01:02:22,090 --> 01:02:23,153
What happened?
1042
01:02:24,582 --> 01:02:25,832
Open your eyes!
1043
01:02:25,857 --> 01:02:27,654
I have no one except you
1044
01:02:27,901 --> 01:02:29,729
I will be an orphan again!
1045
01:02:30,071 --> 01:02:31,313
Talk to me father
1046
01:02:36,469 --> 01:02:37,743
What a prank father!!
1047
01:02:38,185 --> 01:02:39,427
I was so scared!
1048
01:02:46,047 --> 01:02:47,484
Not a prank my friend
1049
01:02:47,602 --> 01:02:49,079
If I am not around,
1050
01:02:50,078 --> 01:02:52,305
what happens to you?
An exploration!
1051
01:02:54,375 --> 01:02:56,422
You should never be alone!
1052
01:02:56,477 --> 01:02:57,930
Look for someone
1053
01:02:58,106 --> 01:03:00,340
who understands the value of relationship
1054
01:03:00,418 --> 01:03:01,590
who likes you
1055
01:03:01,626 --> 01:03:02,626
and get married!
1056
01:03:07,373 --> 01:03:08,459
My friend,
1057
01:03:09,213 --> 01:03:10,759
if you choose Shayari,
1058
01:03:12,446 --> 01:03:13,899
I have no objection!
1059
01:03:32,383 --> 01:03:35,125
When I see this place, this house,
the whole environment,
1060
01:03:35,227 --> 01:03:36,821
let us not go back to Bengaluru
1061
01:03:36,962 --> 01:03:38,400
I feel we should live here
1062
01:03:38,454 --> 01:03:39,914
Is it? Then let's stay back
1063
01:03:42,297 --> 01:03:43,375
How is it possible?
1064
01:03:43,522 --> 01:03:45,124
It is not our house to stay back
1065
01:03:45,218 --> 01:03:47,398
Yes, henceforth it is ours
1066
01:03:47,826 --> 01:03:49,850
I have bought it in your name
1067
01:03:53,659 --> 01:03:54,776
Just dialogue!
1068
01:04:25,903 --> 01:04:27,381
Go through the next lines
1069
01:04:33,792 --> 01:04:34,972
What happened?
1070
01:04:36,157 --> 01:04:37,883
Why is she angry?
1071
01:04:40,961 --> 01:04:42,469
Stop! Wait!
1072
01:04:42,828 --> 01:04:44,867
Stop Shayari...
1073
01:04:45,577 --> 01:04:48,210
Why did you stop watching
the shoot and run away?
1074
01:04:48,359 --> 01:04:50,250
She is angry!
1075
01:04:50,425 --> 01:04:52,105
Angry? But why?!
1076
01:04:52,253 --> 01:04:56,221
Geetha hugged and kissed Drushya.
That's why
1077
01:04:56,740 --> 01:04:58,600
Short circuit in the pole
1078
01:04:58,625 --> 01:05:00,481
and bulb burns out in her house? How?!
1079
01:05:00,608 --> 01:05:03,303
She loves Drushya. That's why...
1080
01:05:03,419 --> 01:05:05,208
Shut it! Don't prattle
1081
01:05:05,536 --> 01:05:07,176
What you said is right!
1082
01:05:07,583 --> 01:05:09,965
When she convinced her
short tempered grandpa,
1083
01:05:10,022 --> 01:05:12,107
and gave the house for shooting,
I knew then itself.
1084
01:05:12,146 --> 01:05:14,248
That it was a lover's plan
1085
01:05:14,273 --> 01:05:15,797
Nonsense! get lost
1086
01:05:17,636 --> 01:05:19,354
We will say it if you don't
1087
01:05:19,642 --> 01:05:20,736
Dear viewers...
1088
01:05:20,862 --> 01:05:23,526
Shayari, a fan of 'Geetha' serial,
1089
01:05:23,653 --> 01:05:27,294
is in love with Drushya
of the same serial
1090
01:05:27,566 --> 01:05:33,265
We wish 'May their new show begin soon'
(laughter)
1091
01:05:41,589 --> 01:05:43,089
Aunty, rice dosa was super!
1092
01:05:45,541 --> 01:05:47,017
Never saw you step out
1093
01:05:47,353 --> 01:05:49,150
Don't you get bored at home?
1094
01:05:49,283 --> 01:05:50,494
What to do...
1095
01:05:50,916 --> 01:05:54,221
my life is like a footwear
1096
01:05:54,916 --> 01:05:57,197
I was in an a/c room
before someone bought me
1097
01:05:57,283 --> 01:05:59,205
After the purchase, I am trampled
1098
01:05:59,690 --> 01:06:01,112
This is injustice
1099
01:06:02,407 --> 01:06:04,907
Girls' life is like a vehicle
1100
01:06:05,628 --> 01:06:09,612
Before buying they check
looks, model, mileage
1101
01:06:10,028 --> 01:06:12,935
after buying, alterations are made
1102
01:06:13,418 --> 01:06:14,840
If they get old,
1103
01:06:15,270 --> 01:06:17,661
they are driven without insurance
1104
01:06:18,082 --> 01:06:19,340
Drink some water
1105
01:06:20,122 --> 01:06:21,590
Shayari, you are here?
1106
01:06:21,845 --> 01:06:23,267
Get fresh and come
1107
01:06:23,362 --> 01:06:24,659
Have hot dosas
1108
01:06:24,783 --> 01:06:26,311
You can sit with him and eat
1109
01:06:26,459 --> 01:06:27,733
I am not hungry!
1110
01:06:33,713 --> 01:06:35,424
She is still angry!
1111
01:06:35,728 --> 01:06:38,033
Sister, hold it for a second
1112
01:06:38,172 --> 01:06:39,290
I will ask Shayari
1113
01:06:39,315 --> 01:06:43,143
which date do you like?
18 or 28?
1114
01:06:43,209 --> 01:06:44,350
Neither...
1115
01:06:44,420 --> 01:06:46,771
No pranks! Choose one of them
1116
01:06:46,969 --> 01:06:48,608
Go ask your wife
1117
01:06:48,633 --> 01:06:52,439
Why should you tell me that?
I will ask myself!
1118
01:06:52,695 --> 01:06:54,789
Sister, hold on for a minute!
1119
01:06:54,860 --> 01:06:58,293
Aunty, enough! No...no
- Eat well, don't hesitate
1120
01:06:58,497 --> 01:06:59,794
We are all done!
1121
01:06:59,836 --> 01:07:04,774
Sangeetha, which do you like?
18th or 28th?
1122
01:07:05,134 --> 01:07:06,243
Quick!
1123
01:07:06,815 --> 01:07:09,866
18 is...1+8 is 9...
1124
01:07:09,891 --> 01:07:12,891
- 28 is 2+8
- you don't add them!
1125
01:07:13,002 --> 01:07:14,784
Sister is with the priest
1126
01:07:14,825 --> 01:07:16,501
Priest will add and subtract
1127
01:07:16,973 --> 01:07:19,481
You insult me in front of guests
1128
01:07:19,545 --> 01:07:21,347
I won't tell
Ask your dad!
1129
01:07:21,994 --> 01:07:24,651
Why should you tell me that?
I will ask myself!
1130
01:07:24,964 --> 01:07:26,925
Uncle, what are you tense about?
1131
01:07:27,244 --> 01:07:30,463
I feel you are trying to fix
a date for a good ritual
1132
01:07:30,536 --> 01:07:33,840
Good rituals should be done quickly
Fix 18th uncle!
1133
01:07:34,442 --> 01:07:36,777
18th? Let us fix it.
1134
01:07:37,058 --> 01:07:39,120
Sister, fix 18th!
1135
01:07:41,026 --> 01:07:44,167
What could it be?
If they invite, we can come!
1136
01:07:47,210 --> 01:07:49,062
You still haven't slept mom?
1137
01:07:49,233 --> 01:07:51,381
Your father should let me sleep, right?
1138
01:07:51,624 --> 01:07:53,170
Keeps waking me up!
1139
01:07:53,391 --> 01:07:54,414
By snoring!
1140
01:07:54,704 --> 01:07:57,663
You sleep here. I will study outside
1141
01:07:57,995 --> 01:07:59,010
Ok
1142
01:08:25,873 --> 01:08:28,100
I just slept and you wake me up!
1143
01:08:30,575 --> 01:08:31,708
Get out of here
1144
01:08:31,733 --> 01:08:32,764
I won't
1145
01:08:33,116 --> 01:08:35,647
Look, don't get make me angry
1146
01:08:35,826 --> 01:08:37,302
More fun if you are angry!
1147
01:08:37,631 --> 01:08:40,210
You had less fun all these days?!
1148
01:08:40,358 --> 01:08:41,467
I will...
1149
01:08:41,553 --> 01:08:43,381
Thief! Thief!
1150
01:08:47,767 --> 01:08:50,189
Sangeetha, what happened?
1151
01:08:50,430 --> 01:08:51,938
Where is the thief?!
1152
01:08:52,179 --> 01:08:53,819
He is in Appi's room
1153
01:08:55,116 --> 01:08:56,835
How did you realise he is a thief?
1154
01:08:56,860 --> 01:08:58,344
I slept in her room
1155
01:08:58,453 --> 01:09:00,724
He came there covering his face
1156
01:09:00,772 --> 01:09:02,085
He tickled my feet
1157
01:09:02,319 --> 01:09:03,608
Then?
1158
01:09:04,762 --> 01:09:06,788
I thought it was you and...
1159
01:09:07,020 --> 01:09:08,442
and...?
1160
01:09:08,645 --> 01:09:11,145
thought and...
removed it
1161
01:09:11,238 --> 01:09:13,277
-what did you remove?
- the bed sheet
1162
01:09:14,120 --> 01:09:16,417
Then I realised he is a thief
1163
01:09:17,644 --> 01:09:19,339
It was dark
Couldn't see his face
1164
01:09:19,925 --> 01:09:22,269
You realised he was a thief!
1165
01:09:22,564 --> 01:09:24,798
Otherwise, it would have been a disaster
1166
01:09:24,916 --> 01:09:25,940
I know!
1167
01:09:26,127 --> 01:09:28,752
All this is a prank by this serial team
1168
01:09:28,882 --> 01:09:32,259
Sir, we have no thieves in the team
1169
01:09:32,662 --> 01:09:33,787
Trust us
1170
01:09:34,284 --> 01:09:37,066
Yes we tell the truth after oil
1171
01:09:37,105 --> 01:09:38,644
What? Oil?(alcohol)?
