All language subtitles for Crossing Swords - 01x05 - Let Them Eat Clown.WEBRip.x264-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,007 --> 00:00:02,797 ♪ 2 00:00:05,095 --> 00:00:08,805 Wow! Caddying for the King at the charity golf weekend! 3 00:00:08,807 --> 00:00:11,477 If only the kids on the school golf team could see me now. 4 00:00:11,478 --> 00:00:14,556 Too bad they all gave each other syphilis at golf camp and went blind. 5 00:00:14,563 --> 00:00:17,823 - Huh? - Golf camp was crazy. 6 00:00:18,650 --> 00:00:21,650 I hate golfing with the other kings. 7 00:00:21,653 --> 00:00:24,163 ♪ 8 00:00:26,700 --> 00:00:28,538 All that bullshit chit-chat. 9 00:00:28,539 --> 00:00:31,155 I hope King Topher gets eaten by an alligator this year. 10 00:00:31,162 --> 00:00:34,169 Well, while you and the other kings chase each other's balls around, 11 00:00:34,170 --> 00:00:37,125 I'm going to kick back, relax, and scream at the servants. 12 00:00:37,127 --> 00:00:38,627 Some real "me" time. 13 00:00:38,629 --> 00:00:40,629 Actually, you'll be doing none of that. 14 00:00:40,631 --> 00:00:43,551 It's Queen Collette's birthday weekend on Spa Island. 15 00:00:43,552 --> 00:00:46,469 Son of a bitch! Birthdays are one day! 16 00:00:46,470 --> 00:00:48,808 Why should she get to kill my whole weekend? 17 00:00:48,809 --> 00:00:51,216 Uh, forgive me for asking, your Highnesses, 18 00:00:51,224 --> 00:00:54,522 but if you're both gone, who will run the kingdom? 19 00:00:54,523 --> 00:00:56,649 We'll let Bungles do it. Bungles! 20 00:00:56,650 --> 00:00:58,856 [fanfare playing] 21 00:00:58,857 --> 00:00:59,977 [whistle blowing] 22 00:00:59,984 --> 00:01:01,943 [circus music playing] 23 00:01:01,944 --> 00:01:04,361 Who...? Meeeee...? 24 00:01:04,362 --> 00:01:07,531 - [audience cheering] - [laughing] That's his catch phrase. 25 00:01:07,532 --> 00:01:08,574 I know. 26 00:01:08,575 --> 00:01:13,365 “Look, I'm the Queen! Off to the spa to get my butthole waxed!” 27 00:01:13,371 --> 00:01:14,789 [dishes crashing] 28 00:01:14,790 --> 00:01:16,510 - [King chuckling] - I hate when he does me. 29 00:01:16,534 --> 00:01:20,648 [laughing] No, stop! I'm gonna pee. 30 00:01:21,714 --> 00:01:24,344 Bungles, you're in charge till we get back. 31 00:01:24,345 --> 00:01:26,131 Don't start any wars! 32 00:01:26,134 --> 00:01:29,929 - Who? Me? - [whistle blowing] 33 00:01:29,930 --> 00:01:32,140 ♪ 34 00:01:36,937 --> 00:01:39,147 [upbeat music playing] 35 00:01:40,858 --> 00:01:42,528 [horse whinnies] 36 00:01:44,277 --> 00:01:45,987 [indistinct crowd shouting] 37 00:01:45,988 --> 00:01:48,568 Where the hell are we? Where's the golf course? 38 00:01:48,574 --> 00:01:50,994 [rock music playing] 39 00:01:53,537 --> 00:01:54,837 [vibrating] 40 00:01:57,249 --> 00:01:59,667 [cheering] 41 00:01:59,668 --> 00:02:02,498 Of course this isn't a charity tournament. 42 00:02:02,504 --> 00:02:03,838 This is a cesspool. 43 00:02:03,839 --> 00:02:06,629 A cesspool of shrimp cocktail! [chomping] 44 00:02:06,633 --> 00:02:10,553 - Who are these people? - You fool! This is Chill Society! 45 00:02:10,554 --> 00:02:14,020 A secret congregation of the most powerful men in the world! 46 00:02:14,021 --> 00:02:18,016 Kings, lords, popes, and that guy with all the mattress stores. 47 00:02:18,020 --> 00:02:21,730 History doesn't just happen! It's decided... here! 48 00:02:21,732 --> 00:02:25,571 So, it's crucial that King Merriman's first year hosting is successful! 49 00:02:25,572 --> 00:02:26,988 It's gotta be perfect! 50 00:02:26,989 --> 00:02:28,446 King Topher hosted last time, 51 00:02:28,447 --> 00:02:30,237 and it's all anyone talked about for months. 52 00:02:30,240 --> 00:02:33,369 Farm-to-table, vision board, juice bar bullshit! 