All language subtitles for DOVE VAI SE IL VIZIETTO NON CE L HAI SPANIOLA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,519 --> 00:00:09,717 Los tengo yo, los t�enes t�, Ios t�enen todos. 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,038 Los guapos, los gordos, los feos. 3 00:00:14,039 --> 00:00:19,034 NADIE ES PERFECTO 4 00:00:20,920 --> 00:00:23,878 Hasta un gur� �nd�o me lo d�jo. 5 00:00:24,440 --> 00:00:27,398 La v�da es duFa s�n v�c�os. 6 00:00:56,359 --> 00:00:59,477 S�n v�c�os no eFes nad�e. 7 00:00:59,840 --> 00:01:05,472 S� no te F�ndes a los v�c�os no eres nad�e. 8 00:01:07,000 --> 00:01:10,037 S�n v�c�os no eFes nad�e. 9 00:01:10,560 --> 00:01:16,317 S� no te F�ndes a los v�c�os no eres nad�e. 10 00:01:26,879 --> 00:01:29,997 Los t�ene mucha gente pero lo n�ega. 11 00:01:30,200 --> 00:01:33,556 F�ngen �nd�feFenc�a pero en el fondo... 12 00:01:44,560 --> 00:01:47,597 S�n v�c�os no eFes nad�e. 13 00:01:48,040 --> 00:01:53,751 S� no te F�ndes a los v�c�os no eres nad�e. 14 00:01:59,400 --> 00:02:02,358 EL GATO Y EL ZORRO 15 00:02:05,359 --> 00:02:08,477 Le ruego que me preste atenci�n. 16 00:02:08,719 --> 00:02:11,234 Le contar� todos los detalles. 17 00:02:11,680 --> 00:02:14,399 Bien, bien, bien. 18 00:02:15,479 --> 00:02:18,358 Mire bien. Lo hac�a as�, despacito. 19 00:02:19,159 --> 00:02:21,310 DeSpaCitO, _Ve? AS�. 20 00:02:21,479 --> 00:02:22,708 S�, es cierto. 21 00:02:22,879 --> 00:02:26,190 Sin duda es una t�cnica refinada. 22 00:02:26,639 --> 00:02:27,914 Claro. 23 00:02:29,039 --> 00:02:30,598 -_Y IUe90? -Luego... 24 00:02:31,319 --> 00:02:33,356 -_LUe90? -LUe90... iZaS! 25 00:02:33,840 --> 00:02:35,592 _ZaS? iMadfe M�a! 26 00:02:36,199 --> 00:02:39,158 _Y SU...? _Y SU MafidO? 27 00:02:39,479 --> 00:02:42,074 lnm�vil, como una estatua. 28 00:02:42,240 --> 00:02:43,593 -Como un cabr�n. -Ya. 29 00:02:45,960 --> 00:02:48,235 Perdone usted. Siga. 30 00:02:48,479 --> 00:02:51,119 Espere, le cuento Io de las bragas y ver�. 31 00:02:51,439 --> 00:02:52,509 Espero, s�. 32 00:02:53,439 --> 00:02:55,078 No puedo moverme. 33 00:02:55,240 --> 00:02:57,037 -Primero un muslo. -S�. 34 00:02:58,319 --> 00:03:00,072 -Despu�s el otro. -S�. 35 00:03:00,919 --> 00:03:03,434 Y el otro, as� despacio. 36 00:03:03,639 --> 00:03:04,789 _NO Sef�a Un CieMpi�S? 37 00:03:05,159 --> 00:03:07,958 El cerdo de mi marido Se eXCit�. _Ud. Se Cfee? 38 00:03:08,280 --> 00:03:10,999 Es como para saltarle encima. 39 00:03:11,159 --> 00:03:13,435 Calentarse, embobarse, cabrearse. 40 00:03:15,360 --> 00:03:19,592 Cuando vea las fotos ver� que no he exagerado. 41 00:03:19,840 --> 00:03:21,671 Es una traici�n en toda regla. 42 00:03:21,840 --> 00:03:25,719 Se�ora, no pongo en duda Io que me ha explicado, 43 00:03:25,960 --> 00:03:28,520 pero necesito explicaciones detalladas. 44 00:03:29,319 --> 00:03:30,548 _A�n M�S? 45 00:03:30,919 --> 00:03:33,639 Le estoy hablando de bragas. 46 00:03:34,520 --> 00:03:36,988 Pues ve�moslas. 47 00:03:37,319 --> 00:03:40,153 -M�relas. -De encaje. 48 00:03:40,439 --> 00:03:42,078 No, son m�as. 49 00:03:42,240 --> 00:03:45,949 Y su marido, Ie rompi� la falda. 50 00:03:46,680 --> 00:03:49,240 No, se la subi�. 51 00:03:51,280 --> 00:03:52,872 _C�MO? _AS�? 52 00:03:54,000 --> 00:03:55,433 S�. Exactamente. 53 00:03:56,000 --> 00:04:00,278 _C�MO l09f� SU MafidO quitarle las bragas? 54 00:04:00,520 --> 00:04:03,751 Lo hizo esa puta. Ella le ayud�. 55 00:04:04,000 --> 00:04:06,434 El cabr�n de mi marido Io tuvo muy f�cil. 56 00:04:07,560 --> 00:04:08,675 A ver, suiete. 57 00:04:08,879 --> 00:04:11,440 Pues s�, muy f�cil. 58 00:04:11,680 --> 00:04:14,831 S�, claro, porque... 59 00:04:15,120 --> 00:04:17,429 ClafO. iMadfe M�a! 60 00:04:17,680 --> 00:04:20,114 Claro, pone la mano as�... 61 00:04:21,279 --> 00:04:26,115 -Fuera las medias y a empuiar. -_QU� eS eSO? 62 00:04:26,920 --> 00:04:29,150 -_QU� paSa? -Un terremoto. 63 00:04:29,319 --> 00:04:31,550 -_NO Sef� pel i9fOSO? -No, es normal. 64 00:04:32,319 --> 00:04:34,550 Ya lo s�. Ya s� lo que pasa. 65 00:04:38,879 --> 00:04:41,713 No es un terremoto. Es mi ayudante. 66 00:04:41,959 --> 00:04:43,393 _QU� haC�a en el afMafiO? 67 00:04:43,560 --> 00:04:46,154 -Estaba... Estaba... -Estaba... Estaba... 68 00:04:46,319 --> 00:04:49,073 Se lo digo yo, haci�ndose una pajita. 69 00:04:49,639 --> 00:04:52,393 Pues s�, el a�o pasado gan� el concurso pajero. 70 00:04:52,720 --> 00:04:56,030 Sois unos golfos y unos cerdos. 71 00:04:56,279 --> 00:04:58,350 -No, se�ora. -iNO Me tOaUe! 72 00:04:58,560 --> 00:05:01,154 -_D�nde Va deSnUda? -Me vestir� en el ascensor. 73 00:05:01,319 --> 00:05:02,912 -Depravados. -iVaya CU lO! 74 00:05:04,839 --> 00:05:07,070 -Madre m�a. -Baja las manos. 75 00:05:08,279 --> 00:05:10,714 iDiOS M�O! 76 00:05:17,000 --> 00:05:19,309 -iCOnteSta! -S�. 77 00:05:20,839 --> 00:05:22,796 El gato y el zorro, d�game. 78 00:05:23,120 --> 00:05:25,680 -S�. Es su hijo. -_QU� aUiefe? 79 00:05:25,879 --> 00:05:28,314 Dice que qu� quieres. Dice que es sorpresa. 80 00:05:28,519 --> 00:05:30,954 -Bien, que suba. -Dice que subas. 81 00:05:31,560 --> 00:05:34,438 -Vale. Dice que baie. -Bajar�. 82 00:05:34,839 --> 00:05:38,071 Pero cuando vuelva, con estas manos, 83 00:05:38,279 --> 00:05:39,998 te voy a chafar las pelotas. 84 00:05:40,279 --> 00:05:42,191 Las pelotas te chafar�. 85 00:05:42,439 --> 00:05:44,317 _LO haS entendidO? 86 00:05:44,639 --> 00:05:47,438 iLO he entendidO! 87 00:06:01,480 --> 00:06:02,754 Estoy aqu�. 88 00:06:07,759 --> 00:06:10,035 -Hola, pap�. -Hola. 89 00:06:15,120 --> 00:06:18,396 -_Y eStO? -El �ltimo modelo, 2 millones. 90 00:06:18,759 --> 00:06:21,638 -Sube, ya ver�s. -Vaya ideas, tu madre. 91 00:06:21,839 --> 00:06:22,909 Lo que te faltaba. 92 00:06:23,920 --> 00:06:25,911 Venga, vamos a comer. Sube. 93 00:06:26,480 --> 00:06:30,189 ''Sube''. Vaya Marlon Brando est�s hecho. Venga. 94 00:06:30,879 --> 00:06:32,711 PefO _aU� haCeS? 95 00:06:34,240 --> 00:06:36,754 iIMb�Cil, pafa! 96 00:06:37,959 --> 00:06:39,075 iPafa! 97 00:06:39,480 --> 00:06:41,516 iIMb�Cil, 9ilipOllaS! 98 00:06:42,199 --> 00:06:45,636 Qu� patoso, ni montar en moto sabes. 99 00:06:45,800 --> 00:06:47,028 Ya voy. 100 00:06:50,439 --> 00:06:52,795 Despacio, despacio. 101 00:06:52,959 --> 00:06:55,394 Eres un caso sin remedio. 102 00:06:55,639 --> 00:06:59,110 Si te Ilevo a Lourdes Ia Virgen se cabrea. 103 00:06:59,560 --> 00:07:02,597 iCUidadO, deSpaCiO! 104 00:07:02,759 --> 00:07:05,149 iMe Ca90 en el d�a en que naciste! 105 00:07:05,360 --> 00:07:08,591 -Venga, sube. -C�llate ya. Quieto. 106 00:07:09,279 --> 00:07:11,840 -Quieto. Cuidado. -_Y__ 107 00:07:22,879 --> 00:07:25,519 iCUidadO, M�S deSpaCiO! 108 00:07:33,519 --> 00:07:37,229 -S�, pap�, t� tranquilo. -iGi l ipOl laS! 109 00:07:37,600 --> 00:07:39,158 -iCObafde! -iC�llate! 110 00:07:44,199 --> 00:07:47,636 Cuidado, cuidado. 111 00:07:48,120 --> 00:07:49,838 iMifa la CUfVa! 112 00:07:58,199 --> 00:08:02,113 -Mira, sin manos. -iSin dienteS, te VaS a aUedaf! 113 00:08:08,839 --> 00:08:11,115 -i Otfa Ve2 Sin ManOS! -iC09e el Manillaf! 114 00:08:12,920 --> 00:08:15,150 iSUj�tate, VOy Sin ffenOS! 115 00:08:18,720 --> 00:08:19,755 iCUidadO! 116 00:08:42,080 --> 00:08:45,436 Pap�, eres un desastre. Vas de chulo y no sabes ir en moto. 117 00:08:45,759 --> 00:08:49,230 Mira, ni�ato, primero que paso de las motos. 118 00:08:49,679 --> 00:08:51,033 Y no voy de chulo, 119 00:08:53,240 --> 00:08:55,708 eso te lo dice tu madre. 120 00:08:55,879 --> 00:08:59,190 -Mam� dice otras cosas. -S�, ya. 121 00:08:59,840 --> 00:09:01,239 Pero... 122 00:09:05,039 --> 00:09:08,635 Pero porque estemos separados no tiene que calumniarme. 123 00:09:10,519 --> 00:09:11,873 Eso no est� bien. 124 00:09:45,600 --> 00:09:46,874 SERVIClOS TELEURFoNos 125 00:09:47,320 --> 00:09:51,472 Beniamino, tengo que ir al ba�o. Ahora vuelvo. 126 00:09:51,639 --> 00:09:53,835 -_AS� de fepente? -_A ti nO te paSa? 127 00:09:54,080 --> 00:09:56,992 Haberme dicho que te has cagado encima por la moto. 128 00:09:57,200 --> 00:09:59,316 lmb�cil, un poco de respeto. 129 00:09:59,759 --> 00:10:02,638 Si te doy en la nariz tendr�s que oler con las orejas. 130 00:10:02,840 --> 00:10:06,753 Mira, se me ha quitado el hambre, me voy a la universidad. 131 00:10:07,200 --> 00:10:09,350 -Pues muy bien. -Adi�s, viejo. 132 00:10:09,759 --> 00:10:11,637 Adi�s, imb�cil. 133 00:10:12,039 --> 00:10:13,837 lmb�cil y borracho. 134 00:10:16,559 --> 00:10:18,676 -Camarero. -S�, se�or. 135 00:10:19,559 --> 00:10:21,551 -Un Fernet. -Enseguida. 136 00:10:40,720 --> 00:10:42,790 En el excusado nunca me hab�a pasado. 137 00:10:42,960 --> 00:10:45,076 No ten�a otra opci�n. Ahora le explico. 138 00:10:45,360 --> 00:10:47,920 Perd�n, se me ha salido. 139 00:10:48,120 --> 00:10:49,838 Que salgan las dos. 140 00:10:50,080 --> 00:10:54,119 Le he seguido, ten�a que hablar con usted. 141 00:10:54,320 --> 00:10:57,392 -_ESt� en pel i9fO? -Mi felicidad, mi marido me enga�a. 142 00:10:57,559 --> 00:11:00,028 -Es una epidemia. -Pero no tengo pruebas. 143 00:11:01,559 --> 00:11:03,790 -Un momento. -_Falta MUChO? 144 00:11:04,080 --> 00:11:07,993 -Usted es un especialista. -Resolvemos 9 cuernos de 10. 145 00:11:08,919 --> 00:11:10,751 Y sus tarifas son altas. 146 00:11:11,000 --> 00:11:14,436 -Son cuernos... tiempos dif�ciles. -El dinero no importa. 147 00:11:14,639 --> 00:11:16,915 Por favor. Me lo voy a hacer encima. 