1172
01:09:39,385 --> 01:09:43,916
Have a habit of smearing oil
on the head before sleeping
1173
01:09:43,959 --> 01:09:45,881
Sometimes if he careless,
1174
01:09:45,928 --> 01:09:48,443
his head becomes hairless
1175
01:09:48,537 --> 01:09:49,779
Keep quiet!
1176
01:09:51,162 --> 01:09:53,318
All of us are here...check if you want to
1177
01:09:53,680 --> 01:09:55,898
Where is your hero? Not to be seen!
1178
01:09:59,873 --> 01:10:03,896
Where will he be?
Only with the heroine...
1179
01:10:03,989 --> 01:10:05,114
What happened?
1180
01:10:09,215 --> 01:10:10,930
Why are all of you here?
1181
01:10:11,476 --> 01:10:14,562
A thief entered Shayari's room
1182
01:10:14,851 --> 01:10:17,094
Seeing him, my wife screamed
1183
01:10:17,173 --> 01:10:18,970
Is he still in there? Let me see!
1184
01:10:19,315 --> 01:10:21,620
He escaped before we could blink
1185
01:10:21,768 --> 01:10:23,167
Oh! No!
1186
01:10:23,534 --> 01:10:25,480
If he tries again,
I will deal with him
1187
01:10:28,605 --> 01:10:29,933
Go...sleep!
1188
01:10:30,300 --> 01:10:34,090
Why would a thief tickle your feet
instead of stealing something?
1189
01:10:34,162 --> 01:10:36,023
We don't need to know that...
1190
01:10:36,219 --> 01:10:39,453
Somehow, he looks like the thief
1191
01:10:44,155 --> 01:10:45,280
Hello appi,
1192
01:10:46,051 --> 01:10:47,122
Hello appi,
1193
01:10:54,902 --> 01:10:56,012
Wait appi.
1194
01:10:56,223 --> 01:10:57,645
Don't call me appi
1195
01:10:58,317 --> 01:11:00,458
-Your father calls you?
-Are you my father?
1196
01:11:00,765 --> 01:11:02,468
Leave it. I will call you Shayari
1197
01:11:04,248 --> 01:11:06,272
You have a strange look on your face
1198
01:11:06,297 --> 01:11:07,579
What did you see?
1199
01:11:08,674 --> 01:11:13,774
A pretty parrot kissed a dirty monkey
I saw that!
1200
01:11:13,934 --> 01:11:17,817
Wow! You saw something that
Discovery channel couldn't capture!
1201
01:11:19,587 --> 01:11:20,634
By the way,
1202
01:11:20,682 --> 01:11:23,493
There was a thief in your room.
Did you find out who?
1203
01:11:23,518 --> 01:11:25,940
-Found him yesterday!
-Why didn't you tell me?
1204
01:11:26,935 --> 01:11:29,084
I would have lost my dignity!
1205
01:11:29,170 --> 01:11:31,014
You did good! Saved both!
1206
01:11:31,067 --> 01:11:33,715
By the way,
as I see it,
1207
01:11:33,989 --> 01:11:38,036
You sleep late and
wake up early. Why?
1208
01:11:38,287 --> 01:11:39,773
You sleep so less?
1209
01:11:39,874 --> 01:11:43,171
Not like that
"Sleep when you die, achieve when you live"
1210
01:11:43,256 --> 01:11:45,006
Shankar Sir has said...so!
1211
01:11:45,249 --> 01:11:47,616
-Oh! Nice!
-I just remembered
1212
01:11:47,641 --> 01:11:49,593
You had said
Shankar Nag's place is near by
1213
01:11:49,734 --> 01:11:52,031
and there are other pretty places around?
Show me today!
1214
01:11:52,296 --> 01:11:54,663
Today? No way...I have college
1215
01:11:54,975 --> 01:11:58,108
I have taken off from shoot for a day!
1216
01:11:58,207 --> 01:12:00,949
Can't you take a day off from college?
Take me around
1217
01:12:06,265 --> 01:12:08,093
Come what may
Let me propose today!
1218
01:12:37,005 --> 01:12:41,466
Looks like my tongue has a fever!
1219
01:12:41,696 --> 01:12:45,789
Words have slept off!
1220
01:12:46,358 --> 01:12:50,546
I have an unending smile
1221
01:12:50,852 --> 01:12:55,040
Lips have bloomed!
1222
01:12:55,067 --> 01:12:59,918
A nice feeling that can't be expressed
1223
01:12:59,954 --> 01:13:04,400
Has crept in without permission
1224
01:13:04,522 --> 01:13:09,053
A silent letter sent from the eye
1225
01:13:09,228 --> 01:13:13,291
has stayed where it started!
1226
01:13:13,593 --> 01:13:18,030
Looks like my tongue has a fever!
1227
01:13:18,247 --> 01:13:22,435
Words have slept off!
1228
01:13:34,005 --> 01:13:38,560
Poor mind wants to become naughty!
1229
01:13:38,784 --> 01:13:42,714
Seeks my permission!
1230
01:13:43,002 --> 01:13:47,573
My courage has left me
1231
01:13:48,124 --> 01:13:52,281
You taught me stuttering
1232
01:13:52,367 --> 01:13:56,820
You hide when our eyes meet
1233
01:13:56,994 --> 01:14:01,324
I dream of you being bashful
1234
01:14:01,427 --> 01:14:06,341
Desire to kiss you my girl...
1235
01:14:06,398 --> 01:14:10,454
is hidden under dignity
1236
01:14:10,826 --> 01:14:15,138
Looks like my tongue has a fever!
1237
01:14:15,433 --> 01:14:20,379
Words have slept off
1238
01:14:42,779 --> 01:14:47,130
Love has risen from goodwill
1239
01:14:47,370 --> 01:14:50,979
Shall I be your fan?
1240
01:14:51,739 --> 01:14:56,247
Let the emotional riot continue
1241
01:14:56,557 --> 01:15:00,721
Shall I say directly?
1242
01:15:01,083 --> 01:15:05,380
No, I can not! I will lose willingly
1243
01:15:05,417 --> 01:15:09,792
Now I am angry
1244
01:15:10,210 --> 01:15:14,187
Why were you bashful
when the shoulders touched?
1245
01:15:14,805 --> 01:15:19,258
I need an answer now
1246
01:15:19,432 --> 01:15:23,866
Looks like my tongue has a fever!
1247
01:15:23,988 --> 01:15:27,855
Words have slept off
1248
01:15:27,880 --> 01:15:33,161
I have an unending smile
1249
01:15:33,186 --> 01:15:37,702
Lips have bloomed
1250
01:15:46,412 --> 01:15:49,240
Only young couples here...
Seniors are not allowed?
1251
01:15:50,069 --> 01:15:52,616
Anybody can come here
1252
01:15:52,641 --> 01:15:55,064
But mostly young couples come here
1253
01:15:55,195 --> 01:15:57,781
-Why?
-Come with me. Will let you know
1254
01:15:57,876 --> 01:15:58,907
Let's go
1255
01:15:59,647 --> 01:16:00,967
Tell me what that is...
1256
01:16:05,734 --> 01:16:08,734
You brought me so far to show me
this torn piece of cloth?
1257
01:16:09,118 --> 01:16:11,751
There will be plenty of these
in a bachelor's room
1258
01:16:15,627 --> 01:16:18,799
Don't speak lightly about
something you do not know
1259
01:16:18,824 --> 01:16:21,544
If you hear the story
it will touch a chord in you
1260
01:16:24,489 --> 01:16:25,669
Tell me
1261
01:16:26,450 --> 01:16:30,005
Many years ago, lovers
of two different religions
1262
01:16:30,101 --> 01:16:32,820
despite opposition from family
1263
01:16:32,991 --> 01:16:36,210
would secretly come here for love
1264
01:16:38,353 --> 01:16:41,286
One day both communities
came to know about them
1265
01:16:41,511 --> 01:16:44,182
They tried to separate them
1266
01:16:44,246 --> 01:16:46,408
The couple stand their ground
1267
01:16:46,484 --> 01:16:49,906
Not in this life, and
not in many more...
1268
01:16:49,986 --> 01:16:52,158
you can not separate us
1269
01:16:52,450 --> 01:16:56,528
They hoist that flag
as a symbol of victory
1270
01:16:57,515 --> 01:17:00,648
Jumped into that well
and in death they unite
1271
01:17:03,144 --> 01:17:06,715
If you stand near that flag
and propose
1272
01:17:06,882 --> 01:17:09,281
They believe it will be
100% successful
1273
01:17:09,523 --> 01:17:12,570
This place is an inspiration for
young lovers
1274
01:17:25,171 --> 01:17:27,382
Why did you go up there?
Come down!
1275
01:17:27,865 --> 01:17:30,865
You told me
If we propose near this flag,
1276
01:17:31,398 --> 01:17:33,406
it will be 100% successful?
1277
01:17:35,010 --> 01:17:36,432
So I am here
1278
01:17:42,909 --> 01:17:44,877
I love you a lot Shayari
1279
01:17:48,463 --> 01:17:49,690
Say yes and
1280
01:17:49,972 --> 01:17:51,785
on the empty leaf of my life
1281
01:17:51,909 --> 01:17:53,440
put your signature!
1282
01:18:00,875 --> 01:18:02,602
Tell me...do you agree?
1283
01:18:04,335 --> 01:18:07,515
For this question
I don't have an answer today
1284
01:18:09,090 --> 01:18:11,692
-Why not?
-Tomorrow is 18th
1285
01:18:12,285 --> 01:18:16,816
Tomorrow is my engagement
with the boy liked by my family
1286
01:19:09,276 --> 01:19:11,237
Brother-in-law...please come
1287
01:19:11,757 --> 01:19:14,031
How are you? - I am good
Where is my sister?
1288
01:19:14,289 --> 01:19:16,641
Oh! Akka! Come come
1289
01:19:17,370 --> 01:19:19,127
Was the travel comfortable?
1290
01:19:19,406 --> 01:19:22,539
When such a wife is with me,
vehicle journey is good
1291
01:19:22,621 --> 01:19:25,004
Life journey will also be good!
1292
01:19:25,722 --> 01:19:28,292
He speaks like he always used to!
1293
01:19:29,300 --> 01:19:30,557
Where is Prabhava?