53 00:02:33,370 --> 00:02:35,327 I'm gettin' back to basics, baby! 54 00:02:35,328 --> 00:02:38,458 - Dicks, chicks, and guitar licks! - [rock guitar playing] 55 00:02:38,459 --> 00:02:40,037 [trumpet fanfare] 56 00:02:40,042 --> 00:02:44,545 Announcing Rami IV, The Desert Sultan! 57 00:02:44,546 --> 00:02:46,416 Rami! How's the pyramid? 58 00:02:46,423 --> 00:02:50,013 The basement's awesome, but the penthouse is a real letdown. 59 00:02:50,014 --> 00:02:51,550 [trumpet fanfare] 60 00:02:51,553 --> 00:02:55,140 Anthony Saltine, the Mattress King! 61 00:02:55,141 --> 00:03:00,101 Heeey, Tony Saltine, Tony Saltine! How ya sleepin', Merriman? 62 00:03:00,104 --> 00:03:02,983 You look terrible! Let me fix you up with a new mattress! 63 00:03:02,984 --> 00:03:05,279 Can't afford it? Layaway, my friend! 64 00:03:05,280 --> 00:03:08,525 Not interested? How about no interest for 12 months? 65 00:03:08,528 --> 00:03:09,988 You're robbin' me blind! 66 00:03:09,989 --> 00:03:11,989 I... I don't need a deal on a fucking mattress! 67 00:03:11,991 --> 00:03:15,534 Perfect! Full freight! Get it off the truck, boys! 68 00:03:15,535 --> 00:03:16,825 Dammit, he gets me every year. 69 00:03:16,829 --> 00:03:20,706 TONY: Hey! Tony Saltine, here! How ya sleepin', huh? 70 00:03:20,707 --> 00:03:22,207 [trumpet fanfare] 71 00:03:22,208 --> 00:03:25,586 King Christopher from The Baylands! 72 00:03:25,587 --> 00:03:28,047 Why so formal? Call me Topher. 73 00:03:28,048 --> 00:03:29,548 What the hell is that? 74 00:03:29,549 --> 00:03:30,928 [bicycle bell chimes] 75 00:03:30,929 --> 00:03:32,546 - Where's your horse? - I'm in training. 76 00:03:32,552 --> 00:03:34,971 I'm doing a triathlon next month raising money 77 00:03:34,972 --> 00:03:37,769 to combat leprosy-linked illiteracy among illegitimate illustrators. 78 00:03:37,770 --> 00:03:40,516 Why don't you hide your lepers in caves like civilized people? 79 00:03:40,519 --> 00:03:43,019 [laughs] Merriman, you are a pip! 80 00:03:43,022 --> 00:03:45,860 Let's catch up over a glass of rosé later. Maybe jam a little. 81 00:03:45,861 --> 00:03:47,728 - [drumming] - Absolutely not. 82 00:03:47,734 --> 00:03:50,277 Tony Saltine, is that you? 83 00:03:50,278 --> 00:03:52,197 Don't you walk away until I buy a mattress! 84 00:03:52,198 --> 00:03:54,488 [trumpet fanfare] 85 00:03:54,491 --> 00:03:58,285 Announcing... I don't know who that is. 86 00:03:58,286 --> 00:04:01,246 Ruben the Rogue, King of the Forest! Where's the taco bar? 87 00:04:01,247 --> 00:04:03,287 - [crashing] - Just park it anywhere. 88 00:04:07,295 --> 00:04:09,875 [screaming, grunting] 89 00:04:09,882 --> 00:04:13,634 [panting] Nobody crosses the King of the Forest! 90 00:04:13,635 --> 00:04:15,635 I'll have revenge on you all! 91 00:04:16,722 --> 00:04:22,476 I will avenge you, Wolfie! [howling] 92 00:04:22,477 --> 00:04:25,147 [dance music playing] 93 00:04:25,981 --> 00:04:28,481 Here's to Queen Collette's birthday weekend! 94 00:04:28,483 --> 00:04:30,151 Party, bitches! 95 00:04:30,152 --> 00:04:33,700 I'm so beyond thrilled to spend this weekend with my ride-or-dies! 96 00:04:33,701 --> 00:04:36,157 What better way to spend my 29th birthday? 97 00:04:36,158 --> 00:04:37,478 [under breath] Oh, Jesus Christ. 98 00:04:37,502 --> 00:04:40,793 So, this Queen-tinerary will blow your panties off! 99 00:04:40,794 --> 00:04:44,707 We've got a mud bath, a sound bath, a lotta group baths. 100 00:04:44,708 --> 00:04:46,837 Can't wait to see what's new in pubes! 101 00:04:46,838 --> 00:04:50,085 I'm warning you right now, my husband, the Mattress King Tony Saltine... 102 00:04:50,089 --> 00:04:51,889 that's Tony with a “Y,” I'm Toni with an “I”... 103 00:04:51,913 --> 00:04:53,680 anyway, he likes a big bush. 104 00:04:53,681 --> 00:04:55,715 And then we open presents! 105 00:04:55,719 --> 00:04:58,809 We all chipped in on one big gift this year. 106 00:04:58,810 --> 00:05:01,635 Everyone put on your birthday crowns! 