All language subtitles for E20.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:04,770 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki 2 00:00:15,760 --> 00:00:18,720 ♫ The first second I saw you, everything froze except for my heartbeat. ♫ 3 00:00:18,720 --> 00:00:21,480 ♫ Oddly, I had to adjust my breathing and suppress my impulses. ♫ 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,310 ♫ Whenever you appear, warm thoughts of you ♫ 5 00:00:24,310 --> 00:00:27,830 ♫ surrender me whole, and can never escape from your side. ♫ 6 00:00:27,830 --> 00:00:30,610 ♫ The flaming knife slices into the silent night and ignites it. ♫ 7 00:00:30,610 --> 00:00:33,680 ♫ My fiery eyes are locked onto my personal contact with yours. I smile. ♫ 8 00:00:33,680 --> 00:00:39,080 ♫ The moment we clash allows no time for hesitation.
This is a world that does not give an option for failure.
♫ 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,840 ♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫ 10 00:00:41,840 --> 00:00:44,600 ♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫ 11 00:00:44,600 --> 00:00:47,490 ♫ What chance? SO.
What fate? SO.
♫ 12 00:00:47,490 --> 00:00:50,580 ♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫ 13 00:00:50,580 --> 00:00:53,150 ♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫ 14 00:00:53,150 --> 00:00:55,970 ♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫ 15 00:00:55,970 --> 00:00:58,800 ♫ What crisis? SO.
What feelings? SO.
♫ 16 00:00:58,800 --> 00:01:01,880 ♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫ 17 00:01:01,880 --> 00:01:07,280 ♫ Love is not a game. I must do my best.,♫ 18 00:01:07,280 --> 00:01:13,120 ♫Even if people suffocate
I can't waver. I can't give up.
♫ 19 00:01:13,120 --> 00:01:18,690 ♫ For love, I'm an eagle. No one can keep their distance. ♫ 20 00:01:18,690 --> 00:01:22,130 ♫ I'll wait for you closely. I'll protect you closely. ♫ 21 00:01:22,130 --> 00:01:24,550 ♫ While loving you, I forget how to love myself. ♫ 22 00:01:24,550 --> 00:01:27,200 ♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫ 23 00:01:27,200 --> 00:01:29,860 ♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫ 24 00:01:29,860 --> 00:01:32,670 ♫ What chance? SO.
What fate? SO.
♫ 25 00:01:32,670 --> 00:01:35,570 ♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫ 26 00:01:35,570 --> 00:01:38,420 ♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫ 27 00:01:38,420 --> 00:01:41,180 ♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫ 28 00:01:41,180 --> 00:01:44,120 ♫ What crisis? SO.
What feelings? SO.
♫ 29 00:01:44,120 --> 00:01:47,960 ♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫ 30 00:02:01,390 --> 00:02:02,430 Episode 20 31 00:02:02,430 --> 00:02:05,380 Brother Black Panther was caught. 32 00:02:05,380 --> 00:02:07,220 H-How did things turn out this way? 33 00:02:07,220 --> 00:02:11,420 That's right. If Brother Black Panther says that we're the ones who asked him to come to school to stir up trouble, will we be kicked out of school? 34 00:02:11,420 --> 00:02:12,260 Kicked out of school? 35 00:02:12,260 --> 00:02:15,430 - I'm done for! I'm done for!
- If I get kicked out of school, I'll- 36 00:02:15,430 --> 00:02:17,690 Stop making a ruckus! 37 00:02:18,910 --> 00:02:24,240 Black Panther's indebted to our family, and the jobs Black Panther does for my dad is unofficial; there are no records. 38 00:02:24,240 --> 00:02:26,710 So I reckon that it won't be connected to us. 39 00:02:26,710 --> 00:02:31,020 As long as Brother Black Panther keeps mum, we'll be fine. 40 00:02:33,450 --> 00:02:37,880 I never dreamed that after a hard day's work, I'd still be able to eat Rolling Donkey! 41 00:02:37,880 --> 00:02:40,790 - Ah Meng! I want two pieces!
