All language subtitles for Deep Throat Part II (1974)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,500 --> 00:02:58,600 Today I made a situation but those knuckleheads won't wake up to it. 2 00:03:01,600 --> 00:03:11,900 Where's Double 0 for 7 The Run making me feel warm all over. 3 00:03:49,000 --> 00:03:59,500 When you strike you never miss your mind once you made your mind up. 4 00:05:21,900 --> 00:05:24,700 Following you yet. 5 00:05:25,300 --> 00:05:31,200 It must be following you, you know some days even mellow. 6 00:05:31,200 --> 00:05:35,000 Tobacco says well you can say that again. 7 00:06:01,300 --> 00:06:04,100 All day I had a full pack. 8 00:06:23,400 --> 00:06:25,200 Zero zero four seven reporting boss. 9 00:06:25,500 --> 00:06:32,100 I've got the information you asked for you can now the begin to realize 10 00:06:33,500 --> 00:06:35,600 Freedom the American way 11 00:06:39,100 --> 00:06:40,600 More than ever before at stake. 12 00:06:48,500 --> 00:07:02,000 This project so important that it should involve entire cells the bureau Central thickness decreases important enough to send to the scoffer poor - go. 13 00:07:07,600 --> 00:07:11,600 So proud to be working with Turkish go. 14 00:07:27,300 --> 00:07:32,400 Okay, maybe we'll have time for that later. 15 00:07:32,900 --> 00:07:34,900 Now. You must bring me on the project. 16 00:07:35,000 --> 00:07:37,100 Oh, yes. This is comrade ganske. 17 00:07:42,500 --> 00:07:43,900 Come on comrades. 18 00:07:43,900 --> 00:07:46,200 Let us finish the project instructions. 19 00:07:46,400 --> 00:07:48,100 They're in the safe in the shack. 20 00:07:49,600 --> 00:07:56,200 We must get to ask her and electronic devices vital to the defense of world capitalism. 21 00:07:58,500 --> 00:07:59,600 Let me for it all. 22 00:08:00,800 --> 00:08:04,000 Everything we say in the shanty is monitored by the FBI. 23 00:08:04,000 --> 00:08:08,400 So then we go in remember to use your Italian accent. 24 00:08:12,400 --> 00:08:17,000 Condition Red Thread is a baboon's behind. 25 00:08:18,000 --> 00:08:19,800 Sure, as God made little apples. 26 00:08:19,800 --> 00:08:31,400 Someone is trying to Cripple Oscar to smash the Cornerstone of National Security and destroy us sure the junkies the pinkos and the faggots would love it. 27 00:08:31,400 --> 00:08:35,300 If all the memory banks went on the fritz, but Oscar something else. 28 00:08:36,500 --> 00:08:52,700 You can feed it some basic facts about any subject then Oscar analyzes the input and then through permutations and probability gives you a complete readout on whatever that prequel do under any given set of circumstances security is important around this machine. 29 00:08:54,000 --> 00:08:58,200 Wow Let's Take a look at some of the figures in a little drama. 30 00:09:00,200 --> 00:09:05,500 This is a Dilbert lamb born in Brooklyn, New York, November 15th, 1949. 31 00:09:06,400 --> 00:09:10,400 Graduated Elmont Technical High School in Brooklyn College School of Engineering. 32 00:09:14,100 --> 00:09:18,900 He's the foremost repair technician at Columbus Laboratories repair technician. 33 00:09:19,300 --> 00:09:25,900 That was 0 5 5 don't be so dang Superior this repairman rewire the whole memory bank system itself. 34 00:09:28,800 --> 00:09:30,100 That's a central figure. 35 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 Looks harmless enough on the outside. 36 00:09:34,900 --> 00:09:35,800 But underneath 37 00:09:37,500 --> 00:09:45,300 Could be a weirdo but he's clean he lives with his aunt doesn't drink doesn't smoke never goes out with girls. 38 00:09:45,700 --> 00:09:47,100 No police record. 39 00:09:48,000 --> 00:09:50,900 Doesn't that mean anything under that plastic surface? 40 00:09:50,900 --> 00:10:05,000 Who knows? What evil lurks Mark me not as a dangerous freak private fantasies of Dilbert lamb as recorded while under the influence of psychiatric drugs. 41 00:10:07,400 --> 00:10:12,900 He always resists me and then I become a raging tiger first. 42 00:10:12,900 --> 00:10:21,800 I throw her to the floor and I tear off her dress and gazed down at her as she lies your quivering and with black lace undies. 43 00:10:28,800 --> 00:10:31,100 You're not supposed to read this. 44 00:10:32,000 --> 00:10:38,300 This is mr. Lambs confidential reports not likes to poke your nose into patient's private parts a fantasies. 45 00:10:41,000 --> 00:10:47,900 The witness black legs besides you have Hannah man's already. 46 00:10:55,300 --> 00:11:08,700 Lazy circuit is in all I have to do now is push that button activate the auditory circuits now we can have conversations even 47 00:11:09,800 --> 00:11:13,900 How do you read me loud and clear now? 48 00:11:13,900 --> 00:11:27,000 You've got to remember to keep your mouth shut whenever we're not alone Linda Lovelace. 49 00:11:27,000 --> 00:11:35,400 I'd like you to meet my my fiance Bonnie Smiley love and will always be true to each other what we did. 50 00:11:35,900 --> 00:11:38,200 Yes, my dear well. 51 00:11:41,300 --> 00:11:45,700 Now that's over with don't you think we ought to get to know each other a little better? 52 00:11:59,000 --> 00:12:01,300 You know, it's almost human. 53 00:12:03,700 --> 00:12:15,600 Yeah, oh my God double and we'll be here for a session in 10 minutes. 54 00:12:38,200 --> 00:12:39,400 It's gonna be here any minute. 55 00:12:39,800 --> 00:12:41,300 What is your tail down? 56 00:12:41,300 --> 00:12:42,600 Put it in put it in everything. 57 00:12:43,500 --> 00:12:45,500 Don't you? Oh don't you know that? 58 00:12:45,600 --> 00:12:50,700 Oh, oh hurry hurry, how I look is coming. 59 00:12:50,700 --> 00:12:51,100 He's coming. 60 00:13:06,200 --> 00:13:09,800 Yes this evening nurse Lovelace has agreed to help me with your case. 61 00:13:10,100 --> 00:13:18,300 Yes play therapy tonight nurse Lovelace would be your partner in small one act plays to help act out your fantasies. 62 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 My fantasies is does. 63 00:13:20,600 --> 00:13:21,700 She know about my fantasy? 64 00:13:21,700 --> 00:13:25,800 Oh, yes. Yes. Are you leave you in nurse? 65 00:13:25,800 --> 00:13:27,500 Lovelace's wonderful happened. 