Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:05,293
presented by KTB Network
2
00:00:30,576 --> 00:00:34,066
A NOON Entertainment Production
3
00:00:41,346 --> 00:00:44,643
starring LEE Byung-Heon
4
00:00:51,683 --> 00:00:54,445
LEE Eun-Ju
5
00:01:03,320 --> 00:01:05,650
YEO Hyun-Su and HONG Soo-Hyun
6
00:01:09,921 --> 00:01:13,548
special appearance by
KIM Kab-Su and LEE Bum-Soo
7
00:01:37,164 --> 00:01:38,187
Excuse me,
8
00:01:38,297 --> 00:01:41,162
can I share your umbrella
to the bus stop over there?
9
00:01:57,971 --> 00:02:00,563
Oh no!
You're soaked!
10
00:02:01,072 --> 00:02:02,129
I'm all right.
11
00:02:02,539 --> 00:02:04,233
Come closer under the umbrella.
12
00:02:08,041 --> 00:02:09,439
Here comes the bus!
13
00:02:14,543 --> 00:02:15,907
Thank you!
14
00:02:49,421 --> 00:02:54,617
A Bungee Jump of Their Own
15
00:03:03,559 --> 00:03:07,515
produced by CHOI Nak-Kwon
16
00:03:13,062 --> 00:03:16,029
executive producer
CHOI Nak-Kwon
17
00:03:20,064 --> 00:03:22,691
screenplay by KO Eun-Nim
18
00:03:26,066 --> 00:03:28,033
cinematographer LEE Who-Gon
lighting director WON Myung-Jun
19
00:03:32,234 --> 00:03:35,030
editor PARK Yoo-Kyong
music director PARK Ho-Joon
20
00:03:37,736 --> 00:03:40,363
sound supervisor KIM Suk-Won
location sound LEE Tae-Gyu
21
00:03:43,238 --> 00:03:45,227
art director J ANG Choon-Sub
prop master J ANG Suk-Hoon
22
00:03:49,407 --> 00:03:51,373
production manager KIM Yoon-Oh
1st asst. Director KANG Young-Min
23
00:04:13,815 --> 00:04:17,374
directed by KIM Dae-Seung
24
00:04:22,784 --> 00:04:23,943
August 1983
25
00:04:24,051 --> 00:04:25,950
So nothing happened afterwards?
26
00:04:28,419 --> 00:04:30,181
You idiot...
27
00:04:30,287 --> 00:04:33,186
So what did you do while
you walked her to the bus?
28
00:04:34,154 --> 00:04:36,621
You should've at least asked
what school she goes to?
29
00:04:37,222 --> 00:04:38,189
You're right...
30
00:04:38,689 --> 00:04:40,451
What did I always tell you?
31
00:04:40,557 --> 00:04:43,251
Be fully prepared at all times!
32
00:04:43,357 --> 00:04:44,880
Prepare what?
33
00:04:45,459 --> 00:04:49,392
Having all the expressions and
lines to cope with every situation.
34
00:04:49,493 --> 00:04:52,983
Just like this...
You dummy.
35
00:04:53,394 --> 00:04:56,987
She came right up to you
and wanted you to take her,
36
00:04:57,096 --> 00:04:58,858
You should've taken
advantage of it.
37
00:04:58,962 --> 00:04:59,986
Hey!
38
00:05:01,430 --> 00:05:03,419
Don't waste your time here.
39
00:05:03,831 --> 00:05:05,991
Go to the military and
become a real man.
40
00:05:06,099 --> 00:05:07,326
See you later.
41
00:05:07,432 --> 00:05:09,228
I'm submitting my
temporary absence form today.
42
00:05:09,432 --> 00:05:11,524
- Are you serious?
- Really?
43
00:05:11,633 --> 00:05:15,067
Since this term already started,
you should at least finish it first.
44
00:05:15,434 --> 00:05:17,367
What's the point if I have
to go to the military anyway.
45
00:05:18,936 --> 00:05:21,596
I want to get it over with fast
so I can date chicks afterwards.
46
00:05:21,770 --> 00:05:22,736
Chicks!
47
00:05:24,537 --> 00:05:26,800
Who are you kidding?
48
00:05:26,939 --> 00:05:29,030
You think some chick would
date someone like you?
49
00:05:30,106 --> 00:05:33,335
- I don't know.
- Watch it...
50
00:05:35,907 --> 00:05:36,965
What's wrong?
51
00:05:38,109 --> 00:05:39,735
What are you looking at?
52
00:05:42,176 --> 00:05:46,473
Some of you made
both sides look identical.
53
00:05:46,744 --> 00:05:50,939
In reality, you know that our
bodies are not totally symmetrical.
54
00:05:51,179 --> 00:05:53,702
Touch the person's
face next to you.
55
00:05:54,247 --> 00:05:55,213
How is it?
56
00:05:55,414 --> 00:05:59,246
Leaves on ceramics of the Chosun
Dynasty roughly look the same,
57
00:05:59,382 --> 00:06:02,712
but if you look carefully,
one side is in three parts,
58
00:06:02,816 --> 00:06:05,612
and the other side is
divided into four parts.
59
00:06:06,218 --> 00:06:09,310
This is perfect symmetry.
60
00:06:09,652 --> 00:06:11,811
Now then.
Let's begin.
61
00:06:13,820 --> 00:06:14,808
Excuse me.
62
00:06:15,654 --> 00:06:16,915
What are you doing here?
63
00:06:20,655 --> 00:06:21,622
Yes...?
64
00:06:23,890 --> 00:06:26,686
I came because I wanted to see.
65
00:06:26,824 --> 00:06:28,051
To see?
66
00:06:29,158 --> 00:06:30,818
Not because you wanted to listen?
67
00:06:31,926 --> 00:06:34,984
Oh, you mean you came to show
your appreciation for art, right?
68
00:06:35,827 --> 00:06:37,623
Well, I'm glad.
69
00:06:37,795 --> 00:06:38,761
Take a look.
70
00:06:39,195 --> 00:06:42,889
That student's face over
there has perfect symmetry.
71
00:06:43,730 --> 00:06:46,026
His face is full of expressions.
72
00:06:47,297 --> 00:06:51,095
Before you start molding,
look at his face for reference.
73
00:06:55,667 --> 00:06:57,633
- KIM Ji-Su.
- Here.
74
00:07:00,435 --> 00:07:01,992
SUH In-Woo.
75
00:07:04,537 --> 00:07:05,503
- Here.
- Here.
76
00:07:06,103 --> 00:07:07,729
SUH In-Woo.
77
00:07:08,571 --> 00:07:12,504
- Is he absent again?
- I'm sorry.
78
00:07:12,939 --> 00:07:15,872
Tell him not to come anymore.
79
00:07:15,974 --> 00:07:17,565
He failed this class.
80
00:07:29,211 --> 00:07:30,734
- Excuse me...
- Yes?
81
00:07:30,845 --> 00:07:33,641
- Can you cut this wood for us?
- Oh, sure.
82
00:07:50,051 --> 00:07:52,574
- You're doing great!
- He sure is!
83
00:07:53,852 --> 00:07:57,286
You stupid lumberjack.
84
00:07:57,721 --> 00:08:00,279
What are you trying to prove?
85
00:08:00,388 --> 00:08:04,344
You think sawing like an idiot has
anything to do with your major?
86
00:08:05,090 --> 00:08:06,056
Oh yeah.
87
00:08:06,656 --> 00:08:08,919
You said you didn't
believe in love at first sight.
88
00:08:10,258 --> 00:08:11,952
Yeah, I said that.
89
00:08:12,125 --> 00:08:14,182
I think he was right.
90
00:08:14,759 --> 00:08:17,385
If you say I fell
in love at first sight,
91
00:08:17,493 --> 00:08:20,119
it means I want
to sleep with you.
92
00:08:20,261 --> 00:08:22,921
That's what that bastard wants.
93
00:08:23,028 --> 00:08:26,359
I bet when you first
saw her at the bus stop
94
00:08:26,496 --> 00:08:28,554
you got a hard on, right?
95
00:08:28,664 --> 00:08:31,688
How could you walk
when it was stiff, huh?
96
00:08:32,198 --> 00:08:34,790
To be honest,
she's not that pretty.
97
00:08:35,099 --> 00:08:39,192
Her tits looked as small
as upside down spoons.
98
00:08:39,300 --> 00:08:40,460
Hey In-Woo!
99
00:08:43,469 --> 00:08:45,367
Did he get upset because of me?
100
00:08:45,802 --> 00:08:47,132
Look!
101
00:08:52,172 --> 00:08:54,536
Isn't he scary?
102
00:08:54,839 --> 00:08:57,465
So that's why he kept
looking out the window.
103
00:08:58,740 --> 00:09:02,538
Late bloomers are the scariest.
104
00:09:28,816 --> 00:09:30,282
Hey, did you know?
105
00:09:31,484 --> 00:09:33,644
I gave you some magic.
106
00:09:34,418 --> 00:09:39,079
When you grab something,
lift up your pinky like this.
107
00:09:44,988 --> 00:09:46,818
I just came to tell you that.
108
00:09:54,591 --> 00:09:57,649
Hey, that guy hasn't
showed up lately.
109
00:09:58,026 --> 00:09:58,992
You're right.
110
00:10:00,093 --> 00:10:01,888
You think he gave up
because I was too cold?
111
00:10:01,993 --> 00:10:04,552
- It's really because of me.
- Thank you.
112
00:10:04,861 --> 00:10:07,624
You know, I haven't seen
that guy lately neither.
113
00:10:08,029 --> 00:10:10,519
- You miss him too?
- Huh?
