Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
Once upon a time,there were three young women
2
00:00:03,334 --> 00:00:06,137
who got into very big trouble.
♪ na na na, come on ♪
3
00:00:06,171 --> 00:00:08,639
The first was a Park Avenueprincess turned thief.
4
00:00:08,674 --> 00:00:10,641
♪ Na na na, come on ♪
5
00:00:12,477 --> 00:00:14,462
♪ Na na na, come on ♪
6
00:00:16,047 --> 00:00:19,100
The second was a marinedecorated for valor,
7
00:00:19,151 --> 00:00:21,202
court-martialedfor a deadly mistake.
8
00:00:21,236 --> 00:00:24,322
♪ 'Cause I may be bad
but I'm perfectly good at it ♪
9
00:00:24,356 --> 00:00:27,108
♪ stick and stones
may break my bones ♪
10
00:00:27,142 --> 00:00:29,911
And the third wasa dedicated police detective
11
00:00:29,945 --> 00:00:31,529
turned dirty cop.
12
00:00:31,563 --> 00:00:33,998
♪ Na na na, come on,
come on, come on ♪
13
00:00:34,032 --> 00:00:37,235
♪ I like it, like it ♪
14
00:00:37,269 --> 00:00:39,503
They each made mistakes,
15
00:00:39,538 --> 00:00:42,623
but I gave thema second chance.
16
00:00:42,674 --> 00:00:46,076
And now they work for me.
17
00:00:46,094 --> 00:00:48,296
My name is Charlie.
18
00:00:48,347 --> 00:00:51,315
♪
19
00:00:51,350 --> 00:00:54,352
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
20
00:00:56,890 --> 00:00:59,642
Angels, you're lookingfor a 16-year-old runaway.
21
00:00:59,693 --> 00:01:01,327
Her name is Sarah Daniels.
22
00:01:01,362 --> 00:01:02,779
She's being held captivein a room
23
00:01:02,813 --> 00:01:05,198
somewhere in the Falcon hotel.
24
00:01:05,232 --> 00:01:07,767
A notorious child traffickerknown as "Pajaro"
25
00:01:07,785 --> 00:01:09,101
is attempting to sell her.
26
00:01:09,119 --> 00:01:11,487
You have to find Sarahbefore it's too late.
27
00:01:17,242 --> 00:01:20,210
♪ Finger on the trigger,let it bang bang ♪
28
00:01:20,245 --> 00:01:22,045
Oh! (Gasps) Sorry!
29
00:01:22,080 --> 00:01:26,884
I managed to kill your Martini
and mortally wound your shirt.
30
00:01:26,918 --> 00:01:28,051
God.
31
00:01:28,086 --> 00:01:29,853
It's not, uh, it's not fatal.
32
00:01:30,972 --> 00:01:32,523
Can I buy you a drink?
33
00:01:32,557 --> 00:01:34,224
♪
34
00:01:34,259 --> 00:01:38,228
Yeah, I am... I am such a klutz,
I'd probably spill it.
35
00:01:38,263 --> 00:01:41,348
One fashion emergency
is enough for tonight.
36
00:01:43,735 --> 00:01:45,635
♪ So let's get down, baby ♪
37
00:01:45,653 --> 00:01:47,437
♪ ooh, I'll be locking
and loading ♪
38
00:01:47,472 --> 00:01:50,407
Take good care of her.
I won't be long.
39
00:01:50,441 --> 00:01:52,576
♪ Got my eye on the target
and I'll maybe let you ♪
40
00:01:52,610 --> 00:01:53,744
Thanks.
41
00:01:53,778 --> 00:01:54,912
♪ See me moving in silence ♪
42
00:01:54,946 --> 00:01:56,997
Okay, ladies. Time to fly.
43
00:01:57,031 --> 00:01:59,583
You bug Mackal's phone?
44
00:01:59,617 --> 00:02:01,869
With one hand
behind my back.
45
00:02:01,920 --> 00:02:03,486
You in position?
46
00:02:03,505 --> 00:02:05,155
Almost.
47
00:02:05,206 --> 00:02:07,657
Headed towards
the service area now.
48
00:02:09,961 --> 00:02:12,495
Gloria, has the buyer's rep
touched down?
49
00:02:12,514 --> 00:02:15,632
Walking off his g6
as we speak.
50
00:02:15,666 --> 00:02:17,167
♪ Of that cold, cold metal
in my hand ♪
51
00:02:17,185 --> 00:02:19,686
Welcome to Miami, Mr. Fisk.
Thank you.
52
00:02:21,506 --> 00:02:23,173
♪ Know I sound psycho ♪
53
00:02:23,191 --> 00:02:27,844
I got Fisk. I'm leaving
the airport now, Kate.
54
00:02:27,862 --> 00:02:30,614
Abby, get Bosley in position.
55
00:02:30,648 --> 00:02:32,515
I'm on it.
56
00:02:32,534 --> 00:02:34,517
♪ She shining ♪
57
00:02:36,321 --> 00:02:38,388
Ahem. Bosley?
58
00:02:38,423 --> 00:02:40,924
♪
59
00:02:42,460 --> 00:02:43,526
Bosley!
60
00:02:43,578 --> 00:02:45,963
Adult swim is over.
61
00:02:45,997 --> 00:02:48,248
Excuse me, ladies. Duty calls.
62
00:02:53,721 --> 00:02:56,840
♪ Got my eye on the target,and I'll maybe let you ♪
63
00:02:56,875 --> 00:02:59,276
♪ bang bang ♪
64
00:02:59,310 --> 00:03:01,211
♪ I'll maybe let youbang bang ♪
65
00:03:01,246 --> 00:03:02,913
I'm meeting Pajaro's broker
in 20 minutes
66
00:03:02,947 --> 00:03:05,082
to pick up the package.
67
00:03:05,116 --> 00:03:07,050
I'll e-mail you a picture now.
68
00:03:07,068 --> 00:03:10,387
I think you'll approve.
69
00:03:12,941 --> 00:03:19,246
♪ Hope my head comes down
from the high ♪
70
00:03:19,280 --> 00:03:22,699
♪ high ♪
71
00:03:24,035 --> 00:03:25,936
Bosley, you all ready?
72
00:03:25,970 --> 00:03:29,089
Okay, Gloria. I'm wired in.
73
00:03:29,123 --> 00:03:31,742
Bug is active.
I'm ready to track the calls.
74
00:03:31,776 --> 00:03:33,927
Okay, I'm going off-road.
75
00:03:33,929 --> 00:03:35,379
(Tires screech
76
00:03:35,413 --> 00:03:37,481
what are you doing?! Where do
you think you're taking me?!
77
00:03:42,520 --> 00:03:43,520
Aah! What?!
78
00:03:43,554 --> 00:03:45,522
Uhh!
79
00:03:45,556 --> 00:03:47,641
Aah! Where's Pajaro's
broker keeping the girl?
80
00:03:47,692 --> 00:03:50,110
I don't know, I swear.
81
00:03:50,144 --> 00:03:52,479
Okay! Okay!
The Falcon hotel!
82
00:03:52,530 --> 00:03:54,531
I'm meeting him at the bar...
a guy named Mackal.
83
00:03:54,565 --> 00:03:56,900
Once it's confirmed
by boss' wire transfer,
84
00:03:56,934 --> 00:03:58,068
he'll give me instructions
85
00:03:58,102 --> 00:03:59,970
how to get the package
out of the hotel.
86
00:04:00,004 --> 00:04:01,438
Uhh!
87
00:04:01,472 --> 00:04:03,106
She's not a package.
88
00:04:03,141 --> 00:04:05,608
Her name is Sarah.
She's 16 years old.
89
00:04:05,627 --> 00:04:08,312
I-I'm just the middle man.
I'll do anything.
90
00:04:08,346 --> 00:04:11,682
You're gonna make a phone call,
and you better be Oscar-worthy.
91
00:04:14,552 --> 00:04:17,170
It's Fisk. The... the limo never
showed. I'm jumping in a cab.
92
00:04:17,221 --> 00:04:18,622
I'll let my guys know.
