Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,437 --> 00:00:48,767
Thomas… Thomas!
4
00:01:19,267 --> 00:01:26,557
Horror Hunters
5
00:02:00,597 --> 00:02:05,637
He has contributed to the reorganization of the precincts …
6
00:02:05,807 --> 00:02:10,927
… streamlined Homicide …
- I do not know what he's talking about.
7
00:02:12,557 --> 00:02:15,427
… and he started Section Q…
8
00:02:15,597 --> 00:02:20,267
…where the first results were almost miraculous.
9
00:02:20,427 --> 00:02:22,557
And their only results.
10
00:02:22,727 --> 00:02:26,137
They are known as the "Arab" and "drunkard".
11
00:02:26,307 --> 00:02:30,347
Funny. Very funny.
12
00:02:33,137 --> 00:02:37,097
Congratulations, Marcus. Good work.
13
00:02:38,677 --> 00:02:40,847
- Speech!
- Shut up.
14
00:02:53,636 --> 00:02:57,097
Where the hell were you?
15
00:02:57,267 --> 00:03:02,017
The Bicycle Murder is not right.
Someone force-fed her pills.
16
00:03:02,177 --> 00:03:07,767
- Carl, our new secretary is there.
- Okay. Then the Tornby case.
17
00:03:07,927 --> 00:03:12,347
Frank hasn't been seen since the 21st,
but the phone was not used from the 19th.
18
00:03:12,517 --> 00:03:16,507
Except for to a call to a market garden.
19
00:03:16,677 --> 00:03:19,967
I want you to meet her. I like her.
20
00:03:21,137 --> 00:03:24,177
We can not keep losing secretaries.
21
00:03:25,097 --> 00:03:28,927
Look it's the Smurfs? Welcome.
22
00:03:29,097 --> 00:03:31,677
Hello.
23
00:03:32,677 --> 00:03:34,257
Rose?
24
00:03:34,427 --> 00:03:36,597
Rose is our new secretary.
25
00:03:36,757 --> 00:03:39,217
- Hey, Carl.
- Hello.
26
00:03:44,257 --> 00:03:48,007
- Welcome.
- Thank you. This is gonna be good.
27
00:03:48,177 --> 00:03:51,177
Assad and I already have a good chemistry.
28
00:03:51,347 --> 00:03:54,387
Yes, we have.
29
00:04:24,467 --> 00:04:27,927
Is he always the life of the party?
30
00:04:28,097 --> 00:04:34,007
Don't worry about him.
Carl prefers his work to people.
31
00:04:52,337 --> 00:04:55,427
Carl Mørck. That's you?
32
00:04:57,337 --> 00:05:01,467
- I recognize you from the newspaper.
- Okay.
33
00:05:02,887 --> 00:05:06,387
Did you not get my letter about Thomas and Marie?
34
00:05:06,547 --> 00:05:12,467
- I do not know what you're talking about.
- Look at me. Tomorrow is Sunday.
35
00:05:13,837 --> 00:05:16,127
Today is Thursday, so I don't think so.
36
00:05:16,297 --> 00:05:19,757
Have you not looked at my case?
37
00:05:20,757 --> 00:05:25,757
I'll do it when I get time.
Not today, okay?
38
00:05:27,377 --> 00:05:31,217
Go home and sleep off the alcohol.
39
00:05:52,677 --> 00:05:54,917
Hello? Wait.
40
00:05:55,967 --> 00:05:59,877
Hey, Carl.
41
00:06:01,337 --> 00:06:05,797
Your phone rings all the time.
I can't sleep.
42
00:06:07,297 --> 00:06:12,547
- I thought you were with your Mom.
- I've been here for three days.
43
00:06:19,127 --> 00:06:21,217
Carl here.
44
00:06:30,257 --> 00:06:33,217
Did you know him?
45
00:06:34,337 --> 00:06:38,047
- I have met him.
- Police Inspector in Næstved.
46
00:06:38,207 --> 00:06:43,207
He retired in the 90s
after his two children were murdered.
47
00:06:43,377 --> 00:06:46,587
- Did you say something about a package?
- In there.
48
00:06:58,917 --> 00:07:02,167
TO CARL MØRCK SECTION Q
49
00:07:46,167 --> 00:07:49,337
- What the hell is this?
- Is he yours?
50
00:07:49,497 --> 00:07:53,837
It belonged to a retired police captain who died.
51
00:07:53,997 --> 00:07:59,167
So you are all alone in the world now?
What is he called?
52
00:07:59,337 --> 00:08:02,457
Cat.
53
00:08:02,627 --> 00:08:06,087
Did you buy food, cat litter and toys for him?
54
00:08:06,247 --> 00:08:10,337
- Of course.
- Good.
55
00:08:10,497 --> 00:08:13,787
Come on, Cat.
56
00:08:21,537 --> 00:08:24,167
Thomas and Marie Jørgensen. Twins.
57
00:08:24,337 --> 00:08:27,587
Were stabbed to death. Marie was raped.
58
00:08:27,747 --> 00:08:31,037
Here it says that the case was resolved.
59
00:08:31,207 --> 00:08:35,917
Bjarne Thøgersen turned himself in and confessed.
60
00:08:36,077 --> 00:08:40,577
- I don't understand?
- Henning Jørgensen, their Dad.
61
00:08:40,747 --> 00:08:44,577
He continued the investigation
and was forced to retire.
62
00:08:44,747 --> 00:08:48,287
Because he was crazy.
This is a madmans box.
63
00:08:48,457 --> 00:08:52,167
How would you feel if it was your children?
64
00:08:55,287 --> 00:08:57,417
Why this case, Carl?
65
00:08:57,577 --> 00:09:01,787
We have 50 unsolved cases
that should have been cleared long ago.
66
00:09:01,957 --> 00:09:06,667
Carl! Section Q is hanging by a thread.
67
00:09:06,827 --> 00:09:10,247
We have become a fucking joke.
68
00:09:11,747 --> 00:09:15,917
The father came to me yesterday after the party.
69
00:09:16,077 --> 00:09:19,917
He wanted my help. I threw him out.
70
00:09:21,327 --> 00:09:25,787
Two hours later
he commits suicide in his bathtub.
71
00:09:25,957 --> 00:09:30,867
Maybe he was crazy
but I have to look at the case.
72
00:09:31,037 --> 00:09:34,037
Okay?
73
00:09:35,537 --> 00:09:38,997
Do we even know where to start?
74
00:09:41,537 --> 00:09:46,037
Bjarne Thøgersen got five years.
Was released after three, for the double murder and rape.
75
00:09:46,207 --> 00:09:47,577
What?
76
00:09:47,747 --> 00:09:50,617
Claimed insanity and drugs.
77
00:09:50,787 --> 00:09:54,407
His defense lawyer was Bent Krum.
78
00:09:54,577 --> 00:09:57,247
- Krum?
- Never heard of him.
79
00:09:57,407 --> 00:10:02,207
A lawyer who only works for
celebrities and rich people.
80
00:10:02,367 --> 00:10:06,657
For 20 years he has represented millionaires …
Except in this case.
81
00:10:06,827 --> 00:10:12,157
- Bjarne.
- Bjarne Thøgersen.
82
00:10:14,077 --> 00:10:16,957
Let's go.
83
00:10:19,787 --> 00:10:22,117
Goodbye.
84
00:10:34,577 --> 00:10:38,827
20 YEARS EARLIER
85
00:11:21,787 --> 00:11:27,197
I've had enough!
You're a pig and the whole room stinks of smoke.
86
00:11:27,367 --> 00:11:29,577
Hello?
87
00:11:29,737 --> 00:11:33,987
- Your pussy smells.
- What?
88
00:11:34,157 --> 00:11:37,287
That's why guys avoid you.
89
00:11:37,447 --> 00:11:40,867
Everyone says it stinks.
90
00:11:42,697 --> 00:11:45,407
You're sick in the head!
91
00:11:49,987 --> 00:11:53,197
Ditlev is a 10. Look at him.
92
00:11:55,157 --> 00:11:58,237
Rich, hot and his final year. My prince.
93
00:11:58,407 --> 00:12:01,447
Imagine being Ditlevs girlfriend.
94
00:12:19,867 --> 00:12:25,157
- Where are we going?
- Far away from this shit hole.
95
00:12:25,327 --> 00:12:28,527
Dybbøl, where the hell is Bjarne?
96
00:12:29,527 --> 00:12:33,567
There he is.
- Hey, Bjarne.
97
00:12:34,447 --> 00:12:37,817
What have we here then?
98
00:12:37,987 --> 00:12:40,567
Bjarne …
99
00:12:53,737 --> 00:12:55,987
Dybbøl.
100
00:13:01,407 --> 00:13:06,067
- I havn't seen you before.
- He is Bjarne …
101
00:13:06,237 --> 00:13:09,907
He lives in the real world, right?
102
00:13:13,737 --> 00:13:17,197
- Should Kimmie get first puff?
- Give it here.
103
00:13:18,657 --> 00:13:22,067
Leave my girl alone.
104
00:13:48,157 --> 00:13:51,397
Bjarne Thøgersen.
