Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,464 --> 00:00:21,870
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:56,948 --> 00:00:59,384
Yeah, I'm headed
there right now.
3
00:00:59,417 --> 00:01:00,284
Mm-hmm.
4
00:01:01,185 --> 00:01:02,186
Oh, I see.
5
00:01:02,219 --> 00:01:03,055
Bye.
6
00:02:46,290 --> 00:02:48,060
So I don't have a rescue dog.
7
00:02:49,293 --> 00:02:51,631
I mean, I have a dog and
it came from the shelter
8
00:02:51,663 --> 00:02:54,432
but I don't call
it a rescue dog.
9
00:02:54,466 --> 00:02:57,203
I feel like rescue is
kind of a grandiose term
10
00:02:57,235 --> 00:03:00,639
for going and getting something
that I already wanted.
11
00:03:00,673 --> 00:03:02,175
Rescuing should involve
12
00:03:02,207 --> 00:03:04,676
swinging on vines
and defusing bombs.
13
00:03:07,712 --> 00:03:09,181
Okay, three,
14
00:03:09,215 --> 00:03:10,282
two, one.
15
00:03:11,550 --> 00:03:12,784
Oh, that's really cute.
16
00:03:12,818 --> 00:03:14,954
And, look, I'm happy
to take another one
17
00:03:14,986 --> 00:03:17,489
but just so you know,
the meter is running.
18
00:03:17,521 --> 00:03:19,125
- Aw, look at you!
- That's so cute.
19
00:03:19,158 --> 00:03:20,158
I look fabulous.
20
00:03:20,193 --> 00:03:21,393
Oh no.
21
00:03:21,425 --> 00:03:23,128
- I love it.
- Delete it.
22
00:03:23,162 --> 00:03:24,396
Your skin is perfect.
23
00:03:24,429 --> 00:03:25,597
- It makes me want to kill you.
- What?
24
00:03:25,631 --> 00:03:27,033
No, I should've just
warn my hair down.
25
00:03:27,066 --> 00:03:28,000
I mean, it looks horrible.
26
00:03:28,033 --> 00:03:29,501
Look at my breakouts.
27
00:03:29,533 --> 00:03:32,170
At least one of
us can pull updos.
28
00:03:32,204 --> 00:03:33,437
Have you ever
noticed that some girls
29
00:03:33,471 --> 00:03:35,174
don't really compliment
each other unless
30
00:03:35,207 --> 00:03:37,375
it sounds really threatening?
31
00:03:37,408 --> 00:03:39,045
Your body is so fit,
32
00:03:39,078 --> 00:03:42,379
I wish you that you would
power walk right off a cliff.
33
00:03:42,413 --> 00:03:44,850
Your smile is so beautiful
34
00:03:44,884 --> 00:03:46,718
I want to take a
baseball bat to it.
35
00:03:46,752 --> 00:03:49,822
Your hair's so beautiful
I want to rip it out
36
00:03:50,990 --> 00:03:52,959
and then it wouldn't
be your hair anymore.
37
00:03:53,925 --> 00:03:55,194
It would be my hair.
38
00:03:56,427 --> 00:03:58,631
No, that's not good,
that one needs work.
39
00:04:04,536 --> 00:04:05,370
Sir?
40
00:04:06,739 --> 00:04:07,538
Sir?
41
00:04:07,572 --> 00:04:08,807
Huh?
42
00:04:08,841 --> 00:04:10,342
Yeah, I just wanted to
know if you needed to go
43
00:04:10,375 --> 00:04:13,179
to Brookside Apartments
or Brookwood Apartments.
44
00:04:14,180 --> 00:04:15,313
Terry's!
45
00:04:15,348 --> 00:04:16,781
Take me to Terry's,
mm-hmm, yeah.
46
00:04:16,815 --> 00:04:19,617
Okay, so does Terry
live at Brookwood Apart...
47
00:04:19,651 --> 00:04:20,552
Terry's!
48
00:04:20,584 --> 00:04:22,088
Boom, boom, boom, ba-boom.
49
00:04:22,120 --> 00:04:23,521
Terry's, yeah.
50
00:04:23,555 --> 00:04:24,521
Strip, nap.
51
00:04:25,858 --> 00:04:28,060
Okay, that sounds
like Brookside.
52
00:04:28,093 --> 00:04:31,297
I mean, I tell other people
that he's a rescue dog
53
00:04:31,329 --> 00:04:33,798
and I definitely use the
hashtag on Instagram.
54
00:04:33,832 --> 00:04:35,668
Right here, buddy!
55
00:04:35,701 --> 00:04:36,935
My lane.
56
00:04:39,338 --> 00:04:40,706
Because, otherwise,
how would people know
57
00:04:40,740 --> 00:04:42,473
that I was a good person?
58
00:04:42,507 --> 00:04:44,542
Well, I'm sure you
son is really excited
59
00:04:44,576 --> 00:04:46,045
that you're gonna be visiting
60
00:04:46,077 --> 00:04:47,346
and you're gonna have fun too.
61
00:04:47,379 --> 00:04:49,781
There's a lot to do
here, it's a nice town.
62
00:04:49,814 --> 00:04:51,283
The body
discovered in Philips Park
63
00:04:51,317 --> 00:04:54,353
has been identified as 24
year old Gabriel Payne.
64
00:04:54,387 --> 00:04:55,954
Authorities are asking
for any information.
65
00:04:58,456 --> 00:05:01,326
So what part of town
does your son live in?
66
00:05:01,360 --> 00:05:02,894
Honey, no!
67
00:05:02,928 --> 00:05:05,230
Every time we go there
we get terrible service
68
00:05:05,264 --> 00:05:07,199
and you expect me to
talk to the manager?
69
00:05:07,233 --> 00:05:10,136
I'm sorry, ma'am, we
want to go to the Cellar.
70
00:05:10,168 --> 00:05:11,370
Don't talk over me!
71
00:05:11,403 --> 00:05:13,372
It is my birthday
and I get to choose!
72
00:05:13,406 --> 00:05:15,307
We went out for your
birthday last night.
73
00:05:15,341 --> 00:05:16,440
That was the agreement.
74
00:05:16,473 --> 00:05:17,677
Pffft.
75
00:05:17,709 --> 00:05:18,843
What, did you make
it with yourself
76
00:05:18,877 --> 00:05:20,812
because I don't remember
signing anything.
77
00:05:20,846 --> 00:05:21,680
Okay.
78
00:05:23,115 --> 00:05:24,649
Happy birthday.
79
00:05:24,684 --> 00:05:26,285
I don't really know
how to react to people
80
00:05:26,319 --> 00:05:29,154
who celebrate birthday months.
81
00:05:29,187 --> 00:05:31,656
Like what if my birthday
falls during the same month?
82
00:05:31,690 --> 00:05:33,425
Do I have to cancel mine?
83
00:05:33,457 --> 00:05:37,062
If I have a party and
I invite that person,
84
00:05:37,096 --> 00:05:39,365
does it then become their party?
85
00:05:39,398 --> 00:05:41,300
Because I'm not
about sharing cake.
86
00:05:41,334 --> 00:05:43,903
This is a nice car.
87
00:05:43,935 --> 00:05:46,004
What kind of warranty
does it have on it?
88
00:05:47,305 --> 00:05:49,207
Thanks, I'm actually not sure.
89
00:05:49,240 --> 00:05:51,009
It's on loan from my sister.
90
00:05:51,043 --> 00:05:52,677
Mine, someone smashed
all the windows out...
91
00:05:52,711 --> 00:05:55,213
Does it get pretty
good gas mileage?
92
00:05:56,247 --> 00:05:57,817
Again, I'm not really sure
93
00:05:57,850 --> 00:05:59,884
because I'm just
borrowing it for awhile.
94
00:05:59,918 --> 00:06:01,187
How much was the down payment,
95
00:06:01,220 --> 00:06:03,254
if you don't mind my asking?
96
00:06:03,288 --> 00:06:05,589
I can, I can text my sister.
97
00:06:07,026 --> 00:06:07,994
Well not while you're driving,
98
00:06:08,026 --> 00:06:09,461
I'm scared to death back here.
99
00:06:09,494 --> 00:06:10,696
Okay, sorry, sorry.
100
00:06:11,896 --> 00:06:13,699
See, here's the
thing about women.
101
00:06:13,733 --> 00:06:15,266
Here's the thing
about Millennials.
102
00:06:15,300 --> 00:06:16,968
So here's the thing
about "Game of Thrones."
103
00:06:18,170 --> 00:06:20,038
Oh!
104
00:06:20,072 --> 00:06:21,040
Thanks a lot.
105
00:06:21,072 --> 00:06:22,408
Thanks a lot.
106
00:06:22,440 --> 00:06:23,675
Thank you for
riding with Ferry.
107
00:06:23,709 --> 00:06:25,211
We welcome feedback
to help improve
108
00:06:25,244 --> 00:06:26,812
your customer experience.
109
00:07:37,283 --> 00:07:38,117
Back.
110
00:08:03,175 --> 00:08:04,742
You doing all right tonight?
111
00:08:04,776 --> 00:08:05,845
Fine, thanks.
112
00:08:06,711 --> 00:08:08,713
And where are we heading?
113
00:08:08,747 --> 00:08:10,815
22 Elmwood Drive.
114
00:08:10,850 --> 00:08:11,817
Then I need you to...
115
00:08:11,850 --> 00:08:13,853
Oh, multiple stops?
116
00:08:13,886 --> 00:08:15,254
Yes.
117
00:08:15,286 --> 00:08:17,523
Okay, you in town for
business or pleasure?
118
00:08:18,524 --> 00:08:20,459
Visiting old friends.
119
00:08:20,492 --> 00:08:22,026
Oh, you're from
here originally?
120
00:08:22,060 --> 00:08:22,894
No.
121
00:08:24,963 --> 00:08:25,865
Cool.
122
00:08:25,898 --> 00:08:27,832
A bunch of night owls, I guess.
123
00:08:29,334 --> 00:08:30,336
You guessed right.
124
00:08:31,470 --> 00:08:33,706
So, are we picking
a few people up
125
00:08:33,739 --> 00:08:35,173
and then heading to one location
126
00:08:35,206 --> 00:08:37,109
because I can suggest some
places that stay open.
127
00:08:37,143 --> 00:08:38,309
What is your name?
128
00:08:39,211 --> 00:08:40,044
Emerson.
129
00:08:41,212 --> 00:08:42,648
Is that a first
name or a last name?
130
00:08:42,681 --> 00:08:44,582
It can be both.
131
00:08:44,616 --> 00:08:46,585
What does it say on
your driver's license?
132
00:08:46,619 --> 00:08:47,620
Suspended.
133
00:08:49,020 --> 00:08:50,255
I assume that's a joke.
134
00:08:51,157 --> 00:08:52,357
Yes.
135
00:08:52,390 --> 00:08:54,025
Sorry, it's Emerson Graham.
136
00:08:54,058 --> 00:08:56,095
Okay, Miss Graham,
137
00:08:56,128 --> 00:08:58,264
I very much appreciate
your trying to help.
138
00:08:58,297 --> 00:08:59,798
However,
139
00:08:59,831 --> 00:09:02,368
I have a very specific plan
and I intend to stick to it.
140
00:09:02,400 --> 00:09:04,903
Also, I have to keep
an eye on the time.
141
00:09:04,937 --> 00:09:05,770
So...
142
00:09:08,106 --> 00:09:09,542
My apologies, Mister...
143
00:09:10,644 --> 00:09:11,509
Sorry, what was your name?
144
00:09:11,543 --> 00:09:12,378
Unimportant.
145
00:09:16,248 --> 00:09:17,982
22 Elmwood Lane.
146
00:09:18,017 --> 00:09:18,850
Mm-hmm.
147
00:09:21,754 --> 00:09:23,688
I can put on some
music if you want.
148
00:09:23,721 --> 00:09:24,557
This is fine.
149
00:09:28,561 --> 00:09:30,296
There are actually
a lot of fun places
150
00:09:30,328 --> 00:09:32,096
that stay open late here.
151
00:09:32,130 --> 00:09:33,365
When I'm done with this,
152
00:09:33,399 --> 00:09:34,966
I'm probably hitting
up a few open mics.
153
00:09:35,834 --> 00:09:37,269
You're a singer?
154
00:09:37,302 --> 00:09:40,172
As a service to the
general public, I'm not.
155
00:09:40,206 --> 00:09:41,440
I do standup.
156
00:09:43,174 --> 00:09:44,176
You're a comedian?
157
00:09:45,711 --> 00:09:47,513
Not judging by your reactions.
158
00:09:48,713 --> 00:09:51,383
I imagine you're funny
in a different setting.
159
00:09:51,417 --> 00:09:53,885
Thanks, that's what I
put on my business cards.
160
00:10:04,964 --> 00:10:06,865
Here we are.
161
00:10:06,899 --> 00:10:08,167
So I see.
162
00:10:08,200 --> 00:10:09,902
Are you going to be
visiting for awhile?
163
00:10:09,934 --> 00:10:11,937
Should I do a few more
stops and come back
164
00:10:11,971 --> 00:10:13,538
- or do you want me to...
- Wait.
165
00:10:13,572 --> 00:10:14,572
I'll be out shortly.
166
00:10:15,674 --> 00:10:17,243
Feel free to listen
to some music.
167
00:10:21,179 --> 00:10:22,014
Appreciate it.
168
00:10:23,182 --> 00:10:24,582
Super cool of you, guy.
169
00:10:59,284 --> 00:11:00,085
Hello?
170
00:11:01,352 --> 00:11:03,522
No, this isn't
Jim, I actually...
171
00:11:04,956 --> 00:11:07,426
My name's Emerson Graham,
I'm not with him though.
172
00:11:07,458 --> 00:11:11,029
I found his bag outside
of my apartments.
173
00:11:12,298 --> 00:11:13,499
Yeah, I would've called earlier
174
00:11:13,532 --> 00:11:15,769
but the phone was
locked, so I...
175
00:11:18,504 --> 00:11:19,673
I hate to hear that.
176
00:11:20,905 --> 00:11:23,174
Yeah, I know how things
get at night here.
177
00:11:24,711 --> 00:11:26,278
But I do live in a
college neighborhood,
178
00:11:26,312 --> 00:11:28,279
people drop things all the time.
179
00:11:29,447 --> 00:11:30,750
Listen, if he shows up
in the next few minutes
180
00:11:30,783 --> 00:11:31,984
just call this phone back,
181
00:11:32,017 --> 00:11:34,186
I'll be happy to drop it
wherever you guys are.
182
00:11:34,219 --> 00:11:36,087
Otherwise, I'll take it
to the police station
183
00:11:36,120 --> 00:11:37,355
and you can let him know.
184
00:11:39,024 --> 00:11:41,259
Yeah, I hope you
hear something soon.
185
00:11:41,293 --> 00:11:42,094
Good luck.
186
00:11:48,366 --> 00:11:51,169
Have you ever met the person
who's so up their own ass
187
00:11:51,202 --> 00:11:54,239
that they give you permission
to do your own stuff?
188
00:11:54,273 --> 00:11:56,307
Like, you'll invite
them out for the weekend
189
00:11:56,341 --> 00:11:58,911
and they'll say, eh, I
don't really feel like it
190
00:11:58,943 --> 00:12:00,578
but you can go.
191
00:12:00,611 --> 00:12:03,649
Oh, well thank you so much
for giving me the go ahead.
192
00:12:03,682 --> 00:12:05,684
You know, I was just
gonna sit on my hands...
193
00:12:07,452 --> 00:12:08,687
Done.
194
00:12:08,721 --> 00:12:10,022
On to the next address.
195
00:12:10,889 --> 00:12:11,725
Great.
196
00:12:32,009 --> 00:12:33,611
You can turn that back down now.
197
00:12:36,414 --> 00:12:38,116
How many more
stops did you say?
198
00:12:44,123 --> 00:12:45,557
What's that smell?
199
00:12:45,591 --> 00:12:49,227
It's an essential oil mix
for calming, tranquil thoughts.
200
00:12:49,260 --> 00:12:50,062
Nice, huh?
201
00:12:51,263 --> 00:12:53,399
It's really strong for
use inside a vehicle.
202
00:13:02,674 --> 00:13:05,076
This one might take
a little longer.
203
00:13:05,110 --> 00:13:06,812
You're fine waiting?
