Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,316
Previously on "The Betty
Broderick Story"...
2
00:00:09,340 --> 00:00:10,813
I want to go to Marriage Encounter.
3
00:00:10,853 --> 00:00:13,510
I love you and want to share
all that I am with you,
4
00:00:13,540 --> 00:00:15,510
but I also need to be loved by you.
5
00:00:15,540 --> 00:00:17,450
I've made many sacrifices,
6
00:00:17,480 --> 00:00:19,620
but I've made you sacrifice as well.
7
00:00:19,650 --> 00:00:21,480
I want you to feel happy and to know
8
00:00:21,520 --> 00:00:22,750
that it was all worth it.
9
00:00:22,780 --> 00:00:26,096
I hired an assistant, Linda Kolkena.
10
00:00:26,146 --> 00:00:27,460
Get rid of her by the end of the month,
11
00:00:27,490 --> 00:00:28,520
or you can get out of this house.
12
00:00:28,560 --> 00:00:30,360
You made a mistake.
13
00:00:30,390 --> 00:00:33,200
If anyone's gonna be
getting out, it's you.
14
00:00:36,130 --> 00:00:38,700
Yes, I'm a psychologist.
15
00:00:38,730 --> 00:00:41,870
I hold a PhD doctorate
in clinical psychology,
16
00:00:41,900 --> 00:00:44,510
and a diplomate in marriage
and family therapy granted
17
00:00:44,540 --> 00:00:46,610
by the American Board of Psychology.
18
00:00:46,640 --> 00:00:50,710
My primary work is in
the treatment of families
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,411
and couples.
20
00:00:52,950 --> 00:00:57,290
I'm frequently referred... uh,
receive referrals from
21
00:00:57,320 --> 00:01:01,360
other psychologists,
psychiatrists, clergy.
22
00:01:01,390 --> 00:01:06,560
As one of my specialties
within couples therapy
23
00:01:06,600 --> 00:01:09,330
is the study of infidelity...
24
00:01:09,360 --> 00:01:12,556
infidelity and its impact.
25
00:01:15,270 --> 00:01:18,010
Hi, Amy, it's Linda.
26
00:01:18,040 --> 00:01:23,050
I have Arthur Trafford
calling for Mr. Patterson.
27
00:01:23,080 --> 00:01:25,180
Of course. Here he is.
28
00:01:54,480 --> 00:01:56,580
Have a good night.
29
00:01:56,610 --> 00:01:58,950
You too.
30
00:02:12,560 --> 00:02:14,500
At what time, did they say?
31
00:02:16,730 --> 00:02:18,370
- Hmm.
- Of course.
32
00:02:18,400 --> 00:02:20,123
Have a good weekend.
33
00:02:20,740 --> 00:02:22,340
This was in our inbox.
34
00:02:22,370 --> 00:02:25,240
Uh, it's for Jones, Baxter,
and Gray Partners.
35
00:02:25,270 --> 00:02:26,540
I don't even think
they're in this building.
36
00:02:26,580 --> 00:02:28,540
I'm sorry.
37
00:02:28,580 --> 00:02:31,110
Um, the mailroom might be
a little too happy it's Friday.
38
00:02:31,150 --> 00:02:32,450
Maybe so.
39
00:02:33,750 --> 00:02:35,080
Thank you for bringing it down,
40
00:02:35,120 --> 00:02:39,760
but, if there's a next time,
please let me send someone up.
41
00:02:39,790 --> 00:02:42,420
Your secretary should not
have been bothered with this,
42
00:02:42,460 --> 00:02:43,430
let alone you.
43
00:02:43,460 --> 00:02:46,330
It was no problem.
I was heading out anyway.
44
00:02:46,360 --> 00:02:47,776
Have a good night.
45
00:02:49,027 --> 00:02:50,400
Linda.
46
00:02:50,430 --> 00:02:52,270
Linda.
47
00:02:52,300 --> 00:02:54,283
- See you.
- Okay.
48
00:02:55,370 --> 00:02:57,410
These you always put through.
49
00:02:57,440 --> 00:02:59,440
These, you put on hold and ask him about.
50
00:02:59,470 --> 00:03:00,740
- Mm-hmm.
- And all these here
51
00:03:00,780 --> 00:03:02,080
just say you'll have him return.
52
00:03:02,110 --> 00:03:03,710
Okay.
53
00:03:03,750 --> 00:03:06,110
Are we gonna survive the week
without you, Colleen?
54
00:03:06,150 --> 00:03:07,250
Daniel Broderick's office.
55
00:03:07,280 --> 00:03:09,580
I'm gonna steal her,
show her our filing system.
56
00:03:09,620 --> 00:03:11,320
Yes, they are. When?
57
00:03:11,350 --> 00:03:13,760
If you do have any questions
while she's gone,
58
00:03:13,790 --> 00:03:16,160
please don't hesitate.
I'd rather be interrupted
59
00:03:16,190 --> 00:03:17,530
than have something slip
through the cracks.
60
00:03:17,560 --> 00:03:19,130
I will, thanks.
61
00:03:19,160 --> 00:03:21,730
Can I just say how nice it is in here?
62
00:03:21,760 --> 00:03:25,200
Colors, the furnishings...
so elegant, but welcoming.
63
00:03:25,230 --> 00:03:26,500
I don't know if you used a decorator,
64
00:03:26,540 --> 00:03:27,770
but whoever did it, I love it.
65
00:03:28,800 --> 00:03:31,270
That's lovely of you to say.
66
00:03:47,405 --> 00:03:48,560
So what do we think?
67
00:03:48,590 --> 00:03:50,230
Hi.
68
00:03:50,260 --> 00:03:52,007
It's amazing.
69
00:03:52,590 --> 00:03:55,844
It's an amazing office
that I can't believe is mine.
70
00:03:56,330 --> 00:03:58,500
- Are you sure about this?
- Of course I'm sure...
71
00:03:58,530 --> 00:04:00,500
Because I think Colleen
might think it's crazy.
72
00:04:00,540 --> 00:04:03,210
- What's crazy?
- Me...
73
00:04:03,240 --> 00:04:05,510
as a paralegal.
74
00:04:05,540 --> 00:04:08,880
Me going from receptionist to paralegal.
75
00:04:08,910 --> 00:04:11,151
What, is this about the typing?
76
00:04:14,550 --> 00:04:16,050
Colleen's not thinking anything.
77
00:04:16,080 --> 00:04:18,220
And even if she was,
78
00:04:18,250 --> 00:04:20,160
most things about being a paralegal
79
00:04:20,190 --> 00:04:21,760
you can't really be prepared for.
80
00:04:21,790 --> 00:04:23,730
You sorta gotta learn on the job.
81
00:04:23,760 --> 00:04:27,530
But I promise, if you're not
perfect at it right away,
82
00:04:27,560 --> 00:04:29,330
I'll give you at least 50 more chances.
83
00:04:29,360 --> 00:04:30,345
Hmm?
84
00:04:33,370 --> 00:04:35,900
Hey, um, do you wanna come observe me
85
00:04:35,940 --> 00:04:38,170
do the interview with the Lindseys?
86
00:04:38,210 --> 00:04:41,556
Or would you rather stay
in here and worry some more?
87
00:04:41,880 --> 00:04:43,959
Uh, observe and take notes.
88
00:05:41,200 --> 00:05:43,639
First, they forgot to check the monitor,
89
00:05:43,669 --> 00:05:47,610
then they misread it.
It was just an avalanche
90
00:05:47,640 --> 00:05:50,150
of underreaction and negligence.
91
00:05:50,180 --> 00:05:52,980
- Did the baby die?
- Catastrophic brain damage.
