Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:03,100
My name is Avery Ryan.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,620
I was a victim of cyber crime.
3
00:00:05,660 --> 00:00:08,300
Like you, I posted
on social media,
4
00:00:08,330 --> 00:00:11,140
checked my bank account
balance online,
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,130
even kept
the confidential files
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,330
of my psychological practice
on my computer.
7
00:00:17,170 --> 00:00:20,070
Then I was hacked,
and as a result,
8
00:00:20,100 --> 00:00:22,210
one of my patients
was murdered.
9
00:00:22,240 --> 00:00:25,070
My investigation into her death
led me to the FBI,
10
00:00:25,110 --> 00:00:27,680
where I joined a team
of cyber experts
11
00:00:27,710 --> 00:00:30,580
to wage a war against
a new breed of criminal
12
00:00:30,610 --> 00:00:33,620
hiding on the Deep Web...
13
00:00:33,650 --> 00:00:36,650
infiltrating our daily lives
in ways we never imagined...
14
00:00:38,420 --> 00:00:40,390
...faceless...
15
00:00:40,420 --> 00:00:42,590
nameless...
16
00:00:42,630 --> 00:00:44,390
lurking inside our devices,
17
00:00:44,430 --> 00:00:46,830
just a keystroke away.
18
00:00:59,880 --> 00:01:01,580
Hey, man.
19
00:01:01,610 --> 00:01:02,580
Turn your phone off.
20
00:01:02,610 --> 00:01:03,750
What?
Turn...
21
00:01:03,780 --> 00:01:05,580
your phone off.
The screen's bright.
22
00:01:05,620 --> 00:01:08,130
What the hell are you talking
about? My phone's in my pocket.
23
00:01:08,150 --> 00:01:09,590
Oh, really? Then what's that
24
00:01:09,620 --> 00:01:10,850
lit under your chair?
That's not my phone.
25
00:01:10,890 --> 00:01:12,120
ATTENDANT:
Hey, guys, come on.
26
00:01:12,160 --> 00:01:14,160
Quiet, or you're
both out of here.
27
00:01:29,610 --> 00:01:30,610
Oh, my God.
28
00:01:40,620 --> 00:01:42,590
Move! Out of the way, move!
29
00:01:49,530 --> 00:01:52,700
Run, run, it's a bomb, get away!
30
00:01:52,730 --> 00:01:54,760
Back away, back away,
it's a bomb!
31
00:01:55,730 --> 00:01:57,200
Move!
32
00:01:57,230 --> 00:01:59,470
(car alarms wailing)
33
00:02:16,420 --> 00:02:17,690
SIFTER:
So far, we believe
34
00:02:17,720 --> 00:02:20,390
it was a remote detonation
using a tablet.
35
00:02:20,420 --> 00:02:22,190
Call you when
I have more.
36
00:02:22,230 --> 00:02:24,690
Somebody's putting a little
extra time in the field, huh?
37
00:02:24,730 --> 00:02:26,600
Yeah, when a bomb
detonates in the capital,
38
00:02:26,630 --> 00:02:28,660
(phone dings)
it is all hands on deck.
39
00:02:28,700 --> 00:02:30,530
Yeah. I spoke to ATF.
They're waking up
40
00:02:30,570 --> 00:02:31,830
every local scumbag
that's ever
41
00:02:31,870 --> 00:02:33,640
set off a bomb.
As of now,
42
00:02:33,670 --> 00:02:36,570
the medical examiner just
confirmed six dead, 30 injured.
43
00:02:36,610 --> 00:02:38,570
You could multiply
that number by ten
44
00:02:38,610 --> 00:02:41,440
if that kid had not gotten
that bomb out of that theater.
45
00:02:41,480 --> 00:02:42,510
OFFICER:
Agent Mundo, over here.
46
00:02:42,550 --> 00:02:44,880
Avery, I gotta brief the
White House in 30 minutes.
47
00:02:44,910 --> 00:02:46,780
I'm gonna have
to show my hand.
48
00:02:46,820 --> 00:02:49,490
I want to be
holding some face cards.
49
00:02:49,520 --> 00:02:50,790
Let me see what the boys have.
50
00:02:50,820 --> 00:02:53,220
(helicopter hovering)
51
00:02:53,260 --> 00:02:54,890
What have we got?
52
00:02:54,920 --> 00:02:56,760
Collected phones
from witnesses.
53
00:02:56,790 --> 00:02:58,890
We scanned videos
and photos of the bombing.
54
00:02:58,930 --> 00:03:00,600
Did you find
any possible targets?
55
00:03:00,630 --> 00:03:02,430
No, but we did see a pattern.
Almost every phone
56
00:03:02,470 --> 00:03:03,870
that we snagged received
two text messages.
57
00:03:03,900 --> 00:03:07,400
First a number
and then a word: "Kaboom!"
58
00:03:07,440 --> 00:03:09,510
Did all these phones
have the same text?
59
00:03:09,540 --> 00:03:11,070
No. "Kaboom!" is the same,
60
00:03:11,110 --> 00:03:13,810
but the numbers on all
the phones are different.
KRUMITZ: Yeah, we arranged
61
00:03:13,840 --> 00:03:16,010
them from highest to lowest,
like a countdown.
62
00:03:16,050 --> 00:03:17,760
Hey, guys,
63
00:03:17,780 --> 00:03:19,350
these phones are from
inside the theater
64
00:03:19,380 --> 00:03:20,280
where the kid
found the bomb.
65
00:03:20,320 --> 00:03:21,680
Now, they all got
the same "Kaboom!" texts,
66
00:03:21,720 --> 00:03:24,590
but all the numbers
were under 100.
All right, if the low numbers
67
00:03:24,620 --> 00:03:27,520
were in the theater and those
closest to the explosion
68
00:03:27,560 --> 00:03:28,790
were the highest,
69
00:03:28,830 --> 00:03:30,340
then the tablet was counting up.
70
00:03:30,360 --> 00:03:31,660
This is crowdsourcing.
71
00:03:31,700 --> 00:03:33,340
Every time the tablet
72
00:03:33,360 --> 00:03:35,560
connected to a phone,
the number ticked up.
73
00:03:35,600 --> 00:03:38,500
RYAN: So the target used cell
phones to detonate the bomb.
74
00:03:41,640 --> 00:03:44,040
When did you arrive
at the theater, Mrs. Carter?
75
00:03:44,070 --> 00:03:46,010
We were late getting here.
76
00:03:46,040 --> 00:03:47,940
My son was upset
77
00:03:47,980 --> 00:03:50,710
because he was
missing the previews.
78
00:03:50,750 --> 00:03:52,680
When did you receive
the first text?
79
00:03:52,720 --> 00:03:53,820
In the garage.
80
00:03:53,850 --> 00:03:56,390
Sam ran ahead to buy
the tickets and I went back
81
00:03:56,420 --> 00:03:58,490
to the car to grab a sweater.
It's a bomb, get away!
82
00:03:58,520 --> 00:04:00,690
Move! Get away! It's a bomb!
CARTER:
That's when I saw the 200.
83
00:04:00,720 --> 00:04:02,530
And then you received
the "Kaboom!" text.
84
00:04:02,560 --> 00:04:03,730
Yes.
85
00:04:03,760 --> 00:04:05,790
When the explosion happened...
86
00:04:05,830 --> 00:04:08,400
I was near the car.
87
00:04:08,430 --> 00:04:11,570
And Sam was
much closer to the...
88
00:04:14,740 --> 00:04:17,670
And now he's dead.
89
00:04:17,710 --> 00:04:19,780
The officer
that I spoke with
90
00:04:19,810 --> 00:04:22,810
said that the 200 was
the last text that was sent out.
91
00:04:22,850 --> 00:04:25,310
Back away, back away!
CARTER: Means my phone
set off that bomb.
92
00:04:25,350 --> 00:04:27,750
(explosion)
I have to live with that.
93
00:04:29,950 --> 00:04:31,850
My phone killed
all those people.
94
00:04:34,820 --> 00:04:35,890
It killed my son.
95
00:04:36,960 --> 00:04:39,090
Mrs. Carter...
96
00:04:39,130 --> 00:04:41,360
no, this is not your fault.
97
00:04:43,000 --> 00:04:44,800
(sighs, sniffles)
98
00:04:46,000 --> 00:04:48,870
I still haven't told my husband.
99
00:04:48,910 --> 00:04:52,120
I have to call
my husband.
100
00:04:52,140 --> 00:04:54,940
Of course.
101
00:05:11,430 --> 00:05:13,060
Wait, I thought we were
reassembling the bomb.
102
00:05:13,100 --> 00:05:14,630
We are.
Before we reassemble
103
00:05:14,660 --> 00:05:16,370
we got to find
the bomb parts first,
104
00:05:16,400 --> 00:05:18,900
which means we need to pick out
every piece of shrapnel
105
00:05:18,940 --> 00:05:20,950
from all the debris
collected at the scene.
106
00:05:27,680 --> 00:05:29,910
And you really think we're gonna
find the tablet's hard drive
107
00:05:29,950 --> 00:05:32,110
in all of this stuff?
No matter
how powerful the blast,
108
00:05:32,150 --> 00:05:33,920
bombs don't disintegrate.
109
00:05:33,950 --> 00:05:35,580
Usually you recover
all the pieces.
110
00:05:35,620 --> 00:05:36,920
Yeah.
I'm hitting a wall
111
00:05:36,950 --> 00:05:38,890
with these victims' phones.
112
00:05:38,920 --> 00:05:40,460
Turns out our
target anticipated
113
00:05:40,490 --> 00:05:41,890
we'd figure out
the tablet was the one
114
00:05:41,930 --> 00:05:43,070
that sent the "Kaboom!" texts,
115
00:05:43,090 --> 00:05:45,030
so he protected himself.