204
00:13:06,846 --> 00:13:08,046
I can.
205
00:13:08,080 --> 00:13:09,214
If you're gonna be
visiting for awhile,
206
00:13:09,248 --> 00:13:10,448
you're free to flag down...
207
00:13:10,481 --> 00:13:12,183
It would be better
if you stayed nearby.
208
00:13:13,351 --> 00:13:14,586
Okay, well just so you know,
209
00:13:14,620 --> 00:13:16,755
there is an additional
fee on any waits over...
210
00:13:16,789 --> 00:13:18,389
The fee isn't an issue.
211
00:13:18,423 --> 00:13:22,927
In fact, I'm willing to add
a generous tip on completion.
212
00:13:22,961 --> 00:13:24,196
Willing, wow.
213
00:13:25,364 --> 00:13:27,734
Well, I guess it is necessary.
214
00:13:27,767 --> 00:13:30,134
Just depends on how much
you like getting money.
215
00:13:51,322 --> 00:13:52,524
Hey, what's up, Grace?
216
00:13:55,126 --> 00:13:57,062
Yeah, I'm on a job
right now, actually.
217
00:13:58,596 --> 00:14:00,399
No, I can grab some
on the way home.
218
00:14:01,466 --> 00:14:02,902
In good news,
219
00:14:02,936 --> 00:14:04,135
we might not have to wait
until the last minute
220
00:14:04,168 --> 00:14:05,269
to pay the utility
bill this month.
221
00:14:06,739 --> 00:14:08,407
No, not a good night, exactly.
222
00:14:08,440 --> 00:14:11,243
The guy's kind of an ass
but a profitable one.
223
00:14:12,678 --> 00:14:14,011
Okay.
224
00:14:14,046 --> 00:14:16,215
Yep, I'm writing it down now.
225
00:14:16,248 --> 00:14:17,048
Bye.
226
00:14:19,652 --> 00:14:20,854
We need to go!
227
00:14:22,221 --> 00:14:23,388
That didn't take very long.
228
00:14:23,422 --> 00:14:24,355
No, it didn't.
229
00:14:25,792 --> 00:14:27,626
On to the next spot, please.
230
00:14:27,659 --> 00:14:28,861
Sure.
231
00:14:28,894 --> 00:14:30,528
Listen, I'm sorry if
earlier I was being...
232
00:14:30,562 --> 00:14:31,395
It's fine!
233
00:14:48,413 --> 00:14:49,915
What're you doing?
234
00:14:50,783 --> 00:14:51,582
Um.
235
00:14:51,616 --> 00:14:52,818
What're you doing?
236
00:14:52,851 --> 00:14:54,219
Listen, I hate to
bail on this ride
237
00:14:54,253 --> 00:14:56,187
but I've just had an
emergency come up.
238
00:14:57,255 --> 00:14:58,456
I need to make a
phone call real quick.
239
00:14:58,490 --> 00:14:59,926
Is it okay if I
drop you off some...
240
00:14:59,959 --> 00:15:03,261
I don't care where you
drop me, just start driving.
241
00:15:03,294 --> 00:15:04,328
Sure, the thing is...
242
00:15:04,363 --> 00:15:05,163
Now!
243
00:15:07,466 --> 00:15:08,299
Please.
244
00:15:39,731 --> 00:15:41,734
I've got an address for
you to put in the phone,
245
00:15:41,768 --> 00:15:42,668
if you don't mind.
246
00:15:44,770 --> 00:15:46,238
Really need to make
this phone call, guy.
247
00:15:46,270 --> 00:15:48,573
And I really don't need
to be stranded out here.
248
00:15:49,775 --> 00:15:51,209
Well, I know the
city pretty well,
249
00:15:51,243 --> 00:15:52,979
so I can probably find the place
250
00:15:53,011 --> 00:15:55,212
without putting the
address in my phone.
251
00:16:01,119 --> 00:16:02,287
What the hell?
252
00:16:02,321 --> 00:16:03,621
If you don't need to
put it in your phone
253
00:16:03,655 --> 00:16:05,692
then get me to 34 Maplewood.
254
00:16:07,860 --> 00:16:08,995
You need to get out of my car.
255
00:16:09,028 --> 00:16:10,763
34 Maplewood!
256
00:16:10,797 --> 00:16:12,096
I said I'm in a hurry!
257
00:16:12,129 --> 00:16:13,565
You can say
whatever you want to
258
00:16:13,599 --> 00:16:16,400
but you are not saying
it in my car anymore.
259
00:16:26,778 --> 00:16:28,047
What the hell?
260
00:16:31,383 --> 00:16:32,551
Get off of me!
261
00:16:36,587 --> 00:16:38,423
I need you to drive!
262
00:16:41,326 --> 00:16:42,159
Okay.
263
00:16:44,428 --> 00:16:45,965
34.
264
00:16:45,999 --> 00:16:47,100
- Maplewood.
- Maple.
265
00:16:48,600 --> 00:16:49,533
Lane or street?
266
00:16:50,568 --> 00:16:51,403
Um...
267
00:16:52,938 --> 00:16:53,740
It's street.
268
00:16:58,745 --> 00:16:59,879
Please don't hurt me.
269
00:17:00,779 --> 00:17:02,179
I'm not going to.
270
00:17:02,214 --> 00:17:03,048
Please don't hurt anybody.
271
00:17:03,081 --> 00:17:05,718
I'm not, really.
272
00:17:05,751 --> 00:17:07,753
I can take you to
the airport right now.
273
00:17:07,787 --> 00:17:10,388
You can leave town and I will
never tell anyone about this.
274
00:17:10,422 --> 00:17:11,288
I promise.
275
00:17:11,323 --> 00:17:12,223
I can't do that.
276
00:17:13,692 --> 00:17:14,961
Please, I don't wanna
be a part of this.
277
00:17:14,993 --> 00:17:17,295
Can you just let me
drop you off somewhere?
278
00:17:19,832 --> 00:17:20,633
Let me explain.
279
00:17:23,736 --> 00:17:24,603
Don't stop!
280
00:17:24,636 --> 00:17:25,637
I have to.
281
00:17:25,672 --> 00:17:27,140
I have a knife.
282
00:17:27,172 --> 00:17:29,574
Well if I don't, they're
just gonna call for backup.
283
00:17:31,044 --> 00:17:31,844
All right.
284
00:17:31,877 --> 00:17:33,046
Just...
285
00:17:34,512 --> 00:17:35,748
Act natural.
286
00:17:35,781 --> 00:17:36,615
Okay.
287
00:17:39,250 --> 00:17:40,519
Nobody gets hurt.
288
00:17:40,551 --> 00:17:41,519
Okay.
289
00:17:41,552 --> 00:17:44,123
Okay.
290
00:17:44,156 --> 00:17:45,356
Okay.
291
00:17:45,390 --> 00:17:48,661
It's gonna be okay.
292
00:18:07,980 --> 00:18:08,815
Evening.
293
00:18:09,981 --> 00:18:12,018
You were doing a lot
of weaving back there.
294
00:18:12,050 --> 00:18:14,219
Officer, I need your
help, this man is dangerous!
295
00:18:14,251 --> 00:18:15,721
What're you doing?
296
00:18:15,755 --> 00:18:17,723
He has a weapon, I think
he hurt someone back there!
297
00:18:17,757 --> 00:18:18,657
No.
298
00:18:18,691 --> 00:18:19,826
Sir, step out of the vehicle
299
00:18:19,858 --> 00:18:21,126
with your hands
where I can see them!
300
00:18:21,160 --> 00:18:22,426
I can explain.
301
00:18:23,528 --> 00:18:25,030
Whoa!
302
00:18:29,836 --> 00:18:31,136
Oh no.
303
00:18:31,170 --> 00:18:32,304
Oh
304
00:18:32,336 --> 00:18:33,172
no.
305
00:18:39,878 --> 00:18:40,680
Go!
306
00:18:40,712 --> 00:18:41,546
Drive!
307
00:18:52,791 --> 00:18:53,992
What're you doing?
308
00:18:54,026 --> 00:18:55,228
I'm getting my phone.
309
00:18:55,259 --> 00:18:56,461
We need to call
help for that guy.
310
00:18:56,494 --> 00:18:57,429
We are not gonna be
able to help that guy.
311
00:18:57,461 --> 00:18:58,596
You don't know that.
312
00:18:58,631 --> 00:18:59,798
I do, sorry.
313
00:19:01,099 --> 00:19:02,334
What was that?
314
00:19:02,366 --> 00:19:03,268
That really wasn't
supposed to happen.
315
00:19:03,300 --> 00:19:05,637
I messed up at the last stop.
316
00:19:05,671 --> 00:19:07,372
That doesn't tell
me what it was.
317
00:19:08,740 --> 00:19:10,143
It was a demon.
318
00:19:10,175 --> 00:19:10,977
No.
319
00:19:11,009 --> 00:19:11,911
Yeah, no.
320
00:19:11,943 --> 00:19:12,845
For the lack of a better term.
321
00:19:12,878 --> 00:19:14,311
And now I lost my talisman
322
00:19:14,346 --> 00:19:16,782
and I'm just really playing
everything by ear here.
323
00:19:16,816 --> 00:19:17,717
No.
324
00:19:17,750 --> 00:19:18,951
See, what I need you to do now
325
00:19:18,984 --> 00:19:20,219
is you gotta take
me to the cemetery.
326
00:19:20,252 --> 00:19:22,188
I gotta get a
sample of the soil.
327
00:19:22,221 --> 00:19:24,056
Then I need silver,
any kind of silver.
328
00:19:24,089 --> 00:19:26,525
Silver plating,
anything that will work.
329
00:19:26,557 --> 00:19:27,626
Why are you stopping?
330
00:19:29,528 --> 00:19:30,561
Get out of the car.
331
00:19:32,832 --> 00:19:34,566
Didn't want to do
this, I got a knife.
332
00:19:34,598 --> 00:19:35,432
Now!
333
00:19:36,635 --> 00:19:37,469
Listen,
334
00:19:38,502 --> 00:19:40,205
I need your help, okay?
335
00:19:40,239 --> 00:19:41,707
We can defeat this together.
336
00:19:41,740 --> 00:19:43,607
But I got a limited
amount of time here, okay?
337
00:19:43,643 --> 00:19:46,244
Because they know I'm here
now, they can track me.
338
00:19:46,278 --> 00:19:47,511
There isn't a we.
339
00:19:47,546 --> 00:19:49,115
You wouldn't even give
me your name earlier.
340
00:19:49,147 --> 00:19:50,548
This isn't a team effort.
341
00:19:51,817 --> 00:19:53,885
Roger, I'm Roger.
342
00:19:53,920 --> 00:19:56,055
You're a dick and I should've
thrown you out of my car
343
00:19:56,087 --> 00:19:58,490
as soon as you got
rude about the radio.
344
00:19:58,522 --> 00:19:59,624
But you didn't.
345
00:19:59,659 --> 00:20:00,458
What?
346
00:20:00,491 --> 00:20:02,359
You didn't bail on me
347
00:20:02,394 --> 00:20:03,561
because there's
something inside of you
348
00:20:03,595 --> 00:20:05,363
that is called to help me.
349
00:20:05,396 --> 00:20:06,833
You sensed a need to
serve a greater good
350
00:20:06,865 --> 00:20:08,599
and you answered it.
351
00:20:08,634 --> 00:20:10,836
No, I wanted to
make a big enough tip
352
00:20:10,869 --> 00:20:12,704
that my roommate and I
could afford plumbing
353
00:20:12,738 --> 00:20:15,472
that doesn't necessitate
the use of a turd spoon.
354
00:20:15,507 --> 00:20:17,910
I don't care about you and
I definitely didn't sign up
355
00:20:17,943 --> 00:20:19,077
to watch someone die.
356
00:20:19,111 --> 00:20:21,146
Get out of my car!
357
00:20:21,180 --> 00:20:24,348
There are things like
that out there, more things,
358
00:20:24,382 --> 00:20:25,750
and they can catch me.
359
00:20:27,185 --> 00:20:28,721
Please.
360
00:20:45,569 --> 00:20:46,471
Oh, my bag.
361
00:20:48,307 --> 00:20:49,709
My bag!
362
00:20:49,741 --> 00:20:50,643
You got my bag!
363
00:20:52,677 --> 00:20:53,913
Hold up!
364
00:20:55,981 --> 00:20:56,781
Shit.
365
00:21:06,490 --> 00:21:08,361
Are you letting
me get my supplies?
366
00:21:10,561 --> 00:21:11,395
Get in.
367
00:21:22,775 --> 00:21:24,509
You have made
the right choice.
368
00:21:24,541 --> 00:21:26,144
People are going to
remember your name
369
00:21:26,178 --> 00:21:29,048
for the heroics you do tonight.
370
00:21:29,080 --> 00:21:31,182
I wanna play my
radio if I want to
371
00:21:31,217 --> 00:21:32,884
and you're still
giving me a big tip.
372
00:21:33,853 --> 00:21:35,253
Well, if we live through this,
373
00:21:35,288 --> 00:21:38,257
you won't care about any
of those things anymore.
374
00:21:38,290 --> 00:21:39,590
Yes I will.
375
00:21:39,624 --> 00:21:40,458
Fine.
376
00:21:42,094 --> 00:21:43,461
Will you give me my phone?
377
00:21:46,231 --> 00:21:47,666
Wow.
378
00:21:47,700 --> 00:21:50,434
You have a lot of "Word
War" notifications.
379
00:21:50,468 --> 00:21:52,771
Well, I know a lot of words.
380
00:21:52,805 --> 00:21:55,273
I don't think I have
that many friends.
381
00:21:55,307 --> 00:21:56,107
No kidding.
382
00:22:01,613 --> 00:22:02,949
What is a turd spoon?
383
00:22:04,582 --> 00:22:06,152
It's exactly what
it sounds like.
384
00:22:06,184 --> 00:22:08,054
I have no idea
what it sounds like.
385
00:22:12,924 --> 00:22:14,826
Did that officer
die back there?
386
00:22:14,859 --> 00:22:16,061
I don't think so.
387
00:22:16,095 --> 00:22:17,494
Oh, thank...
388
00:22:17,528 --> 00:22:18,798
I think he's probably
getting possessed as we speak.
389
00:22:18,830 --> 00:22:19,865
Jesus.
390
00:22:24,135 --> 00:22:25,403
That is very strong.
391
00:22:25,438 --> 00:22:26,739
Well, it's lavender.
392
00:22:26,771 --> 00:22:28,173
It's good for lengthening
the brainwaves
393
00:22:28,207 --> 00:22:29,674
and calming me down.
394
00:22:31,143 --> 00:22:32,345
We have so much to do
395
00:22:32,377 --> 00:22:33,712
if we're gonna pull
this off tonight.
396
00:22:34,646 --> 00:22:35,480
Oh!
397
00:22:35,512 --> 00:22:37,148
That, what is that?
398
00:22:37,182 --> 00:22:38,750
It's mint, it's
good for energy.
399
00:22:38,784 --> 00:22:40,617
It smells like Satan's anus.
400
00:22:40,653 --> 00:22:42,855
Significantly worse
than the first one.
401
00:22:42,887 --> 00:22:44,356
Well, then pick a favorite.
402
00:22:44,390 --> 00:22:46,490
I've got mint,
I've got lavender,
403
00:22:46,523 --> 00:22:49,996
I've got rosemary, I've
got sandalwood, cedarwood,
404
00:22:50,028 --> 00:22:51,797
thyme and eucalyptus.
405
00:22:53,632 --> 00:22:55,034
But, you know,
even if I poured it
406
00:22:55,067 --> 00:22:57,036
directly into the upholstery,
that still wouldn't be
407
00:22:57,068 --> 00:22:58,371
as heinous as not
telling me that
408
00:22:58,403 --> 00:23:00,806
I was tagging along
for a demon hunt.
409
00:23:00,839 --> 00:23:03,508
So just chill about
the oils, okay?
410
00:23:03,540 --> 00:23:05,176
What are you, my ex?
411
00:23:17,355 --> 00:23:18,623
Are you hungry by any chance?
412
00:23:18,656 --> 00:23:20,259
You know, maybe if we're
fortifying ourselves,
413
00:23:20,291 --> 00:23:23,194
we should be eating something,
not just smelling it.
414
00:23:25,765 --> 00:23:26,597
Fine.