1294
01:19:37,372 --> 01:19:38,872
Come come
1295
01:19:39,139 --> 01:19:41,889
-How are you?
-I am good. and you?
1296
01:19:42,951 --> 01:19:44,879
Did you drive this far?
1297
01:19:44,904 --> 01:19:46,065
You should hire a driver
1298
01:19:46,090 --> 01:19:47,652
We told him that
1299
01:19:47,840 --> 01:19:50,692
But he is crazy about long drives
1300
01:19:50,848 --> 01:19:52,629
So he drove it himself
1301
01:19:52,998 --> 01:19:55,936
Ok...girl's people are waiting inside. Come
1302
01:19:56,021 --> 01:19:57,786
So which side are you on?!
1303
01:19:58,284 --> 01:20:01,596
Before marriage girl's side
After marriage boy's side!! Come!
1304
01:20:04,867 --> 01:20:07,117
What did my parents say?
Why are you so sad?
1305
01:20:07,302 --> 01:20:08,981
Then? What they said was...
1306
01:20:10,601 --> 01:20:12,687
I am talking to you
1307
01:20:13,280 --> 01:20:15,155
Shooting is going on!
1308
01:20:15,488 --> 01:20:16,589
Which movie uncle?
1309
01:20:16,839 --> 01:20:19,558
Not a movie but the
favorite serial of our appi
1310
01:20:19,693 --> 01:20:21,888
She insisted and gave the house for shoot
1311
01:20:21,953 --> 01:20:24,617
"Geetha"
He is the hero...
1312
01:20:25,188 --> 01:20:28,165
-talk to me!
-let us watch it later
1313
01:20:33,216 --> 01:20:35,247
Next line was yours!
Why didn't you say it?
1314
01:20:37,143 --> 01:20:39,276
Lines are not in my mind
1315
01:20:39,617 --> 01:20:41,494
Give me five minutes
I will learn them
1316
01:20:42,762 --> 01:20:44,645
Pruthvi, give him the script
1317
01:20:47,903 --> 01:20:49,239
Please have!
1318
01:20:49,594 --> 01:20:52,704
Our Prabhava liked Shayari
in the photograph itself!
1319
01:20:52,876 --> 01:20:55,204
He wanted us to complete the ritual
of seeing the girl
1320
01:20:55,461 --> 01:20:58,008
and he would come directly
for the engagement
1321
01:20:58,033 --> 01:21:00,770
At least he agreed for the engagement
1322
01:21:00,965 --> 01:21:02,809
What if he said...
you finish the ritual,
1323
01:21:02,918 --> 01:21:05,285
I will get married on the Internet
1324
01:21:05,339 --> 01:21:08,300
What would we have done?
1325
01:21:08,513 --> 01:21:11,466
We should keep a laptop next to her
and garland the laptop
1326
01:21:12,424 --> 01:21:17,599
Finally they are getting married
Just as we planned in their childhood
1327
01:21:18,273 --> 01:21:21,336
It is Shayari's luck !
That's right!
1328
01:21:37,112 --> 01:21:38,800
If Prabhava sees you now,
1329
01:21:39,287 --> 01:21:40,943
he would say,"get us married today"
1330
01:22:11,222 --> 01:22:12,519
Come, let's go
1331
01:22:14,286 --> 01:22:16,231
-Mom one minute!
-What is it?
1332
01:22:16,794 --> 01:22:18,716
Should I really marry Prabhava?
1333
01:22:19,816 --> 01:22:20,863
What!!
1334
01:22:21,119 --> 01:22:23,799
You are saying as easily as
asking if you should eat now
1335
01:22:24,556 --> 01:22:27,838
If we don't like it
we can't even eat right?
1336
01:22:28,528 --> 01:22:29,645
This is marriage...
1337
01:22:29,684 --> 01:22:31,075
Are you saying
1338
01:22:31,222 --> 01:22:32,808
you don't want to get married
1339
01:22:33,022 --> 01:22:34,967
or you don't like Prabhava?
1340
01:22:35,694 --> 01:22:36,819
The latter
1341
01:22:40,039 --> 01:22:41,938
Do you like someone else?
1342
01:22:43,375 --> 01:22:45,797
Why does everyone
1343
01:22:45,852 --> 01:22:47,813
make a decision without asking me?
1344
01:22:49,233 --> 01:22:50,241
Yes
1345
01:22:51,764 --> 01:22:54,331
OMG! Who is it?
1346
01:23:16,194 --> 01:23:18,022
For you, any time is prank time eh?!
1347
01:23:18,338 --> 01:23:20,338
-Mom, I...
-Sangeetha...Coming!
1348
01:23:20,767 --> 01:23:22,275
Come, let's go
1349
01:23:30,290 --> 01:23:32,853
Panduranga Bhat, the girl is here
1350
01:23:33,056 --> 01:23:35,072
Start the ritual
1351
01:23:35,338 --> 01:23:36,353
Let us start
1352
01:24:00,871 --> 01:24:08,394
(Chanting)
1353
01:24:08,893 --> 01:24:13,213
On May 19, 2019
1354
01:24:13,238 --> 01:24:16,660
at 12.30 PM there is a sacred moment
1355
01:24:16,732 --> 01:24:19,505
Daughter of Sangeetha and Sadashiva
1356
01:24:19,591 --> 01:24:21,373
miss Shayari and
1357
01:24:21,452 --> 01:24:26,499
Prabhava, son of Swathi and Kashinath
1358
01:24:26,680 --> 01:24:29,774
of God, elders and teachers
1359
01:24:29,858 --> 01:24:31,444
Now they are engaged
1360
01:24:33,119 --> 01:24:36,573
Engagement happened in a simple fashion
1361
01:24:37,162 --> 01:24:40,279
At least the wedding will be
lavish, right?
1362
01:24:41,980 --> 01:24:45,402
Prabhava doesn't like it to be
lavish and expensive
1363
01:24:45,798 --> 01:24:48,180
We will keep it simple
as he likes it
1364
01:24:48,516 --> 01:24:51,290
We will be generous with
what you have to get...
1365
01:24:51,360 --> 01:24:52,460
you don't worry!
1366
01:24:52,485 --> 01:24:53,485
Ok ok
1367
01:24:54,180 --> 01:24:55,196
Uncle,
1368
01:24:55,382 --> 01:24:58,991
Can I talk to Shayari alone?
1369
01:24:59,471 --> 01:25:01,424
Go and talk to her boy!
1370
01:25:01,541 --> 01:25:03,440
People look at the item
before billing
1371
01:25:03,498 --> 01:25:06,427
You want to take a look
after billing!!
1372
01:25:06,591 --> 01:25:07,599
Go! Go appi
1373
01:25:14,921 --> 01:25:16,272
When we were young
1374
01:25:16,560 --> 01:25:19,693
we had a dream of achieving something
when we grew up
1375
01:25:20,288 --> 01:25:23,272
When it becomes a reality,
we feel great
1376
01:25:23,538 --> 01:25:26,108
Likewise when we get
1377
01:25:26,432 --> 01:25:29,651
someone who we liked as kids,
feels the same!
1378
01:25:31,547 --> 01:25:35,251
What do you feel about our wedding?
1379
01:25:35,388 --> 01:25:38,037
Give a power line here idiot!
1380
01:25:38,279 --> 01:25:40,177
Don't scream you limp!
1381
01:25:41,141 --> 01:25:42,782
Shall we speak there?
1382
01:25:49,891 --> 01:25:54,563
We used to meet when I was
coming here during school vacation
1383
01:25:55,226 --> 01:25:56,975
Were playing games together!
1384
01:25:57,194 --> 01:26:00,374
After going abroad for higher education
1385
01:26:00,969 --> 01:26:03,040
this is the first time I am meeting you
1386
01:26:03,532 --> 01:26:05,157
I am very happy Shayari!
1387
01:26:05,991 --> 01:26:08,069
What do you feel about our marriage?
1388
01:26:08,296 --> 01:26:10,007
- I...
-see if it is ok Bro!
1389
01:26:10,407 --> 01:26:11,594
Raise it a little
1390
01:26:12,313 --> 01:26:14,094
-Ok?
-Shayari!
1391
01:26:14,782 --> 01:26:16,352
Let us move from here
1392
01:26:16,626 --> 01:26:18,383
-pan right
-Ok
1393
01:26:29,332 --> 01:26:31,230
-Come let us find another place
-wait a minute
1394
01:26:38,257 --> 01:26:39,976
We are going to be married
1395
01:26:40,899 --> 01:26:45,032
No privacy for personal talk
1396
01:26:45,063 --> 01:26:46,501
Can you leave us alone?
1397
01:27:08,207 --> 01:27:11,277
Why did you stop there? Come
1398
01:27:20,158 --> 01:27:22,713
By the way, you did not say
anything about our marriage
1399
01:27:24,641 --> 01:27:27,563
I did not get the time to say
1400
01:27:27,758 --> 01:27:29,438
Oh! You are right!
1401
01:27:30,508 --> 01:27:32,563
Disturbance everywhere!
1402
01:27:48,696 --> 01:27:51,024
How is your health now Kashi?
1403
01:27:51,365 --> 01:27:53,326
No problem after surgery
1404
01:27:53,433 --> 01:27:55,238
-I am alright
-But...
1405
01:27:55,594 --> 01:27:58,610
The doctor has warned it can relapse
1406
01:28:00,101 --> 01:28:02,210
Let us not be scared about future now
1407
01:28:02,312 --> 01:28:03,749
Let us take care
1408
01:28:03,819 --> 01:28:05,140
Ok? Be happy
1409
01:28:05,855 --> 01:28:08,394
Sangeetha, any special dish today?
1410
01:28:08,919 --> 01:28:13,865
Prabhava wanted everything simple.
So all simple items!
1411
01:28:13,966 --> 01:28:16,138
OMG! How can that be?!
1412
01:28:17,103 --> 01:28:21,383
You have a misunderstanding with
Geetha over a silly matter
1413
01:28:21,408 --> 01:28:23,783
You would have come here
1414
01:28:27,288 --> 01:28:30,960
What are you thinking?
Did you understand?
1415
01:28:31,496 --> 01:28:33,143
-Pruthvi, did you mark the spot?
-Yes mam
1416
01:28:33,168 --> 01:28:36,730
Walk till there and stop
That is the final mark
1417
01:29:02,124 --> 01:29:05,257
I like you a lot Sir!