116
00:05:45,060 --> 00:05:46,160
I mean, usually the tablet
117
00:05:46,200 --> 00:05:47,810
would leave digital dust
on each phone,
118
00:05:47,830 --> 00:05:48,660
you know,
its Bluetooth address,
119
00:05:48,700 --> 00:05:50,970
and follow it back
to the target.
120
00:05:51,000 --> 00:05:52,470
But we can't.
121
00:05:52,500 --> 00:05:55,740
Because every "Kaboom!" text
122
00:05:55,770 --> 00:05:58,640
was bundled with malware
that wiped the pairing record.
123
00:05:58,680 --> 00:06:02,190
It's like a footprint being
compromised at a crime scene.
124
00:06:02,210 --> 00:06:03,910
The hard drive isn't here.
125
00:06:06,450 --> 00:06:07,920
Too bad we can't
go back in time
126
00:06:07,950 --> 00:06:08,750
to the explosion and see
127
00:06:08,790 --> 00:06:11,830
where all the teeny-tiny
pieces went.
128
00:06:11,860 --> 00:06:12,900
Actually, we can.
129
00:06:12,920 --> 00:06:16,060
Krumitz... send all the media
you have to the Cave.
130
00:06:21,600 --> 00:06:24,630
(wry chuckle) This is Cyber
Division's big, secret weapon?
131
00:06:24,670 --> 00:06:25,330
It's a box.
132
00:06:25,370 --> 00:06:26,900
Just sit back and watch, here.
133
00:06:26,940 --> 00:06:28,100
Cave, tablet control.
134
00:06:31,140 --> 00:06:33,040
All right, you ready?
135
00:06:33,080 --> 00:06:34,810
Yeah. Security footage,
crime scene photos
136
00:06:34,840 --> 00:06:36,210
and pictures from
the victims' phones
137
00:06:36,250 --> 00:06:37,720
are locked and loaded.
138
00:06:37,750 --> 00:06:39,750
Have the computer
pull it all up.
Yup.
139
00:06:42,750 --> 00:06:45,750
Good. All right, run the
3-D stitch program.
140
00:06:47,490 --> 00:06:49,190
Wow.
141
00:06:49,230 --> 00:06:50,700
Okay.
142
00:06:50,730 --> 00:06:52,190
Add the bomb blast plume,
143
00:06:52,230 --> 00:06:54,430
eliminating
human carnage.
144
00:06:57,570 --> 00:07:00,770
Guys, guys.
145
00:07:00,800 --> 00:07:02,540
Damn, that was real.
146
00:07:02,570 --> 00:07:04,110
MUNDO:
Okay.
147
00:07:05,510 --> 00:07:07,610
Let's find this hard drive.
148
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
Yeah.
149
00:07:14,720 --> 00:07:16,180
Right here.
150
00:07:16,220 --> 00:07:18,620
That's the
hard drive.
151
00:07:18,660 --> 00:07:19,630
Good.
152
00:07:19,660 --> 00:07:21,520
Let's see where it lands.
153
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
Krumitz, advance
the explosion.
154
00:07:22,590 --> 00:07:25,730
Um... I can't.
155
00:07:25,760 --> 00:07:27,960
The photos and the video
that we compiled only take us up
156
00:07:28,000 --> 00:07:29,630
to the moment the bomb exploded.
157
00:07:29,670 --> 00:07:31,570
After that, it's just
bits and pieces of data.
158
00:07:31,600 --> 00:07:32,870
Okay, so we know the hard drive
159
00:07:32,900 --> 00:07:34,570
was propelled
in this direction, right?
160
00:07:34,600 --> 00:07:35,670
Mm-hmm.
And we also know
161
00:07:35,710 --> 00:07:37,820
eventually,
it would have to land.
162
00:07:37,840 --> 00:07:39,740
Means it's somewhere
further down the alley.
163
00:07:39,780 --> 00:07:41,210
Yeah, but we collected every
of bit shrapnel from the alley
164
00:07:41,240 --> 00:07:42,410
and we didn't recover
the hard drive.
165
00:07:42,450 --> 00:07:44,760
Then something interrupted
the course of its trajectory,
166
00:07:44,780 --> 00:07:47,550
so, Krumitz, run a line from
the point of the bomb blast
167
00:07:47,580 --> 00:07:49,890
through the hard drive
and advance the alley toward us.
168
00:07:49,920 --> 00:07:52,790
Okay, the flight path
of the hard drive takes us
169
00:07:52,820 --> 00:07:55,190
right into these two people--
this is about where
170
00:07:55,220 --> 00:07:56,690
it would have landed,
right about there.
171
00:07:56,730 --> 00:07:58,060
Good work.
172
00:07:58,090 --> 00:08:00,130
Send me a still of the hard
drive's final position.
173
00:08:00,160 --> 00:08:02,730
I'm gonna find out
who those two vics are.
174
00:08:02,770 --> 00:08:04,130
Krummy...
175
00:08:04,170 --> 00:08:05,830
I was thinking
after we catch that bomber,
176
00:08:05,870 --> 00:08:07,740
maybe me and you can
come back here
177
00:08:07,770 --> 00:08:09,000
and play that new
first-person shooter.
178
00:08:09,040 --> 00:08:12,880
I got first.
(chuckles)
179
00:08:12,910 --> 00:08:15,240
Hey...
180
00:08:15,280 --> 00:08:17,280
Krummy?
181
00:08:18,280 --> 00:08:19,650
Krummy!
182
00:08:21,320 --> 00:08:22,920
CORONER:
I believe these
183
00:08:22,950 --> 00:08:24,950
are the two victims
you're looking for.
184
00:08:27,660 --> 00:08:30,990
Both suffered injuries
in the bomb blast.
185
00:08:38,740 --> 00:08:40,850
(grunts)
186
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
There's the hard drive.
187
00:09:01,390 --> 00:09:03,690
Thank you.
188
00:09:03,730 --> 00:09:06,330
(sighs) I can't shake
this Mrs. Carter story.
189
00:09:06,360 --> 00:09:08,660
Yeah, outliving your
kid is tragic enough,
190
00:09:08,700 --> 00:09:10,000
but thinking
you killed him?
191
00:09:10,030 --> 00:09:11,900
There's no words
for that.
192
00:09:11,940 --> 00:09:14,180
So... M.E.'s office called.
193
00:09:14,200 --> 00:09:16,770
They finally I.D.'d
the rest of the bodies.
194
00:09:16,810 --> 00:09:18,810
Now, two were
Congressional staffers.
195
00:09:18,840 --> 00:09:21,640
I'm being asked if I think
they were targeted.
196
00:09:21,680 --> 00:09:23,650
There's no way our target
could've been certain
197
00:09:23,680 --> 00:09:25,310
who would be near
the blast when it blew.
198
00:09:25,350 --> 00:09:28,120
They're just
wrong place, wrong time.
199
00:09:28,150 --> 00:09:30,220
How we coming on
that target profile?
I compiled
200
00:09:30,250 --> 00:09:33,720
a list of our target's tactic,
techniques, and procedures,
201
00:09:33,760 --> 00:09:35,760
like using a wireless
device as a trigger.
202
00:09:35,790 --> 00:09:37,930
There are nine dossiers
203
00:09:37,960 --> 00:09:40,060
in the FBI
database that fit.
204
00:09:40,100 --> 00:09:41,260
Three are dead and one
205
00:09:41,300 --> 00:09:42,870
is serving a
life sentence.
206
00:09:42,900 --> 00:09:44,870
Eyewitnesses said
that the bomb was made
207
00:09:44,900 --> 00:09:46,840
out of a shoebox
and duct tape.
208
00:09:46,870 --> 00:09:49,140
So bombers are monogamous
with their materials.
209
00:09:49,170 --> 00:09:52,780
Older materials suggests
someone over 35.
210
00:09:52,810 --> 00:09:55,740
And then
there were two.
The one on the left
211
00:09:55,780 --> 00:09:58,350
is currently under surveillance
in San Antonio.
212
00:09:58,380 --> 00:10:00,650
The other's been off the grid
for over a year.
213
00:10:00,680 --> 00:10:02,790
That is our target.
No name, no photo.
214
00:10:02,820 --> 00:10:06,660
We know that he detonated a bomb
in Italy and another in France.
215
00:10:06,690 --> 00:10:08,120
And now, here in the States.
216
00:10:08,160 --> 00:10:10,290
Hey, you guys got to
check out this Web site.
217
00:10:10,330 --> 00:10:13,260
It's trending like crazy
on ToggleFly, FriendAgenda--
218
00:10:13,300 --> 00:10:15,930
it is everywhere.
219
00:10:15,970 --> 00:10:18,110
Who's behind this?
We don't know.
220
00:10:18,130 --> 00:10:20,340
Metadata's been scrubbed.
It's a dead end.
221
00:10:20,370 --> 00:10:22,340
SCRAMBLED VOICE: You are
responsible for this bombing.
222
00:10:22,370 --> 00:10:24,170
You could've prevented it
223
00:10:24,210 --> 00:10:25,670
if you'd just
left your cell phone at home.
224
00:10:25,710 --> 00:10:27,680
Your addiction to technology
225
00:10:27,710 --> 00:10:29,340
is going to kill you.
226
00:10:29,380 --> 00:10:31,680
And now for another lesson.
227
00:10:31,720 --> 00:10:34,130
When this Web site gets
one million viewers,
228
00:10:34,150 --> 00:10:36,280
a second bomb will explode.
229
00:10:36,320 --> 00:10:37,790
RYAN:
Our target
230
00:10:37,820 --> 00:10:39,690
is using page views
on a Web site
231
00:10:39,720 --> 00:10:41,060
to make the public responsible
232
00:10:41,090 --> 00:10:42,460
for the next explosion.
233
00:10:42,490 --> 00:10:45,060
The site was uploaded
a few hours ago.
234
00:10:45,090 --> 00:10:48,330
Has already 460,000 views
and counting.
235
00:10:48,360 --> 00:10:49,460
The site has
an auto-run feature.