415
00:23:30,269 --> 00:23:31,703
What are they?
416
00:23:31,737 --> 00:23:33,105
You said for lack
of a better word.
417
00:23:33,138 --> 00:23:36,509
If they aren't demons,
then what are they?
418
00:23:36,540 --> 00:23:38,978
I don't think there's
a word for what they are.
419
00:23:39,010 --> 00:23:42,414
They're evil spirits,
420
00:23:42,448 --> 00:23:44,615
dark entities from
another plane.
421
00:23:45,583 --> 00:23:47,118
What do they do?
422
00:23:47,153 --> 00:23:49,422
They take over
the body of a host.
423
00:23:49,454 --> 00:23:53,692
And what, feed on the flesh
of the living, kill people?
424
00:23:53,726 --> 00:23:54,960
No.
425
00:23:54,993 --> 00:23:57,762
They spread to score at
a much smaller level.
426
00:23:57,797 --> 00:24:00,332
Eventually, housing one
of them will kill the host
427
00:24:00,365 --> 00:24:01,598
sooner rather than later,
428
00:24:01,634 --> 00:24:05,237
but the main part
is loss of agency.
429
00:24:05,270 --> 00:24:08,406
Imagine being a passenger
in your own body
430
00:24:08,441 --> 00:24:13,211
but tonight, tonight, I can
get rid of them for good!
431
00:24:15,146 --> 00:24:16,981
How do you know
so much about this?
432
00:24:19,085 --> 00:24:20,251
It is my curse.
433
00:24:22,855 --> 00:24:24,722
It is my family's fault.
434
00:24:24,757 --> 00:24:28,294
There is a window between
their world and ours.
435
00:24:28,326 --> 00:24:29,295
What do you mean?
436
00:24:30,462 --> 00:24:33,164
You probably wonder
why I'm traveling alone.
437
00:24:33,199 --> 00:24:35,267
Why I have no companion.
438
00:24:36,801 --> 00:24:38,471
No, I feel pretty
rock solid on that.
439
00:24:38,503 --> 00:24:40,739
It is because those
entities roam freely
440
00:24:40,772 --> 00:24:43,709
as long as my
family still lives.
441
00:24:43,741 --> 00:24:45,778
Every time someone is
born into my family,
442
00:24:45,810 --> 00:24:47,046
another batch of those things
443
00:24:47,078 --> 00:24:49,647
is given free
reign in our world.
444
00:24:49,682 --> 00:24:52,183
I can not take a
wife or have a child
445
00:24:52,218 --> 00:24:55,253
until I take of this,
once and for all.
446
00:24:59,191 --> 00:25:00,960
Can I crack the
window just an inch?
447
00:25:13,739 --> 00:25:16,142
Do you wanna pay
with cash or card?
448
00:25:16,174 --> 00:25:18,277
I thought you paid for
your own gas in this service.
449
00:25:18,309 --> 00:25:20,679
In the driving service
that I work for, yes.
450
00:25:20,712 --> 00:25:22,780
In the service of demon hunting,
451
00:25:22,815 --> 00:25:24,849
we're figuring it out as we go.
452
00:25:24,884 --> 00:25:26,384
I'm assuming money
is not an issue?
453
00:25:26,417 --> 00:25:27,519
I have money.
454
00:25:27,553 --> 00:25:29,054
It's part of the deal.
455
00:25:29,087 --> 00:25:30,388
The deal?
456
00:25:30,422 --> 00:25:32,557
My great, great grandfather
summoned an entity
457
00:25:32,590 --> 00:25:35,894
in exchange passage to this
world for power and wealth.
458
00:25:37,163 --> 00:25:38,763
The generations that
followed enjoyed the benefits
459
00:25:38,797 --> 00:25:40,932
while ignoring the havoc
460
00:25:40,965 --> 00:25:43,769
that those things
wreaked in our world.
461
00:25:43,801 --> 00:25:46,505
Well then you should
definitely pay for gas.
462
00:25:46,538 --> 00:25:48,207
Divest yourself of any money
463
00:25:48,240 --> 00:25:50,175
that you got through evil means.
464
00:25:51,343 --> 00:25:53,846
I feel like you just
want me to buy the gas.
465
00:25:53,878 --> 00:25:55,346
You're also buying snacks.
466
00:25:56,650 --> 00:25:57,449
That's fine.
467
00:26:06,357 --> 00:26:07,826
All right, help me out.
468
00:26:07,859 --> 00:26:10,695
How did you great, great
grandfather summon a demon
469
00:26:10,729 --> 00:26:14,333
and why is tonight the
night to end it all?
470
00:26:14,365 --> 00:26:15,800
It all started with a book
471
00:26:15,834 --> 00:26:18,237
that's been in my
family for generations.
472
00:26:21,272 --> 00:26:23,209
My great, great grandfather...
473
00:27:01,247 --> 00:27:02,480
Hey, officer?
474
00:27:03,915 --> 00:27:04,750
Are you...
475
00:27:06,085 --> 00:27:06,986
Are you all right?
476
00:27:07,819 --> 00:27:09,054
Never been better.
477
00:27:10,455 --> 00:27:11,990
All right.
478
00:27:21,933 --> 00:27:25,203
So that applied in a
limited amount of time
479
00:27:25,237 --> 00:27:27,172
will close it up forever.
480
00:27:27,205 --> 00:27:28,973
Okay, I guess that makes sense
481
00:27:29,008 --> 00:27:30,676
but what if somebody
else opens it?
482
00:27:30,710 --> 00:27:33,112
I'm not even entertaining
that possibility.
483
00:27:33,144 --> 00:27:36,080
I'm burning that book
when you and I are done.
484
00:27:36,115 --> 00:27:37,816
So this curse dies
with your family
485
00:27:37,849 --> 00:27:39,951
and you don't have
any kids, right?
486
00:27:39,984 --> 00:27:41,052
That's right.
487
00:27:41,086 --> 00:27:42,221
Well,
488
00:27:42,253 --> 00:27:44,723
not to be insensitive
but if you die,
489
00:27:44,758 --> 00:27:46,759
this all goes away, yeah?
490
00:27:48,394 --> 00:27:49,827
Try harder.
491
00:27:49,862 --> 00:27:51,698
No, I'm not saying to
off yourself or anything.
492
00:27:51,730 --> 00:27:53,898
It's just, if
something went wrong
493
00:27:53,932 --> 00:27:55,901
and you ended up getting killed,
494
00:27:55,933 --> 00:27:57,603
it wouldn't be a complete waste.
495
00:27:58,537 --> 00:27:59,638
Uh...
496
00:28:00,605 --> 00:28:01,807
Possibly.
497
00:28:01,839 --> 00:28:04,309
But my grandfather was
a very wealthy man.
498
00:28:04,343 --> 00:28:05,611
Yeah?
499
00:28:05,644 --> 00:28:07,445
He traveled a lot.
500
00:28:07,479 --> 00:28:08,682
Okay.
501
00:28:08,714 --> 00:28:10,316
Now my father,
my aunt, my uncle,
502
00:28:10,348 --> 00:28:13,384
they're his only legal heirs but
503
00:28:13,419 --> 00:28:16,989
word has it he got around a lot.
504
00:28:17,021 --> 00:28:18,222
Oh.
505
00:28:18,257 --> 00:28:20,125
So, him being
quite promiscuous,
506
00:28:20,159 --> 00:28:22,827
and the possibility
of any of those kids
507
00:28:22,861 --> 00:28:24,997
inheriting that
particular trait,
508
00:28:25,029 --> 00:28:28,334
there's no guarantee that
the family ends with me.
509
00:28:29,835 --> 00:28:31,202
So what can I do to help?
510
00:28:32,604 --> 00:28:34,006
Obviously if there's demons,
511
00:28:34,038 --> 00:28:36,240
for lack of a better
word, in my town,
512
00:28:36,275 --> 00:28:37,910
I wanna help you
get rid of them.
513
00:28:37,942 --> 00:28:40,112
Okay, I need the
blood of a host.
514
00:28:40,144 --> 00:28:41,613
I've already go that.
515
00:28:41,647 --> 00:28:44,016
Then I need the branches
from very specific trees.
516
00:28:44,048 --> 00:28:45,983
Oh, how do we keep
from getting waylaid
517
00:28:46,018 --> 00:28:47,152
by another one of those things?
518
00:28:47,185 --> 00:28:48,619
That's a good question.
519
00:28:48,654 --> 00:28:51,356
Okay, keep your eyes pealed
for people of authority,
520
00:28:51,390 --> 00:28:52,726
people with power.
521
00:28:52,759 --> 00:28:54,226
If you know what to look for,
522
00:28:54,259 --> 00:28:56,595
they won't be able to
take us by surprise.
523
00:29:00,531 --> 00:29:01,299
Help!
524
00:29:01,333 --> 00:29:03,234
I don't know how yet!
525
00:29:05,136 --> 00:29:06,038
Oh no.
526
00:29:06,070 --> 00:29:06,839
Can't that wait?
527
00:29:06,872 --> 00:29:07,707
Sorry!
528
00:29:15,480 --> 00:29:16,280
Give me some silver!
529
00:29:16,315 --> 00:29:17,249
Oh!
530
00:29:21,252 --> 00:29:22,086
Here!
531
00:29:23,020 --> 00:29:24,222
Ugh!
532
00:29:24,256 --> 00:29:26,157
It's not the turd
spoon, you jackwagon!
533
00:29:33,932 --> 00:29:35,099
Should we take him with us?
534
00:29:35,134 --> 00:29:37,201
Yeah, kidnapping a
policeman is a great way
535
00:29:37,236 --> 00:29:38,872
to keep a low profile!
536
00:29:40,138 --> 00:29:41,339
Hey!
537
00:29:41,373 --> 00:29:43,608
Hey, what the hell
did you guys do?
538
00:29:43,643 --> 00:29:44,711
Help!
539
00:29:44,743 --> 00:29:46,511
I'm calling the cops!
540
00:29:58,557 --> 00:30:00,392
You said kidnapping,
so he's alive?
541
00:30:00,425 --> 00:30:01,492
What?
542
00:30:01,527 --> 00:30:02,862
You said kidnapping,
not murder.
543
00:30:02,895 --> 00:30:04,563
Does that mean that
officer's still alive?
544
00:30:04,596 --> 00:30:05,898
Yes, he's alive.
545
00:30:05,931 --> 00:30:08,701
A little worse for the
wear but he's alive.
546
00:30:08,734 --> 00:30:10,469
So what happened
to that thing?
547
00:30:10,501 --> 00:30:13,172
He probably fled
back to his original host.
548
00:30:14,071 --> 00:30:15,441
So when you kill these things,
549
00:30:15,473 --> 00:30:18,176
the people that they
were in, they're okay?
550
00:30:18,210 --> 00:30:19,411
More or less.
551
00:30:19,444 --> 00:30:20,913
Well what does that mean?
552
00:30:20,979 --> 00:30:22,381
If they fight
me, I'm gonna fight back.
553
00:30:22,413 --> 00:30:25,349
I think you would
understand that.
554
00:30:25,384 --> 00:30:26,585
Have you ever killed someone
555
00:30:26,617 --> 00:30:28,420
trying to get a
demon out of them?
556
00:30:28,453 --> 00:30:29,555
Tonight, no.
557
00:30:30,690 --> 00:30:31,522
Why here?
558
00:30:34,326 --> 00:30:37,028
The gateway exists
on hollow ground
559
00:30:37,061 --> 00:30:38,596
in the grove of the five trees.
560
00:30:39,699 --> 00:30:41,032
Back when my great
grandfather lived here,
561
00:30:41,066 --> 00:30:43,769
that was a cemetery that
was deep in the woods.
562
00:30:43,802 --> 00:30:46,238
Now I figured after all this
time the gate would be closed
563
00:30:46,270 --> 00:30:48,006
or I would have to
find it somewhere else.
564
00:30:48,039 --> 00:30:51,210
But it turns out that
the cemetery has expanded
565
00:30:51,242 --> 00:30:53,111
and is now enclosed
by these give streets.
566
00:30:53,144 --> 00:30:56,915
Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar,
Oak and Pine, the streets.
567
00:30:56,950 --> 00:30:58,616
Bingo, it fits.
568
00:30:58,651 --> 00:31:00,551
Should've worked perfectly.
569
00:31:00,586 --> 00:31:01,487
Should have?
570
00:31:01,519 --> 00:31:02,721
Can you not still pull this off?
571
00:31:02,755 --> 00:31:04,021
There's no more
surprise attack.
572
00:31:04,056 --> 00:31:06,157
They know I'm here,
they're on to me.
573
00:31:06,191 --> 00:31:09,193
I mean, listen, yes, we could
very well still pull this off
574
00:31:09,228 --> 00:31:10,864
but we'd be insane to think
to think those entities
575
00:31:10,896 --> 00:31:11,997
aren't gonna try to stop us.
576
00:31:12,029 --> 00:31:13,633
They're not gonna wanna
go back down there
577
00:31:13,665 --> 00:31:15,701
and have us close
it behind them.
578
00:31:15,734 --> 00:31:17,936
We got over on this guy
fairly easily because
579
00:31:17,971 --> 00:31:20,038
he's not used to
his new body yet.
580
00:31:20,071 --> 00:31:22,808
And, thankfully, that
officer lost his gun
581
00:31:22,842 --> 00:31:24,009
somewhere in the struggle.
582
00:31:24,041 --> 00:31:25,878
What we need is the hero.
583
00:31:28,380 --> 00:31:29,749
Are you not a hero?
584
00:31:29,781 --> 00:31:31,182
Thank you but no.
585
00:31:31,215 --> 00:31:32,652
I was going to summon a hero.
586
00:31:33,819 --> 00:31:35,954
Boy, your family, they
just look at a problem
587
00:31:35,989 --> 00:31:38,190
and immediately leap
to summoning something.
588
00:31:38,222 --> 00:31:40,826
It's part of the ancient text.
589
00:31:40,859 --> 00:31:43,327
From the mists of
time emerges a hero
590
00:31:43,362 --> 00:31:44,830
to subdue the entities.
591
00:31:46,431 --> 00:31:48,299
My theory was it was a spirit
592
00:31:48,333 --> 00:31:49,300
that was stronger than they were
593
00:31:49,334 --> 00:31:50,836
that could hold them at bay.
594
00:31:50,869 --> 00:31:53,305
Possibly, it's another human
who's well versed in magic
595
00:31:53,337 --> 00:31:54,405
and can vanquish them.
596
00:31:56,208 --> 00:31:57,375
So why don't we?
597
00:31:57,409 --> 00:31:58,711
Why don't we what?
598
00:31:58,744 --> 00:32:00,412
Summon him, or her.
599
00:32:01,579 --> 00:32:03,248
I told you, I
lost my talisman.
600
00:32:04,449 --> 00:32:06,617
I needed blood of
a host, grave dust
601
00:32:06,653 --> 00:32:09,955
and a very specific
talisman for that task.
602
00:32:12,257 --> 00:32:14,092
So we go get it.
603
00:32:14,125 --> 00:32:15,426
The talisman?
604
00:32:15,460 --> 00:32:17,429
Yes, you dropped it at
the second house, right?
605
00:32:17,461 --> 00:32:19,463
Yes I did, I dropped
it at the second house.
606
00:32:19,498 --> 00:32:20,398
I lost it.
607
00:32:20,432 --> 00:32:22,601
So let's go back for it.
608
00:32:22,634 --> 00:32:23,535
But the demon.
609
00:32:23,568 --> 00:32:25,170
For lack of a better term.
610
00:32:25,202 --> 00:32:27,306
It's either looking
for its old body
611
00:32:27,338 --> 00:32:28,574
or if it's already there,
612
00:32:28,606 --> 00:32:31,509
she's on the side of the
road, not at the house.
613
00:32:31,542 --> 00:32:32,912
That's true.
614
00:32:32,945 --> 00:32:33,813
That's very, very true.
615
00:32:33,846 --> 00:32:34,846
Okay.
616
00:32:34,881 --> 00:32:35,714
Hmmm.
617
00:32:36,950 --> 00:32:38,416
There's one thing though.
618
00:32:38,450 --> 00:32:39,284
What's that?
619
00:32:40,519 --> 00:32:42,055
What is a turd spoon?
620
00:32:42,086 --> 00:32:43,722
It's not important.