66 00:13:32,900 --> 00:13:34,300 You're very sexy man. 67 00:13:35,900 --> 00:13:39,300 No, no, there's a mirror on their side of you in class on ours. 68 00:13:39,400 --> 00:13:44,500 Wow, the first play I'm a model in a lingerie show room and you're a buyer. 69 00:13:45,100 --> 00:13:47,500 I'm going to try to convince you that you should buy. 70 00:13:54,800 --> 00:13:57,100 This is the latest in sheer lingerie. 71 00:13:57,600 --> 00:14:02,700 See how the brahmos without can find you such a hot horny man. 72 00:14:04,600 --> 00:14:05,900 Do you like my stocking? 73 00:14:06,600 --> 00:14:09,500 Oh, hey of texture of these stockings. 74 00:14:14,500 --> 00:14:18,800 He liked to Ricky wouldn't you not he's all mr. 75 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Lam. Why don't you rape me? 76 00:14:21,100 --> 00:14:22,600 You make me so hot. 77 00:14:22,700 --> 00:14:23,800 What did you tear off my 78 00:14:23,900 --> 00:14:28,400 Lingerie you going to take my panties off? 79 00:14:42,900 --> 00:14:44,700 You haven't met yet. 80 00:14:55,500 --> 00:14:57,600 Talk to you can't leave me like this. 81 00:14:57,700 --> 00:14:58,000 Good night. 82 00:15:06,800 --> 00:15:15,700 All right, we talked about sex. 83 00:15:29,700 --> 00:15:31,100 I've got to change my trousers. 84 00:15:37,900 --> 00:15:39,600 Do you have the schematics on this machine? 85 00:15:39,700 --> 00:15:40,900 Yeah. Oh, yeah. 86 00:15:44,000 --> 00:15:45,300 They won't do any good though. 87 00:15:46,400 --> 00:15:51,000 What do you mean? I mean that Dilbert lamb changed all the circuits on the machine. 88 00:15:51,300 --> 00:15:52,700 Now, why would he do that? 89 00:15:52,900 --> 00:15:57,800 Because the machine was stupid before he made the changes he made it think just like a human. 90 00:15:58,600 --> 00:16:01,900 Where are the changes on the schematics and Gilbert Lambs head. 91 00:16:01,900 --> 00:16:09,200 You mean you're not on paper Dilbert isn't through refining the extrapolation system of the progression circuit. 92 00:16:09,300 --> 00:16:13,700 He says that as soon as he's finished, you'll put them down on paper, but we want to build more. 93 00:16:13,800 --> 00:16:18,600 Machines the security system needs more machines right now. 94 00:16:18,900 --> 00:16:20,900 So ask but nice. 95 00:16:21,300 --> 00:16:24,900 He's very sensitive, especially about Oscar. 96 00:16:26,200 --> 00:16:29,500 Yes, sir. That's real black news. 97 00:16:29,500 --> 00:16:31,000 No schematics and old Oscar. 98 00:16:31,200 --> 00:16:33,100 Can we just force him into making the drawings? 99 00:16:33,100 --> 00:16:34,900 Come on, he can make any kind of scribbling. 100 00:16:34,900 --> 00:16:36,400 It'll take us a month to figure it out. 101 00:16:36,500 --> 00:16:37,700 Yeah more like a year. 102 00:16:38,400 --> 00:16:41,900 Don't worry. Well get the drawings out of mr. 103 00:16:41,900 --> 00:16:46,000 Dilbert. Laughs what's the next step? 104 00:17:02,400 --> 00:17:11,800 American agents are very interested in Linda Lovelace and I suspect our answer lies with her activity in her group room. 105 00:17:15,800 --> 00:17:17,100 Questionably agents. 106 00:17:17,700 --> 00:17:20,400 She checks out as a public relations consultant. 107 00:17:21,300 --> 00:17:24,200 He's a Salesman of hearing aids ageless. 108 00:17:28,600 --> 00:17:37,500 This is psychiatrist was high actress some first typical unreliable. 109 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 Penis random be frightened. 110 00:17:50,200 --> 00:17:53,200 Do you remember when we first wanted to play doctor? 111 00:17:55,500 --> 00:17:57,100 Would you like to examine me now? 112 00:18:13,300 --> 00:18:21,800 Don't you think just to get down to the bare Flesh of My Breath agent who shall follow him? 113 00:18:22,500 --> 00:18:30,300 Who so check out this this place you decide I think it would be better if you decided. 114 00:18:30,900 --> 00:18:31,600 No, you're a 115 00:18:32,300 --> 00:18:35,200 I defer to you you have seniority. 116 00:18:40,900 --> 00:18:42,300 It's very humid under there. 117 00:18:42,600 --> 00:18:44,500 You know how I hate to make decision. 118 00:18:46,900 --> 00:18:51,100 Okay, you should lie down on the couch. 119 00:18:52,200 --> 00:18:56,800 Yeah, I should like back in my own little beds the door locked behind me. 120 00:18:58,200 --> 00:19:00,300 Mr. Mr. 121 00:19:00,300 --> 00:19:08,500 Ram, you're making me feel terribly interior Minister land and I'm gonna have to see my son. 122 00:19:08,900 --> 00:19:12,000 Actress and it's all your fault. 123 00:19:30,100 --> 00:19:36,200 I need my psychiatrist you called. 124 00:19:38,600 --> 00:19:41,500 Doctor, I'm so upset Mr. 125 00:19:41,500 --> 00:19:52,600 Lamb. Well, I have a cure for feelings of inadequacy in a woman. 126 00:19:54,500 --> 00:19:57,300 Good afternoon. We'd like to see doctor young and nurse Lovelace. 127 00:19:57,400 --> 00:19:59,600 Do you have an appointment look we're from? 128 00:20:01,100 --> 00:20:08,200 Well, I plain ordinary American couple that needs a good psychiatrist. 129 00:20:08,600 --> 00:20:12,800 If you're a plain ordinary American couple you certainly need a good psychiatrist. 130 00:20:13,700 --> 00:20:15,000 Dr. Bianchi moment. 131 00:20:21,500 --> 00:20:23,400 Doctor you have two visitors. 132 00:20:27,900 --> 00:20:30,500 Doctor, I repeat. You have two visitors waiting. 133 00:20:32,000 --> 00:20:32,800 Come on. 134 00:20:58,000 --> 00:21:03,100 His trousers is sexually attracted to you or he's carrying a gun. 135 00:21:03,300 --> 00:21:07,100 Well, I assumed you'd like to enter into a relationship with me. 136 00:21:08,000 --> 00:21:10,300 Well, yes good. 137 00:21:10,400 --> 00:21:12,100 Well, I'll need some information on you. 138 00:21:12,300 --> 00:21:14,100 I'll just bet you pad and pencil. 139 00:21:15,400 --> 00:21:16,000 Excuse me. 140 00:21:19,000 --> 00:21:20,200 Pinch my buttock. 141 00:21:20,600 --> 00:21:24,600 I most certainly did not well somebody did. 142 00:21:25,500 --> 00:21:33,400 I don't like that guy, press them if he's armed gun that Beast is sexually attracted to me. 143 00:21:37,000 --> 00:21:41,900 Well, I assume you're ready to enter into therapy my only sweetheart. 144 00:21:42,200 --> 00:21:43,800 Why don't we step into my intercourse? 