Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch free HD Movies and TV Shows at
StreamingSites.com
2
00:00:18,465 --> 00:00:21,871
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:56,949 --> 00:00:59,384
Yeah, I'm headed
there right now.
4
00:00:59,418 --> 00:01:00,285
Mm-hmm.
5
00:01:01,186 --> 00:01:02,187
Oh, I see.
6
00:01:02,220 --> 00:01:03,056
Bye.
7
00:02:46,291 --> 00:02:48,060
So I don't have a rescue dog.
8
00:02:49,294 --> 00:02:51,631
I mean, I have a dog and
it came from the shelter
9
00:02:51,664 --> 00:02:54,432
but I don't call
it a rescue dog.
10
00:02:54,466 --> 00:02:57,203
I feel like rescue is
kind of a grandiose term
11
00:02:57,236 --> 00:03:00,640
for going and getting something
that I already wanted.
12
00:03:00,673 --> 00:03:02,175
Rescuing should involve
13
00:03:02,208 --> 00:03:04,677
swinging on vines
and defusing bombs.
14
00:03:07,713 --> 00:03:09,182
Okay, three,
15
00:03:09,215 --> 00:03:10,283
two, one.
16
00:03:11,550 --> 00:03:12,785
Oh, that's really cute.
17
00:03:12,819 --> 00:03:14,954
And, look, I'm happy
to take another one
18
00:03:14,987 --> 00:03:17,489
but just so you know,
the meter is running.
19
00:03:17,522 --> 00:03:19,125
- Aw, look at you!
- That's so cute.
20
00:03:19,158 --> 00:03:20,159
I look fabulous.
21
00:03:20,193 --> 00:03:21,393
Oh no.
22
00:03:21,426 --> 00:03:23,129
- I love it.
- Delete it.
23
00:03:23,162 --> 00:03:24,396
Your skin is perfect.
24
00:03:24,429 --> 00:03:25,597
- It makes me want to kill you.
- What?
25
00:03:25,631 --> 00:03:27,033
No, I should've just
warn my hair down.
26
00:03:27,066 --> 00:03:28,000
I mean, it looks horrible.
27
00:03:28,034 --> 00:03:29,501
Look at my breakouts.
28
00:03:29,534 --> 00:03:32,171
At least one of
us can pull updos.
29
00:03:32,205 --> 00:03:33,438
Have you ever
noticed that some girls
30
00:03:33,471 --> 00:03:35,174
don't really compliment
each other unless
31
00:03:35,208 --> 00:03:37,375
it sounds really threatening?
32
00:03:37,409 --> 00:03:39,045
Your body is so fit,
33
00:03:39,078 --> 00:03:42,380
I wish you that you would
power walk right off a cliff.
34
00:03:42,414 --> 00:03:44,851
Your smile is so beautiful
35
00:03:44,884 --> 00:03:46,719
I want to take a
baseball bat to it.
36
00:03:46,752 --> 00:03:49,822
Your hair's so beautiful
I want to rip it out
37
00:03:50,990 --> 00:03:52,959
and then it wouldn't
be your hair anymore.
38
00:03:53,926 --> 00:03:55,194
It would be my hair.
39
00:03:56,428 --> 00:03:58,631
No, that's not good,
that one needs work.
40
00:04:04,536 --> 00:04:05,370
Sir?
41
00:04:06,739 --> 00:04:07,539
Sir?
42
00:04:07,572 --> 00:04:08,808
Huh?
43
00:04:08,841 --> 00:04:10,343
Yeah, I just wanted to
know if you needed to go
44
00:04:10,375 --> 00:04:13,179
to Brookside Apartments
or Brookwood Apartments.
45
00:04:14,180 --> 00:04:15,314
Terry's!
46
00:04:15,348 --> 00:04:16,782
Take me to Terry's,
mm-hmm, yeah.
47
00:04:16,816 --> 00:04:19,618
Okay, so does Terry
live at Brookwood Apart...
48
00:04:19,652 --> 00:04:20,552
Terry's!
49
00:04:20,585 --> 00:04:22,088
Boom, boom, boom, ba-boom.
50
00:04:22,121 --> 00:04:23,521
Terry's, yeah.
51
00:04:23,555 --> 00:04:24,522
Strip, nap.
52
00:04:25,858 --> 00:04:28,060
Okay, that sounds
like Brookside.
53
00:04:28,094 --> 00:04:31,297
I mean, I tell other people
that he's a rescue dog
54
00:04:31,330 --> 00:04:33,799
and I definitely use the
hashtag on Instagram.
55
00:04:33,833 --> 00:04:35,668
Right here, buddy!
56
00:04:35,701 --> 00:04:36,936
My lane.
57
00:04:39,338 --> 00:04:40,706
Because, otherwise,
how would people know
58
00:04:40,740 --> 00:04:42,474
that I was a good person?
59
00:04:42,507 --> 00:04:44,542
Well, I'm sure you
son is really excited
60
00:04:44,576 --> 00:04:46,045
that you're gonna be visiting
61
00:04:46,078 --> 00:04:47,346
and you're gonna have fun too.
62
00:04:47,380 --> 00:04:49,782
There's a lot to do
here, it's a nice town.
63
00:04:49,815 --> 00:04:51,284
The body
discovered in Philips Park
64
00:04:51,317 --> 00:04:54,353
has been identified as 24
year old Gabriel Payne.
65
00:04:54,387 --> 00:04:55,955
Authorities are asking
for any information.
66
00:04:58,456 --> 00:05:01,327
So what part of town
does your son live in?
67
00:05:01,360 --> 00:05:02,895
Honey, no!
68
00:05:02,929 --> 00:05:05,231
Every time we go there
we get terrible service
69
00:05:05,264 --> 00:05:07,199
and you expect me to
talk to the manager?
70
00:05:07,233 --> 00:05:10,136
I'm sorry, ma'am, we
want to go to the Cellar.
71
00:05:10,169 --> 00:05:11,370
Don't talk over me!
72
00:05:11,404 --> 00:05:13,372
It is my birthday
and I get to choose!
73
00:05:13,406 --> 00:05:15,308
We went out for your
birthday last night.
74
00:05:15,341 --> 00:05:16,441
That was the agreement.
75
00:05:16,474 --> 00:05:17,677
Pffft.
76
00:05:17,710 --> 00:05:18,844
What, did you make
it with yourself
77
00:05:18,878 --> 00:05:20,813
because I don't remember
signing anything.
78
00:05:20,846 --> 00:05:21,681
Okay.
79
00:05:23,115 --> 00:05:24,650
Happy birthday.
80
00:05:24,684 --> 00:05:26,285
I don't really know
how to react to people
81
00:05:26,319 --> 00:05:29,155
who celebrate birthday months.
82
00:05:29,188 --> 00:05:31,657
Like what if my birthday
falls during the same month?
83
00:05:31,691 --> 00:05:33,426
Do I have to cancel mine?
84
00:05:33,458 --> 00:05:37,063
If I have a party and
I invite that person,
85
00:05:37,096 --> 00:05:39,365
does it then become their party?
86
00:05:39,398 --> 00:05:41,300
Because I'm not
about sharing cake.
87
00:05:41,334 --> 00:05:43,903
This is a nice car.
88
00:05:43,936 --> 00:05:46,005
What kind of warranty
does it have on it?
89
00:05:47,306 --> 00:05:49,208
Thanks, I'm actually not sure.
90
00:05:49,241 --> 00:05:51,010
It's on loan from my sister.
91
00:05:51,043 --> 00:05:52,678
Mine, someone smashed
all the windows out...
92
00:05:52,712 --> 00:05:55,214
Does it get pretty
good gas mileage?
93
00:05:56,248 --> 00:05:57,817
Again, I'm not really sure
94
00:05:57,850 --> 00:05:59,885
because I'm just
borrowing it for awhile.
95
00:05:59,919 --> 00:06:01,187
How much was the down payment,
96
00:06:01,220 --> 00:06:03,255
if you don't mind my asking?
97
00:06:03,289 --> 00:06:05,590
I can, I can text my sister.
98
00:06:07,026 --> 00:06:07,994
Well not while you're driving,
99
00:06:08,027 --> 00:06:09,462
I'm scared to death back here.
100
00:06:09,494 --> 00:06:10,696
Okay, sorry, sorry.
101
00:06:11,897 --> 00:06:13,699
See, here's the
thing about women.
102
00:06:13,733 --> 00:06:15,267
Here's the thing
about Millennials.
103
00:06:15,301 --> 00:06:16,969
So here's the thing
about "Game of Thrones."
104
00:06:18,170 --> 00:06:20,039
Oh!
105
00:06:20,072 --> 00:06:21,040
Thanks a lot.
106
00:06:21,073 --> 00:06:22,408
Thanks a lot.
107
00:06:22,441 --> 00:06:23,676
Thank you for
riding with Ferry.
108
00:06:23,709 --> 00:06:25,211
We welcome feedback
to help improve
109
00:06:25,244 --> 00:06:26,812
your customer experience.
110
00:07:37,283 --> 00:07:38,117
Back.
111
00:08:03,175 --> 00:08:04,743
You doing all right tonight?
112
00:08:04,777 --> 00:08:05,845
Fine, thanks.
113
00:08:06,712 --> 00:08:08,714
And where are we heading?
114
00:08:08,747 --> 00:08:10,816
22 Elmwood Drive.
115
00:08:10,850 --> 00:08:11,817
Then I need you to...
116
00:08:11,851 --> 00:08:13,853
Oh, multiple stops?
117
00:08:13,886 --> 00:08:15,254
Yes.
118
00:08:15,287 --> 00:08:17,523
Okay, you in town for
business or pleasure?
119
00:08:18,524 --> 00:08:20,459
Visiting old friends.
120
00:08:20,493 --> 00:08:22,027
Oh, you're from
here originally?
121
00:08:22,061 --> 00:08:22,895
No.
122
00:08:24,964 --> 00:08:25,865
Cool.
123
00:08:25,898 --> 00:08:27,833
A bunch of night owls, I guess.
124
00:08:29,335 --> 00:08:30,336
You guessed right.
125
00:08:31,470 --> 00:08:33,706
So, are we picking
a few people up
126
00:08:33,739 --> 00:08:35,174
and then heading to one location
127
00:08:35,207 --> 00:08:37,109
because I can suggest some
places that stay open.
128
00:08:37,143 --> 00:08:38,310
What is your name?
129
00:08:39,211 --> 00:08:40,045
Emerson.
130
00:08:41,213 --> 00:08:42,648
Is that a first
name or a last name?
131
00:08:42,681 --> 00:08:44,583
It can be both.
132
00:08:44,617 --> 00:08:46,585
What does it say on
your driver's license?
133
00:08:46,619 --> 00:08:47,620
Suspended.
134
00:08:49,021 --> 00:08:50,256
I assume that's a joke.
135
00:08:51,157 --> 00:08:52,358
Yes.
136
00:08:52,391 --> 00:08:54,026
Sorry, it's Emerson Graham.
137
00:08:54,059 --> 00:08:56,095
Okay, Miss Graham,
138
00:08:56,128 --> 00:08:58,264
I very much appreciate
your trying to help.
139
00:08:58,297 --> 00:08:59,798
However,
140
00:08:59,832 --> 00:09:02,368
I have a very specific plan
and I intend to stick to it.
141
00:09:02,401 --> 00:09:04,904
Also, I have to keep
an eye on the time.
142
00:09:04,937 --> 00:09:05,771
So...
143
00:09:08,107 --> 00:09:09,542
My apologies, Mister...
144
00:09:10,644 --> 00:09:11,510
Sorry, what was your name?
145
00:09:11,544 --> 00:09:12,378
Unimportant.
146
00:09:16,248 --> 00:09:17,983
22 Elmwood Lane.
147
00:09:18,017 --> 00:09:18,851
Mm-hmm.
148
00:09:21,754 --> 00:09:23,689
I can put on some
music if you want.
149
00:09:23,722 --> 00:09:24,557
This is fine.
150
00:09:28,561 --> 00:09:30,296
There are actually
a lot of fun places
151
00:09:30,329 --> 00:09:32,097
that stay open late here.
152
00:09:32,131 --> 00:09:33,365
When I'm done with this,
153
00:09:33,399 --> 00:09:34,967
I'm probably hitting
up a few open mics.
154
00:09:35,834 --> 00:09:37,269
You're a singer?
155
00:09:37,303 --> 00:09:40,172
As a service to the
general public, I'm not.
156
00:09:40,206 --> 00:09:41,440
I do standup.
157
00:09:43,175 --> 00:09:44,176
You're a comedian?
158
00:09:45,711 --> 00:09:47,513
Not judging by your reactions.
159
00:09:48,714 --> 00:09:51,383
I imagine you're funny
in a different setting.
160
00:09:51,417 --> 00:09:53,886
Thanks, that's what I
put on my business cards.
161
00:10:04,964 --> 00:10:06,865
Here we are.
162
00:10:06,899 --> 00:10:08,167
So I see.
163
00:10:08,200 --> 00:10:09,902
Are you going to be
visiting for awhile?
164
00:10:09,935 --> 00:10:11,937
Should I do a few more
stops and come back
165
00:10:11,971 --> 00:10:13,539
- or do you want me to...
- Wait.
166
00:10:13,572 --> 00:10:14,573
I'll be out shortly.
167
00:10:15,675 --> 00:10:17,243
Feel free to listen
to some music.
168
00:10:21,180 --> 00:10:22,014
Appreciate it.
169
00:10:23,182 --> 00:10:24,583
Super cool of you, guy.
170
00:10:59,285 --> 00:11:00,085
Hello?
171
00:11:01,353 --> 00:11:03,522
No, this isn't
Jim, I actually...
172
00:11:04,957 --> 00:11:07,426
My name's Emerson Graham,
I'm not with him though.
173
00:11:07,459 --> 00:11:11,030
I found his bag outside
of my apartments.
174
00:11:12,298 --> 00:11:13,499
Yeah, I would've called earlier
175
00:11:13,532 --> 00:11:15,769
but the phone was
locked, so I...
176
00:11:18,504 --> 00:11:19,673
I hate to hear that.
177
00:11:20,906 --> 00:11:23,175
Yeah, I know how things
get at night here.
178
00:11:24,711 --> 00:11:26,278
But I do live in a
college neighborhood,
179
00:11:26,312 --> 00:11:28,280
people drop things all the time.
180
00:11:29,448 --> 00:11:30,750
Listen, if he shows up
in the next few minutes
181
00:11:30,784 --> 00:11:31,984
just call this phone back,
182
00:11:32,017 --> 00:11:34,186
I'll be happy to drop it
wherever you guys are.
183
00:11:34,219 --> 00:11:36,088
Otherwise, I'll take it
to the police station
184
00:11:36,121 --> 00:11:37,356
and you can let him know.
185
00:11:39,024 --> 00:11:41,260
Yeah, I hope you
hear something soon.
186
00:11:41,293 --> 00:11:42,094
Good luck.
187
00:11:48,367 --> 00:11:51,170
Have you ever met the person
who's so up their own ass
188
00:11:51,203 --> 00:11:54,239
that they give you permission
to do your own stuff?
189
00:11:54,273 --> 00:11:56,308
Like, you'll invite
them out for the weekend
190
00:11:56,342 --> 00:11:58,911
and they'll say, eh, I
don't really feel like it
191
00:11:58,944 --> 00:12:00,579
but you can go.
192
00:12:00,612 --> 00:12:03,650
Oh, well thank you so much
for giving me the go ahead.
193
00:12:03,683 --> 00:12:05,685
You know, I was just
gonna sit on my hands...
194
00:12:07,453 --> 00:12:08,688
Done.
195
00:12:08,722 --> 00:12:10,022
On to the next address.
196
00:12:10,889 --> 00:12:11,725
Great.
197
00:12:32,010 --> 00:12:33,612
You can turn that back down now.
198
00:12:36,415 --> 00:12:38,117
How many more
stops did you say?
199
00:12:44,123 --> 00:12:45,557
What's that smell?
200
00:12:45,591 --> 00:12:49,228
It's an essential oil mix
for calming, tranquil thoughts.
201
00:12:49,261 --> 00:12:50,062
Nice, huh?
202
00:12:51,263 --> 00:12:53,399
It's really strong for
use inside a vehicle.
203
00:13:02,675 --> 00:13:05,077
This one might take
a little longer.