148 00:11:17,440 --> 00:11:19,192 Enseguida voy. 149 00:11:19,559 --> 00:11:22,313 Vendr� a mi casa como mayordomo. 150 00:11:22,799 --> 00:11:26,429 Fingir� ser rarito as� mi marido no desconfiar�. 151 00:11:26,600 --> 00:11:29,353 -He de actuar de marica. -S� que ser� duro. 152 00:11:29,519 --> 00:11:32,432 S�, yo suelo empuiar. 153 00:11:32,919 --> 00:11:36,629 -El dinero no importa. -Por favor, me meo. 154 00:11:36,799 --> 00:11:39,030 Salgamos. Continuamos afuera. 155 00:11:39,600 --> 00:11:40,828 Continuamos afuera. 156 00:11:41,679 --> 00:11:43,989 -Todo suyo. -Dios les bendiga. 157 00:11:44,159 --> 00:11:46,116 A usted y a su veiiga. Vamos. 158 00:11:46,919 --> 00:11:48,035 Adi�s. 159 00:11:50,639 --> 00:11:54,110 Si no vuelven a abrir los burdeles, acabaremos mal. 160 00:11:59,399 --> 00:12:02,358 Me da igual que mi marido me enga�e. 161 00:12:02,919 --> 00:12:06,515 Pero se gasta un dineral con sus amantes. 162 00:12:06,759 --> 00:12:10,389 Nos va a arruinar a Francesca y a m�. 163 00:12:11,519 --> 00:12:12,669 _QUi�n eS FfanCeSCa? 164 00:12:13,080 --> 00:12:17,596 Su hiia, yo soy su segunda muier. Estudia en Florencia. 165 00:12:17,799 --> 00:12:20,394 Vaya, mi hijo tambi�n estudia en Florencia. 166 00:12:20,799 --> 00:12:23,758 Estaba pensando que tambi�n necesito una cocinera. 167 00:12:23,960 --> 00:12:27,032 Si aceptara su secretaria, ser�a todo m�s f�cil. 168 00:12:27,480 --> 00:12:30,199 Meior no. Es un poco... 169 00:12:30,600 --> 00:12:33,558 -_QU� le pafeCen 20 MillOneS? -_Ha diChO...? 170 00:12:33,759 --> 00:12:35,796 -20 millones. -_...20 Mi l lOneS? 171 00:12:36,840 --> 00:12:41,675 Se�ora, le garantizo que mi secretaria har� de cocinera. 172 00:12:42,200 --> 00:12:45,431 -_QU� tal eStOy? -iBaSta ya! 173 00:12:46,200 --> 00:12:48,760 -_QUiefeS aUe te deSpida? -Ojal�. 174 00:12:50,039 --> 00:12:53,953 -iIMb�Cil, SOn 20 MillOneS! -i20 MillOneS! 175 00:12:54,279 --> 00:12:58,273 -EntOnCeS _VOy a CObfaf? -Esta vez puede que s�. 176 00:12:59,120 --> 00:13:00,792 Madre m�a. 177 00:13:01,720 --> 00:13:05,395 Mira. P�rate ah�. Vamos a poner gasolina. 178 00:13:06,600 --> 00:13:08,636 Venga, acelera. 179 00:13:09,240 --> 00:13:13,313 Pondremos gasolina y pondremos a prueba los disfraces. 180 00:13:13,879 --> 00:13:15,836 -_Te pafeCe? -A ver si hay suerte. 181 00:13:16,039 --> 00:13:17,598 Venga, vamos. 182 00:13:27,840 --> 00:13:29,512 -Buenos d�as. -Buenos d�as. 183 00:13:29,679 --> 00:13:31,591 Lleno y limpie los cristales. 184 00:13:31,759 --> 00:13:36,117 -Se�or, el aceite. -S�, el aceite, es muy importante. 185 00:13:36,320 --> 00:13:39,437 -Sin lubricante... qu� escalofr�os. -Madre m�a. 186 00:13:40,639 --> 00:13:42,358 Limpia los cristales. 187 00:13:46,320 --> 00:13:49,995 -_QU� tal, Mi aMOf? -Me apetece beber algo. 188 00:13:52,720 --> 00:13:54,790 iMe Ca90 en tUS MUeftOS! 189 00:13:55,000 --> 00:13:57,673 _NO tieneS ffenOS? 190 00:13:58,080 --> 00:14:01,038 -_QU� haS diChO? -iQUe Me Ca90 en tUS MUeftOS! 191 00:14:01,519 --> 00:14:06,230 Carlota, no te enfades. El chaval no te ha hecho nada. 192 00:14:06,399 --> 00:14:08,470 iMafiaUita! Ven conmigo. 193 00:14:08,679 --> 00:14:10,830 iHijOS de pUta! 194 00:14:11,120 --> 00:14:12,758 _Me Ca90 en tUS MUeftOS? 195 00:14:15,039 --> 00:14:17,634 -_QUi�n te ha inSUltadO? -Esa bruja, p�gale. 196 00:14:18,120 --> 00:14:21,510 -Hay que ir con cuidado. -Ya, pero me ha roto el coche. 197 00:14:22,039 --> 00:14:25,112 -No puedo pegarle a una muier. -Entonces dale a �l. 198 00:14:25,960 --> 00:14:27,473 A ver, vosotros dos. 199 00:14:27,639 --> 00:14:30,074 Yo tengo pipi, c�ntale las cuarenta. 200 00:14:30,559 --> 00:14:32,278 10, 20, 30, 40. 201 00:14:32,440 --> 00:14:36,513 -_Te haS Ca9adO en SUS MUeftOS? -No, s�lo una mierdecilla de nada. 202 00:14:40,000 --> 00:14:42,878 No, abogado. No. 203 00:14:43,039 --> 00:14:46,112 Son ellos los que van de listos. 204 00:14:46,519 --> 00:14:49,512 Si me provocan puedo hacerles da�o. 205 00:14:49,919 --> 00:14:53,674 Exacto. S�, muy bien. 206 00:14:54,120 --> 00:14:56,429 D�gaselo bien claro. 207 00:14:56,919 --> 00:14:59,309 A Cesare Beltramelli 208 00:14:59,559 --> 00:15:02,472 nadie le da por el culo. 209 00:15:02,639 --> 00:15:04,392 _Me entiende, ab09adO? 210 00:15:04,559 --> 00:15:07,711 Nosotros s� que les vamos a dar. 211 00:15:08,480 --> 00:15:09,993 Exacto. Muy bien. 212 00:15:11,759 --> 00:15:14,911 Nada. Le espero para comer. 213 00:15:15,360 --> 00:15:18,670 S�, en mi casa, venga con su mujer. 214 00:15:19,559 --> 00:15:21,278 Gracias. 215 00:15:24,279 --> 00:15:27,113 -_QU� eS eSO? -Leche, miel, clavo, 216 00:15:28,279 --> 00:15:30,111 iengibre y cant�rida. 217 00:15:30,320 --> 00:15:33,039 _Cant�fida taMbi�n, Cafi�O M�O? 218 00:15:37,120 --> 00:15:38,758 Vaya meiunie. 219 00:15:38,960 --> 00:15:42,635 Otro de tus inventos para cargar pilas. 220 00:15:42,879 --> 00:15:46,759 -Eso es. -Simona, ya las tengo cargadas. 221 00:15:47,600 --> 00:15:49,079 Dime, por curiosidad, 222 00:15:49,399 --> 00:15:54,155 _nO te pafeCe aUe eStaS ManOS que te acarician tan suavemente 223 00:15:54,360 --> 00:15:57,557 no est�n suficientemente cargadas? 224 00:15:57,799 --> 00:16:01,236 -Hac�a tiempo que no te ve�a as�. -_S�? 225 00:16:02,600 --> 00:16:04,591 -_AhOfa Me VeS bien? -S�. 226 00:16:05,679 --> 00:16:09,878 Entonces tira esa porquer�a, porque yo no me la bebo. 227 00:16:10,480 --> 00:16:13,199 -Me voy. Es muy importante. -_TieneS aUe i fte? 228 00:16:13,360 --> 00:16:16,079 -T� me escondes algo. -NO, _aU� diCeS? 229 00:16:16,240 --> 00:16:18,629 Total, ya me lo dir�s mientras duermes. 230 00:16:20,559 --> 00:16:22,630 -_HablO MientfaS dUefMO? -S�. 231 00:16:22,799 --> 00:16:24,518 -_HablO MUChO? -S�, mucho. 232 00:16:24,879 --> 00:16:26,199 _Ah, S�? 233 00:16:26,960 --> 00:16:30,077 Hay que tener cuidado. No podr� comer contigo. 234 00:16:30,559 --> 00:16:33,199 -Viene al9Uien a Cenaf, _nO? -S�. 235 00:16:33,360 --> 00:16:35,635 Lo siento por ti, es una comida de negocios. 236 00:16:35,799 --> 00:16:38,030 Un asunto delicado. 237 00:16:38,480 --> 00:16:39,674 Adi�s. 238 00:16:45,399 --> 00:16:46,628 Adi�s. 239 00:17:47,119 --> 00:17:49,554 -Carlota, �ste ser� tu reino. -Ah, s�. 240 00:17:51,759 --> 00:17:54,832 Como ve, no falta de nada. En la cocina hay de todo. 241 00:17:55,440 --> 00:17:58,318 -Emma le echar� una mano. -iQU� bien! 242 00:18:00,359 --> 00:18:04,592 Le ir� bien. Le ayudar� a conocer Ios gustos de la familia. 243 00:18:04,759 --> 00:18:07,149 Y de los invitados. Aqu� siempre hay. 244 00:18:07,400 --> 00:18:09,197 Hoy habr� 5 o 6. 245 00:18:09,400 --> 00:18:12,358 -_S�lO? -_Y COMen tOdOS? 246 00:18:12,720 --> 00:18:15,917 Carlota preguntaba si todos comen cosas especiales. 247 00:18:16,160 --> 00:18:20,278 Normalmente no. Pero hoy es una comida de negocios. 248 00:18:20,599 --> 00:18:23,194 Una buena comida ayuda a hacer negocios. 249 00:18:23,400 --> 00:18:25,994 Claro. No se preocupe. 250 00:18:26,279 --> 00:18:28,669 Carlota es una maestra del arte culinario. 251 00:18:29,039 --> 00:18:30,519 Sobre todo h�ngaro. 252 00:18:30,839 --> 00:18:32,319 Gulash. 253 00:18:34,720 --> 00:18:37,188 Les deio. Me voy a la piscina. 254 00:18:38,119 --> 00:18:40,588 Di�genes, le espero ah� dentro de 20 minutos. 255 00:18:40,759 --> 00:18:43,274 -Me cambio y voy. -Vamos, Emma. 256 00:18:45,720 --> 00:18:46,789 Adi�s. 257 00:18:47,119 --> 00:18:50,317 Por favor, v�monos de aqu�, vamos a perder el culo. 258 00:18:50,599 --> 00:18:53,990 Un agujero as� te voy a hacer en el culo. 259 00:18:55,319 --> 00:18:58,710 Te voy a matar. Y no le toques el culo a las sirvientas. 260 00:18:59,519 --> 00:19:02,432 iTe MatO! iTe MatO! 261 00:19:02,799 --> 00:19:06,076 -Me dijiste que sab�as cocinar. -D�jeme recoger los platos. 262 00:19:06,240 --> 00:19:08,117 Te MatO, _lO entiendeS? 263 00:19:08,640 --> 00:19:10,039 _LO entiendeS...? 264 00:19:10,880 --> 00:19:13,599 _EntiendeS C�MO OtelO estrangul� a Desd�mona? 265 00:19:14,160 --> 00:19:16,390 Buenos d�as, soy Anselmo, el jardinero. 266 00:19:16,559 --> 00:19:19,996 Encantado, nos han hablado de ti. 267 00:19:20,160 --> 00:19:23,152 Sano, fuerte, trabaiador. 268 00:19:23,559 --> 00:19:26,711 _USted eS el MayOfdOMO? Tiene un nombre raro... 269 00:19:26,880 --> 00:19:29,314 _C�MO efa? _Ef�9enO? 270 00:19:30,039 --> 00:19:32,793 Di�genes, Anselmo. Me Ilamo Di�genes. 271 00:19:33,119 --> 00:19:35,156 Ella es Carlota, Ia nueva cocinera. 272 00:19:35,759 --> 00:19:39,116 -_Te 9USta? -Co�o, con esas monta�as... 273 00:19:39,440 --> 00:19:42,318 Qu� simp�tico es Anselmo. 274 00:19:42,640 --> 00:19:45,598 Vaya pl�tanos, grandes, carnosos. 275 00:19:45,960 --> 00:19:48,599 -_Le 9UStan? -Me vuelven loco. 276 00:19:48,920 --> 00:19:52,469 -Coia uno. -Dame dos, uno lo comer�. 277 00:19:54,880 --> 00:19:58,509 Gracias, hasta luego. Adi�s, Anselmito. 278 00:19:58,759 --> 00:20:00,751 -_Me haS entendidO? -S�. 279 00:20:04,519 --> 00:20:07,557 _ESe MayOfdOMO es un poco maric�n? 280 00:20:07,759 --> 00:20:11,799 Mira, tengo mucho trabaio. No me toques los huevos. 281 00:20:11,960 --> 00:20:15,430 Qu� susceptible. Al verte, nadie lo dir�a. 282 00:20:15,880 --> 00:20:18,519 -_QU� di f�a? -Lo primero que dir�a es 283 00:20:19,319 --> 00:20:20,878 iaUe tU CUlO eS Un bOMba20! 284 00:20:21,200 --> 00:20:24,954 iQUietO bOMbafdefO, o te pincho con el tenedor! 