Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,900
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
♫ The first second I saw you, everything froze except for my heartbeat. ♫
3
00:00:18,600 --> 00:00:21,400
♫ Oddly, I had to adjust my breathing and suppress my impulses. ♫
4
00:00:21,400 --> 00:00:24,100
♫ Whenever you appear, warm thoughts of you ♫
5
00:00:24,100 --> 00:00:27,590
♫ surrender me whole, and can never escape from your side. ♫
6
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
♫ The flaming knife slices into the silent night and ignites it. ♫
7
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
♫ My fiery eyes are locked onto my personal contact with yours. I smile. ♫
8
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
♫ The moment we clash allows no time for hesitation. ♫
9
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
♫ This is a world that does not give an option for failure. ♫
10
00:00:39,200 --> 00:00:41,900
♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫
11
00:00:41,930 --> 00:00:44,770
♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫
12
00:00:44,800 --> 00:00:47,600
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,300
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
14
00:00:50,300 --> 00:00:53,200
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫
15
00:00:53,200 --> 00:00:55,800
♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫
16
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
17
00:00:58,800 --> 00:01:01,600
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
18
00:01:01,600 --> 00:01:04,400
♫ Love is not a game. ♫
19
00:01:04,400 --> 00:01:07,400
♫ I must do my best. ♫
20
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
♫ Even if people suffocate, ♫
21
00:01:09,620 --> 00:01:13,080
♫ I can't waver. I can't give up. ♫
22
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
♫ For love, I'm an eagle. ♫
23
00:01:15,600 --> 00:01:18,600
♫ No one can keep their distance. ♫
24
00:01:18,600 --> 00:01:22,000
♫ I'll wait for you closely. I'll protect you closely. ♫
25
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
♫ While loving you, I forget how to love myself. ♫
26
00:01:24,410 --> 00:01:26,980
♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫
27
00:01:27,020 --> 00:01:29,870
♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫
28
00:01:29,870 --> 00:01:32,560
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
29
00:01:32,600 --> 00:01:35,400
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
30
00:01:35,400 --> 00:01:38,400
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫
31
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫
32
00:01:41,220 --> 00:01:43,870
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
33
00:01:43,870 --> 00:01:46,750
♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫
34
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
Episode 24
35
00:02:02,800 --> 00:02:05,400
The information I wanted you to get for me last time, is there any progress?
36
00:02:05,400 --> 00:02:08,000
I found it, but there's a lot of information.
37
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
It'll be better to meet up and discuss outside.
38
00:02:10,000 --> 00:02:11,500
Give me the time and place.
39
00:02:11,520 --> 00:02:13,100
Then let's meet tomorrow.
40
00:02:13,800 --> 00:02:16,400
As long as you tell me Xie Jin Biao's location,
41
00:02:16,400 --> 00:02:20,800
I'll give you evidence of Li Bi Hua and Jin Gu Bang doing harm to Peng Zhan Corporation.
42
00:02:20,800 --> 00:02:23,190
Really? Then let's do that.
43
00:02:23,190 --> 00:02:25,500
You're not to break your word, got it?
44
00:02:36,400 --> 00:02:38,400
You owe me an ice cream.
45
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
Since when did I promise you that?
46
00:02:40,000 --> 00:02:43,050
Situ Jiong, you're shameless.
47
00:02:47,700 --> 00:02:51,200
As long as it's not frozen foods, I'll promise you anything.
48
00:02:55,800 --> 00:03:01,400
If it's not frozen foods, I don't want anything else.
49
00:03:02,360 --> 00:03:03,860
Xiao Xiao,
50
00:03:05,170 --> 00:03:07,890
I don't want to let you go too soon.
51
00:03:13,400 --> 00:03:16,000
Why are your hands still so cold?
52
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Thank you, I feel much better.
53
00:03:38,800 --> 00:03:44,200
I heard from my dad that if it wasn't for you saving me, I'd have died.
54
00:03:44,200 --> 00:03:49,000
As long as I'm here, I definitely won't let you go anytime soon.
55
00:03:49,000 --> 00:03:51,600
Situ, here. Try it.
