Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,890 --> 00:00:18,700
♫ The first second I saw you, everything froze except for my heartbeat. ♫
2
00:00:18,700 --> 00:00:21,490
♫ Oddly, I had to adjust my breathing and suppress my impulses. ♫
3
00:00:21,490 --> 00:00:24,320
♫ Whenever you appear, warm thoughts of you ♫
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,770
♫ surrender me whole, and can never escape from your side. ♫
5
00:00:27,770 --> 00:00:30,600
♫ The flaming knife slices into the silent night and ignites it. ♫
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,490
♫ My fiery eyes are locked onto my personal contact with yours. I smile. ♫
7
00:00:33,490 --> 00:00:36,110
♫ The moment we clash allows no time for hesitation. ♫
8
00:00:36,110 --> 00:00:39,180
♫ This is a world that does not give an option for failure. ♫
9
00:00:39,180 --> 00:00:41,900
♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫
10
00:00:41,900 --> 00:00:44,840
♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫
11
00:00:44,840 --> 00:00:47,570
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
12
00:00:47,570 --> 00:00:50,350
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
13
00:00:50,350 --> 00:00:53,250
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫
14
00:00:53,250 --> 00:00:56,060
♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫
15
00:00:56,060 --> 00:00:58,690
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
16
00:00:58,690 --> 00:01:01,850
♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫
17
00:01:01,850 --> 00:01:04,720
♫ Love is not a game. ♫
18
00:01:04,720 --> 00:01:07,290
♫ I must do my best. ♫
19
00:01:07,290 --> 00:01:09,610
♫ Even if people suffocate, ♫
20
00:01:09,610 --> 00:01:13,090
♫ I can't waver. I can't give up. ♫
21
00:01:13,090 --> 00:01:15,840
♫ For love, I'm an eagle. ♫
22
00:01:15,840 --> 00:01:18,790
♫ No one can keep their distance. ♫
23
00:01:18,790 --> 00:01:22,130
♫ I'll wait for you closely. I'll protect you closely. ♫
24
00:01:22,130 --> 00:01:24,420
♫ While loving you, I forget how to love myself. ♫
25
00:01:24,420 --> 00:01:27,160
♫ Even if I have to go against the world. SO. ♫
26
00:01:27,160 --> 00:01:29,810
♫ Even if I stop breathing, I won't let go. SO.♫
27
00:01:29,810 --> 00:01:32,750
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
28
00:01:32,750 --> 00:01:35,460
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
29
00:01:35,460 --> 00:01:38,380
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. ♫
30
00:01:38,380 --> 00:01:41,150
♫ Even without your approval, I must attack. SO. ♫
31
00:01:41,150 --> 00:01:43,970
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
32
00:01:43,970 --> 00:01:47,430
♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫
33
00:01:49,900 --> 00:01:56,980
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
34
00:02:00,740 --> 00:02:04,000
Episode 19
35
00:02:05,840 --> 00:02:09,110
Lin Yi are you stupid? Just go!
36
00:02:10,020 --> 00:02:11,090
Go!
37
00:02:11,090 --> 00:02:13,440
I won't leave you!
38
00:02:29,540 --> 00:02:31,430
Lin Yi!
39
00:02:43,650 --> 00:02:45,530
It didn't go off?
40
00:02:45,530 --> 00:02:49,350
The bomb didn't go off... Lin Yi, hurry and defuse it!
41
00:02:49,350 --> 00:02:52,060
Take the bomb off first.
42
00:02:55,950 --> 00:02:57,020
Why are you here?
43
00:02:57,020 --> 00:02:59,610
Please, I'm a hound.
44
00:03:17,920 --> 00:03:22,970
It's okay, it's okay. Don't worry.
45
00:03:37,760 --> 00:03:39,950
Happy times.
46
00:03:47,700 --> 00:03:54,540
But I have some bad news for you guys.
47
00:03:54,540 --> 00:03:56,730
Then hurry and say it!
48
00:04:00,600 --> 00:04:02,650
This is the newest model
49
00:04:02,650 --> 00:04:05,010
of Hell's Curse.
50
00:04:05,890 --> 00:04:10,780
If my heart stops beating,
51
00:04:10,780 --> 00:04:13,220
then it will explode.
52
00:04:13,220 --> 00:04:17,310
None of you should expect to escape.
53
00:04:18,270 --> 00:04:20,930
You forced me.