93
00:04:18,656 --> 00:04:21,058
♪
94
00:04:21,092 --> 00:04:24,144
He's calling the hotel room.
Locking down the signal.
95
00:04:24,178 --> 00:04:25,862
♪
96
00:04:27,315 --> 00:04:28,765
Yeah.
97
00:04:28,800 --> 00:04:31,535
Sit tight.
Buyer's rep is running late.
98
00:04:31,569 --> 00:04:33,070
♪
99
00:04:33,104 --> 00:04:34,738
♪ bang, bang, bang ♪
100
00:04:34,772 --> 00:04:36,189
I got it.
101
00:04:36,240 --> 00:04:38,375
He called room 2819.
102
00:04:38,409 --> 00:04:40,811
Get visual confirmation
Sarah's in the room.
103
00:04:40,845 --> 00:04:43,246
Satellite camera
coming online.
104
00:04:43,281 --> 00:04:45,365
Okay, you got three guys
in the room.
105
00:04:45,416 --> 00:04:46,817
They look heavily armed.
106
00:04:46,851 --> 00:04:48,752
Sarah's on the bed.
107
00:04:48,786 --> 00:04:50,787
She's bound and gagged.
108
00:05:09,057 --> 00:05:11,942
Okay, Abby, ready to do
some housekeeping?
109
00:05:11,976 --> 00:05:15,345
Dropping in now.
110
00:05:21,652 --> 00:05:22,903
Who is it?
Room service.
111
00:05:22,954 --> 00:05:24,854
Uhh!
112
00:05:27,525 --> 00:05:29,376
Uhh!
113
00:05:40,755 --> 00:05:43,540
Uhh!
114
00:05:43,558 --> 00:05:45,909
Let's go.
115
00:05:47,762 --> 00:05:48,979
Shh. It's okay.
116
00:05:49,013 --> 00:05:50,480
You're safe.
117
00:05:50,515 --> 00:05:52,916
Okay. There we go.
118
00:05:52,950 --> 00:05:55,435
Who are you?
119
00:05:55,486 --> 00:05:56,787
You don't look like cops.
120
00:05:56,821 --> 00:05:57,821
We're not.
121
00:05:57,855 --> 00:06:00,757
We're angels.
122
00:06:06,097 --> 00:06:08,532
I spoke
to Sarah's parents, angels.
123
00:06:08,566 --> 00:06:11,768
They are incredibly relieved
to have her back safe and sound.
124
00:06:11,803 --> 00:06:13,103
Well, now that Mackal's
125
00:06:13,137 --> 00:06:15,138
been hiding behind
an army of lawyers,
126
00:06:15,173 --> 00:06:17,307
what are the chances
he'll flip on his boss Pajaro?
127
00:06:17,341 --> 00:06:18,975
It's doubtful
Mackal's even met him.
128
00:06:19,010 --> 00:06:22,913
You do realize the irony of that
coming from you, right, Charlie?
129
00:06:24,449 --> 00:06:27,017
Oh, Miami PD's been trying
to nail Pajaro for years.
130
00:06:27,051 --> 00:06:30,921
He doesn't leave any footprints,
electronic or otherwise.
131
00:06:30,955 --> 00:06:32,355
He's a ghost.
132
00:06:32,390 --> 00:06:35,308
Ghosts aren't real.
This guy is and he needs to pay.
133
00:06:35,359 --> 00:06:38,361
Don't lose sight of what
you accomplished tonight.
134
00:06:38,396 --> 00:06:40,764
Sarah's safe
because of you three.
135
00:06:40,798 --> 00:06:43,033
Ahem.
136
00:06:43,067 --> 00:06:45,602
And, of course, you, Bosley.
137
00:06:46,871 --> 00:06:48,104
Good night, angels.
138
00:06:48,122 --> 00:06:50,674
Good night, Charlie.
139
00:06:50,708 --> 00:06:53,810
Okay, time to get the party on.
I'm serious.
140
00:06:53,845 --> 00:06:55,295
I'm gonna have to pass.
141
00:06:55,329 --> 00:06:56,329
Hmm?
142
00:06:56,380 --> 00:07:00,183
I, uh, got
a previous engagement.
143
00:07:01,252 --> 00:07:03,120
Pool babes?
144
00:07:03,154 --> 00:07:05,522
Um...
145
00:07:05,556 --> 00:07:06,807
Good night.
146
00:07:06,841 --> 00:07:08,291
Ooh!
147
00:07:08,309 --> 00:07:10,844
Okay, well,
where are we celebrating?
148
00:07:10,895 --> 00:07:12,795
Uh, Tidepool, Ripcord?
149
00:07:12,814 --> 00:07:15,932
Or if we go to the deck,
I can score us a VIP table.
150
00:07:15,966 --> 00:07:18,801
Sounds good. Oh. Is your favorite
bartender working tonight?
151
00:07:18,820 --> 00:07:20,153
So funny you should ask.
152
00:07:20,188 --> 00:07:22,856
Actually, his shift does not end
until 5:00 a.m.
153
00:07:22,907 --> 00:07:25,408
Hmm.
154
00:07:25,443 --> 00:07:26,910
What?
155
00:07:26,944 --> 00:07:28,678
He's single, he's straight,
and he has a life plan.
156
00:07:28,713 --> 00:07:30,147
Mixing mojitos.
157
00:07:30,181 --> 00:07:31,832
No. He is saving his money
to buy a boat
158
00:07:31,866 --> 00:07:34,484
and sail around the world.
That is a plan.
159
00:07:34,519 --> 00:07:37,587
You do realize
that is not a life plan.
160
00:07:37,622 --> 00:07:40,207
Okay, fine. He's a dreamer,
and that's sexy.
161
00:07:40,258 --> 00:07:41,591
Please, please, come with me.
162
00:07:41,626 --> 00:07:42,992
Actually, guys,
163
00:07:43,010 --> 00:07:45,595
I think I'm going to skip
the velvet rope tonight.
164
00:07:45,630 --> 00:07:47,013
No, you're not. Come on.
You're coming with us. Let's go.
165
00:07:47,048 --> 00:07:50,016
No. No, no, no, no. Really,
really. I-I'm completely beat.
166
00:07:50,051 --> 00:07:53,370
You guys go. Go and have
a Margarita for me.
167
00:07:53,404 --> 00:07:56,556
We will have
two Margaritas for you.
168
00:07:56,607 --> 00:07:58,007
You're missing out.
169
00:07:58,025 --> 00:08:01,444
♪
170
00:08:01,512 --> 00:08:04,481
I found these in your trash.
171
00:08:04,515 --> 00:08:06,366
When you said your dad was
reaching out, you didn't say
172
00:08:06,400 --> 00:08:08,568
it was a full-blown
letter writing campaign.
173
00:08:08,619 --> 00:08:10,854
The great white shark of
wall street can be relentless,
174
00:08:10,888 --> 00:08:12,405
even in captivity.
175
00:08:12,456 --> 00:08:15,075
And I threw them in there
for a reason, detective.
176
00:08:15,126 --> 00:08:17,043
Good night. I'll catch
you ladies tomorrow.
177
00:08:17,078 --> 00:08:19,629
It is tomorrow.
178
00:08:20,765 --> 00:08:23,767
Come on. It's your dad.
179
00:08:23,801 --> 00:08:25,868
I used to steal Warhols
to get that man's...
180
00:08:31,592 --> 00:08:32,943
Gloria!
181
00:08:49,794 --> 00:08:53,296
Please tell me
she's not really gone...
182
00:08:56,066 --> 00:08:58,868
And that I'm just gonna wake up
and see her again.
183
00:09:04,125 --> 00:09:07,477
You know, I-I never thought
my heart could...
184
00:09:07,511 --> 00:09:09,179
Hurt this much.
185
00:09:11,299 --> 00:09:14,017
She doesn't even have
any family that we can call.
186
00:09:19,974 --> 00:09:23,393
We were her family.
187
00:09:23,427 --> 00:09:25,428
She was our sister.
188
00:09:33,571 --> 00:09:35,805
How's Charlie?
189
00:09:38,242 --> 00:09:39,809
Devastated.