56
00:03:52,400 --> 00:03:54,000
I'm not interested.
57
00:03:54,000 --> 00:03:56,600
Just take it as accompanying me to eat it.
58
00:03:56,600 --> 00:03:58,800
Here, I'll feed you.
59
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
Quickly. It's really tasty.
60
00:04:03,200 --> 00:04:05,500
Come on, just one bite!
61
00:04:11,000 --> 00:04:14,500
Feng Xiao Xiao, you must wait for me.
62
00:04:14,560 --> 00:04:17,330
I will definitely find the antidote to save you.
63
00:04:18,000 --> 00:04:21,600
Situ, where are you now?
64
00:04:21,600 --> 00:04:27,000
Whether or not you find the antidote, I just want you to come back safely.
65
00:04:27,000 --> 00:04:31,100
Now that you're not around, I don't even have the motivation to go to class.
66
00:04:37,400 --> 00:04:38,800
Is there a way?
67
00:04:39,800 --> 00:04:45,200
Lin Yi? What's he doing?
68
00:04:45,200 --> 00:04:47,200
Deputy Song wanted me to hand this to you.
69
00:04:47,200 --> 00:04:51,600
- She also wanted me to remind you, regarding the matter of Xie Jin Biao being kidnapped- - Shh!
70
00:05:02,800 --> 00:05:05,000
Did I hear that right?
71
00:05:05,000 --> 00:05:07,600
Xie Jin Biao, that rascal's been kidnapped?
72
00:05:09,400 --> 00:05:12,300
[A few years ago]
73
00:05:15,400 --> 00:05:18,900
This month, why didn't you bring money to show filial respect to your dad, huh?
74
00:05:19,800 --> 00:05:23,000
I'm sorry, I really don't have any money on me.
75
00:05:24,800 --> 00:05:26,800
No money?
76
00:05:26,800 --> 00:05:29,800
"No money" isn't something you second-generation rich kids are allowed to say!
77
00:05:29,800 --> 00:05:33,500
Guai Shou, go wash his face. Wake him up a bit.
78
00:05:40,000 --> 00:05:41,600
Aren't you called Jin Biao (golden tiger stripes)?
79
00:05:41,600 --> 00:05:44,000
You're no better than a paper tiger*! (*someone who pretends to be strong but is actually really weak)
80
00:05:44,800 --> 00:05:46,700
Snake!
81
00:05:54,200 --> 00:05:58,200
You guys are so scared of even a fake snake, and still dare to bully others?
82
00:05:58,800 --> 00:06:00,400
Fake snake?
83
00:06:02,110 --> 00:06:04,100
I'll post it online!
84
00:06:06,600 --> 00:06:09,600
You're only a freshman and you dare to act so arrogant? You wait and see!
85
00:06:09,630 --> 00:06:11,490
Let's go!
86
00:06:12,800 --> 00:06:14,500
That's yours.
87
00:06:18,750 --> 00:06:20,260
Wait.
88
00:06:24,500 --> 00:06:26,200
Thank you for saving me.
89
00:06:26,200 --> 00:06:29,400
Save you? You're mistaken.
90
00:06:29,430 --> 00:06:31,570
My time is very precious.
91
00:06:31,570 --> 00:06:35,980
Someone who's as useless as you, whether you live or die, what's it got to do with me?
92
00:06:44,900 --> 00:06:48,400
"Feng Xiao Xiao giggles, it's cold at Yi Shui.
93
00:06:48,400 --> 00:06:51,800
Three slow-witted idiots, what do you want?"
94
00:06:51,800 --> 00:06:57,200
Feng Xiao Xiao (Smiling Feng), today your big brother, me, is going to change your name to Feng Ku Ku (Crying Feng).
95
00:06:57,200 --> 00:07:01,300
So interesting! How are you planning to change it?
96
00:07:05,000 --> 00:07:08,600
What is this?! Help me brush it off!
97
00:07:08,600 --> 00:07:09,800
Feng Xiao Xiao!
98
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
"Feng Xiao Xiao giggles, this is so much fun.