107 00:05:01,641 --> 00:05:04,476 Maybe when I'm a little drunker, Cleo. 108 00:05:04,477 --> 00:05:06,727 Oh, no, this is a dry weekend! 109 00:05:06,730 --> 00:05:08,397 ♪ 110 00:05:08,398 --> 00:05:11,898 We're drinking sparkling cider. I'm five months sober, everyone! 111 00:05:11,902 --> 00:05:13,652 [glasses clinking] 112 00:05:13,653 --> 00:05:14,953 [glass shattering] 113 00:05:16,406 --> 00:05:18,576 Oops. I'll be right back. 114 00:05:19,409 --> 00:05:20,889 [whispering] Why did you invite her? 115 00:05:20,913 --> 00:05:23,753 [whispering] I had to. Her King is friends with my King. 116 00:05:24,372 --> 00:05:25,622 [trumpet fanfare] 117 00:05:25,624 --> 00:05:30,003 Welcome to the 485th Chill Society! 118 00:05:30,004 --> 00:05:32,046 [cheering] 119 00:05:32,047 --> 00:05:34,337 Let's chill! 120 00:05:34,341 --> 00:05:36,641 ♪ 121 00:05:40,973 --> 00:05:42,273 [laughing] 122 00:05:49,690 --> 00:05:52,030 [loud chomping] 123 00:05:52,776 --> 00:05:55,106 KINGS: [chanting] Light as a feather, stiff as a board... 124 00:05:55,112 --> 00:05:56,992 Light as a feather, stiff as a board... 125 00:05:56,993 --> 00:05:59,199 [laughing] 126 00:05:59,908 --> 00:06:03,448 So, Gregory, Isaac. How do we avoid this war? 127 00:06:03,453 --> 00:06:06,372 You've got 50 warships. You've got an unmarried daughter. 128 00:06:06,373 --> 00:06:09,380 And they've both got some nice cannons. Do we have a deal? 129 00:06:09,381 --> 00:06:11,746 Doesn't that daughter of yours have a jacked-up nose? 130 00:06:13,463 --> 00:06:16,093 Oh, it's war you want? 131 00:06:16,925 --> 00:06:18,835 Well, come at me, brother! 132 00:06:19,678 --> 00:06:21,258 Now, now, Gregory. 133 00:06:21,263 --> 00:06:24,311 Your son's no looker since that horse fell on his face. 134 00:06:24,312 --> 00:06:26,638 He should take the offer that's on the table. 135 00:06:26,643 --> 00:06:30,396 - Oh, fine. - Now... let's seal the deal! 136 00:06:30,397 --> 00:06:32,227 [both sniffing] 137 00:06:32,983 --> 00:06:36,944 - Ah, yes! - [Kings cheering] 138 00:06:36,945 --> 00:06:39,905 [muffled cheering in distance] 139 00:06:39,907 --> 00:06:41,697 We oughta start our own secret club! 140 00:06:41,700 --> 00:06:43,870 Yeah! And not invite any of them! 141 00:06:43,871 --> 00:06:45,995 Only forest kings allowed! 142 00:06:45,996 --> 00:06:47,705 [roaring] 143 00:06:47,706 --> 00:06:50,206 - And Honeypants, of course. - [roars] 144 00:06:50,209 --> 00:06:53,129 I'm so sorry. Doctor Honeypants. [chuckles] 145 00:06:56,673 --> 00:06:59,513 Sweet Christmas, boy! Got enough shrimp? 146 00:06:59,514 --> 00:07:01,799 I call my mouth my shrimp-hole. 147 00:07:01,803 --> 00:07:04,638 Hmm. Shrimp-hole you say? 148 00:07:04,639 --> 00:07:06,559 I have an idea. Come with me. 149 00:07:06,560 --> 00:07:08,638 Is there shrimp where we're going? 150 00:07:08,643 --> 00:07:11,443 I thought I'd be working a charity weekend, 151 00:07:11,444 --> 00:07:15,108 and instead I'm stuck at this satanic frat party. 152 00:07:15,109 --> 00:07:17,947 You could feed a whole kingdom for a year on what this costs. 153 00:07:17,948 --> 00:07:19,815 BLARNEY: I know, pretty bitchin', right? 154 00:07:20,572 --> 00:07:24,370 - Blarney? What are you doing here? - I'm the entertainment, man! 155 00:07:24,371 --> 00:07:26,488 It's my first time doing a corporate event. 156 00:07:26,494 --> 00:07:28,164 I even wrote some new material. 157 00:07:28,165 --> 00:07:33,418 “If your swimming pool is a moat... you might be a king.” 158 00:07:33,419 --> 00:07:35,128 Is that the punchline? 159 00:07:35,129 --> 00:07:39,215 “If your storage unit is a storage castle... ” 160 00:07:39,216 --> 00:07:43,094 Oh, c'mon, who has a storage castle? That is pretty broad. 161 00:07:43,095 --> 00:07:45,095 Patrick, I need you to go to the storage castle. 