Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:04,134
[metal creaking, door opens]
2
00:00:05,614 --> 00:00:08,095
Cream team!
Ah-ah-ah.
3
00:00:08,138 --> 00:00:10,923
I suggest
you not shoot us.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,708
These little babies
on our wrists,
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,275
they read our biorhythms.
6
00:00:14,318 --> 00:00:15,841
They don't like
what they read,
7
00:00:15,885 --> 00:00:19,193
they pin your location
to every law enforcement agency
8
00:00:19,236 --> 00:00:20,585
in Europe.
9
00:00:20,629 --> 00:00:23,545
Where are the Gardner paintings
that I was promised?
10
00:00:23,588 --> 00:00:25,416
And why haven't
they been delivered yet?
11
00:00:25,460 --> 00:00:27,418
Because I don't have them.
12
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
Well, then I'm guessing
13
00:00:28,941 --> 00:00:31,161
you're going to have
to go find them, yeah?
14
00:00:31,205 --> 00:00:34,077
No. Absolutely not.
15
00:00:34,121 --> 00:00:35,905
Excuse me?[gun cocks]
16
00:00:35,948 --> 00:00:38,081
[Rich]
Kurt's just kidding around.
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
You know, he's a bit
of a joke maker.
18
00:00:39,735 --> 00:00:40,779
It's opposite day
is what it is.
19
00:00:40,823 --> 00:00:42,172
Remember summer camp?
20
00:00:42,216 --> 00:00:44,261
Tomorrow we're having a whole
pajama jamma-jam thing--
21
00:00:44,305 --> 00:00:45,654
[gunshot]
22
00:00:49,223 --> 00:00:50,224
Drop your weapons...
23
00:00:50,267 --> 00:00:52,139
now.
24
00:00:58,710 --> 00:01:00,843
We had a deal.
25
00:01:00,886 --> 00:01:02,453
[Jane]
Yeah, we sure dead.
26
00:01:02,497 --> 00:01:05,021
In exchange for the paintings,
you promised us protection,
27
00:01:05,065 --> 00:01:07,632
including untraceable
burner phones.
28
00:01:07,676 --> 00:01:10,940
Thanks to your
very traceable phones...
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,985
we were located, droned--
30
00:01:13,029 --> 00:01:15,597
And we lost one of our best.
31
00:01:15,640 --> 00:01:18,078
So we don't owe you
anything.
32
00:01:18,121 --> 00:01:19,731
Hey, guys,
I'm totally on board
33
00:01:19,775 --> 00:01:21,124
with this whole line
of thinking,
34
00:01:21,168 --> 00:01:22,952
but they still
have their guns and...
35
00:01:22,995 --> 00:01:25,346
I don't know,
you haven't seen Ice Cream
36
00:01:25,389 --> 00:01:26,347
in one of his moods.
37
00:01:26,390 --> 00:01:28,262
[gunshot]
38
00:01:28,305 --> 00:01:29,741
[Rich]
Hey...
39
00:01:29,785 --> 00:01:32,135
This is not a mood.
40
00:01:32,179 --> 00:01:35,312
Hey, Annie Oakley,
enough with the gun show.
41
00:01:35,356 --> 00:01:36,574
We live here.
42
00:01:36,618 --> 00:01:38,098
It wasn't like this
in Iceland.
43
00:01:38,141 --> 00:01:41,318
I wasn't in debt
in Iceland.
44
00:01:41,362 --> 00:01:43,712
Who'd you promise
the paintings to?
45
00:01:43,755 --> 00:01:46,018
Ilya Mikhaylov.
46
00:01:47,063 --> 00:01:48,151
Oh, boy.
47
00:01:48,195 --> 00:01:49,587
You know him?
48
00:01:49,631 --> 00:01:51,459
Yeah, he's a Russian
mob enforcer.
49
00:01:51,502 --> 00:01:53,330
Basically it's like
if Andre the Giant
50
00:01:53,374 --> 00:01:55,027
and Dwayne "The Rock" Johnson
had a baby,
51
00:01:55,071 --> 00:01:57,029
and that baby was fed
nothing but a steady diet
52
00:01:57,073 --> 00:01:59,075
of Muscle Milk
and Slim Jims.
53
00:01:59,119 --> 00:02:03,253
If I don't deliver
the Gardner paintings to Ilya,
54
00:02:03,297 --> 00:02:05,081
he'll cut my eyes out.
55
00:02:05,125 --> 00:02:07,127
We're not helping you.Then I burn you!
56
00:02:07,170 --> 00:02:09,346
I burn your little bunker.
57
00:02:09,390 --> 00:02:10,913
Go for it.
58
00:02:10,956 --> 00:02:14,177
I'll give Madeline Burke
your exact location.
59
00:02:14,221 --> 00:02:17,224
Then we move. Pull up stakes.
Done it before.
60
00:02:17,267 --> 00:02:19,791
How about we make
a little trade?
61
00:02:19,835 --> 00:02:21,097
What do you say,
Cream Boat?
62
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
Okay...
[clears throat]
63
00:02:23,186 --> 00:02:28,757
How about this for a carrot?
I have intel... on Madeline.
64
00:02:28,800 --> 00:02:30,411
Like hell you do.
