All language subtitles for City.Homicide.S02E12.DVDRip.aAF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:27,190 Going to put my bet on. Alright. Don't be long. 2 00:00:27,200 --> 00:00:30,397 Am I ever long? It's a bet. Catch up with you in the park. 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,949 Will I get the coffees? Darl, I'll get them, as usual. OK? 4 00:01:20,680 --> 00:01:22,159 Yvonne? 5 00:01:23,840 --> 00:01:24,909 Yvonne! 6 00:02:20,480 --> 00:02:21,959 It's OK. 7 00:02:22,960 --> 00:02:25,630 She died from a single slash to the throat. 8 00:02:25,640 --> 00:02:27,110 She probably aspirated blood, 9 00:02:27,120 --> 00:02:30,070 but the cause of death would most likely be exsanguination and shock. 10 00:02:30,080 --> 00:02:31,430 Attacked from behind? 11 00:02:31,440 --> 00:02:33,270 Very good, Detective. You noticed the patterning. 12 00:02:33,280 --> 00:02:37,030 Right-handed. Cutting left to right - thus. 13 00:02:37,040 --> 00:02:40,190 Very sharp knife. Straight blade. No serration. 14 00:02:40,200 --> 00:02:42,750 Defence wounds? No, no. This was very sudden. 15 00:02:42,760 --> 00:02:44,670 She wouldn't even had time to scream. 16 00:02:44,680 --> 00:02:46,150 The larynx was immediately compromised. 17 00:02:46,160 --> 00:02:49,950 Her bag's still here, untouched. Wasn't robbery. 18 00:02:52,680 --> 00:02:54,159 It's OK. 19 00:02:56,600 --> 00:02:59,270 How's her husband? Agitated, but holding it together. 20 00:02:59,280 --> 00:03:01,550 Too well? Maybe. 21 00:03:01,560 --> 00:03:04,190 I mean, he leaves his wife for 10 minutes to have a punt, 22 00:03:04,200 --> 00:03:05,670 then he finds her dead. 23 00:03:05,680 --> 00:03:07,230 You 'd expect him to be more upset. 24 00:03:07,240 --> 00:03:09,910 Mmm. Let's leave our options open, shall we? 25 00:03:09,920 --> 00:03:12,150 Does he have any theories on who'd want to kill her? 26 00:03:12,160 --> 00:03:14,030 No clue. They come here three mornings a week. 27 00:03:14,040 --> 00:03:15,710 A regular thing with their grandchild. 28 00:03:15,720 --> 00:03:18,390 What about the body - any apparent motives? 29 00:03:18,400 --> 00:03:21,390 No robbery. No sexual assault. The baby was unharmed. 30 00:03:21,400 --> 00:03:24,590 So we're thinking, what - it was random, maybe a thrill kill? 31 00:03:24,600 --> 00:03:26,990 I've organised some uniforms to canvass the surrounding buildings. 32 00:03:27,000 --> 00:03:27,990 Good. 33 00:03:28,000 --> 00:03:30,990 If they came here regularly, maybe she was a target. Not random. 34 00:03:31,000 --> 00:03:34,470 You and Matt stay with him and wait till he settles down. 35 00:03:34,480 --> 00:03:36,198 Talk to him again. Sarge. 36 00:03:37,200 --> 00:03:38,670 Dad. 37 00:03:38,680 --> 00:03:41,390 Dad! Dad, what's happened? 38 00:03:41,400 --> 00:03:43,990 Where's Chloe? Is Chloe alright? Where's Chloe?! 39 00:03:44,000 --> 00:03:46,670 No, no, no. The baby's fine, love. The baby's fine. 40 00:03:46,680 --> 00:03:48,350 Listen to me. Listen to me! What? 41 00:03:48,360 --> 00:03:50,191 It's Mum. She's gone. 42 00:03:51,200 --> 00:03:52,679 She's gone. 43 00:04:07,040 --> 00:04:08,519 It's alright, baby. 44 00:04:28,880 --> 00:04:31,430 Reba, I got your message. I've still got deliveries to do. 45 00:04:31,440 --> 00:04:32,910 What's going on? 46 00:04:32,920 --> 00:04:34,510 I'll get Chloe inside. 47 00:04:34,520 --> 00:04:36,830 Dad, I'll take her. You 're in shock. You need to... 48 00:04:36,840 --> 00:04:38,630 I'll do it. What's happened? 49 00:04:38,640 --> 00:04:42,030 Detective Ryan. And you are? This is my husband, Alex. Um... 50 00:04:42,040 --> 00:04:46,710 Alex, it's Mum. She was attacked in the park. 51 00:04:46,720 --> 00:04:49,750 She's... she's dead, Alex. She was killed. 52 00:04:49,760 --> 00:04:51,550 What?! 53 00:04:51,560 --> 00:04:53,790 How? Wh... Let's just take this inside, shall we? 54 00:04:55,280 --> 00:04:58,317 It's OK. Come on. 55 00:05:07,240 --> 00:05:09,590 30 years we've been married. 56 00:05:09,600 --> 00:05:11,318 30 years. 57 00:05:12,720 --> 00:05:14,870 Had breakfast just a couple of hours ago. 58 00:05:14,880 --> 00:05:17,070 Who would do something like this? 59 00:05:17,080 --> 00:05:18,790 God! 60 00:05:18,800 --> 00:05:20,950 Chloe's down. 61 00:05:20,960 --> 00:05:23,750 Do you want some more tea, Kevin? I've still got some, for God's sake. 62 00:05:23,760 --> 00:05:26,718 Stop fussing, will you? Just sit down. 63 00:05:28,600 --> 00:05:30,430 Mr Steele, when you feel up to it, 64 00:05:30,440 --> 00:05:32,150 we need you to answer some more questions. 65 00:05:32,160 --> 00:05:35,310 Can't you give him some time? He just found his wife's body. 66 00:05:35,320 --> 00:05:38,039 I've seen bodies before. This is hardly the same. 67 00:05:40,040 --> 00:05:44,158 Ask your questions. I don't shirk my responsibilities. 68 00:05:46,680 --> 00:05:48,710 Mr Steele, can you think of any reason 69 00:05:48,720 --> 00:05:51,470 why your wife might have been a target for a killer? 70 00:05:51,480 --> 00:05:53,550 A target? 71 00:05:55,040 --> 00:05:57,310 Wasn't this just some senseless attack? 72 00:05:57,320 --> 00:06:01,030 We think it's possible that this person chose your mother as their victim. 73 00:06:01,040 --> 00:06:05,238 No. No, no. I don't believe it. 74 00:06:06,640 --> 00:06:08,350 Who'd want to hurt Yvonne? 75 00:06:08,360 --> 00:06:10,470 Maybe someone who wanted to hurt you. 76 00:06:10,480 --> 00:06:13,910 You 'd certainly present a more difficult proposition in terms of an attack. 77 00:06:13,920 --> 00:06:17,470 Yeah, well, can't think of anyone who'd want to have a go at me either. 78 00:06:17,480 --> 00:06:19,870 What about the guy at the pub? He was just a loudmouth. 79 00:06:19,880 --> 00:06:21,350 What happened? Nothing. 80 00:06:21,360 --> 00:06:23,590 He was using foul language in front of me and Mum. 81 00:06:23,600 --> 00:06:25,990 Dad told him to shut up. But he wouldn't leave it alone. 82 00:06:26,000 --> 00:06:28,870 Thought he was a tough guy. It was nothing. 83 00:06:28,880 --> 00:06:32,790 He took a swing at me. He regretted it. 84 00:06:32,800 --> 00:06:34,358 Can you identify this man? No. 85 00:06:35,520 --> 00:06:37,750 You just make sure you catch the bastard that killed her. 86 00:06:37,760 --> 00:06:40,750 We'll do everything we can, sir. 87 00:06:40,760 --> 00:06:44,196 If it were up to me I'd put a... put him down like a dog. 88 00:06:46,320 --> 00:06:48,350 He doesn't have to ID her or? 89 00:06:48,360 --> 00:06:50,430 No, it can wait. He identified her at the scene. 90 00:06:50,440 --> 00:06:53,510 We'll make her belongings available as soon as Forensics are done with them. 91 00:06:53,520 --> 00:06:54,555 OK. 92 00:06:55,560 --> 00:06:57,030 We're sorry for your loss. 93 00:06:57,040 --> 00:07:02,750 This... this guy at the pub. He made threats afterwards. 94 00:07:02,760 --> 00:07:04,350 The barman can probably give you a name. 95 00:07:04,360 --> 00:07:07,193 He goes there a fair bit, I think. Got a description? 96 00:07:08,560 --> 00:07:10,550 Big. Tatts. 