105
00:13:53,487 --> 00:13:57,397
We have some questions
about Marie and Thomas Jørgensen.
106
00:13:57,567 --> 00:14:00,897
Have a nice trip back home.
107
00:14:02,397 --> 00:14:05,647
Is Rikke home?
108
00:14:05,817 --> 00:14:09,647
I would like to ask her about the rape.
109
00:14:09,817 --> 00:14:15,817
Does this ever end? I was 16 years old.
I have served my sentence.
110
00:14:15,987 --> 00:14:20,527
Really?
Three years for rape and double homicide?
111
00:14:20,697 --> 00:14:24,317
I'm not the same person. I wasn't myself.
112
00:14:24,487 --> 00:14:27,987
You said you hung out with Marie and Thomas.
113
00:14:28,147 --> 00:14:31,317
You were high on mushrooms and cocaine.
114
00:14:31,487 --> 00:14:35,647
Toxicological report shows
that Marie and Thomas drank beer.
115
00:14:35,817 --> 00:14:40,237
But you sat opposite and took a lot of drugs,
and when they looked at you?
116
00:14:40,397 --> 00:14:44,737
Do we have to do this again?
It's the same issues.
117
00:14:44,897 --> 00:14:48,527
What the hell do you want me to say?
118
00:14:48,687 --> 00:14:54,237
How did you get Bent Krum to be your attorney?
119
00:14:55,237 --> 00:14:59,147
Your father was unemployed.
Your mother was a housewife.
120
00:14:59,317 --> 00:15:02,817
Bent was not really in your class?
121
00:15:02,987 --> 00:15:06,897
My parents took out an additional loan
they had until they died.
122
00:15:07,067 --> 00:15:11,187
A Maserati 1968?
123
00:15:11,357 --> 00:15:15,687
It's my hobby. I buy and restore them.
124
00:15:15,857 --> 00:15:20,647
A used Maserati? They are very expensive.
125
00:15:20,817 --> 00:15:24,147
- How can you afford it?
- Stocks.
126
00:15:24,317 --> 00:15:27,937
Stocks? Do you have any good tips for me?
127
00:15:28,107 --> 00:15:31,397
I don't care if you believe me or not.
128
00:15:31,567 --> 00:15:36,317
I studied economics in prison
and when I came out there was a boom.
129
00:15:36,477 --> 00:15:40,227
- I was lucky.
- Really?
130
00:15:48,227 --> 00:15:50,317
Thank you.
131
00:15:52,437 --> 00:15:54,897
It seems that everything he said is correct.
132
00:15:55,067 --> 00:15:59,767
His parents took out a loan.
Bjarne was in stocks & equities.
133
00:15:59,937 --> 00:16:03,817
So, he wasn't lying…
134
00:16:06,357 --> 00:16:09,607
Where did he get his start-up capital from?
135
00:16:09,767 --> 00:16:14,147
Bjarne was in prison.
His parents were in debt.
136
00:16:14,317 --> 00:16:19,727
Two young, fit people against a guy
who was high on mushrooms.
137
00:16:19,897 --> 00:16:23,107
I hear you, but we have 50 unsolved cases.
138
00:16:23,267 --> 00:16:28,517
Tell me how Bjarne did it alone
so we can forget the case.
139
00:16:28,687 --> 00:16:31,227
Here and now.
140
00:16:38,807 --> 00:16:40,807
I …
141
00:16:40,977 --> 00:16:44,147
I want a coffee now.
142
00:17:04,937 --> 00:17:09,227
Two hours later, Thelma left.
Frank stayed on.
143
00:17:16,057 --> 00:17:18,477
I wish there was better news, Ditlev.
144
00:17:20,647 --> 00:17:22,057
I recognize him…
145
00:17:22,227 --> 00:17:26,017
Frank Helmond, the mayor's PR guy.
Media bastard.
146
00:17:27,517 --> 00:17:31,807
Thelma … So predictable.
147
00:17:31,977 --> 00:17:35,267
Should I do something?
148
00:17:42,187 --> 00:17:44,557
Thank you.
149
00:17:49,227 --> 00:17:51,187
What do you want, Bjarne?
150
00:17:51,347 --> 00:17:55,307
The police came.
They asked about what happened.
151
00:17:55,477 --> 00:17:56,807
Glad you called.
152
00:18:00,847 --> 00:18:04,597
- Hey.
- What are you doing?
153
00:18:04,767 --> 00:18:10,017
I categorized the box.
Here are Marie and Thomas's murder.
154
00:18:10,187 --> 00:18:15,727
Different abuse cases
and this is random stuff.
155
00:18:15,887 --> 00:18:18,267
- Did I asked you to do this?
- No.
156
00:18:18,437 --> 00:18:21,307
- So don't do it.
- Why not?
157
00:18:21,477 --> 00:18:24,887
In the beginning
Henning only focused on the murders.
158
00:18:25,057 --> 00:18:29,097
Then Bjarne got that crazy short sentence.
159
00:18:29,267 --> 00:18:35,177
- So Henning starts looking at more cases.
- He thinks Bjarne has done it before.
160
00:18:35,347 --> 00:18:40,557
Yes. He is fired from the police
and admitted to a mental hospital.
161
00:18:40,727 --> 00:18:45,517
Then he fills in Sundays, zodiac signs
and full moons on this calendar.
162
00:18:45,677 --> 00:18:49,557
What is this?
"Anonymous 911 call, Kirsten."
163
00:18:49,727 --> 00:18:53,057
Henning says police received an anonymous tip…
164
00:18:53,227 --> 00:18:58,767
…an hour after Marie and Thomas were killed.
7 km from the cottage.
165
00:18:59,807 --> 00:19:04,177
- It does not say that in the report.
- Have you identified Kirsten?
166
00:19:05,887 --> 00:19:08,347
I found this in the box.
167
00:19:08,517 --> 00:19:14,347
Kirsten Marie Lassen,
Griffen Holm Boarding School.
168
00:19:19,097 --> 00:19:22,387
- Find out who she is.
- She may be dead.
169
00:19:22,557 --> 00:19:26,717
- Or married.
- What's the difference?
170
00:19:30,137 --> 00:19:32,177
He's crazy about you.
171
00:19:32,347 --> 00:19:37,267
- In the summer of '94?
- June 12th. Næstved precincts.
172
00:19:37,427 --> 00:19:42,717
Expect nothing exact.
We keep most things like a museum.
173
00:19:51,507 --> 00:19:56,177
- Tape?
- Do you want to borrow a tape player?
174
00:19:59,427 --> 00:20:02,557
Who gave you that dress?
175
00:20:02,717 --> 00:20:06,007
Rikke Hartmann gave it to me.
176
00:20:06,177 --> 00:20:09,217
It is an Elise Gug.
177
00:20:11,507 --> 00:20:15,137
It does not leave much to the imagination.
178
00:20:15,307 --> 00:20:18,807
Don't you like it?
179
00:20:22,677 --> 00:20:27,257
- Did you have fun Saturday night?
- Yes.
180
00:20:27,427 --> 00:20:31,427
- And that was last Saturday?
- Yes.
181
00:20:31,597 --> 00:20:35,137
- You and Rikke?
- Thank you.
182
00:20:37,177 --> 00:20:40,177
It was fun to see her.
183
00:20:40,347 --> 00:20:43,967
She has lost weight.
184
00:20:47,427 --> 00:20:50,177
Beautiful, Thelma.
185
00:21:15,177 --> 00:21:20,797
- Dybbøl here. Hey, Pram.
- Thelma is cheating.
186
00:21:20,967 --> 00:21:26,547
- Oh. I know who it is.
Meet me in half an hour
187
00:21:26,717 --> 00:21:29,337
Are you serious?
188
00:21:39,257 --> 00:21:43,677
- Jørgensen has committed suicide.
- Shit.
189
00:21:43,837 --> 00:21:48,627
Bjarne rang.
The police are snooping around.
190
00:21:49,507 --> 00:21:51,627
Why is that?
191
00:21:51,797 --> 00:21:53,967
I don't know.
192
00:21:55,007 --> 00:21:57,717
Bjarne is paranoid.
193
00:22:00,547 --> 00:22:02,007
No lights.
194
00:22:06,797 --> 00:22:09,427
Is that him?
195
00:22:18,177 --> 00:22:19,757
Now.
196
00:22:45,877 --> 00:22:47,217
Get up!
197
00:23:41,257 --> 00:23:43,837
- Hello there.
- Hey.
198
00:23:49,207 --> 00:23:54,587
- How is everything?
- Good. What is that?
199
00:23:54,747 --> 00:23:57,997
An old tape recorder.
200
00:24:02,247 --> 00:24:06,627
- It's been a while since we talked.
- Yes.
201
00:24:08,047 --> 00:24:13,877
- Should we have dinner tomorrow?
- Okay.
202
00:24:14,047 --> 00:24:18,917
- I'm back at 7:30.
- I'm buying dinner.
203
00:24:19,087 --> 00:24:22,337
- Okay.
- Okay.
204
00:24:46,627 --> 00:24:51,997
- It was the black bastards.