- Here! 42 00:02:40,790 --> 00:02:42,480 Yes! 43 00:02:50,290 --> 00:02:52,840 Here! Do you want to try one? 44 00:02:53,850 --> 00:02:55,710 Let's have one each. 45 00:02:59,270 --> 00:03:03,160 Ah Meng, how did you manage to get them? Did you ask someone to buy them for you? 46 00:03:03,160 --> 00:03:07,070 I specially asked Chef Oliver to make a few pieces extra for us. The limited edition limited edition. 47 00:03:07,070 --> 00:03:09,920 Are you serious? How could it be? 48 00:03:09,920 --> 00:03:14,840 Because in making Rolling Donkeys, you'll cut off the corners. Take a look at yours. 49 00:03:15,620 --> 00:03:17,530 It really seems as though it's missing a corner. 50 00:03:17,530 --> 00:03:21,120 So I pleaded with the Chef if he could specially sell one serving to me, 51 00:03:21,120 --> 00:03:23,420 since I'm donating money to show my compassion. 52 00:03:23,420 --> 00:03:26,620 So... Chef was touched by your compassion? 53 00:03:26,620 --> 00:03:30,310 Chef said that he'd make an exception because of my compassion. Aren't you happy? 54 00:03:30,310 --> 00:03:33,200 I'm happy! Ah Meng's the best! 55 00:03:45,370 --> 00:03:51,590 Everyone, listen to me. The dead cannot come back to life. 56 00:03:51,590 --> 00:03:54,240 And Chief Yang definitely wouldn't want to see us so down. 57 00:03:54,240 --> 00:03:56,080 Little Team Leader! 58 00:03:56,080 --> 00:04:01,500 But... is Chief Yang really dead? Until now, we've yet to find Chief Yang's body. 59 00:04:01,500 --> 00:04:06,540 Besides, the body pieces we collected from the crime scene, after comparing DNA, there's only Zhang Rong's. 60 00:04:06,540 --> 00:04:08,520 We didn't find Chief Yang's. Isn't that so? 61 00:04:08,520 --> 00:04:12,440 The hospitals nearby totally didn't receive any patient who has been injured in an explosion. 62 00:04:12,440 --> 00:04:17,260 - But if Chief Yang is fine, why doesn't he come out? Why does he have to hide?
- Okay, let's not continue guessing. 63 00:04:17,260 --> 00:04:19,730 Of course, I'm clinging on to a shred of hope, too. 64 00:04:19,730 --> 00:04:24,070 But the scene was blown into such a state, and with the statements provided by the witnesses, 65 00:04:24,070 --> 00:04:26,810 I think, Chief Yang's really gone. 66 00:04:32,970 --> 00:04:35,260 I'm going out to get a breath of fresh air. 67 00:04:45,050 --> 00:04:49,950 I've never seen Deputy Song in such a state before. She must have suffered a big shock. 68 00:04:49,950 --> 00:04:54,760 Right now, given the witness's accounts, there should still be a mastermind behind all these. 69 00:04:54,760 --> 00:04:58,820 So shouldn't we pull ourselves together? Even if we have to work non-stop 24/7, 70 00:04:58,820 --> 00:05:01,920 we must catch the mastermind! 71 00:05:23,000 --> 00:05:25,130 Duck! 72 00:05:33,800 --> 00:05:35,590 Let go of me! 73 00:05:38,640 --> 00:05:41,050 Thank you for your Nin Jiom Pei Pa Koa. 74 00:05:45,940 --> 00:05:48,890 It's fine. He just asked me down to record my statement. 75 00:05:50,220 --> 00:05:51,900 Okay-okay. 76 00:05:51,900 --> 00:05:54,280 Chief Yang! 77 00:05:54,280 --> 00:05:56,190 Can I help you? 78 00:05:57,560 --> 00:06:01,630 S-S-Sorry. 79 00:06:02,750 --> 00:06:04,700 I recognized the wrong person. 80 00:06:04,700 --> 00:06:06,650 It's okay. 81 00:06:16,810 --> 00:06:20,240 Chief Yang, don't I stand a chance at all? 82 00:06:20,240 --> 00:06:21,900 What? 83 00:06:22,850 --> 00:06:25,170 What kind of chance do you want me to give you? 84 00:06:29,100 --> 00:06:31,710 Give me a chance... 85 00:06:32,660 --> 00:06:39,210 to tell you... I love you... 86 00:06:41,810 --> 00:06:44,380 I love you a lot. 87 00:06:49,800 --> 00:06:54,810 But now, there's no chance anymore. 