97 00:07:10,560 --> 00:07:12,630 How old is your father-in-law? 98 00:07:12,640 --> 00:07:14,990 56, I think. And he took this guy on? 99 00:07:15,000 --> 00:07:17,514 Wiped the floor with him. He must be a tough nut. 100 00:07:19,040 --> 00:07:20,712 Mate, you don't know the half of it. 101 00:07:25,840 --> 00:07:28,350 Let go of me, ya bastards! Shut up! 102 00:07:28,360 --> 00:07:29,830 Screw you! No, thanks. 103 00:07:29,840 --> 00:07:31,310 You 're the one who's screwed, mate. 104 00:07:31,320 --> 00:07:33,270 We've got you on Assault Police whatever happens. 105 00:07:33,280 --> 00:07:36,550 We'll add it to your file. Shane Coughlin Jeffries. 106 00:07:36,560 --> 00:07:40,394 Two charges of assault, one of affray, two DUIs, suspended licence. 107 00:07:42,480 --> 00:07:43,959 Have fun. 108 00:07:45,920 --> 00:07:49,230 Shane, why did you start throwing punches? 109 00:07:49,240 --> 00:07:53,390 I didn't know you were cops. Look, I owe some people some money. 110 00:07:53,400 --> 00:07:55,230 I thought they'd sent you around to remind me. 111 00:07:55,240 --> 00:07:58,755 Crap! You knew we were cops. I'll say it louder. We're Homicide. 112 00:07:59,960 --> 00:08:01,470 I never murdered anybody. 113 00:08:01,480 --> 00:08:04,472 OK, you had a fight in a pub three weeks ago. Do you remember that? 114 00:08:05,680 --> 00:08:08,350 Yeah. A guy king-hit me. So? He walked away. 115 00:08:08,360 --> 00:08:11,150 He didn't king-hit you. He taught you a lesson. 116 00:08:11,160 --> 00:08:14,357 Humiliated you. Decided to do something about that, did you? 117 00:08:16,720 --> 00:08:19,790 What, you saying I... I killed that aggro guy in the pub? 118 00:08:19,800 --> 00:08:22,190 You tell us. 119 00:08:22,200 --> 00:08:24,070 No. He's the maniac. 120 00:08:24,080 --> 00:08:26,070 If you want to talk about a vicious temper... 121 00:08:26,080 --> 00:08:28,110 He's lucky I didn't call the cops on him. 122 00:08:28,120 --> 00:08:29,710 What happened? 123 00:08:29,720 --> 00:08:32,630 I was minding my own business, and he gets into my face. 124 00:08:32,640 --> 00:08:35,550 Grandstanding in front of his family. 125 00:08:35,560 --> 00:08:37,590 That's not their version of events. 126 00:08:37,600 --> 00:08:41,550 OK, how about this? Afterwards, you wanted payback. 127 00:08:41,560 --> 00:08:45,630 You knew you couldn't take him, so you killed his wife instead. 128 00:08:45,640 --> 00:08:47,630 I don't hurt women. 129 00:08:47,640 --> 00:08:50,910 No? Where were you this morning between nine and eleven o'clock? 130 00:08:50,920 --> 00:08:53,070 We know you weren't at work. We checked. 131 00:08:55,120 --> 00:08:57,076 What's so funny? 132 00:08:58,440 --> 00:09:00,110 No, no, I wasn't at work. 133 00:09:00,120 --> 00:09:03,910 I was with my probation officer. Want to check that? 134 00:09:08,720 --> 00:09:10,750 Shane Jeffries's alibi has been confirmed. 135 00:09:10,760 --> 00:09:14,350 He was with his probation officer when Yvonne Steele was murdered. 136 00:09:14,360 --> 00:09:16,070 We've still got him on Assault Police. 137 00:09:16,080 --> 00:09:18,630 Pass it onto Division. They can charge him on summons. 138 00:09:18,640 --> 00:09:20,110 He blindsided me. 139 00:09:20,120 --> 00:09:21,950 What about Kevin Steele? 140 00:09:21,960 --> 00:09:26,830 Any possibility this is an elaborate plan on his part to get rid of his wife? 141 00:09:26,840 --> 00:09:28,310 No indication, but maybe. 142 00:09:28,320 --> 00:09:30,270 Nothing from the buildings around the park? 143 00:09:30,280 --> 00:09:33,350 No. The TAB checks out as well. And guess what - his horse came in. 144 00:09:33,360 --> 00:09:34,470 Oh. 145 00:09:34,480 --> 00:09:36,870 We've got witnesses who put him in the deli buying the coffees. 146 00:09:36,880 --> 00:09:39,510 He still could have done it. Time of death can't be that precise. 147 00:09:39,520 --> 00:09:40,990 And he's wound up tight. 148 00:09:41,000 --> 00:09:42,710 What about these two? Any static there? 149 00:09:42,720 --> 00:09:46,070 Doesn't seem to be a lot of love lost between Steele and his son-in-law. 150 00:09:46,080 --> 00:09:47,550 I checked with the neighbours. 151 00:09:47,560 --> 00:09:50,030 The general consensus is that Alex and Kevin hate each other's guts 152 00:09:50,040 --> 00:09:52,270 but Alex is far too scared to stand up to Kevin. 153 00:09:52,280 --> 00:09:54,670 So what are you thinking, Sarge? Maybe it was a random attack? 154 00:09:54,680 --> 00:09:56,750 I'm not thinking anything. Open mind. 155 00:09:58,200 --> 00:10:01,110 Jennifer, check the database for any similar MOs. 156 00:10:01,120 --> 00:10:02,590 Not just Victoria. Interstate as well. 157 00:10:02,600 --> 00:10:03,874 Yes, Sarge. 158 00:10:08,400 --> 00:10:10,830 So, this won't take long, will it? 159 00:10:10,840 --> 00:10:12,319 No. 160 00:10:14,280 --> 00:10:15,790 What is this? 161 00:10:15,800 --> 00:10:18,590 Just some belongings. Dropping them back to a family. 162 00:10:18,600 --> 00:10:22,479 Stolen stuff? No. It's, um, from a murder victim. 163 00:10:29,600 --> 00:10:33,030 Hey. Don't be long. 164 00:10:33,040 --> 00:10:35,076 I won't be. 165 00:10:38,000 --> 00:10:39,870 The doctor said you 're not supposed to drink! 166 00:10:39,880 --> 00:10:41,710 You 're not supposed to touch my stuff! 167 00:10:41,720 --> 00:10:43,199 Piss off! 168 00:10:45,880 --> 00:10:48,710 Get off it, you little bastard! - Leave me alone, Kevin! 169 00:10:48,720 --> 00:10:52,350 You 're no good. You 're a bloody blouse. Piss-weak! 170 00:10:52,360 --> 00:10:54,110 The doctor said you 're not supposed to drink! 171 00:10:54,120 --> 00:10:55,150 Dad! 172 00:10:55,160 --> 00:10:57,190 I told you not to touch... Dad! 173 00:10:57,200 --> 00:10:58,269 Hey, come on! 174 00:11:01,160 --> 00:11:03,470 Matt! Go back to the car. 175 00:11:03,480 --> 00:11:07,750 Please, please, please! I told you! I told you! 176 00:11:07,760 --> 00:11:11,270 That's enough. This stops now or I'll arrest you both. 177 00:11:11,280 --> 00:11:12,750 Look at him. 178 00:11:12,760 --> 00:11:15,670 That's about as close as you 'll come to shedding blood for your country. 179 00:11:15,680 --> 00:11:17,150 What is the matter with you? 180 00:11:17,160 --> 00:11:19,510 Why do you have to measure everything against the army? 181 00:11:19,520 --> 00:11:23,350 I'm sick of hearing about it. Alex, just leave it. Shh! 182 00:11:23,360 --> 00:11:25,070 Worse things to measure yourself against. 183 00:11:25,080 --> 00:11:28,230 That wasn't a war! That wasn't anything to do with your country. 184 00:11:28,240 --> 00:11:31,152 You went back for the money, that's all. You hypocrite. 185 00:11:33,520 --> 00:11:34,999 Is this done now? 186 00:11:36,400 --> 00:11:37,670 Is it? 187 00:11:37,680 --> 00:11:40,950 I'm done. I don't know about him. 188 00:11:40,960 --> 00:11:43,150 Look at him. 189 00:11:43,160 --> 00:11:47,270 He's a lazy little coward, like half the other young idiots out there. 