285 00:20:25,119 --> 00:20:27,554 Madre m�a, si no te he hecho nada. 286 00:20:28,440 --> 00:20:29,839 Vaya dos. 287 00:20:30,240 --> 00:20:33,869 El mayordomo maric�n y la cocinera esquizofr�nica. 288 00:20:38,160 --> 00:20:41,630 -Le estaba esperando. -A sus �rdenes. 289 00:20:41,880 --> 00:20:45,793 -_HablaMOS de SU MafidO? -Preferir�a no hablar de �l. 290 00:20:46,119 --> 00:20:49,192 Entonces no hablemos. Ya no hablaremos de �l. 291 00:20:49,400 --> 00:20:53,518 -_De aU� hablaMOS? _De M�? -Usted es como un libro abierto. 292 00:20:53,680 --> 00:20:54,874 De par en par. 293 00:20:55,319 --> 00:20:58,471 Usted es un mar en el que yo me ahogar�a. 294 00:20:59,359 --> 00:21:01,316 Por favor, tranquil�cese. 295 00:21:02,000 --> 00:21:05,470 Deber�a seguir a mi marido cuando se vaya a la ciudad. 296 00:21:06,799 --> 00:21:07,835 _Le iMpOfta? 297 00:21:08,000 --> 00:21:10,230 -Crema. -Por favor. Tranqui la. 298 00:21:10,400 --> 00:21:12,630 Es mi especialidad. 299 00:21:12,839 --> 00:21:14,512 Ma�ana mismo le seguir�. 300 00:21:15,279 --> 00:21:18,317 Mire en el cai�n de su escritorio. 301 00:21:18,559 --> 00:21:20,949 -No puedo abrirlo. -Casualmente, 302 00:21:21,400 --> 00:21:24,676 los cajones tambi�n son mi especialidad. 303 00:21:25,400 --> 00:21:26,469 Para m�... 304 00:21:26,880 --> 00:21:30,919 es como abrir una lata de sardinas. Lo har� esta noche. 305 00:21:31,200 --> 00:21:33,555 Le esperar� en mi habitaci�n. 306 00:21:34,039 --> 00:21:36,395 Quiero una relaci�n detallada. 307 00:21:38,200 --> 00:21:41,033 Hablando de relaci�n, casi me da algo. 308 00:21:41,279 --> 00:21:45,114 Se me ha encendido un fuego ah� abajo, cerca de mis... 309 00:21:47,559 --> 00:21:49,471 Me sorprende. 310 00:21:49,960 --> 00:21:52,349 Una se�ora como usted no deber�a hablar as�. 311 00:21:52,640 --> 00:21:54,392 No me tome el pelo. 312 00:21:56,759 --> 00:21:59,957 -Acarici�ndola as� pienso en... -_SU Madfe? 313 00:22:00,359 --> 00:22:03,318 Mam� esM' b�en es m� pap� que esM' enfermo... 314 00:22:05,279 --> 00:22:07,157 -M�s abajo. -_M�S abajO? 315 00:22:07,319 --> 00:22:10,312 -M�s abajo. As�. -S�. _AaU�? 316 00:22:10,599 --> 00:22:14,070 _AS�? _AaU�? _AS� eSt� bien? 317 00:22:14,519 --> 00:22:17,717 _POf aaU� eSt� bien? _M�S abajO? _M�S? 318 00:22:18,119 --> 00:22:20,475 _AaU�? Bien, bien. 319 00:22:21,799 --> 00:22:23,438 Qu� verde era mi valle. 320 00:22:24,279 --> 00:22:27,670 M�s abajo. No se olvide de su misi�n. M�s. 321 00:22:27,960 --> 00:22:31,191 -_AS�? _AaU�? -S�, muy bien. 322 00:22:31,440 --> 00:22:34,113 Bien, aqu�. S�, bien, bien. 323 00:22:34,359 --> 00:22:38,353 Ahora que estamos solos, quisiera decirle 324 00:22:38,680 --> 00:22:42,036 que quiero besarla, acariciarla. Comerme su cebollita. 325 00:22:42,440 --> 00:22:46,194 No puedo m�s. iYO eMpUjO! 326 00:22:46,440 --> 00:22:48,510 Usted tambi�n me gusta. 327 00:22:48,720 --> 00:22:50,756 Sabe como tratar a una muier. 328 00:22:50,920 --> 00:22:53,150 iES Mi Vefdadefa eSpeCialidad! 329 00:22:53,400 --> 00:22:57,473 Tengo un fuego dentro. Un fuego de dos metros. 330 00:22:57,680 --> 00:23:00,752 -Usted est� ardiendo. -S�, es el fuego, me quemo. 331 00:23:02,079 --> 00:23:04,913 Coia esto. Fuego, fuego. 332 00:23:07,480 --> 00:23:09,232 Qu� bien. Qu� bien. 333 00:23:09,519 --> 00:23:10,873 Di�9eneS, _aU� haCe? 334 00:23:12,279 --> 00:23:14,919 -As� me calienta el agua. -Apago el fuego. 335 00:23:16,200 --> 00:23:17,838 Ya lo veo, es un volc�n. 336 00:23:18,480 --> 00:23:21,711 Qu� bien. Qu� Ilamaradas. 337 00:23:22,480 --> 00:23:23,799 -Gracias. -De nada. 338 00:23:23,960 --> 00:23:27,589 Su banco va muy bien, puede dormir tranquilo. 339 00:23:28,279 --> 00:23:31,750 Querido Beltramelli, un banco nunca duerme. 340 00:23:32,200 --> 00:23:34,634 Su proyecto nos cuesta 2.OOO millones. 341 00:23:34,799 --> 00:23:38,429 Es interesante, pefO eS MUChO dinefO, _Vefdad? 342 00:23:38,599 --> 00:23:40,955 -Pero, en el fondo... -Se�oras. 343 00:23:41,119 --> 00:23:44,476 Tenemos una especialidad de la cocinera. 344 00:23:45,119 --> 00:23:46,348 Pero... 345 00:23:47,079 --> 00:23:50,038 -PefdOne, ab09adO, _aUi�n eS? -_Me lO pfe9Unta a M�? 346 00:23:50,279 --> 00:23:51,713 Ser� su camarero. 347 00:23:51,880 --> 00:23:55,714 Es verdad, mi muier me lo diio, es el nuevo mayordomo. 348 00:23:56,680 --> 00:23:58,591 Por favor, se�ora, usted misma. 349 00:24:02,640 --> 00:24:06,553 -_QU� eS eStO? -Di�9eneS, _aU� eS eStO? 350 00:24:06,839 --> 00:24:10,958 Es una delicia h�ngara. ''Guttenaben clinz''. 351 00:24:11,519 --> 00:24:14,432 -_QU� Si9nifiCa? -A tomar por... Felicidad de vivir. 352 00:24:14,680 --> 00:24:19,196 -Quiero su felicidad de vivir. -Qu� felicidad, qu� honor. 353 00:24:19,640 --> 00:24:22,677 Cuidado que hinchan la barriguita. Eso es. 354 00:24:23,319 --> 00:24:26,630 -Dos. Qu� monas. -Se pueden morder. 355 00:24:27,599 --> 00:24:28,953 Felicidad de vivir. 356 00:24:29,319 --> 00:24:30,878 Por favor. 357 00:24:33,960 --> 00:24:37,635 -Pero si son pollas. -No, son.... 358 00:24:37,960 --> 00:24:39,951 -Tillos. -_C�MO? 359 00:24:40,279 --> 00:24:44,319 Tillos, las famosas setas Sin SOMbfefi l lO. _LO entienden? 360 00:24:56,240 --> 00:24:58,754 Las patatas, Dios m�o. 361 00:25:00,559 --> 00:25:03,870 Le he echado las pieles. Ah, aqu� est�n. 362 00:25:04,839 --> 00:25:06,796 Las patatas. 363 00:25:08,119 --> 00:25:10,190 La fuente. 364 00:25:11,640 --> 00:25:13,198 Remover. 365 00:25:14,559 --> 00:25:16,278 A ver, la sal. 366 00:25:16,440 --> 00:25:18,271 La sal, la sal. 367 00:25:47,119 --> 00:25:49,315 El piment�n... Ah� est�. 368 00:26:07,960 --> 00:26:09,678 Emma, un momento. 369 00:26:10,160 --> 00:26:12,628 Prepara los filetes y la ensalada. 370 00:26:20,920 --> 00:26:23,388 A ver, sal y aceite. 371 00:26:23,599 --> 00:26:26,114 Aqu� est� el aceite. Y la sal... aqu�. 372 00:26:33,640 --> 00:26:34,959 Aceite. 373 00:27:01,039 --> 00:27:03,600 Un filete. Lo empanar�. 374 00:27:11,480 --> 00:27:13,232 _QUef�aS eSCapafte? 375 00:27:16,880 --> 00:27:20,634 ''El Golf''. Es un gimnasio bonito, bien equipado. 376 00:27:20,960 --> 00:27:23,394 -Uno... -Cuando quieras. 377 00:27:24,680 --> 00:27:26,750 Dos... 378 00:27:29,480 --> 00:27:33,029 -Me ha echado la sopa encima. -Roc�o de amor. 379 00:27:33,200 --> 00:27:35,191 -Me ha hecho mucho da�o. -Claro. 380 00:27:35,359 --> 00:27:36,793 Simona. 381 00:27:37,000 --> 00:27:39,878 -Tenga cuidado. -_C�MO diCe? 382 00:27:40,720 --> 00:27:42,392 -_QUeMa? -Es fuego l�quido. 383 00:27:42,640 --> 00:27:45,791 La cocina h�ngara es fuego puro. Mire esto. 384 00:27:47,039 --> 00:27:48,268 Ven, nena. 385 00:27:49,119 --> 00:27:50,394 Serviremos al se�or. 386 00:27:56,359 --> 00:27:58,316 Qu� raro este camarero. 387 00:27:58,480 --> 00:28:00,789 -Que aproveche. -Ya est�. 388 00:28:10,720 --> 00:28:13,598 PU�etaS, _aU� haCe? _Me eSCUpe en la Cafa? 389 00:28:15,599 --> 00:28:19,878 El golpe de Moby Dick. iSOpla! _Se aCUefda? 390 00:28:20,559 --> 00:28:23,438 -Basta, gracias. -_Ya? BUenO. 391 00:28:23,720 --> 00:28:25,199 Vamos, nena. 392 00:28:25,759 --> 00:28:28,877 Ahora nuestro doctor�n. Guapo. 393 00:28:29,680 --> 00:28:30,829 Uno... 394 00:28:32,519 --> 00:28:34,715 -Dos... -Di�genes. 395 00:28:36,839 --> 00:28:38,876 D�9aMe. _Al90 Va Mal? 396 00:28:39,359 --> 00:28:41,828 Todo. _QU� haC�iS en la COCi na? 397 00:28:42,359 --> 00:28:45,511 _EStO aU� eS? _Otfa eSpeCialidad h�n9afa? 398 00:28:46,480 --> 00:28:50,951 Qu� suerte. Se Ilama potaje sorpresa. 399 00:28:51,359 --> 00:28:54,033 Le ha tocado a usted. _COntentO? VaMOS. 400 00:28:54,440 --> 00:28:57,079 Para romperse los dientes. 401 00:28:57,519 --> 00:29:00,318 Con mis dientes puedo morder incluso el acero. 402 00:29:00,839 --> 00:29:03,638 Felicidades. Vaya trag�n. 403 00:29:04,200 --> 00:29:07,954 lfMa, _Se te ha Ca�dO esto en la sopa? 404 00:29:08,160 --> 00:29:11,152 -No, a m� no. -_EntOnCeS? 405 00:29:21,920 --> 00:29:26,755 Ni�as, intentad quitar la sopa, yo voy a la cocina un segundito. 406 00:29:39,680 --> 00:29:42,558 -S�bete la falda. iS�betela! -_POf aU�? 407 00:29:43,920 --> 00:29:48,630 Te la voy a meter ah�. _SabeS d�nde eStaba? iEn la SOpa! 408 00:29:49,160 --> 00:29:51,958 _QU� le haS pUeStO? Sacan burbujas de la boca. 409 00:29:52,480 --> 00:29:54,630 iESO pafeCe el CafnaVal de R�O! 410 00:29:54,799 --> 00:29:56,791 -_PUedO i f a VeflO? -Yo te mato. 411 00:29:56,960 --> 00:30:00,635 -CUidadO COn la COMida, _entendidO? -iEntendidO! 412 00:30:00,880 --> 00:30:02,552 iQUe nO Me iMiteS! 413 00:30:02,720 --> 00:30:05,917 iVOy a C09ef eStO y te voy a arrancar los huevos! 414 00:30:06,119 --> 00:30:08,588 _HaS pfepafadO Ia ensalada y la carne? 415 00:30:08,759 --> 00:30:12,355 S�, los filetes empanados, pOfaUe... _POf aU�? 416 00:30:12,559 --> 00:30:14,357 -Porque s�. -S�. Fuera. 417 00:30:14,640 --> 00:30:17,393 Espalda recta y nalgas apretadas y fuera. 418 00:30:17,559 --> 00:30:19,994 Otra vez te meto en el horno. _EntendidO? 419 00:30:20,160 --> 00:30:21,718 iEntendidO! 420 00:30:24,160 --> 00:30:26,037 Siempre se enfada conmigo. 421 00:30:28,480 --> 00:30:29,754 Gracias. 422 00:30:33,200 --> 00:30:35,668 Venga, corte. 423 00:30:35,960 --> 00:30:38,315 Nada mal estos ''winner morros''. 424 00:30:38,759 --> 00:30:42,514 Carne empanada. Vaya COMidita, _nO? 425 00:30:43,039 --> 00:30:46,396 S�, mejunjes, escupitajos, eructos, burbujas. 