236
00:10:49,500 --> 00:10:52,070
The video starts playing
the moment you access the site.
237
00:10:52,100 --> 00:10:53,470
We have to pull it down now.
238
00:10:53,500 --> 00:10:54,970
We've tried to hack it.
239
00:10:55,000 --> 00:10:56,770
The firewall is too robust.
We're working on it.
240
00:10:56,810 --> 00:10:57,840
Well, work faster.
241
00:10:57,870 --> 00:10:59,470
That URL cannot remain online.
242
00:10:59,510 --> 00:11:01,380
Let's find out
where this site
243
00:11:01,410 --> 00:11:04,080
is being physically hosted,
and have an FBI intrusion squad
244
00:11:04,110 --> 00:11:06,950
at the ready, in case
we got to hit a building
245
00:11:06,980 --> 00:11:08,450
and unplug a server here.
246
00:11:08,480 --> 00:11:10,290
Meantime, we've got
to alert the public
247
00:11:10,320 --> 00:11:11,450
and have them
avoid that site.
248
00:11:11,490 --> 00:11:15,220
No, no, no. Simon,
an alert will only
pique interest
249
00:11:15,260 --> 00:11:17,460
and drive people to
view the footage.
250
00:11:17,490 --> 00:11:18,990
Look how many views
we already have.
251
00:11:19,030 --> 00:11:21,460
This is mass
cyber voyeurism.
252
00:11:21,500 --> 00:11:24,030
They are visiting that site
because they don't understand
253
00:11:24,070 --> 00:11:26,270
this is not a joke,
and it's not a game.
254
00:11:26,300 --> 00:11:28,370
And every view brings us
one step closer
255
00:11:28,400 --> 00:11:30,470
to a blast site
and a body count.
256
00:11:30,510 --> 00:11:32,470
Clearly, our target
257
00:11:32,510 --> 00:11:34,740
understands social
media addicts.
258
00:11:34,780 --> 00:11:37,180
People who are compelled
to go to the site, thinking,
259
00:11:37,210 --> 00:11:40,480
"If I'm viewer
500,000 or 600,000,
260
00:11:40,520 --> 00:11:43,490
"or 900,000, there
are no consequences.
261
00:11:43,520 --> 00:11:45,490
"All that matters is
the one millionth view,
262
00:11:45,520 --> 00:11:47,790
so why not see
what's trending?"
263
00:11:47,820 --> 00:11:51,290
Avery, I get
the psychology, I do,
264
00:11:51,330 --> 00:11:52,900
but we cannot just sit by
265
00:11:52,930 --> 00:11:55,030
and watch that counter
keep ticking up.
266
00:11:55,060 --> 00:11:57,030
By making that announcement,
we can stretch it...
267
00:11:57,070 --> 00:11:59,000
No, the announcement
268
00:11:59,040 --> 00:12:00,480
will not just
alert the public.
269
00:12:00,500 --> 00:12:02,070
It will alert the target.
270
00:12:02,110 --> 00:12:05,920
And there could be very
real repercussions.
271
00:12:05,940 --> 00:12:07,540
What do you suggest?
272
00:12:07,580 --> 00:12:11,480
We need to find a way to break
through that site's firewall.
273
00:12:11,510 --> 00:12:13,480
Then, you better get
moving here, Avery,
274
00:12:13,520 --> 00:12:16,220
'cause human curiosity puts us
on an unpredictable clock.
275
00:12:16,250 --> 00:12:18,320
We got no way
of knowing when or where
276
00:12:18,350 --> 00:12:19,790
that bomb is gonna explode.
277
00:12:30,930 --> 00:12:37,070
* I know you've deceived me,
now here's a surprise *
278
00:12:39,010 --> 00:12:44,550
* I know that you have, 'cause
there's magic in my eyes *
279
00:12:44,580 --> 00:12:48,920
* I can see
for miles and miles *
280
00:12:48,950 --> 00:12:52,250
* I can see for miles
and miles *
281
00:12:52,290 --> 00:12:56,590
* I can see
for miles and miles *
282
00:12:56,630 --> 00:13:00,310
* And miles...
283
00:13:00,330 --> 00:13:02,330
* Oh, yeah.
284
00:13:15,180 --> 00:13:16,580
Guys, were you able
to break through the firewall
285
00:13:16,610 --> 00:13:18,210
that's shielding
Crowdbomber.com?
286
00:13:18,250 --> 00:13:20,150
No, still working on it.
287
00:13:20,180 --> 00:13:22,850
Target's Web site's protected by
a legendary hardening package.
288
00:13:22,890 --> 00:13:24,390
It's not just one firewall.
It's ten.
289
00:13:24,420 --> 00:13:26,390
Whoever set this up
has mad skills.
290
00:13:26,420 --> 00:13:29,390
Well, can you recode it
and get in?
No.
291
00:13:29,430 --> 00:13:31,000
Hacking won't get us in.
292
00:13:31,030 --> 00:13:32,630
We need the user name
and password
293
00:13:32,660 --> 00:13:34,000
to get beyond this page.
294
00:13:34,030 --> 00:13:35,230
And the only person
who has that is...
295
00:13:35,260 --> 00:13:37,930
The target.
296
00:13:37,970 --> 00:13:41,500
I've seen this symbol before.
297
00:13:41,540 --> 00:13:44,940
You're about to make
the best decision of your life.
298
00:13:44,970 --> 00:13:49,310
The FBI pulled six of us hackers
out of that house last month.
299
00:13:49,350 --> 00:13:51,260
Some of my pals
are crazy talented,
300
00:13:51,280 --> 00:13:54,180
and they're sitting in jail,
and I'm sitting here.
301
00:13:54,220 --> 00:13:56,020
'Cause you're not
like the others.
302
00:13:57,650 --> 00:13:59,850
Come work with me in cyber.
303
00:14:02,030 --> 00:14:04,070
Tobin...
304
00:14:04,090 --> 00:14:05,660
are you in?
305
00:14:05,690 --> 00:14:07,900
(sighs)
306
00:14:10,200 --> 00:14:12,230
Well, working for the FBI means
307
00:14:12,270 --> 00:14:15,270
that you no longer
have any secrets.
308
00:14:15,300 --> 00:14:18,210
I need you
to unlock your computer.
309
00:14:18,240 --> 00:14:20,410
(sighs)
310
00:14:32,090 --> 00:14:34,960
Tobin. Tobin has something
to do with this.
311
00:14:40,460 --> 00:14:43,270
Two years, three months,
312
00:14:43,300 --> 00:14:44,700
six days--
313
00:14:44,730 --> 00:14:46,530
that's how long it's been
314
00:14:46,570 --> 00:14:48,640
since I've seen
Special Agent Avery Ryan.
315
00:14:52,180 --> 00:14:54,190
I'm chasing a bomber.
316
00:14:54,210 --> 00:14:56,180
He's already
used cell phones
317
00:14:56,210 --> 00:14:58,080
in a movie theater
to detonate a bomb,
318
00:14:58,110 --> 00:14:59,510
and now,
he's using page count views
319
00:14:59,550 --> 00:15:01,250
on a Web site
to detonate another.
320
00:15:01,280 --> 00:15:03,290
Right down to it.
321
00:15:03,320 --> 00:15:06,020
Honestly, I'd love to help.
322
00:15:06,060 --> 00:15:08,430
I'm just not sure
how this relates to me.
323
00:15:08,460 --> 00:15:11,160
You sold him hardening software.
324
00:15:11,190 --> 00:15:13,200
Code that he used
to fortify his site.
325
00:15:13,230 --> 00:15:15,530
Made it impossible
for us to hack.
326
00:15:15,560 --> 00:15:18,170
You sure that was mine?
327
00:15:18,200 --> 00:15:21,740
I recognized the log-in screen.
328
00:15:21,770 --> 00:15:23,740
Ah.
329
00:15:23,770 --> 00:15:26,140
You always were so observant.
330
00:15:26,180 --> 00:15:29,050
You know, I think I may
remember to whom you refer.
331
00:15:29,080 --> 00:15:32,150
But I haven't talked
to that guy in years.
332
00:15:32,180 --> 00:15:33,380
Bit of a wacko.
333
00:15:33,420 --> 00:15:36,320
You sure you're not working
with this bit of a wacko now?
334
00:15:36,350 --> 00:15:38,320
No.
335
00:15:38,350 --> 00:15:41,220
Not my type of black hat.
336
00:15:43,190 --> 00:15:46,060
If we don't stop this target,
more lives will be lost.
337
00:15:46,100 --> 00:15:48,440
Well, we both know
338
00:15:48,460 --> 00:15:50,370
you need my help,
and we both know
339
00:15:50,400 --> 00:15:53,400
you're not gonna get it for
free, so, here's the deal:
340
00:15:53,440 --> 00:15:55,670
I want access
to the prison library.
341
00:15:55,700 --> 00:15:57,170
As you must remember,
342
00:15:57,210 --> 00:15:59,040
I'm kind of a voracious reader.
343
00:16:00,280 --> 00:16:01,710
I can't even get a smile?
344
00:16:03,610 --> 00:16:05,210
How about this, Tobin?
345
00:16:05,250 --> 00:16:07,080
No deal on the table.
346
00:16:07,120 --> 00:16:10,090
You'll help me, or I'll transfer
the six Latin Kings
347
00:16:10,120 --> 00:16:12,420
you're paying to protect you
into another prison.
348
00:16:14,420 --> 00:16:17,460
Can't I even get a smile?
349
00:16:29,570 --> 00:16:32,170
That's not a log-in
and password.
350
00:16:32,210 --> 00:16:33,680
No, that's not a log-in
and password.
351
00:16:33,710 --> 00:16:35,610
That's an address
to my deep Web site
352
00:16:35,640 --> 00:16:39,150
where I keep all of my exploits
and what you're looking for.
353
00:16:40,750 --> 00:16:42,720
You can't remember
your password?
