Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,189 --> 00:00:09,258
Previously. on
"The Betty Broderick Story"...
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,791
I want to go
to Marriage Encounter.
3
00:00:10,876 --> 00:00:13,659
I love you and want to share
all that I am with you,
4
00:00:13,744 --> 00:00:15,791
but I also need
to be loved by you.
5
00:00:15,876 --> 00:00:17,400
I've made many sacrifices,
6
00:00:17,484 --> 00:00:19,569
but I've made you sacrifice
as well.
7
00:00:19,653 --> 00:00:21,573
I want you to feel happy
and to know
8
00:00:21,658 --> 00:00:22,775
that it was all worth it.
9
00:00:22,860 --> 00:00:25,846
I hired an assistant,
Linda Kolkena.
10
00:00:25,931 --> 00:00:27,449
Get rid of her
by the end of the month,
11
00:00:27,533 --> 00:00:28,769
or you can get out
of this house.
12
00:00:28,853 --> 00:00:30,313
[scoffs]
You made a mistake.
13
00:00:30,397 --> 00:00:33,149
If anyone's gonna be
getting out, it's you.
14
00:00:33,233 --> 00:00:34,434
[crying]
15
00:00:36,136 --> 00:00:38,197
Yes, I'm a psychologist.
16
00:00:38,739 --> 00:00:42,065
I hold a PhD doctorate
in clinical psychology,
17
00:00:42,150 --> 00:00:44,721
and a diplomate in marriage
and family therapy granted
18
00:00:44,806 --> 00:00:46,563
by the American Board
of Psychology.
19
00:00:46,697 --> 00:00:50,667
My primary work is in
the treatment of families
20
00:00:50,751 --> 00:00:52,142
and couples.
21
00:00:52,757 --> 00:00:57,239
I'm frequently referred... uh,
receive referrals from
22
00:00:57,324 --> 00:01:01,236
other psychologists,
psychiatrists, clergy.
23
00:01:01,324 --> 00:01:06,445
As one of my specialties
within couples therapy
24
00:01:06,600 --> 00:01:08,931
is the study of infidelity...
25
00:01:09,282 --> 00:01:12,408
infidelity and its impact.
26
00:01:13,139 --> 00:01:15,190
[phone trilling]
27
00:01:15,408 --> 00:01:17,830
Hi, Amy, it's Linda.
28
00:01:17,915 --> 00:01:21,931
I have Arthur Trafford
calling for Mr. Patterson.
29
00:01:22,883 --> 00:01:25,133
Of course.
Here he is.
30
00:01:25,218 --> 00:01:27,003
[pushes button]
31
00:01:27,087 --> 00:01:29,572
[Howard Jones's "Like to Get
to Know You Well" playing]
32
00:01:29,656 --> 00:01:32,275
[♪♪]
33
00:01:32,359 --> 00:01:35,278
♪ Like to get to know
you well ♪
34
00:01:35,362 --> 00:01:37,680
♪ Like to get to know
you well ♪
35
00:01:37,764 --> 00:01:39,382
♪ Like to get to know
you well ♪
36
00:01:39,466 --> 00:01:42,218
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
37
00:01:42,302 --> 00:01:45,221
♪ Like to get to know
you well ♪
38
00:01:45,305 --> 00:01:47,490
♪ Like to get to know
you well ♪
39
00:01:47,574 --> 00:01:49,292
♪ Like to get to know
you well ♪
40
00:01:49,376 --> 00:01:54,397
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
41
00:01:54,481 --> 00:01:56,533
Have a good night.
42
00:01:56,617 --> 00:01:58,902
- ♪ Together ♪
- You too.
43
00:01:59,056 --> 00:02:01,995
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
44
00:02:02,080 --> 00:02:04,274
♪ Like to get to know
you well ♪
45
00:02:04,358 --> 00:02:07,076
♪ Get to know you,
get to know you well ♪
46
00:02:07,160 --> 00:02:09,145
♪ Like to get to know
you well ♪
47
00:02:09,229 --> 00:02:12,482
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
48
00:02:12,566 --> 00:02:14,450
At what time, did they say?
49
00:02:14,534 --> 00:02:16,653
[♪♪]
50
00:02:16,737 --> 00:02:18,321
- Hmm.
- Of course.
51
00:02:18,405 --> 00:02:20,657
Have a good weekend.
52
00:02:20,741 --> 00:02:22,292
This was in our inbox.
53
00:02:22,376 --> 00:02:25,194
Uh, it's for Jones, Baxter,
and Gray Partners.
54
00:02:25,278 --> 00:02:26,496
I don't even think
they're in this building.
55
00:02:26,580 --> 00:02:28,498
[laughs]
I'm sorry.
56
00:02:28,582 --> 00:02:30,884
Um, the mailroom might be
a little too happy it's Friday.
57
00:02:30,969 --> 00:02:32,220
[chuckles]
Maybe so.
58
00:02:32,485 --> 00:02:33,669
[inhales]
59
00:02:33,754 --> 00:02:35,299
Thank you for
bringing it down,
60
00:02:35,384 --> 00:02:39,709
but, if there's a next time,
please let me send someone up.
61
00:02:39,793 --> 00:02:42,244
Your secretary should not
have been bothered with this,
62
00:02:42,329 --> 00:02:43,597
- [exhales softly]
- let alone you.
63
00:02:43,681 --> 00:02:46,282
It was no problem.
I was heading out anyway.
64
00:02:46,366 --> 00:02:48,259
Have a good night.
65
00:02:48,455 --> 00:02:50,189
[laughs softly]
Linda.
66
00:02:50,289 --> 00:02:52,073
Linda.
[chuckles]
67
00:02:52,305 --> 00:02:54,173
- See you.
- Okay.
68
00:02:55,296 --> 00:02:57,281
These you always
put through.
69
00:02:57,366 --> 00:02:59,395
These, you put on hold
and ask him about.
70
00:02:59,479 --> 00:03:00,697
- Mm‐hmm.
- And all these here
71
00:03:00,781 --> 00:03:02,031
just say
you'll have him return.
72
00:03:02,115 --> 00:03:03,666
Okay.
73
00:03:03,750 --> 00:03:06,069
Are we gonna survive the week
without you, Colleen?
74
00:03:06,153 --> 00:03:07,203
Daniel Broderick's office.
75
00:03:07,287 --> 00:03:09,539
I'm gonna steal her,
show her our filing system.
76
00:03:09,623 --> 00:03:11,274
Yes, they are.
When?
77
00:03:11,358 --> 00:03:13,710
If you do have any questions
while she's gone,
78
00:03:13,794 --> 00:03:16,112
please don't hesitate.
I'd rather be interrupted
79
00:03:16,196 --> 00:03:17,480
than have something slip
through the cracks.
80
00:03:17,564 --> 00:03:19,082
I will, thanks.
81
00:03:19,166 --> 00:03:21,684
Can I just say
how nice it is in here?
82
00:03:21,768 --> 00:03:25,154
Colors, the furnishings...
so elegant, but welcoming.
83
00:03:25,238 --> 00:03:26,456
I don't know if you used
a decorator,
84
00:03:26,540 --> 00:03:27,724
but whoever did it,
I love it.
85
00:03:27,808 --> 00:03:28,725
[phone rings]
86
00:03:28,809 --> 00:03:31,227
That's lovely of you to say.
87
00:03:31,311 --> 00:03:34,330
[pensive music]
88
00:03:34,414 --> 00:03:41,321
[♪♪]
89
00:03:45,773 --> 00:03:47,134
[exhales]
90
00:03:47,314 --> 00:03:48,609
So what do we think?
91
00:03:48,892 --> 00:03:50,179
Hi.
[laughs softly]
92
00:03:50,263 --> 00:03:51,994
It's amazing.
93
00:03:52,372 --> 00:03:55,572
It's an amazing office
that I can't believe is mine.
94
00:03:56,171 --> 00:03:58,289
- Are you sure about this?
- Of course I'm sure...
95
00:03:58,408 --> 00:04:00,292
Because I think Colleen
might think it's crazy.
96
00:04:00,555 --> 00:04:02,587
- What's crazy?
- Me...
97
00:04:03,243 --> 00:04:05,017
as a paralegal.
98
00:04:05,427 --> 00:04:09,041
Me going from receptionist
to paralegal.
99
00:04:09,172 --> 00:04:11,056
- What, is this about he typing?
- Hmm.
100
00:04:12,419 --> 00:04:13,923
[laughs]
101
00:04:14,554 --> 00:04:16,005
Colleen's not
thinking anything.
102
00:04:16,089 --> 00:04:18,174
And even if she was,
103
00:04:18,258 --> 00:04:20,109
most things about
being a paralegal
104
00:04:20,193 --> 00:04:21,711
you can't really
be prepared for.
105
00:04:21,795 --> 00:04:23,680
You sorta gotta
learn on the job.
106
00:04:23,764 --> 00:04:27,483
But I promise, if you're not
perfect at it right away,
107
00:04:27,567 --> 00:04:29,285
I'll give you at least
50 more chances.
108
00:04:29,369 --> 00:04:31,905
Hmm?
[laughs]
109
00:04:33,373 --> 00:04:35,858
Hey, um, do you wanna
come observe me
110
00:04:35,942 --> 00:04:38,127
do the interview
with the Lindseys?
111
00:04:38,211 --> 00:04:41,798
Or would you rather stay
in here and worry some more?
112
00:04:41,882 --> 00:04:45,568
Uh, observe and take notes.