54
00:04:21,940 --> 00:04:25,830
For the sake of my dignity,
55
00:04:25,830 --> 00:04:30,500
you all must die.
56
00:04:35,060 --> 00:04:38,320
If I don't think of something, we'll all die here.
57
00:04:39,520 --> 00:04:41,270
Xiao Mao Li!
58
00:04:43,220 --> 00:04:45,070
You and Miss Chu, leave.
59
00:04:45,070 --> 00:04:46,160
What are you doing?
60
00:04:46,160 --> 00:04:47,920
Basically if I revitalize his heart now,
61
00:04:47,920 --> 00:04:50,160
it will fool the device for around 30 seconds.
62
00:04:50,160 --> 00:04:51,320
Xiao Mao Li!
63
00:04:51,320 --> 00:04:53,660
You guys go first, I'll follow you after.
64
00:04:54,470 --> 00:04:56,780
There's no time, just go!
65
00:04:58,160 --> 00:04:59,830
Hound.
66
00:05:02,140 --> 00:05:04,260
You have to come out alive.
67
00:05:09,190 --> 00:05:10,950
Just go!
68
00:05:17,380 --> 00:05:19,020
Go!
69
00:05:31,570 --> 00:05:35,350
Careful.
70
00:05:38,580 --> 00:05:39,960
Careful.
71
00:05:54,310 --> 00:05:59,780
(Xiao Mao Li!)
72
00:06:22,090 --> 00:06:25,100
An abandoned factory in Song Shan district mysteriously exploded.
73
00:06:25,100 --> 00:06:30,430
One victim was an anonymous policeman, while the other was confirmed by Song Shan police force to be
74
00:06:30,430 --> 00:06:34,600
Zhang Rong, the escaped bank robber--
75
00:06:37,670 --> 00:06:39,350
How did you do this?
76
00:06:39,350 --> 00:06:43,460
It's not just one person who died. He was a cop!
77
00:06:43,460 --> 00:06:47,350
Will the police let us go now?
78
00:06:47,350 --> 00:06:51,240
How were you so stupid as to play this game that would expose us?
79
00:06:51,240 --> 00:06:55,180
If you were a character in a drama, you'd be on for two episodes at most!
80
00:06:55,180 --> 00:06:58,200
After that you'd be killed off!
81
00:06:58,200 --> 00:07:03,010
Brother Hua, if Brother Long hadn't convinced me that his plan was foolproof,
82
00:07:03,010 --> 00:07:04,960
I wouldn't have taken such a big risk either.
83
00:07:04,960 --> 00:07:07,780
Also, that day I almost succeeded in killing Lin Yi.
84
00:07:07,780 --> 00:07:08,860
Who knew that police officer...
85
00:07:08,860 --> 00:07:13,780
Priceless, priceless, priceless, don't you know what that means?
86
00:07:14,740 --> 00:07:17,330
If I knew you were so worthless,
87
00:07:17,330 --> 00:07:19,320
I should just kill you with my hands!
88
00:07:19,320 --> 00:07:24,290
Brother Hua! Please don't hit my face. You know that's how I make a living.
89
00:07:25,850 --> 00:07:29,320
Also, Brother Hua, if I am worthless as you say,
90
00:07:29,320 --> 00:07:32,340
then how was I able to escape that day?
91
00:08:02,510 --> 00:08:06,590
What? It's going to explode? I should save my own life.
92
00:08:08,790 --> 00:08:10,630
That day I hid really well.
93
00:08:10,630 --> 00:08:14,690
Apart from that dead police officer, no one saw me.
94
00:08:14,690 --> 00:08:18,780
So you see the reporter only reported the robber himself.
95
00:08:20,030 --> 00:08:24,060
Are you sure no one else saw you?
96
00:08:24,060 --> 00:08:25,480
Yeah.
97
00:08:26,150 --> 00:08:29,960
Ah, apart from that girl...
98
00:08:46,650 --> 00:08:49,220
We're going against the police force externally,
99
00:08:49,220 --> 00:08:51,120
and the group internally.
100
00:08:51,120 --> 00:08:53,050
Now that Zhang Rong is dead,
101
00:08:53,050 --> 00:08:56,070
how do you expect me to tell Bing Shao?
102
00:08:56,070 --> 00:09:00,350
Brother Hua, gently, gently.