354
00:16:42,750 --> 00:16:45,190
Are you serious? Do you have
any idea how many exploits
355
00:16:45,220 --> 00:16:47,220
these babies have created?
Countless.
356
00:16:47,260 --> 00:16:50,490
Oh, uh, one last thing,
kind of important.
357
00:16:50,530 --> 00:16:53,100
Tell your new hacker pet,
Brody Nelson,
358
00:16:53,130 --> 00:16:55,200
to be real careful
when he visits the site.
359
00:16:55,230 --> 00:16:57,770
I hear he's quite good, but
then again, this malware is
360
00:16:57,800 --> 00:17:01,100
some of my most aggressive.
361
00:17:02,670 --> 00:17:04,740
(lock buzzes)
362
00:17:06,440 --> 00:17:08,510
Go this Web site.
It's Tobin's.
363
00:17:08,540 --> 00:17:10,210
Be careful.
It'll be crawling with malware.
364
00:17:10,250 --> 00:17:11,310
All right, I'll
use a computer
365
00:17:11,350 --> 00:17:12,550
not connected to
the FBI network.
366
00:17:12,580 --> 00:17:15,280
Well, somewhere on his site is
the admin log-in and password...
367
00:17:15,320 --> 00:17:16,850
Mm-hmm.
to unlock Crowdbomber.
368
00:17:16,890 --> 00:17:19,300
Find it fast,
pull it down now.
I'm on it.
369
00:17:19,320 --> 00:17:21,590
Did I hear right?
You visited Tobin?
370
00:17:21,620 --> 00:17:25,290
I did. Tobin wrote software that
our target is currently using
371
00:17:25,330 --> 00:17:27,300
to throw us off the trail.
372
00:17:27,330 --> 00:17:30,270
Which still doesn't mean
you need to involve him in this.
373
00:17:30,300 --> 00:17:32,230
Well, leave no stone unturned.
374
00:17:32,270 --> 00:17:33,570
It's fine; seriously.
375
00:17:33,600 --> 00:17:35,200
I got him to help.
376
00:17:35,240 --> 00:17:36,140
In the end,
that's all that matters.
377
00:17:36,170 --> 00:17:38,240
If it went fine,
why do you look so upset?
378
00:17:38,270 --> 00:17:42,510
I brought him into the FBI
to try to change a life,
379
00:17:42,550 --> 00:17:44,260
and now, he's in prison.
380
00:17:44,280 --> 00:17:46,450
You know, Avery,
some people have the tools
381
00:17:46,480 --> 00:17:48,520
to make the right choice,
like Raven.
382
00:17:48,550 --> 00:17:50,690
She knew we were
the best thing that ever
383
00:17:50,720 --> 00:17:52,450
happened to her.
384
00:17:52,490 --> 00:17:56,820
Others can't be saved, 'cause
others are just plain evil.
385
00:17:56,860 --> 00:17:59,260
Hoped you'd see that by now.
386
00:18:02,500 --> 00:18:04,530
MUNDO:
I got an idea.
387
00:18:04,570 --> 00:18:06,770
We need to divert viewers from
the original Crowdbomber site
388
00:18:06,800 --> 00:18:08,700
to about 50 other pages
with the same video.
389
00:18:08,740 --> 00:18:11,270
Pages that are not linked to
a bomb that's still out there.
390
00:18:11,310 --> 00:18:12,870
Is that doable?
It's doable.
391
00:18:12,910 --> 00:18:14,240
It's just gonna
take a long time
392
00:18:14,280 --> 00:18:16,140
to make 50 exact
clones of the Web site.
393
00:18:16,180 --> 00:18:17,250
They don't have to be exact,
just close.
394
00:18:17,280 --> 00:18:20,350
Once people view the video
on a... on a similar format,
395
00:18:20,380 --> 00:18:22,450
hopefully, that'll satisfy
their need to go watch it.
396
00:18:22,490 --> 00:18:24,230
I'll call the search engines,
get 'em to move our cloned sites
397
00:18:24,250 --> 00:18:25,490
up to the top
of their results page.
398
00:18:25,520 --> 00:18:27,320
Burying the real site--
hella clever.
399
00:18:27,360 --> 00:18:28,590
Yeah, I have my moments.
400
00:18:28,620 --> 00:18:30,160
Just figure
if we spread out traffic,
401
00:18:30,190 --> 00:18:31,690
it'll give us some time
to find the bomb.
402
00:18:31,730 --> 00:18:33,460
Got it.
403
00:18:47,240 --> 00:18:50,580
Krummy, Avery said be careful
accessing Tobin's site.
404
00:18:50,610 --> 00:18:52,880
I didn't think she meant
Level-5 CDC-biohazard careful.
405
00:18:52,920 --> 00:18:54,930
Look at that-- even the malware
has got malware.
406
00:18:54,950 --> 00:18:57,320
Okay, locating the admin
log-in and password.
407
00:18:57,350 --> 00:18:59,250
Downloading that right now.
408
00:18:59,290 --> 00:19:01,920
Oh, my God, you got
to be kidding me.
409
00:19:01,960 --> 00:19:03,960
KRUMITZ: Tobin encrypted
the log-in screen?
410
00:19:03,990 --> 00:19:05,330
Dude is playing games.
411
00:19:05,360 --> 00:19:07,200
No, he's trying to
make Avery dance.
412
00:19:07,230 --> 00:19:09,360
The sicko gets a perverted sense
of pleasure from one-upping her.
413
00:19:09,400 --> 00:19:11,830
Everybody talks about this
dude like he's the Devil.
414
00:19:11,870 --> 00:19:15,370
Tobin betrayed Avery by trying
to sell confidential FBI intel
415
00:19:15,400 --> 00:19:16,900
to the bad guys she was chasing.
416
00:19:16,940 --> 00:19:18,410
Nobody saw
his double-cross coming?
417
00:19:18,440 --> 00:19:20,940
MUNDO: Tobin was the first
black hat she rescued.
418
00:19:20,980 --> 00:19:22,710
Avery handpicked him. She saw
something special in him.
419
00:19:22,750 --> 00:19:24,420
We trusted him
because she did.
420
00:19:24,450 --> 00:19:26,880
Tobin knew Avery had a soft spot
for him, and he played her.
421
00:19:26,920 --> 00:19:28,630
(computer trilling)
Tell me that's the
bomb's hard drive.
422
00:19:28,650 --> 00:19:30,450
It is.
I was able to rebuild it
423
00:19:30,490 --> 00:19:31,890
and pull off the unique
I.D. number.
424
00:19:31,920 --> 00:19:33,790
I used it to track the tablet's
425
00:19:33,820 --> 00:19:36,890
movement from the theater back
to where it was first turned on.
426
00:19:36,930 --> 00:19:38,400
Could be where the bomber lives.
427
00:19:38,430 --> 00:19:39,890
Send me the GPS coordinates.
428
00:19:39,930 --> 00:19:41,600
See what I'm
talking about?
429
00:19:41,630 --> 00:19:44,600
Why's he pounding you?
I'm the one who found it.
430
00:19:56,950 --> 00:19:59,720
Clear!
Clear!
431
00:19:59,750 --> 00:20:01,950
Clear!
432
00:20:11,560 --> 00:20:14,660
DIGITAL VOICE:
When I'm done, the world
will fear their cell phone,
433
00:20:14,700 --> 00:20:18,900
fear social media,
fear their crushing addiction.
434
00:20:18,930 --> 00:20:22,640
Because you interfered with
my plan, this is my response.
435
00:20:22,670 --> 00:20:24,040
Instead of a million views,
436
00:20:24,070 --> 00:20:26,340
the bomb will now detonate
at 750,000.
437
00:20:26,380 --> 00:20:29,020
People will die... soon,
438
00:20:29,040 --> 00:20:30,450
and you only have yourself
to blame.
439
00:20:30,480 --> 00:20:33,320
Bomb! Bomb! Everybody out!
440
00:20:35,350 --> 00:20:37,790
I hope you all enjoy
my surprise.
441
00:20:40,060 --> 00:20:41,630
(man grunts)
442
00:20:43,960 --> 00:20:46,660
(groaning)
443
00:20:46,700 --> 00:20:47,840
MUNDO:
Medic up!
444
00:20:47,860 --> 00:20:50,370
(groaning)
Medic!
445
00:20:56,970 --> 00:20:58,540
SIFTER:
Raven's mirror sites
have slowed the traffic,
446
00:20:58,570 --> 00:20:59,910
but word has gotten out.
447
00:20:59,940 --> 00:21:01,880
Now that the target's
lowered the trigger number,
448
00:21:01,910 --> 00:21:03,680
the bomb could blow
up before midnight.
449
00:21:03,710 --> 00:21:05,750
Yeah, and still not closer
to finding Dr. Frankenstein
450
00:21:05,780 --> 00:21:07,420
or his monster.
451
00:21:07,450 --> 00:21:09,420
Okay, he hits
a movie theater here.
452
00:21:09,450 --> 00:21:10,920
Library in Paris.
453
00:21:10,950 --> 00:21:12,120
Cafรฉ in Italy.
454
00:21:12,150 --> 00:21:14,460
I mean, it's like the target's
trying to make his pattern
455
00:21:14,490 --> 00:21:16,020
look completely random.
456
00:21:16,060 --> 00:21:17,690
But it's not completely random.
457
00:21:17,730 --> 00:21:19,960
For him, it's about victims.
458
00:21:20,000 --> 00:21:22,470
This target...
459
00:21:22,500 --> 00:21:24,670
is interested in maximizing
the amount of victims
460
00:21:24,700 --> 00:21:28,100
by going after...
large crowds.
461
00:21:28,140 --> 00:21:29,770
(scoffs)
So he could hit anywhere
462
00:21:29,810 --> 00:21:31,520
with lots of people
and lots of phones.
463
00:21:31,540 --> 00:21:34,510
I mean,
the possibilities are endless.