[laughs]
113
00:04:45,652 --> 00:04:48,404
[Quarterflash's
"Take Me to Heart" playing]
114
00:04:48,488 --> 00:04:55,511
[♪♪]
115
00:04:55,595 --> 00:04:58,848
♪ You won't forget my eyes ♪
116
00:04:58,932 --> 00:05:03,219
♪ Ooh, deep inside
you realize ♪
117
00:05:03,303 --> 00:05:07,323
♪ You're gonna see me
wherever you go ♪
118
00:05:07,407 --> 00:05:12,929
♪ You're gonna hear me
on your radio ♪
119
00:05:13,013 --> 00:05:17,333
♪ There you are in your car ♪
120
00:05:17,417 --> 00:05:20,203
♪ And suddenly
you hear me ♪
121
00:05:20,287 --> 00:05:24,707
♪ "Do you want me,
do you want me" ♪
122
00:05:24,791 --> 00:05:26,576
♪ Take me to heart ♪
123
00:05:26,660 --> 00:05:28,845
♪ I promise you a miracle ♪
124
00:05:28,929 --> 00:05:30,680
♪ Take me to heart ♪
125
00:05:30,764 --> 00:05:33,282
♪ You're gonna be mine ♪
126
00:05:33,366 --> 00:05:34,851
♪ Take me to heart ♪
127
00:05:34,935 --> 00:05:39,522
♪ You know it's just
a matter of time ♪
128
00:05:39,606 --> 00:05:41,124
[♪♪]
129
00:05:41,387 --> 00:05:43,646
First, they forgot
to check the monitor,
130
00:05:43,731 --> 00:05:47,563
then they misread it.
It was just an avalanche
131
00:05:47,647 --> 00:05:50,099
of underreaction
and negligence.
132
00:05:50,183 --> 00:05:52,935
- Did the baby die?
- Catastrophic brain damage.
133
00:05:53,019 --> 00:05:55,538
So, no, baby didn't die,
but her parents' hopes
134
00:05:55,622 --> 00:05:57,419
and dreams for her did.
135
00:05:57,511 --> 00:05:59,677
[sighs]
A good obstetrician would have
136
00:05:59,872 --> 00:06:02,444
seen the signs even if the
labor and delivery team didn't.
137
00:06:02,529 --> 00:06:05,047
But from what I understand,
it was just a matter of time
138
00:06:05,131 --> 00:06:08,417
before this guy destroyed some
family with his incompetence.
139
00:06:08,942 --> 00:06:10,833
So what are you gonna do?
140
00:06:12,177 --> 00:06:13,790
Gonna make him pay.
141
00:06:14,536 --> 00:06:16,208
[both laugh softly]
142
00:06:18,011 --> 00:06:21,898
Mm, apropos of nothing,
the, um, Collins report.
143
00:06:22,076 --> 00:06:24,279
- Tomorrow morning.
- Oh.
144
00:06:25,485 --> 00:06:29,372
If I haven't said it recently,
you're doing great.
145
00:06:30,131 --> 00:06:32,408
I'm glad.
[laughs]
146
00:06:33,443 --> 00:06:36,021
Because... just...
147
00:06:36,607 --> 00:06:38,599
You make me wanna do great.
148
00:06:38,849 --> 00:06:40,217
[laughs softly]
149
00:06:41,834 --> 00:06:44,687
[pensive music]
150
00:06:44,771 --> 00:06:47,842
[indistinct chatter
and laughter]
151
00:06:48,053 --> 00:06:49,292
She's just putting
sand on it.
152
00:06:49,376 --> 00:06:51,861
- [laughs]
- Okay, I'll race you.
153
00:06:51,946 --> 00:06:58,886
[♪♪]
154
00:07:12,967 --> 00:07:14,917
How was your weekend?
155
00:07:15,521 --> 00:07:16,886
Huh.
156
00:07:17,396 --> 00:07:18,787
Long.
157
00:07:19,203 --> 00:07:21,638
Would you help me with the
Staedtler deposition at 10:00?
158
00:07:21,873 --> 00:07:23,951
I... of course.
159
00:07:24,036 --> 00:07:25,262
Thank you.
160
00:07:25,378 --> 00:07:27,615
Law offices
of Dan Broderick...
161
00:07:28,481 --> 00:07:31,342
Just a moment.
Linda...
162
00:07:31,751 --> 00:07:33,638
- Phone for you.
- Oh, okay.
163
00:07:35,922 --> 00:07:37,540
[phone ringing]
164
00:07:37,624 --> 00:07:39,357
Hello, this is Linda.
165
00:07:40,911 --> 00:07:41,994
Hello?
166
00:07:42,094 --> 00:07:43,326
[line clicks]
167
00:07:44,431 --> 00:07:45,670
Hello?
168
00:07:46,933 --> 00:07:49,719
[ominous music]
169
00:07:49,803 --> 00:07:53,022
[♪♪]
170
00:07:53,114 --> 00:07:55,029
I said, get rid of her.
171
00:07:55,990 --> 00:07:57,920
You thought it was
your decision.
172
00:07:58,599 --> 00:08:00,585
You think you decide
who works for me...
173
00:08:00,670 --> 00:08:02,248
[scoffs]
174
00:08:02,538 --> 00:08:06,324
For my practice, where I
make the money that you spend.
175
00:08:06,724 --> 00:08:07,921
You don't.
176
00:08:08,006 --> 00:08:10,506
I pay for your life,
everything about it.
177
00:08:10,590 --> 00:08:12,775
I pay for this house
that you live it in.
178
00:08:12,920 --> 00:08:16,420
So if anyone's gonna be
getting out, it's you.
179
00:08:20,984 --> 00:08:23,854
- Are you sleeping with her?
- [sighs]
180
00:08:27,040 --> 00:08:29,545
[scoffs]
Why would you even ask me that?
181
00:08:30,201 --> 00:08:31,537
Are you?
182
00:08:31,629 --> 00:08:33,249
If this is where
your head goes
183
00:08:33,334 --> 00:08:36,866
when you don't get your way,
that's the real problem.
184
00:08:37,287 --> 00:08:39,350
You should get some
professional help for that.
185
00:08:39,435 --> 00:08:41,871
A lawyer would say you still
haven't answered the question.
186
00:08:42,365 --> 00:08:44,573
I am not sleeping
with Linda Kolkena.
187
00:08:44,826 --> 00:08:47,279
I haven't and I'm not.
188
00:08:50,530 --> 00:08:52,648
In a marriage,
under that marital contract,
189
00:08:52,732 --> 00:08:54,319
people rely on each other.
190
00:08:54,404 --> 00:08:55,985
They feel safe
with one another.
191
00:08:56,069 --> 00:08:59,789
But that safety
carries a price.
192
00:09:00,138 --> 00:09:02,357
When you have complete faith,
193
00:09:03,443 --> 00:09:06,696
vulnerability means what occurs
194
00:09:06,780 --> 00:09:08,998
with the loss of that faith...
195
00:09:09,462 --> 00:09:15,210
the separation from any sense
of the realities of one's life.
196
00:09:15,295 --> 00:09:17,907
[keys clacking]
197
00:09:17,991 --> 00:09:20,810
[light dramatic music]
198
00:09:20,894 --> 00:09:25,815
[♪♪]
199
00:09:25,899 --> 00:09:28,050
[laughs softly]
200
00:09:28,134 --> 00:09:29,485
[chuckles]
201
00:09:29,569 --> 00:09:32,989
[breathes deeply]
202
00:09:33,073 --> 00:09:35,925
[sighs deeply]
203
00:09:36,009 --> 00:09:38,627
Hi.
I thought you left.
204
00:09:38,711 --> 00:09:41,130
[pants lightly]
205
00:09:41,214 --> 00:09:43,265
Is everything all right?
Are you...
206
00:09:43,349 --> 00:09:46,553
[sighs]
Can you come here please?
207
00:09:49,556 --> 00:09:52,247
What's wrong?
What can I do?
208
00:10:01,835 --> 00:10:02,785
Quarterflash's
"Take Me to Heart" playing...
209
00:10:02,869 --> 00:10:04,487
♪ Want me ♪
210
00:10:04,571 --> 00:10:06,455
♪ Do you want me ♪
211
00:10:06,539 --> 00:10:08,557
♪ Do you want me ♪
212
00:10:08,641 --> 00:10:11,494
♪ Do you want me ♪
213
00:10:11,578 --> 00:10:13,229
♪ Take me to heart ♪
214
00:10:13,313 --> 00:10:15,498
♪ Don't deny the miracle ♪
215
00:10:15,582 --> 00:10:17,466
♪ Take me to heart ♪
216
00:10:17,550 --> 00:10:21,054
♪ Surrender's
just a motion away ♪
217
00:10:21,688 --> 00:10:24,691
♪ It's just
a motion away ♪
218
00:10:25,342 --> 00:10:27,874
[upbeat music]
219
00:10:28,161 --> 00:10:31,506
[♪♪]
220
00:10:31,590 --> 00:10:33,342
*DIRTY JOHN*
Season 02 Episode 04
221
00:10:33,426 --> 00:10:35,426
Episode Title :"More To It Than Fun"
Aired on: June 16, 2020
222
00:10:38,336 --> 00:10:40,343
She was a total mega bitch
last night,
223
00:10:40,428 --> 00:10:42,058
even worse than usual.
224
00:10:42,142 --> 00:10:44,898
I mean, telling Karen it was
her fault for abandoning Chip?
225
00:10:44,983 --> 00:10:46,304
- And what about Abby?
- [scoffs]
226
00:10:46,389 --> 00:10:47,735
I mean, she's just gonna
let Diana stay with them
227
00:10:47,819 --> 00:10:49,899
and not even ask her about
Chip being a murderer?
228
00:10:49,983 --> 00:10:51,735
Why are we always talking
about "Knots Landing"?