1418
01:29:09,938 --> 01:29:13,688
-what do you like in our serial?
-you!!
1419
01:29:16,574 --> 01:29:18,480
I love you a lot Shayari
1420
01:29:18,949 --> 01:29:21,769
I have no answer for that today!
1421
01:29:26,893 --> 01:29:29,596
-pan the camera
-he has crossed the mark
1422
01:29:41,233 --> 01:29:44,757
Come...go...run...see!
1423
01:30:04,467 --> 01:30:07,557
Sister, did you hear the news?
1424
01:30:07,582 --> 01:30:08,744
What is it?
1425
01:30:08,769 --> 01:30:11,824
Drushya fell down during shoot
1426
01:30:12,504 --> 01:30:13,605
Is it?!
1427
01:30:16,335 --> 01:30:19,039
-How is he now?
-He is in the hospital
1428
01:30:19,187 --> 01:30:21,514
Are you going there? - Yes
I will join you
1429
01:30:21,539 --> 01:30:22,555
Come
1430
01:30:22,687 --> 01:30:26,842
-You go home. I will meet you tomorrow
-take care
1431
01:30:28,886 --> 01:30:30,136
Move fast brother!
1432
01:30:32,622 --> 01:30:34,255
That's what happened...
1433
01:30:35,722 --> 01:30:36,808
What a mishap!
1434
01:30:37,784 --> 01:30:39,339
Since I had 2 days break
1435
01:30:39,417 --> 01:30:40,816
I went to meet friends
1436
01:30:41,300 --> 01:30:44,222
This may not have happened
if I were with him
1437
01:31:18,634 --> 01:31:20,001
How is he now?
1438
01:31:20,492 --> 01:31:21,680
First aid is going on
1439
01:31:21,844 --> 01:31:23,164
Doctor has to say
1440
01:31:28,903 --> 01:31:30,356
How is the condition?
1441
01:31:30,708 --> 01:31:32,872
First aid is done
He is out of danger
1442
01:31:33,142 --> 01:31:35,085
God is great
1443
01:31:35,110 --> 01:31:38,680
Since he has a broken leg
and an arm, surgery is required
1444
01:31:39,961 --> 01:31:41,248
Can we see him?
1445
01:31:41,273 --> 01:31:43,000
He will shifted to the ward
Go see him
1446
01:32:27,330 --> 01:32:29,173
You go see
1447
01:32:52,344 --> 01:32:53,648
I know
1448
01:32:54,248 --> 01:32:57,287
I am the reason for all this
1449
01:33:04,080 --> 01:33:07,056
Only one attendant is allowed
1450
01:33:07,454 --> 01:33:10,072
So only one of you can stay
1451
01:33:10,786 --> 01:33:11,917
What do we do now?
1452
01:33:11,942 --> 01:33:13,770
Since we do not have episode banking,
1453
01:33:14,017 --> 01:33:17,384
we can't break the shoot
and take care of him
1454
01:33:18,061 --> 01:33:21,819
So better call someone from Bengaluru
1455
01:33:23,437 --> 01:33:25,656
Ok. I will organize it right away
1456
01:33:28,398 --> 01:33:29,617
One minute madam!
1457
01:33:30,687 --> 01:33:32,624
Don't call anyone from Bengaluru
1458
01:33:32,791 --> 01:33:35,142
-I will take care of him
-you?
1459
01:33:35,575 --> 01:33:38,160
Yes. I will be here during day time
1460
01:33:38,387 --> 01:33:41,176
One of you stay here at night
1461
01:33:41,961 --> 01:33:45,226
-But your people?
-I will handle my people mam
1462
01:33:47,067 --> 01:33:50,434
What he needs now
is not a servant
1463
01:33:51,053 --> 01:33:54,131
but a confidante
who can boost his confidence
1464
01:33:55,330 --> 01:33:56,861
I am his fan,
1465
01:33:57,236 --> 01:33:58,814
He should be ok soon
1466
01:33:59,095 --> 01:34:00,751
and start acting again
1467
01:34:01,001 --> 01:34:02,111
That's my wish
1468
01:34:03,231 --> 01:34:05,630
Please don't say no
1469
01:34:09,530 --> 01:34:11,006
What she says is right madam
1470
01:34:11,836 --> 01:34:15,226
After pack up, I will come here at night
1471
01:34:27,505 --> 01:34:30,778
Today's events...unexpected travel
1472
01:34:31,010 --> 01:34:32,612
Where would I have to go?
1473
01:34:32,698 --> 01:34:35,706
-Appi, are you leaving for college?
-yes dad
1474
01:34:35,792 --> 01:34:38,836
I will give this at the hospital and
then go to college
1475
01:34:39,487 --> 01:34:42,331
I will go later and see Drushya
1476
01:34:45,173 --> 01:34:48,830
If he goes later, he will know
that I am in the hospital
1477
01:34:49,617 --> 01:34:55,053
Dad, come now. They don't
let you in all day
1478
01:34:55,280 --> 01:34:57,545
-I have some work dear
- come now...now!
1479
01:34:57,592 --> 01:34:59,912
Let me go!
Unexpected travel eh?!
1480
01:35:04,657 --> 01:35:06,977
You are all in trouble
because of me
1481
01:35:07,328 --> 01:35:11,110
What is done is done
Now you should focus only on one thing
1482
01:35:11,344 --> 01:35:13,821
Get well soon and start shooting
1483
01:35:14,188 --> 01:35:15,399
Yes Drushya
1484
01:35:29,716 --> 01:35:32,776
How are you? I am sorry!
1485
01:35:32,987 --> 01:35:34,487
Yesterday I went to the city
1486
01:35:34,864 --> 01:35:36,810
I heard about you late in the night
1487
01:35:37,280 --> 01:35:39,538
You have to be very careful
1488
01:35:40,100 --> 01:35:43,381
I feel sad looking at you like this
1489
01:35:43,477 --> 01:35:45,250
Please don't disturb the patient
1490
01:35:45,541 --> 01:35:48,002
Except the attendant, the rest
have to leave
1491
01:35:48,772 --> 01:35:51,171
I will leave. Look,
1492
01:35:51,373 --> 01:35:54,607
If you need anything,
don't hesitate
1493
01:35:54,738 --> 01:35:58,050
Appi, give him the food
I will droop you to college
1494
01:35:58,359 --> 01:36:01,008
No dad. You leave
I will go with friends
1495
01:36:01,460 --> 01:36:04,974
Ok. I will leave
1496
01:36:07,572 --> 01:36:09,947
Now Shayari will be here
to take care of you
1497
01:36:12,847 --> 01:36:14,636
I will come after pack up
1498
01:36:17,334 --> 01:36:21,445
-Take care, see you soon
-Bye
1499
01:36:29,288 --> 01:36:31,335
Why do you want to
take care of me?
1500
01:36:31,973 --> 01:36:34,380
Girls grow plants at home
1501
01:36:34,783 --> 01:36:37,572
Not because they get flowers to wear
1502
01:36:38,582 --> 01:36:40,403
It is for pleasure too
1503
01:36:41,944 --> 01:36:43,116
Take this
1504
01:37:18,778 --> 01:37:22,716
You are not new to me
1505
01:37:23,301 --> 01:37:25,739
but to this heart
1506
01:37:26,072 --> 01:37:29,955
Oh my guardian angel,
1507
01:37:30,555 --> 01:37:32,875
be close to me
1508
01:37:33,133 --> 01:37:36,618
Worshiping you from my hiding
1509
01:37:36,722 --> 01:37:39,487
my mind has lost it
1510
01:37:40,863 --> 01:37:43,723
How do I control poor me...
1511
01:37:43,773 --> 01:37:47,508
when you suddenly appear before me!
1512
01:37:47,799 --> 01:37:51,822
You are not new to me
1513
01:37:52,307 --> 01:37:54,972
for this heart
1514
01:37:55,029 --> 01:37:58,709
Oh my guardian angel
1515
01:37:59,577 --> 01:38:01,725
be close to me
1516
01:38:18,800 --> 01:38:22,198
Whispering silence of the forest
1517
01:38:26,307 --> 01:38:29,893
is stopping my steps
1518
01:38:33,369 --> 01:38:36,673
whispering silence of the forest
1519
01:38:37,391 --> 01:38:40,376
is stopping my steps
1520
01:38:40,555 --> 01:38:43,323
Mind is caught in between
1521
01:38:43,385 --> 01:38:47,120
struggling hard
1522
01:38:47,225 --> 01:38:50,756
The dream that I saw
1523
01:38:50,902 --> 01:38:54,309
calls me with stretched hands
1524
01:38:54,760 --> 01:38:58,917
You are not new to me
1525
01:38:59,630 --> 01:39:02,279
for this heart
1526
01:39:02,692 --> 01:39:06,278
Oh my guardian angel
1527
01:39:07,000 --> 01:39:09,063
be near me
1528
01:39:24,255 --> 01:39:27,732
I am a paper with no words
1529
01:39:27,874 --> 01:39:30,999
I am a paper with no words
1530
01:39:31,027 --> 01:39:34,956
will you sign on it?
1531
01:39:35,052 --> 01:39:38,435
will you sign on it?
1532
01:39:38,745 --> 01:39:42,151
I am a paper with no words
1533
01:39:42,339 --> 01:39:45,558
will you sign on it?
1534
01:39:45,621 --> 01:39:49,160
When I see it myself
1535
01:39:49,426 --> 01:39:51,746
I am more stubborn
1536
01:39:52,939 --> 01:39:58,062
the hidden feeling in me
1537
01:39:58,167 --> 01:40:00,207
is always untold
1538
01:40:00,723 --> 01:40:04,317
You are not new to me
1539
01:40:05,121 --> 01:40:07,910
to this heart
1540
01:40:08,065 --> 01:40:11,784
Oh my guardian angel,
1541
01:40:12,241 --> 01:40:14,866
be near me
1542
01:40:15,284 --> 01:40:18,635
Worshipped from my hiding
1543
01:40:18,839 --> 01:40:21,813
my mind is taken
1544
01:40:21,838 --> 01:40:25,455
poor me, how do I take it
1545
01:40:25,546 --> 01:40:29,374
when you appear before me
1546
01:40:59,604 --> 01:41:01,260
Why are you here alone?