103
00:09:09,180 --> 00:09:12,490
That's good they didn't have a picture of him.
104
00:09:12,490 --> 00:09:15,790
At least Bing Shao won't find out about this too soon.
105
00:09:23,230 --> 00:09:24,560
Get out first.
106
00:09:24,560 --> 00:09:26,180
Yes!
107
00:09:33,040 --> 00:09:37,130
Hello? Yes, Bing Shao.
108
00:09:37,130 --> 00:09:38,970
Zhang Rong is dead.
109
00:09:39,950 --> 00:09:44,630
Bing Shao, please rest assured. I will take care of this.
110
00:10:04,120 --> 00:10:06,500
You don't recognize me? I'm Xiao Mao Li!
111
00:10:06,500 --> 00:10:08,990
Ya!
112
00:10:20,380 --> 00:10:24,770
Originally I never wanted much out of my life.
113
00:10:24,770 --> 00:10:30,580
Until one day when the machines stop working, then I can die.
114
00:10:30,580 --> 00:10:35,150
I never thought that I'd be cured.
115
00:10:37,200 --> 00:10:41,290
Lin Yi, thanks a lot.
116
00:10:52,090 --> 00:10:54,390
You go first, I'll follow.
117
00:10:54,390 --> 00:10:56,690
You have to come out alive!
118
00:11:00,200 --> 00:11:01,510
Careful.
119
00:11:08,680 --> 00:11:13,960
(Xiao Mao Li!)
120
00:11:29,190 --> 00:11:31,210
Xiao Mao Li,
121
00:11:34,910 --> 00:11:37,120
I couldn't give you the medicine on time.
122
00:11:50,840 --> 00:11:53,250
To protect the ones I want to protect,
123
00:11:54,150 --> 00:11:56,790
I should practice until I'm more powerful
124
00:11:56,790 --> 00:12:00,960
and have better healing skills.
125
00:12:15,430 --> 00:12:18,520
Teacher especially told us to be concerned for the students' safety,
126
00:12:18,520 --> 00:12:21,770
because the last few events have been too extreme.
127
00:12:21,770 --> 00:12:23,900
Not only did the setups break,
128
00:12:23,900 --> 00:12:26,970
but even the trafficking unit was taken down.
129
00:12:30,720 --> 00:12:38,480
Xiao Shu, what if the student council refrains from hosting the Song Da event this year?
130
00:12:38,480 --> 00:12:39,970
How can we do that?
131
00:12:39,970 --> 00:12:42,350
This is the most important event of the school.
132
00:12:42,350 --> 00:12:44,970
How can we just not do it?
133
00:12:44,970 --> 00:12:49,540
Also, because of the Courage King competition, it has already disrupted the event.
134
00:12:49,540 --> 00:12:52,460
If the Song Da event isn't planned well,
135
00:12:52,460 --> 00:12:56,490
then the student's will all be disappointed.
136
00:12:59,060 --> 00:13:03,360
I know! We can ask Human Shield to help.
137
00:13:05,140 --> 00:13:10,400
We can't. Lately he's been feeling...
138
00:13:10,400 --> 00:13:15,520
After everything that's happened, he must be feeling really down.
139
00:13:15,520 --> 00:13:18,750
But you can always do something for him.
140
00:13:19,490 --> 00:13:24,370
We can ask him to help us and take his mind off the bad stuff.
141
00:13:25,520 --> 00:13:27,110
Really?
142
00:13:32,010 --> 00:13:34,990
Okay, what do we do?
143
00:13:41,440 --> 00:13:44,380
Big news, big news!
144
00:13:44,380 --> 00:13:46,700
Big Brother, I need to tell you,
145
00:13:46,700 --> 00:13:50,210
"A Bite of Song University" has already announced their theme this autumn.
146
00:13:50,210 --> 00:13:54,910
It is--palace snacks, Rolling Donkey!
147
00:13:55,710 --> 00:13:58,340
Wow! Dessert!
148
00:13:58,340 --> 00:14:00,780
As legend goes, not only is Rolling Donkey
149
00:14:00,780 --> 00:14:04,930
a classic dish in the Manchu Han Imperial Feast,
150
00:14:04,930 --> 00:14:07,260
it was also served at the Asia-Pacific Trade Agreement conference,
151
00:14:07,260 --> 00:14:11,230
and has risen to become a delicacy of international standards.