65
00:02:30,454 --> 00:02:32,717
How would you like ears
on her daily communication?
66
00:02:32,761 --> 00:02:34,676
Anyone ever heard
of Beaconer?
67
00:02:34,719 --> 00:02:36,895
[Patterson]
The app? It's like iMessage
68
00:02:36,939 --> 00:02:38,897
for spies and journalists.
69
00:02:38,941 --> 00:02:40,421
Totally encrypted,
super secure.
70
00:02:40,464 --> 00:02:42,423
Is this the part
where you tell us
71
00:02:42,466 --> 00:02:44,947
that you know how to hack
a completely unhackable app?
72
00:02:44,990 --> 00:02:48,037
No, no, no, this is the part
where I tell you that...
73
00:02:48,080 --> 00:02:50,431
I created Beaconer.
74
00:02:50,474 --> 00:02:54,565
And I left myself a back door
that only I have access to.
75
00:02:54,609 --> 00:02:57,133
Beaconer is yours?
76
00:02:57,177 --> 00:02:59,483
Before you get his autograph,
make him prove it.
77
00:02:59,527 --> 00:03:02,443
What coding language
did you use?
78
00:03:02,486 --> 00:03:04,096
How did said language
allow you
79
00:03:04,140 --> 00:03:06,577
to maximize
Beaconer's security?
80
00:03:06,621 --> 00:03:10,233
I'm not giving you
my security secrets.
81
00:03:13,280 --> 00:03:16,239
Then how do we know
that Madeline uses Beaconer?
82
00:03:16,283 --> 00:03:19,242
How else would I know
that she's in almost
83
00:03:19,286 --> 00:03:23,333
daily communication
with one Ivy Sands?
84
00:03:23,377 --> 00:03:26,031
Regular communication
between Madeline
85
00:03:26,075 --> 00:03:27,642
and a Dabbur Zann terrorist...
86
00:03:27,685 --> 00:03:29,252
...would be a total
game changer.
87
00:03:29,296 --> 00:03:33,169
Great, so you go get me
my Gardner paintings,
88
00:03:33,213 --> 00:03:36,172
and I give you a smoking gun.
89
00:03:37,304 --> 00:03:38,740
Deal?
90
00:03:40,481 --> 00:03:42,352
[beeping]
91
00:03:43,179 --> 00:03:44,485
Are we really doing this?
92
00:03:44,528 --> 00:03:46,138
Apparently we are.
That's why they got
93
00:03:46,182 --> 00:03:48,184
these GPS monitors on us
like we're migrating whales--
94
00:03:48,228 --> 00:03:50,012
wolves,
migrating wolves.
95
00:03:50,055 --> 00:03:52,144
He thinks we're gonna bail.
It makes sense.
96
00:03:52,188 --> 00:03:53,972
This is the only thing
that makes sense.
97
00:03:54,016 --> 00:03:55,322
The rest of
this stuff's crazy.
98
00:03:55,365 --> 00:03:57,411
Oh, yeah, which part?
Actually believing Fro-Yo
99
00:03:57,454 --> 00:03:59,064
has ears on Madeline's
chatter?
100
00:03:59,108 --> 00:04:01,806
Going out in public again
as wanted fugitives?
101
00:04:01,850 --> 00:04:04,374
Or attempting
to find and steal
102
00:04:04,418 --> 00:04:06,071
priceless works of art
at the behest
103
00:04:06,115 --> 00:04:07,464
of an Icelandic maniac?
104
00:04:07,508 --> 00:04:09,292
Me, I pick "D."
All of the above.
105
00:04:09,336 --> 00:04:10,728
You got a better option?
106
00:04:10,772 --> 00:04:12,034
Tell him to go to hell.
107
00:04:12,077 --> 00:04:13,296
[Patterson]
And then what?
108
00:04:13,340 --> 00:04:15,037
We need this intel
on Madeline.
109
00:04:15,080 --> 00:04:16,386
Do we, though?
I mean, thanks
110
00:04:16,430 --> 00:04:17,779
to that recording we have
111
00:04:17,822 --> 00:04:19,563
of Weller's bondage "sesh"
with Ivy,
112
00:04:19,607 --> 00:04:21,913
we have that phone number
that we're tracking. Sorry.
113
00:04:21,957 --> 00:04:24,786
Well, we assume that Ivy
was calling a phone number.
114
00:04:24,829 --> 00:04:27,223
But it makes more sense
that she was inputting
115
00:04:27,267 --> 00:04:30,270
the 11-digit passcode
for her Beaconer account.
116
00:04:30,313 --> 00:04:34,012
Look, I hate to admit it,
but we need Ice Cream's help.
117
00:04:34,056 --> 00:04:35,405
And this could be
the thing,
118
00:04:35,449 --> 00:04:38,278
the thing that takes
Madeline down for good.
119
00:04:39,409 --> 00:04:42,760
[Ice Cream]
Cream team! Let's do this!
120
00:04:44,284 --> 00:04:47,287
♪♪
121
00:04:53,380 --> 00:04:54,729
You rang?
122
00:04:55,773 --> 00:04:57,775
Matthew, what a pleasure.
123
00:04:57,819 --> 00:04:59,299
It's Director Weitz.