190
00:09:41,979 --> 00:09:44,481
Losing an angel
is his worst nightmare.
191
00:09:46,817 --> 00:09:48,151
It's mine, too.
192
00:09:51,722 --> 00:09:55,358
We're gonna find out
who did this.
193
00:09:55,393 --> 00:09:56,676
If it's the last thing
we do.
194
00:10:15,238 --> 00:10:16,971
Nothing here.
195
00:10:16,989 --> 00:10:18,190
We're good.
196
00:10:19,509 --> 00:10:23,145
They just walked in.
Hold on a second.
197
00:10:23,179 --> 00:10:24,529
We're clean on this side.
Can we have the room?
198
00:10:24,580 --> 00:10:25,714
Phil,
let's get out of here.
199
00:10:25,748 --> 00:10:27,699
Clear the room.
200
00:10:31,421 --> 00:10:32,988
Okay, Charlie.
201
00:10:33,022 --> 00:10:35,991
Bosley updated me.
Thank God you're okay.
202
00:10:36,025 --> 00:10:37,225
Who were those people?
203
00:10:37,260 --> 00:10:38,593
It's just a precaution.
204
00:10:38,628 --> 00:10:40,228
They're sweeping the agency.
205
00:10:40,263 --> 00:10:42,964
I sent teams to your homes
as well.
206
00:10:42,999 --> 00:10:44,833
You think we're being targeted?
207
00:10:44,867 --> 00:10:46,435
I can't confirm that you're not.
208
00:10:46,469 --> 00:10:48,136
Gloria was family,
209
00:10:48,171 --> 00:10:51,473
and her murder
is our most personal case.
210
00:10:51,507 --> 00:10:52,974
I need to know
you're up for the fight.
211
00:10:53,009 --> 00:10:55,343
Bring it on.
212
00:10:55,378 --> 00:10:56,845
Just remember,
213
00:10:56,879 --> 00:10:58,647
you're angels of justice,
214
00:10:58,681 --> 00:11:01,283
not angels of vengeance.
215
00:11:01,317 --> 00:11:03,034
Check this out.
216
00:11:05,705 --> 00:11:08,323
I gave the cops access
to all of our security cameras,
217
00:11:08,357 --> 00:11:09,658
except these.
218
00:11:09,692 --> 00:11:11,526
Sending it to you now.
219
00:11:11,561 --> 00:11:15,247
This is half an hour before
you guys left the building.
220
00:11:15,298 --> 00:11:16,598
Check out
the woman on the motorcycle
221
00:11:16,632 --> 00:11:18,200
scoping Gloria's car.
222
00:11:18,234 --> 00:11:19,734
She split
right after the explosion,
223
00:11:19,769 --> 00:11:22,637
didn't call 911 or stick
around and wait for the police
224
00:11:22,672 --> 00:11:24,639
and talk to them.
She just... took off.
225
00:11:24,674 --> 00:11:26,808
What's that's shadow
on the back of her neck?
226
00:11:30,213 --> 00:11:31,780
Look at the ink.
227
00:11:31,814 --> 00:11:33,148
Same as Gloria's.
228
00:11:33,182 --> 00:11:35,984
Means they were members
of the same car boosting crew.
229
00:11:36,018 --> 00:11:38,120
I don't get it. Gloria waved
good-bye to that life
230
00:11:38,154 --> 00:11:40,989
when she enlisted
with Uncle Sam.
231
00:11:41,023 --> 00:11:42,691
Bos, run her face
232
00:11:42,725 --> 00:11:45,560
against the Miami-Dade
auto theft database.
233
00:11:45,595 --> 00:11:48,296
Log in
under detective Ray Goodson,
234
00:11:48,331 --> 00:11:49,698
badge 4-1-9-7-6.
235
00:11:49,732 --> 00:11:50,966
You're ex-fiance?
236
00:11:51,000 --> 00:11:53,001
Yes.
237
00:11:53,035 --> 00:11:54,569
Guess I can take
impersonating a police officer
238
00:11:54,604 --> 00:11:56,505
off my bucket list. Password?
239
00:11:56,539 --> 00:11:57,973
Always uses his birthday.
240
00:11:58,007 --> 00:12:01,376
12-4-80.
241
00:12:02,512 --> 00:12:03,678
Access granted.
242
00:12:06,382 --> 00:12:08,517
Eve French...
pleaded no contest
243
00:12:08,551 --> 00:12:11,636
to grand theft auto
and manslaughter in '05.
244
00:12:11,687 --> 00:12:14,055
Stole a lamborghini,
got into a high-speed chase,
245
00:12:14,090 --> 00:12:18,727
ended up... hitting a cab
and killing the driver.
246
00:12:18,761 --> 00:12:21,530
Did four years at Tallahassee
women's correctional.
247
00:12:21,564 --> 00:12:23,198
How long she been back
in Miami?
248
00:12:23,232 --> 00:12:24,866
Paroled six months ago.
249
00:12:24,901 --> 00:12:28,036
Lives on a houseboat,
Biscayne marina.
250
00:12:28,070 --> 00:12:30,539
Why would she want
Gloria dead?
251
00:12:30,573 --> 00:12:32,207
Let's go ask her.
252
00:12:36,111 --> 00:12:39,214
Whoa, whoa.
Remember what Charlie said.
253
00:12:39,248 --> 00:12:41,950
What? These are
just conversation starters.
254
00:12:41,968 --> 00:12:43,285
Guys.
255
00:12:43,319 --> 00:12:44,586
Just...
256
00:12:44,620 --> 00:12:46,388
Be careful.
257
00:12:48,791 --> 00:12:50,392
For me.
258
00:13:29,131 --> 00:13:31,533
Okay, calm down.
We just wanna talk.
259
00:13:31,567 --> 00:13:33,385
Try knocking next time.
260
00:13:33,436 --> 00:13:35,237
Why did you kill Gloria?
261
00:13:35,271 --> 00:13:36,688
I didn't.
262
00:13:36,722 --> 00:13:37,839
Then why were you
in stalker mode
263
00:13:37,857 --> 00:13:39,207
outside the agency last night?
264
00:13:39,242 --> 00:13:40,558
We caught you on tape
fleeing the scene.
265
00:13:40,610 --> 00:13:41,943
That doesn't make me guilty.
266
00:13:41,978 --> 00:13:43,862
Innocent people
don't usually run away.
267
00:13:43,896 --> 00:13:46,698
I'm not playing this game.
Gloria was like a sister to me.
268
00:13:49,018 --> 00:13:51,019
We need to move.
269
00:13:53,990 --> 00:13:55,407
Now!
270
00:14:16,545 --> 00:14:19,064
All right, we got 'em!
We got 'em.
271
00:14:25,888 --> 00:14:27,555
Oh!
272
00:14:27,573 --> 00:14:29,524
Ah!
273
00:14:34,330 --> 00:14:36,264
Who were those shooters?
274
00:14:36,299 --> 00:14:37,966
In case you missed it,
they tried to kill me, too.
275
00:14:38,000 --> 00:14:39,784
Look...
easy, Abbs.
276
00:14:39,835 --> 00:14:41,303
Let's do this
back at the office.
277
00:14:41,337 --> 00:14:44,172
No, she starts filling in
the blanks right now.
278
00:14:44,206 --> 00:14:46,941
I got a text from Gloria.
279
00:14:46,976 --> 00:14:48,426
She wanted me to meet her
after work.
280
00:14:48,461 --> 00:14:50,979
Then why not come in instead
of lurking around on the street?
281
00:14:51,013 --> 00:14:52,514
I'm shy.
282
00:14:54,350 --> 00:14:55,750
Hey, did she say
what she wanted?
283
00:14:55,768 --> 00:14:57,418
Personal case
she was working on.
284
00:14:57,436 --> 00:14:59,721
She wanted
to show me something.
285
00:15:03,092 --> 00:15:06,027
Deal with them or come with us.
286
00:15:06,062 --> 00:15:08,229
It's your call.
287
00:15:16,885 --> 00:15:19,103
You girls decent?
288
00:15:19,137 --> 00:15:20,838
Yeah,
I just updated Charlie.