92
00:05:53,010 --> 00:05:55,580
So, no, baby didn't die,
but her parents' hopes
93
00:05:55,620 --> 00:05:57,257
and dreams for her did.
94
00:05:57,690 --> 00:05:59,350
A good obstetrician would have
95
00:05:59,390 --> 00:06:02,490
seen the signs even if the
labor and delivery team didn't.
96
00:06:02,520 --> 00:06:05,090
But from what I understand,
it was just a matter of time
97
00:06:05,130 --> 00:06:08,460
before this guy destroyed some
family with his incompetence.
98
00:06:08,894 --> 00:06:10,562
So what are you gonna do?
99
00:06:11,980 --> 00:06:13,840
Gonna make him pay.
100
00:06:18,010 --> 00:06:21,940
Mm, apropos of nothing,
the, um, Collins report.
101
00:06:21,980 --> 00:06:24,326
- Tomorrow morning.
- Oh.
102
00:06:25,480 --> 00:06:29,420
If I haven't said it recently,
you're doing great.
103
00:06:30,207 --> 00:06:32,450
I'm glad.
104
00:06:33,293 --> 00:06:36,390
Because... just...
105
00:06:36,671 --> 00:06:38,530
You make me wanna do great.
106
00:06:47,740 --> 00:06:49,340
She's just putting sand on it.
107
00:06:49,370 --> 00:06:51,910
Okay, I'll race you.
108
00:07:12,790 --> 00:07:14,960
How was your weekend?
109
00:07:15,293 --> 00:07:16,930
Huh.
110
00:07:17,254 --> 00:07:18,672
Long.
111
00:07:19,193 --> 00:07:21,370
Would you help me with the
Staedtler deposition at 10:00?
112
00:07:21,800 --> 00:07:23,070
I... of course.
113
00:07:23,844 --> 00:07:25,340
Thank you.
114
00:07:25,370 --> 00:07:27,556
Law offices of Dan Broderick...
115
00:07:28,480 --> 00:07:31,710
Just a moment. Linda...
116
00:07:31,750 --> 00:07:33,820
- Phone for you.
- Oh, okay.
117
00:07:37,620 --> 00:07:39,609
Hello, this is Linda.
118
00:07:40,960 --> 00:07:42,144
Hello?
119
00:07:44,430 --> 00:07:45,991
Hello?
120
00:07:53,100 --> 00:07:54,916
I said, get rid of her.
121
00:07:56,126 --> 00:07:58,128
You thought it was your decision.
122
00:07:58,670 --> 00:08:00,510
You think you decide who works for me...
123
00:08:02,740 --> 00:08:06,225
For my practice, where I
make the money that you spend.
124
00:08:06,885 --> 00:08:07,917
You don't.
125
00:08:07,958 --> 00:08:10,550
I pay for your life, everything about it.
126
00:08:10,590 --> 00:08:12,820
I pay for this house that you live it in.
127
00:08:12,850 --> 00:08:17,022
So if anyone's gonna be
getting out, it's you.
128
00:08:20,860 --> 00:08:22,401
Are you sleeping with her?
129
00:08:28,058 --> 00:08:29,740
Why would you even ask me that?
130
00:08:30,160 --> 00:08:31,740
Are you?
131
00:08:31,770 --> 00:08:32,870
If this is where your head goes
132
00:08:32,910 --> 00:08:36,910
when you don't get your way,
that's the real problem.
133
00:08:37,167 --> 00:08:39,110
You should get some
professional help for that.
134
00:08:39,150 --> 00:08:41,920
A lawyer would say you still
haven't answered the question.
135
00:08:42,172 --> 00:08:44,620
I am not sleeping with Linda Kolkena.
136
00:08:44,650 --> 00:08:47,469
I haven't and I'm not.
137
00:08:50,530 --> 00:08:52,690
In a marriage,
under that marital contract,
138
00:08:52,730 --> 00:08:54,160
people rely on each other.
139
00:08:54,200 --> 00:08:56,030
They feel safe with one another.
140
00:08:56,060 --> 00:08:59,830
But that safety carries a price.
141
00:09:00,106 --> 00:09:02,442
When you have complete faith,
142
00:09:03,440 --> 00:09:06,740
vulnerability means what occurs
143
00:09:06,780 --> 00:09:09,240
with the loss of that faith...
144
00:09:09,586 --> 00:09:14,826
the separation from any sense
of the realities of one's life.
145
00:09:36,000 --> 00:09:38,670
Hi. I thought you left.
146
00:09:41,210 --> 00:09:43,310
Is everything all right? Are you...
147
00:09:44,749 --> 00:09:46,550
Can you come here please?
148
00:09:49,610 --> 00:09:52,784
What's wrong? What can I do?
149
00:10:26,828 --> 00:10:34,830
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
150
00:10:38,430 --> 00:10:40,400
She was a total mega bitch last night,
151
00:10:40,424 --> 00:10:42,100
even worse than usual.
152
00:10:42,140 --> 00:10:44,770
I mean, telling Karen it was
her fault for abandoning Chip?
153
00:10:44,810 --> 00:10:46,040
And what about Abby?
154
00:10:46,070 --> 00:10:47,386
I mean, she's just gonna
let Diana stay with them
155
00:10:47,426 --> 00:10:49,940
and not even ask her about
Chip being a murderer?
156
00:10:49,980 --> 00:10:51,610
Why are we always talking
about "Knots Landing"?
157
00:10:51,650 --> 00:10:53,442
Well, if you watched it, you would know.
158
00:10:53,480 --> 00:10:55,020
I wish I cared about anything
159
00:10:55,050 --> 00:10:56,580
as much as they care about that show.
160
00:10:56,620 --> 00:10:58,250
We care about you...
161
00:10:58,290 --> 00:11:00,050
Almost as much.
162
00:11:00,090 --> 00:11:02,824
My car is out of the shop, finally.
163
00:11:02,864 --> 00:11:04,010
Finally.
164
00:11:04,050 --> 00:11:05,513
I think that calls for the cocktail
165
00:11:05,550 --> 00:11:06,730
I was gonna have anyway.
166
00:11:06,760 --> 00:11:08,530
Betty, what about you? How are you?
167
00:11:08,560 --> 00:11:11,530
I'm good. I'm good.
168
00:11:11,570 --> 00:11:15,100
I think Dan's banging his
assistant, but, uh, I'm good.
169
00:11:15,140 --> 00:11:18,570
What? Why would you say that?
170
00:11:18,610 --> 00:11:21,581
Did he? Has he said that he is?
171
00:11:23,080 --> 00:11:26,461
No. I don't...
172
00:11:27,480 --> 00:11:30,420
I just... I think it.
173
00:11:30,450 --> 00:11:33,920
Okay, of course. There are those men.
174
00:11:34,302 --> 00:11:36,054
We all know them.
175
00:11:36,720 --> 00:11:40,300
But we all know Dan. Dan isn't like that.
176
00:11:40,767 --> 00:11:43,230
Nobody's like that until they are.
177
00:11:43,260 --> 00:11:45,570
Okay. As the only person here
178
00:11:45,600 --> 00:11:47,040
whose husband has
actually cheated on her?
179
00:11:47,070 --> 00:11:49,400
Everyone just step aside.
180
00:11:51,410 --> 00:11:53,696
Have his habits suddenly changed?
181
00:11:54,740 --> 00:11:56,280
Yeah, he started coming home earlier.
182
00:11:56,310 --> 00:11:57,690
That bastard!
183
00:11:59,250 --> 00:12:00,780
Does he get impatient with you
184
00:12:00,820 --> 00:12:03,623
or annoyed at you for no good reason?
185
00:12:04,420 --> 00:12:06,350
We... we did go through
a patch like that,
186
00:12:06,390 --> 00:12:09,007
but we passed through it.