1547
01:41:01,781 --> 01:41:04,234
Sometimes I want to be
with everyone
1548
01:41:04,890 --> 01:41:06,789
Sometimes just want to be alone
1549
01:41:07,089 --> 01:41:09,409
The same mind feels
let me love someone
1550
01:41:09,628 --> 01:41:11,487
and get married to another?
1551
01:41:12,800 --> 01:41:13,807
What is that?
1552
01:41:13,999 --> 01:41:15,874
You love Drushya
1553
01:41:16,109 --> 01:41:17,890
but getting married to
someone else
1554
01:41:21,754 --> 01:41:23,816
Whatever I did out of goodwill
1555
01:41:24,067 --> 01:41:26,130
you think it is love?
1556
01:41:26,422 --> 01:41:28,297
If it were just goodwill,
1557
01:41:28,399 --> 01:41:31,172
you would have given a bouquet
and wished him well
1558
01:41:31,430 --> 01:41:33,063
You wouldn't be there till
he recovered
1559
01:41:33,206 --> 01:41:34,735
Think it is crazy goodwill
1560
01:41:37,175 --> 01:41:40,855
I don't gain anything by proving
your goodwill is love
1561
01:41:41,424 --> 01:41:45,377
But if you struggle to prove that
your love is crazy goodwill,
1562
01:41:45,510 --> 01:41:47,752
you will lose big in life
1563
01:41:48,160 --> 01:41:50,613
You stayed in the hospital
and didn't write exams either
1564
01:41:50,955 --> 01:41:53,612
Already lost a year of your future
1565
01:41:53,830 --> 01:41:56,267
Exam can be written next year
1566
01:41:57,863 --> 01:42:02,058
And you think similarly you can
declare your love next year?
1567
01:42:04,212 --> 01:42:06,368
Do you know when we
get cheated in life?
1568
01:42:06,814 --> 01:42:09,517
Not when somebody cheats us
but when we cheat ourselves
1569
01:42:10,483 --> 01:42:14,725
My elders have fixed my marriage
with a boy who they like
1570
01:42:15,477 --> 01:42:18,610
If I say no now, will it not be
like cheating them?
1571
01:42:20,111 --> 01:42:21,939
Do you know the elders' policy?
1572
01:42:22,181 --> 01:42:24,713
Never look at a strange boy
Don't speak either
1573
01:42:24,814 --> 01:42:26,499
but you can get married to him!!
1574
01:42:27,268 --> 01:42:32,182
Many girls have got married like this
and are divorced
1575
01:42:33,043 --> 01:42:34,832
It is not the same with you
1576
01:42:35,364 --> 01:42:37,567
The train hasn't left
you can still buy a ticket
1577
01:42:57,784 --> 01:43:00,182
You fell from such height!
1578
01:43:00,229 --> 01:43:03,128
We never thought you would be
ok so soon
1579
01:43:03,153 --> 01:43:06,270
As you said, If only the doctor
and nurses treated him,
1580
01:43:06,328 --> 01:43:07,978
he would have taken more time
1581
01:43:08,187 --> 01:43:11,156
Somebody important treated him
as well
1582
01:43:11,203 --> 01:43:13,477
that's why he got well quickly
1583
01:43:13,538 --> 01:43:15,781
Pulling my leg? It is ok
1584
01:43:17,238 --> 01:43:19,722
Till you returned, there was no
laughter on our set
1585
01:43:19,870 --> 01:43:21,245
Laughed so much today
1586
01:43:21,339 --> 01:43:23,425
Henceforth it will be
like this
1587
01:43:23,614 --> 01:43:25,981
It is true!
The bell rang!
1588
01:43:28,302 --> 01:43:30,473
Now?? Where??
1589
01:43:31,692 --> 01:43:32,911
Yes, coming
1590
01:43:33,805 --> 01:43:36,157
-Where are you going again?
-Will tell you when I return
1591
01:43:38,844 --> 01:43:40,664
Where is he going?!
1592
01:43:40,788 --> 01:43:42,765
May be to see the one who rang
1593
01:43:46,902 --> 01:43:48,910
I am here. Where are you?
1594
01:43:49,223 --> 01:43:50,707
Come to the flag post
1595
01:43:57,375 --> 01:43:58,430
I am here!
1596
01:44:00,226 --> 01:44:01,758
What is this?
1597
01:44:01,914 --> 01:44:04,008
Called me for a talk
and you are up there!
1598
01:44:05,238 --> 01:44:08,042
If you needed distance,
you could have spoken over the phone
1599
01:44:08,339 --> 01:44:11,503
What if it doesn't become 100%
successful over phone?
1600
01:44:11,692 --> 01:44:13,966
That's why I called you here
1601
01:44:14,724 --> 01:44:17,091
Just can't understand girls!
1602
01:44:17,116 --> 01:44:20,013
If anyone has understood,
it must be Yogaraj Bhat
1603
01:44:20,181 --> 01:44:22,025
Say what you have to
Quick!
1604
01:44:22,239 --> 01:44:25,364
Let it feel like taking Ganga water
at the last minute
1605
01:44:30,195 --> 01:44:32,281
I love you Drushya
1606
01:44:35,413 --> 01:44:36,671
Say yes and
1607
01:44:37,123 --> 01:44:39,107
on the empty page of my life
1608
01:44:39,631 --> 01:44:41,561
put your signature
1609
01:44:51,466 --> 01:44:54,442
Can I ask the reason
why you changed your mind?
1610
01:44:54,607 --> 01:44:55,732
It is love!
1611
01:46:00,349 --> 01:46:02,623
If you take off from shoot
1612
01:46:02,740 --> 01:46:04,169
and roam around with me,
1613
01:46:04,209 --> 01:46:05,724
how will they shoot?
1614
01:46:05,757 --> 01:46:08,231
When the heroine is here,
what will the hero do there?
1615
01:46:08,475 --> 01:46:10,740
Your heroine is Geetha, not me
1616
01:46:11,102 --> 01:46:14,047
Geetha is on screen heroine
You are life screen heroine
1617
01:46:18,845 --> 01:46:20,173
Can you get up?
1618
01:46:21,215 --> 01:46:23,426
Why? Am I sitting on your head?
1619
01:46:23,637 --> 01:46:25,394
May be I would have kept quiet
1620
01:46:25,638 --> 01:46:27,967
But you are sitting on my heart
Get up!
1621
01:46:28,061 --> 01:46:30,639
See what is under you man!
What does he want?
1622
01:46:32,152 --> 01:46:33,996
Who the hell disturbs us?!
1623
01:46:35,363 --> 01:46:37,378
I am sitting on this paper
1624
01:46:37,849 --> 01:46:39,396
Why should it hurt you?
1625
01:46:43,366 --> 01:46:44,553
You know who this is?
1626
01:46:49,503 --> 01:46:52,768
What do I care if he
is a flop?
1627
01:47:09,178 --> 01:47:11,569
Ask your dad who this is
1628
01:47:11,594 --> 01:47:13,742
He will stand up tell his name
1629
01:47:25,341 --> 01:47:27,997
Come let us go.
Why have a tiff with them?
1630
01:47:28,489 --> 01:47:30,552
Do you like fights?
1631
01:47:30,864 --> 01:47:32,044
Love fights!
1632
01:47:32,307 --> 01:47:34,955
Take a bag of peanuts and watch then
1633
01:47:35,869 --> 01:47:38,026
But you are a chocolate hero!
1634
01:47:38,278 --> 01:47:39,521
That's for girls
1635
01:47:40,083 --> 01:47:42,599
I am always a mass(hero)
1636
01:47:43,560 --> 01:47:46,318
Want to be hero in front of a girl?
1637
01:48:16,383 --> 01:48:19,094
One who becomes a hero
next to a girl is a showman
1638
01:48:19,623 --> 01:48:21,505
I am a hero on any day!
1639
01:48:22,091 --> 01:48:23,903
Fans of Shankar Nag!
1640
01:48:53,259 --> 01:48:56,454
God bless you my son!
1641
01:49:12,964 --> 01:49:14,886
If we become fans once,
1642
01:49:15,270 --> 01:49:18,257
Will put a hoarding, garland,
build a fan club
1643
01:49:18,282 --> 01:49:20,508
give titles, hold him in heart
and worship!
1644
01:49:21,343 --> 01:49:24,561
If anyone insults our fandome,
1645
01:50:11,258 --> 01:50:16,062
We are not jobless fans who
simply update on social media
1646
01:50:16,571 --> 01:50:19,665
Our pride is more than anyone else's
1647
01:50:25,897 --> 01:50:27,608
Now I know
1648
01:50:28,015 --> 01:50:31,022
why people crave to fall in love!
1649
01:50:31,141 --> 01:50:32,203
Oh! Why?!
1650
01:50:32,862 --> 01:50:34,808
-Are you hungry?
-No
1651
01:50:34,840 --> 01:50:37,283
-Want to go home?
-No
1652
01:50:37,488 --> 01:50:41,113
-Do you fear someone seeing us
-Not at all
1653
01:50:41,232 --> 01:50:44,232
-Do you have any worry about tomorrow?
-No
1654
01:50:44,468 --> 01:50:47,554
-Do you think we are on earth?
-No
1655
01:50:47,820 --> 01:50:51,156
-Can you make out whether
it is day or night? - Absolutely not!
1656
01:50:51,512 --> 01:50:56,910
-Do you think there is someone
more beautiful than me? - no chance
1657
01:50:57,115 --> 01:51:01,544
-Is it possible for anyone to
separate us? - impossible
1658
01:51:02,115 --> 01:51:03,638
If I am with you
1659
01:51:03,763 --> 01:51:08,114
you don't need anything else.
Do you feel that way? - 200% yes
1660
01:51:09,044 --> 01:51:12,692
This one yes makes everything else
'no'. That's why
1661
01:51:13,855 --> 01:51:16,652
Though you fell in love late,
you are ahead of me!
1662
01:51:16,887 --> 01:51:18,028
Oh Yes!
1663
01:51:19,637 --> 01:51:22,246
Girls' life is like rice grains
1664
01:51:22,518 --> 01:51:24,831
With vermilion, it becomes holy
1665
01:51:25,168 --> 01:51:27,168
with water it becomes soft rice
1666
01:51:27,393 --> 01:51:30,293
with sesame, it becomes
rice balls for last rites!
1667
01:51:30,526 --> 01:51:33,678
That is why we think before we leap
1668
01:51:33,703 --> 01:51:34,946
So what are you now?