88 00:07:02,990 --> 00:07:08,040 Chief Yang, in this world without you, 89 00:07:08,880 --> 00:07:11,670 how am I to continue living? 90 00:07:24,190 --> 00:07:29,140 Your wings are not fully grown yet. Don't anyhow run around. 91 00:07:58,550 --> 00:08:01,810 I've brought it. Breakfast. 92 00:08:11,940 --> 00:08:18,270 "Feng Xiao Xiao giggles, the water at Yi Shui is cold." I won't eat food that has gone cold. 93 00:08:23,070 --> 00:08:25,790 Also, you're late. 94 00:08:25,790 --> 00:08:31,300 We'd already agreed that you'd buy it before class starts. But now, the first class of the day's already ended. 95 00:08:31,300 --> 00:08:34,580 Sorry. Something cropped up on the way here. 96 00:08:34,580 --> 00:08:38,720 Ohh... So there's a reason. 97 00:08:39,460 --> 00:08:41,700 Okay. I'll forgive you. 98 00:08:41,700 --> 00:08:48,050 But... whether or not he will forgive you, that I don't know. 99 00:08:52,060 --> 00:08:57,200 Listen up. I'm sparing your life for you to make up for your sins. 100 00:08:57,200 --> 00:09:01,730 Don't ever think about running away. Next time, make sure you're on time. 101 00:09:10,090 --> 00:09:16,230 This Chu Peng Zhan, where in the world did he manage to find such a quality bodyguard? 102 00:09:19,520 --> 00:09:27,480 Brother Hua, I'm thinking that Zhang Rong's dead, and we're one general down. 103 00:09:27,480 --> 00:09:32,300 And even more, Brother Hua's lost his capable assistant. 104 00:09:32,300 --> 00:09:37,620 If we can let Lin Yi fill in this position, and have him work for us... 105 00:09:38,490 --> 00:09:45,270 I thought that you only used your face to make a living. Who'd have thought you have a brain, too? Your brain's still intact. 106 00:09:45,270 --> 00:09:49,870 But just a while back, we still wanted to kill him. Would he be willing? 107 00:09:50,960 --> 00:09:56,320 There's no such thing as forever enemies and forever friends in this world. 108 00:09:56,320 --> 00:09:59,070 But how are we to persuade him? 109 00:09:59,070 --> 00:10:03,270 Provide him with what he needs, give him what he likes. 110 00:10:04,170 --> 00:10:06,520 Cater to whatever he wants. 111 00:10:09,220 --> 00:10:13,440 Whether or not you can make up for your mistake will depend on your success. 112 00:10:13,440 --> 00:10:15,780 Yes. 113 00:10:16,790 --> 00:10:21,200 In this lesson, we're doing world literature appreciation. 114 00:10:21,200 --> 00:10:25,680 I believe that everyone's familiar with Tagore's poetry, right? 115 00:10:25,680 --> 00:10:35,530 Today, I will be the one leading you students into Tagore's romantic poems. 116 00:10:38,660 --> 00:10:43,300 "The furthest distance in the world 117 00:10:43,300 --> 00:10:52,080 is not between life and death. But when I stand in front of you, 118 00:10:52,080 --> 00:10:56,370 yet you don't know-" 119 00:11:03,700 --> 00:11:05,900 Whose handphone is that? 120 00:11:16,190 --> 00:11:20,260 - You. You-
- Hello? 121 00:11:20,260 --> 00:11:23,340 You still dare to pick it up? 122 00:11:25,050 --> 00:11:31,810 The furthest distance in the world is not between life and death. But when I stand in front of you, yet you ignore me! 123 00:11:31,810 --> 00:11:33,640 I got it. 124 00:11:34,290 --> 00:11:37,350 Playing with your handphone in class. I'm going to confiscate your handphone. 125 00:11:37,350 --> 00:11:42,840 Director, sorry, something urgent's cropped up and I have to leave. Sorry. 126 00:11:42,840 --> 00:11:48,130 Aren't you too disrespectful?! I'm going to give you a demerit mark. I'm telling you! What's your name? Come back! What's your name?! 127 00:11:48,130 --> 00:11:48,970 What's his name? 128 00:11:48,970 --> 00:11:51,510 - Director, I don't know.