152
00:14:12,360 --> 00:14:16,140
This time, the chef that the Student Union has invited
153
00:14:16,140 --> 00:14:19,500
is the Cordon Bleu Master Chef, Oliver.
154
00:14:19,500 --> 00:14:24,010
Also, the ingredients have gone through stringent selection to be obtained from all over the country.
155
00:14:24,010 --> 00:14:26,790
It's deliciousness is rated at five stars!
156
00:14:26,790 --> 00:14:33,360
A delicacy that you must try at least once in a lifetime!
157
00:14:35,560 --> 00:14:38,690
What's more impressive, is that it's said that his ancestor
158
00:14:38,690 --> 00:14:43,300
was the one who made Rolling Donkeys expressly
159
00:14:43,300 --> 00:14:45,220
for Empress Dowager Cixi.
160
00:14:45,220 --> 00:14:47,880
An imperial gold-standard chef!
161
00:14:47,880 --> 00:14:52,990
Brother Yi, if we don't eat it now, when do we have to wait until for another chance?
162
00:14:52,990 --> 00:14:55,270
Do you want to go together?
163
00:14:55,270 --> 00:14:56,870
Thank you, you guys can go.
164
00:14:56,870 --> 00:14:58,360
I'm not interested.
165
00:14:59,100 --> 00:15:01,460
No, Brother Yi. Brother Yi!
166
00:15:01,460 --> 00:15:03,470
It's Rolling Donkey! Brother Yi!
167
00:15:03,470 --> 00:15:08,260
Brother Yi! An imperial delicacy! Brother Yi! Yi-
168
00:15:09,760 --> 00:15:11,530
Rolling Donkey...
169
00:15:13,080 --> 00:15:15,000
President, just to let you know,
170
00:15:15,000 --> 00:15:18,330
we've placed rope barriers on both sides of the entrance.
171
00:15:18,330 --> 00:15:22,400
So, before we open the rope barriers, no student can can enter.
172
00:15:22,400 --> 00:15:23,850
Okay. Thanks for your hard work.
173
00:15:23,850 --> 00:15:25,620
Now, everyone should have understood.
174
00:15:25,620 --> 00:15:28,180
The ingredients this time are extremely hard to come by.
175
00:15:28,180 --> 00:15:30,440
Whether it's the Shan Xi's specially produced yellow bean-flour,
176
00:15:30,440 --> 00:15:32,920
or the red bean filling that the chef took time to make,
177
00:15:32,920 --> 00:15:34,690
the highly-selected ingredients used to make the yellow bean-flour filling,
178
00:15:34,690 --> 00:15:39,590
if any of them are found to be spoiled before the sale, we'll not be able to rectify the problem immediately.
179
00:15:40,730 --> 00:15:41,670
I want a drink.
180
00:15:41,670 --> 00:15:45,480
This time, we must ensure the safety of these ingredients.
181
00:15:46,810 --> 00:15:50,430
What's Lin Yi doing in a Student Union meeting?
182
00:15:51,250 --> 00:15:53,900
Okay! Fighting, everyone! Let's work a little harder.
183
00:15:53,900 --> 00:15:55,770
This time, we must do a good job doing our "A Bite of Song University's
184
00:15:55,770 --> 00:16:00,370
limited edition Imperial Snack, Rolling Donkey, Charity Fundraising event."
185
00:16:00,370 --> 00:16:04,270
Oh yes, if anyone cuts the queue or makes any trouble, quickly send them to the Disciplinary Office,
186
00:16:04,270 --> 00:16:07,260
and deal with them severely; we must not let them off.
187
00:16:09,440 --> 00:16:12,150
Brother Human Shield, understand?
188
00:16:12,150 --> 00:16:15,950
We're leaving our safety, as well as Rolling Donkey's safety, in your care.
189
00:16:17,190 --> 00:16:19,260
They're finding Lin Yi to help?
190
00:16:23,010 --> 00:16:27,040
What?! They're lacking manpower, and they actually didn't come to me for help, but went to find Lin Yi instead?!
191
00:16:27,040 --> 00:16:29,450
- Th-that's right! - This rascal deserves to die!
192
00:16:29,450 --> 00:16:34,200
Oh god! My Yao Yao's moved her affections to another man!
193
00:16:34,200 --> 00:16:37,890
Brother L-Liang! Is it time
194
00:16:37,890 --> 00:16:40,900
that we found Brother Black Panther to come out and handle the situation?