124
00:04:59,342 --> 00:05:01,344
Were you just, um,
sitting there
125
00:05:01,388 --> 00:05:02,737
facing the wall
waiting for me to come in
126
00:05:02,780 --> 00:05:04,042
so you could spin around
like that?
127
00:05:04,086 --> 00:05:06,131
I like to maintain
the element of surprise.
128
00:05:06,175 --> 00:05:07,568
Where is Madeline?
129
00:05:07,611 --> 00:05:10,919
Ms. Burke had some
business to attend to in D.C.
130
00:05:10,962 --> 00:05:14,444
And since I've been appointed
to her review board,
131
00:05:14,488 --> 00:05:16,228
I thought I'd check in,
132
00:05:16,272 --> 00:05:18,840
make sure you're keeping
your promises.
133
00:05:18,883 --> 00:05:20,668
I never promised you
anything.
134
00:05:20,711 --> 00:05:23,366
Susan Shah...
135
00:05:23,410 --> 00:05:26,021
You might not be aware of it.
There was an incident.
136
00:05:26,064 --> 00:05:27,979
That name ring a bell?
137
00:05:28,023 --> 00:05:30,765
You promised you'd handle
our do-gooder
138
00:05:30,808 --> 00:05:33,376
national security advisor.
139
00:05:33,420 --> 00:05:36,336
Or maybe you'd like to pay
a visit to Briana?
140
00:05:36,379 --> 00:05:37,293
[sobbing]
141
00:05:37,337 --> 00:05:39,251
No, no, no![gunshot]
142
00:05:39,295 --> 00:05:42,211
Yeah, oh, that promise.
143
00:05:42,254 --> 00:05:44,474
I didn't know we were
talking about, um, specific--
144
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
You have 24 hours to have
Shah removed
145
00:05:46,433 --> 00:05:48,783
from the short list
for the vice presidency, or...
146
00:05:48,826 --> 00:05:50,959
Oh, Studebaker!Oh.
147
00:05:51,002 --> 00:05:52,569
Listen to me,
I-I can do what I can,
148
00:05:52,613 --> 00:05:54,528
but you know that there
is nothing on her.
149
00:05:54,571 --> 00:05:55,746
She is spotless.
150
00:05:55,790 --> 00:05:57,052
Dirty her up then.
151
00:05:57,095 --> 00:05:59,271
Wait, wait, wait, just lie?
152
00:06:00,664 --> 00:06:03,450
24 hours... Director.
153
00:06:06,801 --> 00:06:08,890
All right, so we know who
doesn't have the paintings.
154
00:06:08,933 --> 00:06:10,326
"Buy Buy Baby"?
155
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
No, I'm looking up
stuff for Zapata.
156
00:06:12,415 --> 00:06:13,982
You know that kid's
about the size
157
00:06:14,025 --> 00:06:15,462
of a raspberry
right now, right?
158
00:06:15,505 --> 00:06:16,680
I mean, it's gonna be
a long time
159
00:06:16,724 --> 00:06:18,160
before they need...
160
00:06:18,203 --> 00:06:19,509
Toilet seat locks,
those are a thing?
161
00:06:19,553 --> 00:06:22,251
We don't need
to install them right away.
162
00:06:22,294 --> 00:06:24,427
Anyway, as I was saying,
163
00:06:24,471 --> 00:06:26,560
Ilya obviously doesn't
have the paintings.
164
00:06:26,603 --> 00:06:29,606
You're going to find them
by process of elimination?
165
00:06:29,650 --> 00:06:32,783
[Patterson]
No, no, I-- I'm reviewing
the facts.
166
00:06:32,827 --> 00:06:34,829
Okay, fact one--
167
00:06:34,872 --> 00:06:36,396
the paintings were stolen
168
00:06:36,439 --> 00:06:38,659
from the Isabella Stewart
Gardner Museum
169
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
March 18, 1990.
170
00:06:40,530 --> 00:06:41,966
Okay, take it easy.
171
00:06:42,010 --> 00:06:43,446
We don't need to start
from the very beginning.
172
00:06:43,490 --> 00:06:44,795
Fact number two...Or just ignore me.
173
00:06:44,839 --> 00:06:46,493
That's totally fine, too....this very FBI team
174
00:06:46,536 --> 00:06:49,713
tracked the paintings to
a Columbia professor's house...
175
00:06:49,757 --> 00:06:52,237
and stole them back.
176
00:06:53,500 --> 00:06:55,240
Hey, there was a great Zabar's
in that neighborhood,
177
00:06:55,284 --> 00:06:56,590
remember that?Rich, focus!
178
00:06:56,633 --> 00:06:58,026
I mean, I would kill
for a knish.
179
00:06:58,069 --> 00:06:59,549
Excuse me, I think
you're just a little testy
180
00:06:59,593 --> 00:07:02,291
because, fact number three,
a certain Turkish dumpling
181
00:07:02,334 --> 00:07:05,947
and his salty little sidekick
that he occasionally sleeps with
182
00:07:05,990 --> 00:07:07,644
duped the FBI
and stole them back.
183
00:07:07,688 --> 00:07:09,690
Oh, my God,
that was exhilarating!
184
00:07:09,733 --> 00:07:10,908
You got 'em?
185
00:07:10,952 --> 00:07:13,520
Oh, no, the paintings.