1669
01:51:34,992 --> 01:51:37,242
Not for last rites
1670
01:51:37,929 --> 01:51:40,883
Shall we think about our future now?
1671
01:51:40,908 --> 01:51:42,533
I have already thought about it
1672
01:51:42,829 --> 01:51:44,298
Yeah? What is it?
1673
01:51:44,548 --> 01:51:47,329
No planning after wedding.
Direct production!
1674
01:51:48,934 --> 01:51:51,918
Don't joke around. Answer my question
1675
01:51:52,153 --> 01:51:54,926
When will you tell my people
about our love?
1676
01:51:55,170 --> 01:51:58,093
-when we shift back to city shoot
-why?
1677
01:51:58,408 --> 01:52:01,448
Because they should not think
1678
01:52:01,503 --> 01:52:03,761
that I came for the shoot
won a girl and left
1679
01:52:03,961 --> 01:52:06,219
That is the truth isn't it?
1680
01:52:06,804 --> 01:52:08,343
what you say is right
1681
01:52:09,256 --> 01:52:11,655
What if my people don't agree?
1682
01:52:11,933 --> 01:52:14,777
So many people just elope
1683
01:52:14,802 --> 01:52:16,419
Let's do the same!
1684
01:52:17,022 --> 01:52:18,920
I will elope with anyone!
1685
01:52:18,945 --> 01:52:21,136
But never with you!
1686
01:52:21,215 --> 01:52:22,511
Why do you say that?
1687
01:52:22,574 --> 01:52:25,761
If I elope with a celebrity like you,
news channels will
1688
01:52:25,935 --> 01:52:29,138
auction our live story
across the State
1689
01:52:29,451 --> 01:52:33,951
Forget rented house, we will not be
able to live in a bus stand either
1690
01:52:35,063 --> 01:52:36,876
Yeah? What do we do then?
1691
01:52:40,407 --> 01:52:43,876
If anyone else ties the knot
around my neck,
1692
01:52:44,668 --> 01:52:46,965
I will jump into the same well
as the old lovers
1693
01:52:47,043 --> 01:52:48,637
and give up my life
1694
01:52:51,488 --> 01:52:52,715
Don't cry
1695
01:52:52,949 --> 01:52:54,707
I will find us a way ASAP
1696
01:54:25,623 --> 01:54:28,083
Settle our payment. We will go back
We can't work here
1697
01:54:28,115 --> 01:54:29,201
Why?!
1698
01:54:29,318 --> 01:54:31,568
It feels like we are in Big boss house
1699
01:54:31,593 --> 01:54:35,924
from the day the thief broke in,
they look at us like we are thieves!
1700
01:54:36,023 --> 01:54:38,492
We got out at 2AM for rehearsal
1701
01:54:38,642 --> 01:54:40,806
The old man followed us like a ghost
1702
01:54:40,892 --> 01:54:42,720
Got scared and went in my pant
1703
01:54:42,838 --> 01:54:45,517
I had seen him earlier
So knew him for a human
1704
01:54:45,563 --> 01:54:47,790
Otherwise I would have been dead!
1705
01:54:48,219 --> 01:54:50,860
Look, if you want advance,
let me know. I will pay
1706
01:54:51,032 --> 01:54:52,954
Don't say you will go back
1707
01:54:53,148 --> 01:54:55,844
Give us 5000
Don't tell our boss, ok?
1708
01:55:02,819 --> 01:55:05,022
10 O'clock, same place
1709
01:55:06,787 --> 01:55:08,576
Ok, will be there
1710
01:55:24,337 --> 01:55:25,673
Where are you going Sir?
1711
01:55:25,744 --> 01:55:28,939
Er...Pandu, it is Friday
Will go to the temple
1712
01:55:31,808 --> 01:55:33,980
No Sir. If you go now,
1713
01:55:34,183 --> 01:55:36,542
for prayer and other rituals
1714
01:55:36,667 --> 01:55:39,355
you will take a long time
1715
01:55:40,562 --> 01:55:42,499
Channel people will be here
at 11 for promo shoot
1716
01:55:42,601 --> 01:55:44,679
So don't go!
1717
01:55:44,781 --> 01:55:47,000
I won't stay for prasada
Will look at God and return
1718
01:55:47,110 --> 01:55:48,399
But then Sir...
1719
01:55:48,470 --> 01:55:50,610
I will return before they reach here
1720
01:55:52,235 --> 01:55:54,251
If I had a goddess in this town,
1721
01:55:54,848 --> 01:55:57,004
I would have gone often for 'seeing'
1722
01:55:57,121 --> 01:55:58,887
and would have eaten prasada!
1723
01:55:59,020 --> 01:56:01,169
One should be lucky!
1724
01:56:01,952 --> 01:56:05,108
(singing) remember the Goddess
1725
01:56:05,249 --> 01:56:07,382
Dad, I am leaving for college
1726
01:56:11,834 --> 01:56:13,349
Leaving for college?
1727
01:56:13,693 --> 01:56:15,756
You go in. I will see you after college
1728
01:56:16,342 --> 01:56:18,818
Prabhava! What a surprise!
1729
01:56:19,101 --> 01:56:21,109
Appi, show him in
1730
01:56:21,289 --> 01:56:24,507
If I get late, they will kick me out
1731
01:56:24,757 --> 01:56:26,586
How dare they kick you out?
1732
01:56:26,829 --> 01:56:29,071
You don't go to college today
Let me see what will happen
1733
01:56:29,282 --> 01:56:32,321
No dad! I have to go
Even if I am late
1734
01:56:32,509 --> 01:56:34,337
Come in Prabhava
1735
01:56:35,781 --> 01:56:37,352
He had to come now?!
1736
01:56:37,469 --> 01:56:40,484
Like light when we romance in darkness!!
1737
01:56:52,898 --> 01:56:56,499
What is this sudden visit
without a call?
1738
01:56:57,343 --> 01:57:00,015
Just wanted to go for a long drive
1739
01:57:00,040 --> 01:57:02,759
and turned this side
1740
01:57:03,180 --> 01:57:05,376
Very happy you are here
1741
01:57:05,563 --> 01:57:07,782
That day I couldn't speak to you properly
1742
01:57:08,051 --> 01:57:09,770
Same here!
1743
01:57:10,098 --> 01:57:12,426
So I came back today
1744
01:57:13,852 --> 01:57:17,352
You ate my brain that day
now again?!
1745
01:57:18,587 --> 01:57:20,892
Why isn't Shayari talking much?
1746
01:57:21,876 --> 01:57:25,383
Till she starts, she is shy
1747
01:57:25,704 --> 01:57:28,087
Once she starts, listeners
will be shy
1748
01:57:29,467 --> 01:57:31,748
What will you have? Coffee or tea?
1749
01:57:31,898 --> 01:57:34,233
No auntie! I have no such habit
1750
01:57:34,314 --> 01:57:38,329
Yeah? Your mother did not
wean you from Cerelac I guess!
1751
01:57:41,866 --> 01:57:45,366
Look at him. He is working in
5 movies as hero
1752
01:57:45,570 --> 01:57:47,476
Quick rise to fame, right?
1753
01:57:48,789 --> 01:57:51,539
Earlier one had to struggle to
become famous
1754
01:57:51,641 --> 01:57:55,531
Now you can bite someone and
become famous instantly
1755
01:57:59,480 --> 01:58:01,355
Madam, they are here!
1756
01:58:13,564 --> 01:58:16,947
Once this village track started,
we have tremendous response
1757
01:58:18,896 --> 01:58:22,592
To increase popularity, we have worked
a good promo concept
1758
01:58:28,110 --> 01:58:29,571
Geetha, where is Drushya?
1759
01:58:29,720 --> 01:58:31,657
No idea! He isn't in the makeup
room either
1760
01:58:32,228 --> 01:58:34,954
He went out in the morning!
he should be here any moment
1761
01:58:35,000 --> 01:58:37,016
Call him and ask him to hurry up
1762
01:58:37,781 --> 01:58:41,555
-how is their TRP?
-they are also trying something!
1763
01:58:49,501 --> 01:58:51,423
Sir, where are you?!
1764
01:58:51,448 --> 01:58:53,719
Channel team is here
Madam wants you to come back
1765
01:58:53,759 --> 01:58:56,884
-Ten minutes Pandu
-make it quick Sir
1766
01:59:10,462 --> 01:59:13,774
I said I would put in a glass and give
1767
01:59:14,118 --> 01:59:17,181
But you insisted that tender coconut
should be taken with hands
1768
01:59:17,225 --> 01:59:18,491
and troubled him
1769
01:59:18,632 --> 01:59:21,921
Why don't you understand?
He will be married soon
1770
01:59:22,085 --> 01:59:24,210
If he can't hold a coconut...
1771
01:59:24,334 --> 01:59:26,647
how will he hold the family together?
1772
01:59:27,160 --> 01:59:29,902
It is ok aunty! I am comfortable
1773
01:59:35,030 --> 01:59:37,459
Who is calling you dear?
Has been ringing for long...
1774
01:59:37,647 --> 01:59:41,373
My friends dad.
They are waiting for me
1775
01:59:41,568 --> 01:59:44,435
Tell them your fiance here
and you would be late
1776
01:59:44,576 --> 01:59:46,560
No! Will tell them when I meet them
1777
01:59:47,383 --> 01:59:48,969
Hm Prabhava...
1778
01:59:48,994 --> 01:59:50,018
Speak only from mouth!!
1779
01:59:50,043 --> 01:59:51,266
How are parents?
1780
01:59:51,368 --> 01:59:53,313
-they are fine
-one more coconut?
1781
01:59:53,407 --> 01:59:54,821
No. I am done!
1782
02:00:03,808 --> 02:00:06,034
He is not picking his phone
1783
02:00:06,089 --> 02:00:07,558
Why did you let him go?
1784
02:00:07,731 --> 02:00:10,450
I stopped him. But he didn't listen
1785
02:00:10,739 --> 02:00:13,497
They came from Bengaluru
just for our project!
1786
02:00:13,708 --> 02:00:15,973
What will they feel if we make them wait?
1787
02:00:16,104 --> 02:00:17,573
I will try to talk again
1788
02:00:17,643 --> 02:00:18,909
Keep trying
1789
02:00:27,774 --> 02:00:30,618
Uncle says you speak a lot
1790
02:00:31,446 --> 02:00:34,681
But you...are silent as a dumb person
1791
02:00:35,027 --> 02:00:36,042
Why?