114
00:10:11,430 --> 00:10:13,056
You know what I mean.
115
00:10:13,198 --> 00:10:17,495
When I eat rice rolls,
I pick out every carrot.
116
00:10:17,632 --> 00:10:20,098
Since my mom takes
out the carrots now,
117
00:10:20,200 --> 00:10:21,359
I feel really empty.
118
00:10:21,967 --> 00:10:23,365
So you mean...
119
00:10:23,935 --> 00:10:26,902
- That guy is...
- Carrots, of course.
120
00:10:42,707 --> 00:10:45,333
Hey, it's raining.
121
00:10:49,143 --> 00:10:52,735
It's pouring hard.
I didn't bring an umbrella.
122
00:10:52,877 --> 00:10:54,309
I brought one.
123
00:10:54,411 --> 00:10:57,503
The news forecasted
showers for this afternoon.
124
00:10:58,212 --> 00:10:59,906
You're always so organized.
125
00:11:19,118 --> 00:11:20,142
Hey!
126
00:11:21,053 --> 00:11:22,883
In-Woo will probably
be here, right?
127
00:11:23,020 --> 00:11:24,645
Well, I told him,
128
00:11:24,753 --> 00:11:27,243
but he seems busy
lately writing his report.
129
00:11:29,956 --> 00:11:30,717
There he is!
130
00:11:30,822 --> 00:11:31,789
- Where?
- In-Woo!
131
00:11:32,223 --> 00:11:33,190
Hey!
132
00:11:34,424 --> 00:11:36,391
Looks like your loyalty
stayed alive till the end.
133
00:11:36,524 --> 00:11:39,787
Hurry up!
How much food did you bring?
134
00:11:43,026 --> 00:11:45,186
- What's he doing?
- I don't know.
135
00:11:45,660 --> 00:11:46,627
Hey.
136
00:11:46,761 --> 00:11:49,421
I think he's going
with that other group.
137
00:11:49,795 --> 00:11:51,694
What's In-Woo doing over there?
138
00:11:52,230 --> 00:11:54,856
Because he's crazy!
139
00:11:55,130 --> 00:11:57,097
He picks that chick
over his friends.
140
00:11:57,197 --> 00:11:59,187
Hey, you call that a friend?
141
00:12:00,398 --> 00:12:02,558
Then are you being
his friend now?
142
00:12:27,808 --> 00:12:28,774
Hey!
143
00:12:43,246 --> 00:12:45,440
What happens if I jump down?
144
00:12:50,249 --> 00:12:51,647
Probably die.
145
00:12:54,083 --> 00:12:55,515
It doesn't seem dangerous.
146
00:12:56,250 --> 00:12:58,809
- Come here and look.
- I'll look for myself.
147
00:13:05,853 --> 00:13:06,876
In-Woo.
148
00:13:07,621 --> 00:13:09,520
I wanna go to New Zealand.
149
00:13:10,588 --> 00:13:12,816
- New Zealand?
- Yeah.
150
00:13:13,256 --> 00:13:16,553
I heard people jump
off a cliff there.
151
00:13:19,758 --> 00:13:21,587
- You want to jump too?
- Yeah.
152
00:13:23,259 --> 00:13:25,488
Even if I jump,
it won't end there.
153
00:13:27,426 --> 00:13:29,586
Okay, let's die together.
154
00:13:31,262 --> 00:13:34,559
- It's too safe to die.
- Then let's jump together.
155
00:13:34,695 --> 00:13:37,527
- You can't die.
- Let's jump together and die.
156
00:13:37,763 --> 00:13:40,730
- You're serious, right?
- Whoa, that was scary.
157
00:13:45,332 --> 00:13:46,958
- Come here.
- No, that's okay.
158
00:13:47,066 --> 00:13:48,555
- Come see!
- Let's go back.
159
00:13:48,734 --> 00:13:51,701
Come here and look.
160
00:13:56,036 --> 00:13:57,002
Watch this.
161
00:13:57,503 --> 00:13:59,231
On this side, your
face is backwards.
162
00:14:00,771 --> 00:14:02,032
But on the other side,
it looks straight.
163
00:14:02,205 --> 00:14:03,171
Did you know that?
164
00:14:05,273 --> 00:14:07,569
- Huh? You're right.
- Cool, huh?
165
00:14:08,073 --> 00:14:10,699
Is it because of the surface?
166
00:14:14,009 --> 00:14:15,873
Oh yeah, your major is
Korean language, right?
167
00:14:16,109 --> 00:14:17,769
Yeah.
Why?
168
00:14:17,943 --> 00:14:20,569
Chopsticks in Korean is "jutgarak".
169
00:14:20,777 --> 00:14:23,301
- And spoon in Korean is "sudgarak".
- Right.
170
00:14:23,412 --> 00:14:25,970
But why does "sudgarak"
have a "d" in it?
171
00:14:26,113 --> 00:14:26,578
Huh?
172
00:14:27,946 --> 00:14:31,903
It makes sense if there's another
word that's spelled with "sud",
173
00:14:32,015 --> 00:14:36,073
but in the dictionary,
all I found was "sudgarak".
174
00:14:36,383 --> 00:14:38,815
Anyway, both consonants
are pronounced the same,
175
00:14:39,117 --> 00:14:41,276
and "sudgarak" can be
spelled with a "t" too.
176
00:14:42,151 --> 00:14:43,048
Oh, right...
177
00:14:44,285 --> 00:14:48,481
Boy... l'm hungry.
178
00:14:50,120 --> 00:14:52,451
So?
Why is that?
179
00:14:55,622 --> 00:14:56,747
It's simple...
180
00:14:58,290 --> 00:15:02,747
Since you grab the "jutgarak"
like this, it's spelled with a "t".
181
00:15:03,292 --> 00:15:05,815
And a "sudgarak" is used to
scoop so it's spelled with a "d".
182
00:15:06,659 --> 00:15:09,387
Since it looks like
an upside-down "d"...
183
00:15:12,627 --> 00:15:13,923
You're not a Korean
language major.
184
00:15:14,962 --> 00:15:15,928
I'm right, huh?
185
00:15:17,296 --> 00:15:19,922
Hey... I learn about
that my senior year.
186
00:15:20,230 --> 00:15:21,196
What?
187
00:15:31,301 --> 00:15:32,267
Eat this one instead.
188
00:15:33,200 --> 00:15:34,167
Thanks.
189
00:15:38,236 --> 00:15:47,195
It's delicious.
190
00:15:50,639 --> 00:15:51,936
I got it!
191
00:15:53,141 --> 00:15:55,699
There's another word
spelled with "sud".
192
00:15:56,309 --> 00:15:59,276
- Yeah? What is it?
- Sudsticks.
193
00:16:16,948 --> 00:16:21,439
To Tae-Hee who taught me
that there's love in the world.
194
00:16:22,317 --> 00:16:23,943
This song is requested
by SUH In-Woo.
195
00:16:25,318 --> 00:16:28,843
When did you request it?
"When I fall in love."
196
00:16:35,988 --> 00:16:36,885
To be honest...
197
00:16:37,988 --> 00:16:38,977
Love at first sight.
198
00:16:40,323 --> 00:16:42,755
Committed to everlasting love.
199
00:16:43,990 --> 00:16:46,253
I used to think these
sayings were dumb.
200
00:16:51,326 --> 00:16:52,520
I did to.
201
00:16:54,161 --> 00:16:55,218
When I saw you
for the first time,
202
00:16:57,928 --> 00:16:59,588
I knew we would fall in love.
203
00:17:13,334 --> 00:17:14,527
Nice lighter.
204
00:17:16,068 --> 00:17:16,863
Is this you?
205
00:17:17,335 --> 00:17:19,767
- Yeah.
- Wow! It looks just like you.
206
00:17:21,336 --> 00:17:23,633
While I was getting
ready for college,
207
00:17:25,004 --> 00:17:27,971
I made this to give it to
the man I fall in love with.
208
00:17:31,339 --> 00:17:35,501
Honestly, I went on a lot
of dates and was proposed to,
209
00:17:36,341 --> 00:17:38,308
but I was reluctant
to give it to them.
210
00:17:39,208 --> 00:17:40,572
Because after I
break up with them,
211
00:17:40,675 --> 00:17:43,540
I wasn't sure if
I could get it back.
212
00:17:47,011 --> 00:17:47,977
But now...
213
00:17:50,345 --> 00:17:51,744
I'm not reluctant at all.
214
00:17:55,013 --> 00:17:56,479
I'm worried about
one thing, though.
215
00:17:57,014 --> 00:17:57,639
What?
216
00:17:58,348 --> 00:18:01,315
I've never seen you smoke before.
217
00:18:02,248 --> 00:18:03,714
No, I smoke.
218
00:18:04,350 --> 00:18:06,578
I didn't smoke in front of you
because I thought you hated it.
219
00:18:07,351 --> 00:18:08,510
Really?
220
00:18:09,684 --> 00:18:12,117
No, I like guys that
smoke fashionably.
221
00:18:13,019 --> 00:18:13,985
Oh yeah?
222
00:18:14,353 --> 00:18:16,320
Then I should've smoked all along.
223
00:18:18,188 --> 00:18:19,881
Anyway, this is a great lighter.
224
00:18:22,356 --> 00:18:23,322
It looks just like you.
225
00:18:36,693 --> 00:18:37,250
Okay.
226
00:18:38,461 --> 00:18:40,291
Breathe it in slowly.
227
00:18:40,694 --> 00:18:41,319
Good.
228
00:18:41,428 --> 00:18:43,395
Now take a deep
breath and spit it out.
229
00:18:44,196 --> 00:18:45,162
Do it slowly.