195
00:16:40,900 --> 00:16:44,320
You still want to find Black Panther? He doesn't look very reliable.
196
00:16:44,320 --> 00:16:46,390
I think so, too...
197
00:16:48,520 --> 00:16:50,380
What kind of stupid things are you guys thinking of?
198
00:16:50,380 --> 00:16:52,690
He's my clan's imperial assassin!
199
00:16:52,690 --> 00:16:56,300
And you guys are so rude! Be careful that he K.O.s you guys!
200
00:16:57,170 --> 00:16:59,430
Whatever it is, let's summon him again tonight.
201
00:17:04,710 --> 00:17:06,660
This is the current situation.
202
00:17:07,350 --> 00:17:10,020
What do you want me, Black Panther, to do? Hurry and tell me!
203
00:17:10,020 --> 00:17:14,060
Brother Black Panther, if you don't mind, let us all bite ears (whisper).
204
00:17:19,730 --> 00:17:21,120
Ahh!
205
00:17:24,600 --> 00:17:29,310
Okay, I will think about how to handle the situation.
206
00:17:29,310 --> 00:17:33,230
It's just that Xiao Di's* worried that in broad daylight, the school security will be tight, (*Xiao = small; Di = younger brother, Xiao Di often refers to the minions of the mafia bosses)
207
00:17:33,230 --> 00:17:35,010
it won't be so easy to get in.
208
00:17:35,010 --> 00:17:38,560
If Brother Black Panther just enters the school like that, you'll definitely cause a commotion.
209
00:17:38,560 --> 00:17:41,230
I've already thought of a way to get into the school.
210
00:17:41,230 --> 00:17:42,990
I'll be leaving first.
211
00:17:51,630 --> 00:17:54,990
Impressive. Brother Black Panther's highly skilled indeed.
212
00:17:54,990 --> 00:17:56,970
Our savior!
213
00:18:14,300 --> 00:18:20,590
It really is as Young Master said. The school's security is top-notch.
214
00:18:31,410 --> 00:18:33,530
Okay, we're almost done.
215
00:18:33,530 --> 00:18:37,480
All that's left is for Chef to finish making the dish.
216
00:18:38,830 --> 00:18:40,990
Ah Meng, why do we have to wait till tomorrow?
217
00:18:40,990 --> 00:18:42,620
Can't we just do it now?
218
00:18:42,620 --> 00:18:46,760
Silly. Rolling Donkey needs to be made on the spot, only then does it taste good.
219
00:18:46,760 --> 00:18:51,530
If it gets left out too long, the yellow bean-flour that has absorbed moisture won't have yellow bean fragrance anymore.
220
00:18:52,370 --> 00:18:56,120
This Rolling Donkey looks simple, but there's still a secret to making it?
221
00:18:56,120 --> 00:18:57,650
There's a lot of secrets to making it!
222
00:18:57,650 --> 00:19:00,600
Firstly, Chef Oliver
223
00:19:00,600 --> 00:19:04,360
needs to personally fry the yellow bean-flour so that it exudes yellow bean aroma,
224
00:19:04,360 --> 00:19:07,670
and adding a batter that'll be sufficiently chewy to use to wrap,
225
00:19:07,670 --> 00:19:10,990
and putting on a layer of exquisitely smooth
226
00:19:10,990 --> 00:19:13,650
handmade red bean paste, that isn't too sweet or too greasy.
227
00:19:13,650 --> 00:19:15,700
All these need to be done in quick succession of each other.
228
00:19:15,700 --> 00:19:18,370
Only then, can you make the most delicious Rolling Donkey!
229
00:19:18,370 --> 00:19:23,880
Wow! Ah Meng, you deserve to be our Student Union President! You've so knowledgeable!
230
00:19:24,910 --> 00:19:28,780
Xiao Shu... you aren't making fun of me, are you?
231
00:19:28,780 --> 00:19:30,310
Of course not!
232
00:19:30,310 --> 00:19:33,450
But it's really such a pity. With just those limited 250 servings,
233
00:19:33,450 --> 00:19:35,200
they'll definitely be all snatched up.
234
00:19:35,200 --> 00:19:39,350
We, work crew members, definitely won't have the chance to buy and eat it.
235
00:19:39,350 --> 00:19:41,800
Our school has so many people, why don't you prepare more?