289
00:15:20,872 --> 00:15:24,608
I've got Gloria's phone records.
She texted Eve at 12:35 a.m.
290
00:15:24,643 --> 00:15:27,228
Wow. She wasn't lying
about your mad hacking skills.
291
00:15:27,262 --> 00:15:29,396
Okay, uh, I'm not a big fan
of the "h" word.
292
00:15:29,448 --> 00:15:30,731
It's like telling Picasso
293
00:15:30,782 --> 00:15:32,450
he's good at throwing paint
onto a canvas.
294
00:15:32,484 --> 00:15:34,785
Wait. Gloria talked to you
about us?
295
00:15:34,820 --> 00:15:37,221
Said you were the best crew
she ever had.
296
00:15:37,255 --> 00:15:39,290
She never mentioned you once.
297
00:15:39,324 --> 00:15:41,325
That doesn't mean
we weren't close.
298
00:15:41,359 --> 00:15:43,077
I met Gloria when I was 5.
299
00:15:43,128 --> 00:15:45,496
St. Theresa's orphanage
in El Salvador.
300
00:15:45,530 --> 00:15:47,565
How did you end up
in central America?
301
00:15:47,599 --> 00:15:49,550
My parents were aid workers.
302
00:15:49,584 --> 00:15:51,869
They were killed
in the civil war down there.
303
00:15:51,887 --> 00:15:53,237
When I got to St. T's,
304
00:15:53,271 --> 00:15:55,422
Gloria took me under her wing
and protected me.
305
00:15:55,474 --> 00:15:58,742
Wow. From orphan to car thief
to jailbird.
306
00:15:58,777 --> 00:16:00,611
You should have
your own reality show.
307
00:16:02,347 --> 00:16:04,448
I'm not bitter about
the cards I've been dealt.
308
00:16:04,483 --> 00:16:08,419
If you wanna survive,
you have to adapt.
309
00:16:08,453 --> 00:16:11,405
Is that what you're doing
right now?
310
00:16:11,439 --> 00:16:12,756
I know you're upset
311
00:16:12,791 --> 00:16:14,692
because Gloria came to me
instead of you.
312
00:16:14,726 --> 00:16:17,661
But the fact that your feelings
are hurt isn't my problem.
313
00:16:17,696 --> 00:16:19,530
Ding ding!
314
00:16:19,564 --> 00:16:20,865
Love a catfight, but, ladies,
315
00:16:20,899 --> 00:16:22,766
please, back to your corners.
Mm.
316
00:16:25,036 --> 00:16:26,804
Eve, according to
her phone records,
317
00:16:26,838 --> 00:16:28,472
you two have been
talking a lot recently.
318
00:16:28,507 --> 00:16:30,341
Yeah. When I got paroled,
319
00:16:30,375 --> 00:16:32,877
Gloria was helping me
get back on my feet.
320
00:16:32,911 --> 00:16:34,378
I swept her hard drive,
321
00:16:34,412 --> 00:16:36,380
if she was working a case on
her downtime, she left no trace.
322
00:16:37,582 --> 00:16:39,884
Do you have any idea
what she wanted to show you?
323
00:16:39,918 --> 00:16:43,287
No, but I think we should
go check out her apartment.
324
00:16:44,556 --> 00:16:46,457
Let's do it.
325
00:16:53,932 --> 00:16:55,533
Since when can the cops
spare extra uniforms
326
00:16:55,567 --> 00:16:57,535
to babysit
a victim's apartment?
327
00:16:57,569 --> 00:16:59,904
Let's find a way in.
Yeah.
328
00:17:04,676 --> 00:17:06,961
That's Gloria's balcony,
third floor.
329
00:17:06,995 --> 00:17:09,580
Ladies, I got this.
330
00:17:09,614 --> 00:17:10,998
Hand me the Prada.
331
00:17:17,055 --> 00:17:20,891
Abby put the "cat"
in "cat burglar."
332
00:17:45,450 --> 00:17:48,085
Now the doughnut patrol
makes sense.
333
00:17:48,119 --> 00:17:50,788
Somebody made it
a crime scene.
334
00:17:50,822 --> 00:17:53,257
But why trash her place?
335
00:18:06,471 --> 00:18:09,240
They even gutted her gator.
336
00:18:09,274 --> 00:18:11,342
I gave this to her
last Christmas.
337
00:18:13,745 --> 00:18:15,913
This is pointless.
338
00:18:15,947 --> 00:18:18,282
I wouldn't say that.
You grow up in an orphanage,
339
00:18:18,316 --> 00:18:20,284
you learn how to hide things
that are valuable.
340
00:18:26,992 --> 00:18:28,225
Hey, guys.
341
00:18:28,260 --> 00:18:30,794
Since when did
Gloria have a cat?
342
00:18:30,829 --> 00:18:31,962
She didn't.
343
00:18:31,997 --> 00:18:33,731
Yeah, she's allergic.
344
00:18:33,765 --> 00:18:35,733
Then what's she doing
with a kitty litter box?
345
00:18:48,179 --> 00:18:49,563
That's my girl.
346
00:18:50,982 --> 00:18:53,817
Nuns force you to be crafty.
347
00:18:53,852 --> 00:18:57,388
It's a class "a" floor safe.
348
00:18:57,422 --> 00:18:59,690
Blast-resistant,
biometric lock.
349
00:18:59,724 --> 00:19:00,791
Last time
I cracked one of these,
350
00:19:00,825 --> 00:19:02,276
it was under two minutes...
351
00:19:02,360 --> 00:19:05,913
but that was after two cosmos,
and I was hanging upside-down.
352
00:19:33,925 --> 00:19:37,227
I know this box.
This was her mom's.
353
00:19:37,262 --> 00:19:39,596
At St. T's orphanage,
she never let it go.
354
00:19:41,166 --> 00:19:43,367
It's a DNA analysis report.
355
00:19:43,401 --> 00:19:46,236
Came back yesterday.
Gloria had two samples tested.
356
00:19:46,271 --> 00:19:48,205
A flake of blood from the box
and...
357
00:19:49,808 --> 00:19:51,542
Saliva from this shot glass.
358
00:19:51,576 --> 00:19:53,844
Let's see.
359
00:19:55,130 --> 00:19:56,914
Club Cypher.
360
00:19:56,948 --> 00:19:59,817
That's on 10th and Collins.
361
00:19:59,851 --> 00:20:02,786
The two samples match.
I wonder who the big winner is.
362
00:20:13,865 --> 00:20:16,033
This is nestor rodrigo.
363
00:20:17,185 --> 00:20:19,870
Why would Gloria
be tracking him?
364
00:20:19,904 --> 00:20:23,040
Oh, my God. She found him.
365
00:20:23,074 --> 00:20:24,708
Found who?
366
00:20:24,743 --> 00:20:26,977
Pajaro.
367
00:20:29,948 --> 00:20:31,415
How do you know about him?
368
00:20:31,449 --> 00:20:35,285
It's a long story. But I had
no idea she tracked him down.
369
00:20:35,320 --> 00:20:39,022
Time-out.
Rodrigo's a multimillionaire.
370
00:20:39,057 --> 00:20:41,825
He throws more white parties
than diddy.
371
00:20:41,860 --> 00:20:43,861
You sure he's Pajaro?
372
00:20:43,895 --> 00:20:46,180
I swear on my life.
373
00:20:48,099 --> 00:20:49,733
We need to call Bos.
374
00:20:49,768 --> 00:20:52,936
Yeah, we need to loop in
Charlie.
375
00:20:52,971 --> 00:20:54,872
Hey! Come on!
Drop the gun!
376
00:20:54,906 --> 00:20:56,440
Give me your keys.
Eve.
377
00:20:57,859 --> 00:21:00,344
Eve, what are you doing?
378
00:21:00,378 --> 00:21:02,112
Keeping a promise I made
to Gloria a long time ago.
379
00:21:02,147 --> 00:21:04,281
I'm serious.
380
00:21:04,315 --> 00:21:06,850
What promise did you make?
381
00:21:06,885 --> 00:21:08,719
To kill Pajaro.
382
00:21:10,488 --> 00:21:14,825
Eve, put the gun down.