230
00:18:46,696 --> 00:18:47,663
You dummy...
231
00:18:52,299 --> 00:18:53,663
Hey, are you all right?
232
00:18:56,367 --> 00:18:57,333
By the way...
233
00:18:58,034 --> 00:18:59,591
How do you smoke fashionably?
234
00:18:59,701 --> 00:19:00,860
Teach me that.
235
00:19:02,369 --> 00:19:03,335
Fashionably?
236
00:19:04,702 --> 00:19:06,168
Okay, check this out...
237
00:19:13,039 --> 00:19:13,732
Wow...
238
00:19:14,705 --> 00:19:16,331
- Is that the most fashionable?
- Cool, isn't it?
239
00:19:16,506 --> 00:19:18,200
Do this at a date,
240
00:19:18,340 --> 00:19:19,670
and the girl will
instantly fall for you.
241
00:19:20,241 --> 00:19:22,332
Do you think this
is really necessary?
242
00:19:23,708 --> 00:19:25,004
Yeah, do you have to do this?
243
00:19:25,209 --> 00:19:26,301
You really don't have to.
244
00:19:27,009 --> 00:19:27,975
I have to.
245
00:19:29,377 --> 00:19:30,344
Hey...
246
00:19:32,045 --> 00:19:35,478
Did you...
Did you do it with her?
247
00:19:36,380 --> 00:19:38,006
Come on...
248
00:19:38,580 --> 00:19:42,275
Tae-Hee can only be your
girl if you sleep with her.
249
00:19:42,382 --> 00:19:44,109
- Stop it...
- Shut up!
250
00:19:44,215 --> 00:19:46,182
These days girls
aren't what you think.
251
00:19:46,716 --> 00:19:49,683
If a girl's too easy,
then she's not the right girl.
252
00:19:50,384 --> 00:19:52,943
That's why you should
do it naturally, stupid.
253
00:19:53,918 --> 00:19:56,384
You can't be straightforward
and say I want to screw you.
254
00:19:57,886 --> 00:19:59,113
Just do this.
255
00:19:59,220 --> 00:20:01,687
Tell Tae-Hee that you have
something important to say.
256
00:20:02,221 --> 00:20:04,847
- Then since it's cold...
- Hey, you think I'm stupid?
257
00:20:05,255 --> 00:20:06,482
I know that much already.
258
00:20:07,223 --> 00:20:09,348
But our relationship
isn't like that.
259
00:20:12,891 --> 00:20:15,017
Anyway, are things going
well with that girl?
260
00:20:15,725 --> 00:20:16,350
Who?
261
00:20:17,593 --> 00:20:19,957
You saw her?
Isn't she pretty?
262
00:20:20,927 --> 00:20:22,291
Please make it last this time.
263
00:20:22,794 --> 00:20:24,522
I get so excited when I see her.
264
00:20:25,229 --> 00:20:26,695
So then?
265
00:20:28,063 --> 00:20:29,029
What?
266
00:20:30,597 --> 00:20:34,190
So what happens after
I say something important?
267
00:20:35,399 --> 00:20:36,831
- You little...
- Come on, tell me.
268
00:20:37,299 --> 00:20:40,527
So ask her if she wants
to go somewhere warm.
269
00:20:41,734 --> 00:20:43,132
Then take her to a motel.
270
00:20:43,901 --> 00:20:46,231
Say you need to take a
shower since you're sweaty.
271
00:20:46,335 --> 00:20:47,563
Why am I sweaty if it's cold?
272
00:20:48,403 --> 00:20:49,596
Every guy sweats by then idiot.
273
00:20:58,406 --> 00:20:59,236
Sorry.
274
00:21:07,409 --> 00:21:08,705
Take a taxi home.
275
00:21:09,710 --> 00:21:10,368
Wait!
276
00:21:10,743 --> 00:21:11,800
Tae-Hee!
277
00:21:13,611 --> 00:21:14,941
You'll catch a cold.
You're too far from home.
278
00:21:19,246 --> 00:21:20,212
What's wrong?
279
00:21:20,613 --> 00:21:21,840
You don't want to
share my umbrella?
280
00:21:24,847 --> 00:21:25,472
Hey!
281
00:21:27,416 --> 00:21:28,541
Then you take it.
282
00:21:29,416 --> 00:21:30,973
Okay!
283
00:21:31,250 --> 00:21:33,546
I won't go with you so take it!
284
00:21:33,750 --> 00:21:34,478
No!
285
00:21:34,751 --> 00:21:36,546
I don't want to
use your umbrella.
286
00:21:37,419 --> 00:21:38,350
What?
287
00:21:39,886 --> 00:21:40,852
What did you say?
288
00:21:41,420 --> 00:21:42,579
You didn't hear me?
289
00:21:43,087 --> 00:21:44,713
I said I don't want
to use your umbrella.
290
00:21:45,088 --> 00:21:46,247
I don't even want to see it.
291
00:21:49,423 --> 00:21:52,390
You still can't hear me?
Want me to repeat it?
292
00:21:52,689 --> 00:21:54,315
I can repeat it ten
times if you like.
293
00:21:54,424 --> 00:21:55,391
Your umbrella...
294
00:22:40,939 --> 00:22:41,905
Thank you.
295
00:22:43,440 --> 00:22:45,963
Thanks for not leaving.
296
00:23:05,246 --> 00:23:06,940
I thought a lot over
on my way back.
297
00:23:07,448 --> 00:23:09,573
Don't leave Tae-Hee.
298
00:23:10,715 --> 00:23:11,908
Please stay for me.
299
00:23:12,782 --> 00:23:15,215
I'll do whatever you want.
300
00:23:17,951 --> 00:23:19,008
Are you copying me?
301
00:23:20,285 --> 00:23:22,115
Huh?
What?
302
00:23:23,686 --> 00:23:25,016
I've thought over a
lot too standing here.
303
00:23:26,454 --> 00:23:27,442
In-Woo.
304
00:23:28,121 --> 00:23:29,087
Come back.
305
00:23:30,421 --> 00:23:31,785
If you come back,
306
00:23:33,622 --> 00:23:35,350
I'll do whatever you
want from now on.
307
00:24:12,802 --> 00:24:13,893
- Tae-Hee, your...
- Oh...
308
00:24:14,002 --> 00:24:16,298
I used this umbrella
when I first met you.
309
00:24:16,403 --> 00:24:17,427
Did you know that?
310
00:24:18,471 --> 00:24:19,494
Yeah, I did.
311
00:24:20,471 --> 00:24:21,438
You did?
312
00:24:22,738 --> 00:24:23,704
Yeah, I did.
313
00:24:25,005 --> 00:24:26,562
Then how come you
were so mean before?
314
00:24:28,106 --> 00:24:29,073
Sorry.
315
00:24:33,476 --> 00:24:34,533
Watch this.
316
00:24:41,011 --> 00:24:42,977
How did it get like this?
317
00:24:58,150 --> 00:24:59,616
I want to sleep with you.
318
00:25:12,488 --> 00:25:13,512
Me, too.
319
00:25:44,831 --> 00:25:45,957
Let's go here.
320
00:25:48,333 --> 00:25:49,299
This one?
321
00:25:50,800 --> 00:25:53,290
Let's stop wandering
around and go here.
322
00:26:00,837 --> 00:26:01,564
Sorry.
323
00:26:10,507 --> 00:26:12,201
It's closed.
324
00:26:27,513 --> 00:26:28,979
- Here to rest for a bit, right?
- Sorry?
325
00:26:29,079 --> 00:26:30,444
I said are you here to rest?
326
00:26:31,847 --> 00:26:34,143
- Just for a little bit...
- Five thousand won.
327
00:26:39,849 --> 00:26:40,974
Oh, it's wet.
328
00:27:28,198 --> 00:27:29,687
I'll hang it...
329
00:27:46,371 --> 00:27:47,894
- Sit down.
- Yeah...
330
00:27:54,541 --> 00:27:56,700
What's wrong with me?
331
00:27:59,675 --> 00:28:02,642
- Do you want some water?
- No, I'll get it.
332
00:28:26,284 --> 00:28:27,409
It's not working.
333
00:28:28,717 --> 00:28:29,877
It'll be all right.
334
00:28:46,090 --> 00:28:47,386
- Do you...
- What?
335
00:28:49,392 --> 00:28:50,449
Do you wanna watch TV?
336
00:28:54,693 --> 00:28:55,659
Not really.
337
00:28:57,661 --> 00:28:58,627
Okay.
338
00:29:30,572 --> 00:29:32,163
- In-woo.
- Yeah?
339
00:29:33,573 --> 00:29:36,540
Come here, it's warmer.
340
00:29:36,640 --> 00:29:40,937
No, it's cold here too.
I mean it's warm here too.
341
00:29:43,409 --> 00:29:44,375
Okay...
342
00:30:26,590 --> 00:30:27,556
What?
343
00:30:29,257 --> 00:30:32,224
There's not much time left.
344
00:30:49,763 --> 00:30:51,821
You must get hiccups
when you're nervous.
345
00:30:54,265 --> 00:30:56,891
Or is it when you get excited?
346
00:31:09,270 --> 00:31:12,328
Don't worry.
I'm not going anywhere.
347
00:31:14,938 --> 00:31:16,268
I'll be right here.
348
00:31:17,939 --> 00:31:19,803
I'll never leave.
349
00:32:27,562 --> 00:32:30,120
Of course I'll go with you.
350
00:32:30,963 --> 00:32:35,760
Just in case I'm late,
you better wait for me, okay?
351
00:32:46,635 --> 00:32:48,431
You scared me.
352
00:32:48,535 --> 00:32:49,728
So who's our homeroom teacher?