MUNDO: The guys and I
464
00:21:34,540 --> 00:21:36,510
just processed what was left
of the target's laptop.
465
00:21:36,550 --> 00:21:39,490
It's a dead end. There's nothing
on that hard drive.
466
00:21:39,520 --> 00:21:40,830
So that's it.
467
00:21:40,850 --> 00:21:42,550
I mean, no more options.
468
00:21:42,590 --> 00:21:45,430
No. There's one more.
469
00:21:45,450 --> 00:21:46,820
Tobin.
470
00:21:46,860 --> 00:21:48,830
MUNDO:
Come on, Avery.
471
00:21:48,860 --> 00:21:50,020
Tobin is playing games.
472
00:21:50,060 --> 00:21:52,030
But if we want
to shut down that site,
473
00:21:52,060 --> 00:21:53,560
we have to play along
474
00:21:53,600 --> 00:21:54,830
so he'll give us
the encryption key
475
00:21:54,860 --> 00:21:56,360
to get past the log-in screen.
476
00:21:56,400 --> 00:21:58,400
SIFTER: All right,
all right, all right.
477
00:21:58,430 --> 00:22:00,640
Let's say we do play along.
478
00:22:00,670 --> 00:22:02,740
What does Tobin want?
479
00:22:03,870 --> 00:22:05,410
Tell your new hacker pet,
Brody Nelson,
480
00:22:05,440 --> 00:22:07,610
to be real careful
when he visits the site.
481
00:22:07,640 --> 00:22:09,540
He wants to spend
a little quality time
482
00:22:09,580 --> 00:22:12,450
with a member of our Cyber team.
483
00:22:12,480 --> 00:22:14,450
(lock buzzes)
484
00:22:14,480 --> 00:22:18,050
TOBIN: So this is
Brody Nelson.
485
00:22:18,090 --> 00:22:22,520
This is the new Tobin. Hmm.
486
00:22:22,560 --> 00:22:24,730
Yeah, can I be honest?
Not really what I expected.
487
00:22:24,760 --> 00:22:26,460
You sure this one's
to be trusted?
488
00:22:26,500 --> 00:22:28,810
She knows this one's
to be trusted.
489
00:22:28,830 --> 00:22:30,600
No more games, Tobin.
490
00:22:30,630 --> 00:22:33,470
I'm just surprised Sifter
let you keep the party going.
491
00:22:33,500 --> 00:22:35,140
Trust a black hat once,
shame on them.
492
00:22:35,170 --> 00:22:37,140
Trust a black hat twice...
493
00:22:37,170 --> 00:22:39,470
How long do you think you can
deny the thirst, Nelson?
494
00:22:39,510 --> 00:22:41,980
You have no idea how much money
can be made selling the secrets
495
00:22:42,010 --> 00:22:43,510
at your fingertips.
496
00:22:43,550 --> 00:22:44,580
But I do.
497
00:22:44,610 --> 00:22:45,850
And how's that working out
for you?
498
00:22:45,880 --> 00:22:47,850
You like your new
living situation?
499
00:22:47,880 --> 00:22:50,450
Concrete walls,
500
00:22:50,490 --> 00:22:53,460
shackled up,
zero computer access?
501
00:22:53,490 --> 00:22:55,790
Seeing how much your life sucks
only makes me more confident
502
00:22:55,820 --> 00:22:57,630
that I will never become you.
503
00:22:57,660 --> 00:22:58,960
RYAN: You know
why I'm here.
504
00:22:58,990 --> 00:22:59,830
You knew I'd be back
505
00:22:59,860 --> 00:23:01,630
the moment you sent me
to that site.
506
00:23:01,660 --> 00:23:03,200
Now give me the...
Patience, Avery.
We will get
507
00:23:03,230 --> 00:23:05,730
to the encryption key.
But, right now, though...
508
00:23:05,770 --> 00:23:07,200
I want
to know Nelson's hacker handle.
509
00:23:07,240 --> 00:23:11,020
You give me that key or I'm
gonna make your life miserable.
510
00:23:12,480 --> 00:23:13,950
Hacker handle.
511
00:23:17,250 --> 00:23:20,590
Quest.
512
00:23:20,620 --> 00:23:22,550
Let's play
"get to know you" later.
513
00:23:22,590 --> 00:23:23,600
Clock is ticking.
514
00:23:23,620 --> 00:23:24,890
You crashed CommerceTicker.
515
00:23:24,920 --> 00:23:26,890
Yeah, that was me.
516
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
Now what's
the encryption key, Tobin?
517
00:23:28,360 --> 00:23:31,930
You must know Free4All.
Of course I do.
Dude's ridiculously skilled.
518
00:23:31,960 --> 00:23:34,630
Yeah, Free's FriendAgenda
tabnabbing exploit
was top-shelf.
519
00:23:34,660 --> 00:23:36,900
Yeah, and adding a "Your session
has timed out" page was genius.
520
00:23:36,930 --> 00:23:39,630
I hear he went after
FriendAgenda because
they banned him for life.
521
00:23:39,670 --> 00:23:40,600
Yeah, well,
that's the word on the wire.
522
00:23:40,640 --> 00:23:43,140
All right, Avery.
523
00:23:43,170 --> 00:23:44,810
I'll let you in.
524
00:23:44,840 --> 00:23:46,610
Mm.
525
00:23:46,640 --> 00:23:50,110
Uh, under one
condition, though.
526
00:23:50,150 --> 00:23:53,630
I get to type
the encryption key myself.
527
00:23:54,650 --> 00:23:56,620
You want to type?
528
00:23:59,760 --> 00:24:02,730
Type into a text file.
529
00:24:02,760 --> 00:24:04,590
No Internet.
530
00:24:08,700 --> 00:24:11,130
(shuddering breath)
531
00:24:12,540 --> 00:24:15,510
I haven't touched a keyboard
in years.
532
00:24:15,540 --> 00:24:17,540
(exhales passionately)
533
00:24:22,750 --> 00:24:24,760
(sighs)
534
00:24:31,890 --> 00:24:34,720
This should give us access
to Crowdbomber.com.
535
00:24:34,760 --> 00:24:35,890
Okay, Krummy.
536
00:24:35,920 --> 00:24:37,930
Voila. You're in.
537
00:24:37,960 --> 00:24:39,860
So how long
before the site comes down?
538
00:24:39,900 --> 00:24:41,610
Just need to get
onto the host server
539
00:24:41,630 --> 00:24:43,700
and delete the Web site's files.
540
00:24:43,730 --> 00:24:45,700
Just give me one second.
541
00:24:45,730 --> 00:24:47,070
And...
542
00:24:47,100 --> 00:24:49,670
NELSON: Wait, wait, wait!
Krummy-- Stop typing!
543
00:24:49,710 --> 00:24:52,280
Scroll up
to the last subroutine.
544
00:24:52,310 --> 00:24:54,640
Tell me I'm crazy,
but isn't that...
545
00:24:54,680 --> 00:24:56,310
KRUMITZ:
It's a dead-man switch.
546
00:24:56,340 --> 00:24:58,050
MUNDO: Wait, like the kind
that triggers a bomb
547
00:24:58,080 --> 00:24:59,980
if the human operator
is incapacitated?
548
00:25:00,020 --> 00:25:01,860
NELSON:
Exactly like that.
549
00:25:01,880 --> 00:25:03,750
Except this is
the digital version.
550
00:25:03,790 --> 00:25:06,150
If we alter any code,
if we delete HTML files,
551
00:25:06,190 --> 00:25:08,190
if we try
to disable the bomb remotely...
552
00:25:08,220 --> 00:25:10,260
boom.
Wait, wait.
Is there a work-around?
553
00:25:10,290 --> 00:25:12,130
Just make the bomb think
it already exploded.
554
00:25:12,160 --> 00:25:15,730
I can't even alter one character
on a single line of code.
555
00:25:15,760 --> 00:25:18,200
I have never seen anything
this sophisticated.
556
00:25:18,230 --> 00:25:20,670
(sighs) So we're back
to a manhunt again.
557
00:25:20,700 --> 00:25:22,670
Hey, Krummy, take a look
at this code.
558
00:25:22,710 --> 00:25:24,350
It was just added
four hours ago.
559
00:25:24,370 --> 00:25:26,140
Yeah, that's right.
When the target adjusted
560
00:25:26,170 --> 00:25:28,610
the trigger threshold
down to 750K.
561
00:25:28,640 --> 00:25:30,850
See, this, ladies and gentlemen,
is what you call a mistake.
562
00:25:30,880 --> 00:25:32,680
See, he didn't count on us
563
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
unlocking
his hardening software,
564
00:25:34,380 --> 00:25:36,350
so he didn't anonymize
the computer he used
565
00:25:36,380 --> 00:25:37,620
to alter the code.
566
00:25:37,650 --> 00:25:39,320
Can you trace it?
567
00:25:39,350 --> 00:25:41,590
Does Nelson's tie
match his socks?
568
00:25:41,620 --> 00:25:43,160
(chuckles)
569
00:25:43,190 --> 00:25:44,190
That's a yes.
570
00:25:44,230 --> 00:25:45,330
(both laughing)
571
00:25:45,360 --> 00:25:46,690
Elijah, you want
to meet our bomber?
572
00:25:49,400 --> 00:25:50,830
MUNDO:
I'll get a tac unit.
573
00:25:52,230 --> 00:25:53,870
High fi...
574
00:25:53,900 --> 00:25:55,170
Yeah! High...
575
00:25:55,200 --> 00:25:56,700
Krumitz...
576
00:26:07,150 --> 00:26:07,820
MUNDO:
Hands up! Drop it!
577
00:26:07,850 --> 00:26:09,820
Stop! Stop!
FBI! Hands up!
578
00:26:09,850 --> 00:26:11,750
Stop right there!
Drop it! Drop it!
579
00:26:11,790 --> 00:26:12,950
I will blow us all to hell.
