Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,614 --> 00:00:08,095
Cream team! Ah-ah-ah.
2
00:00:08,138 --> 00:00:10,923
I suggest you not shoot us.
3
00:00:10,967 --> 00:00:12,708
These little babies
on our wrists,
4
00:00:12,751 --> 00:00:14,275
they read our biorhythms.
5
00:00:14,318 --> 00:00:15,841
They don't like what they read,
6
00:00:15,885 --> 00:00:19,193
they pin your location
to every law enforcement agency
7
00:00:19,236 --> 00:00:20,585
in Europe.
8
00:00:20,629 --> 00:00:23,545
Where are the Gardner paintings
that I was promised?
9
00:00:23,588 --> 00:00:25,416
And why haven't
they been delivered yet?
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,418
Because I don't have them.
11
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
Well, then I'm guessing
12
00:00:28,941 --> 00:00:31,161
you're going to have
to go find them, yeah?
13
00:00:31,205 --> 00:00:34,077
No. Absolutely not.
14
00:00:34,121 --> 00:00:35,905
Excuse me?
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,081
Kurt's just kidding around.
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
You know, he's a bit
of a joke maker.
17
00:00:39,735 --> 00:00:40,799
It's opposite day is what it is.
18
00:00:40,823 --> 00:00:42,172
Remember summer camp?
19
00:00:42,216 --> 00:00:44,376
Tomorrow we're having a whole
pajama jamma-jam thing...
20
00:00:49,223 --> 00:00:50,224
Drop your weapons
21
00:00:50,267 --> 00:00:52,139
now.
22
00:00:58,710 --> 00:01:00,843
We had a deal.
23
00:01:00,886 --> 00:01:02,453
Yeah, we sure dead.
24
00:01:02,497 --> 00:01:05,021
In exchange for the paintings,
you promised us protection,
25
00:01:05,065 --> 00:01:07,632
including untraceable
burner phones.
26
00:01:07,676 --> 00:01:10,940
Thanks to your
very traceable phones
27
00:01:10,983 --> 00:01:12,985
we were located, droned...
28
00:01:13,029 --> 00:01:15,597
And we lost one of our best.
29
00:01:15,640 --> 00:01:18,078
So we don't owe you anything.
30
00:01:18,121 --> 00:01:19,731
Hey, guys, I'm totally on board
31
00:01:19,775 --> 00:01:21,124
with this whole line
of thinking,
32
00:01:21,168 --> 00:01:22,952
but they still
have their guns and
33
00:01:22,995 --> 00:01:25,346
I don't know,
you haven't seen Ice Cream
34
00:01:25,389 --> 00:01:26,389
in one of his moods.
35
00:01:28,305 --> 00:01:29,741
Hey...
36
00:01:29,785 --> 00:01:32,135
This is not a mood.
37
00:01:32,179 --> 00:01:35,312
Hey, Annie Oakley,
enough with the gun show.
38
00:01:35,356 --> 00:01:36,574
We live here.
39
00:01:36,618 --> 00:01:38,098
It wasn't like this in Iceland.
40
00:01:38,141 --> 00:01:41,318
I wasn't in debt in Iceland.
41
00:01:41,362 --> 00:01:43,712
Who'd you promise
the paintings to?
42
00:01:43,755 --> 00:01:46,018
Ilya Mikhaylov.
43
00:01:47,063 --> 00:01:48,151
Oh, boy.
44
00:01:48,195 --> 00:01:49,587
You know him?
45
00:01:49,631 --> 00:01:51,459
Yeah, he's a Russian
mob enforcer.
46
00:01:51,502 --> 00:01:53,330
Basically it's like
if Andre the Giant
47
00:01:53,374 --> 00:01:55,027
and Dwayne "The Rock" Johnson
had a baby,
48
00:01:55,071 --> 00:01:57,029
and that baby was fed
nothing but a steady diet
49
00:01:57,073 --> 00:01:59,075
of Muscle Milk and Slim Jims.
50
00:01:59,119 --> 00:02:03,253
If I don't deliver
the Gardner paintings to Ilya,
51
00:02:03,297 --> 00:02:05,081
he'll cut my eyes out.
52
00:02:05,125 --> 00:02:07,127
We're not helping you. Then I burn you!
53
00:02:07,170 --> 00:02:09,346
I burn your little bunker.
54
00:02:09,390 --> 00:02:10,913
Go for it.
55
00:02:10,956 --> 00:02:14,177
I'll give Madeline Burke
your exact location.
56
00:02:14,221 --> 00:02:17,224
Then we move. Pull up stakes.
Done it before.
57
00:02:17,267 --> 00:02:19,791
How about we make
a little trade?
58
00:02:19,835 --> 00:02:21,097
What do you say, Cream Boat?
59
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
Okay...
60
00:02:23,186 --> 00:02:28,757
How about this for a carrot?
I have intel... on Madeline.
61
00:02:28,800 --> 00:02:30,411
Like hell you do.
62
00:02:30,454 --> 00:02:32,717
How would you like ears
on her daily communication?
63
00:02:32,761 --> 00:02:34,676
Anyone ever heard of Beaconer?
64
00:02:34,719 --> 00:02:36,895
The app? It's like iMessage
65
00:02:36,939 --> 00:02:38,897
for spies and journalists.
66
00:02:38,941 --> 00:02:40,421
Totally encrypted, super secure.
67
00:02:40,464 --> 00:02:42,423
Is this the part
where you tell us
68
00:02:42,466 --> 00:02:44,947
that you know how to hack
a completely unhackable app?
69
00:02:44,990 --> 00:02:48,037
No, no, no, this is the part
where I tell you that
70
00:02:48,080 --> 00:02:50,431
I created Beaconer.
71
00:02:50,474 --> 00:02:54,565
And I left myself a back door
that only I have access to.
72
00:02:54,609 --> 00:02:57,133
Beaconer is yours?
73
00:02:57,177 --> 00:02:59,483
Before you get his autograph,
make him prove it.
74
00:02:59,527 --> 00:03:02,443
What coding language
did you use?
75
00:03:02,486 --> 00:03:04,096
How did said language allow you
76
00:03:04,140 --> 00:03:06,577
to maximize Beaconer's security?
77
00:03:06,621 --> 00:03:10,233
I'm not giving you
my security secrets.
78
00:03:13,280 --> 00:03:16,239
Then how do we know
that Madeline uses Beaconer?
79
00:03:16,283 --> 00:03:19,242
How else would I know
that she's in almost
80
00:03:19,286 --> 00:03:23,333
daily communication
with one Ivy Sands?
81
00:03:23,377 --> 00:03:26,031
Regular communication
between Madeline
82
00:03:26,075 --> 00:03:27,642
and a Dabbur Zann terrorist
83
00:03:27,685 --> 00:03:29,252
would be a total game changer.
84
00:03:29,296 --> 00:03:33,169
Great, so you go get me
my Gardner paintings,
85
00:03:33,213 --> 00:03:36,172
and I give you a smoking gun.
86
00:03:37,304 --> 00:03:38,740
Deal?
87
00:03:43,179 --> 00:03:44,485
Are we really doing this?
88
00:03:44,528 --> 00:03:46,138
Apparently we are.
That's why they got
89
00:03:46,182 --> 00:03:48,204
these GPS monitors on us
like we're migrating whales...
90
00:03:48,228 --> 00:03:50,012
Wolves, migrating wolves.
91
00:03:50,055 --> 00:03:52,144
He thinks we're gonna bail.
It makes sense.
92
00:03:52,188 --> 00:03:53,972
This is the only thing
that makes sense.
93
00:03:54,016 --> 00:03:55,322
The rest of this stuff's crazy.
94
00:03:55,365 --> 00:03:57,411
Oh, yeah, which part?
Actually believing Fro-Yo
95
00:03:57,454 --> 00:03:59,064
has ears on Madeline's chatter?
96
00:03:59,108 --> 00:04:01,806
Going out in public again
as wanted fugitives?
97
00:04:01,850 --> 00:04:04,374
Or attempting to find and steal
98
00:04:04,418 --> 00:04:06,071
priceless works of art
at the behest
99
00:04:06,115 --> 00:04:07,464
of an Icelandic maniac?
100
00:04:07,508 --> 00:04:09,292
Me, I pick "D."
All of the above.
101
00:04:09,336 --> 00:04:10,728
You got a better option?
102
00:04:10,772 --> 00:04:12,034
Tell him to go to hell.
103
00:04:12,077 --> 00:04:13,296
And then what?
104
00:04:13,340 --> 00:04:15,037
We need this intel on Madeline.
105
00:04:15,080 --> 00:04:16,386
Do we, though? I mean, thanks
106
00:04:16,430 --> 00:04:17,779
to that recording we have
107
00:04:17,822 --> 00:04:19,563
of Weller's bondage "sesh"
with Ivy,
108
00:04:19,607 --> 00:04:21,913
we have that phone number
that we're tracking. Sorry.
109
00:04:21,957 --> 00:04:24,786
Well, we assume that Ivy
was calling a phone number.
110
00:04:24,829 --> 00:04:27,223
But it makes more sense
that she was inputting
111
00:04:27,267 --> 00:04:30,270
the 11-digit passcode
for her Beaconer account.
112
00:04:30,313 --> 00:04:34,012
Look, I hate to admit it,
but we need Ice Cream's help.
113
00:04:34,056 --> 00:04:35,405
And this could be the thing,
114
00:04:35,449 --> 00:04:38,278
the thing that takes
Madeline down for good.
115
00:04:39,409 --> 00:04:42,760
Cream team! Let's do this!
116
00:04:53,380 --> 00:04:54,729
You rang?