- Huh? 129 00:11:51,510 --> 00:11:56,250 You guys don't even know your own classmate's name? 130 00:11:56,250 --> 00:12:00,520 Everyone, you're to copy Tagore's poem a hundred times as punishment! 131 00:12:09,500 --> 00:12:12,770 I've made a mistake. I already have this book. 132 00:12:21,030 --> 00:12:22,990 I want these books. 133 00:12:24,550 --> 00:12:28,480 Accounting Principles. Programming Language. Information Technology Summary. 134 00:12:28,480 --> 00:12:31,340 I'll give you an hour. Get it for me. 135 00:12:43,390 --> 00:12:48,190 This retarded Han Bin. He dared piss Director Wang off. 136 00:12:48,190 --> 00:12:50,510 Could it be that he had something urgent and had to leave just now? 137 00:12:50,510 --> 00:12:56,780 Even if that's really the case, he should still explain what happened, shouldn't he? He's caused all of us to suffer as well. 138 00:12:56,780 --> 00:12:57,950 He doesn't even think whether he... 139 00:12:57,950 --> 00:13:01,890 Come to Awesome Floating Cloud Bar, we have something to discuss. You'll be interested. 140 00:13:01,890 --> 00:13:04,500 ...at this rate, he'll definitely fail the class. 141 00:13:04,500 --> 00:13:08,520 So you're saying that on the day of the explosion, there was still someone else I didn't see? 142 00:13:08,520 --> 00:13:11,930 It's the guy from Awesome Floating Cloud Bar. 143 00:13:12,460 --> 00:13:14,930 He's a master with some skills. 144 00:13:14,930 --> 00:13:19,820 Xiao Mao Li said that those people are definitely related to the bar in some way. 145 00:13:19,820 --> 00:13:24,310 I seem to vaguely remember that they had a bit of an argument. 146 00:13:24,310 --> 00:13:27,260 They also mentioned some Brother Hua. 147 00:13:27,260 --> 00:13:29,340 There's really someone else behind all this. 148 00:13:30,930 --> 00:13:34,390 I need to be patient and tolerate it. 149 00:13:34,390 --> 00:13:38,690 If you want to round up bandits, take down the leader first. 150 00:13:38,690 --> 00:13:43,150 Xiao Mao Li, wait a while first. 151 00:13:43,150 --> 00:13:46,910 I'll definitely help you pay them back. 152 00:14:04,330 --> 00:14:07,520 Little Team Leader, I can't take it anymore. 153 00:14:07,520 --> 00:14:11,800 Deputy Song's totally lost her will. She's like a zombie. 154 00:14:11,800 --> 00:14:17,740 Hey, if we were to lose Deputy Song, too, how are we to get revenge for Chief Yang? 155 00:14:17,740 --> 00:14:21,110 Little Team Leader, hurry and think of something. 156 00:14:33,210 --> 00:14:41,740 Deputy, do you want to go back and rest first? You won't get anything done at this rate. Even if you want to get revenge, you still need to sleep to have strength and energy. 157 00:14:43,610 --> 00:14:45,670 But I can't sleep. 158 00:14:45,670 --> 00:14:48,210 She can't sleep... 159 00:14:48,210 --> 00:14:50,600 Why don't you try counting sheep*?
(sheep is a homonym of Yang) 160 00:14:53,990 --> 00:14:56,080 Counting Yang? 161 00:15:01,270 --> 00:15:04,590 One Chief Yang (sheep head)... 162 00:15:04,590 --> 00:15:07,150 Two Chief Yang (sheep head)... 163 00:15:08,800 --> 00:15:11,700 Three Chief Yang (sheep head)... 164 00:15:11,700 --> 00:15:16,310 Deputy, who counts sheep heads? 165 00:15:17,460 --> 00:15:21,070 Deputy, why don't... you come eat with us later? 166 00:15:21,070 --> 00:15:22,600 I have no appetite. 167 00:15:22,600 --> 00:15:25,280 That won't do. You'll ruin your health at this rate. 168 00:15:25,280 --> 00:15:30,140 Also, the weather's very cold today, let's eat something nourishing to look after our health, and take it as a lunch gathering among the men, okay? 169 00:15:30,140 --> 00:15:32,290 At least eat some food. 170 00:15:33,720 --> 00:15:37,250 Okay then. My treat. 171 00:15:37,250 --> 00:15:40,080 What do you guys want to eat? 172 00:15:41,240 --> 00:15:44,820 - Ginger duck?