236
00:19:41,800 --> 00:19:43,500
Why did you guys have to limit it to only 250 servings?
237
00:19:43,500 --> 00:19:45,210
Didn't you hear what Ah Meng said just now?
238
00:19:45,210 --> 00:19:48,170
This Rolling Donkey must be made on the spot and eaten on the spot.
239
00:19:48,170 --> 00:19:51,640
Also, we're only selling it in the afternoon. And there won't be anymore after we sell out.
240
00:19:51,640 --> 00:19:53,690
Besides, these 250 servings
241
00:19:53,690 --> 00:19:57,250
was what Cordon Bleu Master Chef Oliver insisted on.
242
00:19:57,250 --> 00:20:01,080
Eh, President, we're almost done with the preparations.
243
00:20:01,080 --> 00:20:03,370
Okay, then thanks to everybody for their hard work.
244
00:20:03,370 --> 00:20:05,760
Now, we just have to wait for tomorrow.
245
00:20:05,760 --> 00:20:08,090
Come and see this.
246
00:20:14,070 --> 00:20:18,080
Staying around these ingredients for long hours just to guard these ingredients is too inefficient.
247
00:20:21,520 --> 00:20:25,770
That won't do. I have to find a more efficient method.
248
00:20:32,210 --> 00:20:34,400
This should be the place, right?
249
00:20:38,420 --> 00:20:42,690
It seems like Yao Yao's asked him to help guard the products.
250
00:20:42,690 --> 00:20:45,660
Then why don't we let Lin Yi screw up the entire event
251
00:20:45,660 --> 00:20:50,350
and make his score in Yao Yao's heart zero, and lose all place in her heart.
252
00:21:00,630 --> 00:21:02,930
[Want You to be Dirty Three Hundred]
253
00:21:02,930 --> 00:21:05,700
There are three hundred cockroaches in there.
254
00:21:05,700 --> 00:21:12,010
It'll definitely scare... you... witless...
255
00:21:20,890 --> 00:21:22,920
Ah Meng,
256
00:21:22,920 --> 00:21:26,320
don't worry already. Tomorrow will definitely go smoothly.
257
00:21:26,320 --> 00:21:29,060
It definitely won't fail like The King of Bravery did.
258
00:21:29,060 --> 00:21:32,010
Don't forget, we have Brother Human Shield.
259
00:21:33,720 --> 00:21:35,320
Isn't that right, Brother Human Shield?
260
00:21:35,320 --> 00:21:37,080
Huh?
261
00:21:37,090 --> 00:21:41,570
But Brother Human Shield, are you sure you don't need to go back to school to patrol?
262
00:21:43,320 --> 00:21:45,150
You're talking about that?
263
00:21:45,150 --> 00:21:48,000
Actually I've already put up a trap that covers both heaven and earth.
264
00:21:48,000 --> 00:21:51,720
Even if it's a mosquito, it won't be able to get in.
265
00:21:51,720 --> 00:21:53,380
What do you mean?
266
00:21:53,380 --> 00:21:56,210
I've installed a high-voltage electric shocker on the box.
267
00:21:56,210 --> 00:21:59,520
If you accidentally touch it, your body will immediately be shocked
268
00:21:59,520 --> 00:22:03,920
by 30,000 volts of high-voltage electricity. That's even more scary than being shocked by Pikachu.
269
00:22:07,040 --> 00:22:12,810
Why... would... there be high...-voltage electric shocker?
270
00:22:13,960 --> 00:22:15,790
Are you serious?
271
00:22:15,790 --> 00:22:20,010
Isn't that too much? What if something happens?
272
00:22:21,070 --> 00:22:26,070
You guys were the ones who wanted me to protect your precious ingredients as if I was on a mission.
273
00:22:29,050 --> 00:22:32,090
[Totally Shock-Proof Gloves]
274
00:22:35,470 --> 00:22:39,950
Just now, I just happened to underestimate the enemy, and accidentally fell victim to his tricks.
275
00:22:39,950 --> 00:22:44,730
But such small things cannot scare me off.
276
00:22:46,290 --> 00:22:50,480
[The Moment You Have Diarrhea, You'll Shit for A Thousand Miles a.k.a. Thank You Laxative] (thanks is a homonym of laxative)
277
00:22:52,090 --> 00:22:56,400
Then... what if the first line of defense fails?
278
00:22:56,400 --> 00:22:59,320
Don't worry. I still have a second line of defense.