162 00:07:45,097 --> 00:07:46,397 - Told ya. - [clown horn honking] 163 00:07:46,401 --> 00:07:48,226 The ceremonial hunt starts in an hour, 164 00:07:48,227 --> 00:07:50,845 and if I don't have my special Chill Society Sword, 165 00:07:50,852 --> 00:07:52,440 the weekend isn't perfect! 166 00:07:52,441 --> 00:07:53,978 My father was the last one to use it. 167 00:07:53,981 --> 00:07:56,481 We put all of his shit in the storage castle after he died. 168 00:07:56,483 --> 00:07:59,193 Ask the guard to grab it. Don't go poking around. 169 00:07:59,194 --> 00:08:01,321 [crowd moaning] 170 00:08:01,322 --> 00:08:03,532 I would be thrilled to go. 171 00:08:04,574 --> 00:08:06,624 ♪ 172 00:08:08,329 --> 00:08:11,205 Ah, there you are, sweet nectar. 173 00:08:11,206 --> 00:08:15,126 Time to water the tulips. [glugging] 174 00:08:15,961 --> 00:08:17,261 [gasps] 175 00:08:19,840 --> 00:08:24,350 Ooh, these purses are defective. I'm taking them back to the workshop. 176 00:08:26,513 --> 00:08:29,849 [horse galloping, whinnying] 177 00:08:29,850 --> 00:08:31,940 [wind blowing] 178 00:08:33,854 --> 00:08:36,105 Ready! Aim! 179 00:08:36,106 --> 00:08:38,856 No! I'm here by order of the King! 180 00:08:38,859 --> 00:08:41,319 Hmm... what's the password? 181 00:08:41,320 --> 00:08:43,610 “S! xty-n! ne.” But spelled out, capital S, 182 00:08:43,613 --> 00:08:45,743 and the I's are exclamation points. 183 00:08:45,744 --> 00:08:47,950 [portcullis rumbling] 184 00:08:49,119 --> 00:08:51,078 Oh, yeah, the ceremonial sword. 185 00:08:51,079 --> 00:08:53,579 I think we was using it to kill a spider last week. 186 00:08:53,581 --> 00:08:54,881 Imma go grab it. 187 00:08:58,379 --> 00:09:00,508 Where's, uh, King Merriman's portrait? 188 00:09:00,509 --> 00:09:04,006 Don't ask questions, don't move, and don't touch anything! 189 00:09:11,392 --> 00:09:15,395 Wow. This statue of the Old King is really lifelike. 190 00:09:15,396 --> 00:09:18,146 - Boo! - [both screaming] 191 00:09:20,526 --> 00:09:22,186 [crows cawing] 192 00:09:22,194 --> 00:09:24,611 [laughing] Ah! You found me! 193 00:09:24,612 --> 00:09:27,872 Sometimes I'm here five, six hours! No one notices! 194 00:09:27,873 --> 00:09:30,946 You're... you're the Old King! 195 00:09:30,952 --> 00:09:34,209 Old King? I'm the only king, you little weirdo. 196 00:09:34,210 --> 00:09:35,536 But... you're dead! 197 00:09:35,541 --> 00:09:39,251 Dead? No, no, just hiding from the plague! 198 00:09:39,253 --> 00:09:42,053 So, how are things out there? Pretty bleak, right? 199 00:09:42,054 --> 00:09:46,547 Streets littered with the dead? Crows pecking out their eyeballs? 200 00:09:46,552 --> 00:09:49,312 Does anyone remember laughter? 201 00:09:51,974 --> 00:09:56,519 Uh, your... Highness? The last plague was 12 years ago. 202 00:09:56,520 --> 00:09:59,108 - And it killed you! - Killed? Who told you that? 203 00:09:59,109 --> 00:10:02,775 Um, everybody? There's like 18 books written about it. 204 00:10:02,776 --> 00:10:04,856 Oh, if I were dead, could I do this? 205 00:10:04,861 --> 00:10:07,780 [tap dancing, grunting] 206 00:10:07,781 --> 00:10:08,781 [farts] 207 00:10:08,782 --> 00:10:13,122 [gasps] Oops. Better go change my pants. 208 00:10:15,539 --> 00:10:18,629 CROWD: [chanting] Shrimp club! Shrimp club! Shrimp club! 209 00:10:22,379 --> 00:10:25,089 Okay, boy, now I've got a lot of money riding on you, 210 00:10:25,090 --> 00:10:27,130 so don't fuck this up. 211 00:10:27,134 --> 00:10:31,679 Three, two, one... Shrimp fight! 212 00:10:31,680 --> 00:10:34,307 - [crowd cheering] - [gulps] 213 00:10:34,308 --> 00:10:36,976 - Shrimp-ressive! - Eat, you fool! 214 00:10:36,977 --> 00:10:38,307 [loud chomping] 215 00:10:38,312 --> 00:10:40,312 ♪ 216 00:10:42,065 --> 00:10:44,525 There's a serious grain shortage, Your Grace. 