145 00:21:43,800 --> 00:22:03,400 I mean my interview room and and you you offer nurse Lovelace wait, I think Harvey and I should consult on this first nurse lovely intelligent sensitive chased chased chased from the minute. 146 00:22:03,400 --> 00:22:05,500 She comes in the morning until oh damn. 147 00:22:06,100 --> 00:22:07,900 I don't mean chased like that. 148 00:22:08,500 --> 00:22:18,200 I mean sure Untouched by the vulgar hand Harvey we could use someone like her group. 149 00:22:18,700 --> 00:22:24,700 Yeah, my investigations show that she can draw anything any man. 150 00:22:28,500 --> 00:22:30,900 What do you say shall we enter into a session? 151 00:22:32,100 --> 00:22:35,500 We've decided upon surfing we won't begin. 152 00:22:35,600 --> 00:22:41,500 Tonight so bad 1st would like to speak to nurse Lovelace and see the room. 153 00:22:41,500 --> 00:22:43,700 We are to meet him. Yes. 154 00:22:43,700 --> 00:22:56,900 Well, as long as you don't make it too long nurse Lovelace and now I must and I do mean must enter into a consultation and I do mean soon hmm will be as short as possible nurse Lovelace. 155 00:23:05,300 --> 00:23:09,700 Heads, I follow the agents tails you follow them. 156 00:23:18,400 --> 00:23:22,300 This is the room. I usually practicing nurse Lovelace. 157 00:23:22,300 --> 00:23:23,900 Do you love your country? 158 00:23:24,500 --> 00:23:26,200 Of course? I love my country. 159 00:23:26,400 --> 00:23:28,300 What kind of a question is that? 160 00:23:28,700 --> 00:23:41,800 I'm glad to hear that for nurse Lovelace your country needs you you see there are many who would strip the god-given rights of freedom from you and your loved ones really miss Lovelace. 161 00:23:41,800 --> 00:23:43,500 Would you answer the call if 162 00:23:43,800 --> 00:23:46,700 Nation summoned you oh, yes, I'd be ready. 163 00:23:47,000 --> 00:23:54,200 Well your nation has summoned you you shall meet at this dress at 10 o'clock sharp tomorrow. 164 00:23:59,500 --> 00:24:11,800 Wait, I've I've been drafted and I need new reading glasses. 165 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 I'd like to have a word with you. 166 00:24:43,800 --> 00:24:44,500 A moment, please. 167 00:24:46,000 --> 00:24:46,200 How are you? 168 00:24:58,900 --> 00:25:03,800 Please oh my dear. 169 00:25:03,800 --> 00:25:20,100 Well, this is the this is the kind of psychiatric office where freedom is the keynote for even a psychiatrist has the freedom to be lustful and horny if he so desires I desire would you care to repair to my office for a private intimate session private intimate session? 170 00:25:20,300 --> 00:25:27,000 Yes. Well, you know where I can probe your you're a deepest my deepest plot. 171 00:25:27,700 --> 00:25:36,100 Your deepest water that I heard that put more beautifully shall we sounds very exciting but 172 00:25:37,400 --> 00:25:40,000 It's nurse Lovelace I heard about her. 173 00:25:40,800 --> 00:25:44,600 They say comrade nurse Lovelace can do wonders. 174 00:25:44,600 --> 00:25:50,800 Yes. Well, she'll clear your mind and crack your back and pop the wax out of your ears and one simple operation. 175 00:25:50,800 --> 00:25:54,400 Shall we go to my I must meet comrade nurse Lovelace? 176 00:25:55,000 --> 00:26:00,300 Yes. Well after the Intimates, I must be comrade nurse Lovelace right now. 177 00:26:00,300 --> 00:26:03,700 It's pretty intimate session is obligatory right now. 178 00:26:05,800 --> 00:26:07,500 Nurse lovelace's through that door. 179 00:26:25,600 --> 00:26:31,400 Deep deeper and deeper. 180 00:26:33,300 --> 00:26:45,700 You said you my love grow Doctor Young sent me into Construction. 181 00:26:47,300 --> 00:26:51,500 Rumor is that you can get everything out of any man. 182 00:26:52,300 --> 00:26:53,100 I try. 183 00:26:54,500 --> 00:27:03,800 I wish to know more about your Technique we begin with acting spinach to encourage the patient to act out his fantasies. 184 00:27:04,600 --> 00:27:07,500 What about her fantasies? 185 00:27:08,000 --> 00:27:10,900 I trusted you do not discriminate against women. 186 00:27:11,500 --> 00:27:14,200 Dr. Young usually handles female patients. 187 00:27:14,400 --> 00:27:16,000 Yes. I'm sure of that. 188 00:27:18,500 --> 00:27:19,000 Sweets 189 00:27:23,200 --> 00:27:25,900 Are you ready for our interview, please? 190 00:27:26,700 --> 00:27:32,200 I have very little time comrade but it's obligatory if you wish to begin therapy with us. 191 00:27:48,500 --> 00:27:50,100 Well, how shall I undress you? 192 00:27:50,300 --> 00:27:51,100 I mean, how should I address? 193 00:27:51,200 --> 00:27:54,600 It's you you may call me comrade Sonia Taurus. 194 00:27:54,600 --> 00:27:56,700 Goba, Cameron Sonia. 195 00:27:57,500 --> 00:28:00,000 I must examine please disrobe this. 196 00:28:00,000 --> 00:28:05,000 Well, yes, but I must win this role for a psychiatric examination. 197 00:28:05,000 --> 00:28:08,300 Well, there are many physical aspects to a psychiatric examination. 198 00:28:35,800 --> 00:28:37,400 Deeper and deeper 199 00:28:44,100 --> 00:28:47,100 I think you are a very naughty boy. 200 00:28:47,600 --> 00:28:50,300 I think you want to make bawk-bawk with me. 201 00:28:50,300 --> 00:29:06,400 Uh, what makes you think that yeah, perhaps you're a revisionist assassin hoping to perform your dark counter-revolutionary D if that sawed-off shotgun you're hiding. 202 00:29:23,700 --> 00:29:25,600 I still have the sweets. 203 00:29:42,100 --> 00:29:45,200 Is she pretty does she have a nice body? 204 00:29:45,200 --> 00:29:46,500 I don't want to talk about her. 205 00:29:47,100 --> 00:29:48,600 I'd rather forget her for right now. 206 00:29:49,300 --> 00:29:58,800 You might call this a cooling-off period don't move don't move. 207 00:29:58,880 --> 00:30:01,650 Hoo hoo. You've clamped yourself on my trigger mechanism. 208 00:30:01,950 --> 00:30:05,910 One false move. I'll upload my whole evening and seeing one nurse dress. 209 00:30:10,550 --> 00:30:13,220 Who? I've never seen you so warning. 210 00:30:13,820 --> 00:30:16,570 It's not unusual. I mean, I've been depraved a lot. 211 00:30:16,610 --> 00:30:18,590 I didn't deprive a long time. 212 00:30:19,010 --> 00:30:21,100 Whoo hoo! What do you mean? 213 00:30:21,150 --> 00:30:22,620 You're just late last night. 