- We will send a car. Stay calm.
205
00:24:52,167 --> 00:24:56,377
Calm? They have smashed the place up!
206
00:24:57,707 --> 00:25:02,457
- How old is she?
- 64, and she's in bad shape.
207
00:25:02,627 --> 00:25:06,957
- Are you coming?
- The ambulance is coming soon.
208
00:25:11,877 --> 00:25:15,207
Hey, it's the police?
209
00:25:15,377 --> 00:25:18,627
It was the waiter who did it.
210
00:25:38,747 --> 00:25:42,417
911. Is anyone there?
211
00:25:42,577 --> 00:25:45,827
They were unhappy little angels.
212
00:25:45,997 --> 00:25:49,247
Black fragments from the oily sky
dripped into their eyes.
213
00:25:49,417 --> 00:25:53,167
- Who is this?
- Kir…
214
00:25:54,577 --> 00:26:00,917
- Calm down.
- We … They're both dead.
215
00:26:01,077 --> 00:26:04,917
What is your name and where are you?
216
00:26:14,457 --> 00:26:17,417
They are both dead.
217
00:26:17,577 --> 00:26:21,037
What is your name and where are you?
218
00:26:21,207 --> 00:26:26,827
Help me, please.
His kisses tear me in half and destroy my dream.
219
00:26:30,747 --> 00:26:34,827
- Is anyone there?
- They were unhappy little angels.
220
00:26:34,997 --> 00:26:38,327
Black fragments from the oily sky
dripped into their eyes.
221
00:26:38,497 --> 00:26:41,287
- Who is this?
- Kir …
222
00:26:41,457 --> 00:26:45,407
- Kirsten?
- Calm down.
223
00:26:45,577 --> 00:26:49,407
We … They're both dead.
224
00:26:50,617 --> 00:26:54,577
We what? We killed them?
225
00:26:56,407 --> 00:27:02,657
- What is your name and where are you?
- Help me, please.
226
00:27:02,827 --> 00:27:04,577
What happened in that cottage?
227
00:27:04,747 --> 00:27:08,997
We tried to find Kirsten Lassen
but she's gone.
228
00:27:10,157 --> 00:27:12,697
- What do you mean "gone"?
- Away.
229
00:27:12,867 --> 00:27:18,077
She has no registered address.
No name change, nothing.
230
00:27:18,247 --> 00:27:23,747
Her only relative, a stepmother,
hasn't seen Kirsten in 20 years.
231
00:27:23,907 --> 00:27:26,287
A step-mother?
232
00:27:27,577 --> 00:27:31,287
Yet another missing person, Carl.
233
00:27:34,117 --> 00:27:40,697
- They're both dead.
- What is your name and where are you?
234
00:27:40,867 --> 00:27:42,617
Help me, please.
235
00:27:50,157 --> 00:27:55,327
Want to play with the kids?
236
00:27:58,657 --> 00:28:01,197
But you have to eat.
237
00:28:01,367 --> 00:28:05,197
Eat something, dear. You do not eat enough.
238
00:28:05,367 --> 00:28:08,077
You do not eat enough.
239
00:28:11,157 --> 00:28:14,117
Hey, Kimmie.
240
00:28:17,117 --> 00:28:21,947
One of my tricks gave me a bonus
if he got to beat me.
241
00:28:22,867 --> 00:28:27,907
Then he puts a plastic bag over his head
while I jerk him off.
242
00:28:31,577 --> 00:28:34,737
Do not remove the plastic bag next time.
243
00:28:45,117 --> 00:28:47,987
Hello. Can I help you?
244
00:28:54,157 --> 00:28:57,237
Don't touch me.
245
00:29:14,027 --> 00:29:17,157
Why do you ask me?
I have not seen her in 20 years.
246
00:29:17,317 --> 00:29:23,487
- You are her only family.
- I was married. Not blood relatives.
247
00:29:24,407 --> 00:29:29,617
Kirsten was extreme.
She went around half naked when we had guests only…
248
00:29:29,777 --> 00:29:34,777
…for a reaction. She played hooky and stole our liquor.
249
00:29:34,947 --> 00:29:38,907
Did you send her to boarding school
after her dad died?
250
00:29:39,067 --> 00:29:44,157
- You say it like it's a bad thing?
- When did you see her last?
251
00:29:44,317 --> 00:29:47,737
The week she came back from boarding school
Kirsten moved back into her Dads old room.
252
00:29:47,907 --> 00:29:53,027
One night she came home and had a party.
It was really messy in her room.
253
00:29:53,197 --> 00:29:57,697
- After that, she was gone.
- And she never came back?
254
00:29:57,857 --> 00:30:01,447
Why didn't you call the police?
255
00:30:01,607 --> 00:30:04,407
She had emptied our bank account
256
00:30:04,567 --> 00:30:09,237
- And I thought she'd run off to the US or India.
257
00:30:09,407 --> 00:30:13,237
- Do you know this man?
- No.
258
00:30:13,407 --> 00:30:16,407
- Have you ever seen him before?
- No.
259
00:30:20,647 --> 00:30:25,237
- Friends? Boyfriends?
- She never told me anything.
260
00:30:25,397 --> 00:30:30,317
I heard about the Physics teacher
but only when the school called me.
261
00:30:31,567 --> 00:30:35,987
- Physics Teacher?
- The one who raped her.
262
00:30:42,607 --> 00:30:44,567
Thank you.
263
00:30:47,487 --> 00:30:50,277
- Klaus?
- Yes.
264
00:30:53,237 --> 00:30:57,817
- What's it about?
- Kirsten Marie Lassen.
265
00:31:02,487 --> 00:31:05,777
- Hey.
- Can I come in?
266
00:31:05,937 --> 00:31:10,027
I went for a walk
and the rain took me by surprise.
267
00:31:10,187 --> 00:31:12,937
Kirsten? Why are not you in your room?
268
00:31:13,107 --> 00:31:18,687
My roommate has a visit from her boyfriend.
They'll finish in 20 minutes.
269
00:31:19,647 --> 00:31:22,397
Can I borrow a towel?
270
00:31:31,607 --> 00:31:35,937
I can drive you home.
It only takes three minutes.
271
00:31:37,437 --> 00:31:41,357
All the girls in school are in love with you,
you know.
272
00:32:05,147 --> 00:32:08,317
This is not a good idea.
273
00:32:12,107 --> 00:32:14,647
I won't tell anyone.
274
00:32:29,267 --> 00:32:32,397
Fuck me! Fuck me!
275
00:33:03,977 --> 00:33:06,607
Leave me alone! Help!
276
00:33:10,727 --> 00:33:16,477
- Klavs, what's happening?
- Stop, please!
277
00:33:19,857 --> 00:33:25,357
- She accused you of rape?
- Yes. I was cross-examined.
278
00:33:25,517 --> 00:33:30,357
Then I was accused of yet another rape.
279
00:33:30,517 --> 00:33:34,307
Some rape in Fensmark Forest.
280
00:33:35,557 --> 00:33:39,057
How did you avoid prosecution?
281
00:33:40,017 --> 00:33:43,437
- I did as they said.
- Like who said?
282
00:33:44,597 --> 00:33:46,597
The school, of course.
283
00:33:47,847 --> 00:33:51,727
Half of Denmark's business leaders
went to Griffen Holm.
284
00:33:51,897 --> 00:33:56,517
They could not afford more scandals.
Kirsten dropped the charges…
285
00:33:56,687 --> 00:34:01,057
…they accepted my resignation and I kept quiet.
286
00:34:01,227 --> 00:34:03,477
It ended there.
287
00:34:03,647 --> 00:34:08,477
If you speak the truth, why did she do it?
288
00:34:08,647 --> 00:34:11,767
I have asked myself over and over again.
289
00:34:16,017 --> 00:34:18,727
I don't understand this case.
290
00:34:18,887 --> 00:34:23,387
He talked about another rape in Fensmark Forest.
291
00:34:23,557 --> 00:34:28,267
- Henning mentioned it in his papers.
- In his box of madness?
292
00:34:37,227 --> 00:34:40,187
A toast to our host!
Ulrik, old friend.
293
00:34:40,347 --> 00:34:44,057
Thank you for letting us use your wonderful home again…
294
00:34:44,227 --> 00:34:49,267
…despite our bad luck with the weather.
Cheers for Ulrik.
295
00:34:54,977 --> 00:35:01,807
We have the usual hunt
but this year we have a special hunting.
296
00:35:02,807 --> 00:35:07,227
This year's prize is a cottage in Provence.
297
00:35:08,477 --> 00:35:12,887
Be on your guard, gentlemen. Ulrik.
298
00:35:20,847 --> 00:35:23,267
Let the hunt begin!
299
00:35:26,767 --> 00:35:31,677
- Ditlev, Ulrik, we need to talk.
- Now?
300
00:35:31,847 --> 00:35:34,977
Okay, us three will go together.
301
00:35:35,137 --> 00:35:36,807
Section Q?
302
00:35:36,967 --> 00:35:42,967
Apparently they have asked
the fraud division to investigate Bjarnes finances.