621
00:32:43,756 --> 00:32:45,825
We do not need to have
another miscommunication
622
00:32:45,857 --> 00:32:46,992
like we had back there!
623
00:32:47,026 --> 00:32:48,527
I need to know.
624
00:32:48,559 --> 00:32:51,195
Dude, assume that I don't
keep the turd spoon in my car.
625
00:32:51,229 --> 00:32:52,664
I was just...
626
00:32:52,699 --> 00:32:54,432
Very distracting to have
that in the back of my brain.
627
00:32:54,465 --> 00:32:58,302
You know, if you're rich
enough to have a family curse,
628
00:32:58,336 --> 00:33:00,372
then you're rich enough for
me to be kind of embarrassed
629
00:33:00,404 --> 00:33:03,076
about explaining the finer
points of being a little poor.
630
00:33:03,107 --> 00:33:05,344
More embarrassing than having
a great, great grandfather
631
00:33:05,376 --> 00:33:07,779
summon demons in
exchange for wealth?
632
00:33:07,814 --> 00:33:10,849
Or a grandfather who's
a pretty epic slut?
633
00:33:15,887 --> 00:33:19,925
My roommate, Grace, and I
live in a really old apartment.
634
00:33:19,959 --> 00:33:23,461
Not cool, historic,
well maintained, old,
635
00:33:23,494 --> 00:33:25,262
just old.
636
00:33:25,297 --> 00:33:26,431
Okay.
637
00:33:26,464 --> 00:33:29,267
Well the plumbing is dire.
638
00:33:29,300 --> 00:33:30,602
We've talked to the
landlord about it
639
00:33:30,636 --> 00:33:31,871
but they're not
gonna do anything
640
00:33:31,903 --> 00:33:33,305
because what're we gonna do?
641
00:33:33,337 --> 00:33:36,575
Move somewhere with equally
low rent that's nicer?
642
00:33:36,607 --> 00:33:37,442
Okay.
643
00:33:41,346 --> 00:33:44,548
Anyway, if we or a guest have
644
00:33:44,583 --> 00:33:48,153
a significant bathroom incident,
645
00:33:48,185 --> 00:33:50,690
we keep a big plastic
spoon next to the toilet
646
00:33:50,722 --> 00:33:51,691
that we use to...
647
00:33:53,925 --> 00:33:57,561
We break things up into
more manageable sizes
648
00:33:57,596 --> 00:33:59,932
so that the toilet
can actually flush.
649
00:34:02,200 --> 00:34:05,436
I cannot stress enough that
that's all that we use it for.
650
00:34:05,470 --> 00:34:06,673
We don't cook with it
651
00:34:06,705 --> 00:34:09,074
and I definitely don't
carry it around with me.
652
00:34:10,108 --> 00:34:11,409
Call it the turd spoon.
653
00:34:13,913 --> 00:34:15,246
Well, that's...
654
00:34:16,882 --> 00:34:19,818
That certainly puts
things into perspective.
655
00:34:19,851 --> 00:34:21,253
Yeah.
656
00:34:21,286 --> 00:34:23,822
Evil entities is a family
curse but, you know,
657
00:34:23,856 --> 00:34:26,224
knock on wood, I've never
had to use a turd spoon.
658
00:34:28,094 --> 00:34:29,226
It's not funny.
659
00:34:32,197 --> 00:34:34,132
At least my granddad
wasn't a big skank.
660
00:34:38,269 --> 00:34:39,706
Hey, how much of your
birthday and Christmas money
661
00:34:39,739 --> 00:34:41,373
do you think he
spent on his various
662
00:34:41,405 --> 00:34:43,407
boyfriends and girlfriends
663
00:34:44,976 --> 00:34:45,811
and prostitutes.
664
00:34:51,449 --> 00:34:52,284
Emerson,
665
00:34:53,385 --> 00:34:55,219
oh, that's good!
666
00:34:55,253 --> 00:34:56,856
Oh, thank you.
667
00:34:56,889 --> 00:34:58,023
Oh, wow.
668
00:34:59,157 --> 00:35:00,425
Mmmm.
669
00:35:00,458 --> 00:35:02,494
Whoa, whoa, this
is my sister's.
670
00:35:04,197 --> 00:35:07,298
Oh, I'm so glad we can
finally talk about this.
671
00:35:08,467 --> 00:35:09,367
You know, you could've told me
672
00:35:09,400 --> 00:35:10,601
all this from the beginning.
673
00:35:10,635 --> 00:35:11,804
No.
674
00:35:11,838 --> 00:35:13,039
I had a responsibility.
675
00:35:13,072 --> 00:35:15,742
To vanquish demons
and summon a hero
676
00:35:15,775 --> 00:35:19,610
but I have a responsibility to
get you where you need to go.
677
00:35:19,644 --> 00:35:21,512
Would you have believed me?
678
00:35:21,545 --> 00:35:22,914
Maybe not, I don't know,
679
00:35:22,949 --> 00:35:25,483
but I have to vanquish demons.
680
00:35:25,516 --> 00:35:26,318
For lack of a better term.
681
00:35:26,351 --> 00:35:27,186
I get it.
682
00:35:28,619 --> 00:35:31,123
It's not the weirdest thing
anyone's ever said in my car.
683
00:35:31,990 --> 00:35:33,159
What is?
684
00:35:33,192 --> 00:35:34,326
I don't know.
685
00:35:34,358 --> 00:35:35,827
Your average Saturday night,
686
00:35:35,862 --> 00:35:39,731
you get all kinds of drunks
and weirdos and assholes.
687
00:35:39,766 --> 00:35:42,534
Do you think some of
them are possessed?
688
00:35:42,567 --> 00:35:43,400
Probably not.
689
00:35:44,971 --> 00:35:46,239
People are just assholes.
690
00:35:47,706 --> 00:35:49,976
In my experience, demons,
for lack of a better term,
691
00:35:50,009 --> 00:35:51,911
try to keep a low profile.
692
00:35:51,943 --> 00:35:53,512
So what do you need
to protect yourself
693
00:35:53,545 --> 00:35:54,713
when we go back to the house?
694
00:35:54,746 --> 00:35:56,614
Okay, more silver.
695
00:35:56,648 --> 00:35:58,516
Always good to have
plenty of silver.
696
00:35:59,550 --> 00:36:00,786
I definitely need more sage.
697
00:36:00,820 --> 00:36:02,387
I used a lot on
that last gentleman.
698
00:36:02,420 --> 00:36:03,255
And...
699
00:36:04,389 --> 00:36:05,757
Maybe another weapon.
700
00:36:05,791 --> 00:36:08,393
Something less
lethal than a knife.
701
00:36:08,425 --> 00:36:09,327
Well.
702
00:36:09,360 --> 00:36:11,063
Well, that's one down.
703
00:36:11,097 --> 00:36:12,463
Okay.
704
00:36:12,496 --> 00:36:14,733
And the rest we can
probably get at my apartment.
705
00:36:14,766 --> 00:36:16,202
I mean, silver's
gonna be limited
706
00:36:16,235 --> 00:36:18,302
but sage I can do.
707
00:36:18,335 --> 00:36:19,771
Really?
708
00:36:19,806 --> 00:36:22,474
Oh yeah, it's great for
clearing out negative energy.
709
00:36:22,507 --> 00:36:24,744
No matter what anybody says.
710
00:36:24,777 --> 00:36:26,813
I'll have Grace bring it down.
711
00:36:28,014 --> 00:36:29,181
This is perfect.
712
00:36:30,347 --> 00:36:31,684
Now aren't you glad
that you got the driver
713
00:36:31,717 --> 00:36:33,652
with all the aroma
therapy sprays?
714
00:36:33,686 --> 00:36:36,387
Because I go in for
all that hippy crap.
715
00:36:37,588 --> 00:36:39,391
I could still do
without the smell.
716
00:37:23,735 --> 00:37:25,304
Is Grace gonna wonder who I am?
717
00:37:26,438 --> 00:37:27,539
Driving's one of my jobs.
718
00:37:27,572 --> 00:37:29,641
She's used to strangers
being in my car.
719
00:37:31,376 --> 00:37:34,213
Should we come up with
some kind of cover story?
720
00:37:35,447 --> 00:37:37,916
Sure, let's say
that I'm working.
721
00:37:37,949 --> 00:37:39,284
And I'm a customer.
722
00:37:39,318 --> 00:37:41,152
Good, right.
723
00:37:41,186 --> 00:37:42,355
I mean, unless you think
724
00:37:42,387 --> 00:37:43,856
we need to rehearse
it a few times.
725
00:37:45,190 --> 00:37:46,025
Should we?
726
00:37:47,927 --> 00:37:48,994
Hey, Em.
727
00:37:49,027 --> 00:37:50,527
I got your stuff.
728
00:37:50,561 --> 00:37:51,898
Is everything okay?
729
00:37:51,931 --> 00:37:53,766
It's fine, she's driving me.
730
00:37:56,034 --> 00:37:57,637
Yeah, everything's good.
731
00:37:57,670 --> 00:37:59,436
My mom's doing a dinner
thing this weekend
732
00:37:59,471 --> 00:38:01,539
and she needed some
extra silverware, so.
733
00:38:01,572 --> 00:38:02,742
She's still up?
734
00:38:02,775 --> 00:38:04,409
I'll drop it in the mailbox.
735
00:38:04,442 --> 00:38:05,244
Cool.
736
00:38:05,277 --> 00:38:07,213
What about your jewelry?
737
00:38:07,246 --> 00:38:08,380
Just feeling fancy.
738
00:38:08,445 --> 00:38:10,282
And the sage?
739
00:38:11,416 --> 00:38:12,550
You know me.
740
00:38:13,418 --> 00:38:14,353
That I do.
741
00:38:15,288 --> 00:38:17,322
That I do.
742
00:38:17,356 --> 00:38:20,793
Well, listen, I better
get back inside.
743
00:38:20,826 --> 00:38:24,931
Yes, tonight is a good
night to stay inside, do that.
744
00:38:24,963 --> 00:38:26,164
Okay, spaz.
745
00:38:27,833 --> 00:38:29,168
Is everything okay with you?
746
00:38:29,201 --> 00:38:31,036
I feel like I'm
interrupting a drug deal.
747
00:38:31,903 --> 00:38:33,739
Everything's fine but...
748
00:38:35,240 --> 00:38:36,775
Jess is visiting.
749
00:38:38,576 --> 00:38:40,012
Oh.
750
00:38:40,045 --> 00:38:41,612
And I figured you'd be out
driving all night and you know.
751
00:38:41,646 --> 00:38:44,449
Yeah, yeah, you guys are
friends, you should hang out.
752
00:38:47,052 --> 00:38:48,353
Look, Grace?
753
00:38:48,387 --> 00:38:49,221
What's up?
754
00:38:52,257 --> 00:38:53,458
Is that real sliver?
755
00:38:53,490 --> 00:38:54,726
Yeah.
756
00:38:54,760 --> 00:38:55,661
Can I borrow it?
757
00:38:55,695 --> 00:38:56,862
Sure, whenever you want.
758
00:38:57,762 --> 00:38:58,596
Like, tonight?
759
00:38:59,664 --> 00:39:00,865
Oh,
760
00:39:00,900 --> 00:39:01,733
okay.
761
00:39:03,802 --> 00:39:05,438
Em,
762
00:39:05,469 --> 00:39:07,605
did you wanna come
in and say hi?
763
00:39:08,773 --> 00:39:10,675
No, we need to get
him to his next stop.
764
00:39:10,710 --> 00:39:13,510
Yes, I'm a customer and I
need to get to my next stop.
765
00:39:15,847 --> 00:39:18,050
I could at least
say hi for you.
766
00:39:20,385 --> 00:39:21,786
No.
767
00:39:21,820 --> 00:39:22,655
Okay.
768
00:39:23,889 --> 00:39:24,690
Bye.
769
00:39:24,724 --> 00:39:25,556
Have fun.
770
00:39:28,927 --> 00:39:29,762
Hmm.
771
00:39:32,164 --> 00:39:35,900
I think a lot of your
jewelry is fake silver.
772
00:39:55,721 --> 00:39:56,554
Hmmm.
773
00:40:04,163 --> 00:40:06,766
Do you wanna put on some music?
774
00:40:12,070 --> 00:40:13,338
So who's Jess?
775
00:40:14,273 --> 00:40:15,141
My ex.
776
00:40:16,675 --> 00:40:19,177
Oh, the one who
doesn't like your sprays?
777
00:40:20,278 --> 00:40:21,813
Oh.
778
00:40:21,847 --> 00:40:24,182
Maybe I should introduce myself.
779
00:40:24,215 --> 00:40:26,184
We have a lot in common.
780
00:40:26,217 --> 00:40:28,788
Sure, you've both
treated me like garbage
781
00:40:28,820 --> 00:40:30,523
at various points.
782
00:40:30,554 --> 00:40:32,190
Maybe you could compare notes.
783
00:40:35,661 --> 00:40:37,262
Sorry, that's not fair.
784
00:40:38,463 --> 00:40:41,000
Jess didn't treat
me like garbage.
785
00:40:41,032 --> 00:40:43,436
We had a stupid breakup,
it's just fresh.
786
00:40:44,568 --> 00:40:48,873
Well, that can be very hard.
787
00:40:48,907 --> 00:40:51,342
What sucks is that she's
still on really good terms
788
00:40:51,376 --> 00:40:52,777
with most of my friends.
789
00:40:53,813 --> 00:40:55,313
I'm trying to be cool about it
790
00:40:55,347 --> 00:40:59,452
but a hideous part of me just
wants them to take my side.
791
00:41:11,197 --> 00:41:12,764
Is this okay or should I...
792
00:41:12,797 --> 00:41:14,934
Oh, good lord,
you can touch me.
793
00:41:17,702 --> 00:41:19,804
Although, if Jess and
I were still together,
794
00:41:19,838 --> 00:41:21,072
this would be an issue.
795
00:41:22,074 --> 00:41:23,541
Jealous person, huh?
796
00:41:23,576 --> 00:41:24,409
Very.
797
00:41:25,744 --> 00:41:27,012
It's not all her fault.
798
00:41:27,045 --> 00:41:28,646
I wasn't respectful of it.
799
00:41:29,914 --> 00:41:31,250
I made fun of her about it.
800
00:41:32,550 --> 00:41:35,788
But only because
it was ridiculous.
801
00:41:35,820 --> 00:41:39,891
I would never have
cheated on her, ever.
802
00:41:39,925 --> 00:41:41,494
Well, that makes sense.
803
00:41:41,527 --> 00:41:44,329
Although, I do understand
why she might have been
804
00:41:44,362 --> 00:41:45,231
a little offended.
805
00:41:46,398 --> 00:41:48,666
It got to a point
where every guy or girl
806
00:41:48,701 --> 00:41:51,903
that I talked to was a
personal insult to her.
807
00:41:51,936 --> 00:41:54,373
I didn't want to go out with
her because she might get mad.
808
00:41:54,405 --> 00:41:55,807
I didn't want to
go out without her
809
00:41:55,840 --> 00:41:57,876
because she would
definitely get suspicious.
810
00:41:59,777 --> 00:42:02,681
Honestly, I think part of the
reason I started doing this
811
00:42:02,715 --> 00:42:04,916
is so that I just
had a quiet place
812
00:42:04,949 --> 00:42:07,853
where I wasn't constantly
arguing with someone.
813
00:42:10,623 --> 00:42:11,856
Until tonight, I guess.
814
00:42:13,291 --> 00:42:14,460
Maybe I am the problem.
815
00:42:15,760 --> 00:42:17,695
Well, you are the
common denominator.
816
00:42:19,130 --> 00:42:21,432
For what it's worth,
in my opinion,
817
00:42:22,800 --> 00:42:25,070
I think you are a dedicated,
818
00:42:26,005 --> 00:42:29,041
non-demanding, kind person.
819
00:42:30,643 --> 00:42:31,443
I mean that.
820
00:42:32,545 --> 00:42:33,344
Well,
821
00:42:34,313 --> 00:42:35,880
I believe you.
822
00:42:35,914 --> 00:42:38,817
Because you are terrible
at playing it cool.
823
00:42:38,851 --> 00:42:40,286
What was that back there?
824
00:42:40,318 --> 00:42:43,222
I was afraid she was gonna
start digging too deep?
825
00:42:43,255 --> 00:42:44,822
All you had to do
was tell the truth.