117
00:04:55,773 --> 00:04:57,775
Matthew, what a pleasure.
118
00:04:57,819 --> 00:04:59,299
It's Director Weitz.
119
00:04:59,342 --> 00:05:01,344
Were you just, um, sitting there
120
00:05:01,388 --> 00:05:02,756
facing the wall
waiting for me to come in
121
00:05:02,780 --> 00:05:04,062
so you could spin around
like that?
122
00:05:04,086 --> 00:05:06,131
I like to maintain
the element of surprise.
123
00:05:06,175 --> 00:05:07,568
Where is Madeline?
124
00:05:07,611 --> 00:05:10,919
Ms. Burke had some
business to attend to in D.C.
125
00:05:10,962 --> 00:05:14,444
And since I've been appointed
to her review board,
126
00:05:14,488 --> 00:05:16,228
I thought I'd check in,
127
00:05:16,272 --> 00:05:18,840
make sure you're keeping
your promises.
128
00:05:18,883 --> 00:05:20,668
I never promised you anything.
129
00:05:20,711 --> 00:05:23,366
Susan Shah...
130
00:05:23,410 --> 00:05:26,021
You might not be aware of it.
There was an incident.
131
00:05:26,064 --> 00:05:27,979
That name ring a bell?
132
00:05:28,023 --> 00:05:30,765
You promised you'd handle
our do-gooder
133
00:05:30,808 --> 00:05:33,376
national security advisor.
134
00:05:33,420 --> 00:05:36,336
Or maybe you'd like to pay
a visit to Briana?
135
00:05:37,337 --> 00:05:39,251
No, no, no!
136
00:05:39,295 --> 00:05:42,211
Yeah, oh, that promise.
137
00:05:42,254 --> 00:05:44,474
I didn't know we were
talking about, um, specific...
138
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
You have 24 hours to have
Shah removed
139
00:05:46,433 --> 00:05:48,783
from the short list
for the vice presidency, or...
140
00:05:48,826 --> 00:05:50,959
Oh, Studebaker! Oh.
141
00:05:51,002 --> 00:05:52,569
Listen to me,
I-I can do what I can,
142
00:05:52,613 --> 00:05:54,528
but you know that there
is nothing on her.
143
00:05:54,571 --> 00:05:55,746
She is spotless.
144
00:05:55,790 --> 00:05:57,052
Dirty her up then.
145
00:05:57,095 --> 00:05:59,271
Wait, wait, wait, just lie?
146
00:06:00,664 --> 00:06:03,450
24 hours... Director.
147
00:06:06,801 --> 00:06:08,890
All right, so we know who
doesn't have the paintings.
148
00:06:08,933 --> 00:06:10,326
"Buy Buy Baby"?
149
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
No, I'm looking up
stuff for Zapata.
150
00:06:12,415 --> 00:06:13,982
You know that kid's
about the size
151
00:06:14,025 --> 00:06:15,462
of a raspberry right now, right?
152
00:06:15,505 --> 00:06:16,700
I mean, it's gonna be
a long time
153
00:06:16,724 --> 00:06:18,160
before they need...
154
00:06:18,203 --> 00:06:19,529
Toilet seat locks,
those are a thing?
155
00:06:19,553 --> 00:06:22,251
We don't need
to install them right away.
156
00:06:22,294 --> 00:06:24,427
Anyway, as I was saying,
157
00:06:24,471 --> 00:06:26,560
Ilya obviously doesn't
have the paintings.
158
00:06:26,603 --> 00:06:29,606
You're going to find them
by process of elimination?
159
00:06:29,650 --> 00:06:32,783
No, no,
I... I'm reviewing the facts.
160
00:06:32,827 --> 00:06:34,829
Okay, fact one...
161
00:06:34,872 --> 00:06:36,396
The paintings were stolen
162
00:06:36,439 --> 00:06:38,659
from the Isabella Stewart
Gardner Museum.
163
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
March 18, 1990.
164
00:06:40,530 --> 00:06:41,966
Okay, take it easy.
165
00:06:42,010 --> 00:06:43,466
We don't need to start
from the very beginning.
166
00:06:43,490 --> 00:06:44,815
Fact number two... Or just ignore me.
167
00:06:44,839 --> 00:06:46,512
That's totally fine,
too... this very FBI team
168
00:06:46,536 --> 00:06:49,713
tracked the paintings to
a Columbia professor's house,
169
00:06:49,757 --> 00:06:52,237
and stole them back.
170
00:06:53,500 --> 00:06:55,260
Hey, there was a great Zabar's
in that neighborhood,
171
00:06:55,284 --> 00:06:56,590
remember that? Rich, focus!
172
00:06:56,633 --> 00:06:58,026
I mean, I would kill
for a knish.
173
00:06:58,069 --> 00:06:59,569
Excuse me, I think
you're just a little testy
174
00:06:59,593 --> 00:07:02,291
because, fact number three,
a certain Turkish dumpling
175
00:07:02,334 --> 00:07:05,947
and his salty little sidekick
that he occasionally sleeps with
176
00:07:05,990 --> 00:07:07,644
duped the FBI
and stole them back.
177
00:07:07,688 --> 00:07:09,690
Oh, my God,
that was exhilarating!
178
00:07:09,733 --> 00:07:10,908
You got 'em?
179
00:07:10,952 --> 00:07:13,520
Oh, no, the paintings.
Yes, I have them.
180
00:07:13,563 --> 00:07:15,173
Not their finest hour.
181
00:07:15,217 --> 00:07:17,524
Okay, so that's great, Rich.
What did you do with them?
182
00:07:17,567 --> 00:07:20,788
Boston sold them and then
stole them right back.
183
00:07:20,831 --> 00:07:22,224
Well, that's genius.
184
00:07:22,267 --> 00:07:23,506
Why sell once
what you can sell twice?
185
00:07:23,530 --> 00:07:25,314
Okay, so who has
the paintings now?
186
00:07:25,357 --> 00:07:28,491
Moe Lewis. The casino magnate.
187
00:07:28,535 --> 00:07:30,624
Boston figured out
a mathematical flaw
188
00:07:30,667 --> 00:07:32,103
in one of his keno lounges,
189
00:07:32,147 --> 00:07:35,542
and as a gift,
he gave the paintings to Moe
190
00:07:35,585 --> 00:07:37,979
in exchange for not having
his kneecaps broken.
191
00:07:38,022 --> 00:07:40,677
So... Moe Lewis has them.
192
00:07:40,721 --> 00:07:41,852
Gonna say Moe had 'em.
193
00:07:41,896 --> 00:07:43,985
Moe got robbed
about three months ago.
194
00:07:44,028 --> 00:07:46,509
Oh, my God.
Seriously? By Boston?
195
00:07:46,553 --> 00:07:48,946
No, no, Boston doesn't
have them, I'm sure of that.
196
00:07:48,990 --> 00:07:50,992
Great, so we know
absolutely nothing.
197
00:07:51,035 --> 00:07:52,515
I got a theory.
198
00:07:52,559 --> 00:07:54,517
Moe assumed that his ex
ripped him off.
199
00:07:54,561 --> 00:07:56,563
They were going through
a hellish divorce.
200
00:07:56,606 --> 00:07:57,694
Prenup, people.
201
00:07:57,738 --> 00:07:59,000
So his ex has them?
202
00:07:59,043 --> 00:08:01,742
No, Moe was blinded
by rage and legal fees.
203
00:08:01,785 --> 00:08:04,135
I think his art restorer
nabbed 'em.
204
00:08:04,179 --> 00:08:05,678
Guy would've had
access to his galleries
205
00:08:05,702 --> 00:08:08,966
right around the same time
that the paintings went missing.
206
00:08:09,010 --> 00:08:13,449
His name was Irving...
something.
207
00:08:14,450 --> 00:08:15,364
Sutton.
208
00:08:15,407 --> 00:08:17,409
Irving Sutton! Yeah, yeah, yeah.
209
00:08:17,453 --> 00:08:19,760
How'd you know that? He was a middling
hit man for hire
210
00:08:19,803 --> 00:08:22,676
who burnt out after
killing quite a few people.
211
00:08:22,719 --> 00:08:25,330
Then he refocused
his rather serious OCD
212
00:08:25,374 --> 00:08:27,681
on becoming the underworld's
greatest art restorer.
213
00:08:27,724 --> 00:08:29,857
Actually, come to think of it,
he used to bug Boston
214
00:08:29,900 --> 00:08:31,835
all the time for private viewings
of the Gardner paintings.
215
00:08:31,859 --> 00:08:34,514
Well, that can't be
a coincidence.Yeah.
216
00:08:37,125 --> 00:08:39,562
All right, so looks like
Irving is living in...
217
00:08:39,606 --> 00:08:41,172
Lucca, Italy.
218
00:08:41,216 --> 00:08:43,000
Great! We'll send
the tough ones.
219
00:08:43,044 --> 00:08:44,785
Wow, I'm more brilliant
than tough, but...
220
00:08:44,828 --> 00:08:46,787
By that, I would mean
Jane and Weller.
221
00:08:46,830 --> 00:08:48,615
They can take my jet.
222
00:08:53,620 --> 00:08:55,404
I can't believe
we're doing this...
223
00:08:55,447 --> 00:08:57,449
Breaking and entering to steal.
224
00:08:57,493 --> 00:08:59,756
Look, Rich thinks
there's about a 0% chance
225
00:08:59,800 --> 00:09:01,453
the paintings are in here.
226
00:09:01,497 --> 00:09:03,804
All we gotta do is get
Irving to talk.