303
00:35:43,137 --> 00:35:45,767
Can they do that without prosecuting him?
304
00:35:45,927 --> 00:35:48,517
I can't do anything to stop it.
305
00:35:48,677 --> 00:35:54,017
As Bjarne's former defense attorney,
I am too involved.
306
00:35:55,307 --> 00:35:59,307
What's going on, Bent?
307
00:35:59,467 --> 00:36:02,097
What is it?
308
00:36:04,597 --> 00:36:09,597
Let me clarify that you did not
hear this from me.
309
00:36:10,717 --> 00:36:14,217
They are looking for Kirsten Lassen.
310
00:36:16,427 --> 00:36:19,807
It's best that I do not hear from you again.
311
00:36:24,717 --> 00:36:28,097
There could be many reasons
why they are looking for her.
312
00:36:28,257 --> 00:36:32,967
- Shit.
- She may be dead.
313
00:36:36,347 --> 00:36:39,467
- I'll put Alberg on it.
- Ditlev …
314
00:36:39,637 --> 00:36:44,097
We must bury this, once and for all.
315
00:36:46,847 --> 00:36:51,637
It is not our fault. They're just stupid.
316
00:36:53,467 --> 00:36:58,427
Are you cold?
We can make hot chocolate when we get home.
317
00:37:41,087 --> 00:37:43,257
What are you doing?
318
00:38:05,967 --> 00:38:08,427
Don't be afraid.
319
00:38:09,547 --> 00:38:13,967
Don't be afraid. Don't be afraid.
320
00:38:14,127 --> 00:38:17,717
Everything will be all right.
321
00:38:26,507 --> 00:38:28,627
Leave us alone.
322
00:38:30,007 --> 00:38:33,087
Leave us alone.
323
00:38:34,427 --> 00:38:37,337
Leave us alone.
324
00:38:48,377 --> 00:38:52,677
Rape, Fensmark Forest. May 15, 1994.
325
00:39:01,167 --> 00:39:06,257
They pulled a hood over her head.
She lost all track of time.
326
00:39:06,417 --> 00:39:10,967
She saw nothing.
She heard at least two people who giggled.
327
00:39:11,127 --> 00:39:14,127
One of them was a girl.
328
00:39:18,167 --> 00:39:21,337
She fainted.
329
00:39:22,217 --> 00:39:25,627
She woke up an hour later.
Nude.
330
00:39:25,797 --> 00:39:29,547
All her clothes were gone.
331
00:39:33,047 --> 00:39:35,337
May I see.
332
00:39:40,167 --> 00:39:42,547
Carl?
333
00:39:56,837 --> 00:40:00,547
Sunday. Well done, Henning.
334
00:40:00,707 --> 00:40:04,257
What do you know about boarding schools?
335
00:40:04,417 --> 00:40:09,127
That's where you send the kids
when you want to get rid of them.
336
00:40:12,837 --> 00:40:16,837
They live here,
go to school six days a week…
337
00:40:16,997 --> 00:40:20,747
…and their only day off is Sunday.
338
00:40:22,337 --> 00:40:25,747
Thomas and Marie were killed on Sunday.
339
00:40:25,917 --> 00:40:28,627
The girl in the woods?
340
00:40:30,087 --> 00:40:31,917
Also a Sunday.
341
00:40:33,497 --> 00:40:36,167
Back to the box of madness.
342
00:40:36,337 --> 00:40:38,497
Sunday, October 24th.
343
00:40:38,667 --> 00:40:42,337
A man is beaten nearly to death. 1993.
344
00:40:48,417 --> 00:40:50,497
- Who made the coffee?
- Rose.
345
00:40:50,667 --> 00:40:52,037
Perfect.
346
00:40:52,207 --> 00:40:57,877
Sunday, November 6. Assault.
The perpetrators wore hoods.
347
00:41:04,747 --> 00:41:09,707
Did you go to Griffen Holm boarding school
from 1993 till 1996?
348
00:41:09,877 --> 00:41:14,207
Do you remember a girl
named Kirsten Marie Lassen?
349
00:41:14,377 --> 00:41:17,627
Sunday again. May 15
350
00:41:17,787 --> 00:41:21,207
The girl in the woods attacked.
351
00:41:27,667 --> 00:41:30,457
What a bunch of crap cases.
352
00:41:32,917 --> 00:41:36,327
Kirsten was sweetheart with Ditlev Pram.
353
00:41:37,247 --> 00:41:41,457
- The Ditlev Pram?
- Yes, he left final year. Good Chap.
354
00:41:41,627 --> 00:41:44,917
- Who is it?
- A sexy magnate.
355
00:41:45,077 --> 00:41:47,627
He owns the largest hotel chain in Scandinavia.
356
00:41:47,787 --> 00:41:52,417
Private hospitals, pharmacies …
Not a guy you just call.
357
00:41:52,577 --> 00:41:58,537
- Anything else?
- She was a loner who played truant.
358
00:41:58,707 --> 00:42:04,787
No one knew her
but everyone has mentioned Pram and Ulrik Dybbøl.
359
00:42:04,957 --> 00:42:08,377
- Bjarne then?
- No, but I'm not finished.
360
00:42:08,537 --> 00:42:13,367
People have just stopped working.
Stay until you have talked with everyone.
361
00:42:13,537 --> 00:42:15,617
Good work, Rose.
362
00:42:18,167 --> 00:42:20,617
- Call her whole class.
- Bite me.
363
00:42:20,787 --> 00:42:24,207
I'll take that as a yes.
364
00:42:26,997 --> 00:42:29,997
Assad. Here he is.
365
00:42:30,167 --> 00:42:33,957
DITLEV PRAM OPENS HOTEL CHAIN IN NORWAY
366
00:42:46,207 --> 00:42:52,247
Some employees work part time
at my private hospitals.
367
00:42:54,247 --> 00:42:57,247
I heard a rumor…
368
00:42:57,407 --> 00:43:02,287
…you're spreading lies
about who you think did this to you.
369
00:43:06,077 --> 00:43:08,827
It's a mess, Frank.
370
00:43:15,957 --> 00:43:18,287
Congratulations.
371
00:43:19,497 --> 00:43:23,117
My PR firm just hired you as a consultant.
372
00:43:23,287 --> 00:43:27,457
You do not have to lift a finger.
Sign the contract…
373
00:43:27,617 --> 00:43:31,247
…then you get a nice, big amount
in your account every year…
374
00:43:31,407 --> 00:43:35,287
…for the next six years.
375
00:43:40,657 --> 00:43:44,367
You can focus on the good in life.
376
00:43:45,537 --> 00:43:48,577
And never think about me …
377
00:43:49,907 --> 00:43:52,947
…or Thelma again.
378
00:43:55,497 --> 00:43:58,617
Here let me adjust that!
379
00:44:13,987 --> 00:44:16,737
Do we agree?
380
00:44:22,577 --> 00:44:24,867
Say Cheese Frank.
381
00:44:34,367 --> 00:44:37,077
Honey, the police are here.
382
00:44:38,987 --> 00:44:42,037
All right. I will come.
383
00:44:45,617 --> 00:44:47,697
- Carl Mørck.
- Ditlev Pram.
384
00:44:47,867 --> 00:44:50,197
- Assad.
- Ditlev Pram.
385
00:44:50,367 --> 00:44:54,117
We want to ask about your classmates
at Griffen Holm.
386
00:44:54,277 --> 00:44:57,527
Exciting. Can I offer you something?
387
00:44:57,697 --> 00:45:00,867
- No, thank you.
- Coffee, please.
388
00:45:01,027 --> 00:45:02,947
Sit down.
389
00:45:07,197 --> 00:45:10,487
- Did you sleep? Are you feeling better?
- Yes.
390
00:45:12,577 --> 00:45:14,577
And a snack.
391
00:45:19,617 --> 00:45:23,697
- Have you ever heard of the phone?
- Sure.
392
00:45:28,697 --> 00:45:31,947
- Shoot.
- Did you know Kirsten Marie Lassen?
393
00:45:33,317 --> 00:45:37,317
Kimmie? Sure. Her you do not forget.
394
00:45:37,487 --> 00:45:41,317
- Kimmie?
- Kimmie.
395
00:45:41,487 --> 00:45:47,817
- Were you sweethearts?
- Yes, a few months.
396
00:45:47,987 --> 00:45:50,617
What was she like?
397
00:45:50,777 --> 00:45:54,777
Completely crazy.
Yes, that about sums it up.
398
00:45:54,947 --> 00:45:59,817
- In what way?
- Kimmie was wild.
399
00:45:59,987 --> 00:46:04,907
She got really drunk, passed out,
was extremely jealous…
400
00:46:05,067 --> 00:46:08,617
…then she became violent, and I had enough.
401
00:46:12,027 --> 00:46:15,737
- Have you seen her since?
- No.
402
00:46:19,817 --> 00:46:23,527
- Are you all right, darling?
- Yes.
403
00:46:24,857 --> 00:46:28,067
I can help her with the coffee.
404
00:46:28,237 --> 00:46:31,407
She'll appreciate your help.