204
00:13:05,110 --> 00:13:06,813
You're fine waiting?
205
00:13:06,846 --> 00:13:08,046
I can.
206
00:13:08,080 --> 00:13:09,214
If you're gonna be
visiting for awhile,
207
00:13:09,248 --> 00:13:10,449
you're free to flag down...
208
00:13:10,482 --> 00:13:12,184
It would be better
if you stayed nearby.
209
00:13:13,352 --> 00:13:14,586
Okay, well just so you know,
210
00:13:14,620 --> 00:13:16,756
there is an additional
fee on any waits over...
211
00:13:16,790 --> 00:13:18,390
The fee isn't an issue.
212
00:13:18,424 --> 00:13:22,928
In fact, I'm willing to add
a generous tip on completion.
213
00:13:22,961 --> 00:13:24,196
Willing, wow.
214
00:13:25,364 --> 00:13:27,734
Well, I guess it is necessary.
215
00:13:27,767 --> 00:13:30,135
Just depends on how much
you like getting money.
216
00:13:51,323 --> 00:13:52,524
Hey, what's up, Grace?
217
00:13:55,127 --> 00:13:57,062
Yeah, I'm on a job
right now, actually.
218
00:13:58,597 --> 00:14:00,399
No, I can grab some
on the way home.
219
00:14:01,467 --> 00:14:02,902
In good news,
220
00:14:02,936 --> 00:14:04,136
we might not have to wait
until the last minute
221
00:14:04,169 --> 00:14:05,270
to pay the utility
bill this month.
222
00:14:06,739 --> 00:14:08,407
No, not a good night, exactly.
223
00:14:08,440 --> 00:14:11,243
The guy's kind of an ass
but a profitable one.
224
00:14:12,679 --> 00:14:14,012
Okay.
225
00:14:14,046 --> 00:14:16,215
Yep, I'm writing it down now.
226
00:14:16,248 --> 00:14:17,049
Bye.
227
00:14:19,652 --> 00:14:20,854
We need to go!
228
00:14:22,221 --> 00:14:23,388
That didn't take very long.
229
00:14:23,422 --> 00:14:24,356
No, it didn't.
230
00:14:25,792 --> 00:14:27,627
On to the next spot, please.
231
00:14:27,660 --> 00:14:28,862
Sure.
232
00:14:28,895 --> 00:14:30,529
Listen, I'm sorry if
earlier I was being...
233
00:14:30,562 --> 00:14:31,396
It's fine!
234
00:14:48,413 --> 00:14:49,916
What're you doing?
235
00:14:50,783 --> 00:14:51,583
Um.
236
00:14:51,617 --> 00:14:52,819
What're you doing?
237
00:14:52,852 --> 00:14:54,219
Listen, I hate to
bail on this ride
238
00:14:54,253 --> 00:14:56,188
but I've just had an
emergency come up.
239
00:14:57,256 --> 00:14:58,457
I need to make a
phone call real quick.
240
00:14:58,490 --> 00:14:59,926
Is it okay if I
drop you off some...
241
00:14:59,959 --> 00:15:03,262
I don't care where you
drop me, just start driving.
242
00:15:03,295 --> 00:15:04,329
Sure, the thing is...
243
00:15:04,363 --> 00:15:05,163
Now!
244
00:15:07,466 --> 00:15:08,300
Please.
245
00:15:39,732 --> 00:15:41,734
I've got an address for
you to put in the phone,
246
00:15:41,768 --> 00:15:42,669
if you don't mind.
247
00:15:44,771 --> 00:15:46,238
Really need to make
this phone call, guy.
248
00:15:46,271 --> 00:15:48,574
And I really don't need
to be stranded out here.
249
00:15:49,776 --> 00:15:51,209
Well, I know the
city pretty well,
250
00:15:51,243 --> 00:15:52,979
so I can probably find the place
251
00:15:53,012 --> 00:15:55,213
without putting the
address in my phone.
252
00:16:01,119 --> 00:16:02,287
What the hell?
253
00:16:02,321 --> 00:16:03,622
If you don't need to
put it in your phone
254
00:16:03,656 --> 00:16:05,692
then get me to 34 Maplewood.
255
00:16:07,860 --> 00:16:08,995
You need to get out of my car.
256
00:16:09,028 --> 00:16:10,763
34 Maplewood!
257
00:16:10,797 --> 00:16:12,097
I said I'm in a hurry!
258
00:16:12,130 --> 00:16:13,565
You can say
whatever you want to
259
00:16:13,599 --> 00:16:16,401
but you are not saying
it in my car anymore.
260
00:16:26,779 --> 00:16:28,047
What the hell?
261
00:16:31,383 --> 00:16:32,551
Get off of me!
262
00:16:36,588 --> 00:16:38,423
I need you to drive!
263
00:16:41,326 --> 00:16:42,160
Okay.
264
00:16:44,429 --> 00:16:45,965
34.
265
00:16:45,999 --> 00:16:47,100
- Maplewood.
- Maple.
266
00:16:48,600 --> 00:16:49,534
Lane or street?
267
00:16:50,569 --> 00:16:51,403
Um...
268
00:16:52,939 --> 00:16:53,740
It's street.
269
00:16:58,745 --> 00:16:59,879
Please don't hurt me.
270
00:17:00,780 --> 00:17:02,180
I'm not going to.
271
00:17:02,214 --> 00:17:03,049
Please don't hurt anybody.
272
00:17:03,082 --> 00:17:05,718
I'm not, really.
273
00:17:05,752 --> 00:17:07,754
I can take you to
the airport right now.
274
00:17:07,787 --> 00:17:10,389
You can leave town and I will
never tell anyone about this.
275
00:17:10,422 --> 00:17:11,289
I promise.
276
00:17:11,323 --> 00:17:12,224
I can't do that.
277
00:17:13,693 --> 00:17:14,961
Please, I don't wanna
be a part of this.
278
00:17:14,994 --> 00:17:17,295
Can you just let me
drop you off somewhere?
279
00:17:19,832 --> 00:17:20,633
Let me explain.
280
00:17:23,736 --> 00:17:24,603
Don't stop!
281
00:17:24,637 --> 00:17:25,638
I have to.
282
00:17:25,672 --> 00:17:27,140
I have a knife.
283
00:17:27,172 --> 00:17:29,574
Well if I don't, they're
just gonna call for backup.
284
00:17:31,044 --> 00:17:31,844
All right.
285
00:17:31,878 --> 00:17:33,046
Just...
286
00:17:34,513 --> 00:17:35,748
Act natural.
287
00:17:35,782 --> 00:17:36,615
Okay.
288
00:17:39,251 --> 00:17:40,519
Nobody gets hurt.
289
00:17:40,552 --> 00:17:41,520
Okay.
290
00:17:41,553 --> 00:17:44,123
Okay.
291
00:17:44,157 --> 00:17:45,357
Okay.
292
00:17:45,390 --> 00:17:48,661
It's gonna be okay.
293
00:18:07,980 --> 00:18:08,815
Evening.
294
00:18:09,982 --> 00:18:12,018
You were doing a lot
of weaving back there.
295
00:18:12,051 --> 00:18:14,219
Officer, I need your
help, this man is dangerous!
296
00:18:14,252 --> 00:18:15,722
What're you doing?
297
00:18:15,755 --> 00:18:17,724
He has a weapon, I think
he hurt someone back there!
298
00:18:17,757 --> 00:18:18,658
No.
299
00:18:18,691 --> 00:18:19,826
Sir, step out of the vehicle
300
00:18:19,859 --> 00:18:21,127
with your hands
where I can see them!
301
00:18:21,160 --> 00:18:22,427
I can explain.
302
00:18:23,528 --> 00:18:25,031
Whoa!
303
00:18:29,836 --> 00:18:31,137
Oh no.
304
00:18:31,170 --> 00:18:32,304
Oh
305
00:18:32,337 --> 00:18:33,172
no.
306
00:18:39,879 --> 00:18:40,680
Go!
307
00:18:40,713 --> 00:18:41,546
Drive!
308
00:18:52,792 --> 00:18:53,993
What're you doing?
309
00:18:54,026 --> 00:18:55,228
I'm getting my phone.
310
00:18:55,260 --> 00:18:56,461
We need to call
help for that guy.
311
00:18:56,495 --> 00:18:57,429
We are not gonna be
able to help that guy.
312
00:18:57,462 --> 00:18:58,597
You don't know that.
313
00:18:58,631 --> 00:18:59,799
I do, sorry.
314
00:19:01,100 --> 00:19:02,334
What was that?
315
00:19:02,367 --> 00:19:03,268
That really wasn't
supposed to happen.
316
00:19:03,301 --> 00:19:05,638
I messed up at the last stop.
317
00:19:05,671 --> 00:19:07,372
That doesn't tell
me what it was.
318
00:19:08,741 --> 00:19:10,143
It was a demon.
319
00:19:10,176 --> 00:19:10,977
No.
320
00:19:11,010 --> 00:19:11,911
Yeah, no.
321
00:19:11,944 --> 00:19:12,845
For the lack of a better term.
322
00:19:12,879 --> 00:19:14,312
And now I lost my talisman
323
00:19:14,346 --> 00:19:16,783
and I'm just really playing
everything by ear here.
324
00:19:16,816 --> 00:19:17,717
No.
325
00:19:17,750 --> 00:19:18,951
See, what I need you to do now
326
00:19:18,985 --> 00:19:20,219
is you gotta take
me to the cemetery.
327
00:19:20,253 --> 00:19:22,188
I gotta get a
sample of the soil.
328
00:19:22,221 --> 00:19:24,056
Then I need silver,
any kind of silver.
329
00:19:24,090 --> 00:19:26,525
Silver plating,
anything that will work.
330
00:19:26,558 --> 00:19:27,627
Why are you stopping?
331
00:19:29,528 --> 00:19:30,562
Get out of the car.
332
00:19:32,832 --> 00:19:34,566
Didn't want to do
this, I got a knife.
333
00:19:34,599 --> 00:19:35,433
Now!
334
00:19:36,636 --> 00:19:37,469
Listen,
335
00:19:38,503 --> 00:19:40,206
I need your help, okay?
336
00:19:40,239 --> 00:19:41,707
We can defeat this together.
337
00:19:41,741 --> 00:19:43,608
But I got a limited
amount of time here, okay?
338
00:19:43,643 --> 00:19:46,245
Because they know I'm here
now, they can track me.
339
00:19:46,279 --> 00:19:47,512
There isn't a we.
340
00:19:47,546 --> 00:19:49,115
You wouldn't even give
me your name earlier.
341
00:19:49,148 --> 00:19:50,549
This isn't a team effort.
342
00:19:51,818 --> 00:19:53,886
Roger, I'm Roger.
343
00:19:53,920 --> 00:19:56,055
You're a dick and I should've
thrown you out of my car
344
00:19:56,088 --> 00:19:58,490
as soon as you got
rude about the radio.
345
00:19:58,523 --> 00:19:59,624
But you didn't.
346
00:19:59,659 --> 00:20:00,458
What?
347
00:20:00,492 --> 00:20:02,360
You didn't bail on me
348
00:20:02,394 --> 00:20:03,562
because there's
something inside of you
349
00:20:03,595 --> 00:20:05,363
that is called to help me.
350
00:20:05,397 --> 00:20:06,833
You sensed a need to
serve a greater good
351
00:20:06,866 --> 00:20:08,600
and you answered it.
352
00:20:08,634 --> 00:20:10,837
No, I wanted to
make a big enough tip
353
00:20:10,870 --> 00:20:12,705
that my roommate and I
could afford plumbing
354
00:20:12,738 --> 00:20:15,473
that doesn't necessitate
the use of a turd spoon.
355
00:20:15,507 --> 00:20:17,910
I don't care about you and
I definitely didn't sign up
356
00:20:17,944 --> 00:20:19,078
to watch someone die.
357
00:20:19,111 --> 00:20:21,147
Get out of my car!
358
00:20:21,180 --> 00:20:24,349
There are things like
that out there, more things,
359
00:20:24,382 --> 00:20:25,751
and they can catch me.
360
00:20:27,186 --> 00:20:28,721
Please.
361
00:20:45,570 --> 00:20:46,471
Oh, my bag.
362
00:20:48,307 --> 00:20:49,709
My bag!
363
00:20:49,742 --> 00:20:50,643
You got my bag!
364
00:20:52,678 --> 00:20:53,913
Hold up!
365
00:20:55,982 --> 00:20:56,782
Shit.
366
00:21:06,491 --> 00:21:08,361
Are you letting
me get my supplies?
367
00:21:10,562 --> 00:21:11,396
Get in.
368
00:21:22,775 --> 00:21:24,509
You have made
the right choice.
369
00:21:24,542 --> 00:21:26,145
People are going to
remember your name
370
00:21:26,178 --> 00:21:29,048
for the heroics you do tonight.
371
00:21:29,081 --> 00:21:31,183
I wanna play my
radio if I want to
372
00:21:31,217 --> 00:21:32,885
and you're still
giving me a big tip.
373
00:21:33,853 --> 00:21:35,254
Well, if we live through this,
374
00:21:35,288 --> 00:21:38,257
you won't care about any
of those things anymore.
375
00:21:38,291 --> 00:21:39,591
Yes I will.
376
00:21:39,624 --> 00:21:40,458
Fine.
377
00:21:42,094 --> 00:21:43,461
Will you give me my phone?
378
00:21:46,232 --> 00:21:47,667
Wow.
379
00:21:47,700 --> 00:21:50,435
You have a lot of "Word
War" notifications.
380
00:21:50,468 --> 00:21:52,772
Well, I know a lot of words.
381
00:21:52,805 --> 00:21:55,274
I don't think I have
that many friends.
382
00:21:55,308 --> 00:21:56,108
No kidding.
383
00:22:01,613 --> 00:22:02,949
What is a turd spoon?
384
00:22:04,582 --> 00:22:06,152
It's exactly what
it sounds like.
385
00:22:06,185 --> 00:22:08,054
I have no idea
what it sounds like.
386
00:22:12,925 --> 00:22:14,827
Did that officer
die back there?
387
00:22:14,860 --> 00:22:16,062
I don't think so.
388
00:22:16,095 --> 00:22:17,495
Oh, thank...
389
00:22:17,529 --> 00:22:18,798
I think he's probably
getting possessed as we speak.
390
00:22:18,831 --> 00:22:19,865
Jesus.
391
00:22:24,136 --> 00:22:25,404
That is very strong.
392
00:22:25,438 --> 00:22:26,739
Well, it's lavender.
393
00:22:26,772 --> 00:22:28,174
It's good for lengthening
the brainwaves
394
00:22:28,207 --> 00:22:29,675
and calming me down.
395
00:22:31,143 --> 00:22:32,345
We have so much to do
396
00:22:32,378 --> 00:22:33,713
if we're gonna pull
this off tonight.
397
00:22:34,647 --> 00:22:35,480
Oh!
398
00:22:35,513 --> 00:22:37,149
That, what is that?
399
00:22:37,183 --> 00:22:38,751
It's mint, it's
good for energy.
400
00:22:38,784 --> 00:22:40,618
It smells like Satan's anus.
401
00:22:40,653 --> 00:22:42,855
Significantly worse
than the first one.
402
00:22:42,888 --> 00:22:44,357
Well, then pick a favorite.
403
00:22:44,390 --> 00:22:46,491
I've got mint,
I've got lavender,
404
00:22:46,524 --> 00:22:49,996
I've got rosemary, I've
got sandalwood, cedarwood,
405
00:22:50,029 --> 00:22:51,797
thyme and eucalyptus.
406
00:22:53,632 --> 00:22:55,034
But, you know,
even if I poured it
407
00:22:55,067 --> 00:22:57,036
directly into the upholstery,
that still wouldn't be
408
00:22:57,069 --> 00:22:58,371
as heinous as not
telling me that
409
00:22:58,404 --> 00:23:00,806
I was tagging along
for a demon hunt.
410
00:23:00,840 --> 00:23:03,508
So just chill about
the oils, okay?
411
00:23:03,541 --> 00:23:05,177
What are you, my ex?
412
00:23:17,356 --> 00:23:18,623
Are you hungry by any chance?
413
00:23:18,657 --> 00:23:20,259
You know, maybe if we're
fortifying ourselves,
414
00:23:20,292 --> 00:23:23,195
we should be eating something,
not just smelling it.
415
00:23:25,765 --> 00:23:26,598
Fine.