Let's just talk this through.
383
00:21:14,859 --> 00:21:16,860
There's nothing to talk about.
384
00:21:16,895 --> 00:21:18,896
That's why Gloria called me
the other night.
385
00:21:18,930 --> 00:21:20,080
So what's your big plan?
386
00:21:20,131 --> 00:21:22,399
Roll up to club Cypher
and blow Rodrigo away?
387
00:21:22,434 --> 00:21:23,801
He has to pay.
388
00:21:23,835 --> 00:21:25,202
We loved Gloria, too.
389
00:21:25,236 --> 00:21:27,271
We wanna get justice,
but this isn't the way to do it.
390
00:21:27,305 --> 00:21:30,207
You have no idea what he's done.
391
00:21:30,225 --> 00:21:32,609
How about trafficking
underage girls?
392
00:21:33,912 --> 00:21:36,046
He was behind a case
we just broke.
393
00:21:36,114 --> 00:21:37,648
16-year-old runaway.
394
00:21:37,682 --> 00:21:39,650
We managed to help her,
395
00:21:39,684 --> 00:21:42,586
but there were others
we couldn't save.
396
00:21:44,389 --> 00:21:46,523
We can rescue them,
397
00:21:46,558 --> 00:21:49,159
then take down
Pajaro's entire operation,
398
00:21:49,194 --> 00:21:51,128
but not if you kill him.
399
00:21:52,464 --> 00:21:53,914
He can't hurt another girl.
400
00:21:55,567 --> 00:21:58,335
He won't.
You have our word.
401
00:22:15,763 --> 00:22:16,980
Ahem.
402
00:22:17,014 --> 00:22:20,016
All right.
I got confirmation.
403
00:22:20,067 --> 00:22:23,703
The prints on that shot glass
are Nestor Rodrigo's.
404
00:22:25,139 --> 00:22:27,340
Just so we're clear, Eve,
you're accusing
405
00:22:27,374 --> 00:22:29,642
one of the biggest developers
in South Florida
406
00:22:29,677 --> 00:22:31,211
of trafficking kids.
407
00:22:31,245 --> 00:22:33,863
You're sure
this is the same guy?
408
00:22:35,533 --> 00:22:37,867
Before Rodrigo
was on magazine covers,
409
00:22:37,918 --> 00:22:40,920
he led a death squad
in El Salvador.
410
00:22:40,955 --> 00:22:43,690
I know because I saw him
with my own eyes.
411
00:22:43,724 --> 00:22:47,494
Gloria dared me to sneak into
the chapel at the orphanage.
412
00:22:47,528 --> 00:22:49,662
There wasa wooden angel on the altar,
413
00:22:49,697 --> 00:22:53,233
and we were gonna carveour initials in the back of it.
414
00:22:53,267 --> 00:22:57,303
That's when the trucks came.
415
00:22:57,338 --> 00:22:59,639
Pajaro was there to steal the girls...
416
00:22:59,673 --> 00:23:01,608
And he murdered the nunsand the boys.
417
00:23:02,943 --> 00:23:03,977
They wore masks
418
00:23:04,011 --> 00:23:06,112
and attacked without warning.
419
00:23:06,147 --> 00:23:07,881
Wait.
420
00:23:07,915 --> 00:23:11,551
If Rodrigo wore a mask,
how can you be sure it's him?
421
00:23:11,585 --> 00:23:15,822
I have an angel
to thank for that.
422
00:23:15,856 --> 00:23:17,624
We hid under the altar.
423
00:23:17,658 --> 00:23:20,226
Gloria was clutchingher butterfly box so tight,
424
00:23:20,261 --> 00:23:23,129
I thought she'd break it.
425
00:23:23,164 --> 00:23:26,166
Pajaro came into search the chapel,
426
00:23:26,200 --> 00:23:30,870
and that's when I saw his face,and so did Gloria.
427
00:23:37,044 --> 00:23:38,978
I knew what he was gonnado with us,
428
00:23:39,013 --> 00:23:40,413
so I hit him with the angel.
429
00:23:40,481 --> 00:23:41,948
Uhh!
430
00:23:41,982 --> 00:23:43,817
And then we ran for our lives.
431
00:23:46,687 --> 00:23:50,657
The faces of the girlswe left behind still haunt me.
432
00:23:58,499 --> 00:24:03,586
Is that why you and Gloria
made your pact to kill Pajaro?
433
00:24:03,621 --> 00:24:06,940
I get it.
You wanted him to pay.
434
00:24:10,010 --> 00:24:11,878
How are we gonna nail this guy?
435
00:24:11,912 --> 00:24:14,380
We aren't.
436
00:24:14,415 --> 00:24:16,850
Abby, Bos, and I
will take it from here.
437
00:24:16,884 --> 00:24:19,185
What?
438
00:24:19,220 --> 00:24:21,120
This isn't about revenge,
Eve.
439
00:24:21,155 --> 00:24:22,522
If we're gonna shut down
Rodrigo's operation,
440
00:24:22,556 --> 00:24:24,090
we need him alive.
441
00:24:24,108 --> 00:24:26,626
About tonight, I'm sorry.
442
00:24:26,660 --> 00:24:28,561
Too late. You're benched.
443
00:24:28,595 --> 00:24:31,965
Rodrigo's been giving the cops
the middle finger for years.
444
00:24:31,999 --> 00:24:34,234
We don't exactly
play by the rules either.
445
00:24:34,268 --> 00:24:37,537
Yeah, we're angels,
not saints.
446
00:24:44,044 --> 00:24:46,980
I ran Nestor Rodrigo
past my intelligence sources.
447
00:24:47,014 --> 00:24:49,249
Let me guess.
He's squeaky-clean.
448
00:24:49,283 --> 00:24:50,583
Spotless.
449
00:24:50,618 --> 00:24:52,852
Sarah Daniels is
the only one of Pajaro's victims
450
00:24:52,887 --> 00:24:54,754
that has ever been saved.
451
00:24:54,788 --> 00:24:57,423
Abby, was she able
to give you any insight?
452
00:24:57,458 --> 00:24:59,859
She said she was chained
to some other girls.
453
00:24:59,894 --> 00:25:02,512
Most of them
were speaking Spanish.
454
00:25:02,563 --> 00:25:04,163
Here's an interesting fact.
455
00:25:04,198 --> 00:25:07,333
His foundation builds orphanages
in central America.
456
00:25:07,368 --> 00:25:08,534
Rodrigo must be using it
457
00:25:08,569 --> 00:25:10,670
to funnel girls into the country
for trafficking.
458
00:25:10,704 --> 00:25:12,272
I squeegeed his database.
459
00:25:12,306 --> 00:25:14,874
Somehow he's keeping all of his
illegal activity off the grid.
460
00:25:14,909 --> 00:25:18,278
The man runs a criminal
enterprise in the 21st century.
461
00:25:18,312 --> 00:25:20,280
The information has
to be there somewhere.
462
00:25:20,314 --> 00:25:22,282
Actually, it's in someone.
463
00:25:22,316 --> 00:25:27,387
Her name is Nadia Kozlova.
She has a photographic memory.
464
00:25:27,421 --> 00:25:29,155
One of my buddies at MIT
told me about her.
465
00:25:29,189 --> 00:25:30,690
Thought she was
an urban legend.
466
00:25:30,724 --> 00:25:34,060
She absconded with $14 million
from the Russian mob.
467
00:25:34,094 --> 00:25:36,963
Rodrigo's bodyguards aren't only
for his protection.
468
00:25:36,997 --> 00:25:38,298
They're for hers.
469
00:25:38,332 --> 00:25:40,066
They go with her everywhere,
470
00:25:40,100 --> 00:25:42,385
except inside
his star island compound.
471
00:25:46,540 --> 00:25:50,243
Did we say that
you were benched or no?
472
00:25:50,277 --> 00:25:52,278
Actually, I thought miss French
could assist you.
473
00:25:52,313 --> 00:25:55,748
Gloria was the only family
I had. I wanna help.
474
00:25:55,783 --> 00:26:00,153
It's fortunate for you that
I believe in second chances.