187
00:12:09,033 --> 00:12:10,672
Things are good now.
188
00:12:11,230 --> 00:12:13,600
Is he still approaching you sexually?
189
00:12:13,630 --> 00:12:15,260
- Karen.
- What?
190
00:12:15,300 --> 00:12:16,400
What?
191
00:12:16,430 --> 00:12:18,100
You're the one that has
something wrong with him.
192
00:12:18,130 --> 00:12:19,770
Everybody loves Dr. Ruth.
193
00:12:20,770 --> 00:12:22,800
- Yes.
- Ooh.
194
00:12:22,840 --> 00:12:25,710
Of course he is. Because he loves you.
195
00:12:25,740 --> 00:12:27,380
And because you look more beautiful
196
00:12:27,410 --> 00:12:28,980
now than you did when I first met you.
197
00:12:29,010 --> 00:12:30,156
It's true.
198
00:12:30,191 --> 00:12:31,244
Stop it, you're gonna make me cry.
199
00:12:32,388 --> 00:12:34,980
And also, doesn't the world
already give us
200
00:12:35,020 --> 00:12:36,550
enough real things to be afraid of?
201
00:12:36,580 --> 00:12:38,550
It's true.
202
00:12:38,590 --> 00:12:40,990
Besides, his work hours are so terrible,
203
00:12:41,020 --> 00:12:42,860
if he did leave me,
I probably wouldn't notice
204
00:12:42,890 --> 00:12:44,660
for about a week.
205
00:12:44,690 --> 00:12:46,790
If my maid left, on the other hand,
206
00:12:46,830 --> 00:12:48,130
I'd notice that afternoon.
207
00:12:52,200 --> 00:12:54,800
Case number 352 now on the docket.
208
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
There's no way I'm gonna be able
209
00:12:55,870 --> 00:12:57,010
to write this down fast enough.
210
00:12:57,040 --> 00:12:58,910
I should've just interviewed Dad at home.
211
00:12:58,940 --> 00:13:00,310
No, this will be a much better report,
212
00:13:00,340 --> 00:13:01,780
and I have a good memory.
I'll fill in the gaps
213
00:13:01,810 --> 00:13:05,510
if there even are any.
You just do your best.
214
00:13:38,380 --> 00:13:41,720
What is this? Did you buy this?
215
00:13:41,750 --> 00:13:44,290
I tried not to.
216
00:13:44,320 --> 00:13:46,020
Okay, but isn't it almost like
217
00:13:46,050 --> 00:13:47,986
a spoof on a clich�?
Don't you and Rich Crowley
218
00:13:48,032 --> 00:13:49,790
make fun of the guy who gets
the big settlement
219
00:13:49,820 --> 00:13:52,630
and first thing buys a red sports car?
220
00:13:52,660 --> 00:13:54,730
Uh, sometimes clich�s are clich�s
221
00:13:54,760 --> 00:13:56,260
because they're goddamn amazing.
222
00:13:57,530 --> 00:13:59,700
Hey, why don't you find a sitter?
223
00:13:59,730 --> 00:14:03,200
We'll drive up the coast,
have a little overnight, huh?
224
00:14:03,240 --> 00:14:04,770
I mean, this thing handles
like a buttered rocket
225
00:14:04,810 --> 00:14:06,140
on the freeway.
226
00:14:06,170 --> 00:14:07,421
How would you know?
227
00:14:08,540 --> 00:14:10,950
I picked it up in Long Beach,
drove it home.
228
00:14:10,980 --> 00:14:12,360
How'd you get to Long Beach?
229
00:14:13,650 --> 00:14:14,950
I knew you were room mother
230
00:14:14,980 --> 00:14:17,890
for Anthony's class,
so I had Linda take me.
231
00:14:29,600 --> 00:14:32,170
Are we still waiting? No rush.
232
00:14:32,200 --> 00:14:35,066
I'm actually gonna
go up and check on him.
233
00:14:35,700 --> 00:14:37,810
We're in room 612...
234
00:14:37,840 --> 00:14:40,154
In case we run out on the check.
235
00:15:09,370 --> 00:15:11,610
Yeah, well...
236
00:15:11,640 --> 00:15:14,280
Hey, hey.
237
00:15:14,310 --> 00:15:15,380
Who are you talking to?
238
00:15:15,410 --> 00:15:17,580
Well, the front desk
told me that the office called.
239
00:15:17,610 --> 00:15:20,450
There's an issue with
the deposition up on Monday.
240
00:15:20,480 --> 00:15:23,320
- So you're talking to her?
- Well, if this isn't fixed,
241
00:15:23,350 --> 00:15:25,790
we're gonna have to ask
for a continuance again.
242
00:15:25,820 --> 00:15:27,620
Bets, I'm trying to fix it
243
00:15:27,660 --> 00:15:29,460
so we don't have to leave and drive back.
244
00:15:29,490 --> 00:15:32,081
Bets! Bets!
245
00:15:36,400 --> 00:15:37,870
Hey, where were you?
I went up to the room.
246
00:15:37,900 --> 00:15:40,540
- I didn't know you were...
- Right where you left me.
247
00:15:40,570 --> 00:15:42,540
However long ago that was.
248
00:15:44,710 --> 00:15:46,540
What's that?
249
00:15:46,570 --> 00:15:47,966
They said it's called "ganache."
250
00:15:50,850 --> 00:15:53,550
Oh, a dress...
251
00:15:53,580 --> 00:15:55,080
that I look amazing in.
252
00:15:55,120 --> 00:15:58,320
Huh, I can't wait to find out
how much that means it costs.
253
00:15:58,350 --> 00:16:00,820
I can't wait for you to find out either.
254
00:16:03,620 --> 00:16:04,967
It was eight grand.
255
00:16:06,790 --> 00:16:09,800
Bets, it was work.
256
00:16:12,121 --> 00:16:13,970
Can I get you anything, sir?
257
00:16:17,085 --> 00:16:18,910
Yeah, I'll take a look at the menu.
258
00:16:22,240 --> 00:16:23,883
Mmm.
259
00:16:24,550 --> 00:16:26,080
He's your husband.
260
00:16:26,110 --> 00:16:28,680
Remind him. Fight for him.
261
00:16:28,720 --> 00:16:30,520
Fight for him.
262
00:16:30,550 --> 00:16:33,142
The birthday is when, Thursday?
263
00:16:33,860 --> 00:16:37,530
You get dolled up, you go to
his office, and surprise him.
264
00:16:37,560 --> 00:16:38,790
Bring some champagne,
265
00:16:38,830 --> 00:16:40,730
get there in time to watch the sunset,
266
00:16:40,760 --> 00:16:42,960
one thing leads to another...
267
00:16:43,000 --> 00:16:45,030
You're gonna need a babysitter.
268
00:16:45,070 --> 00:16:48,100
- I nominate myself.
- Really?
269
00:17:08,120 --> 00:17:09,254
Hi.
270
00:17:10,660 --> 00:17:13,266
Where's the birthday boy?
I have a surprise.
271
00:17:13,930 --> 00:17:16,100
Oh, he... he left after lunch.
272
00:17:18,170 --> 00:17:20,740
- Is Colleen here?
- Chula Vista.
273
00:17:20,770 --> 00:17:22,100
Her niece's, um, baptism.
274
00:17:22,140 --> 00:17:24,777
Um, did you wanna leave that stuff?
275
00:17:25,610 --> 00:17:26,885
I'm his wife.
276
00:17:27,880 --> 00:17:30,780
I'll just... I'll...
I'll wait in his office.
277
00:17:30,810 --> 00:17:32,880
It's kind of a mess in there, so.
278
00:17:32,910 --> 00:17:34,537
That's okay.