Yes, I have them.
186
00:07:13,563 --> 00:07:15,173
[lowers voice]
Not their finest hour.
187
00:07:15,217 --> 00:07:17,524
Okay, so that's great, Rich.
What did you do with them?
188
00:07:17,567 --> 00:07:20,788
Boston sold them and then
stole them right back.
189
00:07:20,831 --> 00:07:22,224
Well, that's genius.
190
00:07:22,267 --> 00:07:23,486
Why sell once
what you can sell twice?
191
00:07:23,530 --> 00:07:25,314
Okay, so who has
the paintings now?
192
00:07:25,357 --> 00:07:28,491
Moe Lewis.
The casino magnate.
193
00:07:28,535 --> 00:07:30,624
Boston figured out
a mathematical flaw
194
00:07:30,667 --> 00:07:32,103
in one of his keno lounges,
195
00:07:32,147 --> 00:07:35,542
and as a gift,
he gave the paintings to Moe
196
00:07:35,585 --> 00:07:37,979
in exchange for not having
his kneecaps broken.
197
00:07:38,022 --> 00:07:40,677
So... Moe Lewis has them.
198
00:07:40,721 --> 00:07:41,852
Gonna say Moe had 'em.
199
00:07:41,896 --> 00:07:43,985
Moe got robbed
about three months ago.
200
00:07:44,028 --> 00:07:46,509
Oh, my God.
Seriously? By Boston?
201
00:07:46,553 --> 00:07:48,946
No, no, Boston doesn't
have them, I'm sure of that.
202
00:07:48,990 --> 00:07:50,992
Great, so we know
absolutely nothing.
203
00:07:51,035 --> 00:07:52,515
I got a theory.
204
00:07:52,559 --> 00:07:54,517
Moe assumed that his ex
ripped him off.
205
00:07:54,561 --> 00:07:56,563
They were going through
a hellish divorce.
206
00:07:56,606 --> 00:07:57,694
Prenup, people.
207
00:07:57,738 --> 00:07:59,000
So his ex has them?
208
00:07:59,043 --> 00:08:01,742
No, Moe was blinded
by rage and legal fees.
209
00:08:01,785 --> 00:08:04,135
I think his art restorer
nabbed 'em.
210
00:08:04,179 --> 00:08:05,659
Guy would've had
access to his galleries
211
00:08:05,702 --> 00:08:08,966
right around the same time
that the paintings went missing.
212
00:08:09,010 --> 00:08:13,449
His name was Irving...
something.
213
00:08:14,450 --> 00:08:15,364
Sutton.
214
00:08:15,407 --> 00:08:17,409
Irving Sutton!
Yeah, yeah, yeah.
215
00:08:17,453 --> 00:08:19,760
How'd you know that?He was a middling
hit man for hire
216
00:08:19,803 --> 00:08:22,676
who burnt out after
killing quite a few people.
217
00:08:22,719 --> 00:08:25,330
Then he refocused
his rather serious OCD
218
00:08:25,374 --> 00:08:27,681
on becoming the underworld's
greatest art restorer.
219
00:08:27,724 --> 00:08:29,857
Actually, come to think of it,
he used to bug Boston
220
00:08:29,900 --> 00:08:31,815
all the time for private
viewings of the Gardner
paintings.
221
00:08:31,859 --> 00:08:34,514
Well, that can't be
a coincidence.Yeah.
222
00:08:37,125 --> 00:08:39,562
All right, so looks like
Irving is living in...
223
00:08:39,606 --> 00:08:41,172
Lucca, Italy.
224
00:08:41,216 --> 00:08:43,000
Great! We'll send
the tough ones.
225
00:08:43,044 --> 00:08:44,785
Wow, I'm more brilliant
than tough, but...
226
00:08:44,828 --> 00:08:46,787
By that, I would mean
Jane and Weller.
227
00:08:46,830 --> 00:08:48,615
They can take my jet.
228
00:08:53,620 --> 00:08:55,404
I can't believe
we're doing this--
229
00:08:55,447 --> 00:08:57,449
breaking and entering to steal.
230
00:08:57,493 --> 00:08:59,756
Look, Rich thinks
there's about a 0% chance
231
00:08:59,800 --> 00:09:01,453
the paintings are in here.
232
00:09:01,497 --> 00:09:03,804
All we gotta do is get
Irving to talk.
233
00:09:03,847 --> 00:09:05,370
[sighs]
Well...
234
00:09:05,414 --> 00:09:07,024
sounds like he's home.[piano music playing inside]
235
00:09:07,068 --> 00:09:09,070
Remember, this guy
is a contract killer.
236
00:09:09,113 --> 00:09:10,985
Good?
237
00:09:12,203 --> 00:09:15,467
[piano music playing]
238
00:09:33,268 --> 00:09:36,576
[piano music continues]
239
00:09:41,668 --> 00:09:44,627
Irving Sutton?We just want to talk.
240
00:09:46,411 --> 00:09:48,675
Keep your hands where
we can see them, sir.
241
00:09:49,719 --> 00:09:50,677
Who are you?
242
00:09:50,720 --> 00:09:53,418
MI6? Interpol?
243
00:09:53,462 --> 00:09:56,421
We're not here
to arrest you.