227
00:09:03,847 --> 00:09:05,370
Well
228
00:09:05,414 --> 00:09:07,044
sounds like he's home.
229
00:09:07,068 --> 00:09:09,070
Remember, this guy
is a contract killer.
230
00:09:09,113 --> 00:09:10,985
Good?
231
00:09:41,668 --> 00:09:44,627
Irving Sutton? We just want to talk.
232
00:09:46,411 --> 00:09:48,675
Keep your hands where
we can see them, sir.
233
00:09:49,719 --> 00:09:50,677
Who are you?
234
00:09:50,720 --> 00:09:53,418
MI6? Interpol?
235
00:09:53,462 --> 00:09:56,421
We're not here to arrest you.
236
00:09:56,465 --> 00:09:57,640
Then what do you want?
237
00:09:57,684 --> 00:09:58,728
Hands now!
238
00:10:07,563 --> 00:10:09,652
Where are the Gardner paintings?
239
00:10:11,045 --> 00:10:13,874
How did you know it was me?
240
00:10:13,917 --> 00:10:15,440
How did you...?
241
00:10:20,620 --> 00:10:23,710
How are we gonna find
the paintings now?
242
00:10:46,080 --> 00:10:47,734
Nothing?
243
00:10:48,952 --> 00:10:51,215
The Gardner paintings
aren't here.
244
00:10:51,259 --> 00:10:52,695
Just get out of there, okay?
245
00:10:52,739 --> 00:10:54,044
Nah, nah-nah-nah-nah.
246
00:10:54,088 --> 00:10:56,177
Check under the bed
or something.
247
00:10:57,526 --> 00:10:59,615
No Irving and no paintings.
248
00:10:59,659 --> 00:11:01,835
No paintings, yes.
Take it easy, Patty Panic.
249
00:11:01,878 --> 00:11:04,185
Yeah, try and keep your eyes
on Madeline.
250
00:11:04,228 --> 00:11:06,250
So how are we gonna figure out
where he stashed these things?
251
00:11:06,274 --> 00:11:08,798
Unfortunately, Irving
didn't leave any leads
252
00:11:08,842 --> 00:11:10,234
or anyone to talk to.
253
00:11:10,278 --> 00:11:11,845
He's your typical
artsy recluse...
254
00:11:11,888 --> 00:11:15,500
Unmarried, childless,
zero online presence.
255
00:11:15,544 --> 00:11:16,893
Zero public online presence.
256
00:11:16,937 --> 00:11:18,460
He's got a site on the dark web.
257
00:11:18,503 --> 00:11:20,090
Well, that would have been
really nice to know.
258
00:11:20,114 --> 00:11:21,332
Just... oh, my God.
259
00:11:21,376 --> 00:11:23,117
Well, I doubt it'll be
much help.
260
00:11:24,205 --> 00:11:26,468
Oh, Irving just posted.
261
00:11:30,211 --> 00:11:33,040
If you're watching
this recording,
262
00:11:33,083 --> 00:11:34,911
I've sadly passed away.
263
00:11:34,955 --> 00:11:36,193
Those are the Gardner paintings.
264
00:11:36,217 --> 00:11:37,653
And rest in peace.
265
00:11:37,697 --> 00:11:39,786
I know that many of you
thought of me
266
00:11:39,829 --> 00:11:41,831
as an art restorer.
267
00:11:43,833 --> 00:11:46,531
A footnote to the masters.
268
00:11:46,575 --> 00:11:48,969
Well, I was much more than that.
269
00:11:49,012 --> 00:11:50,013
Insecure much?
270
00:11:50,057 --> 00:11:52,668
I was a brilliant thief.
271
00:11:52,712 --> 00:11:55,627
And none of you
ever suspected it.
272
00:11:56,933 --> 00:12:00,371
I've left the treasure
in a safe place.
273
00:12:00,415 --> 00:12:02,286
Review this video diligently.
274
00:12:02,330 --> 00:12:04,549
To my words should you mind.
275
00:12:08,640 --> 00:12:10,773
No, no, no, no, no.
This thing's going viral.
276
00:12:10,817 --> 00:12:12,185
It's spreading
to the whole dark web.
277
00:12:12,209 --> 00:12:13,471
What if Ilya sees this?
278
00:12:13,515 --> 00:12:14,908
Oh, he's for sure seen this.
279
00:12:14,951 --> 00:12:16,997
No, because I...
I have to deliver
280
00:12:17,040 --> 00:12:18,172
the paintings to him,
281
00:12:18,215 --> 00:12:19,627
otherwise my debt
will not be repaid.
282
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
Every... every two-bit con
out there now
283
00:12:21,436 --> 00:12:23,046
is going to be
going after these.
284
00:12:23,090 --> 00:12:25,179
We'll just have
to get there first.
285
00:12:29,836 --> 00:12:31,272
Hey.
286
00:12:31,315 --> 00:12:32,839
I need a favor from you pronto.
287
00:12:32,882 --> 00:12:33,883
Okay.
288
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
It's for our friends
on the outside.
289
00:12:36,103 --> 00:12:37,452
You heard from the team?
290
00:12:37,495 --> 00:12:39,410
Look, I need you to, uh, do
291
00:12:39,454 --> 00:12:40,847
an untraceable wire transfer
292
00:12:40,890 --> 00:12:42,215
from my account,
that's the first number,
293
00:12:42,239 --> 00:12:43,980
into the second account, okay?
294
00:12:46,113 --> 00:12:48,637
Okay, okay, okay.
295
00:12:49,420 --> 00:12:50,813
We can't do this.
296
00:12:50,857 --> 00:12:52,380
Well, not like this.
297
00:12:52,423 --> 00:12:55,818
There's no such thing as
an untraceable wire transfer.
298
00:12:55,862 --> 00:12:57,230
Maybe in the movies,
but in the real world...
299
00:12:57,254 --> 00:12:58,560
Yes, I know that, Afreen.
300
00:12:58,603 --> 00:12:59,929
You don't think I know that?
I know that.
301
00:12:59,953 --> 00:13:02,433
Then you want the deposit
from your account
302
00:13:02,477 --> 00:13:04,044
to be traced
to the offshore account?
303
00:13:04,087 --> 00:13:06,046
Yes. Yes, I do.
304
00:13:06,089 --> 00:13:07,545
It's complicated.
It's part of a big plan.
305
00:13:07,569 --> 00:13:09,571
Just trust me.
Can you trust me, please,
306
00:13:09,614 --> 00:13:11,442
and do the thing
I'm asking, please?
307
00:13:11,486 --> 00:13:13,923
Yeah. Yeah, of course.
308
00:13:20,582 --> 00:13:23,063
Okay, what if we translate it
into Italian?
309
00:13:23,106 --> 00:13:24,716
I... I already did.
310
00:13:24,760 --> 00:13:27,458
I ran every variant
of a translation-based solve
311
00:13:27,502 --> 00:13:29,634
and just got a whole
bunch of nothing.
312
00:13:29,678 --> 00:13:32,072
This is very, very,
very not good.
313
00:13:32,115 --> 00:13:34,988
Well, it sounds like
somebody's a little hungry.
314
00:13:35,031 --> 00:13:37,512
I... I'm not hungry.
Thank you very much.
315
00:13:37,555 --> 00:13:39,688
I'll have hers.No.
316
00:13:39,731 --> 00:13:41,733
What's wrong? You keep kosher?
317
00:13:41,777 --> 00:13:43,605
You can't have any deli meat.
318
00:13:43,648 --> 00:13:45,825
There's a listeria risk.
319
00:13:48,915 --> 00:13:50,394
You're preggers?
320
00:13:50,438 --> 00:13:54,181
Well, come on!
Why didn't you say something?
321
00:13:54,224 --> 00:13:55,704
Oh, my God, I'm sorry.
322
00:13:55,747 --> 00:13:57,662
I'm sorry. I shouldn't
have said anything.
323
00:13:57,706 --> 00:14:00,840
I just... Everyone, uh,
avoids the obvious foods,
324
00:14:00,883 --> 00:14:03,973
but they forget about... Oh,
the lethal deli meat?
325
00:14:04,017 --> 00:14:06,106
Wait a second.
326
00:14:06,149 --> 00:14:08,369
What if we're doing that
with Irving's video, too?
327
00:14:08,412 --> 00:14:11,807
We're spending so much time
trying to solve Irving's riddle,
328
00:14:11,851 --> 00:14:13,853
the obvious,
we're not paying attention
329
00:14:13,896 --> 00:14:15,463
to the music underscoring
at all.
330
00:14:15,506 --> 00:14:18,640
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
331
00:14:18,683 --> 00:14:21,295
We've been neglecting the music.
332
00:14:24,298 --> 00:14:25,777
Okay.
333
00:14:28,171 --> 00:14:29,869
Okay. I know that many of you
334
00:14:29,912 --> 00:14:32,132
thought of me
as an art restorer.
335
00:14:32,175 --> 00:14:33,568
It's Webern's opus 27,
336
00:14:33,611 --> 00:14:34,917
variations for the piano.
337
00:14:34,961 --> 00:14:37,964
Uh, it's a 12-tone piece,
meaning every pitch
338
00:14:38,007 --> 00:14:40,662
corresponds with a number
zero through 11.
339
00:14:42,229 --> 00:14:45,232
Oh, my God,
uh, uh, in the video,
340
00:14:45,275 --> 00:14:46,711
Irving, you know,
crosses his arms,
341
00:14:46,755 --> 00:14:48,757
his legs, I thought
he was just fidgeting.
342
00:14:48,800 --> 00:14:51,368
But what if he's highlighting
certain tones?