353
00:32:50,136 --> 00:32:51,193
I heard he's a math teacher.
354
00:32:51,303 --> 00:32:53,065
- Really?
- Nice.
355
00:32:53,570 --> 00:32:55,196
As long as he's
not a phys ed teacher.
356
00:32:56,537 --> 00:32:58,868
Hey it's Hae-Joo.
See guys later.
357
00:32:59,305 --> 00:33:00,862
What a bastard...
358
00:33:04,641 --> 00:33:07,335
Hey Hyun-Bin!
Come back here!
359
00:33:19,579 --> 00:33:23,137
March 2000
360
00:33:39,985 --> 00:33:42,349
- What is this?
- Scribble!
361
00:33:45,654 --> 00:33:46,779
It's the earth.
362
00:33:55,257 --> 00:33:59,917
Stick a small needle
somewhere into the earth,
363
00:34:01,325 --> 00:34:05,384
and a grain of wheat falls
from the top of the sky.
364
00:34:07,327 --> 00:34:10,988
The probability of that falling
seed to stick to the needle's top...
365
00:34:16,664 --> 00:34:20,029
Through this immeasurable
probability, you are all here.
366
00:34:21,998 --> 00:34:25,932
Among the earth's many
countries, there is Korea.
367
00:34:26,900 --> 00:34:29,129
And within Seoul, there
is Saeyon High School.
368
00:34:29,934 --> 00:34:32,128
And from that
the sophomore class.
369
00:34:32,935 --> 00:34:35,367
And finally there is class five.
370
00:34:36,504 --> 00:34:38,766
And through this
unbelievable probability,
371
00:34:39,338 --> 00:34:42,032
you've met everyone in this class,
372
00:34:42,605 --> 00:34:43,799
and the same goes for me.
373
00:34:45,373 --> 00:34:48,533
This...
...is what we call destiny.
374
00:34:49,241 --> 00:34:51,401
Destiny is scary, isn't it?
375
00:34:56,143 --> 00:35:00,941
For the next grueling year,
I'll be your homeroom teacher.
376
00:35:01,911 --> 00:35:04,208
Since I'm also your language
teacher, you'll be sick of me.
377
00:35:06,279 --> 00:35:08,041
My name is SUH In-Woo.
378
00:35:08,547 --> 00:35:09,979
I don't need to
write it down, right?
379
00:35:10,548 --> 00:35:11,809
Because I know later on,
380
00:35:11,915 --> 00:35:14,973
you'll call me names
like prick and jerk.
381
00:35:15,149 --> 00:35:16,241
No way.
382
00:35:17,617 --> 00:35:18,708
Just once.
383
00:35:22,551 --> 00:35:24,677
Someone has the same name
as this wrestling champ.
384
00:35:28,120 --> 00:35:29,086
LEE Bong-Gul.
385
00:35:29,688 --> 00:35:30,654
Yes?
386
00:35:34,689 --> 00:35:36,053
Right, Bong-Gul.
387
00:35:37,023 --> 00:35:39,114
You will be today's class monitor.
Start the class.
388
00:35:39,957 --> 00:35:41,617
Go Bong-Gul!
389
00:35:42,591 --> 00:35:45,217
- Attention.
- Louder.
390
00:35:46,693 --> 00:35:48,785
- Attention!
- Louder!
391
00:35:49,027 --> 00:35:50,856
- Attention!
- Good!
392
00:35:50,960 --> 00:35:53,086
- Bow!
- Good morning!
393
00:35:53,628 --> 00:35:54,856
- Did you get one too?
- Yeah.
394
00:35:55,028 --> 00:35:56,393
- Let me see.
- Yours is pretty too.
395
00:35:56,495 --> 00:35:57,393
Mine is a couples phone.
396
00:35:57,496 --> 00:35:58,928
- Hey Sae-Young!
- What's that?
397
00:35:59,330 --> 00:36:02,854
He applied for it under his name
and pays for all my phone bills.
398
00:36:03,231 --> 00:36:04,993
Really?
399
00:36:05,365 --> 00:36:06,024
And me?
400
00:36:07,332 --> 00:36:08,320
I have to pay for it?
401
00:36:13,034 --> 00:36:14,001
Here!
402
00:36:15,835 --> 00:36:16,802
I don't want it.
403
00:36:18,136 --> 00:36:20,227
- You don't even know yet.
- What is it?
404
00:36:25,972 --> 00:36:28,871
After you put it on,
you have to show it to me.
405
00:36:29,873 --> 00:36:30,839
Okay?
406
00:36:33,541 --> 00:36:34,599
Let's open it.
407
00:36:39,077 --> 00:36:40,338
Yes!
408
00:36:40,510 --> 00:36:42,533
Watch, she'll come soon.
409
00:36:43,378 --> 00:36:45,674
One, two...
410
00:36:46,546 --> 00:36:49,876
Hey! Are you crazy?
Do you all wanna die?
411
00:36:50,213 --> 00:36:51,611
What the hell is this?
412
00:36:51,880 --> 00:36:53,813
You don't know?
It's a bra.
413
00:36:54,381 --> 00:36:55,608
I wrapped it with panties too.
414
00:36:55,715 --> 00:36:57,614
You think I'd wear
something like this?
415
00:36:57,716 --> 00:36:58,682
No.
416
00:36:59,550 --> 00:37:00,516
Not at all.
417
00:37:01,384 --> 00:37:02,782
I intentionally bought
the biggest size.
418
00:37:04,551 --> 00:37:07,178
I told you before.
Put it on and show it to me.
419
00:37:08,720 --> 00:37:10,743
It's big enough to slip off...
420
00:37:10,853 --> 00:37:11,820
Hae-Joo!
421
00:37:14,054 --> 00:37:15,611
I think she's really pissed off.
422
00:37:15,755 --> 00:37:17,119
Did I overdo it?
423
00:37:18,289 --> 00:37:20,313
Don't you think
it'll be pretty on her?
424
00:37:24,725 --> 00:37:26,623
Stop imagining it.
Stop it.
425
00:37:26,725 --> 00:37:27,885
Attention!
Bow!
426
00:37:27,959 --> 00:37:29,357
Good morning!
427
00:37:31,259 --> 00:37:33,590
So did all your
girlfriends get candies?
428
00:37:33,728 --> 00:37:35,422
- No, sir.
- Yes, sir.
429
00:37:35,561 --> 00:37:38,188
- Tell us about your first love!
- Come on, tell us!
430
00:37:39,563 --> 00:37:42,530
First love! First love!
431
00:37:48,832 --> 00:37:51,924
I don't remember.
Let's begin class, okay?
432
00:37:52,166 --> 00:37:53,996
Come on!
433
00:37:55,334 --> 00:37:56,300
How come?
434
00:37:56,401 --> 00:37:58,834
Did your first love
marry another guy?
435
00:38:01,069 --> 00:38:02,433
How did you meet her?
436
00:38:03,237 --> 00:38:06,500
- Tell us.
- Come on, tell us teacher.
437
00:38:06,637 --> 00:38:07,604
Tell us.
438
00:38:13,073 --> 00:38:15,699
I fell in love at first sight.
On one rainy day.
439
00:38:16,842 --> 00:38:18,808
Come on, that's a lie.
440
00:38:18,942 --> 00:38:21,034
Isn't that just a
line to pick up girls?
441
00:38:21,210 --> 00:38:22,403
You're right, it's a lie.
442
00:38:23,410 --> 00:38:25,309
Love at first sight.
443
00:38:25,411 --> 00:38:28,537
It means you're only
attracted to her face and body.
444
00:38:28,645 --> 00:38:29,702
So what?
445
00:38:30,746 --> 00:38:34,373
But you can't fall deeply
in love at any moment.
446
00:38:36,748 --> 00:38:38,408
It's by realizing
who that person is.
447
00:38:39,615 --> 00:38:40,706
Your partner for life.
448
00:38:44,751 --> 00:38:45,876
Just like me and Hae-Joo.
449
00:38:58,088 --> 00:39:00,054
Hey you!
Hey you bastards!
450
00:39:02,423 --> 00:39:04,651
Stop right there, you pricks!
451
00:39:05,257 --> 00:39:06,154
Damn it.
452
00:39:07,224 --> 00:39:08,054
You!
453
00:39:08,657 --> 00:39:12,489
It's named after a crane...
454
00:39:12,760 --> 00:39:13,726
Hey you!
455
00:39:15,093 --> 00:39:17,185
You think you have the right
to come in whenever you want?
456
00:39:18,895 --> 00:39:20,054
Is being cool everything?
457
00:39:21,429 --> 00:39:24,555
Sit down and open your book.
458
00:39:26,663 --> 00:39:28,220
Excuse me for
one moment, teacher.
459
00:39:28,364 --> 00:39:29,455
There's that little bastard!
460
00:39:30,332 --> 00:39:31,958
Come here you prick.
461
00:39:32,432 --> 00:39:35,729
- You can't stop stealing, huh?
- What's going on here?
462
00:39:36,434 --> 00:39:38,229
A couple of kids
stole some cigarettes.
463
00:39:38,334 --> 00:39:38,993
Cigarettes?
464
00:39:39,101 --> 00:39:41,624
- That's what this kid did.
- Did you see him take it?
465
00:39:41,735 --> 00:39:44,429
Don't you know that shit
stinks before you smell it?
466
00:39:44,736 --> 00:39:46,430
I caught him several
times before last year.
467
00:39:46,670 --> 00:39:48,330
He needs to be expelled!
468
00:39:48,438 --> 00:39:49,994
- Let go of him.
- But teacher!
469
00:39:50,438 --> 00:39:51,665
Is this true Wook-Gi?