244
00:09:56,465 --> 00:09:57,640
Then what do you want?
245
00:09:57,684 --> 00:09:58,728
Hands now!
246
00:10:00,687 --> 00:10:02,689
[gunshots]
247
00:10:07,563 --> 00:10:09,652
Where are
the Gardner paintings?
248
00:10:11,045 --> 00:10:13,874
How did you know it was me?
249
00:10:13,917 --> 00:10:15,440
How did you...?
250
00:10:20,620 --> 00:10:23,710
How are we gonna find
the paintings now?
251
00:10:26,103 --> 00:10:29,367
♪♪
252
00:10:46,080 --> 00:10:47,734
[Weller]
Nothing?
253
00:10:48,952 --> 00:10:51,215
The Gardner paintings
aren't here.
254
00:10:51,259 --> 00:10:52,695
Just get out of there, okay?
255
00:10:52,739 --> 00:10:54,044
[Ice Cream]
Nah, nah-nah-nah-nah.
256
00:10:54,088 --> 00:10:56,177
Check under the bed
or something.
257
00:10:57,526 --> 00:10:59,615
No Irving and no paintings.
258
00:10:59,659 --> 00:11:01,835
No paintings, yes.
Take it easy, Patty Panic.
259
00:11:01,878 --> 00:11:04,185
Yeah, try and keep your eyes
on Madeline.
260
00:11:04,228 --> 00:11:06,230
So how are we gonna figure out
where he stashed these things?
261
00:11:06,274 --> 00:11:08,798
Unfortunately, Irving
didn't leave any leads
262
00:11:08,842 --> 00:11:10,234
or anyone to talk to.
263
00:11:10,278 --> 00:11:11,845
He's your typical
artsy recluse--
264
00:11:11,888 --> 00:11:15,500
unmarried, childless,
zero online presence.
265
00:11:15,544 --> 00:11:16,893
Zero public online presence.
266
00:11:16,937 --> 00:11:18,460
He's got a site
on the dark web.
267
00:11:18,503 --> 00:11:20,070
Well, that would have been
really nice to know.
268
00:11:20,114 --> 00:11:21,332
Just-- oh, my God.
269
00:11:21,376 --> 00:11:23,117
Well, I doubt it'll be
much help.
270
00:11:24,205 --> 00:11:26,468
[Patterson]
Oh, Irving just posted.
271
00:11:28,035 --> 00:11:30,167
[computer chirping]
272
00:11:30,211 --> 00:11:33,040
If you're watching
this recording,
273
00:11:33,083 --> 00:11:34,911
I've sadly passed away.
274
00:11:34,955 --> 00:11:36,173
Those are
the Gardner paintings.
275
00:11:36,217 --> 00:11:37,653
And rest in peace.
276
00:11:37,697 --> 00:11:39,786
I know that many of you
thought of me
277
00:11:39,829 --> 00:11:41,831
as an art restorer.
278
00:11:43,833 --> 00:11:46,531
A footnote to the masters.
279
00:11:46,575 --> 00:11:48,969
Well, I was much more
than that.
280
00:11:49,012 --> 00:11:50,013
Insecure much?
281
00:11:50,057 --> 00:11:52,668
I was a brilliant thief.
282
00:11:52,712 --> 00:11:55,627
And none of you
ever suspected it.
283
00:11:56,933 --> 00:12:00,371
I've left the treasure
in a safe place.
284
00:12:00,415 --> 00:12:02,286
Review this video diligently.
285
00:12:02,330 --> 00:12:04,549
To my words
should you mind.
286
00:12:04,593 --> 00:12:06,900
[keyboard clacking]
287
00:12:08,640 --> 00:12:10,773
No, no, no, no, no.
This thing's going viral.
288
00:12:10,817 --> 00:12:12,166
It's spreading
to the whole dark web.
289
00:12:12,209 --> 00:12:13,471
What if Ilya sees this?
290
00:12:13,515 --> 00:12:14,908
Oh, he's for sure seen this.
291
00:12:14,951 --> 00:12:16,997
No, because I--
I have to deliver
292
00:12:17,040 --> 00:12:18,172
the paintings to him,
293
00:12:18,215 --> 00:12:19,608
otherwise my debt
will not be repaid.
294
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
Every-- every two-bit con
out there now
295
00:12:21,436 --> 00:12:23,046
is going to be
going after these.
296
00:12:23,090 --> 00:12:25,179
We'll just have
to get there first.
297
00:12:29,836 --> 00:12:31,272
Hey.
298
00:12:31,315 --> 00:12:32,839
I need a favor
from you pronto.
299
00:12:32,882 --> 00:12:33,883
Okay.
300
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
It's for our friends
on the outside.
301
00:12:36,103 --> 00:12:37,452
You heard from the team?
302
00:12:37,495 --> 00:12:39,410
Look, I need you
to, uh, do
303
00:12:39,454 --> 00:12:40,847
an untraceable
wire transfer
304
00:12:40,890 --> 00:12:42,196
from my account,
that's the first number,
305
00:12:42,239 --> 00:12:43,980
into the second
account, okay?
306
00:12:46,113 --> 00:12:48,637
Okay, okay, okay.