405
00:46:32,777 --> 00:46:34,947
Bjarne Thøgersen?
406
00:46:35,107 --> 00:46:37,857
Sound familiar?
407
00:46:38,027 --> 00:46:42,357
Everyone talked about Bjarne that summer.
408
00:46:42,527 --> 00:46:48,947
- Did you know him?
- We shared a joint sometimes.
409
00:46:51,567 --> 00:46:54,987
It's scary, considering what happened.
410
00:46:58,817 --> 00:47:02,397
- Hey.
- Shit! Sorry.
411
00:47:02,567 --> 00:47:06,567
- Are you OK?
- I'm just a little tired.
412
00:47:06,737 --> 00:47:09,067
What can I do for you?
413
00:47:09,237 --> 00:47:12,487
I just came to say … Milk.
414
00:47:13,487 --> 00:47:17,357
- I don't take milk.
- Okay.
415
00:47:20,277 --> 00:47:25,447
I dropped an entire aquarium once.
It was not funny.
416
00:47:25,607 --> 00:47:29,897
- I'm serious.
- Sure …
417
00:47:30,067 --> 00:47:34,067
You don't seem like the aquarium type.
418
00:47:34,237 --> 00:47:37,647
Why not? I like fish.
419
00:47:38,897 --> 00:47:42,647
- But not milk.
- No. Not milk.
420
00:47:44,567 --> 00:47:49,147
I hope I have been helpful.
Please contact the office if you need me again.
421
00:47:49,317 --> 00:47:53,107
- Wow.
- It was a good day.
422
00:48:02,857 --> 00:48:08,857
- Is that Bent Krum?
- He is my family's lawyer.
423
00:48:09,027 --> 00:48:13,067
- Do you know him?
- I know of him.
424
00:48:13,227 --> 00:48:18,027
And also there is Ulrik Dybbøl
another student at Griffen Holm.
425
00:48:19,227 --> 00:48:22,777
Exactly.
You have done your homework.
426
00:48:22,937 --> 00:48:28,107
- That's what you pay us for.
- And we do that gladly.
427
00:48:33,647 --> 00:48:35,607
Ditlev and Bent Krum.
428
00:48:35,777 --> 00:48:38,897
You said he was the wealthy lawyer.
429
00:48:40,607 --> 00:48:43,357
But still.
430
00:48:44,317 --> 00:48:47,817
Ditlevs wife was scared.
431
00:48:56,017 --> 00:48:59,357
Hey, Rose. Really?
432
00:49:00,727 --> 00:49:03,647
- What?
- I'll put it on speakerphone.
433
00:49:04,607 --> 00:49:07,227
- Need help?
- No.
434
00:49:07,397 --> 00:49:09,227
Come on.
435
00:49:09,397 --> 00:49:13,397
Not the …
Next.
436
00:49:13,567 --> 00:49:16,317
Carl. Let me show you.
437
00:49:17,267 --> 00:49:19,897
It doesn't work.
438
00:49:20,897 --> 00:49:23,727
How long ago?
439
00:49:26,897 --> 00:49:30,977
- Thank you.
- What did she say?
440
00:49:32,017 --> 00:49:35,307
An old classmate saw Kimmie recently.
441
00:49:35,477 --> 00:49:39,727
- Where?
- At the central station.
442
00:49:42,517 --> 00:49:46,187
She is alive.
443
00:49:46,357 --> 00:49:48,727
Tell me who to talk to.
444
00:49:52,517 --> 00:49:55,357
THANKS FOR DINNER
- JESPER
445
00:50:12,397 --> 00:50:16,517
PR MANAGER ATTACKED BY IMMIGRANTS
446
00:50:49,937 --> 00:50:53,597
We are not the only ones looking for Kimmie.
447
00:50:53,767 --> 00:50:58,847
A guy with a tattoo
has been asking for her in the last few days.
448
00:50:59,017 --> 00:51:04,227
- She has a prostitute friend. Tina.
- I'll take care of her.
449
00:51:05,847 --> 00:51:09,227
The day after we find out that Kimmie is alive…
450
00:51:09,387 --> 00:51:11,767
…others also start to look for her.
451
00:51:11,937 --> 00:51:14,637
What's going on, Carl?
452
00:51:14,807 --> 00:51:20,267
- Either it's a coincidence …
- Or someone is watching us.
453
00:51:45,887 --> 00:51:47,477
You.
454
00:52:07,887 --> 00:52:10,347
I missed you.
455
00:52:13,177 --> 00:52:15,807
I have.
456
00:52:17,017 --> 00:52:19,927
But now I'm at home.
457
00:52:21,427 --> 00:52:23,967
Now I'm home.
458
00:52:38,467 --> 00:52:41,677
I told him you would leave us alone.
459
00:53:05,597 --> 00:53:09,177
- Kimmie?
- I need somewhere to sleep.
460
00:53:44,347 --> 00:53:47,847
Tina, where have you been
where did all this drug come from?
461
00:53:49,467 --> 00:53:52,297
Where did you get it from?
462
00:53:52,467 --> 00:53:56,257
Who have you been talking to?
463
00:53:56,427 --> 00:53:59,677
I was just trying to help you, Kimmie.
464
00:54:05,257 --> 00:54:09,387
Tina, do you remember his name?
465
00:54:11,387 --> 00:54:14,757
Do you remember who he works for?
466
00:54:17,337 --> 00:54:20,297
He said you were old friends.
467
00:54:20,467 --> 00:54:23,467
That is all.
468
00:54:23,637 --> 00:54:27,007
He was so damn nice.
469
00:54:27,177 --> 00:54:30,797
I froze, Kimmie.
470
00:54:32,387 --> 00:54:35,087
No name?
471
00:54:36,587 --> 00:54:40,677
I froze.
472
00:55:22,297 --> 00:55:25,547
It's my Dad's.
473
00:55:25,717 --> 00:55:28,087
Here.
474
00:55:34,217 --> 00:55:37,257
It's loaded.
475
00:55:37,417 --> 00:55:40,797
Everything in that circle is yours.
476
00:55:44,217 --> 00:55:47,127
You decide if it lives…
477
00:55:48,337 --> 00:55:50,167
…or dies.
478
00:55:56,047 --> 00:55:58,467
My princess.
479
00:56:13,837 --> 00:56:15,877
I love you.
480
00:56:27,127 --> 00:56:29,797
- Fuck, it's a prefect.
- Who cares?
481
00:56:29,957 --> 00:56:33,297
I do! I can be expelled from school.
482
00:56:35,337 --> 00:56:38,917
Do you think my Dad knows that I took his rifle?
483
00:56:42,667 --> 00:56:47,207
We thought you could use some pocket money.
484
00:56:47,377 --> 00:56:52,917
I don't want your money.
Honest I don't, I might get expelled.
485
00:56:53,087 --> 00:56:56,837
Why you were playing with weapons
on school grounds?
486
00:56:56,997 --> 00:57:02,127
- Idiots.
- What did you call us?
487
00:57:02,297 --> 00:57:05,167
You little shit!
488
00:57:09,247 --> 00:57:12,587
Come on!
489
00:57:12,747 --> 00:57:15,047
Do not do it … No!
490
00:57:24,207 --> 00:57:27,497
Are you looking at my girl?
491
00:57:27,667 --> 00:57:31,087
Do you think she's hot?
492
00:57:52,287 --> 00:57:56,537
You gossip, you're dead.
493
00:58:46,367 --> 00:58:50,667
- Are you sure it's here?
- Yes …
494
00:58:56,327 --> 00:58:59,617
Dammit! Press them all.
495
00:59:24,787 --> 00:59:26,957
Carl!
496
00:59:41,117 --> 00:59:44,207
Freeze! Freeze!
497
00:59:46,407 --> 00:59:48,407
Turn around.
498
00:59:48,577 --> 00:59:51,077
Turn around. Stay there.
499
00:59:52,867 --> 00:59:55,867
Hands up. Show your hands.
500
00:59:56,037 --> 00:59:59,407
Show your hands! Drop the pipe!
501
01:00:00,697 --> 01:00:03,497
Drop it!
502
01:00:05,947 --> 01:00:08,537
Okay …
503
01:00:08,697 --> 01:00:10,447
Okay, okay.
504
01:00:20,867 --> 01:00:26,117
I will not hurt you. I won't.
505
01:00:29,117 --> 01:00:32,037
I am here to help you.
506
01:00:42,617 --> 01:00:44,287
Put it down.
507
01:00:52,487 --> 01:00:54,657
Kimmie.
508
01:01:13,787 --> 01:01:16,867
- Who sent you?
- I'm with the police.
509
01:01:17,037 --> 01:01:18,657
Liar!
510
01:01:19,987 --> 01:01:22,447
You tried to kill me.
511
01:01:28,737 --> 01:01:32,237
- You tried …
- Thomas and Marie …
512
01:01:33,577 --> 01:01:38,617
You tried to call to tell us what had happened.
513
01:01:45,327 --> 01:01:48,117
Leave me alone, everybody.
514
01:02:04,777 --> 01:02:08,567
- They will kill her.
- Who will kill who?