580
00:26:12,990 --> 00:26:14,990
You don't want to do that.
There are children next door.
581
00:26:15,020 --> 00:26:16,160
Shut your mouth.
582
00:26:16,190 --> 00:26:18,630
I swear...
people have to know the truth,
583
00:26:18,660 --> 00:26:20,800
and I'm gonna be the one
to show them the truth.
584
00:26:20,830 --> 00:26:22,700
They're gonna know the truth
and you're gonna show them.
585
00:26:22,730 --> 00:26:24,170
And I'm gonna help.
586
00:26:24,200 --> 00:26:25,300
What's your name?
587
00:26:25,330 --> 00:26:27,030
My name...
588
00:26:27,070 --> 00:26:28,100
What's your name?
589
00:26:28,140 --> 00:26:29,700
My name is Miles Jensen.
590
00:26:29,740 --> 00:26:30,910
Miles, I'm Elijah.
591
00:26:30,940 --> 00:26:33,710
Why don't you...
People have to know
that we are a society
592
00:26:33,740 --> 00:26:36,710
addicted to technology,
to social media.
593
00:26:36,750 --> 00:26:38,260
No one sees it.
You don't see it.
594
00:26:38,280 --> 00:26:40,780
I'm the only one who's paying
attention to what we've become.
595
00:26:40,820 --> 00:26:42,650
Well, you've got
our attention, Miles,
596
00:26:42,690 --> 00:26:43,760
and you've got a point.
597
00:26:43,790 --> 00:26:46,150
But you need to put down
that detonator before we...
598
00:26:46,190 --> 00:26:47,760
Don't tell me what to do!
599
00:26:47,790 --> 00:26:48,660
I'm in control here, not you.
600
00:26:48,690 --> 00:26:51,730
These people need
to be stopped, and I am
601
00:26:51,760 --> 00:26:53,730
the only one who can do it.
602
00:26:53,760 --> 00:26:55,730
They didn't listen before.
603
00:26:55,760 --> 00:26:57,770
But they're gonna listen now.
604
00:26:57,800 --> 00:26:59,430
I'm listening to you, Miles.
I'm listening to you right now.
605
00:26:59,470 --> 00:27:01,900
What I'm telling you,
if you let that bomb
606
00:27:01,940 --> 00:27:03,770
you linked
to the Web site go off,
607
00:27:03,810 --> 00:27:07,210
nobody is going to care
what you have to say.
608
00:27:07,240 --> 00:27:09,780
Tell me where the bomb is,
and we could...
609
00:27:09,810 --> 00:27:10,950
Too late!
It's not too late.
610
00:27:10,980 --> 00:27:12,410
It is too late!
Miles!
611
00:27:12,450 --> 00:27:13,980
Put down
the detonator!
You shouldn't have come here.
612
00:27:14,020 --> 00:27:17,120
Miles, stay with me,
all right?
613
00:27:17,150 --> 00:27:19,250
Now I have to take you all
with me.
No.
614
00:27:19,290 --> 00:27:21,220
Miles...
615
00:27:21,260 --> 00:27:22,460
M-Mil...
Look at me.
616
00:27:22,490 --> 00:27:23,830
You think
they're gonna listen now?
617
00:27:23,860 --> 00:27:25,060
Stay with me-- Miles!
618
00:27:37,510 --> 00:27:40,480
(auto-dial beeping)
619
00:27:40,510 --> 00:27:42,840
Avery,
is the counter still running?
620
00:27:42,880 --> 00:27:44,810
698,000...
621
00:27:44,850 --> 00:27:46,250
698,001.
622
00:27:47,850 --> 00:27:49,250
Elijah,
we're running out of time.
623
00:28:02,300 --> 00:28:04,170
Elijah, you didn't
have a choice.
624
00:28:04,200 --> 00:28:06,200
You and your SWAT team
were in harm's way.
625
00:28:06,230 --> 00:28:08,340
You made the right call.
Did I?
626
00:28:08,370 --> 00:28:10,400
He was the only one who
knew where the bomb was.
627
00:28:10,440 --> 00:28:12,040
The answer we needed
died with him.
628
00:28:12,070 --> 00:28:14,380
We're gonna find that bomb.
Nelson and Krumitz are working
629
00:28:14,410 --> 00:28:17,510
right now on how that Web site
triggers the explosion.
630
00:28:17,550 --> 00:28:19,260
We got it! We got it!
631
00:28:19,280 --> 00:28:20,510
Internet Relay Chat, baby!
632
00:28:20,550 --> 00:28:22,950
IRC is an application
layer protocol
633
00:28:22,990 --> 00:28:25,160
that facilitates data transfer
in the form of text.
634
00:28:25,190 --> 00:28:27,390
Krumitz, some of us
don't speak robot.
635
00:28:27,420 --> 00:28:29,360
It's a private message service.
All right.
636
00:28:29,390 --> 00:28:30,930
Just think of an IRC channel
like a tunnel that allows
637
00:28:30,960 --> 00:28:33,860
indirect communication.
MUNDO: Then let's indirectly
communicate with the bomb
638
00:28:33,900 --> 00:28:36,530
and find its location.
639
00:28:36,560 --> 00:28:38,530
Gentlemen, is there
something you want to share
640
00:28:38,570 --> 00:28:40,400
with the class?
There's a password.
641
00:28:40,440 --> 00:28:42,410
And I killed the only guy
who knows it.
Yep.
642
00:28:42,440 --> 00:28:44,540
Can't you guys
just hack the IRC?
643
00:28:44,570 --> 00:28:46,470
Absolutely. If we had
a few dozen skilled coders
644
00:28:46,510 --> 00:28:47,410
and about a year.
645
00:28:48,440 --> 00:28:51,050
Wait a minute.
646
00:28:53,920 --> 00:28:56,550
Mmm! I knew
that encryption coding
647
00:28:56,580 --> 00:28:59,120
on the Internet Relay Chat
channel looked familiar.
648
00:28:59,150 --> 00:29:01,120
Tobin wrote it.
Must have sold it to the bomber
649
00:29:01,160 --> 00:29:02,490
when he sold
the hardening software.
650
00:29:02,520 --> 00:29:03,520
RYAN:
Damn it.
651
00:29:03,560 --> 00:29:04,530
Avery, wait.
652
00:29:04,560 --> 00:29:06,990
I'm sorry-- Simon,
I have to go back. Nelson...
653
00:29:07,030 --> 00:29:08,230
Yes?
You're with me.
654
00:29:08,260 --> 00:29:09,100
Bring your laptop.
655
00:29:09,130 --> 00:29:11,470
We need that password
to find the bomb.
656
00:29:11,500 --> 00:29:13,840
Avery, we need to talk.
657
00:29:13,870 --> 00:29:15,840
There's nothing
to talk about.
Oh, yeah, there is.
658
00:29:15,870 --> 00:29:16,840
Avery!
659
00:29:19,880 --> 00:29:21,490
That Tobin is clearly
up to something.
660
00:29:21,510 --> 00:29:22,480
You can't trust him.
661
00:29:22,510 --> 00:29:24,280
I don't.
That's not what this is.
662
00:29:24,310 --> 00:29:27,550
This is about Tobin getting
what he wants.
663
00:29:27,580 --> 00:29:29,880
And you know what?
He's good at it.
664
00:29:29,920 --> 00:29:32,020
He's crafty, but I'm better.
665
00:29:32,050 --> 00:29:34,060
Yeah, and I believe
that you're better.
666
00:29:34,090 --> 00:29:37,930
Now, look, Tobin is
dangerous for you, all right?
667
00:29:37,960 --> 00:29:41,430
So just stop going back
to him and let him go.
668
00:29:41,460 --> 00:29:43,560
I will.
669
00:29:43,600 --> 00:29:46,170
As soon as I get what I need.
670
00:29:46,200 --> 00:29:49,300
As soon as we find that bomb.
671
00:29:53,080 --> 00:29:56,390
Library duty,
like you requested.
672
00:29:56,410 --> 00:29:58,280
Now you can open
the IRC channel,
673
00:29:58,310 --> 00:29:59,950
so we can find the bomb.
674
00:29:59,980 --> 00:30:02,920
Everything seems to be in order.
675
00:30:02,950 --> 00:30:04,420
Uh...
676
00:30:04,450 --> 00:30:06,420
the password is...
677
00:30:06,450 --> 00:30:08,160
one word:
678
00:30:08,190 --> 00:30:10,060
AveryRyan. Capital "A,"
679
00:30:10,090 --> 00:30:11,460
capital "R."
680
00:30:13,530 --> 00:30:16,000
All right, I'm sending it
to Krumitz now.
681
00:30:21,640 --> 00:30:23,240
(gasping):
Help. Help.
682
00:30:23,270 --> 00:30:26,140
I can't breathe.
I can't breathe.
683
00:30:26,170 --> 00:30:27,440
(gasping)
684
00:30:27,480 --> 00:30:30,090
Guard.
GUARD:
I'll get another inhaler.
685
00:30:31,480 --> 00:30:33,280
(gasping)
686
00:30:39,990 --> 00:30:42,520
(breathing
deeply, slowly)
687
00:30:44,190 --> 00:30:47,160
You could've just let me die.
688
00:30:47,200 --> 00:30:49,870
We might still need you.
689
00:30:50,930 --> 00:30:52,200
Send that password to Krumitz.
690
00:30:52,230 --> 00:30:54,600
Okay.
691
00:30:54,640 --> 00:30:56,470
(panting)
692
00:30:56,500 --> 00:30:57,500
Done.
693
00:31:01,480 --> 00:31:03,380
KRUMITZ:
Okay, the IRC channel's open,
694
00:31:03,410 --> 00:31:05,980
and now we're tracing the bomb.
These are the last three
695
00:31:06,010 --> 00:31:08,020
cell towers the bomb's
detonation tablet connected to.