426 00:30:46,599 --> 00:30:49,433 Cocina h�ngara, comida internacional. 427 00:30:50,319 --> 00:30:52,595 -No entiendo nada. -Ahora le explico. 428 00:30:52,920 --> 00:30:55,878 -Con esto ir�a bien un Cuervo. -iEnCiMa! 429 00:30:56,400 --> 00:31:00,313 No es para comer, es un vino. Este no sirve. 430 00:31:00,519 --> 00:31:03,592 Meior un Cuervo. Un blanco y fresco. 431 00:31:04,200 --> 00:31:07,795 Hay mucho p�jaro: Cuervo, �gui la 432 00:31:08,039 --> 00:31:09,837 y Halc�n del Valle. iNi�aS! 433 00:31:11,440 --> 00:31:15,956 _COnOC�iS el diChO? ''Si no hay Cuervo, vaya muermo.'' 434 00:31:17,480 --> 00:31:19,311 _Nadie Se f�e? 435 00:31:42,920 --> 00:31:44,194 iUn SaltaMOnteS! 436 00:31:51,079 --> 00:31:53,878 Vaya. No se preocupen, 437 00:31:54,400 --> 00:31:56,356 es la dentadura de mi marido. 438 00:31:58,440 --> 00:32:00,237 Toma, Giorgio. 439 00:32:03,279 --> 00:32:05,999 Basta ya. Qu�dese usted en Hungr�a. 440 00:32:06,279 --> 00:32:07,508 -Yo me voy. -Pero... 441 00:32:07,920 --> 00:32:09,433 iVaMOS! 442 00:32:09,680 --> 00:32:14,310 No se vaya. Al fin y al cabo Io estamos pasando bien. 443 00:32:15,599 --> 00:32:19,832 -_NOS VeMOS Ma�ana en el banCO? -No, me voy a Rotterdam. 444 00:32:20,160 --> 00:32:22,196 -V�monos, abogado. -S�, vamos. 445 00:32:22,519 --> 00:32:24,590 -_NO aUiefe tOMaf pOStfe? -iNO! 446 00:32:24,920 --> 00:32:28,674 No lo quiere, el postre. El postre. 447 00:32:29,279 --> 00:32:34,149 Adi�s, la salida es todo recto. Cierren al salir que hay ladrones. 448 00:32:34,480 --> 00:32:35,799 -Di�genes. -_S�? 449 00:32:38,240 --> 00:32:39,912 Qu� velada m�s agradable. 450 00:32:41,880 --> 00:32:44,599 -_He aUedadO Mal? -No. 451 00:32:45,079 --> 00:32:47,878 No Ilores, no te preocupes. 452 00:32:49,160 --> 00:32:53,312 iPafeC�a Una tabefna en Sin9apUf! iTen�aS aUe Vef la Cafa de �l! 453 00:32:53,480 --> 00:32:57,792 -_Se ha enfadadO? -iEnfadadO, CabfeadO, pUteadO! 454 00:32:58,359 --> 00:33:01,272 -_QU� ha diChO? -Entre eructos ni se le entend�a. 455 00:33:01,440 --> 00:33:05,399 Temblaban las paredes, se mov�an Ias l�mparas, parec�a un refugio. 456 00:33:05,960 --> 00:33:07,109 Desgraciado. 457 00:33:12,720 --> 00:33:13,755 _AhOfa aU�? 458 00:33:13,920 --> 00:33:17,117 Ahora estar�n durmiendo, vamos a por el caj�n. 459 00:33:18,240 --> 00:33:23,189 lr� yo primero, t� esp�rame en el parque dentro de diez minutos. 460 00:33:24,400 --> 00:33:26,755 -P�rtate bien. -_PUedO VeSti fMe nOfMal? 461 00:33:26,920 --> 00:33:29,992 _ESt�S lOCO? _Y Si te Ven? 462 00:33:30,200 --> 00:33:32,395 -Me quitar� las tetas. -Calla. 463 00:33:32,880 --> 00:33:33,915 Pues medio culito. 464 00:33:34,119 --> 00:33:38,671 Calla o te meto una mano en la boca y otra en el culo. 465 00:33:38,920 --> 00:33:42,469 Porte y traie femenino. Canta. 466 00:33:42,880 --> 00:33:45,394 Muy bien. La maleta, debajo de la cama. 467 00:33:46,279 --> 00:33:48,510 -_De aCUefdO? -De acuerdo. 468 00:33:54,680 --> 00:33:58,832 Valenc�a, con las pulgas en la baFF�ga que ba�laban... 469 00:34:34,199 --> 00:34:38,398 -iGUapa, Ven aaU�! -CefdO, _aU� aUiefeS? iSOCOffO! 470 00:34:38,679 --> 00:34:42,116 -No grites, me vuelves loco. -Yo soy una buena chica. 471 00:34:42,679 --> 00:34:45,399 _QU� haCeS en la habitaCi�n del mayordomo? 472 00:34:45,559 --> 00:34:48,870 Estaba haciendo la cama. Soy virgen. 473 00:34:49,599 --> 00:34:53,957 Me gustan las v�rgenes. Qu� guapa eres. 474 00:34:54,199 --> 00:34:58,159 -No me toques. -Qu� culito m�s duro. 475 00:34:58,880 --> 00:35:02,509 -VOy a 9fitaf, _eh? iSOCOffO! -Grita, me da igual. 476 00:35:02,679 --> 00:35:04,318 iVen aaU�! iS�! 477 00:35:04,559 --> 00:35:07,552 Cuando me excito tengo que desahogarme. 478 00:35:07,800 --> 00:35:09,392 iS�, Cafl Ota! 479 00:35:10,239 --> 00:35:11,593 iQU� bUena eSt�S! 480 00:35:12,800 --> 00:35:16,349 D�iame que te chupe toda. 481 00:35:17,360 --> 00:35:21,433 iMe 9UStan tUS piefnaS peIUdaS! 482 00:35:22,119 --> 00:35:23,473 -iCafl Ota! -iSOCOffO! 483 00:35:23,920 --> 00:35:27,151 Me gustas mucho, Carlota. 484 00:35:27,840 --> 00:35:32,197 -iD�jaMe! -iS�! iC�MO Me eXCitaS! 485 00:35:32,800 --> 00:35:35,030 -iFUefa de aaU�! -iP�9aMe, Cafl Ota! 486 00:35:35,920 --> 00:35:38,753 -_QU� paSa? -iSieMpfe Me tOCa el CUlO! 487 00:35:39,079 --> 00:35:40,559 A nOSOtfaS taMbi�n. iCefdO! 488 00:35:43,440 --> 00:35:47,752 -iYO nO he heChO nada! -iPefO ibaS a haCeflO! iCefdO! 489 00:35:50,440 --> 00:35:52,112 iQU� nO Se eSCape! iNO, nO! 490 00:35:53,239 --> 00:35:56,516 iAbfe la pUefta aUe te VOy a dejar el culo con un agujero as�! 491 00:35:56,960 --> 00:35:58,279 iTU Madfe! 492 00:35:58,480 --> 00:36:01,597 Qu� desgraciado. Abre, est�pido. 493 00:36:32,199 --> 00:36:34,191 iJOdef! 494 00:36:42,159 --> 00:36:44,151 Vete para all�. 495 00:37:46,239 --> 00:37:47,673 La ventana est� abierta. 496 00:38:39,800 --> 00:38:41,995 iQUita ya, pafeCeS Una lapa! 497 00:38:42,239 --> 00:38:46,438 -Le cubro las espaldas. -Detr�s de mi culo no quiero nada. 498 00:38:46,760 --> 00:38:49,069 -_LO haS entendidO? -Lo he entendido. 499 00:38:49,320 --> 00:38:52,790 Ve a la puerta a vigilar y si Ilega alguien... 500 00:38:53,000 --> 00:38:55,036 -Silbo. -S�, montamos un concierto. 501 00:38:55,280 --> 00:38:57,714 -_Sin 9Uitaffa? -Calla ya, anda. 502 00:38:57,880 --> 00:38:58,995 Voy para all�. 503 00:39:01,199 --> 00:39:04,988 -_AS�? -S�, yo mi rar� los cajones. 504 00:39:21,719 --> 00:39:24,996 -iDiOS M�O, la pOliC�a! -iLa pOliC�a! 505 00:39:25,360 --> 00:39:26,793 -iLa alafMa! -iLa alafMa! 506 00:39:27,239 --> 00:39:28,753 iUnO, dOS, tfeS, ya! 507 00:39:33,920 --> 00:39:35,319 Despierte, se�or. 508 00:39:44,800 --> 00:39:46,313 _QU� paSa? 509 00:39:48,039 --> 00:39:52,556 -DiOS M�O, _aU� paSa? -La alarma, hay alguien ah�. 510 00:39:52,840 --> 00:39:54,751 iAnSeIMO! 511 00:39:55,079 --> 00:39:58,231 -iAnSeIMO! -D�game. 512 00:39:58,639 --> 00:40:01,029 -Coge mi fusil. -_El fUSil? 513 00:40:01,360 --> 00:40:02,918 Claro, ca�ones no tengo. 514 00:40:03,320 --> 00:40:05,117 _El fUSil? Ah, S�. 515 00:40:05,679 --> 00:40:07,318 _QU� paSa? 516 00:40:07,480 --> 00:40:11,109 Tranquilas. Deben ser ladrones, voy a por el fusil. 517 00:40:13,360 --> 00:40:14,713 iA laS afMaS! 518 00:40:19,480 --> 00:40:21,436 -_QU� haCeS? -Quito la alarma. 519 00:40:22,719 --> 00:40:24,995 -Se�or, su fusil. -Ah� est�. 520 00:40:26,440 --> 00:40:28,954 -_ESt� Caf9adO? -iTen CUidadO! 521 00:40:29,159 --> 00:40:31,151 iEllOS han de tenef CUidadO! 522 00:40:31,519 --> 00:40:34,318 iPUeblO, a laS afMaS! iSe9UidMe! 523 00:40:36,000 --> 00:40:38,389 -iPafa ya! -_Te CUbfO laS eSpaldaS? 524 00:40:39,239 --> 00:40:41,674 Despierte, vamos. 525 00:40:42,320 --> 00:40:45,232 iYa eSt�n aaU�! iLeV�nteSe! 526 00:40:45,960 --> 00:40:47,951 El cuerpo del delito. 527 00:40:51,519 --> 00:40:53,192 Qu� alto. 528 00:41:03,719 --> 00:41:06,439 Salid con las manos en alto, ieSt�iS atfapadOS! 529 00:41:07,519 --> 00:41:09,112 No sale nadie. 530 00:41:09,400 --> 00:41:11,356 Aqu� no hay nadie. La luz. 531 00:41:11,719 --> 00:41:14,837 Ya est�. iQUietO ah�! 532 00:41:15,519 --> 00:41:17,511 -No dispare. -Es Hidr�geno. 533 00:41:18,199 --> 00:41:20,589 -S�, soy yo. -_QU� haCeS aaU�? 534 00:41:21,000 --> 00:41:22,035 He o�do un ruido. 535 00:41:22,440 --> 00:41:26,319 Hab�a ladrones y luego me han dado en la cabeza. 536 00:41:27,440 --> 00:41:30,796 -Qu� dolor. -_Se han eSCapadO pOf la Ventana? 537 00:41:31,880 --> 00:41:35,793 -Si veo a alguien moverse, lo mato. -Adelante. 538 00:41:37,599 --> 00:41:40,068 -_QU� ha heChO? ChapUCefO. -La alarma. 539 00:41:50,880 --> 00:41:52,598 iMe Ca90 en tUS MUeftOS! 540 00:41:54,320 --> 00:41:56,675 Es exagerado poner una alarma. 541 00:41:56,840 --> 00:42:01,197 Ten�a que hacerlo. Esto parece un puerto, cada d�a hay m�s gente. 542 00:42:01,960 --> 00:42:04,269 Cada d�a hay m�s sirvientes. 543 00:42:04,519 --> 00:42:07,637 Debo proteger mis cartas, mis documentos... 544 00:42:07,960 --> 00:42:10,269 Esto no es el Banco de Italia. 545 00:42:10,519 --> 00:42:12,954 -iPafa M� S�! -Qu� irascible. 546 00:42:14,920 --> 00:42:16,399 Esc�chame bien. 547 00:42:16,679 --> 00:42:21,231 Un asco de cena, un negocio fracasado, ladrones en casa. 548 00:42:22,360 --> 00:42:25,636 Tengo derecho a enfadarme Un pOCO, _nO? 549 00:42:26,039 --> 00:42:28,679 -S�, pero... -PefO, _aU�? 550 00:42:29,480 --> 00:42:32,040 Hay muchas formas para quitarse los nervios. 551 00:42:32,199 --> 00:42:33,918 Ya lo s�. 552 00:42:34,119 --> 00:42:36,429 La manzanilla, Ios calmantes... 553 00:42:36,719 --> 00:42:40,508 -Bobo, con una muier como yo... -_QU� paSa? 554 00:42:40,840 --> 00:42:44,389 Cesare, no te entiendo. _NO Me VeS? _NO Me deSeaS? 555 00:42:44,679 --> 00:42:48,434 S�, Simona, te veo, te deseo, te... 556 00:42:49,280 --> 00:42:51,350 Simona, eres atrevida, 557 00:42:51,599 --> 00:42:56,390 pefO _SabeS aU� d�a he tenidO? Ha sido terrible. 558 00:42:56,880 --> 00:42:59,838 Y ya no puedo m�s. Estoy cansado, agotado. 559 00:43:00,079 --> 00:43:03,390 Cuando Ilega la noche, estoy muerto. Estoy cansado. 560 00:43:03,599 --> 00:43:05,636 Necesito descansar. 561 00:43:07,679 --> 00:43:09,477 -Simona. -_S�? 562 00:43:10,559 --> 00:43:12,312 -Simona. -_S�? 563 00:43:12,639 --> 00:43:13,959 Tengo que dormir. 564 00:43:15,519 --> 00:43:17,954 -Qu� amable. -S� que soy amable. 565 00:43:19,239 --> 00:43:22,630 -Buenas noches. -Si se tiene sue�o, se tiene sue�o. 566 00:43:23,960 --> 00:43:26,793 Una casa de locos. Y siempre me echan la culpa. 