279
00:22:59,320 --> 00:23:00,560
There's still another?
280
00:23:00,560 --> 00:23:03,320
I've installed tear-gas on the second box.
281
00:23:03,320 --> 00:23:06,010
Once it gets activated, your eyes, nose, throat,
282
00:23:06,010 --> 00:23:07,960
sense of touch, and nerve endings will instantaneously
283
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
start tearing, pain to the eyes,
284
00:23:09,640 --> 00:23:11,980
runny nose, sneezing, coughing, nausea,
285
00:23:11,980 --> 00:23:13,710
vomiting, headache, chest pain,
286
00:23:13,710 --> 00:23:15,720
a burning sensation on the skin, and other symptoms.
287
00:23:15,720 --> 00:23:19,880
You'll lose your ability to get around normally; and as such, be unable to do anything else.
288
00:23:28,610 --> 00:23:30,340
How can this be?
289
00:23:30,340 --> 00:23:33,640
You even have tear-gas.
290
00:23:34,990 --> 00:23:37,200
It's so painful, it's killing me!
291
00:23:37,980 --> 00:23:44,550
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
292
00:23:45,500 --> 00:23:50,010
[A Bite of Song University's Autumn Delicacy, Palace Snack, Rolling Donkey]
293
00:23:57,720 --> 00:24:00,020
Brother Liang's here. Everyone back off!
294
00:24:00,020 --> 00:24:03,480
No matter who it is, I won't back down even for family relatives. Don't block the way!
295
00:24:03,480 --> 00:24:06,490
I want to eat ten pieces!
296
00:24:06,490 --> 00:24:09,250
I-I-I want it, too!
297
00:24:14,740 --> 00:24:21,000
A Bite of Song University's Autumn Delicacy, Palace Snack, Rolling Donkey
298
00:24:21,000 --> 00:24:24,720
is officially on sale!
299
00:24:35,770 --> 00:24:39,680
I want to eat ten pieces!
300
00:24:43,110 --> 00:24:48,710
Situ, do you think that rascal will complete his mission?
301
00:24:50,460 --> 00:24:52,530
I want Rolling Donkey!
302
00:24:54,390 --> 00:24:59,050
Murderer, you're coming here on your own accord, are you coming to court death?
303
00:24:59,050 --> 00:25:03,370
Murderer, could he be the one Situ is talking about?
304
00:25:04,020 --> 00:25:08,420
Since I was fifteen, I've been constantly running away.
305
00:25:08,420 --> 00:25:13,020
You're right. I'm a murderer.
306
00:25:14,440 --> 00:25:16,960
These hands of mine are streaked with blood,
307
00:25:16,960 --> 00:25:21,740
no matter where I hide, I won't be able to cover up my sins.
308
00:25:21,740 --> 00:25:25,590
But I really am tired now. And I don't want to run away anymore.
309
00:25:26,710 --> 00:25:32,970
So now, whether you want to kill me or torture me, it's up to you.
310
00:25:36,700 --> 00:25:38,790
Who do you think you are?
311
00:25:38,790 --> 00:25:43,300
A life for a life. You think you can gain salvation just like that?
312
00:25:43,300 --> 00:25:47,620
Why would I let you die so easily. That'd be too easy on you.
313
00:25:48,330 --> 00:25:52,330
Listen up. I'm going to slowly torture you.
314
00:25:52,330 --> 00:25:56,840
To let you know what it feels like to be in a living hell.
315
00:25:59,520 --> 00:26:05,820
Xiao Xiao, from now on, you can play with this guy however you like.
316
00:26:05,820 --> 00:26:07,970
That's great.
317
00:26:07,970 --> 00:26:10,840
Then let me think...
318
00:26:16,720 --> 00:26:21,090
I've got it. Rolling Donkey.
319
00:26:21,090 --> 00:26:26,270
Hey, I want you to help me buy "A Bite of Song University's
320
00:26:26,270 --> 00:26:31,480
Autumn Delicacy, palace snacks, Roll-ing Don-key."
321
00:26:31,480 --> 00:26:34,580
If you come empty-handed, you'll be in for it.
322
00:26:34,580 --> 00:26:38,010
If you run off halfway, you'll be in for it, too.
323
00:26:41,920 --> 00:26:46,680
In his case, he must succeed, isn't that so?
324
00:26:49,260 --> 00:26:52,340
I want Rolling Donkey!