515
01:02:08,737 --> 01:02:13,027
Kimmie Lassen was witness
to a double homicide in 1994.
516
01:02:13,197 --> 01:02:15,477
- She wasn't just a witness.
- She tried to clear herself.
517
01:02:15,567 --> 01:02:17,447
She tried to kill you.
518
01:02:17,617 --> 01:02:21,197
- She has been on the run for 20 years.
- So what?
519
01:02:21,367 --> 01:02:25,567
- You understand nothing.
- Do you have any evidence at all?
520
01:02:25,737 --> 01:02:30,907
In addition to a homeless
and a prostitute who took an overdose?
521
01:02:31,067 --> 01:02:35,527
So good. No suspect either, I guess?
522
01:02:36,697 --> 01:02:41,237
Possibly students
from Griffen Holm boarding school.
523
01:02:41,407 --> 01:02:44,907
Ditlev Pram and a guy named Ulrik.
524
01:02:45,067 --> 01:02:50,317
Ditlev Pram? Have you gone mad?
525
01:02:50,487 --> 01:02:53,907
Ditlev and Kimmie were together.
526
01:02:54,067 --> 01:02:57,237
- It's all we know now.
- Disgusting!
527
01:03:31,277 --> 01:03:36,857
Call Rose and find out …
Turn that off. Call all the hospitals.
528
01:03:37,027 --> 01:03:40,027
- Marcus!
- Carl …
529
01:03:40,197 --> 01:03:44,147
We need to … Kimmie …
530
01:03:45,987 --> 01:03:48,487
Carl!
531
01:03:50,447 --> 01:03:55,857
- I told you what she was capable of.
- When I find her…
532
01:03:56,027 --> 01:03:57,737
Don't be an idiot.
533
01:03:57,897 --> 01:04:02,897
Lay low for now
and erase all traces of our work.
534
01:04:03,067 --> 01:04:07,937
- What the hell, Ditlev.
- We have not seen each other and will not again.
535
01:04:19,397 --> 01:04:24,237
- What if they find her?
- She has dug herself into a hole.
536
01:04:24,397 --> 01:04:27,567
Finally she disappeared altogether.
537
01:04:27,737 --> 01:04:31,317
- What if they find her?
- Then we do it.
538
01:04:31,487 --> 01:04:34,687
I have had 20 years to prepare.
539
01:04:34,857 --> 01:04:37,477
Okay?
540
01:04:44,397 --> 01:04:47,937
- Thank you.
- You're welcome.
541
01:04:56,777 --> 01:05:01,277
I have never met anyone as destructive as him.
542
01:05:10,067 --> 01:05:13,567
I don't think I can handle this.
543
01:05:16,727 --> 01:05:19,067
Rose …
544
01:05:20,607 --> 01:05:23,897
We need you.
545
01:05:25,017 --> 01:05:28,897
I need you. Okay?
546
01:05:35,147 --> 01:05:38,187
How do you stand him?
547
01:05:42,897 --> 01:05:45,477
I'm the only one he has.
548
01:05:54,017 --> 01:05:59,937
- What is this?
- An old hospital record. June '94.
549
01:06:01,357 --> 01:06:03,557
What the …?
550
01:06:53,807 --> 01:06:56,017
What is it?
551
01:06:56,187 --> 01:07:01,347
I have received two fails.
I think I have failed physics.
552
01:07:02,647 --> 01:07:06,597
It's that fucking teacher
- Klavs Skovgård.
553
01:07:08,267 --> 01:07:13,477
I know how we can get rid of him.
If he has sex with a student …
554
01:07:16,727 --> 01:07:19,387
…against her will …
555
01:07:20,727 --> 01:07:23,687
But I can not.
556
01:07:32,937 --> 01:07:36,307
What do you want me to do?
557
01:07:42,517 --> 01:07:45,767
Just do what you do with me.
558
01:07:55,347 --> 01:07:58,557
You are a fucking genius.
559
01:08:01,677 --> 01:08:03,137
My Princess.
560
01:09:39,177 --> 01:09:41,307
Good morning.
561
01:09:46,347 --> 01:09:49,757
- You snore.
- Did we find her?
562
01:09:49,927 --> 01:09:54,097
Carl, calm.
The doctor has just gone …
563
01:09:54,257 --> 01:09:57,387
Did we find Kimmie?
564
01:09:57,547 --> 01:10:02,137
No, and we're still looking for the guy
with the tattoo.
565
01:10:02,297 --> 01:10:05,387
The fetus then?
566
01:10:12,177 --> 01:10:15,757
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
567
01:10:15,927 --> 01:10:20,677
A young girl came running
into the emergency room all bloody.
568
01:10:20,847 --> 01:10:24,007
She had been beaten and raped.
569
01:10:24,177 --> 01:10:28,297
She did not give her name
or say who beat her.
570
01:10:28,467 --> 01:10:34,387
The doctors notes say that she was four months pregnant
but the baby died.
571
01:10:35,837 --> 01:10:39,507
When they took the baby out
she escaped from there.
572
01:10:39,677 --> 01:10:42,887
They never managed to identify her.
573
01:10:43,837 --> 01:10:49,217
June 16?
Four days after the murder of Marie and Thomas.
574
01:10:51,387 --> 01:10:55,547
- We need to find her.
- Carl, there's one more thing.
575
01:10:55,717 --> 01:11:00,637
I asked for more men to search for Kimmie
but was refused.
576
01:11:02,087 --> 01:11:06,087
- Damn, Marcus.
- I do not think it's Marcus.
577
01:11:12,047 --> 01:11:15,507
I have a traffic campaign.
Against drunk driving…
578
01:11:15,677 --> 01:11:19,677
…speeding, bike lights. I have no cars.
579
01:11:19,837 --> 01:11:22,967
- Traffic Campaign!
- You know how it is.
580
01:11:23,127 --> 01:11:27,217
- You wanted to see me?
- No, we wanted him.
581
01:11:36,047 --> 01:11:40,377
- Griffen Holm, graduating class '81.
- Look.
582
01:11:43,467 --> 01:11:48,177
- The chief of police.
- He went to the same school as Ditlev Pram.
583
01:11:48,337 --> 01:11:50,877
Yes, but ten years earlier.
584
01:11:51,047 --> 01:11:54,877
Are you implying
that he is involved in a murder case?
585
01:11:55,047 --> 01:11:59,217
No, but he and Pram
are sitting on the same board…
586
01:11:59,377 --> 01:12:02,967
…and he hunts with Dybbøl.
They have the same tie pin.
587
01:12:03,127 --> 01:12:09,667
Pupils from the school are closing ranks
and being of service to each other.
588
01:12:10,757 --> 01:12:15,717
So now tell us that the police chief's decision
not to give me help…
589
01:12:15,877 --> 01:12:20,167
…has something to do with a traffic campaign?
590
01:12:21,587 --> 01:12:22,667
All right.
591
01:12:22,837 --> 01:12:26,717
And he has asked you to monitor my department?
592
01:12:26,877 --> 01:12:30,587
Which cases we work with
who we're looking for?
593
01:12:35,087 --> 01:12:40,127
Yes, he wanted to see your files.
I knew nothing about this.
594
01:12:43,297 --> 01:12:48,167
And now there is someone out there
trying to assassinate our only witness.
595
01:12:50,047 --> 01:12:53,667
- If I …
- You get five cars with two men each.
596
01:12:53,837 --> 01:12:58,257
Traffic campaign was just canceled.
597
01:12:58,417 --> 01:13:03,337
- Thank you, Marcus.
- Just find her.
598
01:13:45,377 --> 01:13:48,587
We'll check the north side again.
599
01:13:48,747 --> 01:13:52,037
We were just there, Carl.
600
01:13:53,917 --> 01:13:57,957
Carl, I'm driving home now.
601
01:13:58,127 --> 01:14:02,537
- What are you talking about?
- What is it with you?
602
01:14:02,707 --> 01:14:05,037
She does not deserve this.
603
01:14:05,207 --> 01:14:09,627
She is an accomplice to a double homicide.
She is just as guilty, she said so.
604
01:14:09,787 --> 01:14:14,627
- She tried to kill you.
- Kimmie tried to tell the truth.
605
01:14:14,787 --> 01:14:20,417
She has lost everything. Her children, her family.
She has nothing to live for.
606
01:14:23,587 --> 01:14:26,287
She does not deserve this.
607
01:14:26,457 --> 01:14:29,207
I'm driving you home now.
608
01:14:30,587 --> 01:14:32,497
What the hell!
609
01:14:35,577 --> 01:14:38,957
- I know what I'm doing.
- Calling 16-11.
610
01:14:42,957 --> 01:14:44,627
16-11.
611
01:14:44,787 --> 01:14:49,377
The suspect was seen at Øbro bathhouse.
612
01:14:55,877 --> 01:14:59,747
- Have you found her?
- No. But someone saw her there.
613
01:16:00,407 --> 01:16:03,287
A Dark Brazil, please.
614
01:16:40,827 --> 01:16:44,157
Do you mind if I bathe first?
615
01:16:44,327 --> 01:16:47,367
Do you like to play the clean lady?