- Herbal pork ribs. 173 00:15:44,820 --> 00:15:46,880 We've decided to eat mutton* hotpot.
(Mutton = yang rou) 174 00:15:46,880 --> 00:15:48,810 Yang? 175 00:15:49,620 --> 00:15:51,720 Mutton hotpot (Chief Yang's meat hotpot)? 176 00:15:53,910 --> 00:15:59,280 Chief Yang... I don't want to eat Chief Yang... 177 00:16:00,080 --> 00:16:04,070 Chief Yang... 178 00:16:04,070 --> 00:16:06,800 Who wants to eat sheep head? 179 00:16:10,530 --> 00:16:13,450 Brother Hua, he's here. 180 00:16:14,160 --> 00:16:20,850 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki 181 00:16:21,760 --> 00:16:25,820 It's the guy from Awesome Floating Cloud Bar. 182 00:16:25,820 --> 00:16:30,790 This man has a bit of an imposing presence. He should be their boss. 183 00:16:31,530 --> 00:16:35,160 Where's the guy that the note mentioned that I'll be interested in meeting? 184 00:16:37,530 --> 00:16:39,790 Couldn't be you, could it? 185 00:16:42,210 --> 00:16:48,230 You're Lin Yi, aren't you? You're truly young and talented. Have a seat. 186 00:16:55,570 --> 00:16:59,600 So the person who I'll be interested in... is you? 187 00:16:59,600 --> 00:17:04,850 I'm Li Bi Hua, people call me Brother Hua. 188 00:17:04,850 --> 00:17:06,720 He's the one. 189 00:17:07,790 --> 00:17:09,810 Why don't you tell me something I'm interested in? 190 00:17:09,810 --> 00:17:15,240 Okay! Let's not beat about the bush. I'll get straight to the point. 191 00:17:15,240 --> 00:17:19,150 I heard that you're working for Chu Peng Zhan. 192 00:17:19,150 --> 00:17:24,280 I'll give you a chance to come work for me. 193 00:17:25,080 --> 00:17:30,810 But if I go over to your camp, what do you want me to do for you? 194 00:17:30,810 --> 00:17:32,740 Very simple. 195 00:17:33,890 --> 00:17:36,970 Help me to kill Chu Peng Zhan. 196 00:17:38,320 --> 00:17:40,100 There's enmity between you and Chu Peng Zhan? 197 00:17:40,100 --> 00:17:41,580 No. 198 00:17:41,580 --> 00:17:44,970 It's not that there's enmity between us. It's that someone else has an enmity with him. 199 00:17:44,970 --> 00:17:46,640 Who? 200 00:17:48,800 --> 00:17:53,450 It seems like you're rather interested, aren't you? 201 00:17:53,450 --> 00:17:58,130 Come work by my side, and you'll find out. 202 00:17:59,040 --> 00:18:05,300 I need to confirm a matter with you first. Were you the one who arranged to have Chu Meng Yao kidnapped? 203 00:18:05,300 --> 00:18:09,650 That explosion case has nothing at all to do with me! 204 00:18:09,650 --> 00:18:13,410 It was two of my men who were too reckless, and acted too rashly. 205 00:18:14,800 --> 00:18:19,320 Bloody bastard! How did it turn into you trying to glean information from me? 206 00:18:19,320 --> 00:18:21,050 Then forget it then. 207 00:18:28,390 --> 00:18:36,370 Why not we do this? I'll give you twice of what Chu Peng Zhan offers. 208 00:18:37,340 --> 00:18:40,250 Err... Three times! 209 00:18:43,780 --> 00:18:48,090 50,000 per month: If I times it by two, 210 00:18:48,090 --> 00:18:53,030 it becomes 100,000. If it's three times, it's 150,000. Wow! 211 00:18:53,840 --> 00:19:00,880 It really is a high salary! Won't do. I have dignity. How can I give in? 212 00:19:01,770 --> 00:19:04,400 Could it be that he thinks it too little? 