416
00:23:30,269 --> 00:23:31,704
What are they?
417
00:23:31,737 --> 00:23:33,105
You said for lack
of a better word.
418
00:23:33,139 --> 00:23:36,509
If they aren't demons,
then what are they?
419
00:23:36,541 --> 00:23:38,978
I don't think there's
a word for what they are.
420
00:23:39,011 --> 00:23:42,415
They're evil spirits,
421
00:23:42,448 --> 00:23:44,616
dark entities from
another plane.
422
00:23:45,583 --> 00:23:47,119
What do they do?
423
00:23:47,153 --> 00:23:49,422
They take over
the body of a host.
424
00:23:49,455 --> 00:23:53,692
And what, feed on the flesh
of the living, kill people?
425
00:23:53,726 --> 00:23:54,960
No.
426
00:23:54,994 --> 00:23:57,763
They spread to score at
a much smaller level.
427
00:23:57,797 --> 00:24:00,332
Eventually, housing one
of them will kill the host
428
00:24:00,366 --> 00:24:01,599
sooner rather than later,
429
00:24:01,634 --> 00:24:05,237
but the main part
is loss of agency.
430
00:24:05,271 --> 00:24:08,407
Imagine being a passenger
in your own body
431
00:24:08,441 --> 00:24:13,212
but tonight, tonight, I can
get rid of them for good!
432
00:24:15,147 --> 00:24:16,982
How do you know
so much about this?
433
00:24:19,085 --> 00:24:20,252
It is my curse.
434
00:24:22,855 --> 00:24:24,723
It is my family's fault.
435
00:24:24,757 --> 00:24:28,294
There is a window between
their world and ours.
436
00:24:28,327 --> 00:24:29,295
What do you mean?
437
00:24:30,463 --> 00:24:33,165
You probably wonder
why I'm traveling alone.
438
00:24:33,199 --> 00:24:35,267
Why I have no companion.
439
00:24:36,802 --> 00:24:38,471
No, I feel pretty
rock solid on that.
440
00:24:38,504 --> 00:24:40,739
It is because those
entities roam freely
441
00:24:40,773 --> 00:24:43,709
as long as my
family still lives.
442
00:24:43,742 --> 00:24:45,778
Every time someone is
born into my family,
443
00:24:45,811 --> 00:24:47,046
another batch of those things
444
00:24:47,079 --> 00:24:49,648
is given free
reign in our world.
445
00:24:49,682 --> 00:24:52,184
I can not take a
wife or have a child
446
00:24:52,218 --> 00:24:55,254
until I take of this,
once and for all.
447
00:24:59,191 --> 00:25:00,960
Can I crack the
window just an inch?
448
00:25:13,739 --> 00:25:16,142
Do you wanna pay
with cash or card?
449
00:25:16,175 --> 00:25:18,277
I thought you paid for
your own gas in this service.
450
00:25:18,310 --> 00:25:20,679
In the driving service
that I work for, yes.
451
00:25:20,713 --> 00:25:22,781
In the service of demon hunting,
452
00:25:22,815 --> 00:25:24,850
we're figuring it out as we go.
453
00:25:24,884 --> 00:25:26,385
I'm assuming money
is not an issue?
454
00:25:26,418 --> 00:25:27,520
I have money.
455
00:25:27,553 --> 00:25:29,054
It's part of the deal.
456
00:25:29,088 --> 00:25:30,389
The deal?
457
00:25:30,422 --> 00:25:32,558
My great, great grandfather
summoned an entity
458
00:25:32,591 --> 00:25:35,895
in exchange passage to this
world for power and wealth.
459
00:25:37,163 --> 00:25:38,764
The generations that
followed enjoyed the benefits
460
00:25:38,797 --> 00:25:40,933
while ignoring the havoc
461
00:25:40,966 --> 00:25:43,769
that those things
wreaked in our world.
462
00:25:43,802 --> 00:25:46,505
Well then you should
definitely pay for gas.
463
00:25:46,539 --> 00:25:48,207
Divest yourself of any money
464
00:25:48,240 --> 00:25:50,176
that you got through evil means.
465
00:25:51,343 --> 00:25:53,846
I feel like you just
want me to buy the gas.
466
00:25:53,879 --> 00:25:55,347
You're also buying snacks.
467
00:25:56,650 --> 00:25:57,449
That's fine.
468
00:26:06,358 --> 00:26:07,826
All right, help me out.
469
00:26:07,860 --> 00:26:10,696
How did you great, great
grandfather summon a demon
470
00:26:10,729 --> 00:26:14,333
and why is tonight the
night to end it all?
471
00:26:14,366 --> 00:26:15,801
It all started with a book
472
00:26:15,834 --> 00:26:18,237
that's been in my
family for generations.
473
00:26:21,273 --> 00:26:23,209
My great, great grandfather...
474
00:27:01,247 --> 00:27:02,481
Hey, officer?
475
00:27:03,916 --> 00:27:04,750
Are you...
476
00:27:06,085 --> 00:27:06,986
Are you all right?
477
00:27:07,820 --> 00:27:09,054
Never been better.
478
00:27:10,456 --> 00:27:11,991
All right.
479
00:27:21,934 --> 00:27:25,204
So that applied in a
limited amount of time
480
00:27:25,237 --> 00:27:27,172
will close it up forever.
481
00:27:27,206 --> 00:27:28,974
Okay, I guess that makes sense
482
00:27:29,008 --> 00:27:30,677
but what if somebody
else opens it?
483
00:27:30,710 --> 00:27:33,112
I'm not even entertaining
that possibility.
484
00:27:33,145 --> 00:27:36,081
I'm burning that book
when you and I are done.
485
00:27:36,115 --> 00:27:37,816
So this curse dies
with your family
486
00:27:37,850 --> 00:27:39,952
and you don't have
any kids, right?
487
00:27:39,985 --> 00:27:41,053
That's right.
488
00:27:41,086 --> 00:27:42,221
Well,
489
00:27:42,254 --> 00:27:44,724
not to be insensitive
but if you die,
490
00:27:44,758 --> 00:27:46,760
this all goes away, yeah?
491
00:27:48,394 --> 00:27:49,828
Try harder.
492
00:27:49,862 --> 00:27:51,698
No, I'm not saying to
off yourself or anything.
493
00:27:51,731 --> 00:27:53,899
It's just, if
something went wrong
494
00:27:53,932 --> 00:27:55,901
and you ended up getting killed,
495
00:27:55,934 --> 00:27:57,603
it wouldn't be a complete waste.
496
00:27:58,537 --> 00:27:59,639
Uh...
497
00:28:00,606 --> 00:28:01,807
Possibly.
498
00:28:01,840 --> 00:28:04,310
But my grandfather was
a very wealthy man.
499
00:28:04,343 --> 00:28:05,611
Yeah?
500
00:28:05,645 --> 00:28:07,446
He traveled a lot.
501
00:28:07,479 --> 00:28:08,682
Okay.
502
00:28:08,715 --> 00:28:10,316
Now my father,
my aunt, my uncle,
503
00:28:10,349 --> 00:28:13,385
they're his only legal heirs but
504
00:28:13,419 --> 00:28:16,989
word has it he got around a lot.
505
00:28:17,022 --> 00:28:18,223
Oh.
506
00:28:18,257 --> 00:28:20,125
So, him being
quite promiscuous,
507
00:28:20,159 --> 00:28:22,828
and the possibility
of any of those kids
508
00:28:22,861 --> 00:28:24,997
inheriting that
particular trait,
509
00:28:25,030 --> 00:28:28,334
there's no guarantee that
the family ends with me.
510
00:28:29,835 --> 00:28:31,203
So what can I do to help?
511
00:28:32,604 --> 00:28:34,006
Obviously if there's demons,
512
00:28:34,039 --> 00:28:36,241
for lack of a better
word, in my town,
513
00:28:36,275 --> 00:28:37,910
I wanna help you
get rid of them.
514
00:28:37,943 --> 00:28:40,112
Okay, I need the
blood of a host.
515
00:28:40,145 --> 00:28:41,613
I've already go that.
516
00:28:41,648 --> 00:28:44,016
Then I need the branches
from very specific trees.
517
00:28:44,049 --> 00:28:45,984
Oh, how do we keep
from getting waylaid
518
00:28:46,018 --> 00:28:47,152
by another one of those things?
519
00:28:47,186 --> 00:28:48,620
That's a good question.
520
00:28:48,655 --> 00:28:51,357
Okay, keep your eyes pealed
for people of authority,
521
00:28:51,390 --> 00:28:52,726
people with power.
522
00:28:52,759 --> 00:28:54,226
If you know what to look for,
523
00:28:54,259 --> 00:28:56,595
they won't be able to
take us by surprise.
524
00:29:00,532 --> 00:29:01,300
Help!
525
00:29:01,333 --> 00:29:03,235
I don't know how yet!
526
00:29:05,137 --> 00:29:06,038
Oh no.
527
00:29:06,071 --> 00:29:06,840
Can't that wait?
528
00:29:06,872 --> 00:29:07,707
Sorry!
529
00:29:15,481 --> 00:29:16,281
Give me some silver!
530
00:29:16,315 --> 00:29:17,249
Oh!
531
00:29:21,253 --> 00:29:22,087
Here!
532
00:29:23,021 --> 00:29:24,223
Ugh!
533
00:29:24,256 --> 00:29:26,158
It's not the turd
spoon, you jackwagon!
534
00:29:33,932 --> 00:29:35,100
Should we take him with us?
535
00:29:35,134 --> 00:29:37,202
Yeah, kidnapping a
policeman is a great way
536
00:29:37,236 --> 00:29:38,872
to keep a low profile!
537
00:29:40,139 --> 00:29:41,340
Hey!
538
00:29:41,373 --> 00:29:43,609
Hey, what the hell
did you guys do?
539
00:29:43,643 --> 00:29:44,711
Help!
540
00:29:44,744 --> 00:29:46,512
I'm calling the cops!
541
00:29:58,557 --> 00:30:00,392
You said kidnapping,
so he's alive?
542
00:30:00,426 --> 00:30:01,493
What?
543
00:30:01,527 --> 00:30:02,862
You said kidnapping,
not murder.
544
00:30:02,896 --> 00:30:04,563
Does that mean that
officer's still alive?
545
00:30:04,596 --> 00:30:05,899
Yes, he's alive.
546
00:30:05,931 --> 00:30:08,701
A little worse for the
wear but he's alive.
547
00:30:08,735 --> 00:30:10,469
So what happened
to that thing?
548
00:30:10,502 --> 00:30:13,172
He probably fled
back to his original host.
549
00:30:14,072 --> 00:30:15,441
So when you kill these things,
550
00:30:15,474 --> 00:30:18,177
the people that they
were in, they're okay?
551
00:30:18,210 --> 00:30:19,411
More or less.
552
00:30:19,445 --> 00:30:20,914
Well what does that mean?
553
00:30:20,979 --> 00:30:22,381
If they fight
me, I'm gonna fight back.
554
00:30:22,414 --> 00:30:25,350
I think you would
understand that.
555
00:30:25,384 --> 00:30:26,585
Have you ever killed someone
556
00:30:26,618 --> 00:30:28,420
trying to get a
demon out of them?
557
00:30:28,454 --> 00:30:29,555
Tonight, no.
558
00:30:30,690 --> 00:30:31,523
Why here?
559
00:30:34,326 --> 00:30:37,029
The gateway exists
on hollow ground
560
00:30:37,062 --> 00:30:38,597
in the grove of the five trees.
561
00:30:39,699 --> 00:30:41,033
Back when my great
grandfather lived here,
562
00:30:41,066 --> 00:30:43,770
that was a cemetery that
was deep in the woods.
563
00:30:43,803 --> 00:30:46,238
Now I figured after all this
time the gate would be closed
564
00:30:46,271 --> 00:30:48,006
or I would have to
find it somewhere else.
565
00:30:48,040 --> 00:30:51,210
But it turns out that
the cemetery has expanded
566
00:30:51,243 --> 00:30:53,111
and is now enclosed
by these give streets.
567
00:30:53,145 --> 00:30:56,916
Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar,
Oak and Pine, the streets.
568
00:30:56,950 --> 00:30:58,617
Bingo, it fits.
569
00:30:58,651 --> 00:31:00,552
Should've worked perfectly.
570
00:31:00,586 --> 00:31:01,487
Should have?
571
00:31:01,520 --> 00:31:02,722
Can you not still pull this off?
572
00:31:02,755 --> 00:31:04,022
There's no more
surprise attack.
573
00:31:04,056 --> 00:31:06,158
They know I'm here,
they're on to me.
574
00:31:06,191 --> 00:31:09,194
I mean, listen, yes, we could
very well still pull this off
575
00:31:09,228 --> 00:31:10,864
but we'd be insane to think
to think those entities
576
00:31:10,897 --> 00:31:11,997
aren't gonna try to stop us.
577
00:31:12,030 --> 00:31:13,633
They're not gonna wanna
go back down there
578
00:31:13,666 --> 00:31:15,702
and have us close
it behind them.
579
00:31:15,735 --> 00:31:17,937
We got over on this guy
fairly easily because
580
00:31:17,971 --> 00:31:20,038
he's not used to
his new body yet.
581
00:31:20,072 --> 00:31:22,809
And, thankfully, that
officer lost his gun
582
00:31:22,842 --> 00:31:24,009
somewhere in the struggle.
583
00:31:24,042 --> 00:31:25,879
What we need is the hero.
584
00:31:28,380 --> 00:31:29,749
Are you not a hero?
585
00:31:29,782 --> 00:31:31,183
Thank you but no.
586
00:31:31,216 --> 00:31:32,652
I was going to summon a hero.
587
00:31:33,820 --> 00:31:35,955
Boy, your family, they
just look at a problem
588
00:31:35,989 --> 00:31:38,190
and immediately leap
to summoning something.
589
00:31:38,223 --> 00:31:40,827
It's part of the ancient text.
590
00:31:40,860 --> 00:31:43,328
From the mists of
time emerges a hero
591
00:31:43,362 --> 00:31:44,831
to subdue the entities.
592
00:31:46,431 --> 00:31:48,300
My theory was it was a spirit
593
00:31:48,333 --> 00:31:49,301
that was stronger than they were
594
00:31:49,334 --> 00:31:50,837
that could hold them at bay.
595
00:31:50,870 --> 00:31:53,305
Possibly, it's another human
who's well versed in magic
596
00:31:53,338 --> 00:31:54,406
and can vanquish them.
597
00:31:56,208 --> 00:31:57,376
So why don't we?
598
00:31:57,409 --> 00:31:58,711
Why don't we what?
599
00:31:58,745 --> 00:32:00,412
Summon him, or her.
600
00:32:01,580 --> 00:32:03,248
I told you, I
lost my talisman.
601
00:32:04,449 --> 00:32:06,618
I needed blood of
a host, grave dust
602
00:32:06,653 --> 00:32:09,956
and a very specific
talisman for that task.
603
00:32:12,257 --> 00:32:14,092
So we go get it.
604
00:32:14,126 --> 00:32:15,427
The talisman?
605
00:32:15,460 --> 00:32:17,429
Yes, you dropped it at
the second house, right?
606
00:32:17,462 --> 00:32:19,464
Yes I did, I dropped
it at the second house.
607
00:32:19,498 --> 00:32:20,399
I lost it.
608
00:32:20,432 --> 00:32:22,601
So let's go back for it.
609
00:32:22,635 --> 00:32:23,535
But the demon.
610
00:32:23,569 --> 00:32:25,170
For lack of a better term.
611
00:32:25,203 --> 00:32:27,306
It's either looking
for its old body
612
00:32:27,339 --> 00:32:28,574
or if it's already there,
613
00:32:28,607 --> 00:32:31,510
she's on the side of the
road, not at the house.
614
00:32:31,543 --> 00:32:32,912
That's true.
615
00:32:32,946 --> 00:32:33,813
That's very, very true.
616
00:32:33,846 --> 00:32:34,847
Okay.
617
00:32:34,881 --> 00:32:35,715
Hmmm.
618
00:32:36,950 --> 00:32:38,417
There's one thing though.
619
00:32:38,450 --> 00:32:39,284
What's that?
620
00:32:40,519 --> 00:32:42,055
What is a turd spoon?
621
00:32:42,087 --> 00:32:43,723
It's not important.