190 00:11:47,280 --> 00:11:49,670 I'm going back to the shop. You can deal with him. 191 00:11:49,680 --> 00:11:52,390 Yeah, that's right. Yeah, piss off! 192 00:11:52,400 --> 00:11:54,550 Go back to your flowers. 193 00:11:56,440 --> 00:11:58,396 It's broken. 194 00:12:00,240 --> 00:12:01,798 Broken. 195 00:12:05,480 --> 00:12:07,550 Your mother's things. 196 00:12:07,560 --> 00:12:09,390 Jewellery, watch, handbag. 197 00:12:09,400 --> 00:12:12,990 Her clothes will take a bit longer. Thank you. 198 00:12:13,000 --> 00:12:16,549 Um, I'm so sorry. Don't worry about it. 199 00:12:20,520 --> 00:12:22,190 Do you want us to send someone around? 200 00:12:22,200 --> 00:12:25,749 No. I know how to deal with him. 201 00:12:30,120 --> 00:12:31,599 Bastard. 202 00:12:33,840 --> 00:12:38,590 It's OK, Dad. We'll get a new frame for it tomorrow. 203 00:12:38,600 --> 00:12:40,590 Hey, we'll fix it. 204 00:12:40,600 --> 00:12:42,511 Some things you can't fix. 205 00:12:53,280 --> 00:12:55,350 His name was Brodie Bowers. 206 00:12:55,360 --> 00:12:57,510 This was sudden, vicious. The same MO. 207 00:12:57,520 --> 00:13:00,830 Right-handed, from behind. Straight knife. 208 00:13:00,840 --> 00:13:03,950 He was on his way home from school when he was murdered. 209 00:13:03,960 --> 00:13:06,470 The neighbours found him down the street, 100m from his own house. 210 00:13:06,480 --> 00:13:09,070 Just a kid. Yeah. 14 years old. 211 00:13:09,080 --> 00:13:10,630 When did it happen? 212 00:13:10,640 --> 00:13:13,190 12 days ago. Albury Wodonga, but just across the border. 213 00:13:13,200 --> 00:13:15,030 So the investigation fell to the NSW cops. 214 00:13:15,040 --> 00:13:16,510 Have you spoken to them? 215 00:13:16,520 --> 00:13:20,070 They've got nowhere. They're thinking maybe gang retribution. 216 00:13:20,080 --> 00:13:22,270 What, this kid was in a gang?! 217 00:13:22,280 --> 00:13:25,670 So they're looking at mistaken identity as a possibility. 218 00:13:25,680 --> 00:13:28,390 Yeah, it's a convenient one. Have you contacted the family? 219 00:13:28,400 --> 00:13:31,590 No, not yet. Family named Bowers. I'll get onto them now. 220 00:13:31,600 --> 00:13:34,270 No. Drive up there. Speak to them personally. 221 00:13:34,280 --> 00:13:36,630 There's obviously a connection between the two murders. 222 00:13:36,640 --> 00:13:38,310 OK. 223 00:13:38,320 --> 00:13:40,230 So, who's coming for a drive? 224 00:13:40,240 --> 00:13:42,910 Overnighter, Sarge? Incidentals allowance? 225 00:13:42,920 --> 00:13:45,950 It's early. Two of you driving. You can be up and back in a day. 226 00:13:45,960 --> 00:13:48,590 So who's coming with me? 227 00:13:48,600 --> 00:13:53,549 * I've been drinking muddy water 228 00:13:54,640 --> 00:13:58,428 * And it tastes like turpentine 229 00:14:00,120 --> 00:14:04,079 * Crows are crying all around me 230 00:14:05,600 --> 00:14:11,038 * In a sky where the sun refuse to shine. * 231 00:14:12,800 --> 00:14:15,510 Mr Bowers. Detective Mapplethorpe. 232 00:14:15,520 --> 00:14:18,239 And this is Detective Ryan. Come in. 233 00:14:19,320 --> 00:14:21,030 What happened to you? 234 00:14:21,040 --> 00:14:22,758 Argument with a door. 235 00:14:24,120 --> 00:14:26,156 Thanks for agreeing to speak to us. 236 00:14:29,920 --> 00:14:32,275 I know this must be very upsetting for you. 237 00:14:33,360 --> 00:14:37,592 I don't know what I can tell you. Police are getting nowhere with it. 238 00:14:38,680 --> 00:14:42,070 Can I get you anything else? Something to eat? You 've come a long way. 239 00:14:42,080 --> 00:14:45,590 No, we're fine, thank you. How's your wife coping? 240 00:14:45,600 --> 00:14:48,353 I didn't tell her you were coming. 241 00:14:49,920 --> 00:14:52,480 Can we get your take on what happened, Mr Bowers? 242 00:14:53,480 --> 00:14:55,070 I have absolutely no idea. 243 00:14:55,080 --> 00:14:58,030 There are no witnesses. No reasons I can think of. 244 00:14:58,040 --> 00:15:00,030 I mean, I've lived here all my life. 245 00:15:00,040 --> 00:15:02,990 I run a small printing business in town. I don't have money. 246 00:15:03,000 --> 00:15:04,470 I get on with people. 247 00:15:04,480 --> 00:15:07,070 What about your son? Was he in any kind of trouble? 248 00:15:07,080 --> 00:15:08,991 No. No. 249 00:15:10,000 --> 00:15:13,788 Brodie was a great kid. Popular, a good boy. 250 00:15:14,800 --> 00:15:16,836 His death killed his grandfather too, my dad. 251 00:15:18,080 --> 00:15:20,230 Him and Brodie got on really well. 252 00:15:21,680 --> 00:15:24,270 Dad had a massive heart attack a couple days later. 253 00:15:24,280 --> 00:15:26,271 We're very sorry for your loss. 254 00:15:28,560 --> 00:15:31,074 I don't know what else I can tell you. 255 00:15:33,160 --> 00:15:35,276 I was hoping there was something you 'd tell me. 256 00:15:36,440 --> 00:15:39,550 We're sharing the information with the police up here. 257 00:15:39,560 --> 00:15:41,510 There was a similar murder in Melbourne. 258 00:15:41,520 --> 00:15:44,190 Yesterday, a middle-aged woman. 259 00:15:44,200 --> 00:15:45,350 Similar how? 260 00:15:45,360 --> 00:15:47,510 Same method of attack. 261 00:15:47,520 --> 00:15:49,190 Just like what happened to your son. 262 00:15:49,200 --> 00:15:50,679 She had her throat cut? 263 00:15:51,800 --> 00:15:53,270 And you think they're connected? 264 00:15:53,280 --> 00:15:55,271 We don't know. That's what we're trying to find out. 265 00:15:56,280 --> 00:16:00,350 The woman's name was Yvonne Steele. Does that name mean anything to you? 266 00:16:00,360 --> 00:16:01,918 Steele? 267 00:16:04,200 --> 00:16:07,310 Yes, it does sound familiar. How exactly? 268 00:16:07,320 --> 00:16:09,629 I don't know, but I'm sure I've heard it somewhere before. 269 00:16:11,160 --> 00:16:12,639 Just a second. 270 00:16:19,040 --> 00:16:21,350 My father was in the military most of his life. 271 00:16:21,360 --> 00:16:25,110 He served in the first Gulf War, then went back as a private contractor. 272 00:16:25,120 --> 00:16:27,830 One of the men he served with was named Steele. Kevin Steele. 273 00:16:27,840 --> 00:16:29,750 There's my father there. 274 00:16:29,760 --> 00:16:32,194 And the man standing at this end is Kevin Steele. 275 00:16:35,320 --> 00:16:37,270 What's this about? You found something? 276 00:16:37,280 --> 00:16:40,350 It's about the photograph you had up here. 277 00:16:40,360 --> 00:16:42,110 You know the one? Of you in Iraq. 278 00:16:42,120 --> 00:16:45,271 I was gonna get it reframed. It's in my bag. 279 00:16:49,040 --> 00:16:50,871 Thank you. 280 00:16:56,080 --> 00:16:59,470 I... I don't understand. 281 00:16:59,480 --> 00:17:03,070 Where did you get this? It belonged to Tom Bowers. 282 00:17:03,080 --> 00:17:06,152 That's him there, right? Yeah. So? 283 00:17:07,360 --> 00:17:10,550 12 days ago, Tom Bower's grandson, Brodie, was murdered. 284 00:17:10,560 --> 00:17:11,550 What? 285 00:17:11,560 --> 00:17:14,670 He was killed in exactly the same way your wife was killed, Mr Steele. 286 00:17:14,680 --> 00:17:16,990 Tom Bowers is dead too. 287 00:17:17,000 --> 00:17:19,790 They think the shock of losing his grandson was too much for him. 288 00:17:19,800 --> 00:17:21,270 He had a heart attack. 