213 00:19:09,060 --> 00:19:14,640 Newborn calves have no fear of tigers. Greed is a good thing. 214 00:19:20,750 --> 00:19:24,480 This is a blank check. Take it. 215 00:19:25,240 --> 00:19:28,620 Feel free to fill in any amount you want. 216 00:19:29,880 --> 00:19:35,890 I'll make a fortune this time. As long as I fill it in, I'll immediately be a million- or ten million-, 217 00:19:35,890 --> 00:19:39,670 no, a billionaire. 218 00:19:39,670 --> 00:19:42,460 I can finally be rid of that stupid old geezer. 219 00:19:42,460 --> 00:19:46,820 I don't have to suffer anymore. But... 220 00:19:46,820 --> 00:19:51,590 It's useless to just talk. We have to set it down in black and white. Sign a contract. 221 00:19:57,390 --> 00:20:02,600 Am I a pig? Why did I sign that contract? 222 00:20:02,600 --> 00:20:04,800 [Hold it in.] 223 00:20:12,040 --> 00:20:19,270 Amazing! Even money can't win you over. 224 00:20:19,270 --> 00:20:23,420 Then, I'll let you see something else. 225 00:20:23,420 --> 00:20:25,180 Come in. 226 00:20:27,380 --> 00:20:28,900 A lot of pretty girls! 227 00:20:36,370 --> 00:20:37,710 [These are all the best in our bar.] 228 00:20:42,200 --> 00:20:48,940 So many pretty girls. Even if I, Lin Yi, were to die in front of them, I'd be happy even as a ghost. 229 00:20:48,940 --> 00:20:51,780 Sure enough, desire for food and sex is part of human nature. 230 00:20:55,260 --> 00:20:59,680 As long as you agree, they're all yours. 231 00:21:01,640 --> 00:21:04,540 What do you think, lad? 232 00:21:04,540 --> 00:21:12,090 Brother Hua, why? Why? Why didn't heaven let me meet you earlier? 233 00:21:16,040 --> 00:21:18,780 Do you really think I'm such a lecherous person? 234 00:21:21,420 --> 00:21:22,980 Huh? 235 00:21:23,580 --> 00:21:24,830 [Master] 236 00:21:48,480 --> 00:21:50,330 Just nice, an hour. 237 00:22:10,660 --> 00:22:12,000 [That person] 238 00:22:24,150 --> 00:22:25,580 Yes, Boss. 239 00:22:25,580 --> 00:22:28,530 Yo, yo, Director Wang. 240 00:22:28,530 --> 00:22:33,070 Haven't heard from you for a long time. I almost thought that you'd forgotten about me. 241 00:22:33,070 --> 00:22:40,140 Boss, how can that be? My heart is full of concern towards Boss. 242 00:22:41,400 --> 00:22:46,780 Everything that I asked you to do before this, it's as if they've all disappeared off the face of earth. 243 00:22:46,780 --> 00:22:52,040 Could it be that our Director Wang has *lost all regard for me (*literally: place me in your eye)? 244 00:22:52,040 --> 00:22:59,050 Boss, in all honesty, I don't place you in my eye, I place you in my heart. 245 00:22:59,050 --> 00:23:00,620 Good then. 246 00:23:00,620 --> 00:23:07,150 I have a mission for you. Think of a way to kill Lin Yi. 247 00:23:10,780 --> 00:23:14,910 Boss, I'm an intellectual. I'm a Director. 248 00:23:14,910 --> 00:23:19,720 I'm not too suitable for things that require violence, am I? 249 00:23:21,510 --> 00:23:25,850 Is that so? Okay, then. 250 00:23:25,850 --> 00:23:32,200 You know very well, that I'm not a person who does things anyhow, 251 00:23:32,200 --> 00:23:37,840 but when I begin to anyhow, I'm not human. 252 00:23:37,840 --> 00:23:42,020 Tell me! Do you want to die? Or do you not want to live anymore? 253 00:23:42,020 --> 00:23:43,980 [Wanting to die = Not wanting to live
Still means dying!]