622
00:32:43,756 --> 00:32:45,825
We do not need to have
another miscommunication
623
00:32:45,858 --> 00:32:46,993
like we had back there!
624
00:32:47,026 --> 00:32:48,527
I need to know.
625
00:32:48,560 --> 00:32:51,196
Dude, assume that I don't
keep the turd spoon in my car.
626
00:32:51,229 --> 00:32:52,665
I was just...
627
00:32:52,699 --> 00:32:54,433
Very distracting to have
that in the back of my brain.
628
00:32:54,466 --> 00:32:58,303
You know, if you're rich
enough to have a family curse,
629
00:32:58,337 --> 00:33:00,372
then you're rich enough for
me to be kind of embarrassed
630
00:33:00,405 --> 00:33:03,076
about explaining the finer
points of being a little poor.
631
00:33:03,108 --> 00:33:05,344
More embarrassing than having
a great, great grandfather
632
00:33:05,377 --> 00:33:07,780
summon demons in
exchange for wealth?
633
00:33:07,814 --> 00:33:10,850
Or a grandfather who's
a pretty epic slut?
634
00:33:15,888 --> 00:33:19,926
My roommate, Grace, and I
live in a really old apartment.
635
00:33:19,959 --> 00:33:23,462
Not cool, historic,
well maintained, old,
636
00:33:23,495 --> 00:33:25,263
just old.
637
00:33:25,297 --> 00:33:26,431
Okay.
638
00:33:26,465 --> 00:33:29,267
Well the plumbing is dire.
639
00:33:29,301 --> 00:33:30,602
We've talked to the
landlord about it
640
00:33:30,637 --> 00:33:31,871
but they're not
gonna do anything
641
00:33:31,904 --> 00:33:33,305
because what're we gonna do?
642
00:33:33,338 --> 00:33:36,575
Move somewhere with equally
low rent that's nicer?
643
00:33:36,608 --> 00:33:37,442
Okay.
644
00:33:41,346 --> 00:33:44,549
Anyway, if we or a guest have
645
00:33:44,583 --> 00:33:48,153
a significant bathroom incident,
646
00:33:48,186 --> 00:33:50,690
we keep a big plastic
spoon next to the toilet
647
00:33:50,723 --> 00:33:51,691
that we use to...
648
00:33:53,926 --> 00:33:57,562
We break things up into
more manageable sizes
649
00:33:57,596 --> 00:33:59,932
so that the toilet
can actually flush.
650
00:34:02,200 --> 00:34:05,437
I cannot stress enough that
that's all that we use it for.
651
00:34:05,470 --> 00:34:06,673
We don't cook with it
652
00:34:06,706 --> 00:34:09,075
and I definitely don't
carry it around with me.
653
00:34:10,109 --> 00:34:11,410
Call it the turd spoon.
654
00:34:13,913 --> 00:34:15,247
Well, that's...
655
00:34:16,883 --> 00:34:19,819
That certainly puts
things into perspective.
656
00:34:19,852 --> 00:34:21,253
Yeah.
657
00:34:21,286 --> 00:34:23,823
Evil entities is a family
curse but, you know,
658
00:34:23,856 --> 00:34:26,224
knock on wood, I've never
had to use a turd spoon.
659
00:34:28,094 --> 00:34:29,227
It's not funny.
660
00:34:32,197 --> 00:34:34,133
At least my granddad
wasn't a big skank.
661
00:34:38,270 --> 00:34:39,706
Hey, how much of your
birthday and Christmas money
662
00:34:39,739 --> 00:34:41,373
do you think he
spent on his various
663
00:34:41,406 --> 00:34:43,408
boyfriends and girlfriends
664
00:34:44,977 --> 00:34:45,812
and prostitutes.
665
00:34:51,450 --> 00:34:52,284
Emerson,
666
00:34:53,385 --> 00:34:55,220
oh, that's good!
667
00:34:55,253 --> 00:34:56,856
Oh, thank you.
668
00:34:56,889 --> 00:34:58,024
Oh, wow.
669
00:34:59,158 --> 00:35:00,425
Mmmm.
670
00:35:00,459 --> 00:35:02,494
Whoa, whoa, this
is my sister's.
671
00:35:04,197 --> 00:35:07,299
Oh, I'm so glad we can
finally talk about this.
672
00:35:08,467 --> 00:35:09,367
You know, you could've told me
673
00:35:09,401 --> 00:35:10,602
all this from the beginning.
674
00:35:10,636 --> 00:35:11,804
No.
675
00:35:11,838 --> 00:35:13,039
I had a responsibility.
676
00:35:13,072 --> 00:35:15,742
To vanquish demons
and summon a hero
677
00:35:15,775 --> 00:35:19,611
but I have a responsibility to
get you where you need to go.
678
00:35:19,645 --> 00:35:21,513
Would you have believed me?
679
00:35:21,546 --> 00:35:22,915
Maybe not, I don't know,
680
00:35:22,949 --> 00:35:25,484
but I have to vanquish demons.
681
00:35:25,517 --> 00:35:26,318
For lack of a better term.
682
00:35:26,351 --> 00:35:27,186
I get it.
683
00:35:28,620 --> 00:35:31,124
It's not the weirdest thing
anyone's ever said in my car.
684
00:35:31,991 --> 00:35:33,159
What is?
685
00:35:33,192 --> 00:35:34,326
I don't know.
686
00:35:34,359 --> 00:35:35,828
Your average Saturday night,
687
00:35:35,862 --> 00:35:39,732
you get all kinds of drunks
and weirdos and assholes.
688
00:35:39,766 --> 00:35:42,534
Do you think some of
them are possessed?
689
00:35:42,567 --> 00:35:43,401
Probably not.
690
00:35:44,971 --> 00:35:46,239
People are just assholes.
691
00:35:47,707 --> 00:35:49,976
In my experience, demons,
for lack of a better term,
692
00:35:50,009 --> 00:35:51,911
try to keep a low profile.
693
00:35:51,944 --> 00:35:53,512
So what do you need
to protect yourself
694
00:35:53,545 --> 00:35:54,714
when we go back to the house?
695
00:35:54,747 --> 00:35:56,615
Okay, more silver.
696
00:35:56,649 --> 00:35:58,517
Always good to have
plenty of silver.
697
00:35:59,551 --> 00:36:00,787
I definitely need more sage.
698
00:36:00,820 --> 00:36:02,387
I used a lot on
that last gentleman.
699
00:36:02,420 --> 00:36:03,256
And...
700
00:36:04,389 --> 00:36:05,758
Maybe another weapon.
701
00:36:05,792 --> 00:36:08,393
Something less
lethal than a knife.
702
00:36:08,426 --> 00:36:09,327
Well.
703
00:36:09,361 --> 00:36:11,063
Well, that's one down.
704
00:36:11,097 --> 00:36:12,464
Okay.
705
00:36:12,497 --> 00:36:14,734
And the rest we can
probably get at my apartment.
706
00:36:14,767 --> 00:36:16,202
I mean, silver's
gonna be limited
707
00:36:16,235 --> 00:36:18,303
but sage I can do.
708
00:36:18,336 --> 00:36:19,772
Really?
709
00:36:19,806 --> 00:36:22,474
Oh yeah, it's great for
clearing out negative energy.
710
00:36:22,507 --> 00:36:24,744
No matter what anybody says.
711
00:36:24,777 --> 00:36:26,813
I'll have Grace bring it down.
712
00:36:28,014 --> 00:36:29,182
This is perfect.
713
00:36:30,348 --> 00:36:31,684
Now aren't you glad
that you got the driver
714
00:36:31,717 --> 00:36:33,653
with all the aroma
therapy sprays?
715
00:36:33,686 --> 00:36:36,388
Because I go in for
all that hippy crap.
716
00:36:37,589 --> 00:36:39,391
I could still do
without the smell.
717
00:37:23,736 --> 00:37:25,304
Is Grace gonna wonder who I am?
718
00:37:26,438 --> 00:37:27,539
Driving's one of my jobs.
719
00:37:27,572 --> 00:37:29,642
She's used to strangers
being in my car.
720
00:37:31,376 --> 00:37:34,213
Should we come up with
some kind of cover story?
721
00:37:35,447 --> 00:37:37,917
Sure, let's say
that I'm working.
722
00:37:37,950 --> 00:37:39,285
And I'm a customer.
723
00:37:39,318 --> 00:37:41,153
Good, right.
724
00:37:41,187 --> 00:37:42,355
I mean, unless you think
725
00:37:42,387 --> 00:37:43,856
we need to rehearse
it a few times.
726
00:37:45,191 --> 00:37:46,025
Should we?
727
00:37:47,927 --> 00:37:48,995
Hey, Em.
728
00:37:49,028 --> 00:37:50,528
I got your stuff.
729
00:37:50,562 --> 00:37:51,898
Is everything okay?
730
00:37:51,931 --> 00:37:53,766
It's fine, she's driving me.
731
00:37:56,035 --> 00:37:57,637
Yeah, everything's good.
732
00:37:57,670 --> 00:37:59,437
My mom's doing a dinner
thing this weekend
733
00:37:59,471 --> 00:38:01,539
and she needed some
extra silverware, so.
734
00:38:01,573 --> 00:38:02,742
She's still up?
735
00:38:02,775 --> 00:38:04,409
I'll drop it in the mailbox.
736
00:38:04,442 --> 00:38:05,244
Cool.
737
00:38:05,278 --> 00:38:07,213
What about your jewelry?
738
00:38:07,246 --> 00:38:08,381
Just feeling fancy.
739
00:38:08,446 --> 00:38:10,283
And the sage?
740
00:38:11,416 --> 00:38:12,550
You know me.
741
00:38:13,418 --> 00:38:14,353
That I do.
742
00:38:15,288 --> 00:38:17,323
That I do.
743
00:38:17,356 --> 00:38:20,793
Well, listen, I better
get back inside.
744
00:38:20,826 --> 00:38:24,931
Yes, tonight is a good
night to stay inside, do that.
745
00:38:24,964 --> 00:38:26,165
Okay, spaz.
746
00:38:27,833 --> 00:38:29,168
Is everything okay with you?
747
00:38:29,201 --> 00:38:31,037
I feel like I'm
interrupting a drug deal.
748
00:38:31,904 --> 00:38:33,739
Everything's fine but...
749
00:38:35,241 --> 00:38:36,776
Jess is visiting.
750
00:38:38,576 --> 00:38:40,012
Oh.
751
00:38:40,046 --> 00:38:41,613
And I figured you'd be out
driving all night and you know.
752
00:38:41,647 --> 00:38:44,449
Yeah, yeah, you guys are
friends, you should hang out.
753
00:38:47,053 --> 00:38:48,354
Look, Grace?
754
00:38:48,387 --> 00:38:49,221
What's up?
755
00:38:52,258 --> 00:38:53,458
Is that real sliver?
756
00:38:53,491 --> 00:38:54,727
Yeah.
757
00:38:54,760 --> 00:38:55,661
Can I borrow it?
758
00:38:55,695 --> 00:38:56,862
Sure, whenever you want.
759
00:38:57,763 --> 00:38:58,596
Like, tonight?
760
00:38:59,665 --> 00:39:00,866
Oh,
761
00:39:00,900 --> 00:39:01,734
okay.
762
00:39:03,803 --> 00:39:05,438
Em,
763
00:39:05,470 --> 00:39:07,605
did you wanna come
in and say hi?
764
00:39:08,774 --> 00:39:10,676
No, we need to get
him to his next stop.
765
00:39:10,710 --> 00:39:13,511
Yes, I'm a customer and I
need to get to my next stop.
766
00:39:15,848 --> 00:39:18,050
I could at least
say hi for you.
767
00:39:20,386 --> 00:39:21,787
No.
768
00:39:21,821 --> 00:39:22,655
Okay.
769
00:39:23,889 --> 00:39:24,690
Bye.
770
00:39:24,724 --> 00:39:25,557
Have fun.
771
00:39:28,928 --> 00:39:29,762
Hmm.
772
00:39:32,164 --> 00:39:35,901
I think a lot of your
jewelry is fake silver.
773
00:39:55,721 --> 00:39:56,554
Hmmm.
774
00:40:04,163 --> 00:40:06,766
Do you wanna put on some music?
775
00:40:12,071 --> 00:40:13,339
So who's Jess?
776
00:40:14,273 --> 00:40:15,141
My ex.
777
00:40:16,675 --> 00:40:19,178
Oh, the one who
doesn't like your sprays?
778
00:40:20,279 --> 00:40:21,814
Oh.
779
00:40:21,847 --> 00:40:24,183
Maybe I should introduce myself.
780
00:40:24,216 --> 00:40:26,185
We have a lot in common.
781
00:40:26,218 --> 00:40:28,788
Sure, you've both
treated me like garbage
782
00:40:28,821 --> 00:40:30,523
at various points.
783
00:40:30,555 --> 00:40:32,191
Maybe you could compare notes.
784
00:40:35,661 --> 00:40:37,263
Sorry, that's not fair.
785
00:40:38,464 --> 00:40:41,000
Jess didn't treat
me like garbage.
786
00:40:41,033 --> 00:40:43,436
We had a stupid breakup,
it's just fresh.
787
00:40:44,569 --> 00:40:48,874
Well, that can be very hard.
788
00:40:48,908 --> 00:40:51,343
What sucks is that she's
still on really good terms
789
00:40:51,377 --> 00:40:52,778
with most of my friends.
790
00:40:53,813 --> 00:40:55,314
I'm trying to be cool about it
791
00:40:55,347 --> 00:40:59,452
but a hideous part of me just
wants them to take my side.
792
00:41:11,197 --> 00:41:12,765
Is this okay or should I...
793
00:41:12,798 --> 00:41:14,934
Oh, good lord,
you can touch me.
794
00:41:17,703 --> 00:41:19,805
Although, if Jess and
I were still together,
795
00:41:19,839 --> 00:41:21,073
this would be an issue.
796
00:41:22,074 --> 00:41:23,542
Jealous person, huh?
797
00:41:23,576 --> 00:41:24,410
Very.
798
00:41:25,744 --> 00:41:27,012
It's not all her fault.
799
00:41:27,046 --> 00:41:28,647
I wasn't respectful of it.
800
00:41:29,915 --> 00:41:31,250
I made fun of her about it.
801
00:41:32,551 --> 00:41:35,788
But only because
it was ridiculous.
802
00:41:35,821 --> 00:41:39,892
I would never have
cheated on her, ever.
803
00:41:39,925 --> 00:41:41,494
Well, that makes sense.
804
00:41:41,527 --> 00:41:44,330
Although, I do understand
why she might have been
805
00:41:44,363 --> 00:41:45,231
a little offended.
806
00:41:46,398 --> 00:41:48,667
It got to a point
where every guy or girl
807
00:41:48,701 --> 00:41:51,904
that I talked to was a
personal insult to her.
808
00:41:51,937 --> 00:41:54,373
I didn't want to go out with
her because she might get mad.
809
00:41:54,406 --> 00:41:55,808
I didn't want to
go out without her
810
00:41:55,841 --> 00:41:57,877
because she would
definitely get suspicious.
811
00:41:59,778 --> 00:42:02,681
Honestly, I think part of the
reason I started doing this
812
00:42:02,715 --> 00:42:04,917
is so that I just
had a quiet place
813
00:42:04,950 --> 00:42:07,853
where I wasn't constantly
arguing with someone.
814
00:42:10,623 --> 00:42:11,857
Until tonight, I guess.
815
00:42:13,292 --> 00:42:14,460
Maybe I am the problem.
816
00:42:15,761 --> 00:42:17,696
Well, you are the
common denominator.
817
00:42:19,131 --> 00:42:21,433
For what it's worth,
in my opinion,
818
00:42:22,801 --> 00:42:25,070
I think you are a dedicated,
819
00:42:26,005 --> 00:42:29,041
non-demanding, kind person.
820
00:42:30,644 --> 00:42:31,443
I mean that.
821
00:42:32,545 --> 00:42:33,345
Well,
822
00:42:34,313 --> 00:42:35,881
I believe you.
823
00:42:35,915 --> 00:42:38,817
Because you are terrible
at playing it cool.
824
00:42:38,851 --> 00:42:40,286
What was that back there?
825
00:42:40,319 --> 00:42:43,222
I was afraid she was gonna
start digging too deep?
826
00:42:43,255 --> 00:42:44,823
All you had to do
was tell the truth.