470
00:39:52,072 --> 00:39:54,470
Answer me!
Did you steal it?
471
00:39:54,606 --> 00:39:57,301
Look at him!
He can't even answer.
472
00:39:57,774 --> 00:39:59,400
If I tell you,
will you believe me?
473
00:40:00,775 --> 00:40:02,503
You won't trust me anyway.
474
00:40:03,442 --> 00:40:05,136
- Just expel me.
- Watch your mouth!
475
00:40:05,243 --> 00:40:07,403
Look how rude he is.
476
00:40:09,711 --> 00:40:10,336
Wook-Gi...
477
00:40:11,779 --> 00:40:13,075
Did you steal it?
478
00:40:15,679 --> 00:40:16,736
No.
479
00:40:17,447 --> 00:40:20,209
I can't believe this prick!
480
00:40:21,047 --> 00:40:22,014
He said he didn't.
481
00:40:22,115 --> 00:40:23,706
- Come on, teacher.
- It isn't him.
482
00:40:24,616 --> 00:40:27,412
Does he really have a bad habit?
483
00:40:27,650 --> 00:40:28,911
I didn't know.
484
00:40:29,317 --> 00:40:30,783
- Teacher!
- But...
485
00:40:32,385 --> 00:40:33,681
This student doesn't lie.
486
00:40:34,086 --> 00:40:36,279
- I know for sure.
- I can't believe this.
487
00:40:36,386 --> 00:40:38,683
If he's really lying,
I'll take full responsibility.
488
00:40:38,787 --> 00:40:41,277
You heard what he said before!
489
00:40:41,388 --> 00:40:42,820
We're in the middle of class.
Please leave.
490
00:40:42,922 --> 00:40:44,388
That bastard's lying!
491
00:40:45,356 --> 00:40:47,720
You better tell
the truth you prick!
492
00:40:47,823 --> 00:40:50,256
I can't believe this!
493
00:41:07,630 --> 00:41:08,994
So where were we?
494
00:41:28,703 --> 00:41:31,761
I was a weak crybaby
when I was young.
495
00:41:33,971 --> 00:41:35,597
So a lot of bad
things happened to me.
496
00:41:36,972 --> 00:41:42,100
But my teacher trusted me
and took my side every time.
497
00:41:44,074 --> 00:41:46,041
Just like I do for you.
498
00:41:48,209 --> 00:41:50,176
I'll always trust you.
499
00:41:51,911 --> 00:41:54,241
- Don't betray me!
- Yes, sir!
500
00:41:59,413 --> 00:42:00,504
Go in! Go in!
501
00:42:04,815 --> 00:42:06,782
I had to leave cause my
mom was going to kill me.
502
00:42:07,482 --> 00:42:11,041
But he kept asking me to
go out with him on a date.
503
00:42:12,818 --> 00:42:15,785
- What?
- Oh, nothing.
504
00:42:15,885 --> 00:42:19,011
- So what next?
- What is it?
505
00:42:19,319 --> 00:42:23,776
No, it's just that I like basketball.
He got the ball.
506
00:42:24,555 --> 00:42:26,419
Shoot!
Goal!
507
00:42:28,489 --> 00:42:30,251
- IM Hyun-Bin?
- SHIN Young-Ho?
508
00:42:30,824 --> 00:42:31,790
- You...!
- You...!
509
00:42:31,890 --> 00:42:32,913
I can't believe you!
510
00:42:33,291 --> 00:42:34,416
You little liar.
511
00:42:38,592 --> 00:42:41,321
- We lost.
- I'm so tired I'm about to die.
512
00:42:41,560 --> 00:42:43,527
Hey, Sung-Chul!
Watch out!
513
00:42:43,627 --> 00:42:45,820
I trust you.
Don't betray me.
514
00:42:47,595 --> 00:42:49,323
You bastard.
515
00:42:49,830 --> 00:42:50,796
Hey, by the way,
516
00:42:50,896 --> 00:42:52,988
wasn't our homeroom
teacher awesome?
517
00:42:53,363 --> 00:42:56,558
Hey, that doesn't sound like you.
518
00:42:56,832 --> 00:42:59,298
- He's like a real teacher.
- You're right.
519
00:42:59,666 --> 00:43:00,859
Oh, Young-Ho!
520
00:43:02,400 --> 00:43:03,593
Let's go back in.
521
00:43:03,834 --> 00:43:05,391
- We've got music class.
- Let's go.
522
00:43:05,668 --> 00:43:07,464
I'm sick of that class.
523
00:43:18,839 --> 00:43:21,601
- Mr. Suh.
- Yes?
524
00:43:21,840 --> 00:43:23,431
What were you
looking at so long?
525
00:43:24,141 --> 00:43:26,801
The kids looked cute playing.
526
00:43:27,374 --> 00:43:28,670
Cute?
527
00:43:29,642 --> 00:43:32,507
You still haven't
felt their wrath yet.
528
00:43:32,844 --> 00:43:35,003
I can't stand them anymore.
529
00:43:36,845 --> 00:43:41,108
- You don't have class?
- Yes, I do.
530
00:43:41,213 --> 00:43:42,509
...if we hit them,
it's sexual assault.
531
00:43:43,513 --> 00:43:46,310
They shouldn't dress
like that in the first place...
532
00:46:25,232 --> 00:46:26,823
Are you following me?
533
00:46:29,901 --> 00:46:31,924
I thought you
were following me.
534
00:46:37,236 --> 00:46:40,203
Oh yeah!
Your magic really worked.
535
00:46:41,437 --> 00:46:44,802
Look.
I'm still sticking out my pinky.
536
00:46:53,909 --> 00:46:56,671
And thanks for
sharing the umbrella.
537
00:46:58,143 --> 00:47:01,576
You remember?
Oh, you remember.
538
00:47:01,911 --> 00:47:05,401
- Then why didn't you...
- I pretended not to.
539
00:47:07,746 --> 00:47:09,007
Because I wanted to be careful.
540
00:47:10,446 --> 00:47:14,312
If I told you I remembered,
I thought it wouldn't be special.
541
00:47:19,449 --> 00:47:21,439
I didn't want that to happen.
542
00:47:31,253 --> 00:47:33,117
Do you know how to waltz?
543
00:47:36,088 --> 00:47:38,714
I'm learning it in class lately.
544
00:47:47,425 --> 00:47:48,823
The guy's left foot
comes forward,
545
00:47:48,926 --> 00:47:50,620
and the girl's right
foot goes backward.
546
00:47:50,760 --> 00:47:53,057
Okay, let's try it.
547
00:47:53,394 --> 00:47:56,156
One, to the right...
Two, three, and backwards.
548
00:47:56,261 --> 00:47:58,285
One, two, three.
549
00:48:14,935 --> 00:48:16,401
Your hand is cold.
550
00:48:16,935 --> 00:48:19,834
My hands are usually cold
since I have a warm heart.
551
00:48:19,936 --> 00:48:20,903
I see...
552
00:48:24,038 --> 00:48:26,231
- It's easy, isn't it?
- Yeah...
553
00:48:28,772 --> 00:48:31,171
Now let's step farther.
Here we go.
554
00:49:06,885 --> 00:49:09,511
- I love you -
555
00:49:09,619 --> 00:49:10,676
- I love you -
- I love you -
556
00:49:10,786 --> 00:49:12,082
- Delete message? -
557
00:49:12,186 --> 00:49:13,447
- Message deleted -
558
00:49:20,956 --> 00:49:22,388
- Excuse me, teacher.
- Yes!
559
00:49:22,690 --> 00:49:24,748
- We're waiting for class to start.
- Oh, right.
560
00:49:25,958 --> 00:49:27,049
Let's go.
561
00:49:28,091 --> 00:49:29,387
Sorry.
562
00:49:34,427 --> 00:49:35,393
Good morning.
563
00:49:39,628 --> 00:49:42,118
- Good morning.
- Oh... it's you.
564
00:49:42,430 --> 00:49:43,691
You don't drive to school?
565
00:49:43,797 --> 00:49:47,821
I live close to here.
I live at Daesung Apartments.
566
00:49:47,965 --> 00:49:51,262
- Oh, really?
- Why? You live there too?
567
00:49:51,532 --> 00:49:54,193
No, Hae-Joo does.
You know UH Hae-Joo, right?
568
00:49:54,300 --> 00:49:57,290
- Right... I know her.
- That's great...
569
00:49:57,600 --> 00:49:59,567
I'll give you a
ride home next time.
570
00:49:59,668 --> 00:50:00,895
- Good morning.
- Hi.
571
00:50:02,970 --> 00:50:05,596
- Right.
- So that's where you live.
572
00:50:06,704 --> 00:50:09,035
All the people I like live
at Daesung Apartments.
573
00:50:10,539 --> 00:50:11,937
It's Hae-Joo!
574
00:50:12,305 --> 00:50:14,101
- I'll see you later, teacher.
- Sure.
575
00:50:15,974 --> 00:50:17,065
Hae-Joo!
576
00:50:19,507 --> 00:50:21,303
- Hey...!
- What?
577
00:50:25,277 --> 00:50:26,265
Mister Suh!
578
00:50:26,977 --> 00:50:28,534
Who are you running with
at the tournament tomorrow?
579
00:50:28,911 --> 00:50:29,673
Yes?
580
00:50:29,778 --> 00:50:32,108
- At the three-legged race.
- Oh yeah...
581
00:50:32,245 --> 00:50:34,109
Since your class is all guys,
582
00:50:34,312 --> 00:50:35,903
you want to run with
the fastest kid, right?
583
00:50:37,114 --> 00:50:40,638
Let's see who's the
fastest in your class.