214 00:30:23,030 --> 00:30:24,710 You stopped throwing that in my face. 215 00:30:24,860 --> 00:30:26,180 So I was late last night. 216 00:30:26,540 --> 00:30:28,040 Last night? A long time ago. 217 00:30:50,430 --> 00:30:53,620 The equipment is compatible. 218 00:30:59,880 --> 00:31:02,780 Yes, it is compatible. 219 00:31:03,570 --> 00:31:06,060 They're very compatible. 220 00:31:07,480 --> 00:31:13,100 Before we start our engagement, doctor, I must warn you, I am an that you do in Karachi. 221 00:31:13,780 --> 00:31:14,260 Never. 222 00:31:14,590 --> 00:31:16,600 Never. Come on me from behind. 223 00:31:17,570 --> 00:31:22,000 Always. Let me know when you want to come or you'll know where you'll know what I'm coming. 224 00:31:22,330 --> 00:31:24,070 Good. Let us come. 225 00:31:34,580 --> 00:31:35,140 Doctor. 226 00:31:38,020 --> 00:31:39,350 Doctor, it's important to speak. 227 00:31:49,200 --> 00:31:50,210 What are you trying to do? 228 00:31:50,230 --> 00:31:51,360 Give me a complex or something? 229 00:31:51,760 --> 00:31:54,200 People like you to see me, don't bother me with that. 230 00:31:54,240 --> 00:31:55,770 Now tell me tomorrow. All right. 231 00:31:55,770 --> 00:31:58,430 For you. You will go tomorrow when you get a call. 232 00:31:58,460 --> 00:32:00,220 Remember Vietnam, Thailand. 233 00:32:01,970 --> 00:32:02,560 And that. 234 00:32:32,110 --> 00:32:33,960 So that was good. 235 00:32:43,470 --> 00:32:47,010 Our great president would stop at nothing to preserve the efficiency of Oscar. 236 00:32:47,690 --> 00:32:52,500 Oscar. Is the nerve center and the defense set up for the free world? 237 00:32:52,530 --> 00:32:53,050 Congressman. 238 00:32:54,420 --> 00:32:57,760 House security and the security of our allies. 239 00:32:59,420 --> 00:33:00,740 husband'll, sir. 240 00:33:03,530 --> 00:33:07,550 Well, I'm here now, it's Lovelace. 241 00:33:08,720 --> 00:33:09,830 We need you to help us. 242 00:33:11,300 --> 00:33:12,980 Do you know who us is? 243 00:33:17,130 --> 00:33:30,270 Us. For me, that after an intensive investigation. 244 00:33:31,390 --> 00:33:37,910 You are a good, loving, dedicated American girl who would stop at nothing to preserve the American way. 245 00:33:38,600 --> 00:33:47,310 She'll be a member of our organization shall henceforth be identified as super secret agent double 0 6 9. 246 00:33:51,460 --> 00:33:55,160 And uphold the expectations implicit in your work? 247 00:33:56,810 --> 00:34:01,210 Well, I will. But raise your right hand. 248 00:34:03,040 --> 00:34:10,770 Where are you and the American agents are focusing their attention on something in the establishment of Dr. 249 00:34:10,780 --> 00:34:11,910 Jason Young? 250 00:34:12,690 --> 00:34:16,890 Perhaps. The female secret agent and Dr. 251 00:34:16,890 --> 00:34:18,060 Young. Impossible. 252 00:34:18,870 --> 00:34:22,950 That called Connecticut hard fish couldn't possibly interest Dr. 253 00:34:22,950 --> 00:34:26,010 Young. He has much better taste than that. 254 00:34:27,340 --> 00:34:29,890 He was extremely attracted to me. 255 00:34:30,280 --> 00:34:32,730 How could you tell that easily? 256 00:34:33,430 --> 00:34:38,150 It was difficult for him to hide his feelings for his comrades. 257 00:34:38,410 --> 00:34:39,760 What's the next step? 258 00:34:42,580 --> 00:34:47,280 The son of a bucktoothed lamb put all this up for a lot of money. 259 00:34:48,290 --> 00:34:51,330 Blackmailer's to get the final schematics for Oscar. 260 00:34:53,120 --> 00:34:57,380 We've got to convince him Double-O 5/5 to cooperate with us. 261 00:34:58,380 --> 00:35:05,630 If Lovelace fails, it might fall to you to make untoward advances to me. 262 00:35:07,290 --> 00:35:12,550 You know, euro is a super secret agent, thanks to a blustery. 263 00:35:25,170 --> 00:35:26,980 You turned me on, baby. 264 00:35:28,570 --> 00:35:29,930 I wanted to talk to you. 265 00:35:30,290 --> 00:35:33,510 You tell me you mind addressing this. 266 00:35:34,160 --> 00:35:39,170 Linda Lovelace told me a lot about you. 267 00:35:39,630 --> 00:35:42,430 So I can say, why do you. 268 00:35:43,420 --> 00:35:46,060 Believe, baby, he. 269 00:35:46,700 --> 00:35:50,210 I'm just on my plane carrying Terry to everybody's business. 270 00:35:50,870 --> 00:35:54,940 I've got to admit that I have something on everybody. 271 00:35:56,020 --> 00:36:05,730 And if I don't have it on one of them with lights that period, it's like they get something embarrassing them with. 272 00:36:09,950 --> 00:36:12,070 Nothing but a plane. 273 00:36:17,130 --> 00:36:19,240 Well, of course. 274 00:36:19,720 --> 00:36:28,970 Course what the perverted bastard wants to screw his aunt, but his sense of guilt about all those forbidden desires brings out A to strangle her. 275 00:36:29,920 --> 00:36:35,220 Well, his fantasies are baseless above those whose filmy panties in the black holes. 276 00:36:36,190 --> 00:36:39,760 Dear old roll is the focal point behind all those desires. 277 00:36:41,250 --> 00:36:44,410 No sluttiness. I have an idea. 278 00:36:47,050 --> 00:36:49,810 I had a very strange speech today. 279 00:36:51,930 --> 00:36:57,690 Came to the door and she was selling like lace underwear. 280 00:36:57,900 --> 00:37:00,750 I'm selling ears instability to the girl who likes to get. 281 00:37:02,370 --> 00:37:05,060 Why get involved? 282 00:37:09,230 --> 00:37:22,840 Kia, and what do you do with these two again, you drop them in front of a gentleman, my dear, when you drop these in the right setting a gentleman, any gentleman stops being the gentleman on the spot. 283 00:37:23,170 --> 00:37:24,250 These are panties. 284 00:37:27,600 --> 00:37:29,440 Cracklings underwear. 285 00:37:30,730 --> 00:37:36,830 I thought you might be looking for you to be against and to work. 286 00:37:41,310 --> 00:37:43,410 Yeah, my size can't. 287 00:37:49,460 --> 00:37:57,470 Hey, now, Miss Murray can get his glasses away from before he comes into the room. 288 00:37:58,000 --> 00:38:00,910 Mr. Lamb will never know me from his Aunt Julia. 289 00:38:03,690 --> 00:38:04,830 Now, listen, listen. 290 00:38:06,670 --> 00:38:09,940 What are you selling? None. 291 00:38:13,210 --> 00:38:14,650 This doesn't work. Nothing. 292 00:38:16,450 --> 00:38:17,800 Good evening, Mr. Lamb. 293 00:38:18,700 --> 00:38:22,360 Nurse loveLife is in the study waiting for you, Mr. 294 00:38:22,360 --> 00:38:24,480 Lamb. Your glasses are filthy. 