289 00:17:21,280 --> 00:17:24,070 We believe this photograph is the connection. 290 00:17:24,080 --> 00:17:25,559 It was taken in the Gulf, right? 291 00:17:26,560 --> 00:17:28,030 Yeah. Yeah, yeah. 292 00:17:28,040 --> 00:17:31,230 Now someone's targeting the relatives of everyone in that photograph. 293 00:17:31,240 --> 00:17:34,277 First Tom Bowers's grandson, then your wife. 294 00:17:36,120 --> 00:17:37,997 Who are the other two blokes in the photo? 295 00:17:40,320 --> 00:17:43,710 The one next to me is my brother. He was killed over there. 296 00:17:43,720 --> 00:17:46,510 I wasn't aware we lost any soldiers in the Gulf War. 297 00:17:46,520 --> 00:17:48,030 It was after. Civilian work. 298 00:17:48,040 --> 00:17:50,750 They were helping to put the country back together. 299 00:17:50,760 --> 00:17:52,390 Who's the other bloke? Scott. 300 00:17:52,400 --> 00:17:54,310 Scott Hurley. 301 00:17:54,320 --> 00:17:56,150 He wouldn't have had anything to do with this. 302 00:17:56,160 --> 00:17:59,870 Maybe he did or maybe he has people he cares about who are in danger too. 303 00:17:59,880 --> 00:18:01,470 Either way we need to talk to him. 304 00:18:01,480 --> 00:18:03,630 Where can we get in touch with him? Don't know. 305 00:18:03,640 --> 00:18:05,190 Dad! Said I don't know. 306 00:18:05,200 --> 00:18:09,470 Look, he, uh... he moves around a bit. Does the grey nomad thing. 307 00:18:09,480 --> 00:18:11,110 If I don't know where he is, 308 00:18:11,120 --> 00:18:14,070 this person that's doing this, they won't be able to find him either, will they? 309 00:18:14,080 --> 00:18:15,790 Well, it's his family who's in danger. 310 00:18:15,800 --> 00:18:18,950 Do they move around too? I don't think he's got any family. 311 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 You don't think? When was the last time you saw him? 312 00:18:20,840 --> 00:18:23,470 Oh, long time. 313 00:18:23,480 --> 00:18:27,110 What about the reunion, Dad? He must have said something then. 314 00:18:27,120 --> 00:18:31,190 Yeah. He might have. I can't remember. 315 00:18:31,200 --> 00:18:33,509 I was pissed most of the night. What reunion? 316 00:18:34,600 --> 00:18:36,397 It's a get-together they have every year. 317 00:18:37,840 --> 00:18:39,510 Remembering fallen comrades. 318 00:18:39,520 --> 00:18:41,750 So when was the last one? 319 00:18:41,760 --> 00:18:44,790 Oh, about a month ago. About. 320 00:18:44,800 --> 00:18:46,870 So how do you contact Hurley about the reunion 321 00:18:46,880 --> 00:18:48,430 if you don't know where he is? 322 00:18:48,440 --> 00:18:50,190 He calls me when it's coming up. 323 00:18:50,200 --> 00:18:53,190 Did something happen over there, Mr Steele, in the Gulf? 324 00:18:53,200 --> 00:18:55,710 There was a war. How did your brother die? 325 00:18:55,720 --> 00:18:57,710 Could that have something to do with what's happening now? 326 00:18:57,720 --> 00:18:59,310 He was killed trying to help those bastards 327 00:18:59,320 --> 00:19:01,230 rebuild their stinking country. 328 00:19:01,240 --> 00:19:03,630 It was pointless and it was senseless. 329 00:19:03,640 --> 00:19:05,550 And that's all I got to say about it. 330 00:19:05,560 --> 00:19:07,152 Mr Steele... No, no, no. I'm done. 331 00:19:08,840 --> 00:19:11,550 And whatever you 're thinking happened, you 're wrong. 332 00:19:11,560 --> 00:19:13,232 You got it? 333 00:19:19,360 --> 00:19:21,110 I'm sorry. 334 00:19:21,120 --> 00:19:23,590 Reba, do you know how your uncle was killed? 335 00:19:23,600 --> 00:19:25,110 My uncle? 336 00:19:25,120 --> 00:19:27,156 Uh, I think he was shot. Yeah. 337 00:19:28,320 --> 00:19:30,470 Dad doesn't talk about it much. 338 00:19:30,480 --> 00:19:34,510 Dad has post-traumatic stress disorder. 339 00:19:34,520 --> 00:19:37,070 Is he on medication? Anti-depressants. 340 00:19:37,080 --> 00:19:40,310 Reba, your dad and Scott Hurley are the only ones who can tell us 341 00:19:40,320 --> 00:19:41,910 why this killer is doing this. 342 00:19:41,920 --> 00:19:43,630 You think we're in danger? 343 00:19:43,640 --> 00:19:45,870 We can organise for protection for you and your family, 344 00:19:45,880 --> 00:19:49,270 but the point is, I think your father knows where Hurley is. 345 00:19:49,280 --> 00:19:52,230 Maybe you can talk to him, just see what you can find out. 346 00:19:52,240 --> 00:19:55,430 Well, I'll try, but I can't promise anything. 347 00:19:55,440 --> 00:19:58,950 We need your help, Reba. Before someone else gets killed. 348 00:20:06,560 --> 00:20:08,910 You know, I'm beginning to think that our Scott Hurley 349 00:20:08,920 --> 00:20:10,630 doesn't even have a driver's licence. 350 00:20:10,640 --> 00:20:13,310 Not one that I can trace, anyway. - Same with electoral rolls. 351 00:20:13,320 --> 00:20:15,550 Well, maybe you should have another run on Kevin Steele. 352 00:20:15,560 --> 00:20:17,510 Forget it. Anything on his brother? 353 00:20:17,520 --> 00:20:20,350 Oh, nothing that helps. I dug up his obituary. 354 00:20:20,360 --> 00:20:22,990 It says that Arthur Steele died in action. No details. 355 00:20:23,000 --> 00:20:24,470 Died in action? 356 00:20:24,480 --> 00:20:26,870 These guys weren't in the armed forces, they were paid mercenaries. 357 00:20:26,880 --> 00:20:28,350 How much would they earn, these mercenaries? 358 00:20:28,360 --> 00:20:29,950 Thinking of applying, Simon? 359 00:20:29,960 --> 00:20:31,550 No, but I could see why people would. 360 00:20:31,560 --> 00:20:33,870 Quickly earn a lot of money, set yourself up for life. 361 00:20:33,880 --> 00:20:36,870 Yeah, assuming you don't come home in a box like Arthur Steele. 362 00:20:36,880 --> 00:20:39,830 My old man didn't get big bucks for going to Vietnam. He drew army pay. 363 00:20:39,840 --> 00:20:41,670 But there was some honour in what he did. 364 00:20:41,680 --> 00:20:44,310 When was the last time you saw a mercenary marching on Anzac Day? 365 00:20:44,320 --> 00:20:45,790 Progress? 366 00:20:45,800 --> 00:20:48,270 Oh, no. Lots of dead ends, Sarge. 367 00:20:48,280 --> 00:20:52,070 Right, we split resources. Duncan and Jennifer stay on Scott Hurley. 368 00:20:52,080 --> 00:20:54,110 Try Defence Force pensions. Sarge. 369 00:20:54,120 --> 00:20:55,950 And if he's doing the grey nomad thing, 370 00:20:55,960 --> 00:20:58,830 he may have tried to hire or purchase a vehicle to suit. 371 00:20:58,840 --> 00:21:01,310 Oh, good thought. So caravans, campervans, that sort of thing. 372 00:21:01,320 --> 00:21:03,430 That's assuming Steele's not lying. Which he is. 373 00:21:03,440 --> 00:21:06,070 I've already spoken to the guy that used to be their commanding officer. 374 00:21:06,080 --> 00:21:09,270 By the sounds of things, their tour of duty was pretty uneventful, Sarge. 375 00:21:09,280 --> 00:21:11,430 This relates to the period when they went back there. 376 00:21:11,440 --> 00:21:14,190 Yeah, when they were no longer part of the military operation. 