343
00:14:51,412 --> 00:14:53,153
What is she talking about?
344
00:14:53,196 --> 00:14:54,371
Just let her run with it.
345
00:14:54,415 --> 00:14:56,025
This is fantastic, by the way.
346
00:15:01,074 --> 00:15:02,727
Has she been drinking?
347
00:15:11,780 --> 00:15:13,477
They're GPS coordinates.
348
00:15:13,521 --> 00:15:15,001
He's pointing us to a spot
in Zagreb.
349
00:15:15,044 --> 00:15:17,090
Yeah, us,
and a dozen other crooks.
350
00:15:17,133 --> 00:15:18,874
Let's hope they didn't
take music theory.
351
00:15:18,918 --> 00:15:20,136
Patterson?
352
00:15:20,180 --> 00:15:22,008
Hey, perfect timing.
Are you on the plane?
353
00:15:22,051 --> 00:15:23,270
Just took off.
354
00:15:23,313 --> 00:15:24,638
Well, turn around.
355
00:15:24,662 --> 00:15:26,403
You're going to Croatia.
356
00:15:37,762 --> 00:15:39,721
This is the spot.
357
00:15:54,649 --> 00:15:57,478
Ah, I think we're getting warm.
358
00:15:59,001 --> 00:16:00,002
Yeah.
359
00:16:00,046 --> 00:16:02,744
"Left the treasure
in a safe place."
360
00:16:02,787 --> 00:16:05,051
You think you can crack that?
361
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
Yeah, I can crack it.
362
00:16:26,159 --> 00:16:27,638
You okay?
363
00:16:27,682 --> 00:16:29,945
We killed a man this morning.
364
00:16:31,599 --> 00:16:34,254
A former hit man and a criminal
365
00:16:34,297 --> 00:16:35,298
that was shooting at us.
366
00:16:35,342 --> 00:16:37,822
After we broke into hishome.
367
00:16:37,866 --> 00:16:41,087
I just keep thinking about
what you asked me yesterday...
368
00:16:41,130 --> 00:16:44,046
Are you the man
you think you are?
369
00:16:45,178 --> 00:16:47,919
Maybe I'm not the best person
to answer that.
370
00:16:51,967 --> 00:16:54,622
You know me better than anyone.
371
00:16:54,665 --> 00:16:56,232
Yeah, but what if
that's the problem?
372
00:16:56,276 --> 00:17:00,584
What if we're too close?
What if we can't see clearly?
373
00:17:00,628 --> 00:17:02,195
Maybe we have changed.
374
00:17:02,238 --> 00:17:05,111
Maybe we're just...
fooling ourselves.
375
00:17:12,161 --> 00:17:14,207
A geode and a Bible.
376
00:17:16,731 --> 00:17:18,211
That could be the next clue.
377
00:17:18,254 --> 00:17:21,214
Let's get out of here before
another hunter shows up.
378
00:17:21,257 --> 00:17:22,954
Don't move.
379
00:17:25,609 --> 00:17:27,872
We'll be taking those,
thank you.
380
00:17:35,141 --> 00:17:37,317
Patterson, we got a problem.
381
00:17:37,360 --> 00:17:39,710
How stupid can they be?!
382
00:17:39,754 --> 00:17:42,148
Tied up?
How do these two get tied up?
383
00:17:42,191 --> 00:17:43,671
Hey, hey, hey,
the more you rant,
384
00:17:43,714 --> 00:17:45,301
the less I'm able to focus
on fixing this.
385
00:17:45,325 --> 00:17:46,824
What is... what's the...
The... the brand
386
00:17:46,848 --> 00:17:48,154
on the security system?
387
00:17:48,197 --> 00:17:52,071
Uh, I can't really see,
but it... it looks like
388
00:17:52,114 --> 00:17:54,508
there might be
a blue "S," maybe.
389
00:17:54,551 --> 00:17:57,641
No, looks like a "Z" to me.
390
00:17:57,685 --> 00:18:02,211
Uh, okay, so let's go
with "Z" for Zastita.
391
00:18:02,255 --> 00:18:04,822
It's Croatia's biggest
security company.
392
00:18:04,866 --> 00:18:06,302
Guys, when was the last time
393
00:18:06,346 --> 00:18:08,130
you updated your wills?
394
00:18:08,174 --> 00:18:09,349
Fix this!
395
00:18:09,392 --> 00:18:10,872
Or I burn you right now.
396
00:18:10,915 --> 00:18:12,134
Okay, then give us a chance.
397
00:18:12,178 --> 00:18:13,570
We want to get these paintings
398
00:18:13,614 --> 00:18:15,026
and get this over with
as much as you do.
399
00:18:15,050 --> 00:18:17,705
This does not make it over with.
400
00:18:17,748 --> 00:18:19,707
In Iceland,
I was promised two things...
401
00:18:19,750 --> 00:18:23,058
One, paintings,
but also my TBD, yeah?
402
00:18:23,102 --> 00:18:25,321
You still owe me my TBD.
403
00:18:25,365 --> 00:18:27,280
Oh, we owe you?
404
00:18:27,323 --> 00:18:30,152
If it wasn't for you,
my best friend would still be alive.
405
00:18:36,985 --> 00:18:38,204
Sorry.
406
00:18:39,596 --> 00:18:42,904
But I still get my TBD.
407
00:18:42,947 --> 00:18:45,254
And I haven't decided exactly
what it is that I want yet,
408
00:18:45,298 --> 00:18:46,971
but I'm thinking
I would like to own Tesla,
409
00:18:46,995 --> 00:18:49,302
not a Tesla,
but the company Tesla.
410
00:18:51,042 --> 00:18:55,221
Or what about the cover
of "Time," you know?
411
00:18:59,355 --> 00:19:00,835
Hey.
412
00:19:02,228 --> 00:19:03,272
Oh, hi.
413
00:19:03,316 --> 00:19:04,534
I moved money overseas
414
00:19:04,578 --> 00:19:06,928
thinking it was coming
from your account.
415
00:19:08,234 --> 00:19:09,322
Huh?
416
00:19:09,365 --> 00:19:10,714
Why did you have me steal
417
00:19:10,758 --> 00:19:12,760
from the national
security advisor?
418
00:19:12,803 --> 00:19:14,718
Okay, shh, shh, shh.
419
00:19:14,762 --> 00:19:17,156
Um... listen.
420
00:19:17,199 --> 00:19:19,288
Nobody stole anything, okay?
421
00:19:19,332 --> 00:19:20,811
It just...
422
00:19:20,855 --> 00:19:22,073
This is actually good news.
423
00:19:22,117 --> 00:19:24,859
Shah wants to help
fund the resistance.
424
00:19:24,902 --> 00:19:27,253
You lied to me once.
Don't do it again.
425
00:19:27,296 --> 00:19:28,689
Okay, fine.
426
00:19:28,732 --> 00:19:30,125
This is a favor for Madeline.
427
00:19:30,169 --> 00:19:32,475
She wants me to get Shah
off the short list
428
00:19:32,519 --> 00:19:34,608
for the vice presidency.
429
00:19:36,175 --> 00:19:39,526
You used me to blackmail her?
430
00:19:39,569 --> 00:19:42,311
No. Nobody is
blackmailing anybody.
431
00:19:42,355 --> 00:19:44,966
Moving large sums of money
to an offshore account,
432
00:19:45,009 --> 00:19:46,272
I know how that looks.
433
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
And what was your plan, huh?
434
00:19:49,275 --> 00:19:52,060
Tell Shah you have evidence
of some heinous secret?
435
00:19:52,103 --> 00:19:53,322
Claim you have the financials
436
00:19:53,366 --> 00:19:55,977
to prove that she was
paying out hush money?
437
00:19:56,020 --> 00:19:58,327
That is actually...
You're smarter than you look.
438
00:19:58,371 --> 00:20:01,243
I don't care what Madeline
is threatening you with.
439
00:20:01,287 --> 00:20:06,292
If you have a soul,
don't do this.
440
00:20:06,335 --> 00:20:08,555
And if Madeline gets rid of us,
441
00:20:08,598 --> 00:20:10,731
then no one can help the team.
442
00:20:10,774 --> 00:20:13,255
I'm up against the wall
here, Afreen.
443
00:20:17,346 --> 00:20:20,219
I was able to hack
into Zastita's mainframe
444
00:20:20,262 --> 00:20:21,872
and turn off the alarm remotely.
445
00:20:21,916 --> 00:20:23,285
We noticed, thank you.
446
00:20:23,309 --> 00:20:25,025
Yeah, the security company
needs a verbal "okay"
447
00:20:25,049 --> 00:20:26,113
or they come
and check on the place.
448
00:20:26,137 --> 00:20:27,443
Yeah, how did you know that?
449
00:20:27,487 --> 00:20:29,247
Because the phone's been
ringing off the hook.
450
00:20:29,271 --> 00:20:32,361
Yeah, and we're not exactly
in a position to answer it.
451
00:20:32,405 --> 00:20:35,886
Okay, so the best defense
is a good offense.
452
00:20:35,930 --> 00:20:37,758
I will call the security company
453
00:20:37,801 --> 00:20:40,326
from a spoofed Croatian
cell number
454
00:20:40,369 --> 00:20:42,415
and claim that
the landline is busted.
455
00:20:42,458 --> 00:20:45,244
Hey, you speak Croatian? No, you do.
456
00:20:45,287 --> 00:20:47,158
Why would you think
I speak Croatian?
457
00:20:47,202 --> 00:20:50,771
Did you lie on your FBI
core competencies survey?
458
00:20:52,076 --> 00:20:54,383
No, I would not lie on...