295 00:38:28,110 --> 00:38:30,620 Go to the study, outplaying him and bring him right here. 296 00:38:30,720 --> 00:38:47,230 OK. Yes, it is, I am sure you. 297 00:38:48,210 --> 00:38:49,850 How did you get here so fast? 298 00:38:51,770 --> 00:38:54,210 I wanted to be sure I'd be ready when you got here. 299 00:39:14,300 --> 00:39:23,570 My secret is with black lives. 300 00:39:24,970 --> 00:39:26,000 I need to find out. 301 00:39:27,610 --> 00:39:28,850 By seniority. 302 00:39:29,510 --> 00:39:32,620 The pension goes out the window. 303 00:39:53,010 --> 00:40:00,200 Ways of finding out super sensitive listening devices and cameras the size of. 304 00:40:05,080 --> 00:40:10,690 Right. We'll take two pictures, one face and one profile. 305 00:40:16,880 --> 00:40:18,890 I've always known that you wanted to read me. 306 00:40:19,310 --> 00:40:20,420 First chance you got. 307 00:40:21,350 --> 00:40:22,580 Now's your chance. 308 00:40:24,760 --> 00:40:25,150 Sister? 309 00:40:32,970 --> 00:40:39,390 Coming out of it, Mr. 310 00:40:39,450 --> 00:40:42,480 Lab, your glasses were terribly dirty. 311 00:40:47,290 --> 00:40:50,070 Enjoy. I'm not your Aunt Juliet. 312 00:40:55,060 --> 00:40:56,600 I'm Nurse Linda Lovelace. 313 00:40:57,580 --> 00:40:59,120 Oh, sure. 314 00:40:59,990 --> 00:41:06,500 Next thing you'll do is take off the next wig and then bears and some of the padding and you'll step out. 315 00:41:06,650 --> 00:41:11,840 Let's do Straube part of the FBI and I'll lose my secret clearance. 316 00:41:12,020 --> 00:41:15,460 From which sector may we expect trouble from every quarter? 317 00:41:15,500 --> 00:41:16,590 Double 0 5 5. 318 00:41:17,690 --> 00:41:20,800 But the freight and their friends have to be watched. 319 00:41:20,810 --> 00:41:23,820 Most get it take taken. 320 00:41:24,110 --> 00:41:27,680 For instance, Kennet Wacker, a consumer research investigator. 321 00:41:27,900 --> 00:41:28,060 Right. 322 00:41:29,090 --> 00:41:43,520 Yes. The whole system is set up to create a big brother atmosphere, a network of monstrous memory machines that could give the government, and that could mean the whole establishment access to each and every one of our lives. 323 00:41:43,670 --> 00:41:44,880 And private thoughts. 324 00:41:44,900 --> 00:41:46,010 Private thoughts. 325 00:41:46,850 --> 00:41:49,670 How can a machine invade a person's private thoughts? 326 00:41:50,210 --> 00:41:59,960 This machine, codenamed Aaskov, is said to be equipped with circuits that give it almost human reasoning powers. 327 00:42:00,380 --> 00:42:09,440 Anyone who has the inflexible position he's taken by those great corporations on questions of air and water pollution in spite of our presidents wishes. 328 00:42:09,460 --> 00:42:10,430 Why, he's got to. 329 00:42:17,290 --> 00:42:19,860 Managed to hold dear, honorable. 330 00:42:20,000 --> 00:42:20,270 American. 331 00:42:21,040 --> 00:42:23,920 There is a security chain blocking our way. 332 00:42:24,040 --> 00:42:26,020 We must find a link. 333 00:42:26,560 --> 00:42:29,100 A weak link and exploit it. 334 00:42:30,060 --> 00:42:31,930 But you see this other girl. 335 00:42:34,720 --> 00:42:36,080 You make a very happy. 336 00:42:37,270 --> 00:42:40,180 No. Something very big stays between us. 337 00:42:40,710 --> 00:42:46,150 You know, we've been meeting for a long timeline, and I don't even know what you do for a living. 338 00:42:47,170 --> 00:42:49,490 Oh, I, um. I work for a company. 339 00:42:51,960 --> 00:42:53,880 You might say I run against the government. 340 00:42:55,140 --> 00:42:58,270 Let me guess. Post office. 341 00:42:59,910 --> 00:43:01,360 No, I am. 342 00:43:02,700 --> 00:43:07,540 I sort of work on computers, but it's a big machine. 343 00:43:09,910 --> 00:43:11,100 I really can't talk about it. 344 00:43:11,760 --> 00:43:14,160 You see, she was a political science major. 345 00:43:14,970 --> 00:43:18,070 I just played everyday scientist. 346 00:43:19,110 --> 00:43:23,010 I bet I know what project your work is. 347 00:43:25,680 --> 00:43:27,900 I know you've been working on. 348 00:43:32,720 --> 00:43:34,840 There's loglines. I love you. 349 00:43:36,190 --> 00:43:37,870 I to go. 350 00:43:39,680 --> 00:43:41,910 Our answer lies with Linda Lovelace. 351 00:43:42,210 --> 00:43:45,080 The agents are very interested in her activity. 352 00:43:46,160 --> 00:43:48,620 I placed a listening device in her room. 353 00:43:49,320 --> 00:43:52,220 And I suspect we should be getting an answer shortly. 354 00:43:53,170 --> 00:44:01,950 I further. That that had to deal with Dilbert Lam, a mild mannered repair man with clerks in industry. 355 00:44:17,630 --> 00:44:19,700 Yes, Miss Graham, do you have something on your mind? 356 00:44:20,600 --> 00:44:21,770 I have something on a much. 357 00:44:22,740 --> 00:44:27,230 You lecture that there were certain dangers implicit in the existence of a memory bank. 358 00:44:28,520 --> 00:44:32,500 I found one such bank right here in this city. 359 00:44:33,020 --> 00:44:35,810 And I have reason to believe your voice, Miss Graham. 360 00:44:36,560 --> 00:44:38,720 Don't want the wrong things to do us. 361 00:44:39,000 --> 00:44:44,480 If you feel you've come on to something important, let's keep it between us. 362 00:44:46,190 --> 00:44:51,020 Our surveillance on Nurse Lovelace's activities should reveal something. 363 00:44:51,850 --> 00:44:53,100 Hundreds conducts. 364 00:44:53,540 --> 00:44:55,840 It's a strange signal coming from this lovely room. 365 00:45:21,140 --> 00:45:23,040 Just lovely. 366 00:45:30,010 --> 00:45:31,360 Simple screen. 367 00:45:37,740 --> 00:45:47,130 Obviously, an orgasm says she has orgasm at the sight of her victim wavering in pain before. 368 00:45:49,620 --> 00:45:53,580 I think that gets you off your feet by. 369 00:45:55,150 --> 00:46:00,340 I mean, that gal can do the job on that fast and deal, but lam. 370 00:46:03,400 --> 00:46:09,430 So you see everything points to a conspiracy to abridge the rights guaranteed under the First Amendment. 371 00:46:09,910 --> 00:46:14,020 Chief, I've made a major breakthrough in what you're all always talking about. 