217 00:10:44,527 --> 00:10:47,397 If we don't figure it out, the kingdom will starve. 218 00:10:47,404 --> 00:10:48,863 You must do something! 219 00:10:48,864 --> 00:10:51,494 Who? Me? 220 00:10:52,201 --> 00:10:53,535 Yes. You. 221 00:10:53,536 --> 00:10:56,156 Actually, I'm kind of an agricultural wonk. 222 00:10:56,163 --> 00:10:58,164 I jestered on a commune in the '60s. 223 00:10:58,165 --> 00:10:59,495 Let's just take a look at this chart. 224 00:10:59,500 --> 00:11:01,540 Make an adjustment here... that number can change... 225 00:11:01,564 --> 00:11:03,024 and how does this work for you? 226 00:11:06,673 --> 00:11:08,383 We're all going to die. 227 00:11:09,426 --> 00:11:11,176 And this is the War Room 228 00:11:11,178 --> 00:11:14,638 where I get updates on our ongoing conflict in the South. 229 00:11:14,640 --> 00:11:18,440 But mostly it's where I have lunch and watch my stories. 230 00:11:18,441 --> 00:11:23,395 That one's Vanessa. She's a spy! And a vampire. 231 00:11:24,441 --> 00:11:28,698 Sire, has it ever occurred to you that perhaps there is no plague anymore? 232 00:11:28,699 --> 00:11:30,025 And if there's no plague, 233 00:11:30,030 --> 00:11:33,990 maybe your son sent you here so he could be king? 234 00:11:35,619 --> 00:11:39,664 [gasps] That... that little shit. 235 00:11:39,665 --> 00:11:42,785 They're not even my friends! They're barely allies. 236 00:11:42,792 --> 00:11:45,961 And they're so superficial! I hate them all. 237 00:11:45,962 --> 00:11:47,131 Of course you do! 238 00:11:47,132 --> 00:11:50,630 They're vapid, arrogant, materialistic, inbred turnip women! 239 00:11:51,552 --> 00:11:55,137 [both laughing] 240 00:11:55,138 --> 00:11:58,518 Oh, I can't believe I'm having this much fun with a pirate. 241 00:11:58,519 --> 00:12:02,097 And for a queen, you suck way less than I would have imagined! 242 00:12:02,104 --> 00:12:05,694 I always dreamed of being a pirate when I was a girl. 243 00:12:05,695 --> 00:12:08,441 But life had other plans for me. 244 00:12:08,444 --> 00:12:10,534 You want to be a pirate? Be a pirate! 245 00:12:10,535 --> 00:12:12,529 Let's clean this place out! 246 00:12:12,531 --> 00:12:15,328 Say, you wouldn't believe the expensive piece of shit 247 00:12:15,329 --> 00:12:16,784 we bought Collette for a group gift. 248 00:12:16,785 --> 00:12:18,825 They made you do a group gift? 249 00:12:18,828 --> 00:12:21,418 KAREN: I think a group gift is nice. 250 00:12:22,541 --> 00:12:24,831 - Shut up, Karen. - And, please, for the love of God, 251 00:12:24,834 --> 00:12:26,844 point your vagina elsewhere. 252 00:12:27,837 --> 00:12:29,046 We'll need a diversion. 253 00:12:29,047 --> 00:12:31,966 And I've got just the thing back on my ship. 254 00:12:31,967 --> 00:12:35,887 CROWD: [exhaustedly chanting] Shrimp fight. Shrimp fight. 255 00:12:37,681 --> 00:12:38,981 [gulps] 256 00:12:40,142 --> 00:12:41,482 Finish him. 257 00:12:43,019 --> 00:12:44,319 [gasping] 258 00:12:45,439 --> 00:12:48,524 [slurping, gulping] 259 00:12:48,525 --> 00:12:51,025 [crowd cheering] 260 00:12:51,027 --> 00:12:52,947 [gong tolling] 261 00:12:54,406 --> 00:12:57,616 [belches] Where am I? 262 00:12:57,618 --> 00:13:00,998 If we hurry, we can still make Lasagna Club! 263 00:13:02,247 --> 00:13:03,914 All right, everybody! 264 00:13:03,915 --> 00:13:06,915 - It's clown time! - [cheering] 265 00:13:07,919 --> 00:13:10,959 Okay, this is it, Blarney. It's your one shot. 266 00:13:10,964 --> 00:13:14,467 This is your one oppor... [vomits] 267 00:13:14,468 --> 00:13:16,888 All right, I ate too much spaghetti. 268 00:13:17,680 --> 00:13:19,639 [crows cawing] 269 00:13:19,640 --> 00:13:22,769 I'm the rightful king! You gotta help me get my throne back! 270 00:13:22,770 --> 00:13:26,688 Overthrow the kingdom? I'm just here for the sword, man! 271 00:13:26,689 --> 00:13:29,479 Ah, the Chill Society. 