567 00:43:26,960 --> 00:43:30,350 Siempre las pagan conmigo, ioder. 568 00:43:30,840 --> 00:43:32,751 Pero un d�a se van a enterar. 569 00:43:32,920 --> 00:43:35,912 Qu�tate las bragas y ponte en la cama. 570 00:43:36,280 --> 00:43:40,910 -No me haga da�o, es la primera vez. -No te preocupes. 571 00:43:41,079 --> 00:43:43,230 No te har� da�o. No sentir�s nada. 572 00:43:43,480 --> 00:43:45,755 No exageres. Vamos a ver. 573 00:43:46,400 --> 00:43:48,072 Las bragas. 574 00:43:48,440 --> 00:43:50,635 Parece que tengas sarampi�n en el culo. 575 00:43:50,840 --> 00:43:53,400 Tranquila, s�lo doler� al principio. 576 00:43:54,920 --> 00:43:57,434 Conmigo iba de virgen, esa puta. 577 00:43:57,760 --> 00:44:00,115 EURl maric�n y ella lesbiana. 578 00:44:00,519 --> 00:44:04,638 Hoy en d�a con el sexo no se entiende un r�bano. 579 00:44:09,119 --> 00:44:10,553 Quieto. 580 00:44:11,280 --> 00:44:15,068 iESe hijO de pUta ni SiaUiefa tendr� la licencia de caza! 581 00:44:15,440 --> 00:44:18,113 Quieto, no es nada. 582 00:44:18,599 --> 00:44:22,195 A los rusos les quitan los dientes del culo para que no hablen. 583 00:44:22,480 --> 00:44:25,790 -S�lo quedan tres o cuatro. -Como si fueran pocos. 584 00:44:31,639 --> 00:44:34,154 -Mi mano es muy delicada. -Sople. 585 00:44:34,719 --> 00:44:37,553 No soples t�, aqu� detr�s tendr�s mal aliento. 586 00:44:39,480 --> 00:44:42,119 Ahora nos descubrir�n. _QU� haCeMOS? 587 00:44:42,679 --> 00:44:46,753 Por el disfraz no te preocupes, ma�ana te comprar� un culo nuevo. 588 00:44:47,559 --> 00:44:50,279 Pierde el tiempo. Yo ma�ana me largo. 589 00:44:51,159 --> 00:44:53,594 -_Ad�nde VaS? - A 1 .OOO km de aqu�. 590 00:44:53,760 --> 00:44:56,479 Tonto, aqu� tienes tu fortuna. 591 00:44:56,639 --> 00:45:01,350 _FOftUna? Me SOban el CUlO, me disparan en el culo... 592 00:45:01,599 --> 00:45:04,353 -A tomar por culo. -Cuidado que estoy en posici�n. 593 00:45:04,519 --> 00:45:08,274 -iNO! -T� tranquilo, tengo una idea. 594 00:45:08,440 --> 00:45:10,192 -Qu� dolor. -No te he tocado. 595 00:45:10,360 --> 00:45:12,316 No, es por lo de tu idea. 596 00:45:12,559 --> 00:45:15,154 -Ma�ana cambiamos tu disfraz. -_Otfa MUjef? 597 00:45:15,440 --> 00:45:19,319 -No, ser�s Gigetto. -_QUi�n eS Gi9ettO? 598 00:45:20,159 --> 00:45:23,197 -El hermano de Carlota. -_QUi�n eS Cafl Ota? 599 00:45:23,800 --> 00:45:26,553 La del culo que bota. 600 00:45:26,800 --> 00:45:29,439 Estate quieto o te arranco los huevos. 601 00:45:29,719 --> 00:45:32,154 Voy a buscar tiritas. 602 00:45:32,400 --> 00:45:36,598 Qu�eFo daFte una mu�eca Fosa. 603 00:45:37,159 --> 00:45:40,948 Peque��ta como t�. Un regalo �deal para... 604 00:45:41,360 --> 00:45:45,399 -Le est�bamos buscando. -_A M�, MU�eaUitaS? 605 00:45:45,679 --> 00:45:48,558 No podemos dormir, por lo de los ladrones. 606 00:45:48,840 --> 00:45:51,070 Tranquilas, ya no hay peligro. 607 00:45:51,280 --> 00:45:53,714 Adem�s, sois dos. No teng�is miedo. 608 00:45:54,559 --> 00:45:57,836 Nosotras confiamos en usted, que no es como Anselmo. 609 00:45:58,360 --> 00:46:00,476 _QU� haCe AnSeIMO? 610 00:46:00,960 --> 00:46:04,077 Se nos echar�a encima y no nos dejar�a en paz. 611 00:46:04,559 --> 00:46:06,710 Ese asquerosillo. 612 00:46:07,480 --> 00:46:09,471 -_Y_ -Qu�dese con nosotras. 613 00:46:09,880 --> 00:46:11,632 H�ganos compa��a. 614 00:46:13,559 --> 00:46:18,156 -Bueno, yo... -Ya s�, no le gustan las mujeres. 615 00:46:18,880 --> 00:46:21,030 Pero nosotras somos distintas. 616 00:46:22,679 --> 00:46:26,639 S�, se nota. Pero no puedo pasar la noche en un sill�n. 617 00:46:26,920 --> 00:46:30,435 No, no lo entiende. Nosotras confiamos en usted. 618 00:46:30,840 --> 00:46:34,674 -Dormir� en nuestra cama. -Bueno, lo que dig�is. 619 00:46:35,320 --> 00:46:38,995 -PefO _tOdOS en la MiSMa CaMa? -Exactamente. 620 00:46:40,440 --> 00:46:43,432 Gracias, se�or Di�genes, usted es un santo. 621 00:46:44,159 --> 00:46:45,149 Qu� bien. 622 00:46:45,320 --> 00:46:48,630 Ya me hab�a resignado a pasar la noche en vela. 623 00:46:48,840 --> 00:46:51,035 Yo no pensaba quitarme ni los zapatos. 624 00:46:51,199 --> 00:46:54,192 _De Vefdad? Y mira ahora... 625 00:46:55,039 --> 00:46:56,917 Sin prisas, chicas. 626 00:46:59,199 --> 00:47:03,910 Esas n��as bon�tas, que se qu�tan las bFagu�tas. 627 00:47:07,559 --> 00:47:10,199 Despu�s se qu�tan las med�as. 628 00:47:11,559 --> 00:47:14,199 S�. Se quitan las medias. 629 00:47:15,400 --> 00:47:17,197 Luego los zapatos. 630 00:47:19,039 --> 00:47:20,837 Como para morirse. 631 00:47:22,400 --> 00:47:25,517 Y luego a la cama a dormir. _Vefdad? 632 00:47:31,079 --> 00:47:34,550 -Sf. Di�9eneS, _Me lO deSabfOCha? -S�, s�. 633 00:47:35,719 --> 00:47:38,871 Ya est�. _Va bien aS�? 634 00:47:39,159 --> 00:47:41,674 Me recuerda a mi madre. 635 00:47:41,880 --> 00:47:43,757 No me digas. 636 00:47:44,039 --> 00:47:46,838 -Desde el primer momento que le vi. -_De Vefdad? 637 00:47:47,639 --> 00:47:51,235 -_USted nO Se deSnUda? -_YO? NO S�... 638 00:47:51,760 --> 00:47:56,515 -Venga, an�mese. -No sea t�mido, parece un ni�o. 639 00:47:57,119 --> 00:47:59,190 -Tengo cosquillas. -Despacio. 640 00:47:59,679 --> 00:48:03,070 -Portaos bien. -Venga, no cuesta tanto. 641 00:48:03,239 --> 00:48:06,277 -_QU� tal Se Siente? -_C�MO Me SientO? 642 00:48:07,159 --> 00:48:09,276 -Los pantalones. -iLOS pantalOneS nO! 643 00:48:09,519 --> 00:48:12,080 -_POf aU�? -Tengo una pierna hinchada. 644 00:48:12,440 --> 00:48:14,317 -Venga. -Tengo varices. 645 00:48:16,400 --> 00:48:19,517 -Es un hombre encantador. -Muy interesante. 646 00:48:20,119 --> 00:48:22,395 Acabar� crey�ndomelo. 647 00:48:22,800 --> 00:48:25,439 -Qu� l�stima. -_El aU�? 648 00:48:25,800 --> 00:48:29,634 -Ya lo sabemos. -Yo tambi�n. Madre m�a. 649 00:48:30,519 --> 00:48:32,954 -Dios m�o, escond�monos. -S�. 650 00:48:33,639 --> 00:48:34,834 Abre la puerta. 651 00:48:35,199 --> 00:48:36,633 _QUi�n eS? 652 00:48:39,159 --> 00:48:42,596 Perdona, _eSt� el S f. Di�9eneS aaU�? 653 00:48:42,760 --> 00:48:44,751 S� se quedar� con nosotras. 654 00:48:45,039 --> 00:48:46,917 Tenemos miedo de estar solas. 655 00:48:48,840 --> 00:48:50,717 Carlota. 656 00:48:51,519 --> 00:48:55,035 -ES tafde, _Si9UeS deSpiefta? -Bueno, yo... 657 00:48:55,519 --> 00:48:57,272 _POf aU� nO te aCUeStaS? 658 00:48:58,920 --> 00:49:01,036 Me cago en... Vaya hostia. 659 00:49:01,320 --> 00:49:04,995 Pobrecita, tanto trabaio, estar� cansada. Mejor que duerma. 660 00:49:05,239 --> 00:49:06,992 Hiio de puta. 661 00:49:07,159 --> 00:49:11,278 Juntamos las camas, eStafeMOS MejOf, _Vefdad? 662 00:49:14,159 --> 00:49:16,594 Madre m�a, vaya culos. 663 00:49:18,440 --> 00:49:21,750 -_NOS eCha Una ManO? -Claro, las dos. 664 00:49:22,559 --> 00:49:24,232 Yo dar� las �rdenes. 665 00:49:28,960 --> 00:49:30,109 Muy bien. 666 00:49:30,880 --> 00:49:33,792 Lo hab�is hecho muy bien. Ahora a dormir. 667 00:49:42,039 --> 00:49:43,314 Ya est�. 668 00:49:43,800 --> 00:49:48,112 Meior me pongo en medio, para protegeros a las dos. 669 00:49:48,880 --> 00:49:52,236 -S�, tiene raz�n. -Venga, pasa, nena. 670 00:49:55,920 --> 00:49:57,876 -_Me eaUiVOCO O eS aUe...? -Es que. 671 00:49:58,199 --> 00:50:00,760 Ya te lo dije que ten�a una pierna hinchada. 672 00:50:00,920 --> 00:50:05,596 -Pensaba que usted... -A veces pasa, no hay peligro. 673 00:50:07,360 --> 00:50:10,909 -Pero, podemos iugar. -Claro, juguemos al tapujo. 674 00:50:11,079 --> 00:50:13,753 -_Al aU�? -Os gir�is y yo empujo. 675 00:50:18,000 --> 00:50:21,231 Si la vida empieza a los 40, yo a�n estoy en la EGB. 676 00:50:22,639 --> 00:50:24,232 -Qu� f�mur. -Venga conmigo. 677 00:50:24,480 --> 00:50:27,392 Aqu� estoy. Qu� guapas mis ni�as. 678 00:50:28,159 --> 00:50:31,118 Qu� bien se est� aqu� en medio. Me gusta la loter�a. 679 00:50:31,320 --> 00:50:32,594 Coged una bola. 680 00:50:36,519 --> 00:50:40,115 Qu� barriguita. Has de cambiarla, tiene agujero. 681 00:50:43,400 --> 00:50:45,516 Oro, oro. 682 00:50:46,960 --> 00:50:48,916 Esto es oro. 683 00:50:50,239 --> 00:50:51,593 Ay, ni�as. 684 00:50:53,039 --> 00:50:55,395 Qu� hiio de la gran puta. 685 00:50:59,440 --> 00:51:00,429 S�. 686 00:51:00,880 --> 00:51:03,189 iFUe90! iFUe90! 687 00:51:04,119 --> 00:51:07,317 iFUe90! iFUe90! iFUe90! 688 00:51:07,519 --> 00:51:10,318 -Ser� yo. Tengo aqu� un lanzallamas. -No, no. 689 00:51:13,119 --> 00:51:14,519 iDejad paSO! 690 00:51:17,199 --> 00:51:20,795 -_QU� haCeS aaU�? -Donde caben 3 caben 4. 691 00:51:21,119 --> 00:51:23,236 -Carlota tiene raz�n. -S�. 692 00:51:26,239 --> 00:51:29,073 _TieneS Un baSt�n aaU�? 693 00:51:29,360 --> 00:51:32,193 Un salchich�n, para comerlo. 694 00:51:34,840 --> 00:51:37,912 En este mundo nadie es perfecto. 695 00:51:38,679 --> 00:51:40,511 iDiOS M�O! 696 00:51:41,679 --> 00:51:43,079 Apago la luz. 697 00:51:48,639 --> 00:51:50,039 -Han Ilegado. -Ya. 698 00:51:52,519 --> 00:51:56,069 -QU� bOnitO, _y la piSCina? -Est� por ah�. 699 00:51:56,519 --> 00:51:59,080 Entonces a por ella, el agua estar� buen�sima. 700 00:51:59,239 --> 00:52:02,516 ld yendo, yo voy a saludar a los ind�genas. 701 00:52:02,719 --> 00:52:04,312 Venga, vamos. 702 00:52:09,719 --> 00:52:14,157 -_QU� eS, el TOUf de FfanCia? -Ya Ilegaron los b�rbaros. 703 00:52:14,400 --> 00:52:18,109 -_QUi�neS SOn? -La hija del se�or y sus amiguetes. 