372 00:46:14,320 --> 00:46:16,780 Good Penny. We'll discuss it later in private. 373 00:46:24,500 --> 00:46:26,180 Now, how many of these chicks, if you rolled in? 374 00:46:26,860 --> 00:46:27,940 I've never told anyone that. 375 00:46:29,170 --> 00:46:33,160 Was yourself a lot. Good morning. 376 00:46:34,270 --> 00:46:44,070 Good morning. Don't you think I should get a hotel room? 377 00:46:44,680 --> 00:46:59,400 Make it. You must grab an instrument if you can. 378 00:46:59,920 --> 00:47:11,670 Sweetly, I've been known to play a very bad spring now and then I used to work. 379 00:48:02,950 --> 00:48:06,090 You have a life. I don't smoke. 380 00:48:07,480 --> 00:48:07,760 Oh. 381 00:48:08,760 --> 00:48:11,620 Come on, let me get you into my bed. 382 00:48:13,660 --> 00:48:15,390 I promise you. 383 00:48:23,130 --> 00:48:24,230 I love you back there. 384 00:48:27,160 --> 00:48:38,500 I know they're short cut, darling, I must have I want you to put your mouth on my mouth. 385 00:48:38,890 --> 00:48:42,020 I can see you. 386 00:48:50,840 --> 00:48:59,540 Remember for my place tonight, 1 7 7 2, Shafeeq, I show from you all. 387 00:49:00,690 --> 00:49:04,590 Cute. I didn't say. 388 00:49:05,730 --> 00:49:07,660 I bet you all. 389 00:49:13,050 --> 00:49:15,770 Mr. Lamb, why are you running like that? 390 00:49:19,780 --> 00:49:24,360 I just to get you in, there's LaFace anxious to get to me. 391 00:49:27,180 --> 00:49:28,620 Don't tell me I look good to you. 392 00:49:29,910 --> 00:49:34,020 You look very good to me at this moment. 393 00:49:34,560 --> 00:49:36,600 You look like an angel of mercy to me. 394 00:49:39,990 --> 00:49:41,670 I knew there had to be a hitch. 395 00:49:42,120 --> 00:49:44,670 I'd much rather live like a temptress of Satan to you. 396 00:49:45,780 --> 00:49:48,060 Oh, I'm so confused. 397 00:49:49,290 --> 00:49:50,910 Girls never usually look at me. 398 00:49:51,060 --> 00:49:56,460 But today, three pretty young women have made lewd propositions to me. 399 00:49:57,420 --> 00:49:58,310 What should I do? 400 00:49:59,400 --> 00:50:00,900 Make out a tight schedule. 401 00:50:02,040 --> 00:50:04,290 Be sure to leave room at the head of it for me. 402 00:50:05,370 --> 00:50:06,940 I've had a very trying morning. 403 00:50:09,010 --> 00:50:09,390 Lovely. 404 00:50:25,400 --> 00:50:26,490 The Western Union boy. 405 00:50:27,180 --> 00:50:28,560 Couldn't you tell by the uniform? 406 00:50:32,800 --> 00:50:34,910 Open only at a minus rate. 407 00:50:36,340 --> 00:50:50,170 The code Philbrook minus three minutes from us put to Delbert's for the good of the nation. 408 00:51:02,560 --> 00:51:04,530 Is there enough to go around? 409 00:51:06,040 --> 00:51:08,230 Eleven potato chips are ready. 410 00:51:08,740 --> 00:51:11,070 Creamy dip is at five o'clock levels. 411 00:51:11,100 --> 00:51:20,160 Standing by eight, seven, six, five, four, three, two, one, zero. 412 00:51:27,490 --> 00:51:28,830 Last year. 413 00:51:32,600 --> 00:51:36,230 You had any contact with. 414 00:51:39,840 --> 00:51:47,450 Yeah. Yeah. 415 00:51:50,650 --> 00:51:52,800 Oh, wow. Nice guy. 416 00:51:54,440 --> 00:51:56,520 Maybe he should do this now. 417 00:51:58,140 --> 00:52:07,760 I got a puppy. Have you ever given information about Oscar to anyone? 418 00:52:09,680 --> 00:52:10,850 Pass me that here. 419 00:52:13,780 --> 00:52:15,930 The question. 420 00:52:19,730 --> 00:52:28,560 Have you given information about anyone connected with Canada? 421 00:52:34,340 --> 00:52:36,500 Shadow cast over us. 422 00:52:53,040 --> 00:53:11,630 Penny Pinecrest any any information? 423 00:53:14,280 --> 00:53:16,260 Wow. Yes. 424 00:53:16,620 --> 00:53:17,900 Yes. Yes. 425 00:53:23,280 --> 00:53:23,580 Yes. 426 00:53:27,380 --> 00:53:29,790 Oh, yes. 427 00:53:30,540 --> 00:53:32,090 I'm doing what you're doing. 428 00:53:36,690 --> 00:53:47,250 Faster than any one of those days. 429 00:53:48,920 --> 00:53:50,060 Oh, no, not yet. 430 00:53:51,410 --> 00:53:53,830 Finished yet. Wow. 431 00:54:09,800 --> 00:54:10,250 Okay. 432 00:54:20,090 --> 00:54:20,730 Bravo. 433 00:54:27,940 --> 00:54:34,480 Oh, out. That said, before we get the commercial, Mr. 434 00:54:34,720 --> 00:54:36,370 Lamb, you're cured. 435 00:54:36,640 --> 00:54:39,430 You've graduated magna cum loudly. 436 00:54:39,910 --> 00:54:42,280 Yeah, it's pretty noisy, I guess. 437 00:54:43,690 --> 00:54:45,470 You don't have to come to visit me anymore. 438 00:54:46,780 --> 00:54:48,030 I'll miss you, Mr. Lane. 439 00:54:49,420 --> 00:54:51,850 Well, perhaps I'm not altogether cured yet. 440 00:54:52,410 --> 00:54:55,270 I mean, perhaps I should come back at least a few more times. 441 00:54:55,600 --> 00:54:57,460 I'd like that. You would? 442 00:54:58,150 --> 00:54:59,290 Oh, yeah. I missed you, ma'am. 443 00:54:59,330 --> 00:55:04,390 You were great. I mean, you really ring my bell over and over again. 444 00:55:06,100 --> 00:55:06,720 Oh, wow. 445 00:55:09,810 --> 00:55:18,420 What did you make of it? Only did ask for an electronic device vital to the defense of world capitalism. 446 00:55:18,970 --> 00:55:25,200 Discrepant to the point where imperialists stand out their most expert torturers, the pump subinspector. 447 00:55:27,420 --> 00:55:35,850 We must get to Oscar through that lamb and his daughter and her nurse, lovely dad. 448 00:55:38,570 --> 00:55:40,790 But who is a match for nurse locally? 449 00:56:36,780 --> 00:56:37,840 Your secret door. 450 00:56:39,490 --> 00:56:50,450 What secret? The secret of how each day you can reduce men to quivering hope that your fear that my secret butterfly stir. 451 00:56:53,190 --> 00:56:55,480 But these these butterflies throw. 452 00:56:57,810 --> 00:56:58,890 You got your hand. 453 00:57:02,210 --> 00:57:07,780 I'll admit she's effective, but her methods, yuck, disgusting. 454 00:57:10,550 --> 00:57:12,220 You do agree with me, don't you, boys? 455 00:57:12,510 --> 00:57:17,170 Yeah, yeah. Disgusting, revolting and most un-American. 456 00:57:18,100 --> 00:57:21,010 Well, in any event, we've got to keep that girl under close surveillance. 457 00:57:21,550 --> 00:57:22,630 She's an important tool. 458 00:57:23,590 --> 00:57:26,790 And let's. W5 You feel you can suck those plans out of this alone. 459 00:57:28,270 --> 00:57:30,450 Suddenly I feel kind of a threat. 