254 00:23:44,790 --> 00:23:52,570 Boss... I've already thought it over carefully. Killing's not difficult, as long as you put your mind to it. 255 00:23:52,570 --> 00:23:55,870 I'll definitely accomplish the mission Boss set. 256 00:23:56,560 --> 00:24:00,510 Okay! It's good that you've straightened out your thinking. 257 00:24:00,510 --> 00:24:04,310 Actually, for killing, you might be unfamiliar with it at first, but you'll soon get used to it. 258 00:24:04,310 --> 00:24:06,030 Then, I'll wait for your news. 259 00:24:06,030 --> 00:24:07,850 Yes-yes. 260 00:24:26,250 --> 00:24:29,590 Chief Yang. Chief Yang. 261 00:24:30,530 --> 00:24:32,060 Hello? 262 00:24:32,060 --> 00:24:34,430 Sister 36E. 263 00:24:34,430 --> 00:24:39,560 Huh? What 36E? Who are you? 264 00:24:40,220 --> 00:24:41,970 I'm Lin Yi. 265 00:24:43,350 --> 00:24:50,430 Lin Yi? You still dare to call? If not for you, Chief Yang wouldn't have died! 266 00:24:52,460 --> 00:24:54,400 Why are you looking for me? 267 00:24:55,240 --> 00:24:58,390 I wanted to tell you that I know who's the mastermind 268 00:24:58,390 --> 00:25:02,930 behind Chu Peng Zhan's assassination attempt and Yang Huai Jun's murder. 269 00:25:10,080 --> 00:25:13,380 Little Team Leader, give out the drinks to the men. 270 00:25:14,390 --> 00:25:17,320 Move! 271 00:25:18,870 --> 00:25:21,790 Hey, Deputy's treating drinks. 272 00:25:25,820 --> 00:25:29,930 Everyone, the day where we get revenge for Chief Yang isn't far off. 273 00:25:29,930 --> 00:25:31,800 Last night, I received a tip off. 274 00:25:31,800 --> 00:25:37,120 The one who's created such mayhem in Songshan City recently is Song Shan City's mafia, Li Bi Hua. 275 00:25:37,120 --> 00:25:41,560 So from today onwards, we're officially declaring war on Li Bi Hua. 276 00:25:41,560 --> 00:25:46,280 Deputy Song's back! Men! 277 00:25:46,280 --> 00:25:50,360 Even if we were to work 24/7 non-stop, we have to bring Li Bi Hua to justice, 278 00:25:50,360 --> 00:25:53,670 only then can we do justice for Chief Yang! 279 00:25:55,110 --> 00:26:00,690 Chief Yang, I'm going to arrest all those people who harmed you. 280 00:26:00,690 --> 00:26:07,820 I've made a pact with you. I'll work hard for both of us, and won't let the brothers you love sacrifice their lives again. 281 00:26:07,820 --> 00:26:11,970 I'll also do my best to protect what you pledged your life to protect. 282 00:26:12,630 --> 00:26:19,310 Brother Yi! Brother Yi! 283 00:26:19,310 --> 00:26:22,010 Did you see the latest notice put up by the school? 284 00:26:22,010 --> 00:26:22,910 Did something happen? 285 00:26:22,910 --> 00:26:26,510 Director Wang's really pissed this time. Han Bin's been given a demerit mark! 286 00:26:26,510 --> 00:26:27,410 Really? 287 00:26:27,410 --> 00:26:31,980 Han Bin's really in for it this time. Putting aside the fact that he pissed Director Wang off, 288 00:26:31,980 --> 00:26:37,020 he's been marked by Boss Situ, who has put up a chase-and-kill order; his hate-ability level must be off the charts now! 289 00:26:37,020 --> 00:26:38,310 He's been marked by what chase-and-kill order? 290 00:26:38,310 --> 00:26:44,420 Boss Situ's chase-and-kill order means that that he can be bullied by the entire school any way they like. 291 00:26:45,460 --> 00:26:46,640 At this rate, you'll kill him! 292 00:26:46,640 --> 00:26:49,330 That's right, I mean to kill him. 293 00:26:49,330 --> 00:26:52,070 Calm down. We can slowly sort the issue out. 294 00:26:52,070 --> 00:26:56,030 What do you know? He's just a murderer! 295 00:26:56,030 --> 00:26:58,670 Even if you manage to hide for a while, you won't be able to hide forever. 296 00:26:58,670 --> 00:27:04,250 You're still young; you still have a long life ahead of you. You'll definitely be able to overcome the obstacles in front of you. 297 00:27:05,920 --> 00:27:14,920 Who do you think you are? What do you know? Stop thinking your all that. If I could choose, 298 00:27:14,920 --> 00:27:17,390 who'd want to run away?! 299 00:27:17,390 --> 00:27:22,150 My life was over long ago! 300 00:27:22,150 --> 00:27:25,070 Over! 301 00:27:25,070 --> 00:27:27,020 When was he marked by that chase-and-kill order? 302 00:27:27,020 --> 00:27:27,880 Just a couple of days ago. 303 00:27:27,880 --> 00:27:30,580 - Then where's Han Bin?