704 00:52:18,360 --> 00:52:20,078 Ah, Francesca. 705 00:52:20,760 --> 00:52:23,991 Siempre igual, Ilegan cualquier d�a sin avisar, 706 00:52:24,159 --> 00:52:26,310 lo destrozan todo y se van. 707 00:52:26,480 --> 00:52:30,155 Vaya, ahora que se ha ido Ia cocinera. 708 00:52:30,400 --> 00:52:33,710 Por cierto, se�or Hal�geno, _pOf aU� Se fUe? 709 00:52:34,239 --> 00:52:35,912 Por cierto... 710 00:52:36,239 --> 00:52:39,835 Porque aqu� se sent�a amenazada. 711 00:52:40,760 --> 00:52:43,991 Oprimida, sitiada. 712 00:52:45,199 --> 00:52:47,998 -Y me Ilamo Di�genes. -Di�genes, vale. 713 00:53:06,960 --> 00:53:08,916 -Pap�. -Francesca. 714 00:53:09,440 --> 00:53:12,000 -_CU�ndO haS l le9adO? -Ahora mismo. 715 00:53:13,079 --> 00:53:15,913 -El pap� m�s guapo del mundo. -No exageres. 716 00:53:16,199 --> 00:53:18,714 -_C�MO Me VeS? -Bien. Muy guapo. 717 00:53:18,920 --> 00:53:21,957 -Cada vez m�s joven. -Y t� cada vez m�s cari�osa. 718 00:53:22,679 --> 00:53:24,318 _NO habf�S VenidO SOla 719 00:53:24,519 --> 00:53:27,717 sin los 30 o 40 amigos de siempre. 720 00:53:27,960 --> 00:53:30,679 Esta vez muy pocos. Nos quedaremos s�lo un d�a. 721 00:53:32,119 --> 00:53:35,237 Vaya hombre, ten�a que ser hoy. 722 00:53:35,840 --> 00:53:37,717 Estar� fuera todo el d�a. 723 00:53:38,039 --> 00:53:41,271 No te preocupes. Otra vez nos quedaremos una semana. 724 00:53:41,920 --> 00:53:45,879 -Y t� ser�s todo para m�. -Cari�o m�o. Guapa. 725 00:53:47,320 --> 00:53:49,550 -Gracias, pap�. -_POf aU�? 726 00:53:49,760 --> 00:53:52,228 Siempre tienes un detalle para m�. 727 00:53:52,480 --> 00:53:56,109 S�, siempre pienso... Es una tonter�a. 728 00:53:56,280 --> 00:53:59,750 Quiz�s no te guste. Pensaba que podr�as... 729 00:54:00,119 --> 00:54:02,270 -Es precioso. -Precioso, s�. 730 00:54:02,519 --> 00:54:04,112 -Es estupendo. -Bueno... 731 00:54:05,159 --> 00:54:07,754 -Tienes buen gusto. -S�, claro. 732 00:54:08,159 --> 00:54:10,355 -Gracias. -Buen gusto, s�. 733 00:54:11,360 --> 00:54:12,918 Francesca. 734 00:54:15,679 --> 00:54:19,673 lgualita que su madre. Cuando ven una joya... 735 00:54:20,400 --> 00:54:24,109 Y ahOfa _aU� le dOy a Lilla? Suerte que tengo un broche. 736 00:54:32,880 --> 00:54:35,838 _NO COMeMOS? Tengo hambre. 737 00:54:36,320 --> 00:54:39,517 -Yo tambi�n. -Chicos, paciencia, ya Ilega. 738 00:54:40,039 --> 00:54:43,112 Os traer� la comida el pr�ncipe de los mayordomos. 739 00:54:43,519 --> 00:54:44,748 Un eiemplar muy raro. 740 00:54:45,360 --> 00:54:48,636 -_COStantinO Se fUe? -S�, el nuevo se Ilama Di�genes. 741 00:54:49,000 --> 00:54:50,797 _COMO el aUe bUSCaba al hOMbfe? 742 00:54:51,159 --> 00:54:54,311 S�, igualito que �se. Busca hombres. 743 00:54:54,719 --> 00:54:56,870 -iES MafiCa! -No tiene arreglo. 744 00:55:03,920 --> 00:55:06,957 -AMi90, _aU� haCeS t� aaU�? -_QU� M�S te da? 745 00:55:08,480 --> 00:55:13,156 -Cafl Ota, _y eSe tfaje? -Yo soy Gigetto. 746 00:55:13,519 --> 00:55:17,149 -_G i9ettO? -El hermano de Carlota. 747 00:55:17,639 --> 00:55:22,156 Ya lo entiendo, la misma cara, Ios mismos ojos, el mismo... 748 00:55:23,679 --> 00:55:26,353 -Eso no es lo mismo. -No. 749 00:55:26,599 --> 00:55:29,398 Por cierto, _pOf aU� Se ha idO? 750 00:55:29,559 --> 00:55:30,675 _Y a ti aU�? 751 00:55:31,000 --> 00:55:35,357 -_POf aU� Me hablaS aS�? -Porque me tocas los huevos. 752 00:55:35,679 --> 00:55:39,878 _QU� diCeS, hOMbfe? Pero si soy muy amable. 753 00:55:41,039 --> 00:55:43,076 -Entonces es una man�a. -_YO_ 754 00:55:43,920 --> 00:55:46,753 Si me cabreo las pasar�s negras. 755 00:55:47,599 --> 00:55:49,989 Del hermano de Carlota, Io aguanto todo. 756 00:55:50,159 --> 00:55:52,469 _Ah, S�? Entonces aguanta. 757 00:55:53,679 --> 00:55:54,795 Aguanta. 758 00:55:55,679 --> 00:55:59,229 Toma, bien lubricado. Te ir� muy bien. 759 00:55:59,880 --> 00:56:01,472 Ya est�. 760 00:56:03,440 --> 00:56:05,431 _QU� Me haS heChO? 761 00:56:05,840 --> 00:56:07,353 Te he avisado. 762 00:56:08,559 --> 00:56:11,950 Ah� est� Di�genes. No le maltrat�is. 763 00:56:12,199 --> 00:56:14,589 Yo no aguanto a los maricas. Me voy al agua. 764 00:56:14,840 --> 00:56:15,989 Venga, Di�genes. 765 00:56:16,719 --> 00:56:20,838 Qu�ero ofrecerte una mujeca rosa pequej�ta, como t�. 766 00:56:21,480 --> 00:56:24,677 Mira qu� guapo, parece una Venus. 767 00:56:25,079 --> 00:56:27,992 Bonita comparaci�n. Muy original. 768 00:56:28,239 --> 00:56:31,755 Venga chicos, leche de asno y zumo de Rin Tin Tin. 769 00:56:32,719 --> 00:56:34,039 Hay para todos. 770 00:56:35,239 --> 00:56:38,949 Hay bocadillos de cerdo, por si hay alg�n can�bal. 771 00:56:40,280 --> 00:56:43,636 Y los de salchich�n, por si os gustan en lonchas. 772 00:56:45,000 --> 00:56:47,389 _Pafa M� nO hay nada, Di�9eneS? 773 00:56:49,639 --> 00:56:50,789 Pap�. 774 00:56:51,480 --> 00:56:55,359 Seguid comiendo. Tengo que atender a este machote. 775 00:56:59,239 --> 00:57:03,313 -_QU� haCeS aaU�? -_Y t�, de MafiCa? 776 00:57:03,599 --> 00:57:06,751 Hay mucho dinero en iuego. Te comprar� otra moto. 777 00:57:07,079 --> 00:57:09,071 Estamos investigando. 778 00:57:09,440 --> 00:57:11,590 Te lo pido por favor, no abras la boca. 779 00:57:12,000 --> 00:57:15,436 -_Ni pafa bebef VinO? -Mira, vete a tomar por culo. 780 00:57:18,159 --> 00:57:20,799 -_De aCUefdO? -_QU� eSt�iS MaaUinandO? 781 00:57:21,000 --> 00:57:23,514 Vamos a gastarle una broma a Di�genes. 782 00:57:23,800 --> 00:57:26,837 Francesca le provocar�, para ver si pica. 783 00:57:27,119 --> 00:57:30,351 -Pica, pica. -_QU� apOStaMOS? 784 00:57:31,039 --> 00:57:33,156 _QU� apOStaMOS que se la va a comer? 785 00:57:33,320 --> 00:57:34,912 Venga ya. 786 00:58:14,559 --> 00:58:16,118 No me encuentro bien. 787 00:58:25,599 --> 00:58:27,272 Ya est� bien. 788 00:58:28,360 --> 00:58:30,555 S�, no puedo equivocarme. 789 00:58:30,719 --> 00:58:33,553 -Usted es Di�genes. -_Y t�? 790 00:58:34,039 --> 00:58:37,271 Un chico sofisticado. Es evidente. Por la mirada, 791 00:58:38,079 --> 00:58:41,072 La postura del cuello, Ias manos. 792 00:58:42,000 --> 00:58:44,434 -En fin, _aUi�n efeS? -Soy el nuevo cocinero. 793 00:58:44,639 --> 00:58:47,473 Me Ilamo Calypso. Para los amigos Pippi. 794 00:58:48,440 --> 00:58:50,476 Se suele decir pip�. Pippi. 795 00:58:51,199 --> 00:58:53,998 Antes muerto que sencillo. 796 00:58:54,239 --> 00:58:55,673 Pareces un t�ovivo. 797 00:58:55,840 --> 00:59:00,675 S�lo tengo 27 a�os, usted podr�a ense�arme muchas cosas. 798 00:59:01,159 --> 00:59:04,675 -_De COCina? -No, en lo culinario soy un maestro. 799 00:59:05,199 --> 00:59:09,910 -Ya lo he visto antes. -Me refiero a otro tipo de cosas. 800 00:59:10,320 --> 00:59:12,470 Ah, otras cosas de... 801 00:59:13,559 --> 00:59:15,869 Luego, sin prisas. 802 00:59:16,280 --> 00:59:18,840 Nos haremos una foto en blanco y negro. 803 00:59:19,920 --> 00:59:21,831 -Adi�s, Pepa. -Pippi. 804 00:59:22,519 --> 00:59:23,509 -Pippi. -Eso. 805 00:59:23,679 --> 00:59:26,797 Ona, ona, ona, vaya maF�cona. 806 00:59:27,039 --> 00:59:29,634 -Qu� mono. -Mariquita. 807 00:59:33,840 --> 00:59:35,239 Estoy aqu�, Di�genes. 808 00:59:36,000 --> 00:59:38,719 Se�orita Francesca. _POf aU� Me ha l laMadO? 809 00:59:38,920 --> 00:59:41,559 Tengo mucho trabaio. He de preparar la comida. 810 00:59:41,800 --> 00:59:43,392 Tengo que arreglarme... 811 00:59:44,159 --> 00:59:47,197 Me recuerda a mi profe de f�sica. 812 00:59:47,440 --> 00:59:50,159 Los parecidos son mi maldici�n. 813 00:59:50,320 --> 00:59:53,790 -Hasta el bigote, es igual. -Ya, el bigote. 814 00:59:54,639 --> 00:59:57,029 Si a usted le da igual, abr�ceme. 815 00:59:57,239 --> 00:59:58,832 El pajaF�to bon�to... 816 00:59:59,639 --> 01:00:01,631 El pajaF�to qu�eFe volaF. 817 01:00:02,119 --> 01:00:04,509 El pajar�to bon�to... 818 01:00:05,199 --> 01:00:07,156 PefO _aU� diCe, Srta. Francesca? 819 01:00:07,400 --> 01:00:10,039 Ya me ha o�do. Abr�ceme. 820 01:00:10,519 --> 01:00:14,399 Finiamos que estoy entre Ios brazos de mi profesor. 821 01:00:16,360 --> 01:00:18,920 iNO pUedO! iSfta. FfanCeSCa, nO pUedO! 822 01:00:23,360 --> 01:00:26,875 _QUiefe hUMillafMe? _NO le 9UStO nada? 823 01:00:27,199 --> 01:00:30,237 PefO _aU� diCe? Sfta. FfanCeSCa, _aU� diCe? 824 01:00:30,519 --> 01:00:31,873 Usted lo tiene todo. 825 01:00:32,960 --> 01:00:35,235 Chicos, ya os lo diie. Lo sab�a. 826 01:00:35,840 --> 01:00:37,239 Nadie se le resistir�a. 827 01:00:37,440 --> 01:00:40,477 -H�game feliz, b�seme. -Un m�dico. 828 01:00:45,159 --> 01:00:49,995 -Doctor, me encuentro mal. -T�queme, b�seme. 829 01:00:50,800 --> 01:00:52,028 Madre m�a. 830 01:00:53,320 --> 01:00:55,356 Ha picado. Ha picado. 831 01:00:57,559 --> 01:01:00,120 -Me mareo, doctor. -As�, t�queme. 832 01:01:00,519 --> 01:01:03,478 -Francesca... No, no puedo. -T�queme. 833 01:01:03,760 --> 01:01:06,593 iSi Se deSMadfa la beStia Ia vamos a liar! 834 01:01:07,000 --> 01:01:08,797 _LO entiendeS? 835 01:01:10,239 --> 01:01:12,834 -iHaS pefdidO la apUeSta! -iA pa9af! 836 01:01:14,840 --> 01:01:17,877 Me va a estallar la cabeza. Ya no puedo m�s. 837 01:01:18,039 --> 01:01:19,792 -iAfOldO! -Diga. 838 01:01:20,320 --> 01:01:22,356 Aroldo. Estamos iodidos. 839 01:01:22,559 --> 01:01:24,915 -Est� aqu�. -_QUi�n, la pOl iC�a? 840 01:01:25,159 --> 01:01:28,675 -C�llate. Calla... -Desgraciado, ya lo s�. 841 01:01:29,239 --> 01:01:31,276 Mi hiio, Beniamino, est� aqu�. 842 01:01:31,519 --> 01:01:33,431 Estamos hasta aqu� de mierda. 