475
00:26:00,187 --> 00:26:02,121
Don't let me down.
I won't.
476
00:26:02,156 --> 00:26:04,791
Is this okay with you guys?
477
00:26:07,161 --> 00:26:09,295
It's Charlie's call.
478
00:26:11,432 --> 00:26:13,599
According
to his Twitter feed,
479
00:26:13,634 --> 00:26:16,002
Rodrigo is hosting
a charity fund-raiser
480
00:26:16,036 --> 00:26:18,471
at his mansion
tomorrow night.
481
00:26:18,505 --> 00:26:20,673
Theme is heaven and hell.
482
00:26:20,708 --> 00:26:23,376
Sounds like
we'll blend right in.
483
00:26:23,410 --> 00:26:26,312
Big party,
lots of security distractions.
484
00:26:26,347 --> 00:26:29,816
We go undercover
and grab Nadia.
485
00:26:29,850 --> 00:26:31,317
Hate to buzzkill the plan,
486
00:26:31,352 --> 00:26:33,753
but don't you think police
might consider that kidnapping?
487
00:26:33,787 --> 00:26:35,521
The police need evidence.
488
00:26:35,556 --> 00:26:37,256
I only need certainty.
489
00:26:37,291 --> 00:26:38,624
Nadia is the best way
490
00:26:38,659 --> 00:26:40,994
to link Rodrigo to his crimes
and take him down.
491
00:26:41,028 --> 00:26:42,695
Watch your backs, angels.
492
00:26:42,730 --> 00:26:45,198
Good-bye, Charlie.
Thanks, Charlie.
493
00:26:45,232 --> 00:26:46,282
Good-bye, Charlie.
494
00:26:46,333 --> 00:26:48,785
Bye.
495
00:26:48,836 --> 00:26:50,837
♪ Let me introduce you ♪
496
00:26:50,904 --> 00:26:53,006
♪ to my party people ♪
497
00:26:53,040 --> 00:26:55,375
♪ in the club ♪
498
00:26:55,409 --> 00:26:56,793
♪ la-la-la la la la ♪
499
00:26:56,844 --> 00:26:59,545
♪ la la la la la la la la la ♪
500
00:26:59,579 --> 00:27:02,348
♪ tonight we gon' be iton the floor ♪
501
00:27:02,383 --> 00:27:04,133
♪ la-la-la la la la ♪
502
00:27:04,184 --> 00:27:06,285
♪ la la la la la la la la la ♪
503
00:27:06,320 --> 00:27:08,821
♪ tonight we gon' be iton the floor ♪
504
00:27:10,591 --> 00:27:13,226
There's Rodrigo.
505
00:27:13,260 --> 00:27:15,028
♪
506
00:27:15,062 --> 00:27:16,562
Bos, are you set?
507
00:27:16,597 --> 00:27:19,232
Truck's in position
in the back by the bathrooms.
508
00:27:19,266 --> 00:27:20,733
Once the spray
hits Nadia's stomach,
509
00:27:20,767 --> 00:27:22,869
she'll start cramping
within 30 seconds.
510
00:27:22,903 --> 00:27:24,203
When she heads to the bathroom,
511
00:27:24,238 --> 00:27:25,538
that's when we'll grab her
512
00:27:25,572 --> 00:27:26,873
and get her
to the catering truck.
513
00:27:26,907 --> 00:27:29,342
Eve, stay on Rodrigo.
Let us know if he moves.
514
00:27:29,376 --> 00:27:30,710
Got it.
515
00:27:30,744 --> 00:27:31,911
♪ Get on the floor ♪
516
00:27:31,945 --> 00:27:33,379
♪ straight to L.A., New York ♪
517
00:27:33,414 --> 00:27:35,781
♪ Vegas to Africa ♪
518
00:27:35,799 --> 00:27:36,949
Abbs?
Hmm?
519
00:27:36,967 --> 00:27:39,335
You wanna take the first shot
at Nadia?
520
00:27:39,337 --> 00:27:41,154
She's right by
the ice sculpture.
521
00:27:41,188 --> 00:27:42,839
Hmm.
522
00:27:42,890 --> 00:27:44,474
Can hardly tell the two apart.
523
00:27:49,930 --> 00:27:51,898
Looks just like her.
524
00:27:52,933 --> 00:27:54,267
Abby Sampson?
525
00:27:54,301 --> 00:27:57,070
Bridget and Priscella.
Uh, Dalton prep?
526
00:27:57,104 --> 00:27:59,355
Uh, yeah. The Wentworth sisters.
527
00:27:59,406 --> 00:28:01,357
Sure. Hi.
528
00:28:01,408 --> 00:28:02,542
It's been, uh,
it's been forever.
529
00:28:02,576 --> 00:28:04,026
Yeah, cute outfit.
530
00:28:04,078 --> 00:28:05,945
Uh...
Are you one of the servers?
531
00:28:05,979 --> 00:28:07,280
Yeah.
532
00:28:07,314 --> 00:28:08,998
Yeah. Recession's a bitch,
you know.
533
00:28:09,032 --> 00:28:12,351
Oh. Considering what your father
did, I'd call it payback.
534
00:28:12,386 --> 00:28:15,421
Do you know how much money
he screwed our Uncle out of?
535
00:28:15,456 --> 00:28:17,190
Uh, no idea.
536
00:28:17,224 --> 00:28:19,342
I, uh, I haven't spoken to my dad in...
537
00:28:19,376 --> 00:28:21,594
Oh. That's for my Facebook page.
538
00:28:21,628 --> 00:28:23,396
I'm sure
all your old Dalton friends
539
00:28:23,430 --> 00:28:25,598
would love to see
what you've been up to.
540
00:28:25,632 --> 00:28:27,767
Yeah.
541
00:28:27,801 --> 00:28:28,768
Blini?
542
00:28:28,802 --> 00:28:31,604
Ooh! Yeah.
Oh, sure.
543
00:28:31,638 --> 00:28:32,805
Thanks.
544
00:28:32,839 --> 00:28:33,940
Bye.
545
00:28:33,974 --> 00:28:35,174
You are so welcome.
546
00:28:38,779 --> 00:28:40,446
Nice friends.
Yeah.
547
00:28:40,481 --> 00:28:41,447
You all right?
548
00:28:41,482 --> 00:28:44,117
I will be
in about 30 seconds.
549
00:28:44,151 --> 00:28:45,701
Oh, my God.
550
00:28:45,736 --> 00:28:47,620
Instant ex-lax.
551
00:28:47,654 --> 00:28:50,123
Well, at least we know
the gut juice works.
552
00:28:50,157 --> 00:28:53,559
No wonder Gloria liked you.
553
00:28:56,196 --> 00:28:57,630
You're up next, Kate.
554
00:29:01,585 --> 00:29:03,386
Hors d'oeuvre?
555
00:29:03,420 --> 00:29:06,005
No, thank you.
556
00:29:06,039 --> 00:29:08,141
We missed our window.
557
00:29:08,175 --> 00:29:09,392
Time for plan "B."
558
00:29:09,426 --> 00:29:11,561
As in, uh, plan Bosley?
559
00:29:13,096 --> 00:29:15,264
Whoa. Whoa, whoa, whoa. We never
fully discussed plan Bosley.
560
00:29:15,315 --> 00:29:18,234
Well, we know her deal with
Rodrigo is strictly business.
561
00:29:18,268 --> 00:29:20,620
But Charlie's intel
suggests she has
562
00:29:20,654 --> 00:29:23,156
a healthy appetite
for the opposite sex.
563
00:29:23,190 --> 00:29:26,058
I'd say Bosley trumps Beluga
any day of the week.
564
00:29:26,076 --> 00:29:28,794
I'll meet you
at the catering truck.
565
00:29:28,829 --> 00:29:30,196
All right.
566
00:29:30,230 --> 00:29:33,466
♪
567
00:29:38,705 --> 00:29:41,174
287.
568
00:29:41,208 --> 00:29:43,376
That's the total number
of guests.
569
00:29:43,410 --> 00:29:49,048
58 servers, 29 busboys,
16 valets, 2 ice sculptures,
570
00:29:49,082 --> 00:29:51,350
and one very beautiful woman.