99
00:07:12,800 --> 00:07:16,500
Three stupid idiots, are fooled again."
100
00:07:32,000 --> 00:07:35,800
Oh no, why did my illness act up at a time like this?
101
00:07:35,800 --> 00:07:37,600
Feng Xiao Xiao!
102
00:07:38,600 --> 00:07:42,100
Hey, let's go take a look.
103
00:07:45,500 --> 00:07:46,800
Feng Xiao Xiao.
104
00:07:47,600 --> 00:07:49,800
Feng Xiao Xiao, don't fake it.
105
00:07:49,800 --> 00:07:53,700
Don't think that this childish trick of yours will be able to make us suffer.
106
00:07:56,000 --> 00:07:57,600
Feng Xiao Xiao?
107
00:08:01,760 --> 00:08:07,240
Bitches are just pretentious. If I don't teach you a lesson today, then my name's not Big Cannon!
108
00:08:08,900 --> 00:08:11,000
Don't touch her!
109
00:08:12,400 --> 00:08:13,300
Are you ok?
110
00:08:13,470 --> 00:08:15,200
Why did you come here for?
111
00:08:15,600 --> 00:08:19,800
Who do we have here? It's Brother Jin Biao!
112
00:08:20,600 --> 00:08:21,800
Don't come any closer.
113
00:08:21,800 --> 00:08:24,380
You want to play hero, and you still tremble to this extent?
114
00:08:24,400 --> 00:08:27,400
Scram! Or else I'll beat you up as well!
115
00:08:28,230 --> 00:08:31,850
Beat them both up!
116
00:08:54,800 --> 00:08:57,900
It's the Director!
117
00:09:06,560 --> 00:09:08,310
Brother Jin!
118
00:09:13,600 --> 00:09:18,600
You idiot. They beat you until you're covered in wounds? You don't want to live anymore?
119
00:09:20,750 --> 00:09:26,590
Actually, it's not that hard to confront them, isn't it?
120
00:09:28,200 --> 00:09:30,800
You're a really stupid idiot!
121
00:09:32,800 --> 00:09:34,400
It hurts!
122
00:09:35,650 --> 00:09:38,210
Why is the health center so far?
123
00:09:44,400 --> 00:09:49,900
No wonder I haven't seen Xie Jin Biao around lately, he's been kidnapped.
124
00:09:52,020 --> 00:09:56,820
And Situ Jiong isn't here either. There's no one to discuss it with.
125
00:10:01,350 --> 00:10:03,580
I need to find a way to save him.
126
00:10:10,600 --> 00:10:13,600
Going to my bar to steal.
127
00:10:13,600 --> 00:10:16,300
You thought I wouldn't be able to find out, didn't you?
128
00:10:18,180 --> 00:10:21,520
As a person, how can you be so ungrateful?
129
00:10:23,030 --> 00:10:25,340
Han Bin, Han Bin.
130
00:10:26,000 --> 00:10:28,700
What Confucius didn't teach you,
131
00:10:28,700 --> 00:10:31,420
I'll properly teach it to you today.
132
00:10:39,000 --> 00:10:44,200
Tell me, where have you hidden the map of the Holy Fire Spirit Fruit?
133
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Not saying, are you?
134
00:10:56,800 --> 00:10:59,000
I have loads of time today.
135
00:10:59,800 --> 00:11:02,000
Let's see whether your mouth is harder*, (*hard-mouthed in Chinese = tight-lipped)
136
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
or my stick is harder.
137
00:11:14,000 --> 00:11:17,600
Take his medicine out. As long as there are any signs of him acting up,
138
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
immediately stuff it into his mouth!
139
00:11:32,200 --> 00:11:36,800
Han Bin has been skipping class recently again, not coming to school.
140
00:11:36,800 --> 00:11:40,500
Could it be that his body is acting up again?
141
00:11:42,000 --> 00:11:46,400
Although you've helped me repeatedly, and I should thank you,
142
00:11:46,400 --> 00:11:49,800
but I really hope that in the future, you will stop interfering in my matters.