826
00:42:44,856 --> 00:42:46,925
I was the one that was lying.
827
00:42:46,958 --> 00:42:48,927
What if she had
demanded to come with us?
828
00:42:48,960 --> 00:42:50,762
Then I would've told her no.
829
00:42:50,795 --> 00:42:53,132
Honestly, that is a much
lower risk situation
830
00:42:53,164 --> 00:42:56,768
than maybe anything else
that you've done tonight.
831
00:42:56,802 --> 00:42:58,903
Oh, unless you think Grace
could snatch your body
832
00:42:58,938 --> 00:43:00,773
or take down a police officer.
833
00:43:03,275 --> 00:43:04,242
Full disclosure.
834
00:43:06,244 --> 00:43:07,612
I get nervous around women.
835
00:43:09,914 --> 00:43:12,918
More so than around demons,
for lack of a better word.
836
00:43:12,952 --> 00:43:13,786
Considerably.
837
00:43:16,355 --> 00:43:17,789
Well,
838
00:43:17,822 --> 00:43:19,858
I guess you don't have a
ton of experience with them.
839
00:43:19,891 --> 00:43:23,461
You probably had to cut yourself
off to hunt evil entities.
840
00:43:23,494 --> 00:43:28,500
Sadly, my nerves predate
my decision to end the curse.
841
00:43:30,802 --> 00:43:32,304
By a lot.
842
00:43:32,338 --> 00:43:33,572
Please tell me
that the only reason
843
00:43:33,606 --> 00:43:35,373
you wanna break the
curse isn't just because
844
00:43:35,407 --> 00:43:37,643
you can reap the full benefits.
845
00:43:37,677 --> 00:43:39,210
The only reason
why you're helping me
846
00:43:39,244 --> 00:43:41,347
is because you
want a new toilet.
847
00:43:41,380 --> 00:43:42,514
Maybe to break a lease.
848
00:43:44,550 --> 00:43:45,719
Well, for the record,
849
00:43:45,751 --> 00:43:47,653
if you had been this
nice when we first met,
850
00:43:48,887 --> 00:43:50,789
I would have tried
to help you anyway.
851
00:43:53,726 --> 00:43:55,460
But you have to pay now.
852
00:43:55,494 --> 00:43:58,197
It would be churlish not to.
853
00:43:59,699 --> 00:44:00,532
That's fine.
854
00:44:18,384 --> 00:44:20,485
Mainly salt and sage.
855
00:44:20,518 --> 00:44:21,920
I always keep plenty in the bag
856
00:44:21,954 --> 00:44:24,023
and a few fist
fulls in my pockets.
857
00:44:24,056 --> 00:44:26,726
This temporarily
immobilizes them.
858
00:44:26,760 --> 00:44:27,860
I think it has
something to do with
859
00:44:27,893 --> 00:44:29,360
the purifying properties.
860
00:44:29,394 --> 00:44:30,730
Sure.
861
00:44:30,764 --> 00:44:32,530
Or maybe because
it burns their eyes.
862
00:44:32,563 --> 00:44:34,565
I once had a similar result
863
00:44:34,599 --> 00:44:37,402
with a fist full of cayenne
pepper in an emergency.
864
00:44:37,436 --> 00:44:38,637
Huh.
865
00:44:38,672 --> 00:44:40,005
Either way, aim
for the peepers.
866
00:44:43,275 --> 00:44:44,342
It's hard to reach.
867
00:44:45,577 --> 00:44:47,980
And I'm not sure it has
to be a maple branch
868
00:44:48,012 --> 00:44:49,280
from Maple Street but...
869
00:44:49,315 --> 00:44:50,481
Why take chances?
870
00:44:50,516 --> 00:44:51,949
I get it.
871
00:44:51,983 --> 00:44:53,552
No point in
taking unnecessary risks.
872
00:44:53,585 --> 00:44:55,353
Shit!
873
00:44:59,925 --> 00:45:01,661
Oh, wow.
874
00:45:02,628 --> 00:45:04,362
You okay?
875
00:45:04,396 --> 00:45:05,230
Got it.
876
00:45:06,231 --> 00:45:07,065
This one.
877
00:45:07,900 --> 00:45:09,034
No.
878
00:45:09,068 --> 00:45:10,268
It's definitely fake.
879
00:45:10,302 --> 00:45:12,003
No, that was an
anniversary gift
880
00:45:12,036 --> 00:45:13,605
from my first serious boyfriend.
881
00:45:13,639 --> 00:45:16,007
He worked a lot of
double shifts to buy it.
882
00:45:16,041 --> 00:45:16,875
That's real.
883
00:45:19,043 --> 00:45:20,713
Silver doesn't
stick to magnet.
884
00:45:22,213 --> 00:45:24,148
Screw you, Jason.
885
00:45:24,182 --> 00:45:26,851
And I've got some
bad news for your mom
886
00:45:26,885 --> 00:45:28,954
about some of the
silver she's borrowing.
887
00:45:30,155 --> 00:45:31,289
That's part of a ruse.
888
00:45:31,322 --> 00:45:32,925
We're the ones using the silver.
889
00:45:34,092 --> 00:45:34,960
Oh, right.
890
00:45:36,394 --> 00:45:38,297
I'm amazing that you've kept
this a secret for this long
891
00:45:38,329 --> 00:45:40,331
because you are a terrible liar.
892
00:45:40,365 --> 00:45:42,467
Well, if you're trying
to be a force for good,
893
00:45:42,501 --> 00:45:45,371
it's probably better
to be a bad liar, yes?
894
00:45:45,403 --> 00:45:46,572
Probably so.
895
00:45:49,007 --> 00:45:49,842
- Shit.
- Whoa.
896
00:45:51,043 --> 00:45:52,110
Are you hurt?
897
00:45:52,143 --> 00:45:53,112
Oh, shit.
898
00:45:56,081 --> 00:45:57,148
No, no, I'm fine.
899
00:45:57,181 --> 00:45:59,117
Roger, we cannot
call the police.
900
00:45:59,150 --> 00:46:01,052
No, no, we can not.
901
00:46:01,085 --> 00:46:03,789
Oh my God, there is a witness
and maybe security footage
902
00:46:03,822 --> 00:46:05,891
of us assaulting an officer.
903
00:46:05,923 --> 00:46:07,960
Wait, hold on, I have money.
904
00:46:07,992 --> 00:46:10,161
Maybe we can just pay him off.
905
00:46:10,195 --> 00:46:11,929
Maybe there's no damage.
906
00:46:11,963 --> 00:46:15,134
I feel like jumping straight
to a bribe may seem suspicious.
907
00:46:15,166 --> 00:46:17,704
Just let me talk to him.
908
00:46:17,737 --> 00:46:18,570
Should I say something?
909
00:46:18,603 --> 00:46:19,570
Oh, please don't.
910
00:46:30,014 --> 00:46:30,849
Oh, boy.
911
00:46:37,657 --> 00:46:38,690
Hey.
912
00:46:38,724 --> 00:46:39,925
So sorry about this.
913
00:46:39,958 --> 00:46:41,960
I was changing
stations on the radio,
914
00:46:41,994 --> 00:46:43,429
wasn't paying attention.
915
00:46:43,461 --> 00:46:44,396
I feel so stupid.
916
00:46:47,465 --> 00:46:49,134
You know, I'm glad
that you're not hurt
917
00:46:49,168 --> 00:46:51,603
and honestly, this
doesn't look that bad.
918
00:46:51,637 --> 00:46:54,239
I guess we should contact
insurance companies.
919
00:46:54,273 --> 00:46:56,108
You know, I don't
even know if we need to.
920
00:46:56,141 --> 00:46:57,777
I think that will
buff right out.
921
00:46:59,077 --> 00:47:00,813
You can't buff out a dent.
922
00:47:00,847 --> 00:47:03,248
Oh no, but I can hit it
with a plunger and hot water.
923
00:47:03,282 --> 00:47:05,117
I don't want you to have to
go through all that trouble.
924
00:47:05,150 --> 00:47:06,617
Oh no, it's no trouble.
925
00:47:06,652 --> 00:47:09,086
I just grab it from next to
the old turd spoon and...
926
00:47:10,989 --> 00:47:12,324
What?
927
00:47:13,192 --> 00:47:14,126
Don't worry about it.
928
00:47:14,159 --> 00:47:15,059
And this.
929
00:47:15,092 --> 00:47:16,527
Don't worry about this either.
930
00:47:19,264 --> 00:47:20,532
I was actually about to say,
931
00:47:20,565 --> 00:47:22,201
and this is going to
sound like a total lie,
932
00:47:22,233 --> 00:47:25,137
but earlier tonight I
lost my I.D. and my phone,
933
00:47:25,170 --> 00:47:25,971
so I don't really have it.
934
00:47:26,003 --> 00:47:28,273
Oh no, I'm sorry...
935
00:47:28,306 --> 00:47:29,208
Wait, in a bag?
936
00:47:30,041 --> 00:47:30,943
Sorry?
937
00:47:30,976 --> 00:47:32,244
Did you lost a bag too?
938
00:47:32,277 --> 00:47:33,110
Yeah, I did.
939
00:47:34,045 --> 00:47:35,179
What's your name?
940
00:47:35,213 --> 00:47:37,081
Jim, Jim Walters.
941
00:47:37,114 --> 00:47:38,016
This is amazing.
942
00:47:38,050 --> 00:47:40,385
I found your bag earlier.
943
00:47:40,418 --> 00:47:41,519
Imagine that.
944
00:47:41,552 --> 00:47:42,755
Yeah.
945
00:47:42,789 --> 00:47:44,824
Wait here, I'll go grab
it for you real quick.
946
00:47:53,130 --> 00:47:55,233
How much does he want?
947
00:47:55,266 --> 00:47:56,768
No, it's gonna be fine.
948
00:47:56,802 --> 00:47:58,670
I accidentally mentioned
the turd spoon again
949
00:47:58,704 --> 00:47:59,605
but other than that...
950
00:47:59,639 --> 00:48:00,940
So what's the game plan?
951
00:48:00,974 --> 00:48:03,007
Will you hand me that
bag in the floorboards?
952
00:48:03,041 --> 00:48:04,041
There is?
953
00:48:04,076 --> 00:48:05,177
How?
954
00:48:05,210 --> 00:48:06,679
Yeah, that
belongs to this guy.
955
00:48:06,713 --> 00:48:07,880
I found it earlier tonight.
956
00:48:07,914 --> 00:48:09,114
It's his.
957
00:48:09,146 --> 00:48:10,717
Wait, you found that guy's bag
958
00:48:10,750 --> 00:48:12,518
and then he hits
you with his car?
959
00:48:12,550 --> 00:48:14,286
Ha, small world.
960
00:48:14,318 --> 00:48:17,757
Yeah, turns out doing a
good deed never hurt anybody.
961
00:48:19,224 --> 00:48:20,057
Emerson!
962
00:48:25,632 --> 00:48:26,431
Oh!
963
00:48:47,452 --> 00:48:48,286
Oh no.
964
00:49:24,791 --> 00:49:25,791
You awake?
965
00:49:25,824 --> 00:49:27,059
Kind of.
966
00:49:27,092 --> 00:49:27,927
Good.
967
00:49:27,960 --> 00:49:29,126
Keep it that way.
968
00:49:29,161 --> 00:49:31,362
You're way susceptible
to possession
969
00:49:31,396 --> 00:49:32,831
in a weakened mental state.
970
00:49:32,864 --> 00:49:33,666
Then get us out of here.
971
00:49:33,699 --> 00:49:35,467
That's what I'm doing.
972
00:49:39,304 --> 00:49:40,505
What's happening?
973
00:49:40,539 --> 00:49:41,940
We're getting the
hell out of dodge.
974
00:49:44,844 --> 00:49:45,978
Okay, put the car in park.
975
00:49:46,012 --> 00:49:46,813
No.
976
00:49:46,846 --> 00:49:48,112
We need distance.
977
00:49:48,146 --> 00:49:49,414
That's my concern too.
978
00:49:49,447 --> 00:49:51,449
Just stop and move over, okay?
979
00:49:52,317 --> 00:49:53,686
You sure you're okay to drive?
980
00:49:53,719 --> 00:49:55,021
I can get us out
of here fast enough
981
00:49:55,054 --> 00:49:56,655
that he can't catch
us on foot, come on!
982
00:49:56,688 --> 00:49:57,521
Okay.
983
00:49:58,690 --> 00:50:00,257
Oh.
984
00:50:00,291 --> 00:50:01,693
Why didn't you use the door?
985
00:50:03,362 --> 00:50:04,563
Because we're in a hurry!
986
00:50:10,235 --> 00:50:11,070
Seatbelt!
987
00:50:16,976 --> 00:50:19,045
Wow, this is faster.
988
00:50:19,077 --> 00:50:19,911
Thanks, man.
989
00:50:34,059 --> 00:50:35,061
Cedar?
990
00:50:35,094 --> 00:50:36,193
No, juniper.
991
00:50:39,798 --> 00:50:41,701
So you can't drive.
992
00:50:41,733 --> 00:50:42,668
We had drivers.
993
00:50:43,869 --> 00:50:46,338
My dad owned a lot
of very flashy cars
994
00:50:46,371 --> 00:50:48,074
that he liked to drive
but he wouldn't let me
995
00:50:48,106 --> 00:50:49,007
anywhere near them.
996
00:50:50,677 --> 00:50:51,476
Hmmm.
997
00:50:52,644 --> 00:50:53,913
If we survive this,
maybe I'll teach you.
998
00:50:53,945 --> 00:50:55,847
Well that's a lovely gesture
999
00:50:57,349 --> 00:51:00,018
but I bet will never happen
because we don't have time.
1000
00:51:00,052 --> 00:51:02,121
Bye the way, are you
sure you feel okay?
1001
00:51:02,155 --> 00:51:04,588
I absolutely do not feel okay.
1002
00:51:04,623 --> 00:51:08,126
But I'm good to drive,
I'm a great driver.
1003
00:51:08,161 --> 00:51:10,128
Oh, yeah, you really are.
1004
00:51:10,163 --> 00:51:12,597
Just wish you were a
better judge of character.
1005
00:51:14,032 --> 00:51:16,434
I should've stayed in the
car, that's what I'm best at.
1006
00:51:16,467 --> 00:51:18,637
Oh, you're really
good at that too.
1007
00:51:18,670 --> 00:51:19,771
I know.
1008
00:51:19,806 --> 00:51:21,606
Is that a cedar tree?
1009
00:51:21,641 --> 00:51:23,742
No, that's pretty
clearly an oak.
1010
00:51:23,775 --> 00:51:24,608
Clearly.
1011
00:51:26,411 --> 00:51:27,545
Did I strike a nerve?
1012
00:51:27,579 --> 00:51:28,413
Yes.
1013
00:51:30,048 --> 00:51:30,849
I'm sorry.
1014
00:51:33,518 --> 00:51:34,351
I'm sorry.
1015
00:51:35,619 --> 00:51:36,454
Are...
1016
00:51:37,789 --> 00:51:39,759
Are you apologizing or
are you mimicking me?
1017
00:51:39,791 --> 00:51:41,226
No, I'm apologizing.
1018
00:51:41,259 --> 00:51:43,327
There is no reason for
me to get snippy with you
1019
00:51:43,360 --> 00:51:45,396
just because I'm mad at myself.
1020
00:51:45,429 --> 00:51:49,068
Listen, that was a completely
understandable error.
1021
00:51:49,101 --> 00:51:51,771
In a normal situation,
you did the right thing.
1022
00:51:51,804 --> 00:51:53,172
Usually when I mess up,
1023
00:51:53,206 --> 00:51:56,074
I'm not risking demon
infestation on a massive scale.
1024
00:51:57,541 --> 00:51:59,878
I was really just trying
to compliment your driving.
1025
00:52:01,445 --> 00:52:03,715
I'm not a big fan of comedy but,
1026
00:52:03,750 --> 00:52:06,451
hey, if you're as good at
that as you are with this,
1027
00:52:06,485 --> 00:52:08,186
you're gonna be a
massive success.
1028
00:52:09,521 --> 00:52:11,023
I'm not a comedian.
1029
00:52:11,056 --> 00:52:12,257
You said you were.
1030
00:52:12,289 --> 00:52:13,492
No, I want to be.
1031
00:52:15,228 --> 00:52:17,063
I have a set, I practice it.