459
00:20:54,427 --> 00:20:56,690
Are you... Yes, I did.
460
00:20:56,733 --> 00:20:58,213
I lied on that.
461
00:20:58,257 --> 00:21:00,084
Do you speak any Croatian?
462
00:21:04,567 --> 00:21:06,177
Okay, Plan B.
463
00:21:06,221 --> 00:21:08,528
I can see if I can get
back into the mainframe
464
00:21:08,571 --> 00:21:10,269
and overwhelm their system
465
00:21:10,312 --> 00:21:12,880
and set off all their
customers' alarms at once.
466
00:21:16,362 --> 00:21:18,059
Oh, Matthew Weitz.
467
00:21:18,102 --> 00:21:19,341
Such a pleasure
to see you again.
468
00:21:19,365 --> 00:21:20,559
Thank you for coming in,
Ms. Shah.
469
00:21:20,583 --> 00:21:21,976
No, no, no, call me Susan.
470
00:21:22,019 --> 00:21:23,630
Now, I don't wanna
embarrass myself,
471
00:21:23,673 --> 00:21:25,066
but I have had my eye on you
472
00:21:25,109 --> 00:21:27,764
ever since your filibuster
in Helsinki.
473
00:21:27,808 --> 00:21:29,766
You are a good egg.
474
00:21:29,810 --> 00:21:31,725
You do inspiring work
for The Rosera Foundation
475
00:21:31,768 --> 00:21:32,987
for Social Progress.
476
00:21:33,030 --> 00:21:36,077
That's... How did you... Um...
477
00:21:36,120 --> 00:21:38,427
Not a lot of people
ask me about my work
478
00:21:38,471 --> 00:21:39,472
outside the office.
479
00:21:39,515 --> 00:21:40,884
Oh, probably
because they're jealous.
480
00:21:40,908 --> 00:21:42,388
You've climbed very far
very fast.
481
00:21:42,431 --> 00:21:44,303
No one wants to hear
you're also a great guy.
482
00:21:44,346 --> 00:21:47,567
Ah, I'm not... I wouldn't
say a great guy.
483
00:21:47,610 --> 00:21:49,699
Ha-ha, humble too, hm?
484
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
Just the kind of guy
I'd like on my team.
485
00:21:51,571 --> 00:21:53,288
In fact, I was hoping
I could twist your arm
486
00:21:53,312 --> 00:21:55,879
into co-hosting a benefit
for a charity of my choice...
487
00:21:55,923 --> 00:21:57,533
The Adolescent Welfare Group.
488
00:21:57,577 --> 00:21:59,970
They help abused children
navigate the court process.
489
00:22:00,014 --> 00:22:02,538
Of course they do.
490
00:22:03,626 --> 00:22:04,932
Sorry?
491
00:22:04,975 --> 00:22:07,674
Nope, nothing, that's...
I have heard of them.
492
00:22:07,717 --> 00:22:09,328
So think about it.
493
00:22:09,371 --> 00:22:10,827
I'm sorry, you must
have questions for me.
494
00:22:10,851 --> 00:22:13,549
I do?
495
00:22:13,593 --> 00:22:16,160
Well, the Bureau is vetting
the short list.
496
00:22:16,204 --> 00:22:17,529
I figured that's
what this was about.
497
00:22:17,553 --> 00:22:20,295
Yes! The sh... Yeah, um...
498
00:22:22,602 --> 00:22:23,864
So...
499
00:22:28,564 --> 00:22:31,175
Congratulations.
You passed... A-plus.
500
00:22:31,219 --> 00:22:33,830
Really? Mm-hmm.
501
00:22:33,874 --> 00:22:35,571
You don't have
any questions for me?
502
00:22:35,615 --> 00:22:38,182
You know, I just...
This is just a formality.
503
00:22:38,226 --> 00:22:40,663
Just forms to sign.
These are not them.
504
00:22:40,707 --> 00:22:45,059
But I would love to do that
hosting with the children.
505
00:22:45,102 --> 00:22:46,930
Excellent.Yeah.
506
00:22:46,974 --> 00:22:49,063
I'm gonna... yep.
507
00:22:57,680 --> 00:22:59,290
Jane
508
00:22:59,334 --> 00:23:00,988
there's something written here.
509
00:23:03,643 --> 00:23:05,340
It's etched into the lid.
510
00:23:06,646 --> 00:23:09,039
We said the items in the safe
were red herrings.
511
00:23:11,085 --> 00:23:12,608
Can you...?
I need more leverage.
512
00:23:12,652 --> 00:23:13,522
Can you lean back?
513
00:23:13,566 --> 00:23:15,524
Okay, sorry.
514
00:23:16,482 --> 00:23:19,398
Almost.
515
00:23:25,012 --> 00:23:27,362
Patterson,
I think we just found the real clue.
516
00:23:27,406 --> 00:23:29,277
All right, it's some
kind of a list.
517
00:23:30,104 --> 00:23:32,149
"A vibrant thread
518
00:23:32,193 --> 00:23:34,456
"blue, gold, red.
519
00:23:34,500 --> 00:23:39,287
A tapestry.
And a viola da gamba."
520
00:23:39,330 --> 00:23:41,811
A viola da gamba and what?
521
00:23:41,855 --> 00:23:43,465
Nothing. That's all it says.
522
00:23:43,509 --> 00:23:45,075
Guys, I hate to be a noodge,
523
00:23:45,119 --> 00:23:47,077
but you guys gotta skedaddle,
like now.
524
00:23:47,121 --> 00:23:48,644
Fine. Decode that list.
525
00:23:48,688 --> 00:23:49,776
We're flying back.
526
00:23:49,819 --> 00:23:50,883
It'd be great to have
the next location
527
00:23:50,907 --> 00:23:52,213
by the time we land.
528
00:23:52,256 --> 00:23:53,780
Oh, yeah,
that's a great idea, Kurt.
529
00:23:53,823 --> 00:23:56,522
Let me just, uh, put that
into my magic beep-boop machine
530
00:23:56,565 --> 00:23:58,524
and find us an answer.
531
00:23:58,567 --> 00:24:01,091
Whoa, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
532
00:24:01,135 --> 00:24:02,963
Hey, hold on a second.
533
00:24:05,531 --> 00:24:07,881
It's okay to be upset. No,
I'm fine, I'm fine.
534
00:24:07,924 --> 00:24:09,665
Are you? Yeah.
535
00:24:09,709 --> 00:24:11,537
I mean, you've been
pretty different
536
00:24:11,580 --> 00:24:14,365
since the news
of little baby Zapata.
537
00:24:14,409 --> 00:24:16,716
Searching for toilet seat
locks online, uh,
538
00:24:16,759 --> 00:24:17,804
panicking about listeria.
539
00:24:17,847 --> 00:24:19,545
Listeria is a serious disease.
540
00:24:19,588 --> 00:24:21,808
I'm just... I'm being attentive.
541
00:24:21,851 --> 00:24:24,288
A little obsessively attentive.
542
00:24:24,332 --> 00:24:25,638
I'm gonna put this out there.
543
00:24:25,681 --> 00:24:28,249
You are trying to be protective
of the baby-to-be
544
00:24:28,292 --> 00:24:29,642
because you haven't been able
545
00:24:29,685 --> 00:24:31,513
to be protective
of your own family.
546
00:24:31,557 --> 00:24:34,516
Wow, that's...
547
00:24:34,560 --> 00:24:35,735
That's ridiculous.
548
00:24:35,778 --> 00:24:37,190
Look what happened
to your father in Helsinki.
549
00:24:37,214 --> 00:24:39,565
You weren't able to keep him
out of harm's way.
550
00:24:40,740 --> 00:24:42,524
My dad is fine.
551
00:24:42,568 --> 00:24:44,744
He's brilliant.
He's resourceful.
552
00:24:44,787 --> 00:24:47,268
He's... not a fetus.Yeah.
553
00:24:47,311 --> 00:24:50,053
So, if you could stop
playing Freud for a minute,
554
00:24:50,097 --> 00:24:52,099
I would really like
to focus on this clue.
555
00:24:52,142 --> 00:24:55,102
Okay, sorry. Just trying to...
556
00:24:55,145 --> 00:24:56,756
Never mind.
Okay, right, the clue.
557
00:24:56,799 --> 00:24:59,759
Right, it's the tapestry
and the... the...
558
00:24:59,802 --> 00:25:01,108
Viola da Gaga?
559
00:25:01,151 --> 00:25:03,719
Da gamba, it's... it's...
It's an old-school cello.
560
00:25:03,763 --> 00:25:07,506
So... I'm noticing
a pattern here.Yeah.
561
00:25:07,549 --> 00:25:09,725
For Irving's video,
we were meant to focus
562
00:25:09,769 --> 00:25:12,685
on... the music, not the words.
563
00:25:12,728 --> 00:25:15,775
With the safe, it was
about the inscription
564
00:25:15,818 --> 00:25:16,906
and not its contents.
565
00:25:16,950 --> 00:25:18,952
What if we're not meant to focus
566
00:25:18,995 --> 00:25:22,608
on a literal tapestry and viola?
567
00:25:22,651 --> 00:25:26,307
What if it's about
a depiction of those things?
568
00:25:27,090 --> 00:25:28,614
You mean like a still life?
569
00:25:28,657 --> 00:25:30,572
I mean, he was an art guy.Vermeer.
570
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
Vermeer, Vermeer, Vermeer!
571
00:25:32,618 --> 00:25:34,576
He's pointing us
to "The Concert" by Vermeer,
572
00:25:34,620 --> 00:25:36,970
the most valuable item
in the Gardner collection.