584
00:50:41,815 --> 00:50:44,839
CHO Jae-Il.
He's the fastest.
585
00:50:44,983 --> 00:50:46,506
He ran 100 meters
in 12.2 seconds.
586
00:50:47,451 --> 00:50:51,009
Mister Suh and Jae-Il
Cho for class five.
587
00:50:51,118 --> 00:50:52,550
Wait a minute...
588
00:51:06,990 --> 00:51:12,254
Please line up at the starting
line for the three-legged race.
589
00:51:29,998 --> 00:51:32,362
Teacher, I'll shout the steps.
590
00:51:32,531 --> 00:51:34,725
One for the tied leg,
and two for the other.
591
00:51:41,334 --> 00:51:42,698
Ready!
592
00:52:10,477 --> 00:52:12,376
Hyun-Bin, it's your teacher.
593
00:52:12,745 --> 00:52:15,371
I noticed your report
wasn't in the pile.
594
00:52:16,013 --> 00:52:17,309
You turned it in?
595
00:52:18,013 --> 00:52:20,446
Okay, I'll look for it again.
596
00:52:20,847 --> 00:52:22,279
Then do a...
597
00:52:23,015 --> 00:52:24,481
See you tomorrow.
598
00:52:25,016 --> 00:52:26,346
Okay, take care.
599
00:52:57,692 --> 00:52:59,682
It's not scary at all.
600
00:53:01,360 --> 00:53:03,156
You know the Gyro Drop, right?
601
00:53:03,694 --> 00:53:05,524
Now that's a scary ride.
602
00:53:06,595 --> 00:53:10,393
After you go up slowly
and it stops at the top,
603
00:53:11,363 --> 00:53:15,387
you feel like you're falling
forever once it drops.
604
00:53:33,038 --> 00:53:35,004
Sure, I'll pick you up.
605
00:53:36,038 --> 00:53:37,005
Yeah.
606
00:53:38,039 --> 00:53:39,005
Okay, good night.
607
00:53:40,040 --> 00:53:41,267
Bye.
608
00:53:49,109 --> 00:53:50,405
What is it?
609
00:53:50,710 --> 00:53:53,972
Who the hell are you
talking to for so long?
610
00:53:54,277 --> 00:53:55,243
Is it Hae-Joo?
611
00:53:58,578 --> 00:53:59,567
Is that you teacher?
612
00:54:03,380 --> 00:54:05,676
Yeah... it's me, your teacher.
613
00:54:07,681 --> 00:54:10,807
It's just that I called for
over an hour and it was busy.
614
00:54:13,383 --> 00:54:14,610
I'm sorry for yelling.
615
00:54:16,251 --> 00:54:17,581
You got scared, huh?
616
00:54:20,319 --> 00:54:21,909
Okay, so...
617
00:54:24,621 --> 00:54:25,587
Well, good night.
618
00:54:25,721 --> 00:54:27,949
Didn't you call because
you had something to say?
619
00:54:28,889 --> 00:54:31,754
Oh yeah... that's right...
620
00:54:32,723 --> 00:54:36,282
No, it's just that...
Let's talk at school tomorrow.
621
00:54:38,059 --> 00:54:39,649
But tomorrow's Sunday.
622
00:54:42,526 --> 00:54:45,460
It's Sunday tomorrow?
That's right.
623
00:54:46,061 --> 00:54:49,688
Then rest tomorrow and
I'll see you on Monday.
624
00:54:49,796 --> 00:54:50,784
Bye...
625
00:55:16,071 --> 00:55:17,196
What are you doing?
626
00:55:17,938 --> 00:55:18,904
I'm drawing.
627
00:55:20,405 --> 00:55:22,735
- What are you drawing?
- Art.
628
00:55:24,873 --> 00:55:28,034
- You pervert!
- What? It's pretty.
629
00:55:28,407 --> 00:55:30,670
You're always
imagining these things.
630
00:55:30,942 --> 00:55:33,408
So then...
You're going to strip for me?
631
00:55:33,543 --> 00:55:35,635
You jerk.
632
00:55:35,743 --> 00:55:38,040
This is why I have
to imagine all the time!
633
00:55:45,680 --> 00:55:49,113
- Your hand is cold.
- Yeah.
634
00:55:49,581 --> 00:55:51,070
Since I have a warm heart.
635
00:55:55,650 --> 00:55:58,845
- What?
- Let me touch it just once.
636
00:55:59,651 --> 00:56:02,050
- What?
- Your breast.
637
00:56:02,152 --> 00:56:03,516
You pervert!
638
00:56:04,086 --> 00:56:06,951
- I can't believe you!
- I'm not a pervert!
639
00:56:07,987 --> 00:56:11,181
- I said I'm not a pervert.
- You jerk.
640
00:56:11,688 --> 00:56:14,519
- I was wandering in da alleyway.
..."the" alleyway.
641
00:56:17,757 --> 00:56:19,246
...in the alleyway, and I felt I
642
00:56:19,491 --> 00:56:22,185
- Was walking on a strange streed.
...strange "street"!
643
00:56:25,560 --> 00:56:28,789
...on a strange street
for ad least five years.
644
00:56:28,894 --> 00:56:30,292
..."at" least five years!
645
00:56:33,296 --> 00:56:37,195
...for at least five years
wondering lonesomely.
646
00:56:38,097 --> 00:56:39,155
...wondering?
647
00:56:41,098 --> 00:56:42,087
Wandering!
648
00:56:44,766 --> 00:56:45,959
Wandering...
649
00:56:49,101 --> 00:56:52,068
Only kids pronounce like that.
650
00:57:00,471 --> 00:57:03,063
I felt like I almost died.
651
00:57:03,205 --> 00:57:06,172
- What's wrong with him today?
- He was so strange.
652
00:57:09,107 --> 00:57:12,165
So he never makes
a mistake too?
653
00:57:12,441 --> 00:57:13,737
I hate him!
654
00:57:13,875 --> 00:57:16,364
Correcting your
mistakes is his job.
655
00:57:16,709 --> 00:57:17,675
What?
656
00:57:17,776 --> 00:57:20,505
It's not like you got scolded.
657
00:57:20,611 --> 00:57:22,577
He just pointed out your mistakes.
658
00:57:23,112 --> 00:57:24,738
You don't have
to hate him for that.
659
00:57:25,345 --> 00:57:27,608
Are you taking his side?
660
00:57:28,013 --> 00:57:30,377
Come on, that's stupid.
661
00:57:31,380 --> 00:57:33,279
Let me down!
I wanna walk!
662
00:57:34,115 --> 00:57:35,082
You sure?
663
00:57:42,785 --> 00:57:43,751
See you later.
664
00:57:56,789 --> 00:57:57,755
Honey...
665
00:58:01,124 --> 00:58:02,852
I gave birth to Joo-Yun, right?
666
00:58:07,126 --> 00:58:09,184
Of course not.
I'm the one.
667
00:58:11,127 --> 00:58:12,354
I'm a man, right?
668
00:58:20,463 --> 00:58:21,895
There's nothing
wrong with me, right?
669
00:58:29,133 --> 00:58:31,725
Let's eat, Joo-Yun.
Here.
670
01:00:18,168 --> 01:00:20,692
- SUH In-Woo!
- Yes.
671
01:00:29,272 --> 01:00:32,898
First of all, your test
results are quite normal.
672
01:00:33,173 --> 01:00:36,607
You seem proud of your
sexuality more than others.
673
01:00:36,741 --> 01:00:40,640
And the results show that you're
normally attracted to women.
674
01:00:41,509 --> 01:00:44,566
Well, you'll probably
need a few more tests.
675
01:00:45,410 --> 01:00:47,274
But in my opinion,
676
01:00:47,378 --> 01:00:50,469
I would say that your
curiosity in the same sex
677
01:00:50,578 --> 01:00:55,171
should be taken comfortably
like its part of human nature.
678
01:00:57,714 --> 01:00:58,680
I see...
679
01:01:00,702 --> 01:01:03,464
Hey, didn't we see
this at that place before?
680
01:01:03,536 --> 01:01:04,627
It's so amazing.
681
01:01:04,736 --> 01:01:09,261
Anyway, I felt something
special from the second artwork.
682
01:01:09,371 --> 01:01:10,860
How about you?
683
01:01:13,205 --> 01:01:15,035
Wasn't it really fun?
684
01:01:15,373 --> 01:01:18,169
But I felt like I've seen
that last one before.
685
01:01:18,541 --> 01:01:20,370
It was weird.
686
01:01:32,311 --> 01:01:33,436
You're gonna buy it?
687
01:01:34,079 --> 01:01:36,944
This lighter is handmade.
688
01:01:37,714 --> 01:01:40,647
You better not get
caught with it at school.
689
01:01:41,881 --> 01:01:43,177
Hey...
690
01:01:44,882 --> 01:01:47,940
- Is this woman famous?
- I don't know.
691
01:01:48,050 --> 01:01:49,141
Why?
692
01:01:51,718 --> 01:01:52,706
It's really familiar.
693
01:01:53,885 --> 01:01:55,714
I felt like I've seen
this somewhere before.
694
01:01:57,419 --> 01:01:58,386
Don't buy it!
695
01:01:59,220 --> 01:02:01,346
I don't like you
looking at other women.
696
01:02:01,454 --> 01:02:02,614
Give it to me.
697
01:02:08,889 --> 01:02:11,879
Another common mistake
is wrong and different.
698
01:02:13,224 --> 01:02:15,783
The phrase "I'm wrong
from you" is incorrect.
699
01:02:15,892 --> 01:02:19,087
You have to say
"I'm different from you."