272 00:13:29,483 --> 00:13:33,319 A bunch of kings making deals in some back room 273 00:13:33,320 --> 00:13:34,950 and jerking each other off! 274 00:13:34,951 --> 00:13:36,614 I'm a traditionalist. 275 00:13:36,615 --> 00:13:41,035 The way to solve your problems are with massive battlefield casualties! 276 00:13:41,036 --> 00:13:43,906 The only part I miss is the ceremonial manhunt. 277 00:13:43,913 --> 00:13:44,955 Manhunt? 278 00:13:44,956 --> 00:13:48,876 Yes. You know, they say clown meat tastes funny. 279 00:13:48,877 --> 00:13:52,457 And let me tell you something: [chuckles] it does. 280 00:13:52,464 --> 00:13:55,132 I'm sorry. Clown meat? 281 00:13:55,133 --> 00:13:57,303 ♪ 282 00:14:01,473 --> 00:14:03,979 - Shit, Blarney! - Hey, look... I found a memento! 283 00:14:03,980 --> 00:14:06,135 - [clown horn honking] - [screaming] 284 00:14:09,565 --> 00:14:10,815 Uh-oh. 285 00:14:10,816 --> 00:14:12,686 [trumpets playing] 286 00:14:14,111 --> 00:14:15,411 [arrows thudding] 287 00:14:18,073 --> 00:14:20,793 How many times am I gonna take a comedy gig 288 00:14:20,794 --> 00:14:22,985 only to be hunted for sport? 289 00:14:22,994 --> 00:14:25,460 - KING GREGORY: Ha-ha! Fore! - [canon blasting] 290 00:14:25,461 --> 00:14:26,956 - Ahhh! - [tree crashing] 291 00:14:27,999 --> 00:14:31,168 I knew there was no way Blarney would get paid for comedy. 292 00:14:31,169 --> 00:14:34,338 If I help you break out of here, will you ban clown hunting? 293 00:14:34,339 --> 00:14:35,339 Absolutely! 294 00:14:35,340 --> 00:14:38,800 It'll be the first thing I do after I legalize bestiality, 295 00:14:38,803 --> 00:14:42,472 sell poor people as lunch meat, and implement an electoral college. 296 00:14:42,473 --> 00:14:45,063 [nervous laugh] Oh, God, I gotta get out of here. 297 00:14:45,768 --> 00:14:48,018 Well, hell, I'm sorry that took so long. 298 00:14:48,019 --> 00:14:51,149 We was using it to get the dog's tennis ball out from under the couch. 299 00:14:51,150 --> 00:14:53,778 - Thanks! Well, gotta go! - Hey! Wait a minute! 300 00:14:53,779 --> 00:14:56,736 Did you talk to him? This is bad! 301 00:14:56,737 --> 00:14:59,567 Ready the horses, Patrick! This one's mine! 302 00:14:59,573 --> 00:15:00,782 - Stab! - [screaming] 303 00:15:00,783 --> 00:15:04,118 - Oh, my God! - I sharpened Vanessa into a shiv! 304 00:15:04,119 --> 00:15:06,159 Stab! Stab! Stab! Stab! Stab! Stab! 305 00:15:06,831 --> 00:15:10,251 Hey, FYI, bit of a situation in the Hall of Statues, thanks, bye! 306 00:15:10,252 --> 00:15:12,250 [horse whinnying, galloping] 307 00:15:15,255 --> 00:15:19,045 Ooh, it's time for presents! 308 00:15:22,763 --> 00:15:24,347 Oh, my God! You guys! 309 00:15:24,348 --> 00:15:26,518 Now I've got a matching set for the guest bath! 310 00:15:26,519 --> 00:15:27,847 It's from all of us! 311 00:15:27,852 --> 00:15:31,022 I also got you a mattress fit for a queen. You'll love it! 312 00:15:31,023 --> 00:15:33,939 - This is a raid! - [screaming] 313 00:15:33,940 --> 00:15:35,980 Pleased to meet you, Your Majesties! 314 00:15:35,984 --> 00:15:39,028 You can call us... the Plunder from Down Under! 315 00:15:39,029 --> 00:15:40,329 [record scratches] 316 00:15:41,532 --> 00:15:44,992 - [cheering] - [Queen Cleo giggling] 317 00:15:44,993 --> 00:15:46,331 [dance music playing] 318 00:15:46,332 --> 00:15:49,458 It's exactly what I wanted! How did you know? 319 00:15:52,626 --> 00:15:54,126 [coins jingling] 320 00:16:02,803 --> 00:16:05,179 [slurps] Hi, I'm Collette, 321 00:16:05,180 --> 00:16:10,020 and... sobriety's a slippery slope! Yeah! 322 00:16:12,521 --> 00:16:13,861 [panting] 323 00:16:15,190 --> 00:16:17,230 [grunting] 324 00:16:19,653 --> 00:16:23,033 The King isn't the king, my brother's gonna die, 325 00:16:23,034 --> 00:16:25,700 and I just dropped all of my change. 