843 01:01:33,920 --> 01:01:36,514 Nos descubrir�n. Estamos acabados. 844 01:01:37,000 --> 01:01:39,673 -_QU� pOdeMOS haCef? -Matemos a Beniamino. 845 01:01:49,920 --> 01:01:51,399 Ya no lo vamos a matar. 846 01:01:52,000 --> 01:01:53,035 Muy bien, pap�. 847 01:01:53,360 --> 01:01:56,909 Vas de marica y por tu culpa he perdido una pasta. 848 01:01:57,480 --> 01:02:00,313 Apost� a que te follar�as a Francesca. 849 01:02:00,639 --> 01:02:03,359 -Y en lugar de eso... -En lugar... Es que... 850 01:02:04,599 --> 01:02:07,353 Se te da muy bien hacer de marica. 851 01:02:09,559 --> 01:02:13,758 Ahora tienes que devolverme Ias 10.OOO liras. Si no, hablar�. 852 01:02:15,119 --> 01:02:17,395 iChantaj iSta, JUdaS, Ca�n y Abel! 853 01:02:18,400 --> 01:02:19,833 No Ilore. 854 01:02:20,320 --> 01:02:23,756 Beniamino, no lo estropees, son 20 millones. 855 01:02:23,960 --> 01:02:26,349 Llevo 5 a�os sin cobrar. iTen90 haMbfe! 856 01:02:26,880 --> 01:02:30,395 Beniamino, no nos delates. Beniamino, no hables. 857 01:02:30,679 --> 01:02:33,672 Beniamino, inO nOS tOaUeS lOS hUeVOS! 858 01:02:34,079 --> 01:02:35,559 _LO haS entendidO? 859 01:02:36,440 --> 01:02:38,476 _QU� haC�iS, aUef�iS Matafle? 860 01:02:40,000 --> 01:02:43,754 Es que le gustan los coches. Y le ense��bamos �ste. 861 01:02:44,000 --> 01:02:46,355 -S�, me encantan... 50.OOO. -Vale. 862 01:02:46,800 --> 01:02:48,836 Ah, _le 9UStan lOS COCheS? 863 01:02:50,079 --> 01:02:52,753 Me vuelven loco. No p�enso en otFa cosa. 864 01:02:53,039 --> 01:02:56,112 Adi�s, Di�genes. Anoche so�� contigo, me abrazabas. 865 01:02:56,280 --> 01:02:58,669 -No era yo. Venga, vete. -Adi�s, guapos. 866 01:02:58,880 --> 01:03:02,031 Adi�s. Y vosotros, a la piscina, que hay gente. 867 01:03:02,519 --> 01:03:05,637 -A trabaiar. -�bamos a Ilevar esto ah�. 868 01:03:06,039 --> 01:03:09,589 -Pues marcha atr�s. Venga. -Vale, est� bien. 869 01:03:09,760 --> 01:03:11,637 -Vamos, ni�a. -Baja esa manos. 870 01:03:12,199 --> 01:03:14,111 Le voy a dar con el martillo. 871 01:03:14,360 --> 01:03:16,749 Quieto, no quiero m�s problemas. 872 01:04:04,119 --> 01:04:07,237 No la toqu�is. Bastardo. 4 y 90... 4 y 90. 873 01:04:41,679 --> 01:04:42,999 -_QUi�n eS? -Di�genes. 874 01:04:43,159 --> 01:04:44,513 Venga. Entre. 875 01:04:45,360 --> 01:04:48,272 -PefO _aU� l leVa? -Soy fiel a mi personaje. 876 01:04:48,519 --> 01:04:50,397 Si me encuentro a alguien... 877 01:04:51,280 --> 01:04:54,829 -Me ha aSUStadO. _QU� haCe aaU�? -El caj�n. Es un l�o. 878 01:04:59,360 --> 01:05:01,316 -_LO ha abieftO? -S�. 879 01:05:01,960 --> 01:05:04,269 -_Hay al9Una pfUeba? -lrrefutable. 880 01:05:04,480 --> 01:05:06,118 -Ens��emela. -S�. 881 01:05:07,800 --> 01:05:10,951 -_QU� haCe, Di�9eneS? -La prueba. 882 01:05:13,360 --> 01:05:16,238 -Mire, ver para creer. -Dios m�o. 883 01:05:16,559 --> 01:05:18,516 Ese cai�n es una ioyer�a 884 01:05:19,400 --> 01:05:20,833 No, no... 885 01:05:21,519 --> 01:05:24,557 El dinero. El dinero. 886 01:05:25,519 --> 01:05:26,509 Los millones. 887 01:05:26,920 --> 01:05:30,356 -Desgraciado. -Ahora no se desmorone. 888 01:05:30,639 --> 01:05:32,870 -_Hay al90 M�S? -Lo peor. 889 01:05:34,039 --> 01:05:37,430 Estas bragas no son suyas. Esta es la peor prueba. 890 01:05:37,719 --> 01:05:40,314 Mire, aqu� la tiene. Hay una dedicatoria. 891 01:05:40,679 --> 01:05:42,989 ''Recuerdo de las 1 .OOO y una noches.'' 892 01:05:43,280 --> 01:05:45,953 Cerdo asqueroso. Me las pagar�. 893 01:05:46,159 --> 01:05:49,675 -Me acostar� con Anselmo. -Simona. 894 01:05:49,920 --> 01:05:52,593 -Con el hermano de Carlota. -Simona. 895 01:05:53,360 --> 01:05:55,430 -O con el cocinero negro. -Simona. 896 01:05:55,840 --> 01:05:57,034 _QU�? 897 01:05:57,199 --> 01:06:00,272 Debaio de este disfraz Iate el coraz�n de un hombre. 898 01:06:01,599 --> 01:06:03,875 -Venga. -Madre m�a. 899 01:06:04,559 --> 01:06:07,518 -_AaU�, COn �l? -S�, delante de sus narices. 900 01:06:07,760 --> 01:06:11,389 -Pero, Simona... -Mal asunto. Muy malo. 901 01:06:12,639 --> 01:06:14,198 No me gusta nada. 902 01:06:15,599 --> 01:06:17,989 -_DUefMe? -Como un l i r�n. 903 01:06:18,360 --> 01:06:22,239 Lo veo y lo oigo todo. A la c�rcel todos. 904 01:06:22,840 --> 01:06:25,195 -Lo ve y lo oye todo. Me voy. -No. 905 01:06:26,000 --> 01:06:28,958 Habla dormido. No tema. Mire. 906 01:06:30,559 --> 01:06:32,551 _LO Ve? AhOfa USted. 907 01:06:32,719 --> 01:06:34,950 -_YO? _PUedO? -S�. 908 01:06:36,119 --> 01:06:38,714 -M�s fuerte, venga. -S�, duerme. 909 01:06:40,880 --> 01:06:43,440 -Venga, m�s fuerte. Va. -_M�S? 910 01:06:45,880 --> 01:06:50,396 Dios m�o, est� durmiendo pero tiene reflejos condicionados. 911 01:06:50,880 --> 01:06:54,555 Di�genes, le pagar� en especies. Quiero ser suya. 912 01:06:54,800 --> 01:06:58,315 Meior ma�ana, en mi cuarto. POf CieftO, _d�nde tiene el fUSi l? 913 01:06:59,400 --> 01:07:01,277 Venga, tranquilo. 914 01:07:01,760 --> 01:07:02,875 -__Oy_ -Venga. 915 01:07:03,280 --> 01:07:05,157 -QUe VOy, _eh? -Venga. 916 01:07:06,480 --> 01:07:08,277 Qu� luiuria. 917 01:07:09,079 --> 01:07:11,310 Simona, yo empuio. 918 01:07:12,920 --> 01:07:16,071 No. No soy yo. 919 01:07:19,119 --> 01:07:20,917 La linterna. 920 01:07:21,400 --> 01:07:24,472 Simona. Ahora s� soy yo. 921 01:07:25,000 --> 01:07:26,672 S�. 922 01:07:32,079 --> 01:07:34,275 _LO entiendeS? 923 01:08:08,960 --> 01:08:10,951 -Perd�n. -Y una mierda. 924 01:08:11,280 --> 01:08:13,271 Entras, tocas, sin avisar. 925 01:08:15,719 --> 01:08:17,472 Parec�a una muier. 926 01:08:18,880 --> 01:08:21,792 Bueno. Nadie es perfecto. 927 01:08:22,560 --> 01:08:25,518 T� debes de ser Anselmo. 928 01:08:25,720 --> 01:08:27,073 S�, el iardinero. 929 01:08:27,720 --> 01:08:30,598 Qu� suerte, vivir entre las flores. 930 01:08:30,960 --> 01:08:33,428 Rosas, claveles, tulipanes. 931 01:08:33,720 --> 01:08:35,358 Tambi�n tengo un huerto. 932 01:08:35,520 --> 01:08:38,830 Hay pepinos, berengenas y mariquitas. 933 01:08:47,600 --> 01:08:50,398 _VaS a bebefte toda esta manzanilla? 934 01:08:50,560 --> 01:08:53,791 No, bobo, es para el insomnio. 935 01:08:54,760 --> 01:08:58,878 -_T� SUffeS de inSOMniO? -No s�, no me acuerdo. 936 01:08:59,479 --> 01:09:00,993 Llevo poco tiempo aqu�. 937 01:09:01,279 --> 01:09:05,273 Desn�date y pru�balo, ser� una experiencia inolvidable. 938 01:09:05,720 --> 01:09:09,076 No, pero es para ti. 939 01:09:09,319 --> 01:09:12,118 LO hafeMOS jUntOS, _nO? 940 01:09:13,520 --> 01:09:17,513 Bueno, meior es pan duro que ninguno. 941 01:09:27,800 --> 01:09:31,554 -_D�nde i fa eSe Cabf�n? -Un cabr�n de 20 millones. 942 01:09:35,479 --> 01:09:38,119 Mi olfato no me enga�a, vamos bien. 943 01:09:38,439 --> 01:09:40,396 Perd�n, se me ha escapado. 944 01:09:41,359 --> 01:09:44,477 C�llate, peque�o gran cabr�n. 945 01:09:45,319 --> 01:09:47,117 Dustin Hoffman. 946 01:09:50,359 --> 01:09:53,432 Se est� parando. Para, para. 947 01:09:54,359 --> 01:09:57,477 -P�rate, p�rate. -Ya estamos. 948 01:10:13,920 --> 01:10:17,993 Aroldo, hemos Ilegado a tiempo. El pez ha picado. 949 01:10:18,199 --> 01:10:21,078 -Espero que no sea un tibur�n. -C�llate, maric�n. 950 01:10:22,840 --> 01:10:25,115 -Le cogeremos de sorpresa. -S�, se�or. 951 01:10:54,199 --> 01:10:55,997 -_QUi�n eS? -B.R. 952 01:10:56,560 --> 01:11:01,031 -_Bfi9adaS ROjaS? -No, Bruno y Romano, fontaneros. 953 01:11:03,640 --> 01:11:07,110 -_LO haS entendidO? -Compa��a del Agua Nueva China. 954 01:11:07,279 --> 01:11:09,316 Venimos por la inspecci�n. 955 01:11:10,319 --> 01:11:12,754 -_Tiene aUe Sef ahOfa? -_CU�ndO Si nO? 956 01:11:13,560 --> 01:11:16,711 No os dejar� pasar si no me ense��is alg�n documento. 957 01:11:21,199 --> 01:11:22,792 El carn�. 958 01:11:23,159 --> 01:11:25,196 Venga, pasad. 959 01:11:32,079 --> 01:11:33,798 -Cesare. -Dime. 960 01:11:34,000 --> 01:11:37,595 Los fontaneros necesitan el ba�o para hacer una revisi�n. 961 01:11:37,760 --> 01:11:39,512 Ahora voy. 962 01:11:42,279 --> 01:11:45,033 -Ese t�o no es tonto. -Vaya bomb�n. 963 01:11:48,520 --> 01:11:50,078 Ya estoy, Lilla. 964 01:11:52,319 --> 01:11:54,390 Madre m�a. 965 01:12:00,600 --> 01:12:02,875 Perdonad la espera. 966 01:12:04,760 --> 01:12:06,478 Nada mal. 967 01:12:06,920 --> 01:12:08,797 T�pica belleza china. 968 01:12:09,560 --> 01:12:11,994 -Me recuerdan a alguien. -_A aUi�n? 969 01:12:12,800 --> 01:12:14,119 -A Chu En-lai. -Eso t�. 970 01:12:14,439 --> 01:12:16,237 -_C�MO? -Gracias, en chino. 971 01:12:16,399 --> 01:12:19,756 De nada. Ya pod�is pasar, est� libre. 972 01:12:21,000 --> 01:12:24,197 _QU� haC�iS ah� eMbObadOS? Pod�is pasar. 973 01:12:25,960 --> 01:12:28,758 -_HaS entendidO? ESt� l ibfe. -Lo he entendido. 974 01:12:34,000 --> 01:12:37,709 -_QUiefeS t�? ESt� CalentitO. -Calentito s�, gracias. 975 01:12:41,960 --> 01:12:46,431 -_A2�Caf, Cafi�O? -Ya lo sabes. Dos y un poquit�n. 976 01:12:50,640 --> 01:12:52,870 Lilla, _bailaMOS? 977 01:12:53,279 --> 01:12:54,679 Bailemos. 978 01:12:55,159 --> 01:12:57,594 -_MafCaS t� el paSO? -Lo marco yo. 979 01:13:03,760 --> 01:13:07,435 -EURse es �l. -Ya lo s�. Es un poco marica. 980 01:13:09,359 --> 01:13:12,716 _AhOfa tieneS aUe Meaf? P�same la c�mara de fotos. 981 01:13:12,960 --> 01:13:14,393 Aqu� la tienes. 982 01:13:16,399 --> 01:13:18,072 _La IleVabaS ah�? 983 01:13:18,800 --> 01:13:21,394 -_AhOfa aU� ha90? -Haz ruido. 984 01:13:21,680 --> 01:13:24,672 -Ruido. -Montar� un esc�ndalo. 