377 00:21:14,200 --> 00:21:16,070 In what capacity were they there? Private contractors. 378 00:21:16,080 --> 00:21:18,710 Doing what? Security. 379 00:21:18,720 --> 00:21:21,510 That's a pretty generic term, Mr Roach. 380 00:21:21,520 --> 00:21:24,790 Uh, it's Major. I'd prefer it if you used the rank. 381 00:21:24,800 --> 00:21:26,270 You still in the military? 382 00:21:26,280 --> 00:21:29,270 No, no, but it adds credibility to my line of work. 383 00:21:29,280 --> 00:21:32,310 Your credibility isn't at issue here, Mr Roach. 384 00:21:32,320 --> 00:21:34,070 So let's call a spade a spade. 385 00:21:34,080 --> 00:21:36,910 You supply mercenaries. That's pretty much it, isn't it? 386 00:21:36,920 --> 00:21:39,710 Well, I supply highly-qualified personnel 387 00:21:39,720 --> 00:21:43,590 to perform dangerous protective duties in areas of high risk. 388 00:21:43,600 --> 00:21:46,550 Yes, they're usually ex-army and they're paid. 389 00:21:46,560 --> 00:21:49,470 You call that mercenary, well, I'm afraid that's your problem. 390 00:21:49,480 --> 00:21:50,959 I call it security. 391 00:21:51,960 --> 00:21:54,070 And tell me, you employed Scott Hurley, 392 00:21:54,080 --> 00:21:56,670 Tom Bowers and Kevin and Arthur Steele. 393 00:21:56,680 --> 00:21:58,150 Yes, that's right. 394 00:21:58,160 --> 00:21:59,630 Some time ago. 395 00:21:59,640 --> 00:22:03,070 For how long? Oh, little under a year. 396 00:22:03,080 --> 00:22:04,630 Doing what? 397 00:22:04,640 --> 00:22:07,790 Providing protection to work gangs rebuilding oil pipelines. 398 00:22:07,800 --> 00:22:09,830 Arthur Steele was killed over there, wasn't he? 399 00:22:09,840 --> 00:22:12,990 Yes. That's right, unfortunately. 400 00:22:13,000 --> 00:22:15,870 Can you explain to us the circumstances around his death? 401 00:22:15,880 --> 00:22:18,350 Well, I need to consult my records. 402 00:22:18,360 --> 00:22:19,990 And in any case I don't believe 403 00:22:20,000 --> 00:22:22,350 that I'm obliged to divulge that sort of information to you. 404 00:22:22,360 --> 00:22:25,390 In which case we'd be obliged to subpoena the information. 405 00:22:25,400 --> 00:22:27,190 Fine. 406 00:22:27,200 --> 00:22:29,395 I'll consult my lawyer. 407 00:22:30,560 --> 00:22:32,232 Good morning. 408 00:22:33,600 --> 00:22:35,070 Look, whatever this is about, 409 00:22:35,080 --> 00:22:37,870 I fail to see what it has to do with me or my company. 410 00:22:37,880 --> 00:22:40,030 Two people have been murdered, Mr Roach, 411 00:22:40,040 --> 00:22:42,670 and we think there is a connection between those murders 412 00:22:42,680 --> 00:22:44,790 and something that happened in Iraq 15 years ago. 413 00:22:44,800 --> 00:22:46,550 Really? 414 00:22:46,560 --> 00:22:49,630 I find that hard to believe, Detective. 15 years is a long time. 415 00:22:49,640 --> 00:22:52,870 Well, we're pretty sure we're on the right track and we will find out. 416 00:22:52,880 --> 00:22:55,553 Good. I wish you all the very best. 417 00:23:01,360 --> 00:23:02,952 Parasite. 418 00:23:03,960 --> 00:23:05,430 Any luck with Hurley? 419 00:23:05,440 --> 00:23:08,310 Cross-referencing Defence Force personnel files. 420 00:23:08,320 --> 00:23:11,270 Two licences in that age group. We've got it down to just a few. 421 00:23:11,280 --> 00:23:12,430 Great. 422 00:23:12,440 --> 00:23:15,230 But none of them bought nomadic vehicles in the last three years. 423 00:23:15,240 --> 00:23:17,790 Maybe he bought a camel. - Detectives. 424 00:23:17,800 --> 00:23:20,268 I've got a very agitated gentleman asking for you. 425 00:23:21,840 --> 00:23:24,310 Look, he's off his head. I don't know what he's gonna do. 426 00:23:24,320 --> 00:23:27,110 Reba tried to talk to him last night, but he wouldn't listen to her. 427 00:23:27,120 --> 00:23:29,750 Why don't you come here, have a seat and just take it slowly? 428 00:23:29,760 --> 00:23:31,230 I tried to reason with him. 429 00:23:31,240 --> 00:23:33,070 He shut himself in his room, locked the door. 430 00:23:33,080 --> 00:23:35,870 He was... he was on the phone to someone but he wouldn't say who. 431 00:23:35,880 --> 00:23:37,350 Scott Hurley, maybe. 432 00:23:37,360 --> 00:23:38,839 That's what me and Reba think, yeah. 433 00:23:39,840 --> 00:23:42,230 Then this morning, he drove up the road to buy a paper 434 00:23:42,240 --> 00:23:43,830 and he didn't come back. 435 00:23:43,840 --> 00:23:45,670 You think he and Hurley may have teamed up? 436 00:23:45,680 --> 00:23:49,430 Maybe. Kevin's started acting like he's back in Iraq. 437 00:23:49,440 --> 00:23:51,670 He told Reba he was "gonna handle it". 438 00:23:51,680 --> 00:23:53,990 Which means Kevin must have an idea who the killer is. 439 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 Or where he's gonna be next. 440 00:23:56,480 --> 00:23:57,950 OK, thanks, Alex. 441 00:23:57,960 --> 00:23:59,550 You go home. Look after your wife. OK. 442 00:23:59,560 --> 00:24:01,870 We'll find your father-in-law and Scott Hurley. Don't worry. 443 00:24:01,880 --> 00:24:04,350 You better make it fast. I found this in the bathroom. 444 00:24:04,360 --> 00:24:06,078 He's tipped all his pills in the toilet. 445 00:24:07,080 --> 00:24:10,356 I checked his room. All his guns are gone. 446 00:24:13,800 --> 00:24:15,790 I don't know why you need a lawyer, Mr Roach. 447 00:24:15,800 --> 00:24:17,310 You 're not being charged with anything. 448 00:24:17,320 --> 00:24:19,070 We've just subpoenaed some information. 449 00:24:19,080 --> 00:24:21,992 Major Roach is entitled to legal representation in any circumstances. 450 00:24:23,000 --> 00:24:25,468 No worries. Whatever makes the Major feel comfortable. 451 00:24:28,800 --> 00:24:31,030 I got your message, Stanley. 452 00:24:31,040 --> 00:24:33,190 Ruined my lunch. Sorry. 453 00:24:33,200 --> 00:24:34,830 An ex-mercenary running around with a gun. 454 00:24:34,840 --> 00:24:36,750 Are you certain? Unfortunately, yes. 455 00:24:36,760 --> 00:24:39,110 Maybe two of them. 456 00:24:39,120 --> 00:24:40,670 Do we have a medical assessment? 457 00:24:40,680 --> 00:24:44,150 On Kevin Steele we do. He's got PTSD. 458 00:24:44,160 --> 00:24:47,230 Question is, when did he stop taking his medication? 459 00:24:47,240 --> 00:24:49,710 Arthur Steele was shot. Who's this? 460 00:24:49,720 --> 00:24:51,750 By an unknown sniper. Probably militia. 461 00:24:51,760 --> 00:24:56,150 They were operating a fairly vicious guerrilla campaign at the time 462 00:24:56,160 --> 00:24:59,590 against the Allied personnel, both military and civilian. 463 00:24:59,600 --> 00:25:02,030 And what else happened? Nothing. 464 00:25:02,040 --> 00:25:04,070 I was in Iraq at the time. 465 00:25:04,080 --> 00:25:06,310 I stood the men down and put on a new crew. 466 00:25:06,320 --> 00:25:08,030 Oh, come on. 467 00:25:08,040 --> 00:25:10,310 You expect us to believe that you pulled them all out 468 00:25:10,320 --> 00:25:11,870 because one guy got shot? 469 00:25:11,880 --> 00:25:13,550 Major Roach has told you everything he can. 470 00:25:13,560 --> 00:25:16,430 He's told us nothing that we didn't know already. 