1032
00:52:18,463 --> 00:52:20,431
And when I finish a shift,
I go to a comedy club
1033
00:52:21,967 --> 00:52:23,135
and I chicken out
1034
00:52:23,168 --> 00:52:27,106
and I sit in the car
and practice some more.
1035
00:52:27,139 --> 00:52:29,407
Well, there's no shame
in wanting to be polished.
1036
00:52:29,440 --> 00:52:30,909
No, that's not it.
1037
00:52:32,443 --> 00:52:34,914
I'm good at driving
without trying.
1038
00:52:34,947 --> 00:52:36,280
I don't have to work on it.
1039
00:52:37,414 --> 00:52:39,351
Anything other than
that scares me.
1040
00:52:41,186 --> 00:52:43,521
You know, even when I was
fighting my ex girlfriend
1041
00:52:43,554 --> 00:52:45,157
and I knew that she was at home
1042
00:52:45,190 --> 00:52:46,726
waiting to finish an argument,
1043
00:52:48,360 --> 00:52:49,929
I'd drive.
1044
00:52:49,961 --> 00:52:52,264
And then I'd sit out in the car
1045
00:52:52,297 --> 00:52:54,065
and wait for the
lights to go out.
1046
00:52:54,099 --> 00:52:57,036
That's natural to
want to avoid conflict.
1047
00:52:57,068 --> 00:52:59,672
And then when I do
get out of the car,
1048
00:52:59,704 --> 00:53:01,239
I nearly get us
killed by a demon,
1049
00:53:01,273 --> 00:53:02,574
for lack of a better term.
1050
00:53:04,309 --> 00:53:07,280
That's a pretty clear
indicator to stay in my lane,
1051
00:53:07,311 --> 00:53:08,146
so to speak.
1052
00:53:09,849 --> 00:53:10,682
I'm a driver.
1053
00:53:15,452 --> 00:53:16,289
Cedar.
1054
00:53:42,748 --> 00:53:44,416
I've always been rich.
1055
00:53:44,449 --> 00:53:47,085
All my investments
are always right.
1056
00:53:47,119 --> 00:53:50,621
My financial gambles
always pay off.
1057
00:53:50,655 --> 00:53:53,326
Congratulations, that
sounds really nice.
1058
00:53:53,358 --> 00:53:56,061
To a certain extent,
it's pretty great.
1059
00:53:56,094 --> 00:54:00,199
I mean, the perks are,
they're kinda fabulous, but,
1060
00:54:00,233 --> 00:54:03,202
you know, there's not a
lot of satisfaction in it.
1061
00:54:03,235 --> 00:54:06,204
In fact, figuring
out and researching
1062
00:54:06,239 --> 00:54:08,807
how to banish these things
is the first real challenge
1063
00:54:08,840 --> 00:54:09,942
I've ever encountered.
1064
00:54:11,309 --> 00:54:12,510
I'm sorry.
1065
00:54:12,543 --> 00:54:14,378
No, no, don't be, I
mean, that's the thing.
1066
00:54:14,411 --> 00:54:18,251
It feels like nothing
I've ever experienced
1067
00:54:18,284 --> 00:54:19,550
when I have my victories.
1068
00:54:20,920 --> 00:54:22,420
I think that's why I
stuck with it for so long.
1069
00:54:22,454 --> 00:54:23,856
I mean,
1070
00:54:23,889 --> 00:54:25,556
yeah, it's safer
to stay in the car
1071
00:54:25,590 --> 00:54:28,159
but really the
purpose of the car
1072
00:54:28,193 --> 00:54:31,030
is to transport you to the
next place where you wanna go.
1073
00:54:35,432 --> 00:54:36,400
And where's that?
1074
00:54:38,737 --> 00:54:40,072
I need to go to Oak Lane.
1075
00:54:41,740 --> 00:54:43,675
We're going back to Oak Lane.
1076
00:55:20,880 --> 00:55:21,713
Okay?
1077
00:55:23,315 --> 00:55:24,182
Okay.
1078
00:55:26,085 --> 00:55:28,153
What's the worst
case scenario here?
1079
00:55:29,554 --> 00:55:32,556
They found the talisman, they
destroyed it, they kill me.
1080
00:55:32,590 --> 00:55:33,626
Possibly you as well.
1081
00:55:36,362 --> 00:55:37,663
Okay, that's a bad one.
1082
00:55:37,697 --> 00:55:39,164
What's the best case?
1083
00:55:39,197 --> 00:55:41,833
I dropped it in the grass,
nobody's been back here since.
1084
00:55:41,867 --> 00:55:44,202
I find it, I easily
summon the hero.
1085
00:55:44,235 --> 00:55:46,371
From the mists of time.
1086
00:55:46,405 --> 00:55:49,675
Do we think this guy is actually
gonna travel through time?
1087
00:55:49,708 --> 00:55:51,077
That is not the
most unlikely thing
1088
00:55:51,110 --> 00:55:53,079
to happen in this world.
1089
00:55:53,112 --> 00:55:53,945
True.
1090
00:56:00,251 --> 00:56:01,786
Hey.
1091
00:56:01,820 --> 00:56:02,688
What should I do?
1092
00:56:03,956 --> 00:56:05,291
I know it's gonna
sound hypocritical
1093
00:56:05,324 --> 00:56:06,992
considering out
earlier conversation
1094
00:56:07,025 --> 00:56:09,795
but I need you to
stay in the car.
1095
00:56:09,829 --> 00:56:10,963
And that's it?
1096
00:56:10,996 --> 00:56:12,164
That's it.
1097
00:56:12,197 --> 00:56:13,465
Be ready to get out
of here quickly.
1098
00:56:13,498 --> 00:56:15,634
Don't trust anyone.
1099
00:56:15,668 --> 00:56:17,936
Okay, but how long should
I wait before I check?
1100
00:56:17,969 --> 00:56:18,804
Emerson,
1101
00:56:19,905 --> 00:56:20,739
I will be fine.
1102
00:56:21,974 --> 00:56:22,807
Wait.
1103
00:56:23,976 --> 00:56:25,510
Maybe we should work
out some kind of signal
1104
00:56:25,543 --> 00:56:26,679
in case things go wrong.
1105
00:56:26,711 --> 00:56:28,246
Okay, that is silly
and superfluous.
1106
00:56:28,280 --> 00:56:31,483
Aw, well that takes me
back to earlier tonight.
1107
00:56:31,516 --> 00:56:33,284
Work on your comedy.
1108
00:57:00,478 --> 00:57:01,246
Shit.
1109
00:57:26,771 --> 00:57:27,773
Start the car!
1110
00:57:31,744 --> 00:57:32,577
No!
1111
00:57:40,485 --> 00:57:41,487
Not really.
1112
00:57:43,255 --> 00:57:44,090
Go!
1113
00:57:45,224 --> 00:57:46,659
Run!
1114
00:57:56,702 --> 00:57:58,471
Silly and superfluous?
1115
00:57:58,503 --> 00:57:59,572
Don't you wish that
we had worked out
1116
00:57:59,603 --> 00:58:00,873
some kind of signal now?
1117
00:58:02,273 --> 00:58:04,376
I can't believe I've hit
two people with a tire iron.
1118
00:58:04,409 --> 00:58:05,677
No, no, no, no, no.
1119
00:58:05,710 --> 00:58:06,978
No!
1120
00:58:07,012 --> 00:58:08,447
What is it, are you okay?
1121
00:58:08,481 --> 00:58:10,648
Shit, how do we test to see
if someone is possessed?
1122
00:58:10,682 --> 00:58:12,617
We need to figure out a way
to test that on each other
1123
00:58:12,650 --> 00:58:13,485
just in case.
1124
00:58:13,518 --> 00:58:15,721
Emerson, stop.
1125
00:58:15,753 --> 00:58:16,655
What is it, are you hurt?
1126
00:58:16,688 --> 00:58:18,923
No, I'm, it doesn't matter.
1127
00:58:18,958 --> 00:58:20,391
Of course it matters.
1128
00:58:20,425 --> 00:58:23,929
No, Miss Graham, it
doesn't matter if I'm fine
1129
00:58:23,963 --> 00:58:25,797
because this isn't.
1130
00:58:26,664 --> 00:58:28,067
What is that?
1131
00:58:28,099 --> 00:58:32,637
This was a talisman
forged to protect the earth
1132
00:58:32,670 --> 00:58:33,972
from invading evil.
1133
00:58:34,005 --> 00:58:35,940
But now, it isn't anything.
1134
00:58:35,974 --> 00:58:39,043
It's absolutely nothing!
1135
00:58:39,077 --> 00:58:39,878
What happened?
1136
00:58:41,646 --> 00:58:45,483
My driver hit it
with a tire iron!
1137
00:58:47,152 --> 00:58:51,389
I can't believe I
spent all this time
1138
00:58:51,422 --> 00:58:55,027
worrying about demons,
for lack of a better term,
1139
00:58:55,059 --> 00:58:57,128
when it turns out that you
1140
00:58:57,163 --> 00:58:58,998
are the biggest
threat to my mission!
1141
00:58:59,931 --> 00:59:00,932
Whoa, wait a second.
1142
00:59:00,965 --> 00:59:01,766
Wait!
1143
00:59:01,800 --> 00:59:03,202
Hey!
1144
00:59:03,235 --> 00:59:04,603
That's a novel idea.
1145
00:59:04,637 --> 00:59:06,605
I wish somebody had
thought of that beforehand.
1146
00:59:06,639 --> 00:59:07,539
Roger.
1147
00:59:07,572 --> 00:59:09,775
Oh, hold on, somebody did.
1148
00:59:09,807 --> 00:59:10,708
Me.
1149
00:59:10,742 --> 00:59:14,179
I asked you to wait in the car!
1150
00:59:14,213 --> 00:59:16,047
Yeah but I had
to do something.
1151
00:59:16,081 --> 00:59:17,715
I mean, they
could've killed you.
1152
00:59:17,750 --> 00:59:19,150
They could've possessed you.
1153
00:59:19,184 --> 00:59:21,119
Which, to be honest, I
haven't ruled out right now.
1154
00:59:21,152 --> 00:59:23,222
I was doing fine!
1155
00:59:23,255 --> 00:59:25,123
I was sneaking out the back door
1156
00:59:25,157 --> 00:59:28,126
when you thought it would
be a great idea to honk!
1157
00:59:28,159 --> 00:59:29,228
They had spotted you.
1158
00:59:29,260 --> 00:59:30,630
I thought I needed to...
1159
00:59:30,664 --> 00:59:34,333
Don't you think I had
planned for that inevitability?
1160
00:59:35,568 --> 00:59:40,572
I changed my entire plan
so you would be safe!
1161
00:59:41,739 --> 00:59:44,242
That has got to be
the stupidest thing
1162
00:59:44,275 --> 00:59:46,411
anyone in my family
has ever done
1163
00:59:46,445 --> 00:59:50,449
since opening this portal
to this stupid hell world!
1164
00:59:54,452 --> 00:59:55,353
Okay.
1165
00:59:55,387 --> 00:59:56,922
I was just trying to help.
1166
00:59:56,956 --> 00:59:58,423
I know you said to wait.
1167
00:59:58,456 --> 00:59:59,425
I thought that you meant...
1168
00:59:59,458 --> 01:00:01,695
Then let me be clearer.
1169
01:00:03,295 --> 01:00:04,396
I am on a mission.
1170
01:00:05,931 --> 01:00:07,465
You work for me.
1171
01:00:07,498 --> 01:00:09,034
Yeah, yeah, I know but...
1172
01:00:09,068 --> 01:00:10,637
So,
1173
01:00:10,670 --> 01:00:13,239
when I ask you to
sit in the car,
1174
01:00:13,271 --> 01:00:15,574
pretend like we're sitting
in front of a comedy club.
1175
01:00:15,608 --> 01:00:17,076
Hey.
1176
01:00:17,108 --> 01:00:18,443
Or in front of a house of
somebody you owe an apology to
1177
01:00:18,476 --> 01:00:20,478
but you're too lazy
or scared to face.
1178
01:00:23,349 --> 01:00:27,286
You sit behind the wheel
1179
01:00:27,318 --> 01:00:28,722
and you do nothing.
1180
01:00:33,025 --> 01:00:34,728
I thought the purpose
of a car was to get us
1181
01:00:34,760 --> 01:00:35,860
where we needed to be.
1182
01:00:37,061 --> 01:00:39,063
Emerson,
1183
01:00:39,097 --> 01:00:43,402
your purpose is to get
me where I need to be.
1184
01:00:45,271 --> 01:00:48,974
And I need to find a pine tree
1185
01:00:50,242 --> 01:00:51,309
on Pine Drive.
1186
01:01:03,054 --> 01:01:05,990
Passengers need to
ride in the back, sir.
1187
01:01:31,983 --> 01:01:34,219
Would you please roll
down the back window?
1188
01:01:35,286 --> 01:01:36,454
I'm getting a headache.
1189
01:01:38,891 --> 01:01:41,293
Yeah, must be going around.
1190
01:02:12,324 --> 01:02:15,762
I need to get to
North Gate Cemetery.
1191
01:02:16,795 --> 01:02:18,163
Then we'll be done.
1192
01:02:19,030 --> 01:02:20,065
At least you will be.
1193
01:02:22,768 --> 01:02:23,601
Great.
1194
01:02:24,902 --> 01:02:26,871
It isn't clear whether
I'm supposed to be
1195
01:02:26,905 --> 01:02:28,775
at the site of the old cemetery
1196
01:02:28,807 --> 01:02:30,608
or the center of
the current one but
1197
01:02:31,777 --> 01:02:33,478
maybe it isn't specific.
1198
01:02:33,512 --> 01:02:35,414
Always good to
keep things open.
1199
01:02:36,382 --> 01:02:38,684
Listen, about what I said.
1200
01:02:38,717 --> 01:02:40,619
Oh, message received.
1201
01:02:40,652 --> 01:02:42,086
What I meant was I...
1202
01:02:42,121 --> 01:02:43,690
You know, for someone who
wants to break the curse
1203
01:02:43,722 --> 01:02:45,023
that brought them
wealth and power,
1204
01:02:45,056 --> 01:02:47,259
you are really good at
being the guy with money
1205
01:02:47,291 --> 01:02:49,427
talking down to somebody.
1206
01:02:49,460 --> 01:02:50,262
Emerson?
1207
01:02:50,295 --> 01:02:51,230
I get it.
1208
01:02:51,262 --> 01:02:53,398
I work for you, I'm a driver.
1209
01:02:57,871 --> 01:02:59,972
You're as important
of this as I am.
1210
01:03:01,807 --> 01:03:03,876
Yeah, because you
happened to get in my car.
1211
01:03:03,909 --> 01:03:05,344
No.
1212
01:03:05,376 --> 01:03:08,045
Listen, I lashed out at
you and that's not fair but
1213
01:03:08,079 --> 01:03:11,150
you're almost as important
to this as the talisman.
1214
01:03:13,652 --> 01:03:15,320
You're an essential
part of this.
1215
01:03:16,755 --> 01:03:17,922
So what're you saying?
1216
01:03:17,956 --> 01:03:19,190
You couldn't have
done this without me?
1217
01:03:19,224 --> 01:03:22,661
Someone was always
meant to ferry me home.
1218
01:03:22,695 --> 01:03:25,831
"The farrier will show the way."
1219
01:03:25,864 --> 01:03:27,766
It's right there, in the book.
1220
01:03:27,800 --> 01:03:28,934
I'm sorry, what?
1221
01:03:28,967 --> 01:03:30,402
"The farrier
will show the way."
1222
01:03:30,436 --> 01:03:32,806
It's part of the instructions
on how to break the curse.
1223
01:03:32,838 --> 01:03:33,840
A or an E?
1224
01:03:35,206 --> 01:03:36,307
I don't understand.
1225
01:03:36,340 --> 01:03:39,478
Farrier, with an A or an E.
1226
01:03:39,510 --> 01:03:41,079
Uh, A.
1227
01:03:41,112 --> 01:03:42,380
Does it matter?
1228
01:03:47,452 --> 01:03:48,286
Uh.
1229
01:04:02,166 --> 01:04:04,536
I don't wanna come across
like I'm talking down to you
1230
01:04:04,570 --> 01:04:06,873
but we have a time limit.
1231
01:04:06,905 --> 01:04:08,139
Sure.