325
00:26:53,100 --> 00:26:56,080
"Feng Xiao Xiao giggles, the water at Yi Shui is cold."
326
00:26:56,080 --> 00:26:59,780
"The warrior leaves and never returns."
327
00:27:00,630 --> 00:27:03,580
I'm really looking forward to it. Really.
328
00:27:14,220 --> 00:27:16,640
How did you get it?
329
00:27:16,640 --> 00:27:19,740
I just... followed the crowd and walked in.
330
00:27:19,740 --> 00:27:22,390
And then, it seemed like no one noticed me.
331
00:27:22,390 --> 00:27:26,110
So, I made it to the front very easily
332
00:27:26,110 --> 00:27:28,030
and bought it.
333
00:27:30,720 --> 00:27:32,050
Seriously?
334
00:27:32,050 --> 00:27:35,610
It seems very easy. Let's use his method and give it a try.
335
00:27:35,610 --> 00:27:38,710
Follow-Follow the crowd and walk in.
336
00:27:38,710 --> 00:27:41,510
No one will notice. Follow the crowd.
337
00:27:42,870 --> 00:27:45,370
Don't rush. Don't rush.
338
00:27:45,370 --> 00:27:48,190
- Follow the crowd and walk in! - Get lost!
339
00:27:54,730 --> 00:27:56,630
This is delicious!
340
00:27:58,000 --> 00:28:01,320
Situ, come, try it.
341
00:28:01,320 --> 00:28:02,930
Not interested.
342
00:28:02,930 --> 00:28:05,970
Geez, just take it as accompanying me to eat.
343
00:28:14,870 --> 00:28:17,150
Brother, I'll feed you.
344
00:28:23,150 --> 00:28:25,650
How is it? Does it taste good?
345
00:28:30,860 --> 00:28:33,060
Han Bin's really in for it this time.
346
00:28:33,060 --> 00:28:35,850
Putting aside the fact that he pissed Director Wang off, he's also been
347
00:28:35,850 --> 00:28:40,460
marked by Boss Situ, who has put up a chase and kill order. Right now, he can be bullied by the entire school any way they like.
348
00:28:40,460 --> 00:28:43,100
The one who's created such mayhem in Songshan City recently
349
00:28:43,100 --> 00:28:45,120
is Songshan City's mafia, Li Bi Hua.
350
00:28:45,120 --> 00:28:47,050
We're officially declaring war on Li Bi Hua.
351
00:28:47,050 --> 00:28:49,190
Help me to kill Chu Peng Zhan.
352
00:28:49,190 --> 00:28:52,390
This is a blank check. Take it.
353
00:28:52,390 --> 00:28:55,150
Fill in whatever amount you want.
354
00:28:55,150 --> 00:28:58,020
I can finally be rid of that stupid old geezer.
355
00:28:58,020 --> 00:29:00,380
I don't have to suffer anymore.
356
00:29:02,620 --> 00:29:06,430
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
357
00:29:06,430 --> 00:29:09,980
♫ I need a hug, as long as I'm not lonely. ♫
358
00:29:09,980 --> 00:29:13,550
♫ I don't need a tall and handsome one. I'm not picky. ♫
359
00:29:13,550 --> 00:29:16,910
♫ Hey boy across from me, I'm a good girl. ♫
360
00:29:16,910 --> 00:29:20,510
♫ When I see you, my heart beats like thump, thump, thump. ♫
361
00:29:20,510 --> 00:29:24,150
♫ A deer caught in headlights, I can't bear it anymore. ♫
362
00:29:24,150 --> 00:29:27,620
♫ I never knew love was so magical. ♫
363
00:29:27,620 --> 00:29:31,270
♫ I've already been burned by love's flames. ♫
364
00:29:31,270 --> 00:29:34,630
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
365
00:29:34,630 --> 00:29:38,390
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and kiss me. ♫
366
00:29:38,390 --> 00:29:41,550
♫ I'm your love life. ♫
367
00:29:41,550 --> 00:29:45,490
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and pat me. ♫
368
00:29:45,490 --> 00:29:49,150
♫ You are my love impulse. ♫
369
00:29:49,150 --> 00:29:52,750
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
370
00:29:52,750 --> 00:29:57,280
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
371
00:29:58,810 --> 00:30:02,320
♫ I'm lonely to death. Love you. ♫
32277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.