573
00:25:37,013 --> 00:25:39,407
Okay, does it feature
a... a tapestry
574
00:25:39,450 --> 00:25:40,887
and a viola da gamba?
575
00:25:40,930 --> 00:25:42,671
Uh, well... you tell me.
576
00:25:42,715 --> 00:25:45,761
Always looked like
a weirdly drawn guitar.
577
00:25:45,805 --> 00:25:47,720
Hey, look. The tapestry.
578
00:25:47,763 --> 00:25:50,026
Red, gold, blue. This is it.
579
00:25:50,070 --> 00:25:51,462
Wait a second.
580
00:25:51,506 --> 00:25:53,464
We're looking for
the Gardner paintings.
581
00:25:53,508 --> 00:25:56,206
Why would the next clue
be the Gardner paintings?
582
00:25:56,250 --> 00:25:59,819
Maybe the fact
that we're searching
583
00:25:59,862 --> 00:26:01,081
is part of the clue.
584
00:26:01,124 --> 00:26:03,692
Okay, so I saw a search bar
585
00:26:03,736 --> 00:26:05,564
on Irving's website.Mm-hmm.
586
00:26:05,607 --> 00:26:08,044
So, if we type in
the name of the painting...
587
00:26:10,090 --> 00:26:12,222
An FTP site.
588
00:26:15,399 --> 00:26:16,768
"Congratulations, you have won
589
00:26:16,792 --> 00:26:18,098
"a thirty-minute head start.
590
00:26:18,141 --> 00:26:19,621
"The world will know who I was.
591
00:26:19,665 --> 00:26:21,710
"The next clue will be
posted on the dark web
592
00:26:21,754 --> 00:26:23,059
in half an hour."
593
00:26:23,103 --> 00:26:26,106
Half an hour from when?
What is the next clue?
594
00:26:26,149 --> 00:26:28,369
Oh, no.
595
00:26:28,412 --> 00:26:29,631
No, no, no, no, no.
596
00:26:29,675 --> 00:26:32,286
This is... hours, maybe days
597
00:26:32,329 --> 00:26:35,115
of advanced trigonometric
and hyperbolic functions.
598
00:26:35,158 --> 00:26:37,813
I mean, we need every second
of this head start.
599
00:26:37,857 --> 00:26:40,642
Or we're gonna lose our
smoking gun against Madeline.
600
00:26:47,214 --> 00:26:49,477
Okay, because this problem
is massive
601
00:26:49,520 --> 00:26:52,567
and we're under
a significant time crunch,
602
00:26:52,611 --> 00:26:54,787
I'm crowdsourcing
Irving's latest clue.
603
00:26:54,830 --> 00:26:57,267
What happened to "in my head,
where math is done"?
604
00:26:57,311 --> 00:26:59,356
Please use pencil
605
00:26:59,400 --> 00:27:01,968
and show your work
so I can check it.
606
00:27:02,011 --> 00:27:04,492
Give one to Sven.
He has a PhD in physics.
607
00:27:06,537 --> 00:27:08,714
This pays better than academia.
608
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
Oh, that's depressing.
609
00:27:20,334 --> 00:27:22,075
You're right.
610
00:27:23,859 --> 00:27:26,166
This... isn't us.
611
00:27:27,036 --> 00:27:29,865
We're stealing from criminals,
612
00:27:29,909 --> 00:27:31,127
for criminals.
613
00:27:31,171 --> 00:27:32,520
Then why are we doing it?
614
00:27:32,563 --> 00:27:34,217
Because we don't have a choice.
615
00:27:34,261 --> 00:27:35,828
If we want to stop Madeline...
616
00:27:35,871 --> 00:27:38,004
No, we can't keep telling
ourselves that it's
617
00:27:38,047 --> 00:27:39,658
I want nothing more
618
00:27:39,701 --> 00:27:41,311
than for us to be
at home with Bethany.
619
00:27:41,355 --> 00:27:44,314
You know that.
620
00:27:44,358 --> 00:27:48,667
I wish... we were
building pillow forts,
621
00:27:48,710 --> 00:27:50,451
making pancakes right now,
622
00:27:50,494 --> 00:27:53,715
not on some scavenger hunt
around Europe.
623
00:27:55,195 --> 00:27:56,718
But I refuse to let
my daughter grow up
624
00:27:56,762 --> 00:27:59,590
in a world controlled
by Madeline Burke.
625
00:28:00,983 --> 00:28:02,724
This...
626
00:28:02,768 --> 00:28:04,508
This isn't about us anymore.
627
00:28:07,120 --> 00:28:09,165
It's about everyone else.
628
00:28:10,906 --> 00:28:13,169
The future.Yeah.
629
00:28:35,322 --> 00:28:36,845
Rich, pencils down. All right.
630
00:28:36,889 --> 00:28:40,980
So I inputted all of our answers
into my graphing program,
631
00:28:41,023 --> 00:28:42,764
and
632
00:28:42,808 --> 00:28:44,374
I got a whole lot of nothing.
633
00:28:44,418 --> 00:28:46,028
Why couldn't this guy
just left a map
634
00:28:46,072 --> 00:28:48,944
like every other maniac who
devises a posthumous treasure hunt?
635
00:28:48,988 --> 00:28:51,381
CAD.
636
00:28:51,425 --> 00:28:52,992
Did you just call me a cad?
637
00:28:53,035 --> 00:28:55,013
What's next, are you gonna
slap me with your riding glove?
638
00:28:55,037 --> 00:28:57,997
No, no, no, no, no.
Computer-Aided Design... CAD.
639
00:28:58,040 --> 00:29:00,390
Oh, that's a very good idea.
640
00:29:00,434 --> 00:29:02,523
Irving restored art
for a living.
641
00:29:02,566 --> 00:29:04,307
And CAD is exactly
the type of program
642
00:29:04,351 --> 00:29:06,440
an artsy guy like him would use.
643
00:29:06,483 --> 00:29:10,661
Okay, so if I input
all of our data
644
00:29:10,705 --> 00:29:13,752
into a CAD 3-D modeling program,
645
00:29:13,795 --> 00:29:16,798
I get a totally clear answer.
646
00:29:16,842 --> 00:29:18,365
Holy hell.
647
00:29:19,148 --> 00:29:21,194
No, holy monastery.
648
00:29:21,237 --> 00:29:23,239
As in Saint Florence Monastery
649
00:29:23,283 --> 00:29:25,589
in County Limerick in... Ireland.
650
00:29:25,633 --> 00:29:27,026
We can't wait
for Ink and Mumbles.
651
00:29:27,069 --> 00:29:29,332
He's right. Jane and Weller
are too far east.
652
00:29:29,376 --> 00:29:30,812
Somebody could beat us there.
653
00:29:30,856 --> 00:29:32,727
So what, we hijack a plane?
654
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
None of us can board a
commercial flight right now, so...
655
00:29:35,817 --> 00:29:36,949
Get us a plane.
656
00:29:37,950 --> 00:29:39,603
I already got you one.
657
00:29:39,647 --> 00:29:40,866
So get us another one.
658
00:29:40,909 --> 00:29:42,737
What am I, made of planes?
659
00:29:42,781 --> 00:29:45,087
I thought you were
the Rich.com of Europe.
660
00:29:45,131 --> 00:29:46,785
No, no, no, if anything,
661
00:29:46,828 --> 00:29:49,831
you are the Ice Cream
of the Americas, or you were.
662
00:29:49,875 --> 00:29:53,530
So prove it.
Get us a second plane.
663
00:29:55,097 --> 00:29:56,620
Give me 40 minutes.
664
00:29:59,449 --> 00:30:01,079
Less than an hour ago,
665
00:30:01,103 --> 00:30:02,583
National Security Advisor
Susan Shah
666
00:30:02,626 --> 00:30:04,890
was found dead in her D.C. home.
667
00:30:04,933 --> 00:30:06,805
Police responded
to an anonymous...
668
00:30:06,848 --> 00:30:07,849
You killed her?
669
00:30:07,893 --> 00:30:09,633
Excuse me?
I didn't kill anybody.
670
00:30:09,677 --> 00:30:11,810
Authorities believe
Shah's husband of 15 years
671
00:30:11,853 --> 00:30:14,725
took her life after news broke
about her alleged affair
672
00:30:14,769 --> 00:30:17,076
with a former intern
and the substantial pay...
673
00:30:17,119 --> 00:30:19,382
Hey, it was just gettin' good.
674
00:30:20,340 --> 00:30:22,211
I told you I was handling it.
675
00:30:22,255 --> 00:30:23,734
And you did.
676
00:30:23,778 --> 00:30:26,694
Hmph, moving money from
her account to the intern's
677
00:30:26,737 --> 00:30:28,565
making it look like a bribe?
678
00:30:28,609 --> 00:30:30,219
Hmm, inspired work, Matthew.
679
00:30:30,263 --> 00:30:33,048
All I did was release
the info to the press.
680
00:30:33,092 --> 00:30:36,008
The media hullabaloo
would've been more than enough
681
00:30:36,051 --> 00:30:37,096
to make her step down.
682
00:30:37,139 --> 00:30:39,533
Who knew her hubby
was such a hothead?
683
00:30:40,926 --> 00:30:44,103
You and Madeline,
you're ruining lives.
684
00:30:44,146 --> 00:30:45,974
Shah's husband killed Shah.
685
00:30:46,018 --> 00:30:48,585
Not Madeline, not me.
686
00:30:50,500 --> 00:30:54,069
All this could've
been avoided if you just
687
00:30:54,113 --> 00:30:57,464
talked some sense into Shah
like you said you would.