229
00:10:51,819 --> 00:10:53,937
Well, if you watched it,
you would know.
230
00:10:54,022 --> 00:10:55,242
I wish I cared
about anything
231
00:10:55,327 --> 00:10:56,539
as much as they care
about that show.
232
00:10:56,623 --> 00:10:58,207
We care about you...
233
00:10:58,291 --> 00:11:00,009
- Almost as much.
- [laughs]
234
00:11:00,100 --> 00:11:02,193
My car is out of the shop,
finally.
235
00:11:02,380 --> 00:11:03,932
Finally.
[sighs]
236
00:11:04,017 --> 00:11:05,515
I think that calls
for the cocktail
237
00:11:05,600 --> 00:11:06,930
I was gonna have anyway.
238
00:11:07,015 --> 00:11:08,733
Betty, what about you?
How are you?
239
00:11:08,824 --> 00:11:11,232
I'm good.
I'm good.
240
00:11:11,671 --> 00:11:14,999
I think Dan's banging his
assistant, but, uh, I'm good.
241
00:11:15,084 --> 00:11:18,186
What?
Why would you say that?
242
00:11:18,586 --> 00:11:21,538
Did he?
Has he said that he is?
243
00:11:23,104 --> 00:11:25,999
No.
I don't...
244
00:11:27,485 --> 00:11:30,370
I just...
I think it.
245
00:11:30,455 --> 00:11:33,875
Okay, of course.
There are those men.
246
00:11:34,561 --> 00:11:36,061
We all know them.
247
00:11:36,711 --> 00:11:40,538
But we all know Dan.
Dan isn't like that.
248
00:11:40,880 --> 00:11:43,147
Nobody's like that
until they are.
249
00:11:43,232 --> 00:11:45,484
Okay.
As the only person here
250
00:11:45,569 --> 00:11:47,234
whose husband has
actually cheated on her?
251
00:11:47,322 --> 00:11:49,607
Everyone just step aside.
252
00:11:49,691 --> 00:11:51,139
[clears throat]
253
00:11:51,487 --> 00:11:53,725
Have his habits
suddenly changed?
254
00:11:54,729 --> 00:11:56,214
Yeah, he started
coming home earlier.
255
00:11:56,299 --> 00:11:57,843
[gasps]
That bastard!
256
00:11:57,928 --> 00:11:59,417
[laughs softly]
257
00:11:59,501 --> 00:12:00,985
Does he get
impatient with you
258
00:12:01,069 --> 00:12:03,327
or annoyed at you
for no good reason?
259
00:12:04,391 --> 00:12:06,275
We... we did go through
a patch like that,
260
00:12:06,360 --> 00:12:09,014
but we passed through it.
261
00:12:09,241 --> 00:12:11,100
Things are good now.
262
00:12:11,377 --> 00:12:14,132
Is he still approaching
you sexually?
263
00:12:14,217 --> 00:12:15,466
- Karen.
- What?
264
00:12:15,550 --> 00:12:16,601
[scoffs]
What?
265
00:12:16,685 --> 00:12:18,302
You're the one that has
something wrong with him.
266
00:12:18,386 --> 00:12:19,971
Everybody loves Dr. Ruth.
267
00:12:20,055 --> 00:12:20,938
[laughter]
268
00:12:21,022 --> 00:12:22,905
- Yes.
- Ooh.
269
00:12:22,990 --> 00:12:25,809
Of course he is.
Because he loves you.
270
00:12:25,894 --> 00:12:27,478
And because you look
more beautiful
271
00:12:27,563 --> 00:12:29,081
now than you did
when I first met you.
272
00:12:29,177 --> 00:12:30,170
It's true.
273
00:12:30,255 --> 00:12:31,315
Stop it,
you're gonna make me cry.
274
00:12:31,399 --> 00:12:32,350
[whimpers softly]
275
00:12:32,434 --> 00:12:35,186
And also, doesn't the world
already give us
276
00:12:35,270 --> 00:12:36,754
enough real things
to be afraid of?
277
00:12:36,838 --> 00:12:38,756
- [groans]
- It's true.
278
00:12:38,840 --> 00:12:41,192
Besides,
his work hours are so terrible,
279
00:12:41,276 --> 00:12:43,060
if he did leave me,
I probably wouldn't notice
280
00:12:43,144 --> 00:12:44,862
for about a week.
[laughter]
281
00:12:44,946 --> 00:12:46,998
If my maid left,
on the other hand,
282
00:12:47,082 --> 00:12:48,332
I'd notice that afternoon.
283
00:12:48,416 --> 00:12:51,720
[all laugh]
284
00:12:52,454 --> 00:12:55,006
Case number 352
now on the docket.
285
00:12:55,090 --> 00:12:56,040
There's no way
I'm gonna be able
286
00:12:56,124 --> 00:12:57,208
to write this down fast enough.
287
00:12:57,292 --> 00:12:59,110
I should've
just interviewed Dad at home.
288
00:12:59,194 --> 00:13:00,511
No, this will be a much
better report,
289
00:13:00,595 --> 00:13:01,979
and I have a good memory.
I'll fill in the gaps
290
00:13:02,063 --> 00:13:05,716
if there even are any.
You just do your best.
291
00:13:05,800 --> 00:13:07,652
[door creaks]
292
00:13:07,960 --> 00:13:10,311
[indistinct chatter]
293
00:13:10,772 --> 00:13:13,691
[dramatic music]
294
00:13:13,775 --> 00:13:20,649
[♪♪]
295
00:13:32,553 --> 00:13:34,154
[car honking]
296
00:13:36,882 --> 00:13:38,299
[laughs]
297
00:13:38,406 --> 00:13:41,692
What is this?
Did you buy this?
298
00:13:41,777 --> 00:13:43,746
[inhales]
I tried not to.
299
00:13:44,607 --> 00:13:46,375
[scoffs]
Okay, but isn't it almost like
300
00:13:46,460 --> 00:13:47,825
a spoof on a cliché?
Don't you and Rich Crowley
301
00:13:47,909 --> 00:13:49,994
make fun of the guy who gets
the big settlement
302
00:13:50,078 --> 00:13:52,830
and first thing buys
a red sports car?
303
00:13:52,914 --> 00:13:54,932
Uh, sometimes clichés
are clichés
304
00:13:55,016 --> 00:13:56,319
because they're
goddamn amazing.
305
00:13:56,404 --> 00:13:57,555
[laughs]
306
00:13:57,640 --> 00:13:59,758
Hey, why don't you
find a sitter?
307
00:13:59,843 --> 00:14:03,170
We'll drive up the coast,
have a little overnight, huh?
308
00:14:03,255 --> 00:14:04,976
I mean, this thing handles
like a buttered rocket
309
00:14:05,060 --> 00:14:06,344
on the freeway.
310
00:14:06,428 --> 00:14:08,713
- How would you know?
- [breathes deeply]
311
00:14:08,797 --> 00:14:11,014
I picked it up in Long Beach,
drove it home.
312
00:14:11,099 --> 00:14:13,483
- How'd you get to Long Beach?
- [clicks tongue]
313
00:14:13,670 --> 00:14:15,151
[sighs]
I knew you were room mother
314
00:14:15,236 --> 00:14:17,499
for Anthony's class,
so I had Linda take me.
315
00:14:22,077 --> 00:14:24,996
[ambient instrumental music]
316
00:14:25,080 --> 00:14:29,311
[♪♪]
317
00:14:29,702 --> 00:14:31,897
Are we still waiting?
No rush.
318
00:14:32,024 --> 00:14:34,983
I'm actually gonna
go up and check on him.
319
00:14:35,746 --> 00:14:37,798
We're in room 612...
320
00:14:37,889 --> 00:14:39,835
In case we run
out on the check.
321
00:14:44,899 --> 00:14:46,428
[sighs]
322
00:14:47,256 --> 00:14:50,075
[soft dramatic music]
323
00:14:50,799 --> 00:14:52,517
[♪♪]
324
00:14:52,774 --> 00:14:54,743
[elevator dings]
325
00:15:02,183 --> 00:15:05,987
[indistinct chatter]
326
00:15:09,624 --> 00:15:11,809
[chuckles]
Yeah, well...
327
00:15:12,342 --> 00:15:14,202
[inhales]
Hey, hey.
328
00:15:14,413 --> 00:15:15,625
Who are you talking to?
329
00:15:15,710 --> 00:15:17,782
Well, the front desk
told me that the office called.
330
00:15:17,866 --> 00:15:19,983
There's an issue with
the deposition up on Monday.
331
00:15:20,586 --> 00:15:23,372
- So you're talking to her?
- Well, if this isn't fixed,
332
00:15:23,457 --> 00:15:25,842
we're gonna have to ask
for a continuance again.
333
00:15:25,927 --> 00:15:27,530
Bets, I'm trying to fix it
334
00:15:27,615 --> 00:15:29,366
so we don't have to leave
and drive back.
335
00:15:29,579 --> 00:15:31,866
Bets!
Bets!
336
00:15:32,407 --> 00:15:33,975
[sighs]
337
00:15:36,232 --> 00:15:38,068
Hey, where were you?
I went up to the room.
338
00:15:38,153 --> 00:15:40,113
I didn't know you were...
Right where you left me.
339
00:15:40,313 --> 00:15:42,282
- However long ago that was.
- [sighs deeply]
340
00:15:44,771 --> 00:15:46,225
What's that?
341
00:15:46,460 --> 00:15:48,256
They said
it's called "ganache."
342
00:15:48,405 --> 00:15:50,181
[scoffs]
343
00:15:51,006 --> 00:15:53,061
Oh, a dress...