700
01:02:19,226 --> 01:02:21,955
"Wrong" means incorrect.
701
01:02:22,894 --> 01:02:24,986
And "different"
means not the same.
702
01:02:25,095 --> 01:02:26,357
Then why does "sudgarak"
have a "d" in it?
703
01:02:36,065 --> 01:02:37,429
Who said that?
704
01:02:44,468 --> 01:02:45,628
IM Hyun-Bin.
705
01:02:47,268 --> 01:02:48,462
I'm sorry, sir.
706
01:03:14,578 --> 01:03:19,535
Choksuk pavilion chases time
like an arrow in the rainstorm.
707
01:03:20,246 --> 01:03:24,543
Non-gae, you make me smile
and cry at the same time.
708
01:03:25,248 --> 01:03:28,681
You're one of the great flowers
blossoming on legendary graves.
709
01:03:29,583 --> 01:03:31,516
So your scent never turns rotten.
710
01:03:32,250 --> 01:03:34,682
As a poet, I became your lover.
711
01:03:35,585 --> 01:03:37,176
Where are you now?
712
01:03:38,619 --> 01:03:39,744
IM Hyun-Bin.
713
01:03:40,919 --> 01:03:44,648
Who the hell is this?
714
01:03:55,557 --> 01:03:56,887
Who are you?
715
01:03:57,425 --> 01:04:00,881
Hyun-Bin, who are you?
716
01:04:01,426 --> 01:04:04,689
Who the hell are you?
717
01:04:07,928 --> 01:04:11,157
Hey, has our teacher
gone crazy lately?
718
01:04:11,596 --> 01:04:12,893
You don't like him anymore?
719
01:04:12,996 --> 01:04:15,963
I don't even want
to call him teacher.
720
01:04:16,264 --> 01:04:19,163
Looks like your loyalty
stayed alive till the end.
721
01:04:20,266 --> 01:04:25,825
but he suddenly stops when he
saw Hyun-Bin wasn't laughing.
722
01:04:25,934 --> 01:04:27,900
Hey, that's enough.
723
01:04:28,602 --> 01:04:32,797
I didn't know at first, but I think
he feels something for you.
724
01:04:33,604 --> 01:04:37,537
He didn't punish you like
a normal teacher would.
725
01:04:38,271 --> 01:04:41,796
It's like he was getting
angry at his lover.
726
01:04:42,473 --> 01:04:44,496
There's a lot of talk
going around school.
727
01:04:44,607 --> 01:04:48,870
- What talk?
- That our teacher is gay.
728
01:04:48,941 --> 01:04:50,669
And that you're no different.
729
01:04:50,942 --> 01:04:54,306
Hey, if a guy likes another
guy then they're both gay?
730
01:04:54,409 --> 01:04:57,206
Your neighbor thinks
you're a cute guy.
731
01:04:57,677 --> 01:04:59,439
So both of you are gay, too?
732
01:04:59,612 --> 01:05:03,204
What are you talking about?
We're just worried about you...
733
01:05:05,914 --> 01:05:07,403
Hey...
734
01:05:09,948 --> 01:05:13,473
You think he's looking at you
like a normal teacher would?
735
01:05:19,285 --> 01:05:22,252
After I'm born again,
I'm going to look for you.
736
01:05:24,620 --> 01:05:28,986
And when I do,
I'll fall in love with you again.
737
01:05:30,622 --> 01:05:31,679
Really?
738
01:05:34,623 --> 01:05:37,715
But how will you know
if it's me in my next life?
739
01:05:39,958 --> 01:05:41,584
I'll recognize you.
740
01:05:43,626 --> 01:05:44,922
I'll know.
741
01:05:49,161 --> 01:05:50,423
How?
742
01:05:52,295 --> 01:05:54,887
I'm going to fall in love
again with someone else.
743
01:05:55,062 --> 01:05:57,495
- Right?
- Yeah.
744
01:05:57,963 --> 01:05:59,452
That person will be you.
745
01:06:01,899 --> 01:06:05,196
No way.
Then all you have to do
746
01:06:05,299 --> 01:06:08,266
is love someone else
and insist that it's me.
747
01:06:09,635 --> 01:06:12,897
No, I'll know.
748
01:06:14,903 --> 01:06:16,096
If it's not you,
749
01:06:16,670 --> 01:06:19,228
then I won't be able
to love someone else.
750
01:06:43,812 --> 01:06:45,711
Doesn't our teacher
seem like a homo?
751
01:06:46,480 --> 01:06:47,741
I'm telling you he does.
752
01:06:48,980 --> 01:06:50,344
Did you see what
happened before?
753
01:06:50,648 --> 01:06:51,045
What?
754
01:06:51,147 --> 01:06:56,047
He pretended to walk around,
and touched Hyun-Bin's hand.
755
01:06:56,483 --> 01:06:58,711
- Are you serious?
- Yeah.
756
01:06:58,817 --> 01:07:01,978
- That's sick.
- Isn't it disgusting?
757
01:07:02,984 --> 01:07:05,679
It makes me wanna vomit.
758
01:07:06,653 --> 01:07:07,778
- Hyun-Bin!
- What the hell!
759
01:07:07,986 --> 01:07:09,782
- You ass hole!
- Let go!
760
01:07:09,987 --> 01:07:11,453
Let go!
Let go of me!
761
01:07:19,323 --> 01:07:20,880
You dickheads!
762
01:07:23,025 --> 01:07:24,389
Are you some fighting chickens?
763
01:07:24,659 --> 01:07:27,251
You beat each other's
head with a mop,
764
01:07:27,992 --> 01:07:30,425
and you call that just a scuffle?
765
01:07:30,993 --> 01:07:35,052
Are you a gangster?
Mobster? Thug?
766
01:07:35,995 --> 01:07:38,087
Hoodlum? Yakuza?
767
01:07:40,163 --> 01:07:41,891
- Hey, Young-Ho.
- Yes, sir.
768
01:07:42,164 --> 01:07:43,095
You explain.
769
01:07:43,998 --> 01:07:45,464
Why did you fight?
770
01:07:47,033 --> 01:07:48,260
What's going on here?
771
01:07:53,801 --> 01:07:57,734
Spit it out, Hyun-Bin!
Why did you hit them?
772
01:07:59,336 --> 01:08:03,861
You're not going to talk?
I heard you hit them first!
773
01:08:10,740 --> 01:08:14,104
Why did you do it?
I said why did you?
774
01:08:17,342 --> 01:08:19,172
What's wrong with our
language teacher lately?
775
01:08:19,276 --> 01:08:22,243
Since there's a rumor
about him and Hyung-bin,
776
01:08:22,344 --> 01:08:24,242
he's trying to prove
that it's not true.
777
01:08:26,745 --> 01:08:28,006
Why did you do it?
778
01:08:29,213 --> 01:08:31,577
It's me.
Are you all right?
779
01:08:32,013 --> 01:08:34,571
Oh, it's you.
780
01:08:35,014 --> 01:08:36,571
Are you hurt?
781
01:08:37,416 --> 01:08:38,712
You saw it?
782
01:08:40,583 --> 01:08:43,346
- I'm all right.
- Tell me.
783
01:08:43,684 --> 01:08:45,651
- Why did the teacher only beat you?
- Hae-joo.
784
01:08:46,018 --> 01:08:47,916
I'm really tired right now.
785
01:08:48,619 --> 01:08:50,347
Let's talk about it
at school tomorrow.
786
01:08:52,187 --> 01:08:55,244
Why do you get upset whenever
I mention your teacher?
787
01:08:55,454 --> 01:08:58,319
It's just that I'm tired.
788
01:08:58,755 --> 01:09:01,018
You didn't know what
they're talking about?
789
01:09:38,768 --> 01:09:40,029
Hey, Hyun-Bin!
790
01:09:43,303 --> 01:09:44,792
Your boyfriend's here.
791
01:09:57,075 --> 01:10:00,439
I'm sorry.
Please throw the ball back.
792
01:10:04,743 --> 01:10:08,905
Oh, I'm sorry.
Please throw it back again.
793
01:10:10,379 --> 01:10:14,745
What do you think you're doing?
What's wrong with you?
794
01:10:18,381 --> 01:10:19,745
What's wrong with me?
795
01:10:21,582 --> 01:10:23,446
What's wrong with you?
796
01:10:29,352 --> 01:10:30,579
Teacher...
797
01:10:33,319 --> 01:10:35,343
What the hell is going on?
798
01:10:38,321 --> 01:10:40,412
What the hell is going on?
799
01:11:26,503 --> 01:11:29,436
- Honey.
- Joo-Yun's sleeping.
800
01:11:30,471 --> 01:11:32,404
Let's wake up our Joo-Yun.
801
01:11:33,006 --> 01:11:35,097
- Go in the room, okay?
- Joo-Yun!
802
01:11:35,206 --> 01:11:36,467
Let's go in.
803
01:11:55,712 --> 01:11:58,577
- Honey.
- What?
804
01:12:03,916 --> 01:12:05,075
Honey.
805
01:12:07,383 --> 01:12:08,645
What's wrong?
806
01:12:10,151 --> 01:12:11,412
Honey!
807
01:12:13,318 --> 01:12:16,547
You're drunk.
Let's go to sleep, okay?
808
01:12:20,421 --> 01:12:21,910
Stop it.
809
01:12:25,088 --> 01:12:26,487
What's wrong with you?
810
01:12:27,690 --> 01:12:29,054
You know I...
811
01:12:35,926 --> 01:12:38,552
Wait a minute.
812
01:12:42,395 --> 01:12:46,021
Honey.
You're drunk.
813
01:12:46,963 --> 01:12:49,759
Let's talk about it later.