696
00:31:08,050 --> 00:31:09,520
Using the signal strength,
697
00:31:09,550 --> 00:31:12,550
I can tell you that bomb is
somewhere in that square mile.
698
00:31:12,590 --> 00:31:15,260
SIFTER: Yeah, a needle
in a square-mile haystack.
699
00:31:15,290 --> 00:31:16,560
Could be anywhere.
No, not anywhere.
700
00:31:16,590 --> 00:31:17,760
We just have to think
like the bomber did.
701
00:31:17,790 --> 00:31:20,660
We better think fast-- we just
passed 725,000 page views.
702
00:31:20,700 --> 00:31:22,410
RYAN:
We know that he believed
703
00:31:22,430 --> 00:31:25,470
that technology and social media
were the downfall of humanity.
704
00:31:25,500 --> 00:31:27,000
Yeah, and to save humanity,
705
00:31:27,040 --> 00:31:29,010
he wanted to kill
as many people as possible.
706
00:31:29,040 --> 00:31:31,040
What about the convention
center? Isn't there a
tech conference going on?
707
00:31:31,070 --> 00:31:32,610
That was last month.
NELSON: Football stadium's
right there,
708
00:31:32,640 --> 00:31:34,010
but no one plays on a Tuesday.
709
00:31:34,040 --> 00:31:35,210
Nelson, do me a favor--
run a search
710
00:31:35,240 --> 00:31:37,210
on all the events
in DC tonight--
711
00:31:37,250 --> 00:31:38,920
anything that could draw
a large crowd.
Okay.
712
00:31:40,120 --> 00:31:42,090
RAMIREZ: Vine Club's
cohosting an event
713
00:31:42,120 --> 00:31:43,380
tonight with AOV Mobile.
714
00:31:43,420 --> 00:31:44,450
The cellular company.
715
00:31:44,490 --> 00:31:46,620
RYAN:
That's it-- big crowd,
716
00:31:46,650 --> 00:31:48,390
lots of cell phones,
fits our bomber's MO.
717
00:31:48,420 --> 00:31:51,460
Adjusting the trigger
to 750,000 wasn't arbitrary.
718
00:31:51,490 --> 00:31:53,390
He wanted to insure would
explode at the show tonight.
719
00:31:53,430 --> 00:31:55,060
It's already started.
720
00:31:55,100 --> 00:31:56,630
Krumitz, you're with me.
721
00:31:59,100 --> 00:32:01,570
*
722
00:32:13,520 --> 00:32:17,090
RYAN: Elijah, we just passed
730,000 views.
723
00:32:17,120 --> 00:32:19,990
Avery, it's packed in here!
724
00:32:20,020 --> 00:32:22,090
It's not gonna be easy
to find the bomb.
725
00:32:22,120 --> 00:32:25,060
Everyone at the concert is
recording it with their phones.
726
00:32:25,090 --> 00:32:28,530
The target was counting on that.
He wants that explosion posted.
727
00:32:28,560 --> 00:32:31,100
That's how he
spreads his message.
728
00:32:31,130 --> 00:32:33,330
Where's the one place
you can guarantee
729
00:32:33,370 --> 00:32:35,740
all the cameras will be pointed?
730
00:32:35,770 --> 00:32:38,340
The stage.
Start looking
for the bomb there.
731
00:32:38,370 --> 00:32:40,670
I'm on it.
732
00:32:50,120 --> 00:32:52,090
Yo, cut the music, cut it.
733
00:32:52,120 --> 00:32:53,220
Get these people out of here.
734
00:32:53,260 --> 00:32:54,300
Hands away, back up.
735
00:32:54,320 --> 00:32:56,790
(music stops, crowd booing)
736
00:32:56,820 --> 00:32:58,230
DJ:
Hey, guys, they're telling us
737
00:32:58,260 --> 00:33:01,760
we've gotta clear out of here.
738
00:33:01,800 --> 00:33:04,270
I don't know what to tell you,
but they've got a badge
739
00:33:04,300 --> 00:33:05,630
and they look important.
740
00:33:05,670 --> 00:33:07,130
Krumitz. Found it.
741
00:33:09,500 --> 00:33:11,470
Nelson just texted.
The web site just passed
742
00:33:11,510 --> 00:33:13,770
735,000 views.
I'm gonna call the bomb squad.
743
00:33:13,810 --> 00:33:16,510
DJ: Sorry about this.
We can't know
they're gonna get here in time.
744
00:33:16,540 --> 00:33:17,910
We're dealing with
an unpredictable clock.
745
00:33:17,950 --> 00:33:20,320
DJ: If everyone can start
heading for the exits...
KRUMITZ: Oh, my...
746
00:33:20,350 --> 00:33:22,150
It's at least three times
the size of the bomb
747
00:33:22,180 --> 00:33:24,720
that went off inside
of the theater.
748
00:33:24,750 --> 00:33:26,390
It's not safe
to disarm it in here.
749
00:33:26,420 --> 00:33:27,750
What does that mean?
750
00:33:29,860 --> 00:33:33,060
Shouldn't we just get... Okay.
751
00:33:34,860 --> 00:33:36,830
Krumitz, stay here, I got this.
752
00:33:36,860 --> 00:33:38,570
You can't disarm
a bomb and drive.
753
00:33:38,600 --> 00:33:40,600
I'm coming.
754
00:33:49,110 --> 00:33:52,180
(siren wailing,
tires screeching)
755
00:33:54,820 --> 00:33:57,150
Hey, man,
it's a little hard to type
756
00:33:57,190 --> 00:33:58,760
with you all over the road.
Sorry, Krummy.
757
00:33:58,790 --> 00:34:00,090
You want to drive?
758
00:34:00,120 --> 00:34:02,490
RYAN:
Elijah, you're still ten miles
759
00:34:02,520 --> 00:34:04,260
from the first open area.
760
00:34:04,290 --> 00:34:05,560
You're not gonna
make it in time.
761
00:34:05,590 --> 00:34:07,690
We sent the bomb squad
your GPS coordinates.
762
00:34:07,730 --> 00:34:09,160
They'll try and meet you
en route.
763
00:34:09,200 --> 00:34:10,800
The bomb squad'll never
get it disarmed in time.
764
00:34:10,830 --> 00:34:13,100
Just passed 740,000, boys.
765
00:34:13,140 --> 00:34:14,150
KRUMITZ: Okay, I just
766
00:34:14,170 --> 00:34:15,770
ran a diagnostic on the bomb.
767
00:34:15,800 --> 00:34:16,870
It's the tablet's ringer
768
00:34:16,900 --> 00:34:19,140
that's the detonator.
I think I can write a script
769
00:34:19,170 --> 00:34:21,680
to just tell the ringer
not to ring.
NELSON: Krumitz, not even you
770
00:34:21,710 --> 00:34:23,140
can write that much
code from scratch.
771
00:34:23,180 --> 00:34:24,710
You got a better idea, Nelson?
772
00:34:24,750 --> 00:34:26,150
Actually, I do.
773
00:34:26,180 --> 00:34:27,350
I saw an exploit
on Tobin's site.
774
00:34:27,380 --> 00:34:28,680
It's a piece of malware
that turns off
775
00:34:28,720 --> 00:34:31,250
cell phone ringers.
RAMIREZ: He's gonna need
to update that code,
776
00:34:31,290 --> 00:34:33,790
adjust it to the tablet.
Yeah, but the framework
should still be the same.
777
00:34:33,820 --> 00:34:35,460
Krumitz, I'm sending it
to you now.
778
00:34:35,490 --> 00:34:37,690
Okay, okay.
This might actually work.
779
00:34:37,730 --> 00:34:39,740
(honking horn)
780
00:34:42,900 --> 00:34:44,430
RYAN:
We just passed
781
00:34:44,470 --> 00:34:46,230
742,000.
782
00:34:46,270 --> 00:34:47,270
Krumitz, did it work?
783
00:34:47,300 --> 00:34:49,140
Nope, nope, definitely
784
00:34:49,170 --> 00:34:50,470
did not work.
785
00:34:50,510 --> 00:34:51,820
MUNDO:
Coding's not gonna save the day,
786
00:34:51,840 --> 00:34:52,640
but I'm gonna slow down,
787
00:34:52,670 --> 00:34:54,280
I want you to get ready
to jump out.
788
00:34:54,310 --> 00:34:55,310
What? Are you insane?
Krumitz,
789
00:34:55,340 --> 00:34:56,710
I want you out of this car now.
790
00:34:56,740 --> 00:34:58,680
That is an order!
The hell it is.
791
00:34:58,710 --> 00:35:01,180
We are in this together.
Now just shut up.
792
00:35:05,220 --> 00:35:06,320
What just happened here?
793
00:35:06,350 --> 00:35:07,320
The counter's
suddenly going crazy.
794
00:35:07,360 --> 00:35:10,230
Oh, God, unbelievable--
someone DDoS'd the site.
795
00:35:10,260 --> 00:35:12,790
RAMIREZ:
743,000 and climbing.
796
00:35:12,830 --> 00:35:15,900
Krumitz, Elijah,
get out of that SUV now.
797
00:35:15,930 --> 00:35:17,460
We're still in
a populated area.
798
00:35:17,500 --> 00:35:19,400
If we stop driving, people die.
799
00:35:19,430 --> 00:35:21,570
RYAN:
Kill the battery on the tablet.
800
00:35:21,600 --> 00:35:22,800
Listen to me carefully.
801
00:35:22,840 --> 00:35:25,310
An SUV's engine
takes a tremendous
802
00:35:25,340 --> 00:35:27,410
amount of electricity
to turn over.
803
00:35:27,440 --> 00:35:30,440
Wire the tablet's battery
to the car's starter.
804
00:35:30,480 --> 00:35:33,450
That will drain
the tablet's power supply.
Of course. Krumitz,
805
00:35:33,480 --> 00:35:35,350
we got to wire the tablet's
battery into the car's starter.