326 00:16:25,701 --> 00:16:28,201 This day is the worst. 327 00:16:29,580 --> 00:16:31,000 And now I have to pee. 328 00:16:31,001 --> 00:16:32,667 ♪ 329 00:16:34,960 --> 00:16:37,628 Ho, ho, ho! Feast your eyes, boys! 330 00:16:37,629 --> 00:16:40,339 We caught ourselves an adult male virgin! They're endangered. 331 00:16:40,340 --> 00:16:42,929 Goddammit, Ruben, let me out of here! 332 00:16:42,930 --> 00:16:45,797 The kings are doing a manhunt, and Blarney's the man! 333 00:16:45,804 --> 00:16:48,431 Hmm... I bet ruining their manhunt 334 00:16:48,432 --> 00:16:51,439 would make things pretty un-chill for those elites, 335 00:16:51,440 --> 00:16:53,394 with their exclusionary membership practices! 336 00:16:53,395 --> 00:16:55,435 [sighs] Yeah, plus, we'd save our brother. 337 00:16:55,439 --> 00:16:57,229 Remember? The important part. 338 00:16:58,817 --> 00:17:01,487 Finally! I need the sword to carve up the clown! 339 00:17:01,488 --> 00:17:04,356 What does hunting a clown have to do with diplomacy? 340 00:17:04,364 --> 00:17:07,202 Everything! You normies wouldn't understand! 341 00:17:07,203 --> 00:17:09,370 A king can't truly trust another king 342 00:17:09,371 --> 00:17:11,998 until they've soaked in the blood of a clown together. 343 00:17:11,999 --> 00:17:14,497 Clown blood greases the wheels of power. 344 00:17:14,499 --> 00:17:16,129 Now let's go, caddy! 345 00:17:16,961 --> 00:17:19,131 ♪ 346 00:17:26,219 --> 00:17:29,099 - I think I saw him run this way! - KING GREGORY: Victory! 347 00:17:29,100 --> 00:17:30,887 [Kings cheering] 348 00:17:30,891 --> 00:17:32,809 Uh-oh! [both screaming] 349 00:17:32,810 --> 00:17:34,140 [gasps] 350 00:17:35,145 --> 00:17:36,555 [screams] 351 00:17:37,147 --> 00:17:38,566 - [logs whooshing] - [splattering] 352 00:17:38,567 --> 00:17:40,315 What the hell is going on? 353 00:17:40,734 --> 00:17:42,034 [ding] 354 00:17:43,069 --> 00:17:45,069 ♪ 355 00:17:45,071 --> 00:17:46,741 [bush rustling] 356 00:17:50,327 --> 00:17:51,697 There he is. 357 00:17:52,788 --> 00:17:55,668 - [roaring] - Oh! Clown decoy! 358 00:17:56,834 --> 00:17:59,044 - [panting] - [shrieks] 359 00:17:59,045 --> 00:18:01,505 - [panting] - [screaming] 360 00:18:02,381 --> 00:18:04,091 [grunting] 361 00:18:04,842 --> 00:18:06,592 Who is responsible for this? 362 00:18:06,593 --> 00:18:08,513 King of the Forest! Yeah! Fuck off! 363 00:18:08,514 --> 00:18:10,596 It's the ghost of Robin Hood! 364 00:18:10,597 --> 00:18:12,517 I'm Ruben the Rogue, dumbass! 365 00:18:12,518 --> 00:18:14,934 Well, now I know who to kill! 366 00:18:14,935 --> 00:18:16,775 On second thought, it was all Patrick's idea! 367 00:18:16,799 --> 00:18:19,969 [nervous laugh] Ahhhh! 368 00:18:21,067 --> 00:18:24,857 Oh, you little nerd! Why would you ruin my hunt? 369 00:18:24,862 --> 00:18:27,200 Because hunting humans for entertainment... 370 00:18:27,201 --> 00:18:30,366 even clown humans, before you say it... is wrong. 371 00:18:30,367 --> 00:18:34,497 - I'm still puttin' this on my resume! - [clown horn honking] 372 00:18:39,543 --> 00:18:42,294 Here's your cut. You earned it. 373 00:18:42,295 --> 00:18:44,795 I don't need money. I did it for the kicks. 374 00:18:44,798 --> 00:18:47,967 The kicks? The kicks don't have to end! 375 00:18:47,968 --> 00:18:50,386 Join my crew. Karen did. 376 00:18:50,387 --> 00:18:53,267 Shiver me timbers! I'm a pirate now! 377 00:18:54,058 --> 00:18:59,854 You're the queen of the high seas, but I'm a less metaphorical kind of queen. 378 00:18:59,855 --> 00:19:02,975 I have responsibilities I can't run away from. 379 00:19:02,983 --> 00:19:06,069 QUEEN COLLETTE: The statue is gone! 380 00:19:06,070 --> 00:19:07,946 Goodbye, Coral. 381 00:19:07,947 --> 00:19:09,697 ♪ 382 00:19:13,035 --> 00:19:16,905 It's not “goodbye.” It's “to be continued.” 