279
00:17:54,340 --> 00:17:58,140
During this period,
the victim feels upended.
280
00:17:58,170 --> 00:18:00,680
She is getting information
she does not want to believe,
281
00:18:00,710 --> 00:18:03,950
that the infidel is saying is untrue,
282
00:18:03,980 --> 00:18:05,910
and so she is very torn.
283
00:18:05,950 --> 00:18:09,950
Frequently during this time,
the behavior of the infidel
284
00:18:09,980 --> 00:18:12,690
makes the victim feel crazy.
285
00:18:12,720 --> 00:18:15,690
And the infidel will tell her
there's nothing wrong.
286
00:18:15,720 --> 00:18:20,160
She's crazy to be thinking
that, that she is crazy.
287
00:18:21,400 --> 00:18:23,660
Get out of here! Get out of here!
288
00:18:23,700 --> 00:18:25,000
- You were gone for hours.
I thought everything
289
00:18:25,030 --> 00:18:26,170
must be going so great...
290
00:18:26,200 --> 00:18:28,670
I said, go home!
291
00:18:31,040 --> 00:18:35,040
You, go back to bed! Now!
292
00:18:57,800 --> 00:18:59,730
You want out? I moved you out.
293
00:19:00,800 --> 00:19:04,040
Poof. You son of a bitch.
294
00:19:07,940 --> 00:19:10,841
I wanted to surprise you.
295
00:19:15,720 --> 00:19:18,933
To surprise my husband,
who wasn't even there...
296
00:19:20,090 --> 00:19:23,479
Who'd just left
for the whole day with her.
297
00:19:24,960 --> 00:19:26,530
They got me a cake.
298
00:19:26,560 --> 00:19:29,944
- "They"... who's "they"?
- The office did.
299
00:19:30,930 --> 00:19:33,070
Then Linda took me to lunch
by the courthouse
300
00:19:33,100 --> 00:19:35,970
with Ron and Walter.
301
00:19:36,000 --> 00:19:38,210
Then I went to a hearing at 1:30,
302
00:19:38,240 --> 00:19:41,040
because work doesn't care
that it's my birthday.
303
00:19:42,180 --> 00:19:45,050
I have no idea where she went.
304
00:19:46,010 --> 00:19:49,297
I have no idea how to fix this, Bets.
305
00:19:49,680 --> 00:19:52,390
I can't prove that something's not true,
306
00:19:52,420 --> 00:19:54,383
that it doesn't exist.
307
00:19:55,373 --> 00:19:58,260
I can't prove that
I'm not doing something
308
00:19:58,290 --> 00:20:01,767
that you seem to want me to be doing.
309
00:20:02,530 --> 00:20:07,130
If I can't prove it,
then what happens to us?
310
00:20:12,710 --> 00:20:14,910
I don't know.
311
00:20:14,940 --> 00:20:17,650
I-I don't know.
312
00:20:18,980 --> 00:20:20,820
I'm sorry. I'm sorry.
313
00:20:20,850 --> 00:20:22,650
I'm sorry.
314
00:20:22,680 --> 00:20:24,665
Baby, I'm so sorry.
315
00:20:35,309 --> 00:20:36,836
Gaslighting.
316
00:20:36,860 --> 00:20:39,108
It's named after a famous motion picture,
317
00:20:39,150 --> 00:20:42,240
in which a man who wants
something from a woman
318
00:20:42,270 --> 00:20:44,540
pretends to be her friend, marries her,
319
00:20:44,570 --> 00:20:48,210
but in fact is her enemy,
and in the process,
320
00:20:48,240 --> 00:20:54,220
being very kind to his victim,
but in truth, in every moment,
321
00:20:54,250 --> 00:20:56,380
he is undermining her sanity.
322
00:20:56,420 --> 00:20:59,090
Well, we went once, just for the day.
323
00:20:59,120 --> 00:21:02,890
Bioethics Symposium. It was so romantic.
324
00:21:03,579 --> 00:21:06,090
The fog, the bridges.
325
00:21:06,130 --> 00:21:08,454
I keep telling Dan to figure out a way
326
00:21:08,484 --> 00:21:09,601
we can get back up there,
327
00:21:09,631 --> 00:21:11,030
but not be stuck at the conference.
328
00:21:11,070 --> 00:21:12,000
Mm-hmm.
329
00:21:12,030 --> 00:21:14,570
The longer that the marriage goes on,
330
00:21:14,600 --> 00:21:17,840
the more at stake in it
in terms of children,
331
00:21:17,870 --> 00:21:21,040
stability, its essential fabric...
332
00:21:21,080 --> 00:21:23,780
Everything is called into question:
333
00:21:23,810 --> 00:21:25,910
the victim's self-esteem,
334
00:21:25,950 --> 00:21:27,950
their ability to trust themselves,
335
00:21:27,980 --> 00:21:31,524
as far as whether
they even were a good parent,
336
00:21:31,950 --> 00:21:35,290
a good person, or whether they can be.
337
00:21:35,778 --> 00:21:38,090
- Come on, this one's great.
- I don't like it.
338
00:21:38,130 --> 00:21:40,660
Really? I mean,
the red brick, the trees...
339
00:21:40,690 --> 00:21:43,060
There's no pool; it's so far
from the kids' schools.
340
00:21:43,100 --> 00:21:44,230
And I just...
341
00:21:44,270 --> 00:21:46,100
It's not a family house.
342
00:21:46,130 --> 00:21:47,537
It's not a house for children.
343
00:21:47,566 --> 00:21:49,770
One could argue what makes
a house a house for children
344
00:21:49,800 --> 00:21:51,129
is children living in it.
345
00:21:51,160 --> 00:21:52,608
One would be wrong.
346
00:21:53,910 --> 00:21:55,016
This one.
347
00:21:55,046 --> 00:21:56,980
Didn't you say this one was a teardown?
348
00:21:57,010 --> 00:21:59,580
I said we could tear it down.
349
00:21:59,610 --> 00:22:01,880
The location alone is worth the price.
350
00:22:01,920 --> 00:22:03,050
- Hmm.
- And the way the cul de sac
351
00:22:03,080 --> 00:22:04,300
is on a cul de sac...
352
00:22:04,341 --> 00:22:07,518
What is the price? Hmm.
353
00:22:07,920 --> 00:22:09,920
You got this all figured out, don't you?
354
00:22:09,960 --> 00:22:11,230
Mm.
355
00:22:12,830 --> 00:22:13,890
Shh.
356
00:22:13,930 --> 00:22:16,830
This is a house for children.
357
00:22:18,300 --> 00:22:22,240
They begin to say,
"If I couldn't judge this thing
358
00:22:22,270 --> 00:22:24,270
"which was a part of my life
every day for years,
359
00:22:24,310 --> 00:22:28,480
"if I misread so many things,
accepted so many lies,
360
00:22:28,510 --> 00:22:31,810
how can I believe that
I know anything at all?"
361
00:22:34,780 --> 00:22:37,080
Sorry, sorry. I cut it a little close.
362
00:22:38,850 --> 00:22:41,760
Nice to meet you both. I'm Dr. Harlan.
363
00:22:43,460 --> 00:22:46,360
Now, why are we here?
364
00:22:46,390 --> 00:22:49,600
My wife had a tubal ligation,
after our younger son was born.
365
00:22:49,630 --> 00:22:51,270
How many children?
366
00:22:51,300 --> 00:22:53,930
Four. But that's why we're here.
367
00:22:53,970 --> 00:22:58,010
To talk about my ligation,
having it reversed...
368
00:22:58,040 --> 00:23:01,040
Having more children.
369
00:23:01,080 --> 00:23:05,810
We thought we were done with
all that, but, uh, we're not.