1232
01:04:08,172 --> 01:04:10,409
Did you want me to
swing by a stable?
1233
01:04:11,710 --> 01:04:12,846
You lost me.
1234
01:04:12,878 --> 01:04:14,146
A stable?
1235
01:04:14,179 --> 01:04:16,280
So that I can put
some shoes on horses
1236
01:04:16,315 --> 01:04:19,918
because that's what a
farrier with an A does.
1237
01:04:19,952 --> 01:04:22,454
No, farrier, like a ferryman.
1238
01:04:22,487 --> 01:04:23,989
I know that's not
exactly what you are
1239
01:04:24,021 --> 01:04:25,824
but I don't expect the
language of the book
1240
01:04:25,858 --> 01:04:27,659
to change the names
of the occupations.
1241
01:04:27,693 --> 01:04:32,130
No, trust me, a farrier
puts shoes on horses.
1242
01:04:32,164 --> 01:04:34,867
It's not a common occupation
but it's definitely a thing
1243
01:04:34,900 --> 01:04:38,135
and it is worth several
points in "Word Wars."
1244
01:04:38,170 --> 01:04:39,771
Didn't you grow up wealthy?
1245
01:04:39,806 --> 01:04:40,873
Did you have horses?
1246
01:04:40,907 --> 01:04:42,507
Who put the shoes on them?
1247
01:04:42,541 --> 01:04:43,943
Our groom scheduled that.
1248
01:04:43,976 --> 01:04:45,110
Oh my God.
1249
01:04:45,143 --> 01:04:46,010
Look, the important
thing here is...
1250
01:04:46,043 --> 01:04:47,579
You're wrong.
1251
01:04:47,612 --> 01:04:49,347
You are so wrong that
I don't even know
1252
01:04:49,380 --> 01:04:50,817
what we're doing anymore.
1253
01:04:50,849 --> 01:04:53,217
This whole thing was sunk
before I ever smashed
1254
01:04:53,251 --> 01:04:54,585
your stupid amulet.
1255
01:04:54,619 --> 01:04:55,420
Talisman.
1256
01:04:55,454 --> 01:04:56,621
Trying to help you
1257
01:04:56,655 --> 01:04:58,389
and all because you
couldn't look up a word?
1258
01:04:58,422 --> 01:05:03,228
Oh, you have no idea
how many words I looked up
1259
01:05:03,262 --> 01:05:04,664
to make sure I got
this thing right
1260
01:05:04,697 --> 01:05:07,833
and that's after I translated
it from Middle English.
1261
01:05:07,867 --> 01:05:10,469
I have spent years of my life
1262
01:05:10,501 --> 01:05:12,905
trying to rid the
world of these things.
1263
01:05:12,938 --> 01:05:13,907
Yeah.
1264
01:05:13,940 --> 01:05:15,373
About that.
1265
01:05:15,407 --> 01:05:16,507
Go on.
1266
01:05:16,541 --> 01:05:17,342
You're great grandfather...
1267
01:05:17,376 --> 01:05:18,710
Great, great.
1268
01:05:18,744 --> 01:05:20,880
Unleashed who knows
how many demons.
1269
01:05:20,914 --> 01:05:22,313
For lack of a better term.
1270
01:05:22,347 --> 01:05:24,349
You know what, let's
leave the better terms to me
1271
01:05:24,382 --> 01:05:26,117
from here on out, okay?
1272
01:05:26,150 --> 01:05:29,320
And until tonight, they have
never been a problem for me.
1273
01:05:31,088 --> 01:05:32,590
What're you suggesting?
1274
01:05:32,623 --> 01:05:34,393
Maybe they just wanna
live and let live.
1275
01:05:34,425 --> 01:05:36,427
Maybe the only reason that
they keep attacking us
1276
01:05:36,460 --> 01:05:38,030
is because you keep
attacking them.
1277
01:05:38,063 --> 01:05:39,597
You just back right off.
1278
01:05:39,632 --> 01:05:41,532
What evidence do you have?
1279
01:05:41,567 --> 01:05:44,101
Even you say they're
not really demons.
1280
01:05:44,135 --> 01:05:45,871
Have you never wondered
why there are so many
1281
01:05:45,905 --> 01:05:48,775
unsolved murders in
such a small town?
1282
01:05:48,807 --> 01:05:51,978
Hmmm, all the discord,
all the ill will.
1283
01:05:52,010 --> 01:05:54,478
What do you think is
generating all that?
1284
01:05:54,512 --> 01:05:55,782
And if it's not that,
1285
01:05:55,815 --> 01:05:57,548
then do you think it's fair
1286
01:05:57,583 --> 01:06:00,251
to all these people
they're inhabiting?
1287
01:06:00,284 --> 01:06:01,920
These people had lives.
1288
01:06:01,954 --> 01:06:03,121
These people have loved ones
1289
01:06:03,155 --> 01:06:04,856
who don't even
know they're gone.
1290
01:06:04,891 --> 01:06:06,458
People suck, Roger.
1291
01:06:06,490 --> 01:06:08,628
That's something that
you learn really quickly
1292
01:06:08,661 --> 01:06:10,862
on this side of the
service industry.
1293
01:06:10,896 --> 01:06:13,264
People are mean
and they are pushy
1294
01:06:13,297 --> 01:06:15,802
and judgmental and wrong.
1295
01:06:15,835 --> 01:06:17,036
You are wrong.
1296
01:06:17,070 --> 01:06:18,637
You are wrong about
your instructions,
1297
01:06:18,670 --> 01:06:21,673
you were definitely
wrong about me.
1298
01:06:21,708 --> 01:06:23,876
Maybe you were wrong about them.
1299
01:06:23,909 --> 01:06:27,545
Well if you are willing
to jeopardize this quest
1300
01:06:27,579 --> 01:06:30,083
because I bruised your ego,
1301
01:06:31,516 --> 01:06:34,286
then I think this might be
the end of the line for me.
1302
01:06:34,318 --> 01:06:35,320
Sounds reasonable.
1303
01:06:42,327 --> 01:06:45,998
Would you turn off
the damn safety locks?
1304
01:06:49,101 --> 01:06:50,702
Thank you for
riding with Ferry.
1305
01:06:50,737 --> 01:06:51,971
We encourage feedback
1306
01:06:52,005 --> 01:06:54,172
to help improve your
customer experience.
1307
01:07:15,594 --> 01:07:16,427
Shit.
1308
01:07:20,032 --> 01:07:21,432
Shit, shit, shit.
1309
01:07:28,172 --> 01:07:29,007
Good luck.
1310
01:07:58,670 --> 01:08:00,438
Of course.
1311
01:08:00,472 --> 01:08:01,708
Of course.
1312
01:08:08,346 --> 01:08:09,280
Hey, Em.
1313
01:08:10,449 --> 01:08:11,282
Jess.
1314
01:08:12,751 --> 01:08:14,585
I was just visiting with
Grace while I was in town.
1315
01:08:14,619 --> 01:08:15,822
Yeah, she said.
1316
01:08:17,456 --> 01:08:18,858
You okay?
1317
01:08:18,890 --> 01:08:21,694
Oh, you know, just getting
used to the new city.
1318
01:08:21,728 --> 01:08:23,895
You wouldn't believe
the singles scene there.
1319
01:08:23,930 --> 01:08:25,198
Okay.
1320
01:08:25,229 --> 01:08:27,065
I just meant are
you okay to drive.
1321
01:08:27,100 --> 01:08:28,835
You seem a little wobbly.
1322
01:08:28,868 --> 01:08:31,904
Oh, Grace and I just
got into some whiskey.
1323
01:08:31,938 --> 01:08:33,604
I hope you aren't
needing a drink tonight.
1324
01:08:35,841 --> 01:08:37,643
God, should I get a
replacement bottle?
1325
01:08:37,676 --> 01:08:38,911
No, no, it's fine.
1326
01:08:41,814 --> 01:08:45,051
Anyway, I was just
gonna get a taxi.
1327
01:08:46,251 --> 01:08:47,753
I normally do Ferry
1328
01:08:47,787 --> 01:08:49,988
but, you know, I wouldn't want
to risk an awkward encounter.
1329
01:08:52,256 --> 01:08:53,557
Yeah, that'd be a shame.
1330
01:08:55,560 --> 01:08:57,930
Well, cool, get to
your mom's place safe.
1331
01:09:03,435 --> 01:09:07,172
No, Jess, cancel the
cab I can drive you.
1332
01:09:08,372 --> 01:09:09,608
Come on.
1333
01:09:26,792 --> 01:09:28,592
It smells like a
hippy's attic in here.
1334
01:09:28,627 --> 01:09:30,462
Do customers never
complain about it?
1335
01:09:31,529 --> 01:09:32,864
You have no idea.
1336
01:09:37,737 --> 01:09:38,569
So.
1337
01:09:39,404 --> 01:09:40,238
So?
1338
01:09:41,673 --> 01:09:43,909
Gracie said you were with
a really nervous man earlier.
1339
01:09:43,943 --> 01:09:45,510
Kept insisting he was a customer
1340
01:09:45,543 --> 01:09:47,046
but was being weird about it.
1341
01:09:47,078 --> 01:09:48,046
Thanks, Grace.
1342
01:09:48,079 --> 01:09:49,447
No, it's fine.
1343
01:09:49,480 --> 01:09:51,615
You don't have to be
sneaky if you're on a date.
1344
01:09:51,650 --> 01:09:53,252
We aren't together anymore.
1345
01:09:53,286 --> 01:09:54,720
No, we're not.
1346
01:09:54,753 --> 01:09:57,122
So you can stop needling me
like I'm doing something wrong.
1347
01:09:57,155 --> 01:09:58,590
Wow, okay.
1348
01:09:58,622 --> 01:10:00,591
I'm just saying it's great
that you moved on so quickly.
1349
01:10:00,626 --> 01:10:02,460
No you're not, Jess.
1350
01:10:02,493 --> 01:10:03,595
You're trying to
make me feel bad
1351
01:10:03,628 --> 01:10:06,131
about not even being on a date.
1352
01:10:06,164 --> 01:10:07,632
He was a passenger
that was nice enough
1353
01:10:07,667 --> 01:10:10,101
to let me run an errand
while he was in the car.
1354
01:10:10,136 --> 01:10:12,171
There isn't a man,
there never was.
1355
01:10:13,672 --> 01:10:14,974
But you know what?
1356
01:10:15,006 --> 01:10:16,842
You broke up with me.
1357
01:10:16,876 --> 01:10:18,877
So, even if there is a man,
1358
01:10:18,911 --> 01:10:20,578
you don't get to
be mad about it.
1359
01:10:26,417 --> 01:10:27,418
I'm sorry.
1360
01:10:29,020 --> 01:10:29,956
It's fine.
1361
01:10:29,988 --> 01:10:31,890
It's obviously not, Em.
1362
01:10:32,992 --> 01:10:34,726
Are you seriously
arguing with me
1363
01:10:34,760 --> 01:10:37,095
about whether or not
we're having an argument?
1364
01:10:37,128 --> 01:10:39,899
I guess I'm just
making up for lost time.
1365
01:10:39,931 --> 01:10:42,167
I feel like I saw you
for about two hours
1366
01:10:42,201 --> 01:10:44,603
for the whole last month
that we were dating.
1367
01:10:44,636 --> 01:10:46,838
Yeah, I was spending a
lot of time in the car then
1368
01:10:46,872 --> 01:10:49,942
because I wanted to be with
you, not fight with you.
1369
01:10:51,176 --> 01:10:52,677
Well that's not
what it felt like.
1370
01:10:54,180 --> 01:10:55,180
What are you talking about?
1371
01:10:55,213 --> 01:10:56,916
Do we need to get you a coffee?
1372
01:10:56,948 --> 01:11:00,319
It felt like you didn't
want to fight to be with me.
1373
01:11:07,059 --> 01:11:08,293
What the fuck, Em?
1374
01:11:08,327 --> 01:11:09,161
Shit.
1375
01:11:09,194 --> 01:11:11,130
I am so sorry.
1376
01:11:11,162 --> 01:11:12,364
I thought that maybe.
1377
01:11:12,396 --> 01:11:13,832
I, it's...
1378
01:11:13,865 --> 01:11:15,100
Sorry, you were saying?
1379
01:11:15,134 --> 01:11:17,203
Did you suffer a
blow to the head?
1380
01:11:17,235 --> 01:11:21,172
Well, actually, it's
not important, I'm fine.
1381
01:11:22,108 --> 01:11:22,942
Sorry.
1382
01:11:24,844 --> 01:11:26,045
I was saying...
1383
01:11:28,780 --> 01:11:32,350
Look, I know I'm not the
most secure in a relationship
1384
01:11:32,385 --> 01:11:33,985
but sometimes it
felt like you would
1385
01:11:34,020 --> 01:11:36,922
sit in your car all night
instead of deal with your issues.
1386
01:11:36,956 --> 01:11:37,756
My issues?
1387
01:11:37,789 --> 01:11:40,524
Our issues.
1388
01:11:40,557 --> 01:11:41,359
Ours.
1389
01:11:42,328 --> 01:11:43,729
Both of ours.
1390
01:11:47,800 --> 01:11:52,203
I don't think you know how
passive you can be sometimes
1391
01:11:52,238 --> 01:11:54,407
but eventually I figured
out that our relationship
1392
01:11:54,439 --> 01:11:55,908
was like your comedy.
1393
01:11:57,342 --> 01:11:59,811
It was something you were
just going to try to wait out
1394
01:11:59,845 --> 01:12:01,680
and hope it turned out okay.
1395
01:12:04,050 --> 01:12:05,685
I know I initiated the breakup
1396
01:12:05,717 --> 01:12:07,787
but I'm not the
only one responsible
1397
01:12:07,819 --> 01:12:09,654
for the end of our relationship.
1398
01:12:13,259 --> 01:12:14,827
You need a partner
that you're willing
1399
01:12:14,859 --> 01:12:17,128
to get out of the car
and have the fight for.
1400
01:12:26,604 --> 01:12:28,073
I'm sorry.
1401
01:12:28,106 --> 01:12:29,140
Thanks.
1402
01:12:29,175 --> 01:12:30,775
This was a new blouse.
1403
01:12:30,810 --> 01:12:32,011
No.
1404
01:12:32,043 --> 01:12:34,180
Well, I'm sorry about
that too, I just...
1405
01:12:36,114 --> 01:12:39,617
I'm really sorry if I
didn't make you feel valued.
1406
01:12:40,987 --> 01:12:41,953
I appreciate it.
1407
01:12:46,623 --> 01:12:48,461
So are you settling
into the new place okay?
1408
01:12:48,493 --> 01:12:50,930
You don't miss glamorous
small town life?
1409
01:12:50,962 --> 01:12:53,966
Small town inconvenienced
in city sized crime rates?
1410
01:12:54,000 --> 01:12:55,768
No, not really.
1411
01:12:57,203 --> 01:12:59,637
Besides, I got to visit my
Uncle Sean's farm last weekend
1412
01:12:59,671 --> 01:13:01,039
for the first time in forever
1413
01:13:01,073 --> 01:13:04,042
and I am set on rural
life for awhile.
1414
01:13:05,176 --> 01:13:06,945
Not a country girl, huh?
1415
01:13:06,979 --> 01:13:08,680
I don't see how anyone is.
1416
01:13:08,713 --> 01:13:11,884
It's like 14 full-time
jobs worth of work.
1417
01:13:11,917 --> 01:13:14,787
And have you ever helped
put a shoe on a horse?
1418
01:13:14,819 --> 01:13:16,021
I have.
1419
01:13:16,055 --> 01:13:17,957
It's awful.
1420
01:13:17,989 --> 01:13:19,125
Holy shit.
1421
01:13:19,158 --> 01:13:20,359
Yeah.
1422
01:13:20,393 --> 01:13:21,993
Just so you know, they
will try to kick you
1423
01:13:22,028 --> 01:13:22,862
and poop on you.
1424
01:13:23,996 --> 01:13:25,663
Well, I mean they
don't try to do that.
1425
01:13:25,698 --> 01:13:27,564
It's just something
that happens.
1426
01:13:27,599 --> 01:13:29,034
Oh, you gotta be kidding me.
1427
01:13:29,068 --> 01:13:31,302
I know, so gross.