460 00:57:31,180 --> 00:57:34,450 Well, I've got to take the matter perhaps into my own hands. 461 00:57:34,480 --> 00:57:38,500 Keep right on my personal watch to ensure her fidelity to us. 462 00:57:39,510 --> 00:57:40,300 Follow me, agents. 463 00:57:42,490 --> 00:57:50,910 This is the club double in insides clattering like your tongue. 464 00:57:51,580 --> 00:57:52,930 You must teach me that. 465 00:57:54,250 --> 00:57:57,100 I can teach you that my life depended upon it. 466 00:57:58,200 --> 00:58:02,170 Believe me, my dear, your life does depend upon it. 467 00:58:03,340 --> 00:58:07,680 Like I said, it would be very easy for me to teach you the butterfly. 468 00:58:10,550 --> 00:58:13,490 Why don't you get undressed so I can enjoy it? 469 00:58:15,920 --> 00:58:19,560 This assignment will keep me out of circulation for a time. 470 00:58:20,390 --> 00:58:26,570 So if any of your operations call for a disguise, this is the prescribed uniform for this month. 471 00:58:27,530 --> 00:58:33,500 So if we are in the skies, we can at least recognize the color without operating on. 472 00:58:37,250 --> 00:58:46,160 Now that I've mastered your butterfly stroke, I don't think it is possible for me to become the most powerful woman in need, though. 473 00:58:53,290 --> 00:58:55,090 In the field of espionage. 474 00:58:55,690 --> 00:58:59,020 Who knows? Then you and I shall face each other again. 475 00:59:15,940 --> 00:59:21,730 Good morning, smiling morning, workplace, the new patient. 476 00:59:22,050 --> 00:59:22,920 Kill him. 477 00:59:39,560 --> 00:59:43,390 All right, now let's have a little bit more. 478 00:59:51,300 --> 00:59:53,640 Loveless, please have a seat. 479 00:59:53,820 --> 00:59:55,260 Self-less will be a while yet. 480 01:00:07,230 --> 01:00:07,730 No 481 01:00:08,300 --> 01:00:10,010 Problem. Take a seat. 482 01:00:33,000 --> 01:00:33,730 Good morning. 483 01:00:39,130 --> 01:00:43,570 Looks like the finale of a bad Broadway musical they're all waiting for this lovely day. 484 01:00:44,260 --> 01:00:45,910 We're getting some action around here. 485 01:00:46,240 --> 01:00:49,990 If things keep going this good I'll be able to afford to go back to my own psychiatrist. 486 01:00:50,430 --> 01:00:51,460 Who ever gets out of jail. 487 01:00:56,210 --> 01:00:58,510 That one guy he's got tense 488 01:01:00,430 --> 01:01:01,720 Send him into my office. 489 01:01:01,930 --> 01:01:03,880 Any guy with tits around here sees me. 490 01:01:04,150 --> 01:01:07,450 Nurse LOVELACE I wouldn't want other rumors to start about my office. 491 01:01:08,940 --> 01:01:09,200 Who 492 01:01:23,990 --> 01:01:25,360 Who wished to be me. 493 01:01:25,780 --> 01:01:27,460 I assumed you needed to see me. 494 01:01:27,890 --> 01:01:32,440 Frankly any guy who walks like you and has tits on top of it he needs to see a doctor. 495 01:01:33,120 --> 01:01:34,810 I sit in your office naked. 496 01:01:34,870 --> 01:01:36,250 Only when my clothes are off. 497 01:01:37,610 --> 01:01:44,020 They I'm not going to try anything perverted on me I knew what would make you think a thing like that. 498 01:01:44,180 --> 01:01:52,860 Well because I know you're a kind of guy with a walk like that and tips convince these kids that they're phony right. 499 01:01:53,350 --> 01:01:54,460 Yeah. According to 500 01:01:58,420 --> 01:02:00,120 This real stress. 501 01:02:00,250 --> 01:02:02,250 Oh yeah. I've never had any complaints 502 01:02:03,760 --> 01:02:10,840 And it's growing a little bit that occasionally like every half hour I think it's the perfume you're wearing body. 503 01:02:11,430 --> 01:02:14,680 Oh. It has to be. 504 01:02:14,920 --> 01:02:30,160 Me. A 505 01:02:30,360 --> 01:02:33,500 Playboy. I'm ready for you. 506 01:02:35,900 --> 01:02:39,220 I. Miss Smile can lend a helping hand. 507 01:02:40,430 --> 01:02:40,930 Whatever 508 01:02:54,090 --> 01:02:55,270 Gets her almost. 509 01:02:56,100 --> 01:02:57,370 I mean if he's still alive. 510 01:02:59,440 --> 01:03:00,450 Let me take his clothes off. 511 01:03:01,010 --> 01:03:03,010 Never seen a guy with a mustache. 512 01:03:03,100 --> 01:03:18,580 He's got. Some girls just mustaches and mustache or not it's still there. 513 01:03:18,610 --> 01:03:20,100 Oh man 514 01:03:20,970 --> 01:03:22,360 I've been waiting for you all evening. 515 01:03:23,290 --> 01:03:25,670 I have some work to finish tonight. 516 01:03:26,780 --> 01:03:29,810 Better. Than. I want you to. 517 01:03:30,850 --> 01:03:36,990 To have sex with me. You don't have to go to bed with this crap. 518 01:03:37,920 --> 01:03:40,850 You see. I know you work for Kenneth Walker. 519 01:03:42,360 --> 01:03:43,540 I know he hates my machine. 520 01:03:45,260 --> 01:03:48,070 Oh. I wish I could tell you. 521 01:03:49,020 --> 01:03:51,850 You say I may disagree with what you say or do. 522 01:03:52,640 --> 01:03:55,310 But I'll defend to the death your right to say or do it. 523 01:03:57,510 --> 01:03:58,810 And I still want to go to bed with 524 01:04:24,540 --> 01:04:26,280 Happy if here that nurse Lovelace. 525 01:04:26,550 --> 01:04:27,780 Do you have time for me. 526 01:04:28,140 --> 01:04:30,330 Oh I always have time for you. 527 01:04:30,660 --> 01:04:33,330 I had to come back to see you to talk this out with you. 528 01:04:33,720 --> 01:04:41,550 You see I have this obsession about freedom and the people of these United States I believe in freedom. 529 01:04:42,210 --> 01:04:43,230 So do I. 530 01:04:43,470 --> 01:04:43,740 Well 531 01:04:44,460 --> 01:04:46,740 I don't sleep nights worrying about freedom. 532 01:04:46,830 --> 01:04:50,670 At this very moment freedom is in danger mortal danger. 533 01:04:51,130 --> 01:04:58,320 This computerized one want to take away our freedoms have weapons mighty memory banks. 534 01:04:58,730 --> 01:05:02,350 Some. Point to me to try to bring back. 535 01:05:04,320 --> 01:05:05,940 The United States government. 536 01:05:07,060 --> 01:05:07,300 Again 537 01:05:10,420 --> 01:05:11,790 From memory bank. 538 01:05:16,530 --> 01:05:24,560 I need your help. I'll do anything anything good so I'll put a tool in your head Mr. 539 01:05:24,620 --> 01:05:29,580 Hacker. You can put you to any place you like any place 540 01:05:30,960 --> 01:05:32,610 As often as you like. 541 01:05:34,870 --> 01:05:37,320 Enormous. Now that we've made love. 542 01:05:38,160 --> 01:05:39,570 There's something I got to tell you. 543 01:05:41,820 --> 01:05:44,040 Tonight after I left work. 544 01:05:45,060 --> 01:05:46,550 I sabotaged that score. 