827
00:42:44,857 --> 00:42:46,926
I was the one that was lying.
828
00:42:46,959 --> 00:42:48,928
What if she had
demanded to come with us?
829
00:42:48,961 --> 00:42:50,763
Then I would've told her no.
830
00:42:50,796 --> 00:42:53,132
Honestly, that is a much
lower risk situation
831
00:42:53,165 --> 00:42:56,769
than maybe anything else
that you've done tonight.
832
00:42:56,802 --> 00:42:58,904
Oh, unless you think Grace
could snatch your body
833
00:42:58,938 --> 00:43:00,773
or take down a police officer.
834
00:43:03,275 --> 00:43:04,243
Full disclosure.
835
00:43:06,245 --> 00:43:07,613
I get nervous around women.
836
00:43:09,915 --> 00:43:12,918
More so than around demons,
for lack of a better word.
837
00:43:12,952 --> 00:43:13,786
Considerably.
838
00:43:16,355 --> 00:43:17,790
Well,
839
00:43:17,823 --> 00:43:19,858
I guess you don't have a
ton of experience with them.
840
00:43:19,892 --> 00:43:23,462
You probably had to cut yourself
off to hunt evil entities.
841
00:43:23,495 --> 00:43:28,500
Sadly, my nerves predate
my decision to end the curse.
842
00:43:30,803 --> 00:43:32,304
By a lot.
843
00:43:32,338 --> 00:43:33,572
Please tell me
that the only reason
844
00:43:33,606 --> 00:43:35,374
you wanna break the
curse isn't just because
845
00:43:35,407 --> 00:43:37,644
you can reap the full benefits.
846
00:43:37,677 --> 00:43:39,211
The only reason
why you're helping me
847
00:43:39,245 --> 00:43:41,347
is because you
want a new toilet.
848
00:43:41,380 --> 00:43:42,514
Maybe to break a lease.
849
00:43:44,550 --> 00:43:45,719
Well, for the record,
850
00:43:45,751 --> 00:43:47,654
if you had been this
nice when we first met,
851
00:43:48,887 --> 00:43:50,789
I would have tried
to help you anyway.
852
00:43:53,727 --> 00:43:55,461
But you have to pay now.
853
00:43:55,494 --> 00:43:58,197
It would be churlish not to.
854
00:43:59,699 --> 00:44:00,532
That's fine.
855
00:44:18,384 --> 00:44:20,486
Mainly salt and sage.
856
00:44:20,519 --> 00:44:21,920
I always keep plenty in the bag
857
00:44:21,954 --> 00:44:24,023
and a few fist
fulls in my pockets.
858
00:44:24,056 --> 00:44:26,726
This temporarily
immobilizes them.
859
00:44:26,760 --> 00:44:27,860
I think it has
something to do with
860
00:44:27,893 --> 00:44:29,361
the purifying properties.
861
00:44:29,395 --> 00:44:30,730
Sure.
862
00:44:30,764 --> 00:44:32,531
Or maybe because
it burns their eyes.
863
00:44:32,564 --> 00:44:34,566
I once had a similar result
864
00:44:34,600 --> 00:44:37,403
with a fist full of cayenne
pepper in an emergency.
865
00:44:37,436 --> 00:44:38,638
Huh.
866
00:44:38,672 --> 00:44:40,005
Either way, aim
for the peepers.
867
00:44:43,275 --> 00:44:44,343
It's hard to reach.
868
00:44:45,577 --> 00:44:47,980
And I'm not sure it has
to be a maple branch
869
00:44:48,013 --> 00:44:49,281
from Maple Street but...
870
00:44:49,315 --> 00:44:50,482
Why take chances?
871
00:44:50,516 --> 00:44:51,950
I get it.
872
00:44:51,984 --> 00:44:53,552
No point in
taking unnecessary risks.
873
00:44:53,585 --> 00:44:55,354
Shit!
874
00:44:59,925 --> 00:45:01,661
Oh, wow.
875
00:45:02,629 --> 00:45:04,363
You okay?
876
00:45:04,396 --> 00:45:05,230
Got it.
877
00:45:06,231 --> 00:45:07,066
This one.
878
00:45:07,900 --> 00:45:09,034
No.
879
00:45:09,068 --> 00:45:10,269
It's definitely fake.
880
00:45:10,302 --> 00:45:12,004
No, that was an
anniversary gift
881
00:45:12,037 --> 00:45:13,605
from my first serious boyfriend.
882
00:45:13,640 --> 00:45:16,008
He worked a lot of
double shifts to buy it.
883
00:45:16,041 --> 00:45:16,875
That's real.
884
00:45:19,044 --> 00:45:20,714
Silver doesn't
stick to magnet.
885
00:45:22,214 --> 00:45:24,149
Screw you, Jason.
886
00:45:24,183 --> 00:45:26,852
And I've got some
bad news for your mom
887
00:45:26,885 --> 00:45:28,954
about some of the
silver she's borrowing.
888
00:45:30,155 --> 00:45:31,290
That's part of a ruse.
889
00:45:31,323 --> 00:45:32,925
We're the ones using the silver.
890
00:45:34,093 --> 00:45:34,960
Oh, right.
891
00:45:36,395 --> 00:45:38,297
I'm amazing that you've kept
this a secret for this long
892
00:45:38,330 --> 00:45:40,332
because you are a terrible liar.
893
00:45:40,366 --> 00:45:42,468
Well, if you're trying
to be a force for good,
894
00:45:42,501 --> 00:45:45,371
it's probably better
to be a bad liar, yes?
895
00:45:45,404 --> 00:45:46,572
Probably so.
896
00:45:49,007 --> 00:45:49,843
- Shit.
- Whoa.
897
00:45:51,043 --> 00:45:52,111
Are you hurt?
898
00:45:52,144 --> 00:45:53,112
Oh, shit.
899
00:45:56,081 --> 00:45:57,149
No, no, I'm fine.
900
00:45:57,182 --> 00:45:59,118
Roger, we cannot
call the police.
901
00:45:59,151 --> 00:46:01,053
No, no, we can not.
902
00:46:01,086 --> 00:46:03,790
Oh my God, there is a witness
and maybe security footage
903
00:46:03,823 --> 00:46:05,891
of us assaulting an officer.
904
00:46:05,924 --> 00:46:07,960
Wait, hold on, I have money.
905
00:46:07,993 --> 00:46:10,162
Maybe we can just pay him off.
906
00:46:10,195 --> 00:46:11,930
Maybe there's no damage.
907
00:46:11,964 --> 00:46:15,134
I feel like jumping straight
to a bribe may seem suspicious.
908
00:46:15,167 --> 00:46:17,704
Just let me talk to him.
909
00:46:17,737 --> 00:46:18,570
Should I say something?
910
00:46:18,604 --> 00:46:19,571
Oh, please don't.
911
00:46:30,015 --> 00:46:30,850
Oh, boy.
912
00:46:37,657 --> 00:46:38,691
Hey.
913
00:46:38,725 --> 00:46:39,925
So sorry about this.
914
00:46:39,958 --> 00:46:41,960
I was changing
stations on the radio,
915
00:46:41,994 --> 00:46:43,429
wasn't paying attention.
916
00:46:43,462 --> 00:46:44,396
I feel so stupid.
917
00:46:47,466 --> 00:46:49,134
You know, I'm glad
that you're not hurt
918
00:46:49,168 --> 00:46:51,603
and honestly, this
doesn't look that bad.
919
00:46:51,638 --> 00:46:54,239
I guess we should contact
insurance companies.
920
00:46:54,273 --> 00:46:56,108
You know, I don't
even know if we need to.
921
00:46:56,141 --> 00:46:57,777
I think that will
buff right out.
922
00:46:59,077 --> 00:47:00,814
You can't buff out a dent.
923
00:47:00,847 --> 00:47:03,248
Oh no, but I can hit it
with a plunger and hot water.
924
00:47:03,282 --> 00:47:05,117
I don't want you to have to
go through all that trouble.
925
00:47:05,150 --> 00:47:06,618
Oh no, it's no trouble.
926
00:47:06,653 --> 00:47:09,087
I just grab it from next to
the old turd spoon and...
927
00:47:10,989 --> 00:47:12,324
What?
928
00:47:13,192 --> 00:47:14,126
Don't worry about it.
929
00:47:14,159 --> 00:47:15,060
And this.
930
00:47:15,093 --> 00:47:16,528
Don't worry about this either.
931
00:47:19,264 --> 00:47:20,532
I was actually about to say,
932
00:47:20,566 --> 00:47:22,201
and this is going to
sound like a total lie,
933
00:47:22,234 --> 00:47:25,137
but earlier tonight I
lost my I.D. and my phone,
934
00:47:25,170 --> 00:47:25,971
so I don't really have it.
935
00:47:26,004 --> 00:47:28,273
Oh no, I'm sorry...
936
00:47:28,307 --> 00:47:29,208
Wait, in a bag?
937
00:47:30,042 --> 00:47:30,944
Sorry?
938
00:47:30,976 --> 00:47:32,244
Did you lost a bag too?
939
00:47:32,277 --> 00:47:33,111
Yeah, I did.
940
00:47:34,046 --> 00:47:35,180
What's your name?
941
00:47:35,214 --> 00:47:37,082
Jim, Jim Walters.
942
00:47:37,115 --> 00:47:38,016
This is amazing.
943
00:47:38,050 --> 00:47:40,385
I found your bag earlier.
944
00:47:40,419 --> 00:47:41,520
Imagine that.
945
00:47:41,553 --> 00:47:42,755
Yeah.
946
00:47:42,789 --> 00:47:44,824
Wait here, I'll go grab
it for you real quick.
947
00:47:53,131 --> 00:47:55,234
How much does he want?
948
00:47:55,267 --> 00:47:56,769
No, it's gonna be fine.
949
00:47:56,803 --> 00:47:58,671
I accidentally mentioned
the turd spoon again
950
00:47:58,705 --> 00:47:59,605
but other than that...
951
00:47:59,639 --> 00:48:00,940
So what's the game plan?
952
00:48:00,974 --> 00:48:03,008
Will you hand me that
bag in the floorboards?
953
00:48:03,041 --> 00:48:04,042
There is?
954
00:48:04,076 --> 00:48:05,177
How?
955
00:48:05,210 --> 00:48:06,679
Yeah, that
belongs to this guy.
956
00:48:06,713 --> 00:48:07,881
I found it earlier tonight.
957
00:48:07,914 --> 00:48:09,114
It's his.
958
00:48:09,147 --> 00:48:10,717
Wait, you found that guy's bag
959
00:48:10,750 --> 00:48:12,518
and then he hits
you with his car?
960
00:48:12,551 --> 00:48:14,286
Ha, small world.
961
00:48:14,319 --> 00:48:17,757
Yeah, turns out doing a
good deed never hurt anybody.
962
00:48:19,224 --> 00:48:20,058
Emerson!
963
00:48:25,632 --> 00:48:26,431
Oh!
964
00:48:47,452 --> 00:48:48,287
Oh no.
965
00:49:24,791 --> 00:49:25,792
You awake?
966
00:49:25,825 --> 00:49:27,060
Kind of.
967
00:49:27,092 --> 00:49:27,927
Good.
968
00:49:27,961 --> 00:49:29,127
Keep it that way.
969
00:49:29,161 --> 00:49:31,363
You're way susceptible
to possession
970
00:49:31,396 --> 00:49:32,832
in a weakened mental state.
971
00:49:32,865 --> 00:49:33,666
Then get us out of here.
972
00:49:33,700 --> 00:49:35,467
That's what I'm doing.
973
00:49:39,304 --> 00:49:40,505
What's happening?
974
00:49:40,539 --> 00:49:41,941
We're getting the
hell out of dodge.
975
00:49:44,844 --> 00:49:45,979
Okay, put the car in park.
976
00:49:46,012 --> 00:49:46,813
No.
977
00:49:46,846 --> 00:49:48,113
We need distance.
978
00:49:48,146 --> 00:49:49,414
That's my concern too.
979
00:49:49,448 --> 00:49:51,450
Just stop and move over, okay?
980
00:49:52,317 --> 00:49:53,686
You sure you're okay to drive?
981
00:49:53,720 --> 00:49:55,021
I can get us out
of here fast enough
982
00:49:55,054 --> 00:49:56,656
that he can't catch
us on foot, come on!
983
00:49:56,689 --> 00:49:57,522
Okay.
984
00:49:58,691 --> 00:50:00,258
Oh.
985
00:50:00,292 --> 00:50:01,694
Why didn't you use the door?
986
00:50:03,362 --> 00:50:04,563
Because we're in a hurry!
987
00:50:10,235 --> 00:50:11,070
Seatbelt!
988
00:50:16,976 --> 00:50:19,045
Wow, this is faster.
989
00:50:19,078 --> 00:50:19,912
Thanks, man.
990
00:50:34,060 --> 00:50:35,061
Cedar?
991
00:50:35,094 --> 00:50:36,194
No, juniper.
992
00:50:39,799 --> 00:50:41,701
So you can't drive.
993
00:50:41,734 --> 00:50:42,669
We had drivers.
994
00:50:43,870 --> 00:50:46,338
My dad owned a lot
of very flashy cars
995
00:50:46,371 --> 00:50:48,074
that he liked to drive
but he wouldn't let me
996
00:50:48,107 --> 00:50:49,008
anywhere near them.
997
00:50:50,677 --> 00:50:51,476
Hmmm.
998
00:50:52,645 --> 00:50:53,913
If we survive this,
maybe I'll teach you.
999
00:50:53,946 --> 00:50:55,848
Well that's a lovely gesture
1000
00:50:57,349 --> 00:51:00,019
but I bet will never happen
because we don't have time.
1001
00:51:00,053 --> 00:51:02,121
Bye the way, are you
sure you feel okay?
1002
00:51:02,155 --> 00:51:04,589
I absolutely do not feel okay.
1003
00:51:04,623 --> 00:51:08,127
But I'm good to drive,
I'm a great driver.
1004
00:51:08,161 --> 00:51:10,129
Oh, yeah, you really are.
1005
00:51:10,163 --> 00:51:12,597
Just wish you were a
better judge of character.
1006
00:51:14,033 --> 00:51:16,435
I should've stayed in the
car, that's what I'm best at.
1007
00:51:16,468 --> 00:51:18,638
Oh, you're really
good at that too.
1008
00:51:18,671 --> 00:51:19,772
I know.
1009
00:51:19,806 --> 00:51:21,606
Is that a cedar tree?
1010
00:51:21,641 --> 00:51:23,743
No, that's pretty
clearly an oak.
1011
00:51:23,776 --> 00:51:24,609
Clearly.
1012
00:51:26,411 --> 00:51:27,546
Did I strike a nerve?
1013
00:51:27,579 --> 00:51:28,413
Yes.
1014
00:51:30,049 --> 00:51:30,850
I'm sorry.
1015
00:51:33,518 --> 00:51:34,352
I'm sorry.
1016
00:51:35,620 --> 00:51:36,455
Are...
1017
00:51:37,790 --> 00:51:39,759
Are you apologizing or
are you mimicking me?
1018
00:51:39,792 --> 00:51:41,226
No, I'm apologizing.
1019
00:51:41,259 --> 00:51:43,328
There is no reason for
me to get snippy with you
1020
00:51:43,361 --> 00:51:45,397
just because I'm mad at myself.
1021
00:51:45,430 --> 00:51:49,068
Listen, that was a completely
understandable error.
1022
00:51:49,102 --> 00:51:51,771
In a normal situation,
you did the right thing.
1023
00:51:51,804 --> 00:51:53,172
Usually when I mess up,
1024
00:51:53,206 --> 00:51:56,075
I'm not risking demon
infestation on a massive scale.
1025
00:51:57,542 --> 00:51:59,879
I was really just trying
to compliment your driving.
1026
00:52:01,446 --> 00:52:03,716
I'm not a big fan of comedy but,
1027
00:52:03,750 --> 00:52:06,451
hey, if you're as good at
that as you are with this,
1028
00:52:06,485 --> 00:52:08,187
you're gonna be a
massive success.
1029
00:52:09,521 --> 00:52:11,023
I'm not a comedian.
1030
00:52:11,057 --> 00:52:12,257
You said you were.
1031
00:52:12,290 --> 00:52:13,492
No, I want to be.
1032
00:52:15,228 --> 00:52:17,063
I have a set, I practice it.