616
01:16:47,537 --> 01:16:50,747
I think I probably won't once we get started.
617
01:16:52,037 --> 01:16:53,657
All right.
618
01:16:58,327 --> 01:17:01,077
Do you think I don't know who you are?
619
01:17:28,617 --> 01:17:31,157
You're finished.
620
01:17:38,447 --> 01:17:41,197
You killed Tina.
621
01:17:44,697 --> 01:17:48,367
Climb over … Climb over.
622
01:17:52,117 --> 01:17:54,327
Climb over.
623
01:17:58,907 --> 01:18:01,947
- Do you work for Ditlev or Ulrik?
- Ditlev.
624
01:18:04,737 --> 01:18:06,827
Let go.
625
01:18:09,617 --> 01:18:11,527
Let go!
626
01:18:16,867 --> 01:18:18,527
Let go.
627
01:18:36,737 --> 01:18:40,027
- Carl. I called you when …
- Who is it?
628
01:18:40,197 --> 01:18:44,067
Tim Alberg. Former soldier. A year in Iraq.
629
01:18:44,237 --> 01:18:47,317
Has his own business. TA Security.
630
01:18:47,487 --> 01:18:53,027
He was pushed.
A witness heard a woman's voice on the stairs.
631
01:18:53,197 --> 01:18:55,117
Come on. You need to see this.
632
01:18:55,277 --> 01:19:01,277
Frank Helmond was attacked by immigrants.
633
01:19:01,447 --> 01:19:04,407
- It looks like …
- Thelma.
634
01:19:04,567 --> 01:19:08,447
There is our link between Ditlev and Alberg.
635
01:19:08,607 --> 01:19:12,567
- Have we got his mobile phone?
- No.
636
01:19:12,737 --> 01:19:16,067
- Kimmie.
- Track the mobile.
637
01:19:19,817 --> 01:19:22,567
Let me see it again.
638
01:19:40,527 --> 01:19:43,607
Yes?
All right.
639
01:19:45,407 --> 01:19:48,777
It's moving north of Copenhagen.
What is it?
640
01:19:48,947 --> 01:19:51,947
Fuck. We lost the signal.
641
01:19:52,107 --> 01:19:55,647
- She is on the motorway to Hellerup.
- Or Vedbæk.
642
01:19:55,817 --> 01:19:57,897
Ditlev.
643
01:20:43,317 --> 01:20:47,437
Do it …
Do it!
644
01:21:31,897 --> 01:21:33,777
Put the gun down!
645
01:21:38,937 --> 01:21:41,527
Kimmie.
646
01:21:49,477 --> 01:21:51,817
Kimmie, it's okay.
647
01:21:51,977 --> 01:21:55,767
It's okay.
He can not hurt you.
648
01:22:13,977 --> 01:22:17,067
You never stop?
649
01:22:17,227 --> 01:22:20,227
You do not care if it's right or wrong.
650
01:22:20,397 --> 01:22:22,897
What are you talking about?
651
01:22:26,307 --> 01:22:30,937
We have her, Ditlev.
She will tell us everything.
652
01:22:31,107 --> 01:22:33,107
And you can not do anything.
653
01:22:33,267 --> 01:22:36,727
You smile, but you know I'm right.
654
01:22:36,897 --> 01:22:39,267
That's it, Carl.
655
01:22:39,437 --> 01:22:43,607
- You are finished. It's over!
- Enough!
656
01:22:45,937 --> 01:22:48,357
Pack a large bag!
657
01:23:29,347 --> 01:23:30,937
What is happening?
658
01:23:44,097 --> 01:23:49,807
"I want to taste your blood.
Your bloods taste drowns my soul."
659
01:23:49,977 --> 01:23:53,727
"You torn apart. You screaming."
What is this?
660
01:23:53,887 --> 01:23:57,437
Letters Kimmie wrote to Ditlev.
661
01:23:57,597 --> 01:24:01,227
Bent Krum gave us them just now.
662
01:24:01,387 --> 01:24:03,387
How bad is it?
663
01:24:03,557 --> 01:24:10,057
She wants to stick a screwdriver in his eye.
It's fucking bad.
664
01:24:12,727 --> 01:24:17,637
- And we are confident …
- Yes, that it's her handwriting.
665
01:24:17,807 --> 01:24:22,597
I have met with the prosecutor.
Whatever Kirsten says…
666
01:24:22,767 --> 01:24:26,847
…no judge will accept the case against Pram and Dybbøl…
667
01:24:27,017 --> 01:24:30,637
…based on her testimony.
Not after those letters.
668
01:24:32,977 --> 01:24:38,137
- We have Alberg.
- It's not illegal to work with Pram.
669
01:24:39,977 --> 01:24:43,227
They found hair on the carpet and fingerprints…
670
01:24:43,387 --> 01:24:47,727
…that puts Kirsten in Albergs apartment
at the time of his murder.
671
01:24:49,097 --> 01:24:54,097
The only case we have right now
is a murder case against Kirsten.
672
01:24:54,267 --> 01:24:56,677
What will happen to her?
673
01:24:56,847 --> 01:25:01,637
Witness reports and Krums yelling about his client's rights…
674
01:25:01,807 --> 01:25:06,597
…means she will be placed in psychiatric care.
675
01:26:15,387 --> 01:26:19,137
I don't blame you
because you don't trust anyone.
676
01:26:21,637 --> 01:26:24,347
I do not trust anyone.
677
01:26:28,757 --> 01:26:34,427
In my job we see all the lying and stealing…
678
01:26:34,597 --> 01:26:38,097
…and the secrets.
679
01:26:41,047 --> 01:26:44,217
You see people smile…
680
01:26:44,387 --> 01:26:49,507
…playing with their children,
buying a house and one would think …
681
01:26:52,597 --> 01:26:55,717
…that it might be so…
682
01:26:57,927 --> 01:27:00,637
…one day..
683
01:27:02,427 --> 01:27:04,637
Maybe it could be that one day.
684
01:27:29,677 --> 01:27:32,507
Some days I decide between getting up…
685
01:27:32,677 --> 01:27:36,797
…or taking a jar of pills to end it all.
686
01:27:39,087 --> 01:27:41,837
You know why I don't?
687
01:27:43,047 --> 01:27:46,257
Because of you.
688
01:27:48,297 --> 01:27:54,087
People like you need me.
689
01:28:01,047 --> 01:28:06,507
The only thing that matters
is that you get your life back.
690
01:28:09,837 --> 01:28:13,047
So that you don't need to run anymore.
691
01:28:18,427 --> 01:28:21,177
Your daughter…
692
01:28:23,667 --> 01:28:26,587
Was Ditlev the Father?
693
01:28:40,217 --> 01:28:43,337
I promise I'll get you out of here.
694
01:28:45,217 --> 01:28:47,877
But you must help me.
695
01:28:48,967 --> 01:28:52,837
I know what Ditlev and Ulrik did…
696
01:28:53,007 --> 01:28:56,587
…but I can't prove it.
697
01:29:06,167 --> 01:29:08,587
Ulrik …
698
01:29:10,087 --> 01:29:12,957
He collects things.
699
01:29:14,547 --> 01:29:18,547
Jewelry, clothing, hair.
700
01:29:21,457 --> 01:29:24,587
- From his victims?
- Yes.
701
01:29:26,297 --> 01:29:28,957
He sleeps with it.
702
01:29:31,417 --> 01:29:33,757
All right.
703
01:29:39,757 --> 01:29:44,457
You must meet with the judge tomorrow morning.
704
01:29:45,457 --> 01:29:48,417
I'll drive you there.
705
01:29:49,917 --> 01:29:52,087
Do you promise?
706
01:29:53,627 --> 01:29:55,797
Yeah.
707
01:30:07,297 --> 01:30:11,247
- We must enter Ulrik's house.
- We're the fucking cops.
708
01:30:11,417 --> 01:30:13,877
We can not break in based on a hunch.
709
01:30:14,047 --> 01:30:17,547
I'll get a search warrant afterwards.
710
01:30:17,707 --> 01:30:23,247
- Don't go too far, Carl.
- Did I ask you for help?
711
01:30:23,417 --> 01:30:26,587
I do not need you.
712
01:30:37,877 --> 01:30:40,747
What is your plan?
713
01:30:43,337 --> 01:30:47,337
You don't have a plan.
714
01:30:53,537 --> 01:30:58,087
- Who are you calling?
- I'm doing this for your sake.
715
01:31:28,707 --> 01:31:31,327
If Ditlev knew I was here …
716
01:31:31,497 --> 01:31:36,127
If this works out, Thelma,
you'll never see him again.
717
01:31:42,707 --> 01:31:45,207
Ulrik is a loner.
718
01:31:45,367 --> 01:31:49,037
He only leaves home to go to work.
719
01:31:50,287 --> 01:31:55,497
- But he has a weakness.
- What is it?
720
01:31:57,497 --> 01:31:59,667
Me.
721
01:32:01,367 --> 01:32:04,537
- Dybbøl here.
- It's me.
722
01:32:04,707 --> 01:32:10,707
- Thelma. Is something wrong?