370
00:23:07,150 --> 00:23:08,850
What is not understood
371
00:23:08,880 --> 00:23:10,750
is that the more the lying goes on,
372
00:23:10,780 --> 00:23:12,850
the more brainwashing, as someone is told
373
00:23:12,890 --> 00:23:15,860
over and over something is not true
374
00:23:15,890 --> 00:23:17,860
that is, in fact, true,
375
00:23:17,890 --> 00:23:21,130
the more pressure the victim is under.
376
00:23:23,030 --> 00:23:25,470
Oh, well, have you... have you been?
377
00:23:25,500 --> 00:23:28,800
It's in Mission Bay. Dan...
378
00:23:28,840 --> 00:23:32,840
Dan thought that I was joking
when I said fish tacos.
379
00:23:32,870 --> 00:23:34,910
Oh, but he loves it now.
380
00:23:34,940 --> 00:23:37,580
I wish we could go tonight,
but he wants to try
381
00:23:37,610 --> 00:23:41,880
that new Italian place on
Harbor Drive... uh, Basilica?
382
00:23:41,920 --> 00:23:43,320
No, I've never been.
383
00:23:43,350 --> 00:23:45,366
Oh, yeah?
384
00:23:45,720 --> 00:23:49,420
I've worked for you for a long time.
385
00:23:49,460 --> 00:23:51,660
Years. You've been here since the birth.
386
00:23:51,690 --> 00:23:55,830
So I just want to say something
387
00:23:55,860 --> 00:23:59,800
that is really very well-meant.
388
00:23:59,830 --> 00:24:02,040
- Hope you don't take it the...
- Colleen, just tell me.
389
00:24:02,070 --> 00:24:03,843
Miss Kolkena.
390
00:24:04,840 --> 00:24:07,980
She talks a lot to everyone here...
391
00:24:08,010 --> 00:24:11,475
About things you're doing
together, plans you have.
392
00:24:13,227 --> 00:24:15,521
It's not my business.
393
00:24:15,980 --> 00:24:18,190
But when I think about how...
it's just very...
394
00:24:18,220 --> 00:24:19,420
I appreciate your honesty.
395
00:24:19,450 --> 00:24:21,360
But also I've been miserable for years,
396
00:24:21,390 --> 00:24:23,120
and I'm doing this
the way I want to do it.
397
00:24:24,738 --> 00:24:26,290
And you're right.
398
00:24:26,330 --> 00:24:28,400
It's not your business.
399
00:24:41,103 --> 00:24:43,616
In my work, and I find
this particularly important
400
00:24:43,640 --> 00:24:45,650
where there are children...
the first thing I tell
401
00:24:45,691 --> 00:24:49,280
the couple is the object
of this therapy is
402
00:24:49,320 --> 00:24:52,090
a better marriage or a better divorce.
403
00:24:55,060 --> 00:24:56,687
Linda...
404
00:24:59,160 --> 00:25:01,230
Did you finish the draft?
405
00:25:04,403 --> 00:25:05,970
What's the matter?
406
00:25:11,040 --> 00:25:15,164
I was with my family. We had dinner.
407
00:25:16,206 --> 00:25:19,650
Everybody was asking me
when I'm gonna find a man.
408
00:25:20,419 --> 00:25:23,180
What I'm doing to find a man.
409
00:25:24,590 --> 00:25:28,510
My dad, asking.
410
00:25:30,320 --> 00:25:34,683
My dad, who just wants me to be safe,
411
00:25:35,000 --> 00:25:37,394
who is such a good person.
412
00:25:38,200 --> 00:25:42,070
Imagine if I told them
that I found a man...
413
00:25:42,100 --> 00:25:44,640
years ago, actually.
414
00:25:44,670 --> 00:25:47,780
And he says that he's in love with me.
415
00:25:48,180 --> 00:25:50,140
He has four children,
and hasn't told his wife,
416
00:25:50,180 --> 00:25:51,910
but...
417
00:25:51,950 --> 00:25:53,680
Don't worry, she knows.
418
00:25:55,680 --> 00:25:58,050
He wouldn't be able to look at me.
419
00:25:58,499 --> 00:26:01,877
Sometimes I can't look at me.
420
00:26:05,360 --> 00:26:07,830
Better marriage or a better divorce.
421
00:26:07,860 --> 00:26:11,600
And to achieve that, the first
thing that has to happen
422
00:26:11,630 --> 00:26:14,330
is the infidel has to be
willing to both admit
423
00:26:14,370 --> 00:26:18,270
and express remorse, to say,
424
00:26:18,310 --> 00:26:20,312
"I have deeply hurt you.
425
00:26:20,640 --> 00:26:23,440
I have lied, I admit it. I am sorry."
426
00:26:23,480 --> 00:26:27,010
Those are the necessary
conditions for change.
427
00:26:27,050 --> 00:26:29,680
In their absence, you just add
to the pressure cooker.
428
00:26:32,190 --> 00:26:34,560
So at the follow-up, he said
that even when reattaching
429
00:26:34,590 --> 00:26:37,590
the tubes is successful,
there can still be scarring,
430
00:26:37,620 --> 00:26:38,790
ectopic pregnancy...
431
00:26:38,830 --> 00:26:41,030
- Oh, my God.
- Artificial insemination
432
00:26:41,060 --> 00:26:42,600
bypasses the tubes entirely,
433
00:26:42,630 --> 00:26:45,200
but that's when Dan lost interest.
434
00:26:45,230 --> 00:26:48,200
- I'm sorry.
- No, it's fine.
435
00:26:48,240 --> 00:26:50,370
Can't say I really wanted
to be pregnant again.
436
00:26:50,400 --> 00:26:52,410
- Good point.
- I just wanted Dan
437
00:26:52,440 --> 00:26:55,080
to understand I would,
if that's what he wanted.
438
00:26:55,110 --> 00:26:56,932
So now he does.
439
00:26:57,240 --> 00:27:00,050
So the seller came down 50 grand.
440
00:27:00,080 --> 00:27:03,050
That's still a $140,000 down payment.
441
00:27:03,080 --> 00:27:06,220
So I'm just... I'm gonna
give Bets $140,000.
442
00:27:06,250 --> 00:27:08,270
- This is what I'm doing now.
- You're not giving it to her.
443
00:27:08,300 --> 00:27:09,783
You're lending it to her,
and then the court will
444
00:27:09,813 --> 00:27:11,360
give it back to you in Epstein credits.
445
00:27:11,390 --> 00:27:12,790
- You know this.
- I know.
446
00:27:12,830 --> 00:27:14,936
But this isn't Monopoly money
we're talking about,
447
00:27:14,960 --> 00:27:16,560
so I'd just like to hear you say it.
448
00:27:18,600 --> 00:27:23,470
A spouse, who after separation
uses his separate property
449
00:27:23,500 --> 00:27:26,170
to pay preexisting
community debt incurred
450
00:27:26,210 --> 00:27:29,510
by the other spouse...
credit cards, car loans,
451
00:27:29,540 --> 00:27:32,610
lawyer fees... will be reimbursed out of
452
00:27:32,650 --> 00:27:34,720
community property.
453
00:27:35,150 --> 00:27:39,520
California Case law,
"Marriage of Epstein 1979."
454
00:27:39,550 --> 00:27:41,660
Key words in all that salad being...
455
00:27:41,690 --> 00:27:44,530
- "After separation."
- Jinx, you owe me a beer.
456
00:27:44,560 --> 00:27:46,330
I don't mean to imply that
I've had it any harder
457
00:27:46,360 --> 00:27:47,590
than you did with Frank.
458
00:27:47,630 --> 00:27:48,994
What? Compared to yours,
459
00:27:49,034 --> 00:27:50,700
my situation was simple.