571
00:29:51,385 --> 00:29:52,751
What are you?
572
00:29:52,769 --> 00:29:57,156
Doctor, lawyer,
Internet billionaire?
573
00:29:57,191 --> 00:29:59,091
Starving grad student.
574
00:29:59,126 --> 00:30:00,426
My buddy's
one of the caterers,
575
00:30:00,460 --> 00:30:02,595
so I tagged along
for the free food
576
00:30:02,629 --> 00:30:05,965
and to watch the rich and famous
in their natural habitat.
577
00:30:05,999 --> 00:30:10,503
And what do you think
of the wildlife so far?
578
00:30:10,537 --> 00:30:14,073
Just got more exotic.
579
00:30:14,107 --> 00:30:17,777
♪
580
00:30:18,945 --> 00:30:21,314
Guys, Rodrigo's on the move.
581
00:30:21,348 --> 00:30:23,633
He could be looking
for Nadia.
582
00:30:23,667 --> 00:30:27,053
Bos, time to put the party
on wheels.
583
00:30:27,087 --> 00:30:28,954
Get Nadia to the catering truck.
584
00:30:28,972 --> 00:30:30,890
Why don't we find a place
with a little more privacy?
585
00:30:30,924 --> 00:30:35,361
Yeah. The guest house is on
the other end of the compound.
586
00:30:35,395 --> 00:30:37,396
My buddy's catering truck's
right there.
587
00:30:40,467 --> 00:30:42,184
Down and dirty's
not my style.
588
00:30:43,770 --> 00:30:45,671
Okay. Okay. Not down and dirty.
We'll keep it nice and clean.
589
00:30:45,706 --> 00:30:48,241
You have five seconds
to tell me who you really are.
590
00:30:48,275 --> 00:30:50,943
Fine.
591
00:30:50,977 --> 00:30:52,178
I'm a heartbreaker.
592
00:30:52,212 --> 00:30:53,913
Uhh!
Ahh.
593
00:30:55,449 --> 00:30:56,782
Nice job, Casanova.
594
00:30:56,816 --> 00:30:58,084
Took you long enough.
595
00:30:58,118 --> 00:31:00,653
Guys, I lost rodrigo.
596
00:31:00,671 --> 00:31:02,355
Never mind.
We got Nadia.
597
00:31:02,389 --> 00:31:04,423
Just get changed
and get the hell out of there.
598
00:31:06,260 --> 00:31:07,460
Oh! (Chuckles) See?
599
00:31:07,494 --> 00:31:10,863
I knew the devil would
get me eventually.
600
00:31:16,436 --> 00:31:17,803
Eve, where are you?
601
00:31:17,838 --> 00:31:19,338
Coming.
602
00:31:23,877 --> 00:31:26,412
Eve, we have to move now.
603
00:31:26,446 --> 00:31:28,781
I'm delayed. Don't wait.
604
00:31:28,815 --> 00:31:31,884
Let's go.
605
00:31:41,094 --> 00:31:43,996
I kept that as a reminder
606
00:31:44,030 --> 00:31:46,799
of when I let two little girls
get away.
607
00:31:50,504 --> 00:31:52,238
You killed my best friend.
608
00:31:52,272 --> 00:31:54,373
It was her own fault.
609
00:31:57,844 --> 00:31:59,779
She should've
left the past alone.
610
00:31:59,813 --> 00:32:01,747
Nadia's missing.
611
00:32:05,352 --> 00:32:08,321
Your past is about to
catch up with you...
612
00:32:08,355 --> 00:32:10,122
Pajaro.
613
00:32:10,157 --> 00:32:11,157
Hmm.
614
00:32:14,795 --> 00:32:15,995
Ohh!
615
00:32:16,029 --> 00:32:17,613
Eve, can you hear me?
616
00:32:17,664 --> 00:32:19,915
What have we here?
617
00:32:19,950 --> 00:32:22,168
You're full of surprises.
618
00:32:22,202 --> 00:32:23,369
Eve, are you there?
619
00:32:24,421 --> 00:32:27,540
Ah!
620
00:32:39,312 --> 00:32:40,863
Once I bring the ice princess
out of sleep mode,
621
00:32:40,897 --> 00:32:42,548
she's all yours, detective.
622
00:32:44,784 --> 00:32:45,818
Hi.
623
00:32:45,852 --> 00:32:46,852
Easy.
624
00:32:48,354 --> 00:32:50,389
The captain hasn't turned off
the "fasten seat belt" sign.
625
00:32:50,423 --> 00:32:52,257
Where are you taking me?
626
00:32:52,292 --> 00:32:54,760
You're 25,000 feet
above the Atlantic
627
00:32:54,794 --> 00:32:57,162
en route to St. Petersburg.
628
00:32:57,197 --> 00:32:58,831
Ripping off a Russian crime boss
629
00:32:58,865 --> 00:33:01,200
wasn't exactly
the smartest idea.
630
00:33:01,234 --> 00:33:03,268
Petrovski sent you?
631
00:33:07,907 --> 00:33:12,511
These days, he hires
pretty girls to do a man's job.
632
00:33:12,545 --> 00:33:15,147
You hear that, Abbs?
633
00:33:15,215 --> 00:33:17,049
She called us pretty.
634
00:33:17,083 --> 00:33:18,984
Such a sweetheart.
635
00:33:19,019 --> 00:33:21,620
Whatever he's paying you,
636
00:33:21,655 --> 00:33:23,355
I'll double it.
637
00:33:25,458 --> 00:33:26,692
So turn the plane around.
638
00:33:28,795 --> 00:33:33,332
Rodrigo grabbed one of our team.
Where would he take her?
639
00:33:35,201 --> 00:33:38,270
As soon as we land in Miami,
640
00:33:38,304 --> 00:33:39,805
I'll tell you.
641
00:33:39,839 --> 00:33:41,974
You're lying.
642
00:33:42,008 --> 00:33:43,709
She'll be dead by then.
643
00:33:43,743 --> 00:33:46,929
It's my best offer.
644
00:33:50,583 --> 00:33:53,085
Here's some
in-flight entertainment.
645
00:33:53,103 --> 00:33:56,155
It's a home movie of the last
guy who crossed petrovski.
646
00:33:56,189 --> 00:33:57,556
Hope you're not squeamish.
647
00:33:59,693 --> 00:34:01,093
Now that guy
is an artist
648
00:34:01,127 --> 00:34:02,394
with a nail gun.
649
00:34:05,198 --> 00:34:08,333
You think that scares me?
Hmm?
650
00:34:08,368 --> 00:34:12,271
Well, you should hear
what he has in store for you.
651
00:34:12,305 --> 00:34:14,707
If it makes you
feel any better,
652
00:34:14,741 --> 00:34:18,310
he's all bent up about having
to kill his little babushka.
653
00:34:18,344 --> 00:34:19,945
Isn't that what he used
to call you?
654
00:34:19,979 --> 00:34:21,947
How did you know that?
655
00:34:31,825 --> 00:34:34,093
Enjoy your flight.
656
00:34:34,127 --> 00:34:36,695
Oh, wait.
657
00:34:38,465 --> 00:34:41,867
Flamingo boat yard.
658
00:34:41,901 --> 00:34:44,436
He would have taken
your friends there.
659
00:34:44,471 --> 00:34:47,039
Okay, Bos, it's time to bail.
660
00:34:50,110 --> 00:34:52,778
Don't open that door!
Are you insane?
661
00:35:00,670 --> 00:35:03,255
Hey, relax.
662
00:35:03,289 --> 00:35:04,873
At least
you're n in coach.
663
00:35:22,542 --> 00:35:24,276
Who took Nadia?
664
00:35:24,310 --> 00:35:26,178
Tell me where
they took Nadia.
665
00:35:26,196 --> 00:35:29,231
Who took Nadia?!
666
00:35:31,451 --> 00:35:33,585
You had enough? Hmm?
667
00:35:35,388 --> 00:35:39,525
Just... getting...
Warmed... up.
668
00:35:39,559 --> 00:35:43,228
Just getting warmed up.