143
00:11:49,800 --> 00:11:54,400
Otherwise, when you see my true colors one day,
144
00:11:54,400 --> 00:11:56,200
you'll regret the things you did.
145
00:11:56,200 --> 00:12:00,000
Don't misunderstand, I'm just preventing more innocent people from getting hurt,
146
00:12:00,000 --> 00:12:02,800
and avoiding a bigger disaster from occurring.
147
00:12:03,700 --> 00:12:06,200
Maybe you might find what I'm currently saying to be very harsh,
148
00:12:06,200 --> 00:12:09,500
but before we find a way to take care of the force in your body,
149
00:12:09,520 --> 00:12:11,710
only you can save yourself.
150
00:12:29,200 --> 00:12:30,800
Are you ready or not?
151
00:12:30,800 --> 00:12:34,300
If you don't hurry up, I'm going to go have my beauty sleep.
152
00:12:35,950 --> 00:12:37,490
I'm done.
153
00:12:38,400 --> 00:12:42,200
Today, I must definitely level up to Black Level. We cannot be careless.
154
00:12:47,200 --> 00:12:50,000
Wait! Jiao Ya Zi.
155
00:12:50,800 --> 00:12:53,200
What do you want again?
156
00:12:53,200 --> 00:12:55,900
Do you still remember Han Bin from the last time?
157
00:12:57,000 --> 00:13:00,500
I remember. Has something happened to him?
158
00:13:01,170 --> 00:13:03,970
Do you have any way to help him?
159
00:13:04,740 --> 00:13:06,610
There's no cure at the moment.
160
00:13:07,600 --> 00:13:11,600
Then, if I transferred my inner energy to him,
161
00:13:11,600 --> 00:13:13,200
will I be able to save him that way?
162
00:13:13,200 --> 00:13:15,000
Do you want to die or do you not want to live anymore?
163
00:13:15,000 --> 00:13:16,300
What do you mean?
164
00:13:16,300 --> 00:13:20,600
Firstly, I don't know his body's current situation,
165
00:13:20,600 --> 00:13:24,600
I only know that the energy in his body is really very chaotic.
166
00:13:24,600 --> 00:13:30,000
If you rashly transfer energy to him, and it conflicts with the energy in his body,
167
00:13:30,000 --> 00:13:32,600
or gets gobbled up by the energy in his body,
168
00:13:32,600 --> 00:13:36,000
and instead, increase his destructive powers,
169
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
I fear that both sides will sustain heavy losses,
170
00:13:39,000 --> 00:13:41,800
and the consequences will be too dreadful to conceive.
171
00:13:41,800 --> 00:13:45,800
In addition, if you were to let your vital energy drop to zero again,
172
00:13:45,800 --> 00:13:50,400
dropping level is a small matter, but if you were to injure your internal organs, and lose all your martial arts,
173
00:13:50,400 --> 00:13:55,000
in the future, you might lose all qualifications to practice martial arts again.
174
00:13:57,100 --> 00:13:59,600
Don't forget the lesson you got from Feng Xiao Xiao's incident.
175
00:13:59,600 --> 00:14:03,800
Then am I to let Han Bin wander around everywhere with his body acting like a ticking time bomb?
176
00:14:03,800 --> 00:14:08,200
Let's think about other ways. Don't act rashly.
177
00:14:08,210 --> 00:14:12,970
Even after saving one Han Bin, there are still thousands and thousands other Han Bins,
178
00:14:12,970 --> 00:14:16,960
and what about the things that you need to do in the future?
179
00:14:19,160 --> 00:14:21,600
Looks like I'll just have to leave it at that.
180
00:14:21,600 --> 00:14:24,730
Right now, I still need to rescue Xie Jin Biao.
181
00:14:30,400 --> 00:14:33,200
[Xie Jin Biao's Day of Rescue]
182
00:14:43,400 --> 00:14:47,000
Sure enough, it's like the intelligence I received from Song Ling Shan.
183
00:14:47,030 --> 00:14:51,190
This should be the operations base where Xie Jin Biao has been kidnapped to.
184
00:14:54,400 --> 00:14:58,400
Come out. I know you've been following me for a while.