[clears throat]
307
00:12:49,420 --> 00:12:50,813
We can't do this.
308
00:12:50,857 --> 00:12:52,380
Well, not like this.
309
00:12:52,423 --> 00:12:55,818
There's no such thing as
an untraceable wire transfer.
310
00:12:55,862 --> 00:12:57,211
Maybe in the movies,
but in the real world--
311
00:12:57,254 --> 00:12:58,560
Yes, I know that, Afreen.
312
00:12:58,603 --> 00:12:59,909
You don't think I know that?
I know that.
313
00:12:59,953 --> 00:13:02,433
Then you want the deposit
from your account
314
00:13:02,477 --> 00:13:04,044
to be traced
to the offshore account?
315
00:13:04,087 --> 00:13:06,046
Yes. Yes, I do.
316
00:13:06,089 --> 00:13:07,525
It's complicated.
It's part of a big plan.
317
00:13:07,569 --> 00:13:09,571
Just trust me.
Can you trust me, please,
318
00:13:09,614 --> 00:13:11,442
and do the thing
I'm asking, please?
319
00:13:11,486 --> 00:13:13,923
Yeah. Yeah, of course.
320
00:13:16,708 --> 00:13:20,538
[piano plays,
rapid speaking on video]
321
00:13:20,582 --> 00:13:23,063
Okay, what if we translate it
into Italian?
322
00:13:23,106 --> 00:13:24,716
I-- I already did.
323
00:13:24,760 --> 00:13:27,458
I ran every variant
of a translation-based solve
324
00:13:27,502 --> 00:13:29,634
and just got a whole
bunch of nothing.
325
00:13:29,678 --> 00:13:32,072
This is very, very,
very not good.
326
00:13:32,115 --> 00:13:34,988
Well, it sounds like
somebody's a little hungry.
327
00:13:35,031 --> 00:13:37,512
I-- I'm not hungry.
Thank you very much.
328
00:13:37,555 --> 00:13:39,688
I'll have hers.No.
329
00:13:39,731 --> 00:13:41,733
[Ice Cream]
What's wrong? You keep kosher?
330
00:13:41,777 --> 00:13:43,605
You can't have
any deli meat.
331
00:13:43,648 --> 00:13:45,825
There's a listeria risk.
332
00:13:48,915 --> 00:13:50,394
You're preggers?
333
00:13:50,438 --> 00:13:54,181
Well, come on!
Why didn't you say something?
334
00:13:54,224 --> 00:13:55,704
Oh, my God,
I'm sorry.
335
00:13:55,747 --> 00:13:57,662
I'm sorry. I shouldn't
have said anything.
336
00:13:57,706 --> 00:14:00,840
I just-- Everyone, uh,
avoids the obvious foods,
337
00:14:00,883 --> 00:14:03,973
but they forget about--Oh, the lethal deli meat?
338
00:14:04,017 --> 00:14:06,106
[Rich]
Wait a second.
339
00:14:06,149 --> 00:14:08,369
What if we're doing that
with Irving's video, too?
340
00:14:08,412 --> 00:14:11,807
We're spending
so much time trying
to solve Irving's riddle,
341
00:14:11,851 --> 00:14:13,853
the obvious,
we're not paying attention
342
00:14:13,896 --> 00:14:15,463
to the music underscoring
at all.
343
00:14:15,506 --> 00:14:18,640
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
344
00:14:18,683 --> 00:14:21,295
We've been neglecting
the music.
345
00:14:24,298 --> 00:14:25,777
Okay.
346
00:14:28,171 --> 00:14:29,869
Okay. I know that many of you
347
00:14:29,912 --> 00:14:32,132
thought of me
as an art restorer.
348
00:14:32,175 --> 00:14:33,568
It's Webern's opus 27,
349
00:14:33,611 --> 00:14:34,917
variations for the piano.
350
00:14:34,961 --> 00:14:37,964
Uh, it's a 12-tone piece,
meaning every pitch
351
00:14:38,007 --> 00:14:40,662
corresponds with a number
zero through 11.
352
00:14:42,229 --> 00:14:45,232
Oh, my God,
uh, uh, in the video,
353
00:14:45,275 --> 00:14:46,711
Irving, you know,
crosses his arms,
354
00:14:46,755 --> 00:14:48,757
his legs, I thought
he was just fidgeting.
355
00:14:48,800 --> 00:14:51,368
But what if he's highlighting
certain tones?
356
00:14:51,412 --> 00:14:53,153
What is she talking about?
357
00:14:53,196 --> 00:14:54,371
Just let her
run with it.
358
00:14:54,415 --> 00:14:56,025
This is fantastic,
by the way.
359
00:14:56,069 --> 00:14:57,853
[Patterson humming]
360
00:15:01,074 --> 00:15:02,727
Has she been drinking?
361
00:15:02,771 --> 00:15:05,513
[Patterson continues humming]
362
00:15:05,556 --> 00:15:08,342
[computer chirping]
363
00:15:08,385 --> 00:15:09,865
[Patterson gasps]
364
00:15:11,780 --> 00:15:13,477
They're GPS coordinates.
365
00:15:13,521 --> 00:15:15,001
He's pointing us to a spot
in Zagreb.
366
00:15:15,044 --> 00:15:17,090
Yeah, us,
and a dozen other crooks.