471 00:25:16,440 --> 00:25:18,190 Companies like yours, Mr Roach, 472 00:25:18,200 --> 00:25:20,510 they like to operate in the shadows, right? 473 00:25:20,520 --> 00:25:23,190 I don't understand what you mean. 474 00:25:23,200 --> 00:25:25,950 OK. Well, maybe you 'll understand this. 475 00:25:25,960 --> 00:25:29,030 If I have to charge you with withholding information 476 00:25:29,040 --> 00:25:30,590 and obstructing a police investigation, 477 00:25:30,600 --> 00:25:33,510 this will end up in court and in the media. 478 00:25:33,520 --> 00:25:35,350 Something tells me you wouldn't enjoy that very much. 479 00:25:35,360 --> 00:25:36,839 Am I right? 480 00:25:40,960 --> 00:25:43,590 There was an incident. What kind of incident? 481 00:25:43,600 --> 00:25:45,950 My company accepts no responsibility for what happened. 482 00:25:45,960 --> 00:25:49,070 These people signed contracts and we have certain indemnity. 483 00:25:49,080 --> 00:25:50,910 Just answer the question. Alright! 484 00:25:50,920 --> 00:25:53,593 A vehicle approached the workforce. 485 00:25:54,600 --> 00:25:56,630 The driver was instructed to stop. 486 00:25:56,640 --> 00:25:58,390 He didn't. 487 00:25:58,400 --> 00:26:01,190 So the men made a perfectly legitimate tactical decision. 488 00:26:01,200 --> 00:26:04,749 Meaning what? They opened fire on the vehicle? 489 00:26:05,760 --> 00:26:07,239 Yeah. 490 00:26:08,280 --> 00:26:09,759 With automatic weapons. 491 00:26:10,920 --> 00:26:13,390 Unfortunately, there was a family onboard. 492 00:26:13,400 --> 00:26:16,472 Parents, three children. 493 00:26:19,000 --> 00:26:21,910 They were all killed? I believe so. 494 00:26:21,920 --> 00:26:25,150 You believe so?! Well, I wasn't there at the time. 495 00:26:25,160 --> 00:26:27,390 And when I got to the site it was all over. 496 00:26:28,520 --> 00:26:30,954 Was there an investigation? Or was it just buried? 497 00:26:34,760 --> 00:26:36,950 Frankly, Detective, I don't appreciate 498 00:26:36,960 --> 00:26:39,870 you making judgments about something you couldn't possibly understand. 499 00:26:39,880 --> 00:26:41,350 We're going to need details. 500 00:26:41,360 --> 00:26:44,557 Dates, places, names of victims. Everything that may be relevant. 501 00:26:53,840 --> 00:26:56,513 Everything I have about the incident is on that. 502 00:27:05,920 --> 00:27:08,030 He believed they were all killed. He believed bloody wrong. 503 00:27:08,040 --> 00:27:09,910 Look at this. What have you got? 504 00:27:09,920 --> 00:27:12,190 There was a survivor taken to hospital. 505 00:27:12,200 --> 00:27:15,390 A little kid. No follow-up, no reparation. Nothing. 506 00:27:15,400 --> 00:27:16,910 10 years old. He'd be, what, 25 now? 507 00:27:16,920 --> 00:27:18,630 Hammurabi's Law? An eye for an eye. 508 00:27:18,640 --> 00:27:21,030 Revenge killings all the way from Iraq 15 years on. 509 00:27:21,040 --> 00:27:23,670 We need to find out who was killed in that incident over there 510 00:27:23,680 --> 00:27:25,150 and the name of the survivor. 511 00:27:25,160 --> 00:27:26,630 Isn't that information on the disk? 512 00:27:26,640 --> 00:27:29,030 No, everything but. There's a time and a place for the shooting. 513 00:27:29,040 --> 00:27:30,510 There were four dead, one injured. 514 00:27:30,520 --> 00:27:31,990 No names. Typical. 515 00:27:32,000 --> 00:27:33,470 Maybe Roach is holding out on us. 516 00:27:33,480 --> 00:27:35,470 No, he's not holding out. He just doesn't care. 517 00:27:35,480 --> 00:27:37,830 How would the survivor find them in the first place? 518 00:27:37,840 --> 00:27:40,479 Where did Kevin and his mates hold their last reunion? 519 00:27:41,920 --> 00:27:43,399 Reba Crawford would know that. 520 00:27:44,400 --> 00:27:46,190 The reunion. All of them together. 521 00:27:46,200 --> 00:27:48,030 That has to be where the survivor saw them. 522 00:27:48,040 --> 00:27:50,350 Kevin Steele's put this together too. 523 00:27:50,360 --> 00:27:52,999 And he knows where the killer's gonna hit next. 524 00:28:00,040 --> 00:28:01,710 Thank you for coming in, Mrs Stayner. 525 00:28:01,720 --> 00:28:03,190 No problem. 526 00:28:03,200 --> 00:28:06,950 I remember the gentlemen, three of them. 527 00:28:06,960 --> 00:28:08,710 It was just over a month ago. 528 00:28:08,720 --> 00:28:10,310 They had quite a party. 529 00:28:10,320 --> 00:28:12,710 Drunk? That's an understatement. 530 00:28:12,720 --> 00:28:14,390 Their bar bill was huge. 531 00:28:14,400 --> 00:28:16,270 And all three of them stayed at the hotel? 532 00:28:16,280 --> 00:28:18,830 Yes. Not that they could have gone anywhere else. 533 00:28:18,840 --> 00:28:21,350 They could barely make it to their rooms. 534 00:28:21,360 --> 00:28:24,030 But it's weird. What? 535 00:28:24,040 --> 00:28:27,310 I looked up their registration details like you asked 536 00:28:27,320 --> 00:28:29,310 and they weren't on the computer. 537 00:28:29,320 --> 00:28:32,915 You said Bowers, Steele and Hurley? Right. 538 00:28:34,120 --> 00:28:35,830 I'm sorry. I couldn't find them. 539 00:28:35,840 --> 00:28:37,790 What about their actual registration cards? 540 00:28:37,800 --> 00:28:39,279 They were gone too. 541 00:28:40,320 --> 00:28:42,430 Mrs Stayner, the night they stayed there, 542 00:28:42,440 --> 00:28:44,670 did anything unusual happen? 543 00:28:44,680 --> 00:28:47,310 Well, actually, there was some unpleasantness. 544 00:28:47,320 --> 00:28:49,630 Um, Mr Steele, I think it was, 545 00:28:49,640 --> 00:28:51,710 he took a set against one of our staff. 546 00:28:51,720 --> 00:28:53,190 In what way? 547 00:28:53,200 --> 00:28:56,390 He refused to be served by him. What was the problem? 548 00:28:56,400 --> 00:28:59,550 Steele was the problem. The man is a racist! Pure and simple. 549 00:28:59,560 --> 00:29:03,350 A racist. So you mean one of your staff members is a foreigner. 550 00:29:03,360 --> 00:29:06,272 Amir. He's from the Middle East originally. 551 00:29:07,520 --> 00:29:09,350 Iraq? 552 00:29:09,360 --> 00:29:10,950 I'm not sure. 553 00:29:10,960 --> 00:29:13,270 Is he still working at the hotel? Oh, yeah. 554 00:29:13,280 --> 00:29:15,630 But, um, he asked for some time off. 555 00:29:15,640 --> 00:29:17,990 But I haven't seen him for a couple of weeks. 556 00:29:18,000 --> 00:29:19,470 What's Amir's full name? 557 00:29:19,480 --> 00:29:22,233 Um, Amir Sohana. 558 00:29:23,280 --> 00:29:26,190 And do you have a current photograph of Amir? 559 00:29:26,200 --> 00:29:27,950 We did take staff photos last Christmas. 560 00:29:27,960 --> 00:29:30,350 But, well, we gave them away to everyone. 561 00:29:30,360 --> 00:29:31,830 What about an address? 562 00:29:31,840 --> 00:29:34,070 Oh, I couldn't tell you off the top of my head. 563 00:29:34,080 --> 00:29:35,950 Does he drive a car? 564 00:29:35,960 --> 00:29:38,150 Not a car. He rides a scooter. 565 00:29:38,160 --> 00:29:39,990 Look, I could call the hotel 566 00:29:40,000 --> 00:29:43,310 and get his address from our personnel files, if you like. 567 00:29:58,000 --> 00:29:59,710 Hey, check this out. 568 00:29:59,720 --> 00:30:01,590 One, two. 569 00:30:01,600 --> 00:30:04,110 Three. 