185
00:15:08,600 --> 00:15:12,600
You really do have some skills. Even like that, you were able to discover me.
186
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
Why did you follow me?
187
00:15:16,600 --> 00:15:20,100
Xie Jin Biao is my friend. I came to save him.
188
00:15:21,580 --> 00:15:24,020
How did you know about Xie Jin Biao's kidnapping?
189
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
No comment. You on the other hand,
190
00:15:27,200 --> 00:15:30,400
how are you related to Xie Jin Biao? Why do you want to save him?
191
00:15:30,400 --> 00:15:33,100
Sorry, no comment.
192
00:15:35,340 --> 00:15:39,600
If you don't tell me then forget it. Anyway, our aim is the same.
193
00:15:39,600 --> 00:15:43,170
I'll grudgingly allow you to go on this mission with me.
194
00:15:43,200 --> 00:15:45,200
Don't be so naive.
195
00:15:45,200 --> 00:15:49,200
I can't take care of you here, you'll just become a hindrance.
196
00:15:49,230 --> 00:15:52,990
Who needs you to protect me? I can protect myself on my own.
197
00:15:54,600 --> 00:15:59,400
But before that Situ Jiong left, he still asked me to look after you.
198
00:15:59,400 --> 00:16:03,600
Hey! What are you still doing there? Hurry and come!
199
00:16:03,600 --> 00:16:08,000
Stop messing around. It won't do for you to be rash and act bravely without any strategy.
200
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
Who said that I'm rash and act bravely without any strategy?
201
00:16:13,800 --> 00:16:16,200
I've already made plans.
202
00:16:25,300 --> 00:16:26,400
Is anything the matter?
203
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
Big brothers, sorry.
204
00:16:28,400 --> 00:16:32,000
I came to deliver pizza. Can I please go in?
205
00:16:32,800 --> 00:16:34,600
- Pizza. - I don't think it's a good idea.
206
00:16:34,600 --> 00:16:36,900
Wait a second, I'll go check.
207
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
Big brother, help me out.
208
00:16:40,000 --> 00:16:43,800
If I don't send it within the given time, and get complained by the customers,
209
00:16:43,800 --> 00:16:46,200
I will be in trouble with the manager.
210
00:16:46,200 --> 00:16:50,400
This is great! I'll gift you these, too, so
211
00:16:50,400 --> 00:16:52,600
help me out. Big brother, help me out.
212
00:16:52,600 --> 00:16:54,900
Thank you. It's really delicious.
213
00:16:56,000 --> 00:16:58,400
Forget it. Let's not seek scoldings.
214
00:16:58,500 --> 00:17:01,900
We'll be screwed if we piss Brother Hua off. Anyway, we have food now.
215
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
-Ok, go. -Thank you both so much!
216
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
Thank you!
217
00:17:35,200 --> 00:17:36,800
Shouldn't you at least observe for a bit?
218
00:17:36,800 --> 00:17:38,830
If you do that, we'll be easily discovered.
219
00:17:39,600 --> 00:17:42,600
Relax, I've already planned it out.
220
00:17:44,600 --> 00:17:48,500
Okay, since you've planned it all. Tell me, what are you going to do next?
221
00:17:56,000 --> 00:17:57,800
He's here.
222
00:17:57,800 --> 00:17:59,400
How did you get-?
223
00:18:00,200 --> 00:18:03,700
Not right. Could it be Chief...?
224
00:18:14,000 --> 00:18:16,100
I'm not just any guy,
225
00:18:17,000 --> 00:18:21,200
but when I start to do things anyhow, I'm not human.
226
00:18:21,200 --> 00:18:23,600
You dare to oppose me?
227
00:18:23,600 --> 00:18:26,400
I'll make "Li Bi Hua," these three words,
228
00:18:26,400 --> 00:18:30,000
become the biggest nightmare of your life.
229
00:18:34,600 --> 00:18:36,100
Li Yao.
230
00:18:39,720 --> 00:18:41,180
Li Yao!
231
00:18:43,200 --> 00:18:45,100
LI YAO!