344
00:15:53,835 --> 00:15:55,286
that I look amazing in.
345
00:15:55,370 --> 00:15:58,522
Huh, I can't wait to find out
how much that means it costs.
346
00:15:58,606 --> 00:16:01,076
I can't wait for you
to find out either.
347
00:16:03,628 --> 00:16:06,092
- It was eight grand.
- [scoffs]
348
00:16:06,977 --> 00:16:09,980
Bets, it was work.
349
00:16:12,124 --> 00:16:13,850
Can I get you anything, sir?
350
00:16:17,163 --> 00:16:19,006
Yeah, I'll take a look
at the menu.
351
00:16:20,776 --> 00:16:22,060
[grunts]
352
00:16:22,481 --> 00:16:24,210
Mmm.
353
00:16:24,493 --> 00:16:25,977
He's your husband.
354
00:16:26,209 --> 00:16:28,264
Remind him.
Fight for him.
355
00:16:28,883 --> 00:16:30,303
Fight for him.
356
00:16:30,538 --> 00:16:33,147
The birthday is when,
Thursday?
357
00:16:33,827 --> 00:16:37,446
You get dolled up, you go to
his office, and surprise him.
358
00:16:37,531 --> 00:16:38,715
Bring some champagne,
359
00:16:38,800 --> 00:16:40,651
get there in time
to watch the sunset,
360
00:16:40,736 --> 00:16:42,888
one thing leads to another...
361
00:16:43,071 --> 00:16:45,056
- You're gonna need a babysitter.
- [both laugh]
362
00:16:45,141 --> 00:16:47,670
- I nominate myself.
- Really?
363
00:16:47,755 --> 00:16:49,440
[laughter]
364
00:16:50,158 --> 00:16:52,276
[elevator dings]
365
00:16:52,360 --> 00:16:55,263
[indistinct chatter]
366
00:17:08,376 --> 00:17:10,342
Hi.
[laughs softly]
367
00:17:10,427 --> 00:17:13,092
Where's the birthday boy?
I have a surprise.
368
00:17:14,080 --> 00:17:16,249
Oh, he... he left after lunch.
369
00:17:18,285 --> 00:17:20,553
- Is Colleen here?
- Chula Vista.
370
00:17:20,638 --> 00:17:21,922
Her niece's, um, baptism.
371
00:17:22,007 --> 00:17:24,960
Um, did you wanna
leave that stuff?
372
00:17:25,664 --> 00:17:27,569
I'm his wife.
[scoffs]
373
00:17:27,654 --> 00:17:30,506
I'll just... I'll...
I'll wait in his office.
374
00:17:31,065 --> 00:17:32,850
It's kind of a mess
in there, so.
375
00:17:32,935 --> 00:17:34,592
That's okay.
376
00:17:35,470 --> 00:17:38,355
[suspenseful music]
377
00:17:38,439 --> 00:17:45,413
[♪♪]
378
00:17:54,432 --> 00:17:58,185
During this period,
the victim feels upended.
379
00:17:58,270 --> 00:18:00,722
She is getting information
she does not want to believe,
380
00:18:00,807 --> 00:18:03,993
that the infidel is saying
is untrue,
381
00:18:04,232 --> 00:18:06,117
and so she is very torn.
382
00:18:06,201 --> 00:18:10,154
Frequently during this time,
the behavior of the infidel
383
00:18:10,238 --> 00:18:12,522
makes the victim feel crazy.
384
00:18:12,607 --> 00:18:15,717
And the infidel will tell her
there's nothing wrong.
385
00:18:15,802 --> 00:18:20,085
She's crazy to be thinking
that, that she is crazy.
386
00:18:20,170 --> 00:18:21,287
[furniture thumps]
387
00:18:21,372 --> 00:18:23,867
Get out of here!
Get out of here!
388
00:18:23,952 --> 00:18:25,202
You were gone for hours.
I thought everything
389
00:18:25,286 --> 00:18:26,370
must be going so great...
390
00:18:26,454 --> 00:18:28,405
I said, go home!
391
00:18:28,957 --> 00:18:31,208
[ominous music]
392
00:18:31,292 --> 00:18:34,585
You, go back to bed!
Now!
393
00:18:35,087 --> 00:18:37,972
[panting angrily]
394
00:18:38,299 --> 00:18:40,991
[grunts]
395
00:18:41,336 --> 00:18:44,221
[♪♪]
396
00:18:44,305 --> 00:18:47,242
[fire crackling]
397
00:18:51,980 --> 00:18:54,949
[panting]
398
00:18:57,817 --> 00:18:59,753
You want out?
I moved you out.
399
00:19:01,055 --> 00:19:04,292
Poof.
You son of a bitch.
400
00:19:08,467 --> 00:19:10,694
- [exhales]
- I wanted to surprise you.
401
00:19:15,508 --> 00:19:18,874
To surprise my husband,
who wasn't even there...
402
00:19:20,043 --> 00:19:23,116
Who'd just left
for the whole day with her.
403
00:19:24,860 --> 00:19:26,178
They got me a cake.
404
00:19:26,263 --> 00:19:29,405
- "They"... who's "they"?
- The office did.
405
00:19:30,786 --> 00:19:33,042
Then Linda took me to lunch
by the courthouse
406
00:19:33,127 --> 00:19:35,436
with Ron and Walter.
407
00:19:36,014 --> 00:19:38,166
Then I went to
a hearing at 1:30,
408
00:19:38,251 --> 00:19:41,460
because work doesn't care
that it's my birthday.
409
00:19:42,312 --> 00:19:44,577
I have no idea where she went.
410
00:19:44,874 --> 00:19:46,104
[scoffs]
411
00:19:46,189 --> 00:19:48,991
I have no idea
how to fix this, Bets.
412
00:19:49,609 --> 00:19:52,491
I can't prove that
something's not true,
413
00:19:52,674 --> 00:19:55,194
that it doesn't exist.
[scoffs]
414
00:19:55,279 --> 00:19:58,231
I can't prove that
I'm not doing something
415
00:19:58,316 --> 00:20:01,780
that you seem to want me
to be doing.
416
00:20:02,400 --> 00:20:06,772
If I can't prove it,
then what happens to us?
417
00:20:09,683 --> 00:20:12,336
[crying]
418
00:20:12,592 --> 00:20:14,545
I don't know.
[sobbing]
419
00:20:14,724 --> 00:20:17,427
I‐I don't know.
420
00:20:18,685 --> 00:20:20,470
I'm sorry.
I'm sorry.
421
00:20:20,766 --> 00:20:22,517
- [sighs]
- I'm sorry.
422
00:20:22,602 --> 00:20:24,835
Baby, I'm so sorry.
423
00:20:25,332 --> 00:20:27,167
[grunts]
424
00:20:35,256 --> 00:20:37,034
Gaslighting.
425
00:20:37,118 --> 00:20:38,736
It's named after
a famous motion picture,
426
00:20:38,820 --> 00:20:42,439
in which a man who wants
something from a woman
427
00:20:42,523 --> 00:20:44,742
pretends to be her friend,
marries her,
428
00:20:44,826 --> 00:20:48,412
but in fact is her enemy,
and in the process,
429
00:20:48,496 --> 00:20:54,194
being very kind to his victim,
but in truth, in every moment,
430
00:20:54,279 --> 00:20:56,364
he is undermining her sanity.
431
00:20:56,671 --> 00:20:59,290
Well, we went once,
just for the day.
432
00:20:59,374 --> 00:21:03,093
Bioethics Symposium.
It was so romantic.
433
00:21:03,177 --> 00:21:06,297
The fog, the bridges.
434
00:21:06,381 --> 00:21:09,199
I keep telling Dan
to figure out a way
435
00:21:09,283 --> 00:21:10,000
we can get back up there,
436
00:21:10,084 --> 00:21:11,235
but not be stuck
at the conference.
437
00:21:11,319 --> 00:21:12,202
Mm‐hmm.
438
00:21:12,286 --> 00:21:14,772
The longer that
the marriage goes on,
439
00:21:14,856 --> 00:21:18,042
the more at stake in it
in terms of children,
440
00:21:18,126 --> 00:21:21,245
stability,
its essential fabric...
441
00:21:21,329 --> 00:21:23,981
Everything is called
into question:
442
00:21:24,065 --> 00:21:25,850
the victim's self‐esteem,
443
00:21:25,975 --> 00:21:28,152
their ability
to trust themselves,
444
00:21:28,236 --> 00:21:31,710
as far as whether
they even were a good parent,
445
00:21:31,885 --> 00:21:35,491
a good person,
or whether they can be.
446
00:21:35,576 --> 00:21:38,295
- Come on, this one's great.
- I don't like it.
447
00:21:38,379 --> 00:21:40,864
Really? I mean,
the red brick, the trees...
448
00:21:40,948 --> 00:21:43,267
There's no pool; it's so far
from the kids' schools.
449
00:21:43,351 --> 00:21:44,435
- [sighs]
- And I just...
450
00:21:44,519 --> 00:21:46,303
- It's not a family house.
- [chuckles]
451
00:21:46,387 --> 00:21:47,571
It's not a house
for children.
452
00:21:47,655 --> 00:21:49,974
One could argue what makes
a house a house for children
453
00:21:50,058 --> 00:21:51,008
is children living in it.
454
00:21:51,092 --> 00:21:53,585
- One would be wrong.
- [sighs deeply]
455
00:21:53,786 --> 00:21:54,978
This one.
456
00:21:55,063 --> 00:21:57,181
Didn't you say this one
was a teardown?
457
00:21:57,265 --> 00:21:59,389
I said we could tear it down.
458
00:21:59,474 --> 00:22:02,086
The location alone
is worth the price.