- I need you, Ulrik.
723
01:32:12,577 --> 01:32:16,167
- Where should we meet?
- Same as last time?
724
01:32:17,707 --> 01:32:19,537
I'll be there in an hour.
725
01:32:20,497 --> 01:32:23,827
The woman who broke into the family Pram…
726
01:32:23,997 --> 01:32:28,037
…36-year-old Kirsten Marie Lassen …
727
01:32:28,207 --> 01:32:32,787
- Where are you going?
- I'm meeting Rikke. I have to go out.
728
01:32:32,957 --> 01:32:36,247
If I call Rikke
and ask if you are on the way …
729
01:32:36,407 --> 01:32:38,497
Do it then, Ditlev.
730
01:33:30,117 --> 01:33:32,697
Good, Carl.
731
01:33:44,367 --> 01:33:47,327
- I'm glad you came.
- Of course.
732
01:33:48,697 --> 01:33:53,577
What can I offer you? White wine? Champagne?
733
01:33:53,737 --> 01:33:57,447
Something stronger, perhaps?
734
01:33:59,327 --> 01:34:02,287
I missed you.
735
01:34:05,787 --> 01:34:08,367
Same here.
736
01:34:34,367 --> 01:34:41,367
I feel so detached from him.
It's over between us.
737
01:34:41,527 --> 01:34:44,827
It is six months since we …
738
01:34:44,987 --> 01:34:47,367
Yeah …
739
01:34:57,527 --> 01:35:02,157
- Dybbøl here.
Effurdurm Security, one of your sensors were activated.
740
01:35:02,317 --> 01:35:06,027
- Where?
- East side. Should we send a car?
741
01:35:11,817 --> 01:35:16,067
No. It is only a tenant.
I'll take care of it.
742
01:35:25,777 --> 01:35:28,947
- How many fucking rooms does he have?
- Did you look here?
743
01:35:29,117 --> 01:35:32,407
- No.
- There must be a bedroom.
744
01:35:49,277 --> 01:35:52,947
- Take it easy.
- Quite Now!
745
01:36:09,947 --> 01:36:14,317
- Do you speak French?
- Yes.
746
01:36:17,237 --> 01:36:20,197
Nihla, is Ulrik sleeping in here with you?
747
01:36:24,107 --> 01:36:27,197
He comes every night
but it is not his bedroom.
748
01:36:27,357 --> 01:36:31,607
Is there a locked room that only Ulrik uses?
749
01:36:38,897 --> 01:36:42,397
- Upstairs.
- Yes. Thank you.
750
01:36:57,357 --> 01:36:58,607
Hell.
751
01:37:18,647 --> 01:37:21,147
They are in the house.
752
01:37:21,317 --> 01:37:25,647
- Maybe it's a false alarm.
- No, this is bad.
753
01:37:32,237 --> 01:37:33,987
Milo, where are you?
754
01:37:34,857 --> 01:37:36,977
Assad.
755
01:38:08,607 --> 01:38:11,147
Shit!
756
01:38:34,147 --> 01:38:35,477
Hurry!
757
01:38:42,357 --> 01:38:44,977
This way!
758
01:38:54,227 --> 01:38:57,267
Carl!
759
01:39:10,767 --> 01:39:15,807
- Why didn't you say something?
- I wanted to be absolutely sure.
760
01:39:15,977 --> 01:39:20,267
- So you're OK?
- Yes.
761
01:39:20,437 --> 01:39:25,647
You can't see it, but I am four months gone.
762
01:39:27,437 --> 01:39:29,727
- Do you want to touch it?
- No.
763
01:39:33,897 --> 01:39:35,557
What is it?
764
01:39:35,727 --> 01:39:40,437
That hottie Marie is alone at home
with her brother tonight.
765
01:39:52,517 --> 01:39:54,977
Coming?
766
01:40:06,187 --> 01:40:10,097
- Why are you doing this?
- Shut up!
767
01:40:24,847 --> 01:40:27,597
Can I go first?
768
01:40:34,937 --> 01:40:37,887
Hold her down!
769
01:40:54,767 --> 01:40:58,637
- Dybbøl.
- Fuck, fuck, fuck!
770
01:41:13,887 --> 01:41:17,307
- 911, who is it?
- Kir …
771
01:41:17,477 --> 01:41:22,597
- Is anyone there?
- We … They're both dead.
772
01:41:22,767 --> 01:41:26,227
What is your name and where are you?
773
01:41:26,387 --> 01:41:28,477
Help me, please.
774
01:41:35,057 --> 01:41:38,467
- What are you doing?
- I never want to see you again!
775
01:41:40,267 --> 01:41:42,927
- What is going on?
- I'm fine.
776
01:41:43,097 --> 01:41:46,217
I have to go now. Or I will be late.
777
01:42:13,467 --> 01:42:15,807
No!
778
01:42:41,597 --> 01:42:44,007
My baby …
779
01:42:44,177 --> 01:42:47,217
Is my baby okay?
780
01:43:01,177 --> 01:43:05,717
You'll see the judge in about an hour.
781
01:43:07,597 --> 01:43:09,007
Against the wall.
782
01:43:10,797 --> 01:43:14,757
- Where is Carl Mørck?
- He did not come.
783
01:43:15,757 --> 01:43:19,217
Stand up. Face to the wall.
784
01:44:15,427 --> 01:44:20,547
There is a bridge half an hour away.
But if it goes wrong …
785
01:44:20,717 --> 01:44:23,627
- It won't.
- No.
786
01:44:23,797 --> 01:44:26,757
His case goes wrong. He gets drunk…
787
01:44:26,927 --> 01:44:30,427
…they drive off the bridge, he and his partner drown.
788
01:45:10,417 --> 01:45:14,837
We will not stop until you drink it all.
Open your mouth.
789
01:45:19,377 --> 01:45:21,917
Open your mouth.
790
01:45:34,757 --> 01:45:36,587
Good boy.
791
01:46:20,627 --> 01:46:24,047
Kimmie…
792
01:46:27,707 --> 01:46:30,957
Don't do it.
793
01:46:31,127 --> 01:46:35,587
Kimmie, listen to me. Do not do it.
794
01:46:37,497 --> 01:46:40,297
- We have to get out of here!
- Milo.
795
01:46:46,047 --> 01:46:47,837
Milo!
796
01:47:35,957 --> 01:47:40,207
Kimmie, put down the gun. Put it down now!
797
01:48:00,917 --> 01:48:02,707
Are you okay?
798
01:48:08,127 --> 01:48:11,367
- Cover me.
- No, Carl!
799
01:48:41,917 --> 01:48:43,867
Carl, what now?
800
01:49:00,997 --> 01:49:03,117
Kimmie!
801
01:49:04,537 --> 01:49:06,407
Pram!
802
01:49:24,497 --> 01:49:27,497
Kimmie …
803
01:49:33,197 --> 01:49:34,657
It's me.
804
01:49:40,867 --> 01:49:44,287
- Kimmie.
- Stop!
805
01:49:55,327 --> 01:49:59,617
Help me … help me.
806
01:50:00,867 --> 01:50:03,497
Help me.
807
01:50:05,947 --> 01:50:07,827
Kimmie …
808
01:50:07,997 --> 01:50:11,287
Don't do this.
809
01:50:13,447 --> 01:50:14,987
It's over now.
810
01:50:16,117 --> 01:50:19,237
We have them, okay?
811
01:50:23,867 --> 01:50:26,327
Can you hear me?
812
01:50:26,487 --> 01:50:29,327
You did it, okay?
813
01:50:29,487 --> 01:50:32,907
You have to put the gun down.
814
01:50:33,907 --> 01:50:36,407
Come on.
815
01:50:36,577 --> 01:50:41,987
Do you remember what we talked about?
It's not too late to get away.
816
01:50:44,487 --> 01:50:46,487
Good.
817
01:51:07,197 --> 01:51:09,157
I love you.
818
01:51:11,077 --> 01:51:13,197
My Princess.
819
01:51:16,077 --> 01:51:19,577
No … No!
820
01:52:01,487 --> 01:52:02,657
No.
821
01:52:05,617 --> 01:52:08,697
No!
822
01:52:12,277 --> 01:52:15,157
Carl! Enough is enough!
823
01:52:16,237 --> 01:52:18,567
Enough is enough.
824
01:52:39,447 --> 01:52:46,157
A 20-year old murder case is finally resolved.
825
01:52:46,317 --> 01:52:49,527
Two senior managers died
during the investigation.
826
01:52:49,697 --> 01:52:56,647
They had a history of violence
together with Bjarne Thøgersen.
827
01:52:56,817 --> 01:52:59,817
The lawyer Bent Krum is involved…
828
01:52:59,987 --> 01:53:03,317
…in regards with Ditlev Pram and Ulrik Dybbøl.
829
01:53:03,487 --> 01:53:08,277
Krums relation to the two are under investigation…
830
01:53:08,447 --> 01:53:14,027
…to see if he knew Pram and Dybbøl were guilty of murder.
831
01:53:14,197 --> 01:53:19,357
It is not clear how many crimes …
58214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.