688
00:30:58,726 --> 00:31:00,859
There are consequences
689
00:31:00,902 --> 00:31:02,861
to reneging
on a promise, Matthew.
690
00:31:12,522 --> 00:31:13,935
This monastery is massive.
691
00:31:13,959 --> 00:31:16,439
It's not just a church,
there's a cloister
692
00:31:16,483 --> 00:31:19,573
and a bell tower, a school,
like 60 other buildings.
693
00:31:19,616 --> 00:31:20,985
How the hell are we supposed
to find these paintings?
694
00:31:21,009 --> 00:31:23,185
Sinner! Okay, can we focus, please?
695
00:31:23,229 --> 00:31:24,839
If we don't find
those paintings,
696
00:31:24,883 --> 00:31:26,251
we don't get the back door
into Beaconer,
697
00:31:26,275 --> 00:31:28,147
which means
we can't tie Madeline
698
00:31:28,190 --> 00:31:29,496
to Ivy and the Dabbur Zann,
699
00:31:29,539 --> 00:31:30,995
which means we can't stop her
before she executes
700
00:31:31,019 --> 00:31:33,674
a cataclysmic chemical weapons
attack against millions.
701
00:31:33,717 --> 00:31:35,371
Okay, okay, where do
you wanna start?
702
00:31:35,415 --> 00:31:37,069
I don't know.
703
00:31:37,112 --> 00:31:38,418
Morning, Father.
704
00:31:40,202 --> 00:31:41,223
All right, now look alive.
705
00:31:41,247 --> 00:31:42,441
We might not be
the first ones here.
706
00:31:42,465 --> 00:31:43,858
Okay.
707
00:31:51,953 --> 00:31:54,390
Ilya, there are priests
everywhere.
708
00:32:12,191 --> 00:32:13,820
Found it! I know exactly
where you should be.
709
00:32:13,844 --> 00:32:15,759
The monastery's great room.
710
00:32:15,803 --> 00:32:17,370
Yeah, Irving did
a ten-month restoration
711
00:32:17,413 --> 00:32:18,806
on a painting display there.
712
00:32:18,849 --> 00:32:20,808
We'll send you the details now.
713
00:32:22,853 --> 00:32:25,117
Of all the paintings
that Irving could have restored,
714
00:32:25,160 --> 00:32:26,857
this has to be the one?
715
00:32:26,901 --> 00:32:28,642
"Father and Daughter,"
seriously?
716
00:32:28,685 --> 00:32:30,620
Oh, does that have some
sort of resonance for you?
717
00:32:30,644 --> 00:32:33,125
I... Okay, you know what?
Yes, you're right.
718
00:32:33,168 --> 00:32:36,041
I feel terrible about
not protecting my dad.
719
00:32:36,084 --> 00:32:38,521
He never should've
gone to Helsinki.
720
00:32:38,565 --> 00:32:40,741
I should've put my foot down
and I didn't.
721
00:32:40,784 --> 00:32:42,003
And now you're compensating
722
00:32:42,047 --> 00:32:43,918
by being overly protective
of Zapata.
723
00:32:47,182 --> 00:32:48,879
My dad is on the run
because of me.
724
00:32:48,923 --> 00:32:50,751
He helped you
because he loves you.
725
00:32:50,794 --> 00:32:52,796
And he's tough.
You said so yourself.
726
00:32:52,840 --> 00:32:54,624
Yeah.
727
00:32:54,668 --> 00:32:56,235
Forgiveness,
728
00:32:56,278 --> 00:33:00,108
especially of one's self,
is a cornerstone of our faith.
729
00:33:02,154 --> 00:33:03,938
Yeah, okay.
730
00:33:03,982 --> 00:33:06,854
Hey, look at this placard.
731
00:33:09,074 --> 00:33:11,293
Some of the letters
are capitalized.
732
00:33:11,337 --> 00:33:13,208
And some of them aren't.
733
00:33:13,252 --> 00:33:14,688
It's encoded.
734
00:33:15,994 --> 00:33:19,171
Okay, what if we convert
the uppercase letters
735
00:33:19,214 --> 00:33:20,911
to their numeric equivalent?
736
00:33:22,391 --> 00:33:23,653
Holy...
737
00:33:23,697 --> 00:33:25,133
It's a Dewey Decimal number.
738
00:33:25,177 --> 00:33:26,656
He's pointing us to a book.
739
00:33:26,700 --> 00:33:28,963
It's gotta be
in the monastery's library.
740
00:33:29,007 --> 00:33:31,052
Well, then let's go. Yeah, okay.
741
00:33:42,716 --> 00:33:45,110
Ah, hey, hey. I found it.
742
00:33:46,111 --> 00:33:47,677
Whoo, some light summer reading.
743
00:33:47,721 --> 00:33:49,505
Here, bring it here.
744
00:33:49,549 --> 00:33:52,073
Hey, look,
there's a bookmark. What?
745
00:33:52,117 --> 00:33:55,163
It's marking the spot where
746
00:33:55,207 --> 00:33:57,165
there is a page missing.
747
00:33:59,733 --> 00:34:01,169
Hey, how they doing?
748
00:34:01,213 --> 00:34:02,518
Eh, mezzo-mezzo.
749
00:34:02,562 --> 00:34:04,520
Hold on, hold on.
I think I found something.
750
00:34:04,564 --> 00:34:06,914
That page looks like it contains
751
00:34:06,957 --> 00:34:09,134
negative feedback
on one of Irving's
752
00:34:09,177 --> 00:34:10,178
early restorations.
753
00:34:10,222 --> 00:34:11,919
So he tore it out of the book
754
00:34:11,962 --> 00:34:14,071
because he's a megalomaniac
who can't stand criticism?
755
00:34:14,095 --> 00:34:17,707
Wait, maybe it's not
what's on the page that matters.
756
00:34:17,751 --> 00:34:20,275
Maybe the fact that the page
is missing is the clue.
757
00:34:21,363 --> 00:34:22,843
I like where your head's at.
758
00:34:22,886 --> 00:34:24,540
All right, uh, maybe
we're supposed to be
759
00:34:24,584 --> 00:34:25,802
looking for something, um
760
00:34:25,846 --> 00:34:29,110
missing or... or incomplete or...
761
00:34:29,154 --> 00:34:30,198
Amputees!
762
00:34:30,242 --> 00:34:32,157
Right there! Rich! We are in a library.
763
00:34:32,200 --> 00:34:35,116
Also, that is
extremely insensitive. It's a painting
764
00:34:35,160 --> 00:34:37,162
of... amputees.
765
00:34:37,205 --> 00:34:38,641
I can see that.
766
00:34:38,685 --> 00:34:41,035
Well, you said look for a clue
where something's missing.
767
00:34:41,079 --> 00:34:43,211
Those people...
are missing limbs.
768
00:34:43,255 --> 00:34:45,866
Guys, we'll get
back to you in a bit.
769
00:34:50,175 --> 00:34:51,654
"The Beggars."
770
00:34:55,267 --> 00:34:57,225
Hey, look at this frame.
771
00:34:57,269 --> 00:34:58,661
There's a piece missing.
772
00:34:58,705 --> 00:35:00,315
Wait a second,
it looked just like...
773
00:35:00,359 --> 00:35:01,708
Bookmark.
774
00:35:16,201 --> 00:35:19,160
This is some Temple of Doom-ish.
775
00:35:26,211 --> 00:35:28,691
Jesus, Mary and Jessica Biel.
776
00:35:34,871 --> 00:35:36,482
The Gardner paintings.
777
00:35:37,961 --> 00:35:39,267
Okay, okay, okay, okay, okay.
778
00:35:39,311 --> 00:35:40,834
Okay, let's divide and conquer.
779
00:35:40,877 --> 00:35:42,677
Um, I'll take the paintings
out of the frames.
780
00:35:42,705 --> 00:35:44,185
You stand guard. Okay, yeah.
781
00:35:44,229 --> 00:35:46,056
Okay.
782
00:35:46,100 --> 00:35:48,320
Okay, okay.
783
00:35:50,409 --> 00:35:52,019
Hey, wait a minute.
784
00:35:52,062 --> 00:35:54,587
Hands up... now!
785
00:35:58,068 --> 00:36:00,636
Oh, I don't think so.
We've come too far to
786
00:36:00,680 --> 00:36:02,072
Patterson, what are you doing?
787
00:36:02,116 --> 00:36:04,423
Trying not to die. Goonies never say die!
788
00:36:06,860 --> 00:36:08,166
What? Oh.
789
00:36:13,345 --> 00:36:15,303
Put them in there.
790
00:36:18,132 --> 00:36:19,394
Okay.
791
00:36:19,438 --> 00:36:22,310
Drop your gun.
792
00:36:22,354 --> 00:36:25,966
People don't steal from me.
I steal from people.
793
00:36:26,009 --> 00:36:28,360
Rich, these are not
worth dying for.
794
00:36:28,403 --> 00:36:31,145
Listen to your friend.
795
00:36:32,842 --> 00:36:34,714
I don't want to make a scene.
796
00:36:36,106 --> 00:36:38,631
But I will if I have to.
797
00:37:01,480 --> 00:37:03,003
Okay.
798
00:37:03,917 --> 00:37:05,179
Just... You wanna... Okay.
799
00:37:05,223 --> 00:37:07,616
Just like a little bit awkward.
800
00:37:07,660 --> 00:37:11,229
Don't... don't...
Do not... don't... don't...
801
00:37:15,537 --> 00:37:17,278
You know you're robbing
a priest and a nun.
802
00:37:17,322 --> 00:37:19,062
That's not gonna
sit well with God.