459
00:22:02,170 --> 00:22:03,253
- Hmm.
- And the way the cul de sac
460
00:22:03,337 --> 00:22:04,088
is on a cul de sac...
461
00:22:04,172 --> 00:22:07,585
What is the price?
Hmm.
462
00:22:07,670 --> 00:22:09,621
You got this all
figured out, don't you?
463
00:22:09,867 --> 00:22:11,499
Mm.
464
00:22:11,624 --> 00:22:12,997
- [growls]
- [shrieks]
465
00:22:13,081 --> 00:22:14,098
[laughter]
Shh.
466
00:22:14,182 --> 00:22:17,085
- This is a house for children.
- [both laugh]
467
00:22:18,553 --> 00:22:22,439
They begin to say,
"If I couldn't judge this thing
468
00:22:22,523 --> 00:22:24,475
"which was a part of my life
every day for years,
469
00:22:24,559 --> 00:22:28,180
"if I misread so many things,
accepted so many lies,
470
00:22:28,332 --> 00:22:31,635
how can I believe that
I know anything at all?"
471
00:22:32,752 --> 00:22:34,537
[door opens]
472
00:22:34,621 --> 00:22:37,121
Sorry, sorry.
I cut it a little close.
473
00:22:37,206 --> 00:22:38,648
[grunts]
474
00:22:38,733 --> 00:22:41,585
Nice to meet you both.
I'm Dr. Harlan.
475
00:22:41,862 --> 00:22:43,446
[breathes deeply]
476
00:22:43,531 --> 00:22:46,172
Now, why are we here?
477
00:22:46,257 --> 00:22:49,410
My wife had a tubal ligation,
after our younger son was born.
478
00:22:49,617 --> 00:22:51,201
How many children?
479
00:22:51,286 --> 00:22:53,872
Four.
But that's why we're here.
480
00:22:53,957 --> 00:22:57,943
To talk about my ligation,
having it reversed...
481
00:22:58,028 --> 00:23:00,562
- Having more children.
- [laughs softly]
482
00:23:01,032 --> 00:23:05,719
We thought we were done with
all that, but, uh, we're not.
483
00:23:05,804 --> 00:23:07,021
[laughs]
484
00:23:07,166 --> 00:23:09,052
What is not understood
485
00:23:09,137 --> 00:23:10,954
is that the more
the lying goes on,
486
00:23:11,038 --> 00:23:13,057
the more brainwashing,
as someone is told
487
00:23:13,141 --> 00:23:16,060
over and over something
is not true
488
00:23:16,144 --> 00:23:18,062
that is, in fact, true,
489
00:23:18,146 --> 00:23:21,331
the more pressure
the victim is under.
490
00:23:21,415 --> 00:23:22,742
[laughs]
491
00:23:22,916 --> 00:23:25,301
Oh, well, have you...
have you been?
492
00:23:25,386 --> 00:23:28,639
It's in Mission Bay.
Dan...
493
00:23:28,724 --> 00:23:32,677
Dan thought that I was joking
when I said fish tacos.
494
00:23:32,762 --> 00:23:34,747
Oh, but he loves it now.
[groans softly]
495
00:23:34,832 --> 00:23:37,618
I wish we could go tonight,
but he wants to try
496
00:23:37,703 --> 00:23:41,804
that new Italian place on
Harbor Drive... uh, Basilica?
497
00:23:41,888 --> 00:23:43,238
No, I've never been.
498
00:23:43,517 --> 00:23:45,258
Oh, yeah?
499
00:23:45,633 --> 00:23:49,375
I've worked for you
for a long time.
500
00:23:49,547 --> 00:23:51,562
Years. You've been here
since the birth.
501
00:23:51,647 --> 00:23:55,734
So I just want to say
something
502
00:23:55,819 --> 00:23:59,437
that is really
very well‐meant.
503
00:23:59,680 --> 00:24:02,076
- Hope you don't take it the...
- Colleen, just tell me.
504
00:24:02,160 --> 00:24:03,922
Miss Kolkena.
505
00:24:04,726 --> 00:24:07,344
She talks a lot
to everyone here...
506
00:24:07,820 --> 00:24:11,523
About things you're doing
together, plans you have.
507
00:24:13,204 --> 00:24:15,547
It's not my business.
508
00:24:15,906 --> 00:24:18,225
But when I think about how...
it's just very...
509
00:24:18,309 --> 00:24:19,460
I appreciate your honesty.
510
00:24:19,544 --> 00:24:21,395
But also I've been
miserable for years,
511
00:24:21,479 --> 00:24:23,164
and I'm doing this
the way I want to do it.
512
00:24:23,248 --> 00:24:24,565
[inhales deeply]
513
00:24:24,875 --> 00:24:26,334
And you're right.
514
00:24:26,523 --> 00:24:28,211
It's not your business.
515
00:24:29,994 --> 00:24:31,963
[sighs]
516
00:24:34,526 --> 00:24:36,500
[door opens]
517
00:24:36,820 --> 00:24:38,021
[door clacks shut]
518
00:24:41,140 --> 00:24:43,650
In my work, and I find
this particularly important
519
00:24:43,735 --> 00:24:45,052
where there are children...
the first thing I tell
520
00:24:45,136 --> 00:24:49,323
the couple is the object
of this therapy is
521
00:24:49,407 --> 00:24:52,126
a better marriage
or a better divorce.
522
00:24:52,210 --> 00:24:54,742
[ominous music]
523
00:24:55,146 --> 00:24:56,828
Linda...
524
00:24:59,250 --> 00:25:00,961
Did you finish the draft?
525
00:25:04,437 --> 00:25:05,851
What's the matter?
526
00:25:11,129 --> 00:25:14,906
I was with my family.
We had dinner.
527
00:25:16,179 --> 00:25:19,984
Everybody was asking me
when I'm gonna find a man.
528
00:25:20,414 --> 00:25:23,117
What I'm doing to find a man.
529
00:25:24,836 --> 00:25:28,195
My dad, asking.
530
00:25:30,094 --> 00:25:34,367
My dad, who just wants
me to be safe,
531
00:25:35,008 --> 00:25:37,062
who is such a good person.
532
00:25:38,289 --> 00:25:41,797
Imagine if I told them
that I found a man...
533
00:25:41,896 --> 00:25:44,381
years ago, actually.
[clicks tongue]
534
00:25:44,762 --> 00:25:47,547
And he says that
he's in love with me.
535
00:25:48,140 --> 00:25:50,058
He has four children,
and hasn't told his wife,
536
00:25:50,143 --> 00:25:51,827
but...
[scoffs]
537
00:25:51,912 --> 00:25:53,597
Don't worry, she knows.
538
00:25:53,805 --> 00:25:55,689
[sighs]
539
00:25:55,773 --> 00:25:57,633
He wouldn't be able
to look at me.
540
00:25:58,038 --> 00:26:01,517
Sometimes I can't look at me.
541
00:26:04,349 --> 00:26:05,366
[sighs]
542
00:26:05,450 --> 00:26:07,868
Better marriage
or a better divorce.
543
00:26:07,952 --> 00:26:11,476
And to achieve that, the first
thing that has to happen
544
00:26:11,561 --> 00:26:14,375
is the infidel has to be
willing to both admit
545
00:26:14,459 --> 00:26:18,312
and express remorse, to say,
546
00:26:18,570 --> 00:26:20,336
"I have deeply hurt you.
547
00:26:20,421 --> 00:26:23,421
I have lied, I admit it.
I am sorry."
548
00:26:23,506 --> 00:26:26,992
Those are the necessary
conditions for change.
549
00:26:27,138 --> 00:26:29,723
In their absence, you just add
to the pressure cooker.
550
00:26:29,807 --> 00:26:31,680
[lively piano music]
551
00:26:32,168 --> 00:26:34,486
So at the follow‐up, he said
that even when reattaching
552
00:26:34,679 --> 00:26:37,631
the tubes is successful,
there can still be scarring,
553
00:26:37,715 --> 00:26:38,833
ectopic pregnancy...
554
00:26:38,917 --> 00:26:41,068
- Oh, my God.
- Artificial insemination
555
00:26:41,152 --> 00:26:42,636
bypasses the tubes entirely,
556
00:26:42,720 --> 00:26:44,914
but that's when Dan
lost interest.
557
00:26:44,999 --> 00:26:47,918
- I'm sorry.
- No, it's fine.
558
00:26:48,154 --> 00:26:50,602
Can't say I really wanted
to be pregnant again.
559
00:26:50,687 --> 00:26:52,446
- [laughs] Good point.
- I just wanted Dan
560
00:26:52,530 --> 00:26:55,116
to understand I would,
if that's what he wanted.
561
00:26:55,200 --> 00:26:56,640
So now he does.
562
00:26:57,256 --> 00:27:00,008
So the seller
came down 50 grand.
563
00:27:00,171 --> 00:27:02,773
That's still a $140,000
down payment.
564
00:27:02,908 --> 00:27:06,290
So I'm just... I'm gonna
give Bets $140,000.
565
00:27:06,375 --> 00:27:08,392
- This is what I'm doing now.
- You're not giving it to her.
566
00:27:08,476 --> 00:27:09,721
You're lending it to her,
and then the court will
567
00:27:09,805 --> 00:27:11,563
give it back to you
in Epstein credits.
568
00:27:11,648 --> 00:27:13,023
- You know this.
- I know.
569
00:27:13,108 --> 00:27:14,969
But this isn't Monopoly money
we're talking about,
570
00:27:15,053 --> 00:27:16,604
so I'd just like
to hear you say it.