383 00:19:16,914 --> 00:19:19,634 ♪ 384 00:19:24,880 --> 00:19:28,507 QUEEN COLLETTE: My birthday is ruined! [sobbing] 385 00:19:28,508 --> 00:19:31,008 [chuckling] 386 00:19:31,762 --> 00:19:35,014 Aw, c'mon, guys! Chill Society's not over! 387 00:19:35,015 --> 00:19:36,305 We couldn't kill a clown, 388 00:19:36,308 --> 00:19:38,687 but you don't want to miss the X-rated hypnotist! 389 00:19:38,688 --> 00:19:41,645 Sons of bitches. Thanks for ruining Chill Society, 390 00:19:41,647 --> 00:19:45,024 AKA the one weekend a year I get to myself! 391 00:19:45,025 --> 00:19:46,585 The rest of my fall, if you're curious, 392 00:19:46,609 --> 00:19:48,783 is just Little League games and play-dates 393 00:19:48,784 --> 00:19:51,819 and macaroni-and-cheese and no handjobs. 394 00:19:51,824 --> 00:19:55,618 You'll pay for this, Merriman! Cash, no credit! 395 00:19:55,619 --> 00:20:00,289 You never get a second chance to host your first Chill Society. 396 00:20:00,290 --> 00:20:03,880 You should take this enormous failure and journal about it. 397 00:20:05,129 --> 00:20:06,339 See what you did? 398 00:20:06,340 --> 00:20:09,338 Our Kingdom is fucked, and I look like a real dick swab! 399 00:20:09,341 --> 00:20:12,301 I hope you like dungeons, because that's where you're going! 400 00:20:12,302 --> 00:20:14,428 I mean, unless you actually do like dungeons, 401 00:20:14,429 --> 00:20:16,059 in which case I'll find somewhere worse. 402 00:20:16,060 --> 00:20:19,056 - So, you know, please be honest about it. - Honest? 403 00:20:19,059 --> 00:20:22,979 The way you've been honest with the whole kingdom about your daddy? 404 00:20:22,980 --> 00:20:25,064 - [gasps] - Oh, that's right! 405 00:20:25,065 --> 00:20:27,395 I know your deepest, darkest secret, 406 00:20:27,400 --> 00:20:30,820 so I think we call this one a draw! 407 00:20:30,821 --> 00:20:32,697 ♪ 408 00:20:32,698 --> 00:20:34,698 - Uh... - Aw, fine. 409 00:20:34,700 --> 00:20:37,284 So, you talked to the Old Boob, huh? 410 00:20:37,285 --> 00:20:40,365 Do you really think he should be king instead of me? 411 00:20:40,372 --> 00:20:43,541 No way. Have you heard his electoral college idea? 412 00:20:43,542 --> 00:20:47,802 What is it with that man and equally weighted state representation? 413 00:20:47,803 --> 00:20:52,756 [sighs] I'm sorry your weird cult weekend got ruined. 414 00:20:52,759 --> 00:20:55,928 - I'm sorry you blackmailed me. - Oh, my God. 415 00:20:55,929 --> 00:20:59,227 I've been a squire for a month and I already blackmailed the king. 416 00:20:59,228 --> 00:21:00,515 What's become of me? 417 00:21:00,517 --> 00:21:03,686 What is that, a soliloquy? Good job, Hamlet! 418 00:21:03,687 --> 00:21:05,307 Let's get the hell outta here. 419 00:21:05,313 --> 00:21:10,026 Pack my things! And cancel the X-rated hypnotist! 420 00:21:10,027 --> 00:21:11,777 And where the hell is Blinkerquartz? 421 00:21:11,778 --> 00:21:14,197 Who's got room for Pie Club, huh? 422 00:21:14,198 --> 00:21:16,198 BROTH: [groaning] Oh, God. 423 00:21:19,327 --> 00:21:23,206 I'm so glad to be home! I can't wait to see Bungles! 424 00:21:23,207 --> 00:21:27,667 - Probably drunk in the moat again. - Oh, I hope so! I love that bit! 425 00:21:28,461 --> 00:21:31,047 ♪ 426 00:21:31,048 --> 00:21:32,506 [gasps] Assassin! 427 00:21:32,507 --> 00:21:34,127 [whispering echoes] Assassin! 428 00:21:34,134 --> 00:21:38,470 Bungles, noooooooooo! 429 00:21:38,471 --> 00:21:42,558 - [labored breathing] - You must hang on! 430 00:21:42,559 --> 00:21:47,059 Who... me? [coughs, chokes] 431 00:21:49,357 --> 00:21:53,777 [crying] Heaven just got a little more hilarious. 432 00:21:53,779 --> 00:21:57,029 [sobbing] 433 00:21:57,032 --> 00:22:00,042 [King wailing] 434 00:22:02,788 --> 00:22:04,788 ♪ 435 00:22:35,821 --> 00:22:37,911 CHILD: That was amazing! 33090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.