803
00:37:19,106 --> 00:37:20,499
And He sees
the whole thing, right?
804
00:37:20,542 --> 00:37:22,022
So, you know...
805
00:37:26,679 --> 00:37:29,203
I can't believe you gave away
the Gardner paintings.
806
00:37:34,513 --> 00:37:36,578
I'm not letting that ogre
get away with our meal ticket.
807
00:37:36,602 --> 00:37:38,125
Rich, Rich, stop!
808
00:37:39,039 --> 00:37:41,041
Come here. What?!
809
00:37:41,084 --> 00:37:43,913
I need you to take
a deep breath.
810
00:37:43,957 --> 00:37:45,524
You need me
to take a deep breath?
811
00:37:45,567 --> 00:37:47,197
He just got away with
our one chance at freedom
812
00:37:47,221 --> 00:37:49,484
and you're running
a freakin' Lamaze class?
813
00:37:49,528 --> 00:37:51,399
No, those were not
the real Gardner paintings.
814
00:37:51,443 --> 00:37:53,227
What are you talking about?
815
00:37:56,796 --> 00:37:58,363
Oh, so satisfying.
816
00:38:04,369 --> 00:38:06,675
These are.
817
00:38:06,719 --> 00:38:09,374
Would Irving, a man
who put decoy clues
818
00:38:09,417 --> 00:38:11,637
in a safe really put
the grand prize
819
00:38:11,680 --> 00:38:12,942
just right out in the open?
820
00:38:12,986 --> 00:38:15,205
No way. That's not his style.
821
00:38:15,249 --> 00:38:16,487
He always wants us
to dig a little deeper.
822
00:38:16,511 --> 00:38:19,340
That's what he's done
with every single clue!
823
00:38:22,735 --> 00:38:25,564
Oh, sweet.
824
00:38:25,607 --> 00:38:26,695
Oh, my God.
825
00:38:26,739 --> 00:38:29,219
I'm so glad you also
figured that out.
826
00:38:36,575 --> 00:38:38,446
Well, look what's behind
door number two!
827
00:38:38,490 --> 00:38:40,709
It's the Gardner paintings! Whoo!
828
00:38:40,753 --> 00:38:42,711
All right, all right, all right.
829
00:38:42,755 --> 00:38:45,192
It's Brennivin.
Icelandic schnapps.
830
00:38:45,235 --> 00:38:46,367
Ooh.
831
00:38:46,411 --> 00:38:47,586
Careful.
832
00:38:47,629 --> 00:38:50,893
Okay, so... here's
to Patterson and Rich
833
00:38:50,937 --> 00:38:52,373
for bringing us one step closer
834
00:38:52,417 --> 00:38:53,722
to taking down Madeline.
835
00:38:53,766 --> 00:38:55,724
So, hopefully, one step closer
836
00:38:55,768 --> 00:38:57,422
to going home.
837
00:38:57,465 --> 00:38:58,814
I will drink to that.
838
00:38:58,858 --> 00:39:00,729
And to the death of Ilya.
839
00:39:00,773 --> 00:39:03,012
Ilya and his goon were in a
standoff with the Irish police,
840
00:39:03,036 --> 00:39:04,777
during which
they refused to back down.
841
00:39:04,820 --> 00:39:06,169
Skal!
842
00:39:06,213 --> 00:39:08,171
It's in bad taste
to toast to someone's death,
843
00:39:08,215 --> 00:39:09,390
even if it's an enemy's.
844
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
You do you.
845
00:39:11,479 --> 00:39:14,613
I've got some black-market
paintings to sell.
846
00:39:14,656 --> 00:39:16,136
Or you could do the right thing
847
00:39:16,179 --> 00:39:17,616
and give 'em back to the museum.
848
00:39:17,659 --> 00:39:19,400
Have you met this man?
849
00:39:19,444 --> 00:39:21,881
I mean, you think he's gonna
take a $5 million finder's fee
850
00:39:21,924 --> 00:39:23,641
when he can sell them
for upwards of $200 million?
851
00:39:23,665 --> 00:39:26,364
I mean, he's an animal.
He's a cold, calculating...
852
00:39:26,407 --> 00:39:28,191
Nobody.
853
00:39:28,235 --> 00:39:29,149
Hm?
854
00:39:29,192 --> 00:39:32,065
Right now, you're a nobody.
855
00:39:32,108 --> 00:39:34,067
You wanna be on the cover
of "Time" magazine.
856
00:39:34,110 --> 00:39:35,677
This may be your only shot.
857
00:39:35,721 --> 00:39:37,679
I'm listening.
858
00:39:37,723 --> 00:39:40,987
Imagine being the guy
known for finding
859
00:39:41,030 --> 00:39:42,989
and returning
the Gardner paintings.
860
00:39:43,032 --> 00:39:45,774
You'd be on the cover of "Time" magazine,
probably a book deal.
861
00:39:45,818 --> 00:39:47,428
Oh, yeah, for sure a book deal.
862
00:39:47,472 --> 00:39:49,865
Which would then probably
get made into a movie.
863
00:39:50,823 --> 00:39:53,260
Paul Rudd is Ice Cream.
864
00:39:54,653 --> 00:39:56,916
"Time," book, movie. Yeah, okay.
865
00:39:56,959 --> 00:40:00,572
I think I'm going to do
the right thing.
866
00:40:00,615 --> 00:40:02,225
I'll return the paintings,
867
00:40:02,269 --> 00:40:04,140
and if I get famous,
I get famous.
868
00:40:04,184 --> 00:40:06,752
Then our debt's
officially... settled.
869
00:40:06,795 --> 00:40:08,275
Yeah.
870
00:40:08,318 --> 00:40:11,496
Oh, but you still
owe us access to Beaconer.
871
00:40:11,539 --> 00:40:12,975
Oh, yeah.
872
00:40:13,802 --> 00:40:15,456
Voilร .
873
00:40:15,500 --> 00:40:17,371
The key to Beaconer's back door.
874
00:40:17,415 --> 00:40:20,766
I hope Madeline says
something really good.
875
00:40:20,809 --> 00:40:23,116
Skal. Skal.
876
00:40:27,425 --> 00:40:29,035
Hey, hey, can I talk to you?
877
00:40:29,078 --> 00:40:30,428
Can I talk to you for a second?
878
00:40:30,471 --> 00:40:32,299
Listen, it wasn't me, I swear.
879
00:40:32,342 --> 00:40:33,711
I didn't release
anything to the press.
880
00:40:33,735 --> 00:40:35,433
It was Shirley. But we were complicit.
881
00:40:35,476 --> 00:40:38,305
Listen, if we didn't
wire-transfer that money
882
00:40:38,348 --> 00:40:40,438
Susan Shah will still be alive.
883
00:40:40,481 --> 00:40:43,441
But I wouldn't be
and neither would you.
884
00:40:43,484 --> 00:40:45,225
I get that you're
scared, Matthew,
885
00:40:45,268 --> 00:40:47,575
but we need to do
something for Susan.
886
00:40:49,185 --> 00:40:52,754
Yeah, look, I like
your sentiment, I really do.
887
00:40:52,798 --> 00:40:54,582
But we are trapped here.
888
00:40:54,626 --> 00:40:56,105
We can't go to the authorities.
889
00:40:56,149 --> 00:40:58,586
Madeline is the authorities,
all of them.
890
00:40:59,935 --> 00:41:02,503
Our best move is just to lay low
891
00:41:02,547 --> 00:41:04,636
and hope that the team
is making progress.
892
00:41:04,679 --> 00:41:07,552
We have to be ready to help
when they call on us.
893
00:41:08,814 --> 00:41:10,903
I got work to do.
894
00:41:18,388 --> 00:41:20,782
I came across
an academic article
895
00:41:20,826 --> 00:41:22,436
posted today.
896
00:41:22,480 --> 00:41:24,917
And it referenced
Madeline's dispersal device.
897
00:41:24,960 --> 00:41:27,136
The article was nonsensical,
898
00:41:27,180 --> 00:41:30,444
but it was written
by a Brian Mudkeele.
899
00:41:31,706 --> 00:41:34,361
That's an anagram
for Madeline Burke.
900
00:41:34,404 --> 00:41:36,755
So someone wanted us
to find that article.
901
00:41:36,798 --> 00:41:38,060
Oh, yeah.
902
00:41:38,104 --> 00:41:39,627
We think that it was written
903
00:41:39,671 --> 00:41:42,195
by whoever's been sending us
the tattoo clues.
904
00:41:42,238 --> 00:41:44,937
What does it say? Not much.
905
00:41:44,980 --> 00:41:46,678
At least not till we decoded it.
906
00:41:46,721 --> 00:41:49,768
What... what is it?
907
00:41:49,811 --> 00:41:53,162
Uh, the article decodes to
the chemical formula for ZIP.
908
00:41:53,206 --> 00:41:55,338
We think they're trying
to tell us
909
00:41:55,382 --> 00:41:57,166
that Madeline is weaponizing it.
910
00:41:57,210 --> 00:41:59,188
If that's true, thousands,
maybe millions of people
911
00:41:59,212 --> 00:42:01,519
could have their minds
just wiped clean.
912
00:42:01,562 --> 00:42:03,782
Their lives, their histories
would be...
913
00:42:03,825 --> 00:42:05,174
Gone.
914
00:42:06,045 --> 00:42:07,742
Whole cities would collapse.
915
00:42:07,786 --> 00:42:10,092
They're not trying
to kill people.
916
00:42:10,136 --> 00:42:12,399
They're trying to erase them.
917
00:42:45,693 --> 00:42:47,129
Greg, move your head.
66157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.