367
00:15:17,133 --> 00:15:18,874
Let's hope they didn't
take music theory.
368
00:15:18,918 --> 00:15:20,136
[Weller on radio]
Patterson?
369
00:15:20,180 --> 00:15:22,008
Hey, perfect timing.
Are you on the plane?
370
00:15:22,051 --> 00:15:23,270
Just took off.
371
00:15:23,313 --> 00:15:24,619
[Rich, mouth full]
Well, turn around.
372
00:15:24,662 --> 00:15:26,403
You're going to Croatia.
373
00:15:30,364 --> 00:15:32,932
[jet engine whirring]
374
00:15:34,890 --> 00:15:36,109
[beeps]
375
00:15:37,762 --> 00:15:39,721
[sighs]
This is the spot.
376
00:15:54,649 --> 00:15:57,478
Ah, I think
we're getting warm.
377
00:15:59,001 --> 00:16:00,002
Yeah.
378
00:16:00,046 --> 00:16:02,744
"Left the treasure
in a safe place."
379
00:16:02,787 --> 00:16:05,051
You think
you can crack that?
380
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
Yeah, I can crack it.
381
00:16:09,577 --> 00:16:11,057
[clicking]
382
00:16:23,286 --> 00:16:24,984
[exhales]
383
00:16:26,159 --> 00:16:27,638
You okay?
384
00:16:27,682 --> 00:16:29,945
We killed a man
this morning.
385
00:16:31,599 --> 00:16:34,254
A former hit man
and a criminal
386
00:16:34,297 --> 00:16:35,298
that was shooting at us.
387
00:16:35,342 --> 00:16:37,822
After we broke
into hishome.
388
00:16:37,866 --> 00:16:41,087
I just keep thinking about
what you asked me yesterday--
389
00:16:41,130 --> 00:16:44,046
are you the man
you think you are?
390
00:16:45,178 --> 00:16:47,919
Maybe I'm not the best person
to answer that.
391
00:16:51,967 --> 00:16:54,622
You know me
better than anyone.
392
00:16:54,665 --> 00:16:56,232
Yeah, but what if
that's the problem?
393
00:16:56,276 --> 00:17:00,584
What if we're too close?
What if we can't see clearly?
394
00:17:00,628 --> 00:17:02,195
Maybe we have changed.
395
00:17:02,238 --> 00:17:05,111
Maybe we're just...
fooling ourselves.
396
00:17:05,154 --> 00:17:06,503
[clicking]
397
00:17:10,333 --> 00:17:12,118
[Jane sighs]
398
00:17:12,161 --> 00:17:14,207
A geode and a Bible.
399
00:17:16,731 --> 00:17:18,211
That could be
the next clue.
400
00:17:18,254 --> 00:17:21,214
Let's get out of here before
another hunter shows up.
401
00:17:21,257 --> 00:17:22,954
[woman]
Don't move.
402
00:17:25,609 --> 00:17:27,872
We'll be taking those,
thank you.
403
00:17:33,487 --> 00:17:35,097
[alarm blaring]
404
00:17:35,141 --> 00:17:37,317
Patterson,
we got a problem.
405
00:17:37,360 --> 00:17:39,710
How stupid can they be?!
406
00:17:39,754 --> 00:17:42,148
Tied up?
How do these two get tied up?
407
00:17:42,191 --> 00:17:43,671
Hey, hey, hey,
the more you rant,
408
00:17:43,714 --> 00:17:45,281
the less I'm able to focus
on fixing this.
409
00:17:45,325 --> 00:17:46,804
What is-- what's the--
the-- the brand
410
00:17:46,848 --> 00:17:48,154
on the security system?
411
00:17:48,197 --> 00:17:52,071
Uh, I can't really see,
but it-- it looks like
412
00:17:52,114 --> 00:17:54,508
there might be
a blue "S," maybe.
413
00:17:54,551 --> 00:17:57,641
No, looks like a "Z" to me.
414
00:17:57,685 --> 00:18:02,211
Uh, okay, so let's go
with "Z" for Zastita.
415
00:18:02,255 --> 00:18:04,822
It's Croatia's biggest
security company.
416
00:18:04,866 --> 00:18:06,302
[Rich]
Guys, when was the last time
417
00:18:06,346 --> 00:18:08,130
you updated your wills?
418
00:18:08,174 --> 00:18:09,349
Fix this!
419
00:18:09,392 --> 00:18:10,872
Or I burn you
right now.
420
00:18:10,915 --> 00:18:12,134
Okay, then give us
a chance.
421
00:18:12,178 --> 00:18:13,570
We want to get
these paintings
422
00:18:13,614 --> 00:18:15,006
and get this over with
as much as you do.
423
00:18:15,050 --> 00:18:17,705
This does not make it
over with.
424
00:18:17,748 --> 00:18:19,707
In Iceland,
I was promised two things--
425
00:18:19,750 --> 00:18:23,058
one, paintings,
but also my TBD, yeah?
426
00:18:23,102 --> 00:18:25,321
You still owe me
my TBD.
427
00:18:25,365 --> 00:18:27,280
Oh, we owe you?
428
00:18:27,323 --> 00:18:30,152
If it wasn't for you,
my best friend would
still be alive.