232
00:18:47,900 --> 00:18:50,000
Brother Hua, sorry... [I was asleep]
233
00:18:50,000 --> 00:18:52,600
Prepare the Ten Brutal Tortures of Flowery World/Hua's World*. (*Hua = Flower)
234
00:18:52,600 --> 00:18:54,800
Brother Hua! Brother Hua!
235
00:18:54,800 --> 00:18:57,600
Can't you see that I'm currently giving class (teaching a lesson)?
236
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
Sorry, Brother Hua.
237
00:19:24,100 --> 00:19:25,600
There!
238
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Xie Jin Biao. I'm here to save you. Please don't make a sound later.
239
00:19:59,600 --> 00:20:03,400
Xie Jin Biao, what happened to you?
240
00:20:03,400 --> 00:20:06,600
Xiao Xiao, it's you.
241
00:20:12,200 --> 00:20:16,200
Why don't I feel much sense of accomplishment from this rescue mission?
242
00:20:16,200 --> 00:20:18,970
I keep feeling like something's not right.
243
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
We can't stay here for long. Let's get out of here quickly.
244
00:20:23,000 --> 00:20:24,800
Careful.
245
00:20:30,400 --> 00:20:34,800
F*ck! Even if you want to take him away, you have to see whether the boss is willing or not.
246
00:20:34,800 --> 00:20:36,400
Am I right?
247
00:20:36,400 --> 00:20:39,600
The mission is almost accomplished. Why'd we get discovered by him at this junction?
248
00:20:39,600 --> 00:20:43,400
No. Since you guys first came in, Brother Hua already discovered you.
249
00:20:43,400 --> 00:20:48,600
It's just that we wanted to see what foolish way you guys would use to rescue him.
250
00:20:48,600 --> 00:20:51,900
Pizza delivery. How'd you guys even think of that?
251
00:20:53,300 --> 00:20:56,500
Li Yao, take care of them.
252
00:20:58,800 --> 00:21:02,300
Go take Xie Jin Biao to the side and wait for me.
253
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
Although the two of us are Yellow Level martial art experts of the same standard,
254
00:21:11,600 --> 00:21:17,000
but the last time when we exchanged blows in the bar, I reserved my strength, and didn't show my full potential.
255
00:21:17,000 --> 00:21:21,200
This time, I won't let you off again.
256
00:21:21,200 --> 00:21:25,000
What you just said, I shall return them back to you a 100% intact.
257
00:21:25,000 --> 00:21:27,200
Come on. Let's fight.
258
00:21:36,400 --> 00:21:38,000
Good job, Lin Yi!
259
00:21:38,000 --> 00:21:42,000
So you actually aren't... Yellow Level?
260
00:21:42,000 --> 00:21:46,200
I think you overestimated your strength. And there's two points you said wrongly.
261
00:21:46,200 --> 00:21:50,100
We're not of the same standard. And neither am I Yellow Level.
262
00:21:54,150 --> 00:21:58,210
Well done. Great skills.
263
00:21:58,210 --> 00:22:02,760
But this is only the entree. The main is just about to arrive.
264
00:22:02,800 --> 00:22:05,030
Bring in the main course!
265
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
Han Bin?
266
00:22:11,140 --> 00:22:15,970
You haven't seen each other for a while, why not have a reunion?
267
00:22:16,800 --> 00:22:20,000
Han Bin, how come you're here?
268
00:22:23,000 --> 00:22:25,070
What are you going to do?
269
00:22:32,400 --> 00:22:34,200
Han Bin!
270
00:22:52,000 --> 00:22:54,400
So it was him.
271
00:22:57,400 --> 00:23:00,100
Li Bi Hua! What in the world did you inject into Han Bin?
272
00:23:01,800 --> 00:23:04,400
That's the most expensive banned drug internationally!
273
00:23:04,400 --> 00:23:08,200
If you're not in the industry, you can't get it. Want to play with me?
274
00:23:08,200 --> 00:23:10,100
Do you have the strength to?
275
00:23:10,800 --> 00:23:13,000
That suicide bomber's body suddenly underwent a change!
276
00:23:13,000 --> 00:23:15,700
He's become super strong! We can't control him at all!