460
00:27:50,730 --> 00:27:52,370
Frank lived in terror of getting caught,
461
00:27:52,400 --> 00:27:54,500
which is probably why I caught him.
462
00:27:54,540 --> 00:27:55,981
Then I kicked him out,
and he was never good
463
00:27:56,024 --> 00:27:57,627
at being a bachelor
before we got married,
464
00:27:57,663 --> 00:27:59,140
so he begged to come back and I let him,
465
00:27:59,170 --> 00:28:00,170
and then he bought me a Porsche.
466
00:28:00,210 --> 00:28:03,040
An American fairy tale.
467
00:28:03,480 --> 00:28:05,610
The date of separation has to be ratified
468
00:28:05,650 --> 00:28:07,310
through a two-part test.
469
00:28:07,350 --> 00:28:10,320
First, physical separation
of spouses, as in,
470
00:28:10,350 --> 00:28:12,620
one has moved out of the family home.
471
00:28:12,650 --> 00:28:16,190
And, second, at least
one spouse must have intent
472
00:28:16,220 --> 00:28:18,360
to end the marriage.
473
00:28:18,390 --> 00:28:20,590
If these two conditions are met,
474
00:28:20,630 --> 00:28:24,230
court will order reimbursement
of any and all traceable funds
475
00:28:24,260 --> 00:28:28,740
expended on the other spouse
from that date forward,
476
00:28:28,770 --> 00:28:33,510
such as, uh, when someone makes
a down payment on a new house
477
00:28:33,540 --> 00:28:35,656
that they never intend to live in.
478
00:28:36,280 --> 00:28:38,813
For a while, it felt like
Dan had started to think
479
00:28:38,853 --> 00:28:42,121
his true self was who
he was with other people,
480
00:28:42,720 --> 00:28:44,750
that their praise meant
more to him than mine,
481
00:28:44,790 --> 00:28:46,875
because theirs was new.
482
00:28:47,350 --> 00:28:48,860
Then he remembered
what it is to be known...
483
00:28:48,890 --> 00:28:53,130
truly to be known by someone,
what a gift that is.
484
00:28:53,160 --> 00:28:54,830
Some people never get that, ever.
485
00:28:54,860 --> 00:28:56,844
Like, he knows that now.
486
00:28:57,230 --> 00:28:59,100
He just put me through hell first.
487
00:29:03,770 --> 00:29:06,570
Remember, divorce is one of those words.
488
00:29:06,610 --> 00:29:09,540
Once you've said it,
it can never be unsaid.
489
00:29:09,580 --> 00:29:12,985
When you're ready to tell her,
before you tell her,
490
00:29:13,410 --> 00:29:16,150
never hurts to think about
how you would want to be told.
491
00:29:16,180 --> 00:29:17,450
Yeah?
492
00:29:21,339 --> 00:29:22,390
Hey.
493
00:29:22,420 --> 00:29:25,260
- Doug, you remember Linda.
- Yeah, of course.
494
00:29:25,290 --> 00:29:27,730
- Merry Christmas, hon.
- Merry Christmas.
495
00:29:31,870 --> 00:29:33,700
- Hi.
- Hi.
496
00:29:33,730 --> 00:29:36,400
But unless something
is extended to the victim
497
00:29:36,440 --> 00:29:39,210
that says, "You are not crazy.
This has happened.
498
00:29:39,240 --> 00:29:41,880
"You are not wrong to have these feelings
499
00:29:42,347 --> 00:29:44,580
"of absolute unsupport,
500
00:29:44,610 --> 00:29:49,320
"self-hatred, anger toward
everyone, but here they are.
501
00:29:49,350 --> 00:29:51,220
Let's go on."
502
00:29:51,250 --> 00:29:54,390
As long as there is no resolution
503
00:29:54,420 --> 00:29:57,890
for the victim at all,
healing does not take place.
504
00:29:59,430 --> 00:30:00,730
I was wondering when you
were coming to bed,
505
00:30:00,760 --> 00:30:02,530
mostly because I wanted to show you this,
506
00:30:02,560 --> 00:30:04,730
which I think would be
such a great color on you.
507
00:30:10,370 --> 00:30:11,960
What are you doing?
508
00:30:12,670 --> 00:30:16,280
Dan? Dan.
509
00:30:16,310 --> 00:30:18,450
I need to think.
510
00:30:18,480 --> 00:30:20,610
I never have time to think
about anything.
511
00:30:20,650 --> 00:30:23,350
If I could just have some time
512
00:30:23,380 --> 00:30:25,520
by myself, maybe...
513
00:30:25,550 --> 00:30:26,620
What do you need to think about?
514
00:30:26,650 --> 00:30:29,190
I don't know, my life.
515
00:30:29,220 --> 00:30:30,820
What about it?
516
00:30:31,937 --> 00:30:33,144
I don't know.
517
00:30:34,860 --> 00:30:36,960
I just know I need to figure out...
518
00:30:38,950 --> 00:30:40,800
If I don't take this time,
519
00:30:40,830 --> 00:30:43,500
I'm not going to be any good to anyone.
520
00:30:47,710 --> 00:30:49,680
You're going to be with her.
521
00:30:49,710 --> 00:30:53,580
I'm not, Betty. I'm just going.
522
00:30:53,610 --> 00:30:55,341
Just for a while.
523
00:31:01,290 --> 00:31:03,360
Look, I don't know what
the best way to do this.
524
00:31:05,589 --> 00:31:06,690
I'm sorry.
525
00:31:06,730 --> 00:31:09,518
I didn't mean to spring it
on you like this.
526
00:31:10,230 --> 00:31:11,592
Should I...
527
00:31:14,370 --> 00:31:17,840
Should I leave now or in the morning?
528
00:31:19,710 --> 00:31:22,155
Leave when you want to.
529
00:31:23,240 --> 00:31:25,580
I'm not gonna tell you when to go.
530
00:31:33,590 --> 00:31:35,090
Come on, you guys.
531
00:31:42,830 --> 00:31:46,700
Oh, my gosh, I am so hungry.
532
00:31:46,730 --> 00:31:49,500
- Is there waffles?
- Maybe in the freezer.
533
00:31:49,540 --> 00:31:51,059
Is Dad here?
534
00:31:51,910 --> 00:31:54,840
He left already? Why so early?
535
00:31:54,880 --> 00:31:56,732
Work, duh.
536
00:31:58,040 --> 00:32:00,193
I need to tell you all something.
537
00:32:02,883 --> 00:32:05,823
Because why shouldn't you know?
You should.
538
00:32:07,296 --> 00:32:08,952
You should know.
539
00:32:16,400 --> 00:32:20,047
Daddy's gonna be spending
some time away from the house.
540
00:32:20,881 --> 00:32:22,883
Alone, just to think.
541
00:32:25,468 --> 00:32:28,880
Just to figure out things he needs to do.
542
00:32:31,910 --> 00:32:35,450
And he says he loves
all of us... all of you.
543
00:32:35,480 --> 00:32:37,230
How much time?
544
00:32:40,620 --> 00:32:42,527
We'll find out when he's done.
545
00:32:46,826 --> 00:32:49,618
- When?
- Mm...
546
00:32:49,930 --> 00:32:51,567
- Tuesday night.
- He told you he was leaving?
547
00:32:51,598 --> 00:32:53,470
What did he say?
548
00:32:53,500 --> 00:32:57,270
That he needed space and time.
549
00:32:57,300 --> 00:32:59,540
- Well, what does that mean?
- How much space?
550
00:32:59,570 --> 00:33:01,630
I don't know, but it's fine.
551
00:33:02,880 --> 00:33:05,480
Sounds wonderful, actually. I'm jealous.