1033
00:52:18,463 --> 00:52:20,432
And when I finish a shift,
I go to a comedy club
1034
00:52:21,968 --> 00:52:23,136
and I chicken out
1035
00:52:23,169 --> 00:52:27,106
and I sit in the car
and practice some more.
1036
00:52:27,140 --> 00:52:29,407
Well, there's no shame
in wanting to be polished.
1037
00:52:29,441 --> 00:52:30,910
No, that's not it.
1038
00:52:32,444 --> 00:52:34,914
I'm good at driving
without trying.
1039
00:52:34,947 --> 00:52:36,281
I don't have to work on it.
1040
00:52:37,415 --> 00:52:39,351
Anything other than
that scares me.
1041
00:52:41,187 --> 00:52:43,522
You know, even when I was
fighting my ex girlfriend
1042
00:52:43,555 --> 00:52:45,158
and I knew that she was at home
1043
00:52:45,191 --> 00:52:46,726
waiting to finish an argument,
1044
00:52:48,360 --> 00:52:49,929
I'd drive.
1045
00:52:49,962 --> 00:52:52,265
And then I'd sit out in the car
1046
00:52:52,297 --> 00:52:54,066
and wait for the
lights to go out.
1047
00:52:54,100 --> 00:52:57,036
That's natural to
want to avoid conflict.
1048
00:52:57,069 --> 00:52:59,672
And then when I do
get out of the car,
1049
00:52:59,705 --> 00:53:01,240
I nearly get us
killed by a demon,
1050
00:53:01,274 --> 00:53:02,574
for lack of a better term.
1051
00:53:04,309 --> 00:53:07,280
That's a pretty clear
indicator to stay in my lane,
1052
00:53:07,312 --> 00:53:08,147
so to speak.
1053
00:53:09,849 --> 00:53:10,683
I'm a driver.
1054
00:53:15,453 --> 00:53:16,289
Cedar.
1055
00:53:42,748 --> 00:53:44,416
I've always been rich.
1056
00:53:44,449 --> 00:53:47,086
All my investments
are always right.
1057
00:53:47,119 --> 00:53:50,622
My financial gambles
always pay off.
1058
00:53:50,656 --> 00:53:53,326
Congratulations, that
sounds really nice.
1059
00:53:53,358 --> 00:53:56,062
To a certain extent,
it's pretty great.
1060
00:53:56,095 --> 00:54:00,199
I mean, the perks are,
they're kinda fabulous, but,
1061
00:54:00,233 --> 00:54:03,202
you know, there's not a
lot of satisfaction in it.
1062
00:54:03,236 --> 00:54:06,205
In fact, figuring
out and researching
1063
00:54:06,239 --> 00:54:08,808
how to banish these things
is the first real challenge
1064
00:54:08,841 --> 00:54:09,942
I've ever encountered.
1065
00:54:11,310 --> 00:54:12,510
I'm sorry.
1066
00:54:12,544 --> 00:54:14,379
No, no, don't be, I
mean, that's the thing.
1067
00:54:14,412 --> 00:54:18,251
It feels like nothing
I've ever experienced
1068
00:54:18,284 --> 00:54:19,551
when I have my victories.
1069
00:54:20,920 --> 00:54:22,420
I think that's why I
stuck with it for so long.
1070
00:54:22,454 --> 00:54:23,856
I mean,
1071
00:54:23,890 --> 00:54:25,557
yeah, it's safer
to stay in the car
1072
00:54:25,590 --> 00:54:28,160
but really the
purpose of the car
1073
00:54:28,194 --> 00:54:31,030
is to transport you to the
next place where you wanna go.
1074
00:54:35,433 --> 00:54:36,401
And where's that?
1075
00:54:38,738 --> 00:54:40,072
I need to go to Oak Lane.
1076
00:54:41,741 --> 00:54:43,676
We're going back to Oak Lane.
1077
00:55:20,880 --> 00:55:21,714
Okay?
1078
00:55:23,316 --> 00:55:24,183
Okay.
1079
00:55:26,085 --> 00:55:28,154
What's the worst
case scenario here?
1080
00:55:29,554 --> 00:55:32,557
They found the talisman, they
destroyed it, they kill me.
1081
00:55:32,590 --> 00:55:33,626
Possibly you as well.
1082
00:55:36,362 --> 00:55:37,663
Okay, that's a bad one.
1083
00:55:37,697 --> 00:55:39,165
What's the best case?
1084
00:55:39,198 --> 00:55:41,834
I dropped it in the grass,
nobody's been back here since.
1085
00:55:41,867 --> 00:55:44,203
I find it, I easily
summon the hero.
1086
00:55:44,236 --> 00:55:46,372
From the mists of time.
1087
00:55:46,405 --> 00:55:49,675
Do we think this guy is actually
gonna travel through time?
1088
00:55:49,709 --> 00:55:51,077
That is not the
most unlikely thing
1089
00:55:51,110 --> 00:55:53,079
to happen in this world.
1090
00:55:53,112 --> 00:55:53,946
True.
1091
00:56:00,252 --> 00:56:01,787
Hey.
1092
00:56:01,821 --> 00:56:02,688
What should I do?
1093
00:56:03,956 --> 00:56:05,291
I know it's gonna
sound hypocritical
1094
00:56:05,324 --> 00:56:06,993
considering out
earlier conversation
1095
00:56:07,026 --> 00:56:09,795
but I need you to
stay in the car.
1096
00:56:09,829 --> 00:56:10,963
And that's it?
1097
00:56:10,997 --> 00:56:12,164
That's it.
1098
00:56:12,198 --> 00:56:13,466
Be ready to get out
of here quickly.
1099
00:56:13,498 --> 00:56:15,634
Don't trust anyone.
1100
00:56:15,668 --> 00:56:17,937
Okay, but how long should
I wait before I check?
1101
00:56:17,970 --> 00:56:18,804
Emerson,
1102
00:56:19,905 --> 00:56:20,740
I will be fine.
1103
00:56:21,974 --> 00:56:22,808
Wait.
1104
00:56:23,976 --> 00:56:25,510
Maybe we should work
out some kind of signal
1105
00:56:25,543 --> 00:56:26,679
in case things go wrong.
1106
00:56:26,712 --> 00:56:28,247
Okay, that is silly
and superfluous.
1107
00:56:28,280 --> 00:56:31,484
Aw, well that takes me
back to earlier tonight.
1108
00:56:31,516 --> 00:56:33,285
Work on your comedy.
1109
00:57:00,479 --> 00:57:01,247
Shit.
1110
00:57:26,772 --> 00:57:27,773
Start the car!
1111
00:57:31,744 --> 00:57:32,577
No!
1112
00:57:40,486 --> 00:57:41,487
Not really.
1113
00:57:43,255 --> 00:57:44,090
Go!
1114
00:57:45,224 --> 00:57:46,659
Run!
1115
00:57:56,702 --> 00:57:58,471
Silly and superfluous?
1116
00:57:58,504 --> 00:57:59,572
Don't you wish that
we had worked out
1117
00:57:59,604 --> 00:58:00,873
some kind of signal now?
1118
00:58:02,274 --> 00:58:04,376
I can't believe I've hit
two people with a tire iron.
1119
00:58:04,410 --> 00:58:05,678
No, no, no, no, no.
1120
00:58:05,711 --> 00:58:06,979
No!
1121
00:58:07,012 --> 00:58:08,447
What is it, are you okay?
1122
00:58:08,481 --> 00:58:10,649
Shit, how do we test to see
if someone is possessed?
1123
00:58:10,683 --> 00:58:12,617
We need to figure out a way
to test that on each other
1124
00:58:12,651 --> 00:58:13,486
just in case.
1125
00:58:13,519 --> 00:58:15,721
Emerson, stop.
1126
00:58:15,754 --> 00:58:16,655
What is it, are you hurt?
1127
00:58:16,689 --> 00:58:18,924
No, I'm, it doesn't matter.
1128
00:58:18,958 --> 00:58:20,392
Of course it matters.
1129
00:58:20,426 --> 00:58:23,929
No, Miss Graham, it
doesn't matter if I'm fine
1130
00:58:23,963 --> 00:58:25,798
because this isn't.
1131
00:58:26,665 --> 00:58:28,067
What is that?
1132
00:58:28,100 --> 00:58:32,638
This was a talisman
forged to protect the earth
1133
00:58:32,671 --> 00:58:33,973
from invading evil.
1134
00:58:34,006 --> 00:58:35,941
But now, it isn't anything.
1135
00:58:35,975 --> 00:58:39,044
It's absolutely nothing!
1136
00:58:39,078 --> 00:58:39,879
What happened?
1137
00:58:41,647 --> 00:58:45,484
My driver hit it
with a tire iron!
1138
00:58:47,153 --> 00:58:51,390
I can't believe I
spent all this time
1139
00:58:51,423 --> 00:58:55,027
worrying about demons,
for lack of a better term,
1140
00:58:55,060 --> 00:58:57,129
when it turns out that you
1141
00:58:57,163 --> 00:58:58,998
are the biggest
threat to my mission!
1142
00:58:59,932 --> 00:59:00,933
Whoa, wait a second.
1143
00:59:00,966 --> 00:59:01,767
Wait!
1144
00:59:01,800 --> 00:59:03,202
Hey!
1145
00:59:03,235 --> 00:59:04,603
That's a novel idea.
1146
00:59:04,638 --> 00:59:06,605
I wish somebody had
thought of that beforehand.
1147
00:59:06,640 --> 00:59:07,540
Roger.
1148
00:59:07,573 --> 00:59:09,775
Oh, hold on, somebody did.
1149
00:59:09,808 --> 00:59:10,709
Me.
1150
00:59:10,743 --> 00:59:14,180
I asked you to wait in the car!
1151
00:59:14,213 --> 00:59:16,048
Yeah but I had
to do something.
1152
00:59:16,081 --> 00:59:17,716
I mean, they
could've killed you.
1153
00:59:17,750 --> 00:59:19,151
They could've possessed you.
1154
00:59:19,185 --> 00:59:21,120
Which, to be honest, I
haven't ruled out right now.
1155
00:59:21,153 --> 00:59:23,222
I was doing fine!
1156
00:59:23,255 --> 00:59:25,124
I was sneaking out the back door
1157
00:59:25,157 --> 00:59:28,127
when you thought it would
be a great idea to honk!
1158
00:59:28,160 --> 00:59:29,228
They had spotted you.
1159
00:59:29,261 --> 00:59:30,630
I thought I needed to...
1160
00:59:30,664 --> 00:59:34,333
Don't you think I had
planned for that inevitability?
1161
00:59:35,568 --> 00:59:40,573
I changed my entire plan
so you would be safe!
1162
00:59:41,740 --> 00:59:44,243
That has got to be
the stupidest thing
1163
00:59:44,276 --> 00:59:46,412
anyone in my family
has ever done
1164
00:59:46,445 --> 00:59:50,449
since opening this portal
to this stupid hell world!
1165
00:59:54,453 --> 00:59:55,354
Okay.
1166
00:59:55,387 --> 00:59:56,922
I was just trying to help.
1167
00:59:56,956 --> 00:59:58,424
I know you said to wait.
1168
00:59:58,457 --> 00:59:59,425
I thought that you meant...
1169
00:59:59,458 --> 01:00:01,695
Then let me be clearer.
1170
01:00:03,295 --> 01:00:04,396
I am on a mission.
1171
01:00:05,931 --> 01:00:07,466
You work for me.
1172
01:00:07,499 --> 01:00:09,034
Yeah, yeah, I know but...
1173
01:00:09,068 --> 01:00:10,637
So,
1174
01:00:10,670 --> 01:00:13,239
when I ask you to
sit in the car,
1175
01:00:13,272 --> 01:00:15,574
pretend like we're sitting
in front of a comedy club.
1176
01:00:15,608 --> 01:00:17,076
Hey.
1177
01:00:17,109 --> 01:00:18,444
Or in front of a house of
somebody you owe an apology to
1178
01:00:18,477 --> 01:00:20,479
but you're too lazy
or scared to face.
1179
01:00:23,349 --> 01:00:27,286
You sit behind the wheel
1180
01:00:27,319 --> 01:00:28,722
and you do nothing.
1181
01:00:33,025 --> 01:00:34,728
I thought the purpose
of a car was to get us
1182
01:00:34,760 --> 01:00:35,861
where we needed to be.
1183
01:00:37,062 --> 01:00:39,064
Emerson,
1184
01:00:39,098 --> 01:00:43,402
your purpose is to get
me where I need to be.
1185
01:00:45,271 --> 01:00:48,974
And I need to find a pine tree
1186
01:00:50,242 --> 01:00:51,310
on Pine Drive.
1187
01:01:03,055 --> 01:01:05,991
Passengers need to
ride in the back, sir.
1188
01:01:31,984 --> 01:01:34,219
Would you please roll
down the back window?
1189
01:01:35,287 --> 01:01:36,455
I'm getting a headache.
1190
01:01:38,891 --> 01:01:41,293
Yeah, must be going around.
1191
01:02:12,324 --> 01:02:15,762
I need to get to
North Gate Cemetery.
1192
01:02:16,796 --> 01:02:18,163
Then we'll be done.
1193
01:02:19,031 --> 01:02:20,065
At least you will be.
1194
01:02:22,769 --> 01:02:23,602
Great.
1195
01:02:24,903 --> 01:02:26,872
It isn't clear whether
I'm supposed to be
1196
01:02:26,905 --> 01:02:28,775
at the site of the old cemetery
1197
01:02:28,808 --> 01:02:30,609
or the center of
the current one but
1198
01:02:31,778 --> 01:02:33,479
maybe it isn't specific.
1199
01:02:33,512 --> 01:02:35,414
Always good to
keep things open.
1200
01:02:36,382 --> 01:02:38,685
Listen, about what I said.
1201
01:02:38,718 --> 01:02:40,619
Oh, message received.
1202
01:02:40,653 --> 01:02:42,087
What I meant was I...
1203
01:02:42,121 --> 01:02:43,690
You know, for someone who
wants to break the curse
1204
01:02:43,723 --> 01:02:45,023
that brought them
wealth and power,
1205
01:02:45,057 --> 01:02:47,259
you are really good at
being the guy with money
1206
01:02:47,292 --> 01:02:49,428
talking down to somebody.
1207
01:02:49,461 --> 01:02:50,262
Emerson?
1208
01:02:50,295 --> 01:02:51,230
I get it.
1209
01:02:51,263 --> 01:02:53,399
I work for you, I'm a driver.
1210
01:02:57,871 --> 01:02:59,972
You're as important
of this as I am.
1211
01:03:01,808 --> 01:03:03,877
Yeah, because you
happened to get in my car.
1212
01:03:03,909 --> 01:03:05,344
No.
1213
01:03:05,377 --> 01:03:08,046
Listen, I lashed out at
you and that's not fair but
1214
01:03:08,080 --> 01:03:11,150
you're almost as important
to this as the talisman.
1215
01:03:13,653 --> 01:03:15,320
You're an essential
part of this.
1216
01:03:16,756 --> 01:03:17,923
So what're you saying?
1217
01:03:17,956 --> 01:03:19,191
You couldn't have
done this without me?
1218
01:03:19,224 --> 01:03:22,662
Someone was always
meant to ferry me home.
1219
01:03:22,695 --> 01:03:25,832
"The farrier will show the way."
1220
01:03:25,865 --> 01:03:27,767
It's right there, in the book.
1221
01:03:27,801 --> 01:03:28,934
I'm sorry, what?
1222
01:03:28,967 --> 01:03:30,402
"The farrier
will show the way."
1223
01:03:30,436 --> 01:03:32,806
It's part of the instructions
on how to break the curse.
1224
01:03:32,839 --> 01:03:33,840
A or an E?
1225
01:03:35,207 --> 01:03:36,308
I don't understand.
1226
01:03:36,341 --> 01:03:39,478
Farrier, with an A or an E.
1227
01:03:39,511 --> 01:03:41,079
Uh, A.
1228
01:03:41,113 --> 01:03:42,381
Does it matter?
1229
01:03:47,453 --> 01:03:48,287
Uh.
1230
01:04:02,167 --> 01:04:04,536
I don't wanna come across
like I'm talking down to you
1231
01:04:04,570 --> 01:04:06,873
but we have a time limit.
1232
01:04:06,906 --> 01:04:08,140
Sure.