571
00:27:16,688 --> 00:27:18,390
[sighs]
572
00:27:18,580 --> 00:27:23,437
A spouse, who after separation
uses his separate property
573
00:27:23,595 --> 00:27:26,125
to pay preexisting
community debt incurred
574
00:27:26,210 --> 00:27:29,463
by the other spouse...
credit cards, car loans,
575
00:27:29,548 --> 00:27:32,336
lawyer fees...
will be reimbursed out of
576
00:27:32,421 --> 00:27:34,406
community property.
577
00:27:34,912 --> 00:27:39,232
California Case law,
"Marriage of Epstein 1979."
578
00:27:39,644 --> 00:27:41,539
Key words in all
that salad being...
579
00:27:41,638 --> 00:27:43,937
- both: "After separation."
- Jinx, you owe me a beer.
580
00:27:44,422 --> 00:27:46,366
I don't mean to imply that
I've had it any harder
581
00:27:46,451 --> 00:27:47,635
than you did with Frank.
582
00:27:47,719 --> 00:27:49,040
What?
Compared to yours,
583
00:27:49,125 --> 00:27:50,738
my situation was simple.
584
00:27:50,822 --> 00:27:52,406
Frank lived in terror
of getting caught,
585
00:27:52,490 --> 00:27:54,542
which is probably
why I caught him.
586
00:27:54,626 --> 00:27:55,876
Then I kicked him out,
and he was never good
587
00:27:55,960 --> 00:27:56,977
at being a bachelor
before we got married,
588
00:27:57,061 --> 00:27:59,180
so he begged to come back
and I let him,
589
00:27:59,264 --> 00:28:00,214
and then he bought me
a Porsche.
590
00:28:00,298 --> 00:28:03,484
- [laughs]
- An American fairy tale.
591
00:28:03,568 --> 00:28:05,653
The date of separation
has to be ratified
592
00:28:05,737 --> 00:28:07,354
through a two‐part test.
593
00:28:07,438 --> 00:28:10,357
First, physical separation
of spouses, as in,
594
00:28:10,441 --> 00:28:12,660
one has moved out
of the family home.
595
00:28:12,744 --> 00:28:16,626
And, second, at least
one spouse must have intent
596
00:28:16,711 --> 00:28:18,399
to end the marriage.
597
00:28:18,483 --> 00:28:20,461
If these two conditions
are met,
598
00:28:20,546 --> 00:28:24,140
court will order reimbursement
of any and all traceable funds
599
00:28:24,225 --> 00:28:28,646
expended on the other spouse
from that date forward,
600
00:28:28,860 --> 00:28:33,547
such as, uh, when someone makes
a down payment on a new house
601
00:28:33,631 --> 00:28:35,469
that they never intend
to live in.
602
00:28:36,125 --> 00:28:38,252
For a while, it felt like
Dan had started to think
603
00:28:38,336 --> 00:28:41,805
his true self was who
he was with other people,
604
00:28:42,619 --> 00:28:44,604
that their praise meant
more to him than mine,
605
00:28:44,689 --> 00:28:46,875
because theirs was new.
606
00:28:47,195 --> 00:28:48,896
Then he remembered
what it is to be known...
607
00:28:48,980 --> 00:28:52,922
truly to be known by someone,
what a gift that is.
608
00:28:53,007 --> 00:28:54,868
Some people never
get that, ever.
609
00:28:54,952 --> 00:28:56,883
Like, he knows that now.
610
00:28:57,070 --> 00:28:59,139
He just put me
through hell first.
611
00:28:59,223 --> 00:29:01,211
- [scoffs]
- [gasps]
612
00:29:03,712 --> 00:29:06,465
Remember, divorce
is one of those words.
613
00:29:06,550 --> 00:29:09,435
Once you've said it,
it can never be unsaid.
614
00:29:09,930 --> 00:29:12,984
When you're ready to tell her,
before you tell her,
615
00:29:13,226 --> 00:29:15,906
never hurts to think about
how you would want to be told.
616
00:29:16,047 --> 00:29:17,264
Yeah?
617
00:29:17,575 --> 00:29:20,219
[somber music]
618
00:29:20,304 --> 00:29:22,188
[exhales]
Hey.
619
00:29:22,375 --> 00:29:25,161
Doug, you remember Linda.
Yeah, of course.
620
00:29:25,245 --> 00:29:27,630
- Merry Christmas, hon.
- Merry Christmas.
621
00:29:27,854 --> 00:29:30,256
[sighs deeply]
622
00:29:31,818 --> 00:29:33,603
- Hi.
- Hi.
623
00:29:33,687 --> 00:29:36,305
But unless something
is extended to the victim
624
00:29:36,389 --> 00:29:39,108
that says, "You are not crazy.
This has happened.
625
00:29:39,192 --> 00:29:42,305
"You are not wrong
to have these feelings
626
00:29:42,390 --> 00:29:44,480
"of absolute unsupport,
627
00:29:44,564 --> 00:29:49,218
"self‐hatred, anger toward
everyone, but here they are.
628
00:29:49,302 --> 00:29:51,120
Let's go on."
629
00:29:51,204 --> 00:29:54,290
As long as there
is no resolution
630
00:29:54,374 --> 00:29:58,351
for the victim at all,
healing does not take place.
631
00:29:59,238 --> 00:30:00,869
I was wondering when you
were coming to bed,
632
00:30:00,953 --> 00:30:02,431
mostly because I wanted
to show you this,
633
00:30:02,515 --> 00:30:04,634
which I think would be
such a great color on you.
634
00:30:04,718 --> 00:30:06,419
[exhales]
635
00:30:10,323 --> 00:30:12,289
What are you doing?
636
00:30:12,626 --> 00:30:16,179
Dan?
Dan.
637
00:30:16,305 --> 00:30:18,347
[sighs]
I need to think.
638
00:30:18,431 --> 00:30:20,516
I never have time to think
about anything.
639
00:30:20,648 --> 00:30:23,252
[sighs]
If I could just have some time
640
00:30:23,336 --> 00:30:25,421
by myself, maybe...
641
00:30:25,505 --> 00:30:26,681
What do you need
to think about?
642
00:30:26,765 --> 00:30:29,091
[sighs]
I don't know, my life.
643
00:30:29,175 --> 00:30:30,555
What about it?
644
00:30:30,677 --> 00:30:33,063
[grunts]
I don't know.
645
00:30:33,148 --> 00:30:34,730
[scoffs]
646
00:30:34,814 --> 00:30:37,126
I just know I need
to figure out...
647
00:30:37,211 --> 00:30:40,703
[sighs]
If I don't take this time,
648
00:30:40,969 --> 00:30:43,456
I'm not going to be
any good to anyone.
649
00:30:47,661 --> 00:30:49,579
- You're going to be with her.
- [laughs softly]
650
00:30:49,898 --> 00:30:53,250
I'm not, Betty.
I'm just going.
651
00:30:53,836 --> 00:30:56,452
Just for a while.
[exhales]
652
00:30:56,719 --> 00:30:59,255
[suitcase thumping]
653
00:30:59,339 --> 00:31:01,086
[sighs deeply]
654
00:31:01,241 --> 00:31:03,259
Look, I don't know what
the best way to do this.
655
00:31:03,343 --> 00:31:06,596
[breathes deeply]
I'm sorry.
656
00:31:06,680 --> 00:31:09,680
I didn't mean to spring it
on you like this.
657
00:31:10,398 --> 00:31:14,237
Should I...
[breathes deeply]
658
00:31:14,421 --> 00:31:17,891
Should I leave now
or in the morning?
659
00:31:19,973 --> 00:31:22,230
Leave when you want to.
660
00:31:23,260 --> 00:31:25,301
I'm not gonna tell you
when to go.
661
00:31:25,565 --> 00:31:28,451
[low dramatic music]
662
00:31:28,535 --> 00:31:33,456
[♪♪]
663
00:31:33,540 --> 00:31:34,991
- [door closes]
- Come on, you guys.
664
00:31:35,075 --> 00:31:37,660
[solemn music]
665
00:31:37,744 --> 00:31:39,762
[sniffles]
666
00:31:39,846 --> 00:31:42,698
[indistinct chatter]
667
00:31:42,782 --> 00:31:46,602
Oh, my gosh, I am so hungry.
668
00:31:46,918 --> 00:31:49,405
- Is there waffles?
- Maybe in the freezer.
669
00:31:49,574 --> 00:31:51,082
Is Dad here?
670
00:31:51,858 --> 00:31:54,744
He left already?
Why so early?
671
00:31:54,965 --> 00:31:57,074
Work, duh.
672
00:31:57,997 --> 00:32:00,246
I need to tell you
all something.
673
00:32:00,952 --> 00:32:02,285
[clicks tongue]
674
00:32:02,918 --> 00:32:05,538
Because why shouldn't you know?
You should.
675
00:32:07,363 --> 00:32:08,842
You should know.
676
00:32:16,279 --> 00:32:20,233
Daddy's gonna be spending
some time away from the house.
677
00:32:20,848 --> 00:32:23,051
Alone, just to think.
678
00:32:25,299 --> 00:32:29,035
Just to figure out things
he needs to do.
679
00:32:31,865 --> 00:32:35,351
And he says he loves
all of us... all of you.
680
00:32:35,435 --> 00:32:37,168
How much time?
681
00:32:40,573 --> 00:32:42,473
We'll find out
when he's done.
682
00:32:46,756 --> 00:32:49,246
- When?
- Mm...
683
00:32:49,727 --> 00:32:50,900
- Tuesday night.
- He told you he was leaving?
684
00:32:50,984 --> 00:32:53,051
What did he say?
685
00:32:53,453 --> 00:32:56,668
That he needed
space and time.