- Don't know! 304 00:27:32,410 --> 00:27:35,520 Hey, hey, Brother Yi! Brother Yi! 305 00:27:37,190 --> 00:27:42,430 What's going on now? Always asking me where Han Bin is? Am I his babysitter?! 306 00:27:42,430 --> 00:27:45,810 Hey, Brother Yi! Wait for me, Brother Yi! 307 00:27:47,450 --> 00:27:50,240 Brother Yi! There's the person you're looking for! 308 00:27:53,240 --> 00:28:02,160 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki 309 00:28:05,330 --> 00:28:09,070 It looks like Han Bin's been beaten up rather badly. 310 00:28:09,070 --> 00:28:12,980 Classmate, eating? 311 00:28:14,960 --> 00:28:20,010 Hey, let me add some food for you. Eat more. 312 00:28:20,010 --> 00:28:26,330 If you have no strength, how are you to fight with others? 313 00:28:26,330 --> 00:28:28,160 Let's go. 314 00:28:31,720 --> 00:28:36,400 I'm sorry. From now on, I can't hire you anymore. 315 00:28:36,400 --> 00:28:38,470 Xiao Xiao fainted after she drank the drink he poured. 316 00:28:38,470 --> 00:28:40,850 Xiao Xiao. Xiao Xiao! 317 00:28:40,850 --> 00:28:43,500 Han Bin, what did you do to her?! 318 00:28:43,500 --> 00:28:47,780 Xiao Xiao's only left with a year. If I still don't find him, what am I to do? 319 00:28:47,780 --> 00:28:54,310 Brother Hua sending me to this school to be a mole is such torture! 320 00:28:54,310 --> 00:28:59,700 Finally, I can let my handsome face come out and get some fresh air. 321 00:29:03,190 --> 00:29:07,030 ♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫ 322 00:29:07,030 --> 00:29:10,700 ♫ I need a hug, as long as I'm not lonely. ♫ 323 00:29:10,700 --> 00:29:14,080 ♫ I don't need a tall and handsome one. I'm not picky. ♫ 324 00:29:14,080 --> 00:29:17,520 ♫ Hey boy across from me, I'm a good girl. ♫ 325 00:29:17,520 --> 00:29:21,010 ♫ When I see you, my heart beats like thump, thump, thump. ♫ 326 00:29:21,010 --> 00:29:24,590 ♫ A deer caught in headlights, I can't bear it anymore. ♫ 327 00:29:24,590 --> 00:29:28,130 ♫ I never knew love was so magical. ♫ 328 00:29:28,130 --> 00:29:31,830 ♫ I've already been burned by love's flames. ♫ 329 00:29:31,830 --> 00:29:34,990 ♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫ 330 00:29:34,990 --> 00:29:38,950 ♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and kiss me. ♫ 331 00:29:38,950 --> 00:29:42,170 ♫ I'm your love life. ♫ 332 00:29:42,170 --> 00:29:46,020 ♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and pat me. ♫ 333 00:29:46,020 --> 00:29:49,430 ♫ You are my love impulse. ♫ 334 00:29:49,430 --> 00:29:53,430 ♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫ 335 00:29:53,430 --> 00:29:58,090 ♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫ 336 00:29:59,490 --> 00:30:02,990 ♫ I'm lonely to death. Love you. ♫ 31167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.