669
00:35:52,505 --> 00:35:55,307
Oh, my God. Look.
670
00:35:55,341 --> 00:35:58,010
This is where Rodrigo must be
storing the girls he traffics.
671
00:35:59,979 --> 00:36:03,015
Eve's running out of time.
We gotta move now.
672
00:36:03,049 --> 00:36:06,318
New plan. You get the girls.
I'll get Eve. Go.
673
00:36:06,352 --> 00:36:08,821
Uhh!
Aah!
674
00:36:08,855 --> 00:36:10,689
Who took Nadia?!
675
00:36:20,083 --> 00:36:21,834
Tell me who took Nadia!
676
00:36:24,270 --> 00:36:26,705
Who took Nadia?
677
00:36:29,709 --> 00:36:33,145
Nadia's not as tough
as this one.
678
00:36:33,179 --> 00:36:34,346
She'll break.
679
00:36:34,380 --> 00:36:35,631
Time to slash and burn.
680
00:36:35,682 --> 00:36:37,683
And kill her.
681
00:36:44,224 --> 00:36:47,643
Uhh!
682
00:37:07,780 --> 00:37:08,997
Bos!
683
00:37:09,048 --> 00:37:10,082
Uhh!
684
00:38:04,938 --> 00:38:07,389
Come on!
685
00:38:42,976 --> 00:38:45,010
You'll spend the rest
of your life in a cage.
686
00:38:45,044 --> 00:38:47,446
That's what you deserve,
Pajaro.
687
00:39:06,582 --> 00:39:09,868
Aha.
688
00:39:09,902 --> 00:39:11,336
Thought I might
find you here.
689
00:39:11,371 --> 00:39:14,506
Gloria's Uncle used
to own this garage, right?
690
00:39:14,540 --> 00:39:18,343
Yeah. I rebuilt my first engine
here when I was 13.
691
00:39:18,378 --> 00:39:21,780
But you're not here
to talk about cars.
692
00:39:23,683 --> 00:39:25,250
Charlie told me
he called you.
693
00:39:25,268 --> 00:39:27,436
Came by to see if you've
considered his offer.
694
00:39:27,470 --> 00:39:29,488
Yeah. Um...
695
00:39:29,522 --> 00:39:31,189
I'm just not sure
why he'd want me.
696
00:39:31,224 --> 00:39:34,926
Well, he keeps his criteria
close to the vest.
697
00:39:34,961 --> 00:39:36,928
My bet... he's impressed
with your abilities
698
00:39:36,946 --> 00:39:38,230
to adapt to situations,
699
00:39:38,264 --> 00:39:40,766
your above average
driving skills,
700
00:39:40,800 --> 00:39:42,768
and the fact that
your employment options
701
00:39:42,802 --> 00:39:44,236
are extremely limited.
702
00:39:44,270 --> 00:39:47,322
Mm, yes,
is that how he got you?
703
00:39:47,373 --> 00:39:49,408
♪
704
00:39:49,442 --> 00:39:51,176
I was staring
at a 20-year sentence
705
00:39:51,210 --> 00:39:53,211
for tax fraud.
706
00:39:53,246 --> 00:39:55,213
Planted a virus
in the I.R.S. Mainframe,
707
00:39:55,248 --> 00:39:58,333
skimmed a penny
off everybody's tax return.
708
00:39:58,384 --> 00:40:00,085
My own personal
stimulus package.
709
00:40:00,119 --> 00:40:02,637
I've already done my time,
710
00:40:02,672 --> 00:40:04,306
and working
for a voice in a box
711
00:40:04,340 --> 00:40:05,957
isn't really my style.
712
00:40:05,992 --> 00:40:08,627
First rule
of the Townsend agency...
713
00:40:08,661 --> 00:40:10,962
zero face time
with the boss.
714
00:40:10,980 --> 00:40:13,598
Tell him
I appreciate the offer,
715
00:40:13,633 --> 00:40:16,151
but it's not for me.
716
00:40:16,185 --> 00:40:17,436
You know why Charlie
calls the women
717
00:40:17,470 --> 00:40:19,938
who work for him "angels"?
718
00:40:19,972 --> 00:40:21,440
Why?
719
00:40:21,474 --> 00:40:23,108
Because they show up
when you least expect it
720
00:40:23,142 --> 00:40:25,077
when you need them the most.
721
00:40:25,111 --> 00:40:26,945
Trust me.
722
00:40:26,979 --> 00:40:29,081
I'm no angel.
723
00:40:29,115 --> 00:40:30,665
Why?
724
00:40:32,018 --> 00:40:34,820
Because you have a past
you're not proud of?
725
00:40:34,854 --> 00:40:37,489
Look at this
as your second chance,
726
00:40:37,523 --> 00:40:38,924
like the one
you gave Gloria.
727
00:40:41,677 --> 00:40:43,195
♪
728
00:40:43,229 --> 00:40:44,863
She was with you the night
you were arrested,
729
00:40:44,897 --> 00:40:47,365
but you let her walk away
from the accident
730
00:40:47,400 --> 00:40:49,267
before the cops showed up.
731
00:40:49,302 --> 00:40:52,871
♪
732
00:40:52,905 --> 00:40:56,841
She had always protected me.
I wanted to protect her.
733
00:40:56,859 --> 00:40:58,777
Besides,
she's the only family I had.
734
00:40:58,811 --> 00:41:02,114
We're a family, too.
735
00:41:02,148 --> 00:41:03,782
I think you could use
one of those right now.
736
00:41:06,486 --> 00:41:07,486
It's Charlie.
737
00:41:09,489 --> 00:41:10,822
Take my advice.
738
00:41:11,858 --> 00:41:13,592
Answer the call.
739
00:41:17,130 --> 00:41:20,499
♪ don't need
your sad face, sorry, baby ♪
740
00:41:20,533 --> 00:41:21,766
♪ but I made up my mind ♪
741
00:41:21,801 --> 00:41:23,702
The hours can be long.
742
00:41:23,769 --> 00:41:25,554
And Kate can be
really bossy.
743
00:41:25,588 --> 00:41:27,506
Oh! And Abby will overshare
744
00:41:27,540 --> 00:41:28,890
and want to borrow
all your clothes.
745
00:41:28,925 --> 00:41:30,976
She's right, and I totally
have dibs on those shoes.
746
00:41:31,010 --> 00:41:34,346
Just remember.
We earn our wings together.
747
00:41:34,380 --> 00:41:36,515
♪ Turnin' up the,
turnin' up the beat ♪
748
00:41:36,549 --> 00:41:38,483
I'm ready.
749
00:41:38,518 --> 00:41:39,784
Welcome to the angels.
750
00:41:39,819 --> 00:41:41,820
♪ I'm like a brand new chick ♪
751
00:41:41,854 --> 00:41:43,855
Somebody would like
to say hello.
752
00:41:43,889 --> 00:41:45,724
♪ you wouldn't recognize me ♪
753
00:41:45,758 --> 00:41:48,160
I trust
you're all enjoying my yacht.
754
00:41:48,194 --> 00:41:49,694
It's amazing.
755
00:41:49,762 --> 00:41:52,030
The only thing
we're missing is the owner.
756
00:41:52,064 --> 00:41:55,951
We were hoping you would drop in
on the celebration, Charlie.
757
00:41:56,002 --> 00:41:59,904
Not today, angels, but know
I'm always a phone call away.
758
00:41:59,922 --> 00:42:01,957
Cheers.
759
00:42:02,008 --> 00:42:05,844
♪ My face to the sky,
sunglasses on ♪
760
00:42:05,878 --> 00:42:07,245
♪ turnin' up the beat ♪
761
00:42:07,263 --> 00:42:08,797
♪ so sick ♪
762
00:42:08,848 --> 00:42:09,848
♪ yeah, yeah ♪
763
00:42:09,882 --> 00:42:11,716
♪ I'm like a brand new ♪
764
00:42:11,751 --> 00:42:13,518
♪ turnin' up the,
turnin' up the ♪
765
00:42:13,553 --> 00:42:17,556
♪ turnin' up the beat
so sick ♪
766
00:42:17,590 --> 00:42:19,925
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.