686
00:32:57,100 --> 00:32:59,441
- Well, what does that mean?
- How much space?
687
00:32:59,526 --> 00:33:01,660
I don't know,
but it's fine.
688
00:33:03,121 --> 00:33:05,614
Sounds wonderful, actually.
I'm jealous.
689
00:33:05,699 --> 00:33:07,045
Who couldn't use a break
from everything?
690
00:33:07,129 --> 00:33:08,777
[laughter]
691
00:33:08,925 --> 00:33:11,255
But he never said "divorce."
692
00:33:11,340 --> 00:33:14,176
- Did he say "separating"?
- I told you, no.
693
00:33:14,973 --> 00:33:16,492
Why would he?
694
00:33:16,794 --> 00:33:19,697
We're moving into the house
in La Jolla together.
695
00:33:21,748 --> 00:33:23,199
Mmm.
696
00:33:23,283 --> 00:33:25,621
[tape ripping]
697
00:33:26,186 --> 00:33:30,740
All she thought she knew
is being called into question.
698
00:33:30,824 --> 00:33:32,652
What that tends
to create in the victim
699
00:33:32,737 --> 00:33:37,924
is a tremendous sense of
unreality about her very being,
700
00:33:38,097 --> 00:33:40,983
when, particularly
over the course
701
00:33:41,067 --> 00:33:45,942
of a protracted infidelity,
every day is filled with lies.
702
00:33:46,027 --> 00:33:47,963
[knocking on door]
703
00:33:51,878 --> 00:33:53,903
Oh, someone had a fun night.
704
00:33:53,988 --> 00:33:55,097
[scoffs]
705
00:33:55,181 --> 00:33:56,900
[grunts]
706
00:33:57,316 --> 00:33:59,901
You couldn't have called?
Or... or come over earlier
707
00:33:59,986 --> 00:34:01,871
to help me unpack?
708
00:34:01,955 --> 00:34:03,272
Well...
[gasps]
709
00:34:03,356 --> 00:34:04,673
- The kids are asleep!
- [laughs]
710
00:34:04,757 --> 00:34:07,309
It's okay.
711
00:34:07,393 --> 00:34:09,545
So says you.
712
00:34:09,629 --> 00:34:12,848
[laughs drunkenly]
713
00:34:12,932 --> 00:34:14,564
[both groan]
714
00:34:18,471 --> 00:34:20,157
How about the couch?
715
00:34:20,673 --> 00:34:23,559
[tense music]
716
00:34:23,643 --> 00:34:30,399
[♪♪]
717
00:34:30,483 --> 00:34:32,635
I can bring things here on one
of my trips, I don't mind.
718
00:34:32,719 --> 00:34:35,446
You just have to tell me
which things you want.
719
00:34:35,822 --> 00:34:38,009
Don't worry
about that right now.
720
00:34:38,925 --> 00:34:41,596
Okay, but you can't just
leave all your stuff
721
00:34:41,681 --> 00:34:43,679
at Coral Reef indefinitely.
722
00:34:43,764 --> 00:34:46,468
I won't.
723
00:34:46,733 --> 00:34:48,751
I'm moving back in there.
724
00:34:50,995 --> 00:34:54,790
You're... what?
725
00:34:56,593 --> 00:34:58,196
For how long?
726
00:34:58,664 --> 00:35:00,586
I don't know.
727
00:35:01,578 --> 00:35:03,048
What about Lake Henshaw?
728
00:35:03,133 --> 00:35:04,400
We promised the kids
for August.
729
00:35:04,484 --> 00:35:05,550
I don't think so.
730
00:35:05,635 --> 00:35:07,847
And it's my dad's
75th birthday back east.
731
00:35:07,932 --> 00:35:09,572
Are we going?
732
00:35:09,656 --> 00:35:11,507
You don't have to say that
you're ready to be finished
733
00:35:11,591 --> 00:35:15,511
needing space, to take
a fun family trip back east.
734
00:35:15,595 --> 00:35:17,658
Maybe not,
but, in the meantime,
735
00:35:17,864 --> 00:35:20,266
you guys should go
to the lake.
736
00:35:21,668 --> 00:35:25,331
All right.
Oh, my God, big bag.
737
00:35:25,416 --> 00:35:27,550
- Smells weird in here.
- It's just musty
738
00:35:27,635 --> 00:35:29,124
'cause we were gone.
739
00:35:29,208 --> 00:35:30,359
Mom, what are we doing
for dinner?
740
00:35:30,443 --> 00:35:32,735
- We're gonna have to go out.
- Can we get fish tacos?
741
00:35:32,820 --> 00:35:34,088
Well...
742
00:35:34,173 --> 00:35:35,807
[gasps]
Oh, my God, rats!
743
00:35:35,892 --> 00:35:36,675
- [rats squeaking]
- Rats!
744
00:35:36,760 --> 00:35:38,267
There are rats everywhere!
[screaming]
745
00:35:38,351 --> 00:35:39,568
[phone ringing]
746
00:35:39,652 --> 00:35:40,636
[screaming and yelling]
747
00:35:40,720 --> 00:35:42,972
- Yes?
- There are rats!
748
00:35:43,056 --> 00:35:44,650
What?
749
00:35:44,791 --> 00:35:47,011
Rats all over this place!
You have to come now!
750
00:35:47,096 --> 00:35:48,344
We need you!
751
00:35:48,428 --> 00:35:49,612
I don't...
[scoffs]
752
00:35:49,696 --> 00:35:52,581
- I can't just...
- Why can't you?
753
00:35:52,665 --> 00:35:55,463
How can you not?
You hear that?
754
00:35:55,635 --> 00:35:57,553
It's time to act like
a goddamn parent,
755
00:35:57,637 --> 00:35:59,588
not a college kid
who leaves his family
756
00:35:59,672 --> 00:36:01,323
in a rat‐infested
goddamn house!
757
00:36:01,407 --> 00:36:03,292
[sighs]
You have 13 credit cards,
758
00:36:03,376 --> 00:36:04,927
the resources to call
an exterminator,
759
00:36:05,011 --> 00:36:06,962
and you can stay
in whatever hotel.
760
00:36:07,046 --> 00:36:10,533
What more can I do for you?
Good luck.
761
00:36:10,617 --> 00:36:13,486
[breathes deeply]
762
00:36:14,721 --> 00:36:16,956
[car door shuts]
763
00:36:17,690 --> 00:36:19,308
What is this... how long
have you been here?
764
00:36:19,392 --> 00:36:21,777
- I wanna go home.
- Since dark.
765
00:36:21,861 --> 00:36:23,078
Where is she?
766
00:36:23,162 --> 00:36:24,213
New York for
Grandpa's birthday.
767
00:36:24,297 --> 00:36:26,582
Yeah, she said
you'd be back eventually.
768
00:36:26,666 --> 00:36:29,518
And that you've been having
a lot of fun lately.
769
00:36:29,602 --> 00:36:31,320
And you needed to be reminded
770
00:36:31,404 --> 00:36:33,021
that there's more
to it than fun.
771
00:36:33,106 --> 00:36:35,141
[scoffs]
772
00:36:35,775 --> 00:36:38,327
[sighs]
773
00:36:38,411 --> 00:36:39,812
[knocking on door]
774
00:36:41,180 --> 00:36:42,768
[sighs]
775
00:36:43,850 --> 00:36:46,533
Yes, it was a lovely party,
776
00:36:46,876 --> 00:36:48,862
even though my parents
warned me I was ruining it
777
00:36:48,947 --> 00:36:50,418
by talking about
our marriage troubles
778
00:36:50,502 --> 00:36:51,714
in front of the rest
of the family...
779
00:36:51,798 --> 00:36:52,908
What kind of person
does what you did?
780
00:36:52,992 --> 00:36:55,611
- What kind of mother?
- Their mother is what I am.
781
00:36:55,695 --> 00:36:58,280
Not a babysitter.
I'm not your babysitter.
782
00:36:58,364 --> 00:37:00,716
You wanna destroy our family
for her, that's your business.
783
00:37:00,800 --> 00:37:01,717
But I'm not here to make
your life easier for you
784
00:37:01,801 --> 00:37:04,520
while you do it, or her life.
785
00:37:04,604 --> 00:37:05,788
Let her see what
this really is,
786
00:37:05,872 --> 00:37:07,623
what all the fun
turns into.
787
00:37:07,707 --> 00:37:09,291
- [scoffs]
- Now.
788
00:37:09,375 --> 00:37:10,292
The kid are at camp,
789
00:37:10,376 --> 00:37:12,895
where you are not listed
as next of kin.
790
00:37:12,979 --> 00:37:14,630
So if you show up there and try
to take them away,
791
00:37:14,714 --> 00:37:16,765
- you will not be allowed to.
- What?
792
00:37:16,849 --> 00:37:19,068
When they come back,
they'll be living with me.
793
00:37:19,152 --> 00:37:21,837
I'm seeking
an emergency judgment.
794
00:37:21,921 --> 00:37:23,472
I know what you're
trying to do.
795
00:37:23,556 --> 00:37:26,408
You're trying to prove that
I can't do this without you.
796
00:37:26,492 --> 00:37:28,428
Maybe that's 'cause
I never tried.
797
00:37:32,932 --> 00:37:34,883
[sniffles]
798
00:37:34,967 --> 00:37:37,019
You have such a wonderful
first day, Anthony.
799
00:37:37,103 --> 00:37:39,096
Are you so excited?
800
00:37:40,674 --> 00:37:42,591
But, sweetheart,
you're gonna know everybody
801
00:37:42,675 --> 00:37:44,693
from kindergarten.
It's gonna be the same kids,
802
00:37:44,777 --> 00:37:47,146
and I heard the teacher
is so nice.