1233
01:04:08,173 --> 01:04:10,409
Did you want me to
swing by a stable?
1234
01:04:11,711 --> 01:04:12,846
You lost me.
1235
01:04:12,879 --> 01:04:14,146
A stable?
1236
01:04:14,179 --> 01:04:16,281
So that I can put
some shoes on horses
1237
01:04:16,315 --> 01:04:19,919
because that's what a
farrier with an A does.
1238
01:04:19,953 --> 01:04:22,454
No, farrier, like a ferryman.
1239
01:04:22,488 --> 01:04:23,989
I know that's not
exactly what you are
1240
01:04:24,022 --> 01:04:25,825
but I don't expect the
language of the book
1241
01:04:25,859 --> 01:04:27,660
to change the names
of the occupations.
1242
01:04:27,694 --> 01:04:32,130
No, trust me, a farrier
puts shoes on horses.
1243
01:04:32,164 --> 01:04:34,868
It's not a common occupation
but it's definitely a thing
1244
01:04:34,901 --> 01:04:38,136
and it is worth several
points in "Word Wars."
1245
01:04:38,170 --> 01:04:39,772
Didn't you grow up wealthy?
1246
01:04:39,806 --> 01:04:40,874
Did you have horses?
1247
01:04:40,907 --> 01:04:42,508
Who put the shoes on them?
1248
01:04:42,541 --> 01:04:43,943
Our groom scheduled that.
1249
01:04:43,977 --> 01:04:45,110
Oh my God.
1250
01:04:45,143 --> 01:04:46,011
Look, the important
thing here is...
1251
01:04:46,044 --> 01:04:47,579
You're wrong.
1252
01:04:47,613 --> 01:04:49,348
You are so wrong that
I don't even know
1253
01:04:49,381 --> 01:04:50,817
what we're doing anymore.
1254
01:04:50,850 --> 01:04:53,218
This whole thing was sunk
before I ever smashed
1255
01:04:53,252 --> 01:04:54,586
your stupid amulet.
1256
01:04:54,620 --> 01:04:55,420
Talisman.
1257
01:04:55,454 --> 01:04:56,622
Trying to help you
1258
01:04:56,656 --> 01:04:58,390
and all because you
couldn't look up a word?
1259
01:04:58,423 --> 01:05:03,228
Oh, you have no idea
how many words I looked up
1260
01:05:03,262 --> 01:05:04,664
to make sure I got
this thing right
1261
01:05:04,697 --> 01:05:07,834
and that's after I translated
it from Middle English.
1262
01:05:07,867 --> 01:05:10,469
I have spent years of my life
1263
01:05:10,502 --> 01:05:12,906
trying to rid the
world of these things.
1264
01:05:12,939 --> 01:05:13,907
Yeah.
1265
01:05:13,940 --> 01:05:15,374
About that.
1266
01:05:15,407 --> 01:05:16,508
Go on.
1267
01:05:16,542 --> 01:05:17,342
You're great grandfather...
1268
01:05:17,376 --> 01:05:18,711
Great, great.
1269
01:05:18,745 --> 01:05:20,880
Unleashed who knows
how many demons.
1270
01:05:20,914 --> 01:05:22,314
For lack of a better term.
1271
01:05:22,347 --> 01:05:24,349
You know what, let's
leave the better terms to me
1272
01:05:24,383 --> 01:05:26,118
from here on out, okay?
1273
01:05:26,151 --> 01:05:29,321
And until tonight, they have
never been a problem for me.
1274
01:05:31,089 --> 01:05:32,591
What're you suggesting?
1275
01:05:32,624 --> 01:05:34,393
Maybe they just wanna
live and let live.
1276
01:05:34,426 --> 01:05:36,428
Maybe the only reason that
they keep attacking us
1277
01:05:36,461 --> 01:05:38,031
is because you keep
attacking them.
1278
01:05:38,063 --> 01:05:39,598
You just back right off.
1279
01:05:39,632 --> 01:05:41,533
What evidence do you have?
1280
01:05:41,567 --> 01:05:44,102
Even you say they're
not really demons.
1281
01:05:44,136 --> 01:05:45,872
Have you never wondered
why there are so many
1282
01:05:45,905 --> 01:05:48,775
unsolved murders in
such a small town?
1283
01:05:48,808 --> 01:05:51,978
Hmmm, all the discord,
all the ill will.
1284
01:05:52,011 --> 01:05:54,479
What do you think is
generating all that?
1285
01:05:54,513 --> 01:05:55,782
And if it's not that,
1286
01:05:55,815 --> 01:05:57,549
then do you think it's fair
1287
01:05:57,583 --> 01:06:00,252
to all these people
they're inhabiting?
1288
01:06:00,285 --> 01:06:01,921
These people had lives.
1289
01:06:01,955 --> 01:06:03,121
These people have loved ones
1290
01:06:03,155 --> 01:06:04,857
who don't even
know they're gone.
1291
01:06:04,891 --> 01:06:06,458
People suck, Roger.
1292
01:06:06,491 --> 01:06:08,628
That's something that
you learn really quickly
1293
01:06:08,661 --> 01:06:10,863
on this side of the
service industry.
1294
01:06:10,897 --> 01:06:13,265
People are mean
and they are pushy
1295
01:06:13,298 --> 01:06:15,802
and judgmental and wrong.
1296
01:06:15,835 --> 01:06:17,036
You are wrong.
1297
01:06:17,070 --> 01:06:18,638
You are wrong about
your instructions,
1298
01:06:18,671 --> 01:06:21,674
you were definitely
wrong about me.
1299
01:06:21,708 --> 01:06:23,876
Maybe you were wrong about them.
1300
01:06:23,910 --> 01:06:27,546
Well if you are willing
to jeopardize this quest
1301
01:06:27,579 --> 01:06:30,083
because I bruised your ego,
1302
01:06:31,516 --> 01:06:34,286
then I think this might be
the end of the line for me.
1303
01:06:34,319 --> 01:06:35,320
Sounds reasonable.
1304
01:06:42,327 --> 01:06:45,999
Would you turn off
the damn safety locks?
1305
01:06:49,102 --> 01:06:50,703
Thank you for
riding with Ferry.
1306
01:06:50,737 --> 01:06:51,971
We encourage feedback
1307
01:06:52,005 --> 01:06:54,172
to help improve your
customer experience.
1308
01:07:15,594 --> 01:07:16,428
Shit.
1309
01:07:20,033 --> 01:07:21,433
Shit, shit, shit.
1310
01:07:28,173 --> 01:07:29,008
Good luck.
1311
01:07:58,671 --> 01:08:00,439
Of course.
1312
01:08:00,472 --> 01:08:01,708
Of course.
1313
01:08:08,346 --> 01:08:09,281
Hey, Em.
1314
01:08:10,449 --> 01:08:11,283
Jess.
1315
01:08:12,752 --> 01:08:14,586
I was just visiting with
Grace while I was in town.
1316
01:08:14,619 --> 01:08:15,822
Yeah, she said.
1317
01:08:17,456 --> 01:08:18,858
You okay?
1318
01:08:18,891 --> 01:08:21,694
Oh, you know, just getting
used to the new city.
1319
01:08:21,728 --> 01:08:23,896
You wouldn't believe
the singles scene there.
1320
01:08:23,930 --> 01:08:25,198
Okay.
1321
01:08:25,230 --> 01:08:27,066
I just meant are
you okay to drive.
1322
01:08:27,100 --> 01:08:28,835
You seem a little wobbly.
1323
01:08:28,868 --> 01:08:31,904
Oh, Grace and I just
got into some whiskey.
1324
01:08:31,938 --> 01:08:33,605
I hope you aren't
needing a drink tonight.
1325
01:08:35,842 --> 01:08:37,643
God, should I get a
replacement bottle?
1326
01:08:37,677 --> 01:08:38,911
No, no, it's fine.
1327
01:08:41,814 --> 01:08:45,051
Anyway, I was just
gonna get a taxi.
1328
01:08:46,251 --> 01:08:47,754
I normally do Ferry
1329
01:08:47,787 --> 01:08:49,989
but, you know, I wouldn't want
to risk an awkward encounter.
1330
01:08:52,257 --> 01:08:53,558
Yeah, that'd be a shame.
1331
01:08:55,560 --> 01:08:57,930
Well, cool, get to
your mom's place safe.
1332
01:09:03,435 --> 01:09:07,173
No, Jess, cancel the
cab I can drive you.
1333
01:09:08,373 --> 01:09:09,608
Come on.
1334
01:09:26,793 --> 01:09:28,593
It smells like a
hippy's attic in here.
1335
01:09:28,628 --> 01:09:30,462
Do customers never
complain about it?
1336
01:09:31,530 --> 01:09:32,865
You have no idea.
1337
01:09:37,737 --> 01:09:38,570
So.
1338
01:09:39,404 --> 01:09:40,239
So?
1339
01:09:41,674 --> 01:09:43,910
Gracie said you were with
a really nervous man earlier.
1340
01:09:43,943 --> 01:09:45,510
Kept insisting he was a customer
1341
01:09:45,544 --> 01:09:47,046
but was being weird about it.
1342
01:09:47,079 --> 01:09:48,047
Thanks, Grace.
1343
01:09:48,080 --> 01:09:49,447
No, it's fine.
1344
01:09:49,481 --> 01:09:51,616
You don't have to be
sneaky if you're on a date.
1345
01:09:51,651 --> 01:09:53,252
We aren't together anymore.
1346
01:09:53,286 --> 01:09:54,720
No, we're not.
1347
01:09:54,754 --> 01:09:57,123
So you can stop needling me
like I'm doing something wrong.
1348
01:09:57,156 --> 01:09:58,590
Wow, okay.
1349
01:09:58,623 --> 01:10:00,592
I'm just saying it's great
that you moved on so quickly.
1350
01:10:00,626 --> 01:10:02,460
No you're not, Jess.
1351
01:10:02,494 --> 01:10:03,595
You're trying to
make me feel bad
1352
01:10:03,629 --> 01:10:06,132
about not even being on a date.
1353
01:10:06,165 --> 01:10:07,633
He was a passenger
that was nice enough
1354
01:10:07,667 --> 01:10:10,102
to let me run an errand
while he was in the car.
1355
01:10:10,136 --> 01:10:12,171
There isn't a man,
there never was.
1356
01:10:13,673 --> 01:10:14,974
But you know what?
1357
01:10:15,007 --> 01:10:16,843
You broke up with me.
1358
01:10:16,876 --> 01:10:18,878
So, even if there is a man,
1359
01:10:18,911 --> 01:10:20,579
you don't get to
be mad about it.
1360
01:10:26,418 --> 01:10:27,419
I'm sorry.
1361
01:10:29,021 --> 01:10:29,956
It's fine.
1362
01:10:29,989 --> 01:10:31,891
It's obviously not, Em.
1363
01:10:32,992 --> 01:10:34,727
Are you seriously
arguing with me
1364
01:10:34,760 --> 01:10:37,096
about whether or not
we're having an argument?
1365
01:10:37,129 --> 01:10:39,899
I guess I'm just
making up for lost time.
1366
01:10:39,932 --> 01:10:42,168
I feel like I saw you
for about two hours
1367
01:10:42,201 --> 01:10:44,603
for the whole last month
that we were dating.
1368
01:10:44,637 --> 01:10:46,839
Yeah, I was spending a
lot of time in the car then
1369
01:10:46,873 --> 01:10:49,942
because I wanted to be with
you, not fight with you.
1370
01:10:51,177 --> 01:10:52,678
Well that's not
what it felt like.
1371
01:10:54,180 --> 01:10:55,181
What are you talking about?
1372
01:10:55,214 --> 01:10:56,916
Do we need to get you a coffee?
1373
01:10:56,949 --> 01:11:00,319
It felt like you didn't
want to fight to be with me.
1374
01:11:07,059 --> 01:11:08,294
What the fuck, Em?
1375
01:11:08,327 --> 01:11:09,161
Shit.
1376
01:11:09,195 --> 01:11:11,130
I am so sorry.
1377
01:11:11,163 --> 01:11:12,365
I thought that maybe.
1378
01:11:12,397 --> 01:11:13,833
I, it's...
1379
01:11:13,866 --> 01:11:15,101
Sorry, you were saying?
1380
01:11:15,134 --> 01:11:17,203
Did you suffer a
blow to the head?
1381
01:11:17,236 --> 01:11:21,173
Well, actually, it's
not important, I'm fine.
1382
01:11:22,108 --> 01:11:22,942
Sorry.
1383
01:11:24,844 --> 01:11:26,045
I was saying...
1384
01:11:28,781 --> 01:11:32,351
Look, I know I'm not the
most secure in a relationship
1385
01:11:32,385 --> 01:11:33,986
but sometimes it
felt like you would
1386
01:11:34,020 --> 01:11:36,923
sit in your car all night
instead of deal with your issues.
1387
01:11:36,956 --> 01:11:37,757
My issues?
1388
01:11:37,790 --> 01:11:40,525
Our issues.
1389
01:11:40,558 --> 01:11:41,360
Ours.
1390
01:11:42,328 --> 01:11:43,729
Both of ours.
1391
01:11:47,800 --> 01:11:52,204
I don't think you know how
passive you can be sometimes
1392
01:11:52,238 --> 01:11:54,407
but eventually I figured
out that our relationship
1393
01:11:54,439 --> 01:11:55,908
was like your comedy.
1394
01:11:57,343 --> 01:11:59,812
It was something you were
just going to try to wait out
1395
01:11:59,845 --> 01:12:01,681
and hope it turned out okay.
1396
01:12:04,050 --> 01:12:05,685
I know I initiated the breakup
1397
01:12:05,718 --> 01:12:07,787
but I'm not the
only one responsible
1398
01:12:07,820 --> 01:12:09,655
for the end of our relationship.
1399
01:12:13,259 --> 01:12:14,827
You need a partner
that you're willing
1400
01:12:14,860 --> 01:12:17,129
to get out of the car
and have the fight for.
1401
01:12:26,604 --> 01:12:28,074
I'm sorry.
1402
01:12:28,107 --> 01:12:29,141
Thanks.
1403
01:12:29,175 --> 01:12:30,776
This was a new blouse.
1404
01:12:30,810 --> 01:12:32,011
No.
1405
01:12:32,044 --> 01:12:34,180
Well, I'm sorry about
that too, I just...
1406
01:12:36,115 --> 01:12:39,617
I'm really sorry if I
didn't make you feel valued.
1407
01:12:40,987 --> 01:12:41,954
I appreciate it.
1408
01:12:46,624 --> 01:12:48,461
So are you settling
into the new place okay?
1409
01:12:48,493 --> 01:12:50,930
You don't miss glamorous
small town life?
1410
01:12:50,963 --> 01:12:53,966
Small town inconvenienced
in city sized crime rates?
1411
01:12:54,000 --> 01:12:55,768
No, not really.
1412
01:12:57,203 --> 01:12:59,638
Besides, I got to visit my
Uncle Sean's farm last weekend
1413
01:12:59,672 --> 01:13:01,040
for the first time in forever
1414
01:13:01,073 --> 01:13:04,043
and I am set on rural
life for awhile.
1415
01:13:05,177 --> 01:13:06,946
Not a country girl, huh?
1416
01:13:06,979 --> 01:13:08,681
I don't see how anyone is.
1417
01:13:08,714 --> 01:13:11,884
It's like 14 full-time
jobs worth of work.
1418
01:13:11,917 --> 01:13:14,787
And have you ever helped
put a shoe on a horse?
1419
01:13:14,820 --> 01:13:16,022
I have.
1420
01:13:16,055 --> 01:13:17,957
It's awful.
1421
01:13:17,990 --> 01:13:19,125
Holy shit.
1422
01:13:19,158 --> 01:13:20,359
Yeah.
1423
01:13:20,393 --> 01:13:21,994
Just so you know, they
will try to kick you
1424
01:13:22,028 --> 01:13:22,862
and poop on you.
1425
01:13:23,996 --> 01:13:25,664
Well, I mean they
don't try to do that.
1426
01:13:25,698 --> 01:13:27,565
It's just something
that happens.
1427
01:13:27,599 --> 01:13:29,035
Oh, you gotta be kidding me.
1428
01:13:29,068 --> 01:13:31,303
I know, so gross.
1429
01:13:31,337 --> 01:13:33,139
Listen, this is
gonna sound insane
1430
01:13:33,172 --> 01:13:35,041
but I need to try something.