1792
02:00:37,150 --> 02:00:41,369
If there is anything,
let us speak freely now
1793
02:00:48,229 --> 02:00:49,432
It is ok...speak!
1794
02:00:50,486 --> 02:00:52,869
No problem
I shall speak directly
1795
02:00:53,354 --> 02:00:55,166
I feel you are a little disturbed
1796
02:00:56,961 --> 02:00:58,117
No nothing!
1797
02:00:58,500 --> 02:01:00,797
Didn't expect you here. That's all
1798
02:01:15,565 --> 02:01:18,135
Shayari, touch one of my hands
1799
02:01:19,315 --> 02:01:21,237
-Why?
-touch, you will know
1800
02:01:26,295 --> 02:01:27,654
Leaf facing down
1801
02:01:29,114 --> 02:01:32,200
As I said, you are
hiding something from me
1802
02:01:32,856 --> 02:01:34,458
I said there is nothing
1803
02:01:34,916 --> 02:01:36,721
Your mouth is saying that
1804
02:01:36,916 --> 02:01:38,720
But the mind has come to
terms with the truth
1805
02:01:38,885 --> 02:01:40,283
If you don't say today,
1806
02:01:40,802 --> 02:01:43,083
you may not get another opportunity
1807
02:02:14,274 --> 02:02:15,320
I will say
1808
02:02:16,070 --> 02:02:17,664
These two are here!
1809
02:02:18,709 --> 02:02:20,100
I shall call now
1810
02:02:23,921 --> 02:02:25,530
Are you still there?
1811
02:02:25,725 --> 02:02:28,686
Yes. I am waiting for Shayari
I will come back in five minutes
1812
02:02:28,749 --> 02:02:30,046
Why will she come there?
1813
02:02:30,383 --> 02:02:32,726
The boy who she is engaged to
is here
1814
02:02:33,148 --> 02:02:34,640
She is here with him
1815
02:02:35,144 --> 02:02:37,160
Why do you waste time?
1816
02:02:37,425 --> 02:02:39,519
Come back here
All are waiting for you
1817
02:02:53,670 --> 02:02:55,124
When I hear you,
1818
02:02:55,303 --> 02:02:57,241
more than how much I like you
1819
02:02:58,024 --> 02:03:00,040
your liking to Drushya is stronger
1820
02:03:02,247 --> 02:03:03,559
Even after knowing,
1821
02:03:04,059 --> 02:03:06,903
there is no meaning in
forcefully marrying you
1822
02:03:10,232 --> 02:03:12,138
You marrying Drushya is right
1823
02:03:15,821 --> 02:03:17,696
I will speak to our people
1824
02:03:42,053 --> 02:03:43,780
I am here
1825
02:03:48,924 --> 02:03:50,706
I will come there!
1826
02:04:02,774 --> 02:04:05,672
I am tired running here!
1827
02:04:14,974 --> 02:04:16,623
I am waiting from 10 O'clock
1828
02:04:16,732 --> 02:04:18,490
Now it is 2. Is it early for you?
1829
02:04:18,990 --> 02:04:21,404
I didn't mean it that way
1830
02:04:21,439 --> 02:04:22,947
Whatever you mean, is the same
1831
02:04:23,182 --> 02:04:24,392
I am a celebrity
1832
02:04:24,579 --> 02:04:28,180
I gave up all my work and waited
for you like a dog
1833
02:04:28,430 --> 02:04:30,102
you are just a college girl
1834
02:04:30,127 --> 02:04:31,976
What urgent work did you have?
1835
02:04:32,172 --> 02:04:34,117
I came here only after you agreed
1836
02:04:34,195 --> 02:04:35,633
How many times I called
1837
02:04:35,658 --> 02:04:37,388
Can't you receive at least one?
1838
02:04:37,802 --> 02:04:39,920
I am your lover
Your future husband
1839
02:04:39,945 --> 02:04:42,357
Your first preference and importance
should be to me
1840
02:04:42,513 --> 02:04:43,849
You should listen to me
1841
02:04:44,037 --> 02:04:45,880
This isn't a TV show
for treating the wife well
1842
02:05:04,323 --> 02:05:07,393
Sorry Shayari, we are
responsible for all this
1843
02:05:07,643 --> 02:05:11,362
You were just a fan but we
made you think about love!
1844
02:05:12,494 --> 02:05:15,431
We never thought it would
become so serious
1845
02:05:15,783 --> 02:05:18,697
Whatever we told you then
was all for fun!
1846
02:05:26,665 --> 02:05:29,275
Full moon is an inspiration
for all poets
1847
02:05:29,619 --> 02:05:32,447
Because poets see from the
eyes of imagination
1848
02:05:32,620 --> 02:05:35,112
and from the heart of a poet
1849
02:05:35,519 --> 02:05:38,175
So full moon looks too good
to them
1850
02:05:38,262 --> 02:05:39,621
and they describe him
1851
02:05:40,270 --> 02:05:44,113
In reality, if you see the same moon
through a telescope
1852
02:05:44,379 --> 02:05:47,043
moon is just another celestial body
1853
02:05:47,809 --> 02:05:50,113
Drushya also is like a moon
1854
02:05:50,755 --> 02:05:52,997
You have seen him from
close quarters
1855
02:05:53,286 --> 02:05:55,426
So now you know the difference
1856
02:05:57,351 --> 02:06:00,929
Get out of the illusion and
accept the reality
1857
02:06:01,929 --> 02:06:03,515
Please forgive us!
1858
02:06:03,540 --> 02:06:05,057
Let us go Asha
1859
02:06:11,254 --> 02:06:13,871
-what you did is wrong
-what she did is correct?
1860
02:06:14,903 --> 02:06:16,699
Shayari is engaged
1861
02:06:16,919 --> 02:06:20,935
She would respect her boy
more than her parents
1862
02:06:21,564 --> 02:06:23,916
Who knows what situation she was into?
1863
02:06:24,501 --> 02:06:26,400
She came to meet you
despite being late
1864
02:06:26,525 --> 02:06:28,103
you should have understood
1865
02:06:28,292 --> 02:06:29,980
should have heard her reason
1866
02:06:30,671 --> 02:06:35,882
Many girls feel they should get a
husband like Drushya
1867
02:06:36,291 --> 02:06:38,565
Shayari might have felt the same
1868
02:06:46,647 --> 02:06:48,404
-what shall I do now?
-say sorry
1869
02:08:39,243 --> 02:08:42,445
(sings) peacock is dancing
1870
02:08:42,860 --> 02:08:44,961
Shayari's house is locked
Where is everyone?
1871
02:08:45,295 --> 02:08:47,413
On one hand it is good news
1872
02:08:47,631 --> 02:08:49,350
and on another, a sad news
1873
02:08:49,352 --> 02:08:50,422
What do you mean?
1874
02:08:50,602 --> 02:08:52,742
Around midnight last night
1875
02:08:52,899 --> 02:08:54,860
you know the boy to who
Shayari is engaged...
1876
02:08:55,503 --> 02:08:57,885
his father suffered a heart attack
and is hospitalized
1877
02:08:58,159 --> 02:09:01,042
Doctor said he may not live long
1878
02:09:01,649 --> 02:09:05,759
Hence he wanted to see his son
getting married
1879
02:09:06,024 --> 02:09:09,992
So Sada bro has organized
the wedding today itself
1880
02:09:12,866 --> 02:09:15,701
Since there is not much time,
just the people at home have gone
1881
02:09:15,889 --> 02:09:19,381
-where is it happening?
-at their clan temple
1882
02:09:19,734 --> 02:09:22,125
Close to the island in the sea
1883
02:09:23,772 --> 02:09:25,592
-Are you going there now?
-yes
1884
02:09:25,733 --> 02:09:27,827
Don't stop to buy presents. No time
1885
02:09:27,920 --> 02:09:29,709
auspicious time is in half an hour
1886
02:09:30,864 --> 02:09:32,849
Just got the TRP list
1887
02:09:32,974 --> 02:09:34,247
Our plan worked out
1888
02:09:36,216 --> 02:09:39,138
You are an expert in getting TRP
1889
02:09:41,154 --> 02:09:42,974
Where were you yesterday?
1890
02:09:44,273 --> 02:09:46,609
It's ok...come let us shoot the promo
1891
02:09:47,530 --> 02:09:49,351
I have to go out
1892
02:09:52,953 --> 02:09:55,007
Does he know why we are here?
1893
02:09:59,819 --> 02:10:01,553
We had to shoot it yesterday
1894
02:10:01,655 --> 02:10:02,959
Can celled because of you
1895
02:10:03,006 --> 02:10:04,209
So planned it today
1896
02:10:04,234 --> 02:10:07,221
I agree, but I have a very important
work today. I have to go!
1897
02:10:09,016 --> 02:10:10,969
You think we are jobless?
1898
02:10:11,891 --> 02:10:13,250
I will talk to him
1899
02:10:13,617 --> 02:10:15,945
Sorry! I can't listen to anyone now
1900
02:10:15,970 --> 02:10:18,544
-I have to go
-Wait. You are so uptight
1901
02:10:18,935 --> 02:10:21,044
How dare you talk back to
the head of a channel?
1902
02:10:22,800 --> 02:10:25,550
Don't think the serial or its TRP is
because of you.
1903
02:10:25,751 --> 02:10:28,165
We can give rise to 100 stars like you
1904
02:10:28,251 --> 02:10:31,400
It is not easy to bring
a channel to #1 position
1905
02:10:31,452 --> 02:10:34,413
May be, but you are not
running a cartoon channel
1906
02:10:34,600 --> 02:10:38,202
We work here. We work round the clock
for our serial and channel
1907
02:10:38,330 --> 02:10:41,096
We do sincere justice to the role
in return for the opportunity
1908
02:10:41,561 --> 02:10:46,029
What sincerity?! You give more attention to
personal matters than to serial promotion
1909
02:10:46,159 --> 02:10:47,721
What justice will you
give the role?
1910
02:10:47,901 --> 02:10:51,159
For one year people have like my role
Isn't it justice?
1911
02:10:52,074 --> 02:10:54,504
It doesn't matter what you did yesterday
1912
02:10:54,754 --> 02:10:57,379
What matters is what you do today
1913
02:10:57,524 --> 02:10:59,953
If you judge me with today's situation,
1914
02:11:00,055 --> 02:11:02,820
I can't work with you
Find a replacement
1915
02:11:02,943 --> 02:11:04,764
What are you saying my friend?