277
00:23:21,800 --> 00:23:24,900
Did that suicide bomber inject himself with this?
278
00:23:25,800 --> 00:23:30,200
Sit back and enjoy the dish I specially prepared for you!
279
00:23:30,200 --> 00:23:31,600
Retreat!
280
00:23:36,200 --> 00:23:39,300
Feng Xiao Xiao, hurry and take Xie Jin Biao out of here!
281
00:23:44,200 --> 00:23:46,000
Hurry and leave!
282
00:23:52,800 --> 00:23:56,000
- Lin Yi! - Don't come over here!
283
00:23:57,800 --> 00:24:02,200
What should I do? Originally, when Han Bin transformed, he was already Earth Level.
284
00:24:02,200 --> 00:24:05,400
Now, after having been injected, he's even stronger!
285
00:24:05,430 --> 00:24:07,340
What should I do?
286
00:24:09,200 --> 00:24:12,000
Be careful!
287
00:24:12,000 --> 00:24:13,600
Xiao Xiao!
288
00:24:24,400 --> 00:24:27,000
Suddenly, I wanted so much to continue living!
289
00:24:27,000 --> 00:24:30,900
But I think, I should be able to understand what you are feeling,
290
00:24:31,800 --> 00:24:33,800
so from now on
291
00:24:33,800 --> 00:24:38,600
Situ Jiong and I won't order you to do anything again.
292
00:24:49,200 --> 00:24:51,400
Are you both okay?
293
00:24:51,400 --> 00:24:53,200
Xiao Xiao!
294
00:24:53,200 --> 00:24:54,600
Dad!
295
00:25:01,800 --> 00:25:03,000
You're not hurt are you?
296
00:25:03,000 --> 00:25:04,400
Why did you come here?
297
00:25:04,400 --> 00:25:06,800
How could I let you come here alone?
298
00:25:06,800 --> 00:25:08,200
So you followed me all the way here?
299
00:25:08,200 --> 00:25:10,600
Originally, I was going to secretly help you settle it,
300
00:25:10,600 --> 00:25:14,000
but just now I detected that an unusual power had appeared in the factory,
301
00:25:14,000 --> 00:25:16,400
and realized that the situation wasn't right, and rushed in.
302
00:25:17,500 --> 00:25:20,400
How could it be? His power is stronger than the last time!
303
00:25:20,400 --> 00:25:22,200
It's because of banned drugs.
304
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
Oh no.
305
00:25:26,100 --> 00:25:28,200
Xiao Xiao, take your classmate and leave!
306
00:25:28,200 --> 00:25:30,500
- Dad! - Hurry and leave!
307
00:25:32,000 --> 00:25:33,200
How are we to solve this?
308
00:25:33,200 --> 00:25:35,800
There's no way. We can only sever his meridians*! (*passages through which one's vital energy flows)
309
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
Let's draw him to one side first. Hurry and prepare the formation!
310
00:25:37,800 --> 00:25:39,500
Yes!
311
00:26:21,000 --> 00:26:22,900
Do it!
312
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
♫ The first second I saw you, everything froze except for my heartbeat. ♫
313
00:26:28,000 --> 00:26:31,800
♫ Oddly, I had to adjust my breathing and suppress my impulses. ♫
314
00:26:31,800 --> 00:26:34,800
Add more energy! Quick, Lin Yi! ♫ Whenever you appear, warm thoughts of you ♫
315
00:26:34,800 --> 00:26:37,000
♫ surrender me whole, and can never escape from your side. ♫
316
00:26:37,000 --> 00:26:39,700
♫ The flaming knife slices into the silent night and ignites it. ♫
317
00:26:39,700 --> 00:26:42,000
- Han Bin, ♫ My fiery eyes are locked onto my personal contact with yours. ♫
318
00:26:42,000 --> 00:26:43,200
- I'm sorry. ♫ I smile. ♫
319
00:26:43,200 --> 00:26:45,400
♫ The moment we clash allows no time for hesitation. ♫
320
00:26:45,400 --> 00:26:48,400
♫ This is a world that does not give an option for failure. ♫
321
00:26:48,400 --> 00:26:51,000
♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫
322
00:26:51,000 --> 00:26:53,800
♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO. ♫
323
00:26:53,800 --> 00:26:56,800
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
324
00:26:56,800 --> 00:26:59,800
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
325
00:26:59,800 --> 00:27:02,600
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫
326
00:27:02,600 --> 00:27:05,200
♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫
327
00:27:05,200 --> 00:27:08,000
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
328
00:27:08,000 --> 00:27:11,500
♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫
329
00:27:16,000 --> 00:27:19,600
I'm very sorry, Master Bing. The mission failed.