570 00:30:04,120 --> 00:30:06,630 Four. 571 00:30:06,640 --> 00:30:08,073 Five. 572 00:30:13,800 --> 00:30:17,150 Jen. The missing registration cards. 573 00:30:17,160 --> 00:30:18,910 Oh. With home addresses. 574 00:30:21,040 --> 00:30:23,350 Matt. We're at Amir Sohana's place. 575 00:30:23,360 --> 00:30:25,191 We've found Scott Hurley's address for you. 576 00:30:26,480 --> 00:30:28,670 The address on the registration card checks out. 577 00:30:28,680 --> 00:30:30,230 Matt and Simon are there now. 578 00:30:30,240 --> 00:30:32,630 Any sign of him? No. They're busy searching the place. 579 00:30:32,640 --> 00:30:34,350 Shouldn't be too long. It's a caravan. 580 00:30:34,360 --> 00:30:36,070 Is he doing the grey nomad thing? 581 00:30:36,080 --> 00:30:39,670 I doubt it. It's a permanent site. Kevin Steele lied to us. 582 00:30:39,680 --> 00:30:42,630 Is that our man? Ah, yes. Amir Sohana. 583 00:30:42,640 --> 00:30:44,790 According to Immigration, he came here as a refugee. 584 00:30:44,800 --> 00:30:46,630 Been here nine years, six of them in Melbourne. 585 00:30:46,640 --> 00:30:47,750 It all fits, Sarge. 586 00:30:47,760 --> 00:30:49,990 His mother, father and two older sisters were killed in Iraq. 587 00:30:50,000 --> 00:30:51,670 He was 10 at the time. OK. 588 00:30:51,680 --> 00:30:53,470 Start chasing up friends and associates. 589 00:30:53,480 --> 00:30:55,590 The Iraqi community here are closely knit. 590 00:30:55,600 --> 00:30:57,070 So... 591 00:30:57,080 --> 00:30:58,070 Matt. 592 00:30:58,080 --> 00:31:00,390 Sarge. We got something. Yep? 593 00:31:00,400 --> 00:31:04,359 An empty box of ammo, a cleaning rag and some gun oil, for starters. 594 00:31:05,360 --> 00:31:07,110 Come on, Mattie! 595 00:31:07,120 --> 00:31:09,510 Plus Hurley does have family - a mum. 596 00:31:09,520 --> 00:31:11,710 We found some invoices from a retirement home. 597 00:31:11,720 --> 00:31:14,470 So you think she could be Amir Sohana's next target. 598 00:31:14,480 --> 00:31:16,038 Yes. We're on our way there now. 599 00:31:17,040 --> 00:31:18,678 Yeah. Have you got an address? 600 00:31:19,760 --> 00:31:21,230 OK. 601 00:31:21,240 --> 00:31:25,438 Jennifer and Duncan are on their way. I'll organise Uniforms as a backup. 602 00:31:30,040 --> 00:31:31,950 Yeah, OK. Great. Thanks. 603 00:31:31,960 --> 00:31:34,030 Her unit's down this way. 604 00:31:34,040 --> 00:31:37,110 The backup's coming. Good. Sooner the better. 605 00:31:39,040 --> 00:31:40,670 It's lovely here. 606 00:31:40,680 --> 00:31:43,150 Peaceful. Mmm. Yeah. 607 00:31:43,160 --> 00:31:45,150 And how long have you been here, Mrs Hurley? 608 00:31:45,160 --> 00:31:47,670 Why don't I make you a cup of tea? 609 00:31:47,680 --> 00:31:49,670 I tell you what, why don't I make you one? 610 00:31:49,680 --> 00:31:51,272 I'll put the jug on. 611 00:31:52,440 --> 00:31:54,870 I'll go and meet the uniforms. Keep her inside. 612 00:31:54,880 --> 00:31:56,996 She's not gonna make a run for it, is she? 613 00:32:05,440 --> 00:32:07,590 Oi! Amir! 614 00:32:09,000 --> 00:32:10,319 Stop right there! 615 00:32:15,840 --> 00:32:17,590 Stay down, Amir Sohana! 616 00:32:17,600 --> 00:32:18,790 You 're under arrest. 617 00:32:18,800 --> 00:32:21,314 Drop it. Drop it! 618 00:32:22,960 --> 00:32:24,790 Don't be stupid, Mr Steele. 619 00:32:24,800 --> 00:32:26,677 I'm a police officer. 620 00:32:28,920 --> 00:32:30,990 You 're a collaborator. Drop the gun! 621 00:32:31,000 --> 00:32:33,833 Drop it. This one's ours. 622 00:32:41,040 --> 00:32:43,710 Sarge! Uniforms found Matt's gun in the bushes 623 00:32:43,720 --> 00:32:45,190 behind Daphne Hurley's unit. 624 00:32:45,200 --> 00:32:47,430 And this. It could be Amir Sohana's. There's blood on it. 625 00:32:47,440 --> 00:32:48,910 Get it tested. 626 00:32:48,920 --> 00:32:50,390 No-one saw anything? No. 627 00:32:50,400 --> 00:32:51,910 I was only bloody 50m away. 628 00:32:51,920 --> 00:32:53,790 Someone had to look after the mother, Simon. 629 00:32:53,800 --> 00:32:56,750 Where are that damn dog squad? Sergeant, keep searching the grounds. 630 00:32:56,760 --> 00:32:58,390 I don't think there's much point, Sarge. 631 00:32:58,400 --> 00:33:00,030 These old fellas said they saw three guys 632 00:33:00,040 --> 00:33:02,390 get into a grey twin-cab four-wheel drive. 633 00:33:02,400 --> 00:33:03,990 He said they were dragging a fourth guy 634 00:33:04,000 --> 00:33:05,510 who looked like he might've been hurt. 635 00:33:05,520 --> 00:33:07,110 That's Kevin Steele's car. We've gotta find him. 636 00:33:07,120 --> 00:33:09,470 Already got a KALOF out. Get on the radio updates now. 637 00:33:14,840 --> 00:33:16,876 *...the smell of napalm in the morning... * 638 00:33:19,280 --> 00:33:21,589 * Said at Fire Base Green 639 00:33:22,920 --> 00:33:25,310 * We'll lay Charlie clean 640 00:33:25,320 --> 00:33:26,992 * Tonight we go... * 641 00:33:30,240 --> 00:33:32,150 Don't stop, you little prick. Dig! 642 00:33:32,160 --> 00:33:34,071 Dig! 643 00:33:37,360 --> 00:33:39,430 Scott, keep a lookout. 644 00:33:39,440 --> 00:33:41,390 I can watch the prisoners. Prisoners? 645 00:33:41,400 --> 00:33:42,870 That's an order! 646 00:33:42,880 --> 00:33:44,438 We're not in Iraq! 647 00:33:51,200 --> 00:33:53,077 Make it wider. 648 00:34:02,040 --> 00:34:05,790 Who are these men? They're police, like me. 649 00:34:05,800 --> 00:34:09,990 Has something happened? And where's Phil? 650 00:34:10,000 --> 00:34:13,230 Phil? My husband. Where is he? 651 00:34:13,240 --> 00:34:15,270 He's... he's not here. 652 00:34:15,280 --> 00:34:17,950 And... and... and what's your name? 653 00:34:17,960 --> 00:34:20,190 I'm Jennifer, Mrs Hurley. 654 00:34:20,200 --> 00:34:22,110 And I need to know if you have any idea 655 00:34:22,120 --> 00:34:26,150 where your son would go with friends if he wanted to get away. 656 00:34:26,160 --> 00:34:27,630 My son? 657 00:34:27,640 --> 00:34:31,830 Scott. Oh, Scott. He's a good boy. 658 00:34:31,840 --> 00:34:34,790 He looks after me. I'm sure he does. 659 00:34:34,800 --> 00:34:36,472 Phil too, before he died. 660 00:34:37,480 --> 00:34:39,630 I saw him. Scott? 661 00:34:39,640 --> 00:34:41,119 No. Phil. 662 00:34:43,840 --> 00:34:45,990 Your mate's sick, Scott. 663 00:34:46,000 --> 00:34:48,390 He's off his medication. Shut up. 664 00:34:55,800 --> 00:35:00,070 You need to help him. You 're supposed to be mates. 665 00:35:00,080 --> 00:35:01,550 Look at him. 666 00:35:01,560 --> 00:35:03,152 Dig, you raghead bastard. 667 00:35:06,200 --> 00:35:07,758 This is your mother's place, right? 668 00:35:09,200 --> 00:35:11,790 I saw the bills at your caravan for the pavers. 