1916
02:11:04,842 --> 02:11:06,389
This is my final decision
1917
02:11:06,966 --> 02:11:10,559
Don't go, come back! Listen to me!
1918
02:11:13,704 --> 02:11:16,298
Please give me some time
I will sort it out
1919
02:11:17,235 --> 02:11:18,930
I never asked him to quit
1920
02:11:19,330 --> 02:11:20,978
He said replace me!
1921
02:11:21,197 --> 02:11:25,095
Please conduct auditions
and email the photos to me
1922
02:11:26,087 --> 02:11:28,243
Get a replacement promo ready
1923
02:11:57,742 --> 02:12:04,337
(speaks Konkani)
1924
02:12:07,879 --> 02:12:10,191
-Ask in Kannada please
-what is it?
1925
02:12:10,345 --> 02:12:13,000
-Can't you see? I am on the phone!
-I have to go now to that island
1926
02:12:13,160 --> 02:12:14,824
Go! It is not mine
1927
02:12:14,908 --> 02:12:16,682
No...which boat?
1928
02:12:17,064 --> 02:12:19,244
There is no boat to go there
from here
1929
02:12:19,400 --> 02:12:21,619
-then how do I go?
-go to Honnavara
1930
02:12:21,723 --> 02:12:25,067
-how far is it?
-about 15 kms
1931
02:12:25,239 --> 02:12:26,786
I don't have time
1932
02:12:26,911 --> 02:12:30,177
It looks near. Please take me there
1933
02:12:30,411 --> 02:12:32,825
I have a very small boat
1934
02:12:32,970 --> 02:12:36,110
Can't control it if there is a strong wind
1935
02:12:36,446 --> 02:12:39,556
We are used to it
You may die in it. Go
1936
02:12:39,581 --> 02:12:41,871
Anyway I will die in 5 minutes
1937
02:12:42,253 --> 02:12:44,722
My love is getting married there
1938
02:12:44,847 --> 02:12:46,355
-please take me
-what?!
1939
02:12:46,944 --> 02:12:50,186
Your lover is getting married there?
1940
02:12:50,264 --> 02:12:51,639
-come
-let us go
1941
02:14:05,483 --> 02:14:07,623
Excuse me...the wedding?
1942
02:14:07,709 --> 02:14:09,420
It is done and they left
1943
02:14:13,489 --> 02:14:16,965
If anyone else ties the knot
around my neck
1944
02:14:17,727 --> 02:14:21,438
I will jump into the same well
and give up my life
1945
02:14:49,707 --> 02:14:51,855
Did you see a newly wed
going near that well?
1946
02:15:20,831 --> 02:15:24,550
Did you fear I would
commit suicide?
1947
02:15:24,903 --> 02:15:27,286
I am sorry. Forgive me
1948
02:15:27,747 --> 02:15:31,177
As I promised, I could not
tell your people
1949
02:15:31,593 --> 02:15:33,234
and get married to you
1950
02:15:34,132 --> 02:15:35,859
Everything happened so fast
1951
02:15:38,474 --> 02:15:40,388
I have to say sorry to you
1952
02:15:40,950 --> 02:15:44,231
It was me who decided for
this quick wedding
1953
02:15:47,877 --> 02:15:49,916
Are you surprised?
1954
02:15:51,743 --> 02:15:53,602
I am a big fan of yours
1955
02:15:54,380 --> 02:15:59,325
A crazy fan who took your acting
to be true for real life as well
1956
02:16:00,262 --> 02:16:03,887
I wouldn't eat if you were sad
on the show
1957
02:16:04,587 --> 02:16:08,868
I would eat only after seeing
a smile on your face
1958
02:16:10,504 --> 02:16:14,629
That I would meet the
star some day
1959
02:16:14,908 --> 02:16:16,775
and we would be friends
1960
02:16:17,158 --> 02:16:19,478
and it would turn to love
1961
02:16:19,503 --> 02:16:21,370
never dreamed about it
1962
02:16:22,356 --> 02:16:26,418
When it became a reality,
I wasn't on this earth!
1963
02:16:27,233 --> 02:16:30,601
Looking at the way you
cared for your wife
1964
02:16:30,947 --> 02:16:35,611
I could not imagine how good
my life would be
1965
02:16:36,477 --> 02:16:40,688
I had concluded
there was nobody luckier than me
1966
02:16:42,849 --> 02:16:45,520
But yesterday I saw
1967
02:16:45,966 --> 02:16:48,888
the unseen truth hiding behind that luck
1968
02:16:50,205 --> 02:16:52,963
Truth that you are a full moon
in the sky
1969
02:16:54,799 --> 02:16:56,807
-hit my eyes
-sorry Shayari
1970
02:16:57,416 --> 02:17:00,064
My work pressure yesterday
made me behave that way
1971
02:17:00,233 --> 02:17:02,038
But that wasn't intentional
1972
02:17:02,139 --> 02:17:05,350
Whatever the way you expressed,
1973
02:17:06,045 --> 02:17:07,803
it was you as a person
1974
02:17:08,818 --> 02:17:12,568
You don't utter a word against
your wife in the show!
1975
02:17:12,926 --> 02:17:17,582
But how could you raise your hand
on your future wife?
1976
02:17:17,668 --> 02:17:19,653
-What I do in a show...
-is a role
1977
02:17:20,013 --> 02:17:21,216
just a role, right?
1978
02:17:22,607 --> 02:17:24,927
Make up team applies
color to your face
1979
02:17:25,682 --> 02:17:27,706
Lines are written by someone else
1980
02:17:28,362 --> 02:17:30,956
Director asks you to perform
in a certain way
1981
02:17:31,141 --> 02:17:35,523
You get into some other character
and show your acting skills
1982
02:17:36,719 --> 02:17:39,719
But an idiot like me
who is far away
1983
02:17:40,215 --> 02:17:43,551
would not know the difference
between on screen acting
1984
02:17:43,582 --> 02:17:45,887
and off screen acting!
1985
02:17:46,310 --> 02:17:50,248
We think heroes are all good
and villains are bad
1986
02:17:50,650 --> 02:17:52,845
No Shayari, I am the same Drushya
1987
02:17:52,947 --> 02:17:55,376
-there is no difference
-there is a difference!!
1988
02:17:56,710 --> 02:18:00,077
Otherwise, just a moment before you
raised the hand,
1989
02:18:00,302 --> 02:18:02,864
you would have understood
the feeling in my eyes
1990
02:18:05,188 --> 02:18:08,180
What! Someone who knows
nothing about acting
1991
02:18:08,336 --> 02:18:10,735
a mere college student!
1992
02:18:11,060 --> 02:18:14,529
How can she have an expression?
Is that what you think?
1993
02:18:16,019 --> 02:18:20,659
I had told Prabhava about our love
and got his consent
1994
02:18:20,933 --> 02:18:24,519
It was the moment I wanted to
share the great news with you
1995
02:18:26,781 --> 02:18:28,828
You never gave me an opportunity
1996
02:18:29,164 --> 02:18:31,234
but made the sky fall on me!
1997
02:18:31,453 --> 02:18:34,468
I called to last night
to say sorry
1998
02:18:34,503 --> 02:18:35,823
but it went unanswered
1999
02:18:35,964 --> 02:18:38,261
I did not receive it!
2000
02:18:39,513 --> 02:18:43,122
When will get a message
When will I get a call
2001
02:18:43,711 --> 02:18:47,469
I used to wait with bated breath
2002
02:18:48,433 --> 02:18:51,589
And yesterday I felt I should
never speak to you
2003
02:19:00,798 --> 02:19:01,907
Once I felt that,
2004
02:19:02,010 --> 02:19:04,924
how could I share my heart
and body with you?
2005
02:19:05,949 --> 02:19:08,223
My heart greater than my mind
2006
02:19:08,988 --> 02:19:11,996
My mind was thinking about future
2007
02:19:12,249 --> 02:19:14,648
but my heart made a decision
2008
02:19:15,179 --> 02:19:18,023
and Prabhava helped me
2009
02:19:34,110 --> 02:19:37,000
I told Prabhava everything
last night itself
2010
02:19:37,875 --> 02:19:40,055
He understood my situation
2011
02:19:40,283 --> 02:19:41,814
He listened to me
2012
02:19:42,158 --> 02:19:45,127
We got married
amidst a small drama
2013
02:19:48,565 --> 02:19:52,401
This Shayari will remain a big fan or yours
2014
02:19:52,785 --> 02:19:56,511
She will watch every
single episode of Geetha serial
2015
02:20:00,055 --> 02:20:03,086
She will give up food
if you are sad
2016
02:20:05,585 --> 02:20:07,453
The only difference is
2017
02:20:07,812 --> 02:20:09,046
when I go hungry,
2018
02:20:09,226 --> 02:20:11,242
the one to console me
and feed me
2019
02:20:12,541 --> 02:20:14,478
would be my husband!
2020
02:20:21,627 --> 02:20:24,408
Shayari is your sincere fan
2021
02:20:24,690 --> 02:20:27,377
All this happened because
of her crazy fandom
2022
02:20:27,776 --> 02:20:29,549
She did not make a mistake
2023
02:20:30,177 --> 02:20:31,990
Please forgive her
2024
02:20:38,487 --> 02:20:40,494
In real life, all are actors
2025
02:20:40,948 --> 02:20:44,096
Story, screenplay, direction
all are His!
2026
02:20:44,610 --> 02:20:46,352
Only dialogue is ours
2027
02:20:46,891 --> 02:20:50,047
Whatever be the scene,
we have to keep acting
2028
02:21:02,559 --> 02:21:05,278
(Voice of Shankar Nag, late actor)
Life is full of colors
2029
02:21:05,625 --> 02:21:07,165
Feels vast!
2030
02:21:07,877 --> 02:21:09,775
But sometimes shrinks
2031
02:21:10,300 --> 02:21:13,706
A mattress that looks cool and soft
2032
02:21:14,568 --> 02:21:17,186
folds within minutes and becomes a past!
2033
02:21:18,341 --> 02:21:21,333
Experiences that gave us
new energy and shape
2034
02:21:21,936 --> 02:21:24,983
make us sad when they fold up
2035
02:21:26,373 --> 02:21:28,716
But life will go on!!
2036
02:21:30,160 --> 02:21:31,941
Sir, selfie please!
135786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.