806
00:35:35,380 --> 00:35:37,150
Hold on.
(tires screech)
807
00:35:42,990 --> 00:35:44,460
Geez!
808
00:35:44,490 --> 00:35:46,190
Told you to hold on.
809
00:35:56,340 --> 00:35:58,310
SIFTER:
Passing 749,000.
810
00:36:05,510 --> 00:36:07,410
Hold it?
Yeah.
811
00:36:10,450 --> 00:36:12,250
Elijah! Krumitz!
812
00:36:17,430 --> 00:36:18,870
Krummy?
813
00:36:18,890 --> 00:36:20,190
Krummy, are you alive?
814
00:36:22,030 --> 00:36:24,970
Krumitz, you alive, bro?
815
00:36:25,000 --> 00:36:27,830
MUNDO:
We're alive.
(whoops)
816
00:36:27,870 --> 00:36:30,300
RYAN:
Oh... (laughs)
817
00:36:30,340 --> 00:36:32,010
(Sifter whoops)
818
00:36:32,040 --> 00:36:33,940
I'm gonna throw up.
819
00:36:33,980 --> 00:36:36,520
(both laughing)
820
00:36:36,540 --> 00:36:39,250
Seriously, take me
home right now.
821
00:36:39,280 --> 00:36:40,880
(both laughing)
822
00:36:53,300 --> 00:36:56,470
SIFTER:
You brought a blackhat
823
00:36:56,500 --> 00:36:57,730
into our inner circle here...
824
00:36:57,770 --> 00:36:59,380
MUNDO:
Tobin was another hacker
825
00:36:59,400 --> 00:37:01,270
we all trusted,
who betrayed us.
826
00:37:01,300 --> 00:37:04,310
SIFTER:
...once a blackhat,
always a blackhat.
827
00:37:04,340 --> 00:37:06,270
TOBIN:
Wow. (laughs)
828
00:37:06,310 --> 00:37:09,310
This place is huge.
(chuckles)
829
00:37:09,340 --> 00:37:11,010
What are we doing here,
solving cyber crimes
830
00:37:11,050 --> 00:37:14,690
or putting on a Broadway show?
Either way, you can count me in.
831
00:37:14,720 --> 00:37:18,390
The FBI director finally agreed
Cyber needed its own space.
832
00:37:18,420 --> 00:37:20,020
Huh. Only took
three years of jockeying
833
00:37:20,050 --> 00:37:21,820
with Major Crimes on a bunch of
834
00:37:21,860 --> 00:37:23,390
antique computers.
835
00:37:23,430 --> 00:37:24,470
So where's
my office gonna be?
836
00:37:24,490 --> 00:37:27,390
You taking that one?
'Cause if not, I call dibs.
837
00:37:29,400 --> 00:37:31,530
Hey, I was just...
just kidding about
838
00:37:31,570 --> 00:37:33,830
the office thing-- I don't...
I don't really need an office.
839
00:37:40,840 --> 00:37:42,840
I wanted you to see this.
840
00:37:45,010 --> 00:37:46,980
I really wanted you to see
841
00:37:47,010 --> 00:37:49,020
Cyber's new home.
842
00:37:50,850 --> 00:37:53,390
But you're never
gonna work here, Tobin.
843
00:37:53,420 --> 00:37:55,360
What?
844
00:37:55,390 --> 00:37:56,820
You're under arrest.
845
00:37:56,860 --> 00:37:59,890
What is this, a joke? What am I
under arrest for? Hey! Hey.
846
00:37:59,930 --> 00:38:02,100
You betrayed your country
847
00:38:02,130 --> 00:38:04,100
when you tried to sell
848
00:38:04,130 --> 00:38:06,100
FBI secrets to criminals
849
00:38:06,130 --> 00:38:07,830
on the Deep Web.
What?
850
00:38:07,870 --> 00:38:09,940
You are guilty of conspiracy,
851
00:38:09,970 --> 00:38:12,110
espionage, theft...
852
00:38:12,140 --> 00:38:14,980
I never did
any of that, Avery. I...
853
00:38:15,010 --> 00:38:16,610
Tobin, stop! Honestly,
854
00:38:16,640 --> 00:38:18,350
I thought you
had changed.
855
00:38:18,380 --> 00:38:20,380
But I was alone
in that thinking.
856
00:38:20,420 --> 00:38:22,090
You see, the rest of the FBI--
857
00:38:22,120 --> 00:38:23,950
they were just waiting
858
00:38:23,990 --> 00:38:27,100
for you to put
your black hat back on.
859
00:38:27,120 --> 00:38:29,090
Including Sifter.
860
00:38:29,120 --> 00:38:31,760
He started
watching you.
What?
861
00:38:31,790 --> 00:38:34,630
He just showed me
definitive proof
862
00:38:34,660 --> 00:38:37,130
that you compromised
the FBI mainframe.
863
00:38:37,160 --> 00:38:38,160
No, Avery, listen, okay?
864
00:38:38,200 --> 00:38:39,230
You can't... you can't
just send me to jail, okay?
865
00:38:39,270 --> 00:38:41,800
You can't just send me
to jail, 'cause we're a team.
866
00:38:41,840 --> 00:38:43,870
We're not a team!
867
00:38:43,910 --> 00:38:45,580
We never were.
868
00:38:47,540 --> 00:38:49,610
You have the right
to remain silent.
869
00:38:49,640 --> 00:38:51,480
Oh, no, no, no, no,
please, no, no, no, listen.
870
00:38:51,510 --> 00:38:53,950
I-I made a mistake. One mistake.
But you got to let it slide.
871
00:38:53,980 --> 00:38:55,920
You c... You can't
do this to me, Avery.
872
00:38:55,950 --> 00:38:58,120
I'm not doing this
to you, Tobin.
873
00:38:58,150 --> 00:38:59,920
You did this to yourself.
874
00:38:59,950 --> 00:39:01,860
Please... Hey, come on,
let go of me. Hey!
875
00:39:01,890 --> 00:39:02,960
Hey, come on! Avery, please.
876
00:39:02,990 --> 00:39:04,890
Hey, Avery,
please, hold it...
877
00:39:04,930 --> 00:39:06,830
You can't just
put me in jail, Avery.
878
00:39:06,860 --> 00:39:09,030
Avery, come on, now, here now!
Hey, we're a team, Avery!
879
00:39:09,060 --> 00:39:11,000
No, come on, guys,
no, no, no, no...
880
00:39:13,030 --> 00:39:13,830
Hey.
881
00:39:13,870 --> 00:39:16,400
This bad boy's
clean as a whistle.
882
00:39:16,440 --> 00:39:17,670
Wiped it seven times.
883
00:39:17,710 --> 00:39:18,950
No malware could survive
that scrubbing.
884
00:39:18,970 --> 00:39:21,170
Not even malware
as impressive as, uh...
885
00:39:21,210 --> 00:39:22,740
You're impressed with Tobin.
886
00:39:22,780 --> 00:39:24,910
That's okay, Nelson.
887
00:39:24,950 --> 00:39:26,980
He's incredibly impressive.
888
00:39:27,010 --> 00:39:29,520
I mean, look, I'm not defending
the man or nothing like that,
889
00:39:29,550 --> 00:39:31,650
it's just, those codes, they...
890
00:39:31,690 --> 00:39:32,950
They're good.
891
00:39:32,990 --> 00:39:35,990
He's very talented.
But so are you.
892
00:39:36,020 --> 00:39:38,560
We wouldn't have found
that bomb without you.
893
00:39:38,590 --> 00:39:40,730
We wouldn't have saved
those lives without you.
894
00:39:40,760 --> 00:39:42,100
We're lucky to have you.
895
00:39:42,130 --> 00:39:44,500
Thanks.
896
00:39:46,470 --> 00:39:48,440
There's just
one thing I don't get:
897
00:39:48,470 --> 00:39:51,100
why was Tobin so hung up
on getting library access?
898
00:39:51,140 --> 00:39:53,670
It wasn't like you were gonna
let him near a computer.
899
00:39:53,710 --> 00:39:55,110
He didn't need a computer.
900
00:39:55,140 --> 00:39:58,080
He was gonna use the router
in the librarian's desk
901
00:39:58,110 --> 00:40:01,920
to dump his Deep Web exploits
onto the mainframe.
902
00:40:01,950 --> 00:40:03,820
I know I walked those exploits
903
00:40:03,850 --> 00:40:05,920
into that prison on that laptop.
904
00:40:05,950 --> 00:40:07,690
But how was he
gonna get 'em off?
905
00:40:07,720 --> 00:40:09,020
What was he gonna do-- magic?
906
00:40:09,060 --> 00:40:12,090
He was using a near field
communication device.
907
00:40:12,130 --> 00:40:14,660
Yeah, but the guards searched
him right in front of us.
908
00:40:14,700 --> 00:40:16,960
How was he gonna
get an NFC past us?
909
00:40:17,000 --> 00:40:19,500
RYAN:
He created a diversion.
910
00:40:19,530 --> 00:40:21,970
NELSON: The asthma attack.
(scoffs)
911
00:40:22,000 --> 00:40:24,970
The NFC was in his inhaler.
912
00:40:25,010 --> 00:40:27,010
I know I shouldn't
be saying this, but, uh,
913
00:40:27,040 --> 00:40:30,740
damn, that was
a pretty genius move.
914
00:40:30,780 --> 00:40:33,150
It was pretty genius.
915
00:40:33,180 --> 00:40:35,180
But not genius enough.
916
00:40:36,550 --> 00:40:38,850
Ain't that right.
917
00:40:51,270 --> 00:40:52,940
Oh, by the way,
918
00:40:52,970 --> 00:40:54,940
Special Agent Avery Ryan
919
00:40:54,970 --> 00:40:56,970
wanted me to give you this.
920
00:41:18,830 --> 00:41:24,800
Captioning sponsored by
CBS
921
00:41:24,830 --> 00:41:27,830
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.