552
00:33:05,510 --> 00:33:06,880
Who couldn't use a break from everything?
553
00:33:09,150 --> 00:33:11,080
But he never said "divorce."
554
00:33:11,120 --> 00:33:14,059
- Did he say "separating"?
- I told you, no.
555
00:33:14,790 --> 00:33:16,590
Why would he?
556
00:33:16,620 --> 00:33:19,530
We're moving into the house
in La Jolla together.
557
00:33:21,800 --> 00:33:23,300
Mmm.
558
00:33:26,230 --> 00:33:30,840
All she thought she knew
is being called into question.
559
00:33:30,870 --> 00:33:32,840
What that tends to create in the victim
560
00:33:32,870 --> 00:33:38,110
is a tremendous sense of
unreality about her very being,
561
00:33:38,140 --> 00:33:41,080
when, particularly over the course
562
00:33:41,110 --> 00:33:45,750
of a protracted infidelity,
every day is filled with lies.
563
00:33:51,930 --> 00:33:53,884
Oh, someone had a fun night.
564
00:33:57,360 --> 00:33:59,770
- You couldn't have called?
Or... or come over earlier
565
00:33:59,800 --> 00:34:01,606
to help me unpack?
566
00:34:02,000 --> 00:34:03,370
Well...
567
00:34:03,400 --> 00:34:04,770
The kids are asleep!
568
00:34:04,800 --> 00:34:06,753
It's okay.
569
00:34:07,440 --> 00:34:08,738
So says you.
570
00:34:18,520 --> 00:34:20,690
How about the couch?
571
00:34:30,530 --> 00:34:32,730
I can bring things here on one
of my trips, I don't mind.
572
00:34:32,770 --> 00:34:35,840
You just have to tell me
which things you want.
573
00:34:35,870 --> 00:34:38,143
Don't worry about that right now.
574
00:34:38,970 --> 00:34:41,510
Okay, but you can't just
leave all your stuff
575
00:34:41,540 --> 00:34:43,780
at Coral Reef indefinitely.
576
00:34:43,810 --> 00:34:45,650
I won't.
577
00:34:46,780 --> 00:34:49,029
I'm moving back in there.
578
00:34:51,053 --> 00:34:54,923
You're... what?
579
00:34:56,520 --> 00:34:58,246
For how long?
580
00:34:58,630 --> 00:35:00,290
I don't know.
581
00:35:01,700 --> 00:35:02,960
What about Lake Henshaw?
582
00:35:03,000 --> 00:35:04,500
We promised the kids for August.
583
00:35:04,530 --> 00:35:05,470
I don't think so.
584
00:35:05,500 --> 00:35:07,730
And it's my dad's
75th birthday back east.
585
00:35:07,770 --> 00:35:09,670
Are we going?
586
00:35:09,700 --> 00:35:11,871
You don't have to say that
you're ready to be finished
587
00:35:11,901 --> 00:35:15,610
needing space, to take
a fun family trip back east.
588
00:35:15,640 --> 00:35:17,880
Maybe not, but, in the meantime,
589
00:35:17,910 --> 00:35:19,935
you guys should go to the lake.
590
00:35:21,720 --> 00:35:25,050
All right. Oh, my God, big bag.
591
00:35:25,090 --> 00:35:27,450
- Smells weird in here.
- It's just musty
592
00:35:27,490 --> 00:35:29,220
'cause we were gone.
593
00:35:29,260 --> 00:35:30,460
Mom, what are we doing for dinner?
594
00:35:30,490 --> 00:35:32,460
- We're gonna have to go out.
- Can we get fish tacos?
595
00:35:32,490 --> 00:35:34,115
Well...
596
00:35:34,660 --> 00:35:35,530
Oh, my God, rats!
597
00:35:35,560 --> 00:35:36,619
Rats!
598
00:35:36,649 --> 00:35:38,370
There are rats everywhere!
599
00:35:40,770 --> 00:35:43,070
- Yes?
- There are rats!
600
00:35:43,100 --> 00:35:44,800
What?
601
00:35:44,840 --> 00:35:47,366
- Rats all over this place!
You have to come now!
602
00:35:47,396 --> 00:35:48,440
We need you!
603
00:35:48,480 --> 00:35:49,710
I don't...
604
00:35:49,740 --> 00:35:52,680
- I can't just...
- Why can't you?
605
00:35:52,710 --> 00:35:55,650
How can you not? You hear that?
606
00:35:55,680 --> 00:35:57,650
It's time to act like a goddamn parent,
607
00:35:57,680 --> 00:35:59,690
not a college kid who leaves his family
608
00:35:59,720 --> 00:36:01,420
in a rat-infested goddamn house!
609
00:36:01,450 --> 00:36:03,390
You have 13 credit cards,
610
00:36:03,420 --> 00:36:05,030
the resources to call an exterminator,
611
00:36:05,060 --> 00:36:07,060
and you can stay in whatever hotel.
612
00:36:07,090 --> 00:36:10,630
What more can I do for you? Good luck.
613
00:36:17,740 --> 00:36:19,410
What is this... how long
have you been here?
614
00:36:19,440 --> 00:36:21,880
- I wanna go home.
- Since dark.
615
00:36:21,910 --> 00:36:23,180
Where is she?
616
00:36:23,210 --> 00:36:24,710
New York for Grandpa's birthday.
617
00:36:24,755 --> 00:36:26,680
Yeah, she said you'd be back eventually.
618
00:36:26,710 --> 00:36:29,620
And that you've been having
a lot of fun lately.
619
00:36:29,650 --> 00:36:31,420
And you needed to be reminded
620
00:36:31,450 --> 00:36:33,070
that there's more to it than fun.
621
00:36:43,900 --> 00:36:47,370
Yes, it was a lovely party,
622
00:36:47,400 --> 00:36:48,870
even though my parents
warned me I was ruining it
623
00:36:48,900 --> 00:36:50,274
by talking about our marriage troubles
624
00:36:50,305 --> 00:36:51,650
in front of the rest of the family...
625
00:36:51,680 --> 00:36:53,010
What kind of person does what you did?
626
00:36:53,040 --> 00:36:55,710
- What kind of mother?
- Their mother is what I am.
627
00:36:55,740 --> 00:36:57,699
Not a babysitter.
I'm not your babysitter.
628
00:36:58,410 --> 00:37:00,810
You wanna destroy our family
for her, that's your business.
629
00:37:00,850 --> 00:37:01,820
But I'm not here to make
your life easier for you
630
00:37:01,850 --> 00:37:03,830
while you do it, or her life.
631
00:37:04,650 --> 00:37:05,890
Let her see what this really is,
632
00:37:05,920 --> 00:37:07,720
what all the fun turns into.
633
00:37:07,750 --> 00:37:09,390
Now.
634
00:37:09,420 --> 00:37:10,703
The kid are at camp,
635
00:37:10,736 --> 00:37:12,990
where you are not listed as next of kin.
636
00:37:13,030 --> 00:37:14,730
So if you show up there and try
to take them away,
637
00:37:14,760 --> 00:37:16,860
- you will not be allowed to.
- What?
638
00:37:16,900 --> 00:37:19,170
When they come back,
they'll be living with me.
639
00:37:19,200 --> 00:37:21,940
I'm seeking an emergency judgment.
640
00:37:21,970 --> 00:37:23,570
I know what you're trying to do.
641
00:37:23,600 --> 00:37:26,510
You're trying to prove that
I can't do this without you.
642
00:37:26,540 --> 00:37:28,480
Maybe that's 'cause I never tried.
643
00:37:35,010 --> 00:37:37,120
You have such a wonderful
first day, Anthony.