330
00:27:20,800 --> 00:27:23,700
Okay, I'll go find you now.
331
00:27:25,800 --> 00:27:27,600
Let's go.
332
00:27:34,000 --> 00:27:37,200
[A few days later]
333
00:27:40,200 --> 00:27:43,300
So... did you manage to catch those guys after that?
334
00:27:43,310 --> 00:27:46,360
After that, all the criminals were caught by the Special Forces Police,
335
00:27:46,400 --> 00:27:48,800
and have all pleaded guilty.
336
00:27:48,800 --> 00:27:52,200
Then hasn't that foolish lad accomplished his mission to rescue the hostage?
337
00:27:52,200 --> 00:27:55,200
Then did your Department give out any prize money?
338
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
It can only be considered to be half accomplished.
339
00:27:56,800 --> 00:27:58,580
Half?
340
00:27:58,580 --> 00:28:01,830
Because the most important person escaped.
341
00:28:02,800 --> 00:28:06,800
Oh yes, Miraculous Doctor Lin, is Han Bin okay?
342
00:28:06,800 --> 00:28:10,800
His meridians have been severed, but he can still restore it on his own.
343
00:28:10,800 --> 00:28:12,300
Come with me.
344
00:28:25,600 --> 00:28:29,800
Right now, I'm using acupuncture to seal the power in his body,
345
00:28:29,800 --> 00:28:32,000
and then I'll soak him in medical herbs,
346
00:28:32,000 --> 00:28:36,600
to see if I can change his constitution, and slowly observe.
347
00:28:36,600 --> 00:28:39,000
Then I'll have to trouble you, Miraculous Doctor Lin.
348
00:28:39,000 --> 00:28:41,200
But what about Chu Peng Zhan and that foolish lad?
349
00:28:41,200 --> 00:28:44,200
Lin Yi saving Xie Jin Biao was equivalent to him saving Chu Peng Zhan.
350
00:28:44,200 --> 00:28:49,400
Because Xie Guang Bo also became willing to expose Jin Gu Bang's lies.
351
00:28:56,800 --> 00:29:02,000
The End
352
00:29:03,800 --> 00:29:07,800
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
353
00:29:07,800 --> 00:29:11,200
♫ I need a hug, as long as I'm not lonely. ♫
354
00:29:11,200 --> 00:29:14,800
♫ I don't need a tall and handsome one. I'm not picky. ♫
355
00:29:14,800 --> 00:29:18,200
♫ Hey boy across from me, I'm a good girl. ♫
356
00:29:18,200 --> 00:29:21,400
♫ When I see you, my heart beats like thump, thump, thump. ♫
357
00:29:21,400 --> 00:29:25,100
♫ A deer caught in headlights, I can't bear it anymore. ♫
358
00:29:25,100 --> 00:29:28,600
♫ I never knew love was so magical. ♫
359
00:29:28,600 --> 00:29:32,200
♫ I've already been burned by love's flames. ♫
360
00:29:32,200 --> 00:29:35,800
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
361
00:29:35,800 --> 00:29:39,600
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and kiss me. ♫
362
00:29:39,600 --> 00:29:43,000
♫ I'm your love life. ♫
363
00:29:43,000 --> 00:29:46,600
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and pat me. ♫
364
00:29:46,600 --> 00:29:50,000
♫ You are my love impulse. ♫
365
00:29:50,000 --> 00:29:54,000
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
366
00:29:54,000 --> 00:29:57,900
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
32247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.