1428
01:13:31,337 --> 01:13:33,139
Listen, this is
gonna sound insane
1429
01:13:33,171 --> 01:13:35,041
but I need to try something.
1430
01:13:35,073 --> 01:13:38,176
Can you tell me how to get to
North Gate Cemetery from here?
1431
01:13:38,210 --> 01:13:41,113
The new one or the one
that they paved over?
1432
01:13:42,081 --> 01:13:43,448
The old one.
1433
01:13:43,481 --> 01:13:45,251
Em, you know where it is.
1434
01:13:45,283 --> 01:13:46,985
You've lived here
longer than I have.
1435
01:13:47,019 --> 01:13:48,520
Just humor me.
1436
01:13:48,552 --> 01:13:50,122
Well, if we're near Mom's,
1437
01:13:50,155 --> 01:13:51,756
then it's straight
back that way.
1438
01:13:51,791 --> 01:13:53,225
Thank you.
1439
01:13:53,259 --> 01:13:56,261
So this is gonna seem like I'm
being really mean and petty
1440
01:13:56,295 --> 01:13:59,931
but is it okay if I
drop you off here?
1441
01:13:59,965 --> 01:14:00,865
Are you joking?
1442
01:14:00,899 --> 01:14:02,167
We're like a block away.
1443
01:14:02,201 --> 01:14:04,470
Exactly, so it's
not a very long walk.
1444
01:14:05,470 --> 01:14:07,604
You are unbelievable.
1445
01:14:07,640 --> 01:14:10,109
Please trust me that it's
really, really important.
1446
01:14:10,141 --> 01:14:12,377
I thought we were finally
getting to a good place
1447
01:14:12,411 --> 01:14:13,345
and now you're just being...
1448
01:14:13,378 --> 01:14:14,212
Jess.
1449
01:14:15,948 --> 01:14:17,283
We were not a great fit
1450
01:14:17,315 --> 01:14:19,652
and we were probably
always doomed to fail
1451
01:14:19,685 --> 01:14:21,287
but just so you know,
1452
01:14:21,319 --> 01:14:25,858
I loved you and you were
a huge part of my life
1453
01:14:25,890 --> 01:14:28,159
and I am sorry if I let you down
1454
01:14:28,194 --> 01:14:30,962
by making you feel otherwise
while we were together.
1455
01:14:30,996 --> 01:14:32,163
Okay?
1456
01:14:32,198 --> 01:14:33,597
But I have to go.
1457
01:14:38,136 --> 01:14:39,838
I don't know what to say.
1458
01:14:39,872 --> 01:14:42,307
Well, Ferry welcomes
feedback so we can
1459
01:14:42,341 --> 01:14:44,577
continue to improve your
customer experience.
1460
01:14:56,322 --> 01:14:57,489
Okay, come on.
1461
01:15:30,021 --> 01:15:30,989
Roger!
1462
01:15:40,064 --> 01:15:41,667
I'm really glad you came.
1463
01:15:41,699 --> 01:15:44,069
I had to get directions
from a farrier.
1464
01:15:44,103 --> 01:15:45,337
What?
1465
01:15:45,371 --> 01:15:46,771
Sort of, I'm hoping
between the two of us
1466
01:15:46,805 --> 01:15:48,073
it counts for something.
1467
01:15:48,106 --> 01:15:49,942
Let's get you to your cemetery.
1468
01:15:49,975 --> 01:15:51,176
We're in a cemetery.
1469
01:15:51,210 --> 01:15:52,944
Maybe not the
one that you need.
1470
01:15:52,978 --> 01:15:54,212
Oh.
1471
01:16:06,559 --> 01:16:08,327
All right, what do we
need to pull these things
1472
01:16:08,359 --> 01:16:09,761
back through the
portal and seal it off?
1473
01:16:09,795 --> 01:16:11,796
We need the branches
of the five trees.
1474
01:16:11,829 --> 01:16:13,131
Right, right, right.
1475
01:16:13,164 --> 01:16:14,432
Blood of a host.
1476
01:16:14,466 --> 01:16:15,701
Pardon?
1477
01:16:15,734 --> 01:16:16,935
Blood from one of the
bodies that housed them.
1478
01:16:16,969 --> 01:16:18,503
I got that at one
of the first stops.
1479
01:16:18,537 --> 01:16:19,537
Hey, you said
that you didn't...
1480
01:16:19,572 --> 01:16:20,773
I didn't kill anybody.
1481
01:16:20,805 --> 01:16:22,006
The instructions don't give
1482
01:16:22,041 --> 01:16:23,274
a certain amount
of blood you need.
1483
01:16:23,309 --> 01:16:26,377
I didn't see any need
to apply lethal force.
1484
01:16:26,412 --> 01:16:27,345
Okay, and?
1485
01:16:28,980 --> 01:16:30,349
Summoner's finger.
1486
01:16:30,381 --> 01:16:31,283
Ew!
1487
01:16:31,317 --> 01:16:32,451
Yeah, tell me about it.
1488
01:16:32,484 --> 01:16:33,686
It's not pleasant work.
1489
01:16:33,719 --> 01:16:35,453
Trust me, grave robbing
the family crypt,
1490
01:16:35,487 --> 01:16:37,488
not my idea of a good time.
1491
01:16:37,523 --> 01:16:39,425
So that's your great,
great grandfather's...
1492
01:16:39,457 --> 01:16:40,694
Finger, right.
1493
01:16:40,725 --> 01:16:43,362
I hope they don't
need a specific one.
1494
01:16:43,395 --> 01:16:45,197
Okay, anything else?
1495
01:16:45,230 --> 01:16:46,931
Well,
1496
01:16:46,966 --> 01:16:49,835
in a perfect world
we'd use the talisman
1497
01:16:49,868 --> 01:16:51,537
to summon a hero through
the mists of time
1498
01:16:51,569 --> 01:16:52,604
to keep the demons at bay.
1499
01:16:52,639 --> 01:16:53,439
I'm sorry!
1500
01:16:53,471 --> 01:16:54,806
But since we don't,
1501
01:16:54,840 --> 01:16:56,475
speed is our ally.
1502
01:16:57,909 --> 01:17:00,078
I really appreciate you
coming back to get me.
1503
01:17:01,313 --> 01:17:02,948
I can't imagine anybody
else being my farrier.
1504
01:17:02,981 --> 01:17:04,515
Ferryman.
1505
01:17:04,550 --> 01:17:06,118
And you're welcome.
1506
01:17:06,150 --> 01:17:08,420
Though I did consider
stealing the big bag of cash
1507
01:17:08,453 --> 01:17:09,755
you left in my back.
1508
01:17:09,787 --> 01:17:11,090
Oh crap.
1509
01:17:11,122 --> 01:17:12,423
Thanks for not doing that.
1510
01:17:13,324 --> 01:17:15,461
In the spirit of honesty,
1511
01:17:15,493 --> 01:17:18,096
I think I should
apologize to you
1512
01:17:18,130 --> 01:17:20,265
for the scathing
review I left you.
1513
01:17:21,132 --> 01:17:21,934
Really?
1514
01:17:21,966 --> 01:17:23,234
I will try to delete it.
1515
01:17:23,269 --> 01:17:24,536
I made it in a moment of anger.
1516
01:17:24,569 --> 01:17:26,537
You are easily a
four star driver.
1517
01:17:26,572 --> 01:17:27,972
Four?
1518
01:17:28,006 --> 01:17:30,542
Well, your vehicle still
does have an overpowering odor.
1519
01:17:30,576 --> 01:17:31,577
Oh, for...
1520
01:17:48,894 --> 01:17:51,130
This is the original site.
1521
01:17:51,162 --> 01:17:52,264
Are you sure?
1522
01:17:52,297 --> 01:17:53,399
Oh, trust me.
1523
01:17:53,431 --> 01:17:54,832
It was a huge ordeal
1524
01:17:54,867 --> 01:17:56,935
when they first started
clearing it out.
1525
01:17:56,969 --> 01:17:58,738
Bodies for days.
1526
01:17:58,771 --> 01:18:01,372
Now, some people got
really up in arms about
1527
01:18:01,407 --> 01:18:02,908
erasing town history
1528
01:18:02,940 --> 01:18:05,712
but some people were really
insistent about relocating.
1529
01:18:05,744 --> 01:18:07,445
Oh, I bet they were.
1530
01:18:07,479 --> 01:18:10,114
It was demons trying
to cover their tracks.
1531
01:18:10,149 --> 01:18:12,016
For lack of a better term.
1532
01:18:13,918 --> 01:18:15,220
Okay.
1533
01:18:15,253 --> 01:18:16,854
Now, listen.
1534
01:18:16,889 --> 01:18:19,123
A lot of those demons,
for lack of a better term,
1535
01:18:19,158 --> 01:18:20,760
caught up with me at
the last graveyard.
1536
01:18:20,793 --> 01:18:23,328
However, there's a
strong possibility
1537
01:18:23,362 --> 01:18:24,764
that some of them
are waiting for me.
1538
01:18:24,797 --> 01:18:27,832
So I need you to be safe
and stay in the car.
1539
01:18:27,865 --> 01:18:29,335
But what if they get to you?
1540
01:18:29,368 --> 01:18:31,403
Well, then we better hope
the rest of my bastard cousins
1541
01:18:31,436 --> 01:18:34,840
all died in some tragic,
yet unavoidable accidents
1542
01:18:34,872 --> 01:18:37,743
prior to today and the
curse dies with me.
1543
01:18:37,777 --> 01:18:39,011
I don't think these demons
1544
01:18:39,043 --> 01:18:40,511
are being all that
careful right now.
1545
01:18:40,546 --> 01:18:43,916
If that happens, you take the
bag and all the money in it
1546
01:18:43,948 --> 01:18:45,884
and you get out of town.
1547
01:18:45,917 --> 01:18:48,386
If you happen to live
for another 110 years,
1548
01:18:48,420 --> 01:18:51,791
then you come back here and
you try to finish this off.
1549
01:18:51,824 --> 01:18:53,492
I know, that's a long
time to live with
1550
01:18:53,524 --> 01:18:55,360
my great, great
grandfather's finger bone
1551
01:18:55,394 --> 01:18:57,630
but, all things considered.
1552
01:18:57,663 --> 01:18:59,864
Oh, and about the
bag, you gotta...
1553
01:19:07,673 --> 01:19:08,742
No!
1554
01:19:19,118 --> 01:19:19,917
Shit!
1555
01:19:19,952 --> 01:19:20,854
No, no, no!
1556
01:19:23,087 --> 01:19:24,122
Get out!
1557
01:19:29,360 --> 01:19:30,796
Open this!
1558
01:19:30,829 --> 01:19:31,663
Now!
1559
01:19:53,720 --> 01:19:56,689
Open up!
1560
01:20:21,814 --> 01:20:22,715
You can stop.
1561
01:20:24,483 --> 01:20:26,752
The talisman in
pieces is useless.
1562
01:20:27,720 --> 01:20:28,887
As is this.
1563
01:20:32,591 --> 01:20:35,662
Helping him was a fool's errand.
1564
01:20:37,095 --> 01:20:39,698
He's an ineffective little
man who was doomed to fail.
1565
01:20:39,731 --> 01:20:40,632
And why not?
1566
01:20:41,835 --> 01:20:43,735
We held up our end
of the bargain!
1567
01:20:44,603 --> 01:20:45,604
You said it yourself.
1568
01:20:46,537 --> 01:20:47,605
We don't disturb much.
1569
01:20:49,240 --> 01:20:50,877
You said that your life
1570
01:20:50,909 --> 01:20:53,511
has been more disrupted
by him than by us.
1571
01:20:54,613 --> 01:20:57,750
So why don't you open the door,
1572
01:20:57,783 --> 01:21:00,118
I'll get rid of that
silly little circle
1573
01:21:00,152 --> 01:21:04,055
and you head on home with
all the money in that bag?
1574
01:21:05,556 --> 01:21:06,390
Hmm?
1575
01:21:07,559 --> 01:21:09,560
You've earned it,
don't you think?
1576
01:21:15,801 --> 01:21:19,671
You're worried about people
getting hurt if you help us?
1577
01:21:21,372 --> 01:21:23,307
You need to be worried
1578
01:21:23,341 --> 01:21:25,778
about people getting
hurt if you don't.
1579
01:21:25,811 --> 01:21:27,613
No, don't touch her.
1580
01:21:29,413 --> 01:21:30,248
Her?
1581
01:21:33,284 --> 01:21:34,118
Her?
1582
01:21:41,158 --> 01:21:43,161
I'm gonna kill this man
1583
01:21:43,194 --> 01:21:46,163
unless you want to
help prevent it.
1584
01:21:47,800 --> 01:21:48,600
See?
1585
01:21:49,702 --> 01:21:51,904
We aren't unreasonable.
1586
01:22:15,260 --> 01:22:17,261
Through the mists of thyme!
1587
01:22:17,296 --> 01:22:18,195
Sorry in advance, Roger!
1588
01:22:21,734 --> 01:22:23,534
So fucking gross!
1589
01:23:22,028 --> 01:23:23,595
Gross.
1590
01:23:23,630 --> 01:23:24,462
Ugh.
1591
01:23:25,698 --> 01:23:27,365
Gross, gross, gross.
1592
01:23:34,238 --> 01:23:37,408
My blood can't be the nastiest
thing you've touched today.
1593
01:23:37,442 --> 01:23:39,078
Remember, I know
about the spoon.
1594
01:23:40,278 --> 01:23:42,114
I'm so
glad you're okay.
1595
01:23:42,146 --> 01:23:43,448
Okay's a relative term.
1596
01:23:44,615 --> 01:23:46,752
Took a pretty nasty
blow to the head.
1597
01:23:46,786 --> 01:23:48,020
And my nose.
1598
01:23:48,054 --> 01:23:50,188
Well you did leave me
a pretty nasty review
1599
01:23:50,221 --> 01:23:51,791
on my company page.
1600
01:23:51,823 --> 01:23:54,894
I'm not sure slugging me was
the best way to address it.
1601
01:23:56,662 --> 01:23:57,496
Ugh.
1602
01:24:00,632 --> 01:24:01,701
So what happens now?
1603
01:24:04,037 --> 01:24:05,904
Well, I burned the book.
1604
01:24:07,338 --> 01:24:10,042
I go home and I wait to
see if I lose everything.
1605
01:24:10,076 --> 01:24:10,909
If I do,
1606
01:24:12,011 --> 01:24:13,578
I'll figure out what to do now.
1607
01:24:14,881 --> 01:24:16,515
I'm kinda making
this up as I go.
1608
01:24:21,087 --> 01:24:22,186
All right, where to?
1609
01:24:23,823 --> 01:24:25,256
The hotel.
1610
01:24:25,289 --> 01:24:28,493
I only have one friend in
town and from what I've heard,
1611
01:24:28,527 --> 01:24:30,395
her place isn't the nicest.
1612
01:25:38,029 --> 01:25:38,864
Well.
1613
01:25:41,265 --> 01:25:43,101
Thanks for everything.
1614
01:25:43,136 --> 01:25:43,970
Sincerely.
1615
01:25:44,970 --> 01:25:46,204
I don't even think a talisman
1616
01:25:46,238 --> 01:25:48,073
could've brought me a
better hero than you.
1617
01:25:49,274 --> 01:25:50,842
I'm glad you knew when
to get out of the car.
1618
01:25:56,015 --> 01:25:57,850
You know, you should
do it more often.
1619
01:25:57,884 --> 01:26:00,519
If a horde of demons
doesn't scare you,
1620
01:26:00,551 --> 01:26:01,353
nothing should.
1621
01:26:38,523 --> 01:26:40,126
I have a hard time
relating to people
1622
01:26:40,158 --> 01:26:42,295
that want to show me the
cool, historic things
1623
01:26:42,327 --> 01:26:43,662
that are unique to their home
1624
01:26:43,695 --> 01:26:46,597
because I don't really
have anything like that.
1625
01:26:46,631 --> 01:26:47,699
I mean, I do, but
it's not something
1626
01:26:47,733 --> 01:26:49,100
I feel like I can brag about.
1627
01:26:49,135 --> 01:26:51,469
I can't lead people to
my bathroom and say,
1628
01:26:51,502 --> 01:26:54,673
this is where I keep my
authentic mid-aughts turd spoon.
1629
01:27:43,242 --> 01:27:46,242
Subtitles by explosiveskull
112176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.