644
00:37:37,150 --> 00:37:39,157
Are you so excited?
645
00:37:40,700 --> 00:37:42,690
But, sweetheart,
you're gonna know everybody
646
00:37:42,720 --> 00:37:44,790
from kindergarten.
It's gonna be the same kids,
647
00:37:44,820 --> 00:37:47,190
and I heard the teacher is so nice.
648
00:37:48,700 --> 00:37:49,930
Aww, don't be sad.
649
00:37:49,960 --> 00:37:52,420
You're gonna have the best time.
650
00:37:53,930 --> 00:37:55,700
And I can't wait to hear all about it.
651
00:38:02,540 --> 00:38:05,183
- Elizabeth Broderick?
- Yes?
652
00:38:05,780 --> 00:38:07,852
You have 30 days to respond.
653
00:38:13,050 --> 00:38:15,090
I've been retained by Dan, Bets.
654
00:38:15,120 --> 00:38:16,660
You keep saying that,
655
00:38:16,690 --> 00:38:19,830
but can't you just represent both of us?
656
00:38:19,860 --> 00:38:21,658
Doesn't really work that way.
657
00:38:22,160 --> 00:38:24,560
Well, can you look this over, though?
658
00:38:26,170 --> 00:38:28,070
I'm not used to having
to parse legalese about
659
00:38:28,100 --> 00:38:29,840
when I can see my children.
660
00:38:31,910 --> 00:38:32,970
Um...
661
00:38:33,010 --> 00:38:36,780
Look, Dan's been granted
temporary physical custody.
662
00:38:36,810 --> 00:38:40,250
You get them Wednesdays
and alternate weekends.
663
00:38:40,280 --> 00:38:42,804
You need to be a good soldier here, Bets.
664
00:38:43,859 --> 00:38:47,976
Otherwise, you risk not being
able to see them at all.
665
00:38:50,760 --> 00:38:54,760
Is this about what you spend
a month on groceries?
666
00:38:54,790 --> 00:38:57,030
- Yeah.
- Mortgage?
667
00:38:57,060 --> 00:39:01,230
Uh, insurance premiums,
groceries, household items.
668
00:39:01,270 --> 00:39:03,408
- Uh-huh, yeah.
- That look about right?
669
00:39:04,000 --> 00:39:05,452
Yeah.
670
00:39:06,310 --> 00:39:08,240
Your credit card bills are astronomical.
671
00:39:08,270 --> 00:39:10,010
I'm sorry, hon.
672
00:39:10,040 --> 00:39:11,310
I will pay them down,
673
00:39:11,340 --> 00:39:12,910
but then they're your responsibility.
674
00:39:12,950 --> 00:39:15,110
I'll notify the companies to that effect.
675
00:39:15,150 --> 00:39:17,550
- Fine.
- $9,000.
676
00:39:17,580 --> 00:39:21,320
Half for the mortgage,
half for everything else.
677
00:39:21,350 --> 00:39:23,760
More than enough,
since the kids are with me.
678
00:39:29,960 --> 00:39:31,394
S...
679
00:39:34,400 --> 00:39:36,900
Okay, when you have a lawyer,
let me know.
680
00:39:36,940 --> 00:39:38,485
Oh, okay.
681
00:39:45,810 --> 00:39:48,280
What the person wants more
than anything else
682
00:39:48,310 --> 00:39:52,290
is to be relieved of this pain
and this burden.
683
00:39:52,320 --> 00:39:55,190
And anything that will begin that process
684
00:39:55,220 --> 00:39:59,660
is going to be a relief,
no matter how painful it is.
685
00:39:59,690 --> 00:40:03,000
It is going to be as if that
spout on the pressure cooker
686
00:40:03,030 --> 00:40:06,805
is finally open
and the steam can get out.
687
00:40:07,970 --> 00:40:10,670
Happy Wednesday.
688
00:40:10,700 --> 00:40:13,170
- Hi!
- Mom, Mom!
689
00:40:13,210 --> 00:40:14,610
Hi! No car outside.
690
00:40:14,640 --> 00:40:17,540
Is Dad not even here?
He just left you alone?
691
00:40:17,580 --> 00:40:19,710
- We were fine.
- Okay.
692
00:40:19,750 --> 00:40:21,410
- Come on.
- One more time.
693
00:40:23,820 --> 00:40:25,620
You ready or what?
694
00:40:25,650 --> 00:40:28,990
You were early. God.
695
00:40:33,460 --> 00:40:36,334
Hi. Hey.
696
00:40:36,730 --> 00:40:39,230
Mom, you're not supposed
to let yourself in.
697
00:40:39,270 --> 00:40:42,370
Boston cream pie? What's the occasion?
698
00:40:45,000 --> 00:40:47,470
Oh, someone just made
Dad's favorite for no reason?
699
00:40:49,910 --> 00:40:51,766
Who?
700
00:41:41,030 --> 00:41:44,160
Too often the infidel will
run further and further away
701
00:41:44,200 --> 00:41:47,770
as the person presses
to gain that release,
702
00:41:47,800 --> 00:41:51,440
and of course that just
increases the victim's pain
703
00:41:51,470 --> 00:41:55,788
and confusion and anger,
making them feel their life
704
00:41:56,610 --> 00:42:00,793
has become a mockery...
that they barely exist.
705
00:42:02,550 --> 00:42:06,220
A pressure cooker must have
some type of release.
706
00:42:09,360 --> 00:42:11,420
Court order. Signed by a judge.
707
00:42:11,460 --> 00:42:13,760
From now on, you come on
the Coral Reef property
708
00:42:13,790 --> 00:42:15,800
with my permission or you go to jail.
709
00:42:15,830 --> 00:42:17,330
How am I supposed to see my kids?
710
00:42:17,360 --> 00:42:20,355
- With my permission.
- You are such a fool.
711
00:42:22,300 --> 00:42:23,608
Wait.
712
00:42:25,000 --> 00:42:26,361
Betty.
713
00:42:27,310 --> 00:42:28,821
Dan.
714
00:42:29,980 --> 00:42:32,033
Come on. What are you doing?
715
00:42:32,410 --> 00:42:34,310
We have a wonderful family. I love you.
716
00:42:34,350 --> 00:42:36,280
We have everything we ever wanted,
717
00:42:36,320 --> 00:42:40,350
and we're gonna lose it.
Linda is gonna take all of it.
718
00:42:40,390 --> 00:42:43,360
Everyone whose last name
is Broderick is gonna lose.
719
00:42:43,390 --> 00:42:45,120
I wish you could hear yourself.
720
00:42:45,160 --> 00:42:46,413
Why, because I'm wrong about her?
721
00:42:47,560 --> 00:42:50,927
But if I'm wrong about her,
that means I'm not wrong,
722
00:42:51,900 --> 00:42:55,000
that there is a her, that I'm not crazy.
723
00:42:55,030 --> 00:42:57,540
Why not just admit it?
724
00:42:57,570 --> 00:42:59,894
There's no reason not to now.
725
00:43:01,617 --> 00:43:05,047
Was I imagining it?
726
00:43:07,860 --> 00:43:09,070
No.
727
00:43:10,613 --> 00:43:12,198
I'm in love with her.
728
00:43:15,103 --> 00:43:16,327
Okay.
729
00:43:20,890 --> 00:43:23,930
Was I ever imagining it?
730
00:43:25,000 --> 00:43:26,296
No.
731
00:43:29,370 --> 00:43:31,634
You were right the whole time.
732
00:43:40,750 --> 00:43:43,250
In fact, that was the problem.
733
00:43:43,280 --> 00:43:45,490
They were taken off
the market, pressure cookers.
734
00:43:45,520 --> 00:43:49,277
Eventually, they tended to explode.
53615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.