669 00:35:11,800 --> 00:35:14,390 Is he talking? Don't talk! They'll find us. 670 00:35:14,400 --> 00:35:16,710 Hey! I said shut up! 671 00:35:16,720 --> 00:35:19,470 You kill us, they'll find us. It doesn't matter how deep he digs. 672 00:35:19,480 --> 00:35:20,950 You think so? 673 00:35:20,960 --> 00:35:23,670 You know how many bodies there are out there under the sand? 674 00:35:23,680 --> 00:35:26,510 Do you? 675 00:35:26,520 --> 00:35:29,190 He's right, Kev. It's gone too far, mate. 676 00:35:29,200 --> 00:35:30,670 We can't do this. 677 00:35:30,680 --> 00:35:32,150 People are dead. 678 00:35:32,160 --> 00:35:33,639 My brother's dead. 679 00:35:34,640 --> 00:35:39,190 They hide in their stinking, putrid villages and they sit on their hoarded munitions 680 00:35:39,200 --> 00:35:41,070 and then they break them out and kill us! 681 00:35:41,080 --> 00:35:44,790 And you want to walk away? Let them get away with it? 682 00:35:44,800 --> 00:35:45,949 Hey! 683 00:35:47,480 --> 00:35:49,310 Bastard. Dig! 684 00:35:49,320 --> 00:35:51,710 He shot Amir's family out in the desert. 685 00:35:51,720 --> 00:35:54,150 It was Kevin who pulled the trigger, wasn't it? 686 00:35:54,160 --> 00:35:55,510 Dig! 687 00:35:55,520 --> 00:35:59,195 You can stop this nightmare. For both of you. 688 00:36:06,280 --> 00:36:09,113 Here we are, Daphne. Ooh, thank you. 689 00:36:10,320 --> 00:36:11,790 That's very nice. 690 00:36:11,800 --> 00:36:14,110 Oh, it's a jumper. 691 00:36:14,120 --> 00:36:16,430 For Phil. He feels the cold. 692 00:36:16,440 --> 00:36:17,910 That's a shame. 693 00:36:17,920 --> 00:36:23,110 Thin blood. Scott's the same. I knitted one for him as well. 694 00:36:23,120 --> 00:36:26,790 He's a good boy. He's selling the house for me. 695 00:36:26,800 --> 00:36:29,150 The house? Whose house? 696 00:36:29,160 --> 00:36:31,870 You have a house still? Oh, no, dear. 697 00:36:31,880 --> 00:36:35,670 Scott said it's too isolated for me. 698 00:36:35,680 --> 00:36:38,830 Not like here. Lots of people, it's lovely. 699 00:36:38,840 --> 00:36:41,950 No, where I lived before, I thought I'd... 700 00:36:41,960 --> 00:36:44,070 Daphne, where is this place where you used to live? 701 00:36:44,080 --> 00:36:45,590 Do you remember the address? 702 00:36:45,600 --> 00:36:47,310 Um... 703 00:36:47,320 --> 00:36:51,199 No. I can't remember, dear. 704 00:36:54,520 --> 00:36:57,353 Simon, find out Daphne Hurley's old address. 705 00:37:00,680 --> 00:37:02,875 That's enough. 706 00:37:04,400 --> 00:37:08,590 You took away from me so I took away from you. 707 00:37:08,600 --> 00:37:10,830 You killed my brother. Now I kill you. 708 00:37:10,840 --> 00:37:14,990 What do we do out here? Kneel? Is that the go? 709 00:37:23,120 --> 00:37:26,430 It's OK. You 'll get your revenge. They'll find us. 710 00:37:26,440 --> 00:37:28,710 He's right, Kev. No! 711 00:37:28,720 --> 00:37:30,390 No. He killed them. 712 00:37:30,400 --> 00:37:34,870 He killed Yvonne, he killed Tom's grandson, he killed Arthur. 713 00:37:34,880 --> 00:37:38,470 No, Kev. Arthur died in Iraq! It's all getting away from us, mate. 714 00:37:38,480 --> 00:37:40,150 Who'll pull the trigger this time? One each? 715 00:37:40,160 --> 00:37:41,991 Shut up! Bugger this! Enough talk! 716 00:37:43,680 --> 00:37:47,673 No, Kev, it's not gonna work. I'm sorry, mate. Put it down. 717 00:37:48,800 --> 00:37:49,789 Come on. 718 00:37:52,240 --> 00:37:54,270 You gutless bastard. Don't, Kev. 719 00:37:54,280 --> 00:37:55,390 Traitor! 720 00:38:07,080 --> 00:38:08,274 Clear. 721 00:38:12,040 --> 00:38:14,110 Call an ambulance. 722 00:38:14,120 --> 00:38:15,792 For God's sake, call a fricking ambulance! 723 00:38:20,520 --> 00:38:22,430 Get on the ground now! Hands behind your back! 724 00:38:22,440 --> 00:38:24,032 Put your hands up! Get on the ground! 725 00:38:25,480 --> 00:38:27,990 Sorry. - Mattie! 726 00:38:28,000 --> 00:38:31,150 OK, great. Jen. Sarge. 727 00:38:31,160 --> 00:38:33,196 Are you alright? Yeah. 728 00:38:41,720 --> 00:38:43,199 Come on. 729 00:38:48,120 --> 00:38:50,030 He didn't know what he was doing. 730 00:38:50,040 --> 00:38:51,553 I know. 731 00:39:06,120 --> 00:39:09,830 What will happen to them? Those men. 732 00:39:09,840 --> 00:39:13,310 They'll be charged with attempted murder, threats to kill, 733 00:39:13,320 --> 00:39:15,430 serious assault, abduction. 734 00:39:15,440 --> 00:39:17,590 And I'm charged with murder. 735 00:39:17,600 --> 00:39:19,270 Two counts. You killed two people. 736 00:39:19,280 --> 00:39:22,670 They killed four. My family. 737 00:39:22,680 --> 00:39:25,350 That was in your country. It was a war zone. 738 00:39:25,360 --> 00:39:26,998 Murder is murder. 739 00:39:32,680 --> 00:39:34,636 We were going to my uncle's wedding. 740 00:39:36,520 --> 00:39:38,190 My father, he... 741 00:39:40,000 --> 00:39:42,030 ...he had managed to get petrol for the trip. 742 00:39:43,920 --> 00:39:46,354 My mother and my two sisters were singing. 743 00:39:47,400 --> 00:39:48,879 We were happy. 744 00:39:51,120 --> 00:39:52,590 And then gunshots. 745 00:39:54,200 --> 00:39:58,110 And then the windows and the windscreens just exploded and... 746 00:39:58,120 --> 00:39:59,633 ...there was blood everywhere. 747 00:40:01,080 --> 00:40:05,198 No screams. Nothing. It was all too fast. 748 00:40:07,720 --> 00:40:10,070 Just the sound of my sister moaning. 749 00:40:12,280 --> 00:40:15,550 They ran over and they pulled the doors open and... 750 00:40:15,560 --> 00:40:17,312 ...and she fell out onto the road. 751 00:40:18,960 --> 00:40:22,873 And then they stood there looking down at her, the three of them. 752 00:40:27,040 --> 00:40:29,315 I'll never forget their faces. 753 00:40:30,320 --> 00:40:32,230 Watching her while she died. 754 00:40:32,240 --> 00:40:35,070 And what about the people you killed? Did you watch them die? 755 00:40:35,080 --> 00:40:37,514 It wasn't their pain I was interested in. 756 00:40:38,520 --> 00:40:40,033 15 years. 757 00:40:43,920 --> 00:40:45,478 I never forgot. 758 00:40:49,200 --> 00:40:51,790 And here I am in my new life... 759 00:40:51,800 --> 00:40:54,230 ...and there they are. 760 00:40:54,240 --> 00:40:56,630 Eating and drinking and... 761 00:40:56,640 --> 00:40:58,110 ...and laughing, yeah. 762 00:40:58,120 --> 00:41:00,998 Remembering good times, huh? 763 00:41:02,000 --> 00:41:04,270 Comrades. 764 00:41:04,280 --> 00:41:07,150 As soon as I saw their faces, 765 00:41:07,160 --> 00:41:08,798 I knew who they were... 766 00:41:10,320 --> 00:41:11,833 ...and what I had to do. 767 00:41:20,200 --> 00:41:21,838 So, how's Detective Ryan? 768 00:41:22,840 --> 00:41:24,310 He's still at the hospital. 769 00:41:24,320 --> 00:41:27,110 He's having a scan to make sure he's OK. 770 00:41:27,120 --> 00:41:28,630 Hmm. 771 00:41:28,640 --> 00:41:30,510 I'm gonna write him up for a commendation. 772 00:41:30,520 --> 00:41:32,350 Well deserved. He did good work today. 773 00:41:32,360 --> 00:41:34,470 I'm just glad he got through, actually. 774 00:41:34,480 --> 00:41:35,913 We all are. 775 00:41:37,760 --> 00:41:40,593 The victims don't always end up in the morgue, do they? 776 00:41:41,600 --> 00:41:43,910 No, they don't. 777 00:41:43,920 --> 00:41:44,955 Goodnight. 60642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.