545 01:05:47,820 --> 01:05:49,050 You destroyed. 546 01:05:50,910 --> 01:05:53,430 No. I couldn't bring myself to do that. 547 01:05:54,190 --> 01:05:57,390 But well I have given is effectiveness. 548 01:05:58,190 --> 01:06:04,780 My. Because I knew that the information he had in his brain he wanted it erased 549 01:06:11,300 --> 01:06:14,570 Probably get 20000 years federal prison for that. 550 01:06:15,490 --> 01:06:19,900 I'll be waiting. Yes this is double 69. 551 01:06:21,240 --> 01:06:25,320 Ken Walker sabotaged the security system. 552 01:06:26,790 --> 01:06:28,480 You want him picked up. Okay. 553 01:06:28,960 --> 01:06:29,370 Three 554 01:06:40,320 --> 01:06:43,770 Supplies into the liberty of asking your smiling for your home address. 555 01:06:44,080 --> 01:06:45,190 I beg your pardon sir. 556 01:06:45,460 --> 01:06:45,870 Are you. 557 01:06:48,780 --> 01:06:51,180 I'm sorry Mr. 558 01:06:51,190 --> 01:06:53,350 Hacker. How nice to see you. 559 01:06:54,190 --> 01:06:59,920 You know every time I look at you I get horny here and you know what. 560 01:07:00,370 --> 01:07:04,930 Every time I look at you I get weak kneed and you know something else. 561 01:07:05,500 --> 01:07:07,180 I'm not really Paul Hecker. 562 01:07:07,720 --> 01:07:09,120 Of course you're Paul Hackett. 563 01:07:09,550 --> 01:07:11,070 I'm really Kenneth Walker. 564 01:07:11,560 --> 01:07:14,020 Kenneth Leonard. You're Kenneth Walker. 565 01:07:14,770 --> 01:07:16,370 Oh baby you got hide. 566 01:07:17,080 --> 01:07:20,510 You sabotaged the entire security system with the whole country. 567 01:07:20,770 --> 01:07:22,750 I haven't sabotaged anything. 568 01:07:23,510 --> 01:07:25,570 Or. You. Haven't sabotaged anything. 569 01:07:26,420 --> 01:07:27,870 Why do they have the Marines out. 570 01:07:28,060 --> 01:07:29,550 Not to mention the CIA. 571 01:07:29,900 --> 01:07:33,400 FBI and the Daughters of the American Revolution and even made. 572 01:07:35,230 --> 01:07:36,460 You're a federal agent. 573 01:07:37,550 --> 01:07:38,590 In a way. 574 01:07:39,150 --> 01:07:43,080 Sorta. You couldn't have told me I didn't think I had to. 575 01:07:43,430 --> 01:07:46,130 When you Paul Hecker. You weren't a wanted man. 576 01:07:46,690 --> 01:07:49,000 The posters are out or ready for Kenneth Walker. 577 01:07:52,360 --> 01:07:53,050 At this moment. 578 01:07:53,830 --> 01:07:55,260 Agent kept me out of the shadows. 579 01:07:59,550 --> 01:08:01,560 Heading this way. What do we do. 580 01:08:01,670 --> 01:08:04,090 Man my kid. Okay. 581 01:08:04,750 --> 01:08:06,130 I mean I put him up at the bar. 582 01:13:05,300 --> 01:13:10,110 7 0 5 8. Never mind that 583 01:13:11,350 --> 01:13:13,870 Just get the guy was a tour to get me out of here. 584 01:13:33,480 --> 01:13:36,180 How do you feel the blow by a lousy chief. 585 01:13:36,990 --> 01:13:40,350 How would you feel if you just put a new permanent plus coat. 586 01:13:41,070 --> 01:13:42,510 On the claims one found it. 587 01:13:44,000 --> 01:13:45,920 Makes the guy lose faith me back and wait. 588 01:13:46,440 --> 01:13:47,970 Oh never mind that. 589 01:13:48,420 --> 01:13:49,530 Let's get those traitors. 590 01:13:53,200 --> 01:13:53,370 The 591 01:14:49,510 --> 01:14:50,520 Car we commandeer. 592 01:14:50,620 --> 01:14:53,140 Yeah but none of them work about you. 593 01:14:53,290 --> 01:14:56,830 I'm doing a self promotion job for less at the right ice cream corporation. 594 01:14:57,170 --> 01:14:58,290 No federal officer. 595 01:14:58,730 --> 01:15:53,340 My God. The governments of the people by the people for the people shall not perish. 596 01:15:54,260 --> 01:15:55,140 So. Much 597 01:15:56,050 --> 01:16:07,380 From this earth. Fortunately the Constitution has not been applied as Tom Paine and Thomas Jefferson envisioned it. 598 01:16:07,510 --> 01:16:10,730 But. You can tell me about it. 599 01:20:20,500 --> 01:20:24,190 I didn't think we'd get out of this so easily just a 15 dollar fine for littering. 600 01:20:24,490 --> 01:20:29,420 Actually you didn't do anything illegal although I think the your boys poisoning everything you do is criminal. 601 01:20:29,830 --> 01:20:32,470 So get ego. They stole away instead of plans. 602 01:20:32,620 --> 01:20:34,540 No case against them. And Delbert. 603 01:20:34,760 --> 01:20:36,370 Gee I'm sorry Eddie. 604 01:20:37,180 --> 01:20:38,230 Nothing serious. 605 01:20:38,860 --> 01:20:40,570 We lost our standing in the community. 606 01:20:41,260 --> 01:20:42,600 Our top secret clearance. 607 01:20:43,680 --> 01:20:45,190 Well we still have our job. 608 01:20:48,380 --> 01:20:50,200 Here's a list of the orders for today delivered. 609 01:20:52,820 --> 01:20:56,160 Yeah. We still have our jobs. 610 01:20:56,470 --> 01:20:57,390 No case against them. 611 01:20:58,370 --> 01:21:00,550 Come. I'm sure there'll be another citadels of trust. 612 01:21:00,850 --> 01:21:03,040 We'll take care of citadels between bouncers. 613 01:21:03,670 --> 01:21:06,500 Speaking of balances sheriff first bounce be at my place. 614 01:21:25,100 --> 01:21:27,110 Here let me help you get comfortable. 615 01:21:38,450 --> 01:21:43,070 There are some images that make my heart throb in the blood pounding my temples. 616 01:21:44,160 --> 01:21:46,680 Feel. Oh. 617 01:21:47,400 --> 01:21:47,660 It's 618 01:21:47,780 --> 01:21:51,460 Throbbing. Oh boy is it. 619 01:21:51,800 --> 01:21:55,790 Pounding. Take for instance the Concord Bridge. 620 01:21:56,510 --> 01:22:00,470 Where the embattled farmers stood fired the shot heard. 621 01:22:00,650 --> 01:22:02,210 Round the world. 622 01:22:05,120 --> 01:22:06,800 Really don't know who I am. 623 01:22:07,550 --> 01:22:13,160 Do you. You're not you're not Thomas Jefferson. 624 01:22:24,510 --> 01:22:32,160 When she wakes up to you with just one 625 01:22:36,920 --> 01:22:40,790 Name. Come. 626 01:22:41,350 --> 01:22:42,840 On. Man. 627 01:22:46,030 --> 01:22:52,080 She's going to. She's going to. 53347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.