1431
01:13:35,074 --> 01:13:38,177
Can you tell me how to get to
North Gate Cemetery from here?
1432
01:13:38,210 --> 01:13:41,113
The new one or the one
that they paved over?
1433
01:13:42,081 --> 01:13:43,449
The old one.
1434
01:13:43,482 --> 01:13:45,251
Em, you know where it is.
1435
01:13:45,284 --> 01:13:46,986
You've lived here
longer than I have.
1436
01:13:47,019 --> 01:13:48,521
Just humor me.
1437
01:13:48,553 --> 01:13:50,122
Well, if we're near Mom's,
1438
01:13:50,156 --> 01:13:51,757
then it's straight
back that way.
1439
01:13:51,791 --> 01:13:53,225
Thank you.
1440
01:13:53,259 --> 01:13:56,262
So this is gonna seem like I'm
being really mean and petty
1441
01:13:56,295 --> 01:13:59,932
but is it okay if I
drop you off here?
1442
01:13:59,965 --> 01:14:00,866
Are you joking?
1443
01:14:00,900 --> 01:14:02,168
We're like a block away.
1444
01:14:02,201 --> 01:14:04,470
Exactly, so it's
not a very long walk.
1445
01:14:05,471 --> 01:14:07,605
You are unbelievable.
1446
01:14:07,640 --> 01:14:10,109
Please trust me that it's
really, really important.
1447
01:14:10,142 --> 01:14:12,378
I thought we were finally
getting to a good place
1448
01:14:12,411 --> 01:14:13,345
and now you're just being...
1449
01:14:13,379 --> 01:14:14,213
Jess.
1450
01:14:15,948 --> 01:14:17,283
We were not a great fit
1451
01:14:17,316 --> 01:14:19,652
and we were probably
always doomed to fail
1452
01:14:19,685 --> 01:14:21,287
but just so you know,
1453
01:14:21,320 --> 01:14:25,858
I loved you and you were
a huge part of my life
1454
01:14:25,891 --> 01:14:28,160
and I am sorry if I let you down
1455
01:14:28,194 --> 01:14:30,963
by making you feel otherwise
while we were together.
1456
01:14:30,996 --> 01:14:32,164
Okay?
1457
01:14:32,198 --> 01:14:33,598
But I have to go.
1458
01:14:38,137 --> 01:14:39,839
I don't know what to say.
1459
01:14:39,872 --> 01:14:42,308
Well, Ferry welcomes
feedback so we can
1460
01:14:42,341 --> 01:14:44,577
continue to improve your
customer experience.
1461
01:14:56,322 --> 01:14:57,490
Okay, come on.
1462
01:15:30,022 --> 01:15:30,990
Roger!
1463
01:15:40,065 --> 01:15:41,667
I'm really glad you came.
1464
01:15:41,700 --> 01:15:44,069
I had to get directions
from a farrier.
1465
01:15:44,103 --> 01:15:45,337
What?
1466
01:15:45,371 --> 01:15:46,772
Sort of, I'm hoping
between the two of us
1467
01:15:46,805 --> 01:15:48,073
it counts for something.
1468
01:15:48,107 --> 01:15:49,942
Let's get you to your cemetery.
1469
01:15:49,975 --> 01:15:51,177
We're in a cemetery.
1470
01:15:51,210 --> 01:15:52,945
Maybe not the
one that you need.
1471
01:15:52,978 --> 01:15:54,213
Oh.
1472
01:16:06,559 --> 01:16:08,327
All right, what do we
need to pull these things
1473
01:16:08,360 --> 01:16:09,762
back through the
portal and seal it off?
1474
01:16:09,795 --> 01:16:11,797
We need the branches
of the five trees.
1475
01:16:11,830 --> 01:16:13,132
Right, right, right.
1476
01:16:13,165 --> 01:16:14,433
Blood of a host.
1477
01:16:14,466 --> 01:16:15,701
Pardon?
1478
01:16:15,734 --> 01:16:16,936
Blood from one of the
bodies that housed them.
1479
01:16:16,969 --> 01:16:18,504
I got that at one
of the first stops.
1480
01:16:18,537 --> 01:16:19,538
Hey, you said
that you didn't...
1481
01:16:19,572 --> 01:16:20,773
I didn't kill anybody.
1482
01:16:20,806 --> 01:16:22,007
The instructions don't give
1483
01:16:22,041 --> 01:16:23,275
a certain amount
of blood you need.
1484
01:16:23,309 --> 01:16:26,378
I didn't see any need
to apply lethal force.
1485
01:16:26,412 --> 01:16:27,346
Okay, and?
1486
01:16:28,981 --> 01:16:30,349
Summoner's finger.
1487
01:16:30,382 --> 01:16:31,283
Ew!
1488
01:16:31,317 --> 01:16:32,451
Yeah, tell me about it.
1489
01:16:32,484 --> 01:16:33,687
It's not pleasant work.
1490
01:16:33,719 --> 01:16:35,454
Trust me, grave robbing
the family crypt,
1491
01:16:35,487 --> 01:16:37,489
not my idea of a good time.
1492
01:16:37,523 --> 01:16:39,425
So that's your great,
great grandfather's...
1493
01:16:39,458 --> 01:16:40,694
Finger, right.
1494
01:16:40,726 --> 01:16:43,362
I hope they don't
need a specific one.
1495
01:16:43,395 --> 01:16:45,197
Okay, anything else?
1496
01:16:45,231 --> 01:16:46,932
Well,
1497
01:16:46,966 --> 01:16:49,835
in a perfect world
we'd use the talisman
1498
01:16:49,868 --> 01:16:51,537
to summon a hero through
the mists of time
1499
01:16:51,570 --> 01:16:52,605
to keep the demons at bay.
1500
01:16:52,639 --> 01:16:53,439
I'm sorry!
1501
01:16:53,472 --> 01:16:54,807
But since we don't,
1502
01:16:54,840 --> 01:16:56,475
speed is our ally.
1503
01:16:57,910 --> 01:17:00,079
I really appreciate you
coming back to get me.
1504
01:17:01,313 --> 01:17:02,948
I can't imagine anybody
else being my farrier.
1505
01:17:02,982 --> 01:17:04,516
Ferryman.
1506
01:17:04,550 --> 01:17:06,118
And you're welcome.
1507
01:17:06,151 --> 01:17:08,420
Though I did consider
stealing the big bag of cash
1508
01:17:08,454 --> 01:17:09,755
you left in my back.
1509
01:17:09,788 --> 01:17:11,090
Oh crap.
1510
01:17:11,123 --> 01:17:12,424
Thanks for not doing that.
1511
01:17:13,325 --> 01:17:15,461
In the spirit of honesty,
1512
01:17:15,494 --> 01:17:18,097
I think I should
apologize to you
1513
01:17:18,130 --> 01:17:20,266
for the scathing
review I left you.
1514
01:17:21,133 --> 01:17:21,934
Really?
1515
01:17:21,967 --> 01:17:23,235
I will try to delete it.
1516
01:17:23,269 --> 01:17:24,536
I made it in a moment of anger.
1517
01:17:24,570 --> 01:17:26,538
You are easily a
four star driver.
1518
01:17:26,572 --> 01:17:27,973
Four?
1519
01:17:28,007 --> 01:17:30,542
Well, your vehicle still
does have an overpowering odor.
1520
01:17:30,576 --> 01:17:31,577
Oh, for...
1521
01:17:48,894 --> 01:17:51,130
This is the original site.
1522
01:17:51,163 --> 01:17:52,264
Are you sure?
1523
01:17:52,298 --> 01:17:53,399
Oh, trust me.
1524
01:17:53,432 --> 01:17:54,833
It was a huge ordeal
1525
01:17:54,867 --> 01:17:56,935
when they first started
clearing it out.
1526
01:17:56,969 --> 01:17:58,738
Bodies for days.
1527
01:17:58,772 --> 01:18:01,373
Now, some people got
really up in arms about
1528
01:18:01,407 --> 01:18:02,908
erasing town history
1529
01:18:02,941 --> 01:18:05,712
but some people were really
insistent about relocating.
1530
01:18:05,745 --> 01:18:07,446
Oh, I bet they were.
1531
01:18:07,479 --> 01:18:10,115
It was demons trying
to cover their tracks.
1532
01:18:10,149 --> 01:18:12,017
For lack of a better term.
1533
01:18:13,919 --> 01:18:15,220
Okay.
1534
01:18:15,254 --> 01:18:16,855
Now, listen.
1535
01:18:16,889 --> 01:18:19,124
A lot of those demons,
for lack of a better term,
1536
01:18:19,158 --> 01:18:20,760
caught up with me at
the last graveyard.
1537
01:18:20,794 --> 01:18:23,329
However, there's a
strong possibility
1538
01:18:23,362 --> 01:18:24,764
that some of them
are waiting for me.
1539
01:18:24,798 --> 01:18:27,833
So I need you to be safe
and stay in the car.
1540
01:18:27,866 --> 01:18:29,335
But what if they get to you?
1541
01:18:29,368 --> 01:18:31,403
Well, then we better hope
the rest of my bastard cousins
1542
01:18:31,437 --> 01:18:34,840
all died in some tragic,
yet unavoidable accidents
1543
01:18:34,873 --> 01:18:37,744
prior to today and the
curse dies with me.
1544
01:18:37,777 --> 01:18:39,011
I don't think these demons
1545
01:18:39,044 --> 01:18:40,512
are being all that
careful right now.
1546
01:18:40,546 --> 01:18:43,916
If that happens, you take the
bag and all the money in it
1547
01:18:43,949 --> 01:18:45,884
and you get out of town.
1548
01:18:45,918 --> 01:18:48,387
If you happen to live
for another 110 years,
1549
01:18:48,420 --> 01:18:51,791
then you come back here and
you try to finish this off.
1550
01:18:51,825 --> 01:18:53,492
I know, that's a long
time to live with
1551
01:18:53,525 --> 01:18:55,361
my great, great
grandfather's finger bone
1552
01:18:55,394 --> 01:18:57,630
but, all things considered.
1553
01:18:57,664 --> 01:18:59,865
Oh, and about the
bag, you gotta...
1554
01:19:07,674 --> 01:19:08,742
No!
1555
01:19:19,118 --> 01:19:19,918
Shit!
1556
01:19:19,952 --> 01:19:20,854
No, no, no!
1557
01:19:23,088 --> 01:19:24,123
Get out!
1558
01:19:29,361 --> 01:19:30,797
Open this!
1559
01:19:30,830 --> 01:19:31,664
Now!
1560
01:19:53,720 --> 01:19:56,689
Open up!
1561
01:20:21,815 --> 01:20:22,715
You can stop.
1562
01:20:24,483 --> 01:20:26,753
The talisman in
pieces is useless.
1563
01:20:27,720 --> 01:20:28,888
As is this.
1564
01:20:32,591 --> 01:20:35,662
Helping him was a fool's errand.
1565
01:20:37,095 --> 01:20:39,699
He's an ineffective little
man who was doomed to fail.
1566
01:20:39,732 --> 01:20:40,633
And why not?
1567
01:20:41,835 --> 01:20:43,736
We held up our end
of the bargain!
1568
01:20:44,603 --> 01:20:45,604
You said it yourself.
1569
01:20:46,538 --> 01:20:47,606
We don't disturb much.
1570
01:20:49,241 --> 01:20:50,877
You said that your life
1571
01:20:50,910 --> 01:20:53,512
has been more disrupted
by him than by us.
1572
01:20:54,613 --> 01:20:57,750
So why don't you open the door,
1573
01:20:57,784 --> 01:21:00,118
I'll get rid of that
silly little circle
1574
01:21:00,152 --> 01:21:04,056
and you head on home with
all the money in that bag?
1575
01:21:05,557 --> 01:21:06,391
Hmm?
1576
01:21:07,559 --> 01:21:09,561
You've earned it,
don't you think?
1577
01:21:15,802 --> 01:21:19,672
You're worried about people
getting hurt if you help us?
1578
01:21:21,373 --> 01:21:23,308
You need to be worried
1579
01:21:23,342 --> 01:21:25,778
about people getting
hurt if you don't.
1580
01:21:25,812 --> 01:21:27,613
No, don't touch her.
1581
01:21:29,414 --> 01:21:30,249
Her?
1582
01:21:33,285 --> 01:21:34,119
Her?
1583
01:21:41,159 --> 01:21:43,161
I'm gonna kill this man
1584
01:21:43,195 --> 01:21:46,164
unless you want to
help prevent it.
1585
01:21:47,800 --> 01:21:48,600
See?
1586
01:21:49,702 --> 01:21:51,905
We aren't unreasonable.
1587
01:22:15,260 --> 01:22:17,262
Through the mists of thyme!
1588
01:22:17,296 --> 01:22:18,196
Sorry in advance, Roger!
1589
01:22:21,734 --> 01:22:23,535
So fucking gross!
1590
01:23:22,028 --> 01:23:23,595
Gross.
1591
01:23:23,630 --> 01:23:24,463
Ugh.
1592
01:23:25,698 --> 01:23:27,366
Gross, gross, gross.
1593
01:23:34,239 --> 01:23:37,409
My blood can't be the nastiest
thing you've touched today.
1594
01:23:37,442 --> 01:23:39,078
Remember, I know
about the spoon.
1595
01:23:40,278 --> 01:23:42,115
I'm so
glad you're okay.
1596
01:23:42,147 --> 01:23:43,448
Okay's a relative term.
1597
01:23:44,616 --> 01:23:46,753
Took a pretty nasty
blow to the head.
1598
01:23:46,786 --> 01:23:48,021
And my nose.
1599
01:23:48,054 --> 01:23:50,188
Well you did leave me
a pretty nasty review
1600
01:23:50,222 --> 01:23:51,791
on my company page.
1601
01:23:51,824 --> 01:23:54,894
I'm not sure slugging me was
the best way to address it.
1602
01:23:56,663 --> 01:23:57,496
Ugh.
1603
01:24:00,633 --> 01:24:01,701
So what happens now?
1604
01:24:04,037 --> 01:24:05,905
Well, I burned the book.
1605
01:24:07,339 --> 01:24:10,043
I go home and I wait to
see if I lose everything.
1606
01:24:10,076 --> 01:24:10,910
If I do,
1607
01:24:12,011 --> 01:24:13,578
I'll figure out what to do now.
1608
01:24:14,881 --> 01:24:16,515
I'm kinda making
this up as I go.
1609
01:24:21,087 --> 01:24:22,187
All right, where to?
1610
01:24:23,823 --> 01:24:25,257
The hotel.
1611
01:24:25,290 --> 01:24:28,493
I only have one friend in
town and from what I've heard,
1612
01:24:28,527 --> 01:24:30,395
her place isn't the nicest.
1613
01:25:38,030 --> 01:25:38,865
Well.
1614
01:25:41,266 --> 01:25:43,102
Thanks for everything.
1615
01:25:43,136 --> 01:25:43,970
Sincerely.
1616
01:25:44,971 --> 01:25:46,205
I don't even think a talisman
1617
01:25:46,239 --> 01:25:48,074
could've brought me a
better hero than you.
1618
01:25:49,274 --> 01:25:50,843
I'm glad you knew when
to get out of the car.
1619
01:25:56,015 --> 01:25:57,850
You know, you should
do it more often.
1620
01:25:57,884 --> 01:26:00,519
If a horde of demons
doesn't scare you,
1621
01:26:00,552 --> 01:26:01,353
nothing should.
1622
01:26:38,523 --> 01:26:40,126
I have a hard time
relating to people
1623
01:26:40,159 --> 01:26:42,295
that want to show me the
cool, historic things
1624
01:26:42,327 --> 01:26:43,663
that are unique to their home
1625
01:26:43,696 --> 01:26:46,598
because I don't really
have anything like that.
1626
01:26:46,632 --> 01:26:47,700
I mean, I do, but
it's not something
1627
01:26:47,733 --> 01:26:49,101
I feel like I can brag about.
1628
01:26:49,135 --> 01:26:51,469
I can't lead people to
my bathroom and say,
1629
01:26:51,503 --> 01:26:54,674
this is where I keep my
authentic mid-aughts turd spoon.
1630
01:27:43,242 --> 01:27:48,242
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1630
01:27:49,305 --> 01:27:55,620
Watch free HD Movies and TV Shows at
StreamingSites.com
112481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.