985 01:13:26,000 --> 01:13:28,514 Dale fuerte. Haz todo el ruido que puedas. 986 01:13:28,680 --> 01:13:32,639 Dale fuerte. Que parezca que trabajamos. 987 01:14:17,359 --> 01:14:18,952 _Va bien aS�? 988 01:14:19,119 --> 01:14:22,669 -_QU� tal laS fOtOS? -Pruebas aplastantes. Est� jodido. 989 01:14:23,079 --> 01:14:26,038 -_AplaSta... aU�? -Aplastant... Idiota. 990 01:14:39,239 --> 01:14:42,630 -Li l la, _tieneS eSCOl iOSiS? -No. 991 01:15:00,079 --> 01:15:03,117 iSe�Of! Se ha fOtO la tUbef�a. iSOCOffO! 992 01:15:03,479 --> 01:15:07,712 -iSOCOffO! -Sef�S iMb�Ci l. PefO _aU� haCeS? 993 01:15:07,920 --> 01:15:12,675 -Se ha roto. -Desgraciado. Un tap�n, t�palo. 994 01:15:13,000 --> 01:15:17,357 T�palo como puedas. Busca algo como tap�n. 995 01:15:17,560 --> 01:15:20,393 Mira la que has liado. T�palo, r�pido. 996 01:15:21,800 --> 01:15:24,792 Te MatO. iMafiC�n de PeaU�n, te voy a matar! 997 01:15:25,880 --> 01:15:28,952 iEfeS Un idi Ota! iT�palO COn Un tap�n! 998 01:15:29,279 --> 01:15:31,191 iT�palO COn Un tap�n! 999 01:15:31,479 --> 01:15:34,233 QU� eSC�ndalO. _QU� paSa? 1000 01:15:35,479 --> 01:15:36,959 Madre m�a. 1001 01:15:38,560 --> 01:15:40,915 Pero si son Di�genes y el ch�fer. 1002 01:15:41,119 --> 01:15:44,476 S�. Hablemos claro, nos ha descubierto. 1003 01:15:44,720 --> 01:15:47,473 Su mujer nos contrat� para investigarle. 1004 01:15:47,720 --> 01:15:50,996 -_Mi MUjef? -Asquerosa y desconfiada. 1005 01:15:51,199 --> 01:15:54,431 Y ten�a raz�n. Sus sospechas eran fundadas. 1006 01:15:54,680 --> 01:15:57,797 - Tenemos pruebas irrefutables. -_LO haS entendidO? 1007 01:15:58,479 --> 01:16:00,516 iLO ha entendidO! iLO ha entendidO! 1008 01:16:01,039 --> 01:16:05,158 Muy bien, chicos, os doy dos minutos para salir de aqu� 1009 01:16:05,359 --> 01:16:07,396 ie ifOS a tOMaf pOf CUlO! 1010 01:16:08,119 --> 01:16:10,839 -iNO, AfOldO! -Cari�o, no pierdas los estribos. 1011 01:16:11,079 --> 01:16:13,958 O se largan enseguida o les machaco 1012 01:16:14,119 --> 01:16:16,429 iy lOS tifO a la baSUfa! 1013 01:16:16,840 --> 01:16:19,832 Romoli, Romoli, Romoli. 1014 01:16:20,439 --> 01:16:22,874 iEl CaMpe�n de bOXeO! 1015 01:16:23,640 --> 01:16:25,358 iROMOli, efeS el MejOf! 1016 01:16:26,319 --> 01:16:27,469 Lilla. iLilla! 1017 01:16:28,319 --> 01:16:30,436 D�jalo. Ya me ocupo yo. 1018 01:16:31,319 --> 01:16:33,470 Yo s� c�mo resolver estas cosas. 1019 01:16:33,640 --> 01:16:36,871 Se�ores, hablemos claro. 1020 01:16:37,760 --> 01:16:40,228 Si es cosa de dinero, _CU�ntO aUef�iS? 1021 01:16:40,600 --> 01:16:44,513 -_C�MO? -_CU�ntO aUiefe pOf eSa C�Mafa? 1022 01:16:44,720 --> 01:16:47,598 -_10, 15 MillOneS? D�9aMe. -Pues... 1023 01:16:47,880 --> 01:16:51,316 Creo que unos 20... 1024 01:16:52,399 --> 01:16:55,437 -25 millones. -Bueno, de acuerdo. 1025 01:16:56,079 --> 01:16:59,550 iChantaj iStaS, yO OS daf�a 25 millones de patadas en el culo! 1026 01:16:59,760 --> 01:17:04,038 Romoli, tr�eme los cheques, est�n en mi chaqueta. 1027 01:17:04,560 --> 01:17:08,599 Romoli, coge los cheques que est�n en la chaqueta. 1028 01:17:12,199 --> 01:17:14,794 Gracias. Usted s� que es comprensivo. 1029 01:17:15,039 --> 01:17:17,679 Ese maric�n de Romoli, no. Gracias. 1030 01:17:17,920 --> 01:17:20,388 Y una m... iUy, aU� iba a deCif! 1031 01:17:20,960 --> 01:17:23,997 Entonces Cesare es un corderito. 1032 01:17:24,199 --> 01:17:26,839 Un cabrito, se�ora, es inocente. 1033 01:17:27,039 --> 01:17:31,318 -Sus sospechas eran infundadas. -Pensaba todo lo contrario. 1034 01:17:31,680 --> 01:17:35,150 Cr�ame, en la vida de su marido no hay m�s mujeres. 1035 01:17:35,560 --> 01:17:36,788 Madre m�a. 1036 01:17:37,000 --> 01:17:38,513 -Meior. -Mejor. 1037 01:17:39,079 --> 01:17:42,993 Ahora vuelve a ser un hombre. _QU� le pafeCe? 1038 01:17:43,439 --> 01:17:45,237 He vuelto a la vida. 1039 01:17:47,199 --> 01:17:50,556 -_NO te deSpideS de M�? -Claro que s�. 1040 01:17:50,880 --> 01:17:52,393 Ahora mismo. 1041 01:17:54,520 --> 01:17:57,990 -Es una l�stima que os vay�is. -El deber nos Ilama. 1042 01:17:59,119 --> 01:18:03,033 -Sois tan simp�ticos. -No vamos a desaparecer. 1043 01:18:03,720 --> 01:18:06,075 -_QU� d�a ten�iS l ibfe? -Yo los lunes. 1044 01:18:06,239 --> 01:18:07,958 Yo los iueves. 1045 01:18:08,239 --> 01:18:10,549 Lunes, martes... Bien. 1046 01:18:10,880 --> 01:18:12,791 Se lo dir� a Di�genes, _d�nde eSt�? 1047 01:18:12,960 --> 01:18:15,633 -Despidi�ndose de la se�ora. -En el gimnasio. 1048 01:18:16,000 --> 01:18:17,991 No os mov�is, vuelvo en seguida. 1049 01:18:18,479 --> 01:18:23,270 -Si se le escapa una, me matar�. -Bien, d�jelas por ah�. 1050 01:18:23,920 --> 01:18:26,912 -Ahora estoy m�s tranquilo. -Ahora un poco de judo. 1051 01:18:32,439 --> 01:18:35,910 Se�ora Simona, puedo aguantar tres ''ah'' m�s, 1052 01:18:36,439 --> 01:18:37,714 pero despu�s... 1053 01:18:49,159 --> 01:18:53,631 EURste era el caballito, ahora le ense�ar� el estilo libre. 1054 01:18:53,840 --> 01:18:57,150 Libre significa que no se puede Ilevar nada encima. 1055 01:18:57,399 --> 01:19:00,437 Ni usted ni yo. _AS� eSt� bien? 1056 01:19:01,119 --> 01:19:03,588 -S�, Di�genes. -iMadfe M�a! iQU� bel le2a! 1057 01:19:03,800 --> 01:19:06,394 iQU� deliCia! iMenUdaS Man2anaS! 1058 01:19:06,560 --> 01:19:07,788 iDiOS M�O! 1059 01:19:08,600 --> 01:19:09,874 iDiOS! 1060 01:19:12,000 --> 01:19:14,639 Para comerse hasta la piel. 1061 01:19:14,880 --> 01:19:17,838 Mira qu� maravilla. Es como una pel�cula er�tica. 1062 01:19:18,000 --> 01:19:19,752 Simona, as�, muy bien. 1063 01:19:20,000 --> 01:19:22,912 C�mo mueves esas caderas. 1064 01:19:23,159 --> 01:19:26,357 Simona, ahora me quito la chaquetita 1065 01:19:26,880 --> 01:19:30,077 y los pantaloncitos y hacemos un jueguecito. 1066 01:19:30,840 --> 01:19:32,592 _LO haS entendidO? 1067 01:19:34,439 --> 01:19:36,635 _Me pUedO deSpedi f como Di�genes? 1068 01:19:36,800 --> 01:19:39,553 -Claro, s�. -Es como un juego. 1069 01:19:39,720 --> 01:19:42,314 Date la vuelta. As�. Abajo. 1070 01:19:42,560 --> 01:19:45,438 Uno, dos, tres. 1071 01:19:46,199 --> 01:19:48,998 -AfOldO, _aU� haCeS? -_CU�l eS tU d�a libfe? 1072 01:19:49,199 --> 01:19:52,192 -El iueves. -Te lo explico el jueves. Cinco... 1073 01:19:55,680 --> 01:19:57,989 25 millones de �l, 1074 01:19:58,199 --> 01:20:01,590 m�s 20 de ella son 45 millones. 1075 01:20:01,920 --> 01:20:03,831 Todo nuestro. 1076 01:20:04,520 --> 01:20:08,638 Qu� maravilla. Har�a de marica cinco veces al a�o. 1077 01:20:08,800 --> 01:20:13,316 Yo har�a de mujer, de cocinera, de puta, de todo. 1078 01:20:14,520 --> 01:20:17,671 Ahora a disfrutar. _SabeS aU� neCeSitaMOS? 1079 01:20:17,880 --> 01:20:22,396 Dos muieres guapas. Pero guapas, genuinas. 1080 01:20:26,760 --> 01:20:28,079 Mire esas dos. 1081 01:20:28,560 --> 01:20:30,994 -iMadfe M�a! -iMadfe M�a! 1082 01:20:31,680 --> 01:20:33,875 Rub�as, me gustan las Fub�as... 1083 01:20:36,039 --> 01:20:38,793 -Buenos d�as, se�oritas. -Guten Morgen. 1084 01:20:38,960 --> 01:20:41,349 -_AleManaS? -No, Finlandia. 1085 01:20:41,560 --> 01:20:44,870 -Helsinki. -Son alemanas de Finlandia. 1086 01:20:45,199 --> 01:20:48,749 Qu� buenas, qu� altas, no acaban nunca. 1087 01:20:49,479 --> 01:20:51,232 -_OS l leVaMOS? -S�, Roma. 1088 01:20:51,920 --> 01:20:54,878 Roma, caput mundi, R�mulo y Remo. Adelante. 1089 01:20:55,239 --> 01:20:58,038 Gracias. Muy amable. 1090 01:20:59,039 --> 01:21:01,679 -Me pongo atr�s. -Una cada uno. 1091 01:21:02,720 --> 01:21:04,278 Una cada uno. 1092 01:21:07,560 --> 01:21:09,152 iVen9a, VaMOS! 1093 01:21:11,960 --> 01:21:16,317 -L�stima que tenga que conducir. -Roma, Roma, todo recto. 1094 01:21:16,479 --> 01:21:19,870 Ja, ja. Erecto, s�. Ve hacia el bosque. 1095 01:21:20,119 --> 01:21:22,429 -_C�MO? -El bOSaUe, _lO haS entendidO? 1096 01:21:31,079 --> 01:21:32,957 iDadOS la VUelta, manos arriba! 1097 01:21:35,000 --> 01:21:36,877 -Manos arriba. -S�. 1098 01:21:37,439 --> 01:21:40,079 - Dame el malet�n. -Son efectos personales. 1099 01:21:40,239 --> 01:21:43,516 Anda ya, os vimos en el banco. 1100 01:21:43,680 --> 01:21:46,274 -Llev�is 45 millones. -iMadfe M�a! 1101 01:21:46,560 --> 01:21:50,633 Quietos aqu�, si no quer�is una bala en la cabeza. 1102 01:21:51,279 --> 01:21:52,838 R�pido, vamos. 1103 01:21:54,279 --> 01:21:57,829 -Aroldo, nos han iodido. -Y encima dos mujeres. 1104 01:21:58,319 --> 01:22:01,312 iCabf�n, yO MeO COMO tU hefManO! _LO haS entendidO? 1105 01:22:04,640 --> 01:22:06,710 iA tOMaf pOf CUlO! 1106 01:22:11,239 --> 01:22:15,438 -Dos maricones. -Hoy en d�a, es as�. 1107 01:22:20,479 --> 01:22:25,156 Sin vicios no eres nadie. 1108 01:22:26,319 --> 01:22:28,834 _LO haS entendidO? 1109 01:22:29,159 --> 01:22:32,072 Los tengo yo, los t�enes t�, Ios t�enen todos. 1110 01:22:32,560 --> 01:22:35,393 Los guapos, los gordos, los feos. 1111 01:22:35,800 --> 01:22:38,519 Es una conqu�sta de la c�v�l�_ac��n. 1112 01:22:39,199 --> 01:22:42,078 Y qu�en no los t�ene se preocupa. 1113 01:22:43,079 --> 01:22:45,719 Hasta un gur� �nd�o me lo d�jo. 1114 01:22:46,520 --> 01:22:49,193 La v�da es duFa s�n v�c�os. 1115 01:22:54,960 --> 01:22:57,952 S�n v�c�os no eFes nad�e. 1116 01:22:58,359 --> 01:23:03,639 S� no te F�ndes a los v�c�os no eres nad�e. 1117 01:23:05,239 --> 01:23:08,437 S�n v�c�os no eFes nad�e. 1118 01:23:08,720 --> 01:23:14,158 S�n v�c�os no eFes nad�e. 83390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.