803
00:37:48,890 --> 00:37:50,245
Aww, don't be sad.
804
00:37:50,330 --> 00:37:52,408
You're gonna have
the best time.
805
00:37:53,886 --> 00:37:56,050
And I can't wait to hear
all about it.
806
00:37:56,135 --> 00:37:57,464
[doorbell rings]
807
00:37:57,549 --> 00:38:00,109
[tense music]
808
00:38:00,193 --> 00:38:02,411
[♪♪]
809
00:38:02,619 --> 00:38:05,096
- Elizabeth Broderick?
- Yes?
810
00:38:05,685 --> 00:38:07,619
You have 30 days to respond.
811
00:38:13,005 --> 00:38:14,990
I've been retained
by Dan, Bets.
812
00:38:15,074 --> 00:38:16,558
You keep saying that,
813
00:38:16,642 --> 00:38:19,650
but can't you
just represent both of us?
814
00:38:19,812 --> 00:38:22,031
Doesn't really
work that way.
815
00:38:22,283 --> 00:38:24,291
Well, can you look
this over, though?
816
00:38:26,119 --> 00:38:27,970
I'm not used to having
to parse legalese about
817
00:38:28,054 --> 00:38:29,738
when I can see my children.
818
00:38:29,822 --> 00:38:31,150
[sighs]
819
00:38:31,615 --> 00:38:32,632
Um...
820
00:38:32,959 --> 00:38:36,679
Look, Dan's been granted
temporary physical custody.
821
00:38:36,763 --> 00:38:40,149
You get them Wednesdays
and alternate weekends.
822
00:38:40,234 --> 00:38:43,055
You need to be a good
soldier here, Bets.
823
00:38:43,729 --> 00:38:48,166
Otherwise, you risk not being
able to see them at all.
824
00:38:50,710 --> 00:38:54,663
Is this about what you spend
a month on groceries?
825
00:38:54,747 --> 00:38:56,932
- Yeah.
- Mortgage?
826
00:38:57,016 --> 00:39:01,136
Uh, insurance premiums,
groceries, household items.
827
00:39:01,220 --> 00:39:03,281
- Uh‐huh, yeah.
- That look about right?
828
00:39:03,956 --> 00:39:05,242
Yeah.
829
00:39:06,259 --> 00:39:08,337
Your credit card bills
are astronomical.
830
00:39:08,422 --> 00:39:09,571
I'm sorry, hon.
[laughs softly]
831
00:39:09,655 --> 00:39:11,212
I will pay them down,
832
00:39:11,297 --> 00:39:12,815
but then
they're your responsibility.
833
00:39:12,899 --> 00:39:15,017
I'll notify the companies
to that effect.
834
00:39:15,101 --> 00:39:17,453
- Fine.
- $9,000.
835
00:39:17,537 --> 00:39:21,223
Half for the mortgage,
half for everything else.
836
00:39:21,307 --> 00:39:23,659
More than enough,
since the kids are with me.
837
00:39:23,743 --> 00:39:25,077
[paper ripping]
838
00:39:27,747 --> 00:39:29,083
[scoffs]
839
00:39:30,083 --> 00:39:31,481
S...
840
00:39:32,918 --> 00:39:34,268
[grunts]
841
00:39:34,457 --> 00:39:36,804
Okay, when you have a lawyer,
let me know.
842
00:39:36,889 --> 00:39:38,907
Oh, okay.
843
00:39:38,991 --> 00:39:40,909
[door opens]
844
00:39:40,993 --> 00:39:43,229
[door shuts]
845
00:39:45,765 --> 00:39:48,183
What the person wants more
than anything else
846
00:39:48,267 --> 00:39:52,187
is to be relieved of this pain
and this burden.
847
00:39:52,271 --> 00:39:55,090
And anything that will
begin that process
848
00:39:55,174 --> 00:39:59,561
is going to be a relief,
no matter how painful it is.
849
00:39:59,645 --> 00:40:02,898
It is going to be as if that
spout on the pressure cooker
850
00:40:02,982 --> 00:40:07,836
is finally open
and the steam can get out.
851
00:40:07,920 --> 00:40:10,572
- [door unlocking]
- Happy Wednesday.
852
00:40:10,656 --> 00:40:13,075
Hi!
Mom, Mom!
853
00:40:13,159 --> 00:40:14,510
Hi!
No car outside.
854
00:40:14,594 --> 00:40:17,446
Is Dad not even here?
He just left you alone?
855
00:40:17,530 --> 00:40:19,615
- We were fine.
- Okay.
856
00:40:19,699 --> 00:40:21,367
- Come on.
- One more time.
857
00:40:23,769 --> 00:40:25,521
[gasps]
You ready or what?
858
00:40:25,605 --> 00:40:28,891
You were early.
God.
859
00:40:28,975 --> 00:40:31,655
[unsettling music]
860
00:40:31,878 --> 00:40:33,328
[♪♪]
861
00:40:33,412 --> 00:40:36,952
Hi.
Hey.
862
00:40:37,037 --> 00:40:39,134
Mom, you're not supposed
to let yourself in.
863
00:40:39,280 --> 00:40:42,321
Boston cream pie?
What's the occasion?
864
00:40:44,839 --> 00:40:47,670
Oh, someone just made
Dad's favorite for no reason?
865
00:40:47,787 --> 00:40:49,373
[scoffs]
866
00:40:50,253 --> 00:40:51,631
Who?
867
00:40:54,944 --> 00:40:57,730
Laura Branigan's
"Self Control" playing...
868
00:40:57,837 --> 00:41:04,744
[♪♪]
869
00:41:12,852 --> 00:41:17,239
♪ In the night,
no control ♪
870
00:41:17,323 --> 00:41:21,677
♪ Through the wall
something's breaking ♪
871
00:41:21,761 --> 00:41:25,981
♪ Wearing white
as you're walking ♪
872
00:41:26,065 --> 00:41:31,620
♪ Down the street
of my soul ♪
873
00:41:31,704 --> 00:41:34,823
♪ You take myself,
you take my self control ♪
874
00:41:34,907 --> 00:41:40,896
[♪♪]
875
00:41:40,980 --> 00:41:44,066
Too often the infidel will
run further and further away
876
00:41:44,150 --> 00:41:47,669
as the person presses
to gain that release,
877
00:41:47,753 --> 00:41:51,340
and of course that just
increases the victim's pain
878
00:41:51,424 --> 00:41:56,478
and confusion and anger,
making them feel their life
879
00:41:56,562 --> 00:42:02,417
has become a mockery...
that they barely exist.
880
00:42:02,501 --> 00:42:06,121
A pressure cooker must have
some type of release.
881
00:42:06,205 --> 00:42:07,089
[knocking on door]
882
00:42:07,173 --> 00:42:09,224
[ominous music]
883
00:42:09,308 --> 00:42:11,326
Court order.
Signed by a judge.
884
00:42:11,410 --> 00:42:13,662
From now on, you come on
the Coral Reef property
885
00:42:13,746 --> 00:42:15,697
with my permission
or you go to jail.
886
00:42:15,781 --> 00:42:17,232
How am I supposed
to see my kids?
887
00:42:17,316 --> 00:42:20,019
- With my permission.
- You are such a fool.
888
00:42:22,254 --> 00:42:24,873
Wait.
889
00:42:24,957 --> 00:42:27,175
Betty.
890
00:42:27,259 --> 00:42:29,845
Dan.
891
00:42:29,929 --> 00:42:32,281
Come on.
What are you doing?
892
00:42:32,365 --> 00:42:34,216
We have a wonderful family.
I love you.
893
00:42:34,300 --> 00:42:36,184
We have everything
we ever wanted,
894
00:42:36,268 --> 00:42:40,255
and we're gonna lose it.
Linda is gonna take all of it.
895
00:42:40,339 --> 00:42:43,258
Everyone whose last name
is Broderick is gonna lose.
896
00:42:43,342 --> 00:42:45,027
I wish you could
hear yourself.
897
00:42:45,111 --> 00:42:45,961
Why, because I'm wrong
about her?
898
00:42:46,045 --> 00:42:47,429
[scoffs]
899
00:42:47,513 --> 00:42:51,767
But if I'm wrong about her,
that means I'm not wrong,
900
00:42:51,851 --> 00:42:54,903
that there is a her,
that I'm not crazy.
901
00:42:54,987 --> 00:42:57,439
- [sighs]
- Why not just admit it?
902
00:42:57,523 --> 00:43:01,276
There's no reason not to now.
903
00:43:01,360 --> 00:43:04,797
Was I imagining it?
904
00:43:07,433 --> 00:43:10,218
No.
905
00:43:10,302 --> 00:43:12,471
I'm in love with her.
906
00:43:14,940 --> 00:43:16,609
Okay.
907
00:43:20,846 --> 00:43:23,883
- Was I ever imagining it?
- [laughs softly]
908
00:43:24,950 --> 00:43:27,920
No.
[breathes deeply]
909
00:43:29,557 --> 00:43:31,557
You were right the whole time.
910
00:43:32,752 --> 00:43:36,151
[laughs]
911
00:43:36,393 --> 00:43:39,448
[ominous music]
912
00:43:39,532 --> 00:43:40,615
[sniffles]
913
00:43:40,699 --> 00:43:43,151
In fact,
that was the problem.
914
00:43:43,235 --> 00:43:45,387
They were taken off
the market, pressure cookers.
915
00:43:45,707 --> 00:43:49,004
Eventually,
they tended to explode.
916
00:43:54,914 --> 00:43:57,766
[tense music]
917
00:43:57,850 --> 00:44:04,857
[♪♪]
66112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.