Okay?
814
01:12:51,697 --> 01:12:52,664
Go to sleep.
815
01:13:00,100 --> 01:13:04,796
Please stop it.
Stop it...
816
01:13:05,869 --> 01:13:06,835
Honey.
817
01:13:08,903 --> 01:13:10,164
What's wrong with you?
818
01:13:20,874 --> 01:13:23,534
Stop it.
What's wrong with you?
819
01:13:23,608 --> 01:13:25,131
Stop it I said.
820
01:13:55,284 --> 01:13:56,342
Honey...
821
01:14:01,787 --> 01:14:03,413
Are you having an affair?
822
01:14:18,426 --> 01:14:20,086
No.
823
01:14:38,665 --> 01:14:39,756
Attention!
824
01:14:46,934 --> 01:14:49,401
- Bow!
- Good morning...
825
01:15:28,648 --> 01:15:30,012
Where were you?
826
01:15:34,783 --> 01:15:36,306
Did you go drinking?
827
01:15:46,587 --> 01:15:47,553
Teacher.
828
01:15:53,190 --> 01:15:54,622
I heard you're gay.
829
01:16:02,325 --> 01:16:04,292
I heard you like me.
830
01:16:07,260 --> 01:16:11,387
Rumors have spread
all across school.
831
01:16:14,329 --> 01:16:15,886
Since there's no turning back,
832
01:16:21,265 --> 01:16:23,288
should we really start dating?
833
01:16:25,000 --> 01:16:26,159
Huh?
834
01:16:27,533 --> 01:16:28,625
Teacher...
835
01:16:45,106 --> 01:16:46,073
Tae-hee.
836
01:16:50,241 --> 01:16:57,506
How come you...
Can't even remember me a little?
837
01:16:58,011 --> 01:17:00,307
I can feel you.
838
01:17:02,078 --> 01:17:04,011
I know it's you.
839
01:17:48,193 --> 01:17:49,454
Good morning.
840
01:18:48,446 --> 01:18:49,503
Attention!
841
01:18:50,147 --> 01:18:52,739
- Bow!
- Good morning...
842
01:18:55,882 --> 01:18:58,644
I guess the janitor forgot
to erase the board today.
843
01:19:14,921 --> 01:19:16,615
- This...
- It's a condom.
844
01:19:18,489 --> 01:19:20,455
You should be careful of AIDS.
845
01:19:25,324 --> 01:19:28,689
What are you guys doing?
Let's go!
846
01:19:29,626 --> 01:19:32,855
If you stay here, all of
you will catch AIDS.
847
01:19:35,028 --> 01:19:36,324
Hey, Min-Woo!
848
01:19:36,995 --> 01:19:38,359
Let's go!
849
01:20:10,006 --> 01:20:13,405
Okay.
Let's begin class.
850
01:20:16,108 --> 01:20:17,199
Today...
851
01:20:19,309 --> 01:20:21,434
Teacher, the principal
wants to see you.
852
01:20:38,681 --> 01:20:39,841
Teacher.
853
01:20:52,152 --> 01:20:53,550
Take care of yourself.
854
01:21:21,829 --> 01:21:25,228
Are you really gay?
855
01:21:27,064 --> 01:21:28,121
No.
856
01:21:29,832 --> 01:21:31,093
Then what?
857
01:21:35,567 --> 01:21:37,227
I love only one person.
858
01:21:40,302 --> 01:21:44,326
If you're going to
love that one person,
859
01:21:45,236 --> 01:21:47,567
it has to be a seventeen
year-old student?
860
01:21:48,704 --> 01:21:49,670
No.
861
01:21:53,673 --> 01:21:54,798
Tae-Hee.
862
01:21:58,941 --> 01:21:59,907
Who?
863
01:22:00,741 --> 01:22:01,866
Tae-Hee?
864
01:22:04,276 --> 01:22:07,072
You are insane.
865
01:22:10,644 --> 01:22:11,576
I'm sorry.
866
01:22:14,546 --> 01:22:15,978
I'm really sorry.
867
01:22:18,180 --> 01:22:19,305
But...
868
01:22:23,615 --> 01:22:25,411
I can't help it.
869
01:23:17,099 --> 01:23:18,395
Is it true?
870
01:23:28,536 --> 01:23:30,560
It's a lie, isn't it?
871
01:23:31,471 --> 01:23:33,266
It's not true, right?
872
01:23:41,907 --> 01:23:44,033
I'm the one you like!
873
01:23:45,609 --> 01:23:47,768
I'm the one!
874
01:24:41,727 --> 01:24:45,558
One, two, three...
One, two, three...
875
01:24:45,661 --> 01:24:48,389
Isn't it easy?
It's simple.
876
01:24:48,862 --> 01:24:50,954
Are you still in there?
877
01:24:51,830 --> 01:24:53,091
Sir!
878
01:24:53,797 --> 01:24:55,286
Are you in there, sir?
879
01:24:58,832 --> 01:25:00,628
How many days is this...?
880
01:25:50,116 --> 01:25:52,344
The rain looks so refreshing.
881
01:26:02,286 --> 01:26:03,310
Hey...
882
01:26:05,287 --> 01:26:06,481
I have to go.
883
01:26:11,056 --> 01:26:12,612
What are you doing?
884
01:26:14,790 --> 01:26:16,086
What is that?
885
01:26:21,293 --> 01:26:22,589
Stand up.
886
01:26:26,060 --> 01:26:27,356
Give that to me.
887
01:26:30,129 --> 01:26:31,788
You better stop right there!
888
01:26:32,462 --> 01:26:33,894
Hey student!
889
01:26:48,367 --> 01:26:50,493
He was like that throughout
class.
890
01:26:50,602 --> 01:26:52,898
Shouldn't we do
something about him?
891
01:26:54,236 --> 01:26:58,034
Give him a break.
He probably feels terrible, too.
892
01:26:58,138 --> 01:27:00,263
At the last tournament,
893
01:27:00,371 --> 01:27:03,099
Mr. Suh wanted to
run with Hyun-Bin.
894
01:27:03,206 --> 01:27:06,401
- That's when it seemed strange.
- That's not all.
895
01:27:06,774 --> 01:27:09,468
That time Hyun-Bin...
896
01:27:10,441 --> 01:27:15,307
- I'll run with IM Hyun-Bin.
- IM Hyun-Bin?
897
01:27:16,010 --> 01:27:17,408
Wait a minute.
898
01:27:17,877 --> 01:27:21,402
He's already signed
up to play basketball.
899
01:27:22,178 --> 01:27:23,270
I see...
900
01:27:24,546 --> 01:27:27,672
Okay, then anyone will be fine.
901
01:27:27,814 --> 01:27:29,973
Okay, CHO Jae-Il.
902
01:27:33,516 --> 01:27:36,608
Why are you here?
Classes already began.
903
01:27:36,717 --> 01:27:39,945
I came to talk to
the phys ed teacher.
904
01:27:41,585 --> 01:27:43,347
Then hurry and go to class.
905
01:27:45,652 --> 01:27:46,914
I...
906
01:27:47,286 --> 01:27:49,515
Instead of playing basketball,
907
01:27:49,621 --> 01:27:51,746
Hyun-bin switched to
the three-legged race.
908
01:27:51,854 --> 01:27:53,878
He said his friend
wanted to play basketball.
909
01:27:53,989 --> 01:27:57,888
So he asked to change games.
I thought nothing of it then.
910
01:28:13,995 --> 01:28:16,962
Of course, I'll go with you.
911
01:28:17,964 --> 01:28:24,091
Just in case I'm late,
you better wait for me, okay?
912
01:28:30,267 --> 01:28:31,234
This...
913
01:28:40,537 --> 01:28:43,130
You better come back
before my feelings change.
914
01:28:44,072 --> 01:28:45,163
Okay?
915
01:28:51,241 --> 01:28:54,936
I better look at you a lot
before you leave for the military.
916
01:28:55,076 --> 01:28:56,235
Come here.
917
01:29:01,177 --> 01:29:02,269
What are you doing?
918
01:29:02,411 --> 01:29:05,037
Looking at your face
only once isn't enough.
919
01:29:05,279 --> 01:29:06,677
I need more.
920
01:29:10,814 --> 01:29:16,077
I don't want to waste a second.
Since I'll miss you too much.
921
01:31:41,562 --> 01:31:44,529
Hey kid!
Are you all right?
922
01:33:40,168 --> 01:33:41,361
You came.
923
01:33:43,335 --> 01:33:44,495
I'm sorry.
924
01:33:45,169 --> 01:33:46,795
I'm really late, huh?
925
01:33:59,207 --> 01:34:01,332
Better late than never.
926
01:34:24,615 --> 01:34:26,604
You think I'll die if I jump?
927
01:34:40,087 --> 01:34:41,053
No.
928
01:34:43,588 --> 01:34:45,986
Even if you jump,
it won't end there.
929
01:37:50,415 --> 01:37:52,974
This time I'll be born as a girl.
930
01:37:53,115 --> 01:37:56,412
But what if I'm
born as a girl, too?
931
01:37:56,817 --> 01:37:59,648
I guess I'll wait again.
932
01:38:11,922 --> 01:38:14,548
If you jumped from a cliff,
933
01:38:14,923 --> 01:38:19,947
you said your life
wouldn't end there.
934
01:38:22,025 --> 01:38:24,184
We'll meet again and
fall in love.
935
01:38:25,759 --> 01:38:28,249
It's not because I love you.
936
01:38:29,194 --> 01:38:31,354
It's because all I
can do is love you,
937
01:38:32,162 --> 01:38:34,061
I love you forever.
64072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.