429
00:18:36,985 --> 00:18:38,204
Sorry.
430
00:18:39,596 --> 00:18:42,904
But I still get my TBD.
431
00:18:42,947 --> 00:18:45,254
And I haven't decided exactly
what it is that I want yet,
432
00:18:45,298 --> 00:18:46,951
but I'm thinking
I would like to own Tesla,
433
00:18:46,995 --> 00:18:49,302
not a Tesla,
but the company Tesla.
434
00:18:51,042 --> 00:18:55,221
Or what about the cover
of "Time," you know?
435
00:18:59,355 --> 00:19:00,835
Hey.
436
00:19:02,228 --> 00:19:03,272
Oh, hi.
437
00:19:03,316 --> 00:19:04,534
I moved money overseas
438
00:19:04,578 --> 00:19:06,928
thinking it was coming
from your account.
439
00:19:08,234 --> 00:19:09,322
Huh?
440
00:19:09,365 --> 00:19:10,714
Why did you have me steal
441
00:19:10,758 --> 00:19:12,760
from the national
security advisor?
442
00:19:12,803 --> 00:19:14,718
Okay, shh, shh, shh.
443
00:19:14,762 --> 00:19:17,156
Um... listen.
444
00:19:17,199 --> 00:19:19,288
Nobody stole
anything, okay?
445
00:19:19,332 --> 00:19:20,811
It just...
446
00:19:20,855 --> 00:19:22,073
This is actually
good news.
447
00:19:22,117 --> 00:19:24,859
Shah wants to help
fund the resistance.
448
00:19:24,902 --> 00:19:27,253
You lied to me once.
Don't do it again.
449
00:19:27,296 --> 00:19:28,689
Okay, fine.
450
00:19:28,732 --> 00:19:30,125
This is a favor for Madeline.
451
00:19:30,169 --> 00:19:32,475
She wants me to get Shah
off the short list
452
00:19:32,519 --> 00:19:34,608
for the vice presidency.
453
00:19:36,175 --> 00:19:39,526
You used me to blackmail her?
454
00:19:39,569 --> 00:19:42,311
No. Nobody is
blackmailing anybody.
455
00:19:42,355 --> 00:19:44,966
Moving large sums of money
to an offshore account,
456
00:19:45,009 --> 00:19:46,272
I know how that looks.
457
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
And what was your plan, huh?
458
00:19:49,275 --> 00:19:52,060
Tell Shah you have evidence
of some heinous secret?
459
00:19:52,103 --> 00:19:53,322
Claim you have
the financials
460
00:19:53,366 --> 00:19:55,977
to prove that she was
paying out hush money?
461
00:19:56,020 --> 00:19:58,327
That is actually...
You're smarter than you look.
462
00:19:58,371 --> 00:20:01,243
I don't care what Madeline
is threatening you with.
463
00:20:01,287 --> 00:20:06,292
If you have a soul,
don't do this.
464
00:20:06,335 --> 00:20:08,555
And if Madeline
gets rid of us,
465
00:20:08,598 --> 00:20:10,731
then no one
can help the team.
466
00:20:10,774 --> 00:20:13,255
I'm up against the wall
here, Afreen.
467
00:20:17,346 --> 00:20:20,219
I was able to hack
into Zastita's mainframe
468
00:20:20,262 --> 00:20:21,872
and turn off the alarm
remotely.
469
00:20:21,916 --> 00:20:23,265
[phone ringing]We noticed, thank you.
470
00:20:23,309 --> 00:20:25,006
Yeah, the security company
needs a verbal "okay"
471
00:20:25,049 --> 00:20:26,094
or they come
and check on the place.
472
00:20:26,137 --> 00:20:27,443
Yeah, how did you know that?
473
00:20:27,487 --> 00:20:29,228
Because the phone's been
ringing off the hook.
474
00:20:29,271 --> 00:20:32,361
Yeah, and we're not exactly
in a position to answer it.
475
00:20:32,405 --> 00:20:35,886
Okay, so the best defense
is a good offense.
476
00:20:35,930 --> 00:20:37,758
I will call
the security company
477
00:20:37,801 --> 00:20:40,326
from a spoofed Croatian
cell number
478
00:20:40,369 --> 00:20:42,415
and claim that
the landline is busted.
479
00:20:42,458 --> 00:20:45,244
Hey, you speak Croatian?No, you do.
480
00:20:45,287 --> 00:20:47,158
Why would you think
I speak Croatian?
481
00:20:47,202 --> 00:20:50,771
Did you lie on your FBI
core competencies survey?
482
00:20:52,076 --> 00:20:54,383
No, I would not lie on--
483
00:20:54,427 --> 00:20:56,690
Are you--
Yes, I did.
484
00:20:56,733 --> 00:20:58,213
I lied on that.
485
00:20:58,257 --> 00:21:00,084
Do you speak
any Croatian?
486
00:21:01,434 --> 00:21:03,436
[speaking Croatian]
487
00:21:04,567 --> 00:21:06,177
Okay, Plan B.
488
00:21:06,221 --> 00:21:08,528
I can see if I can get
back into the mainframe
489
00:21:08,571 --> 00:21:10,269
and overwhelm their system
490
00:21:10,312 --> 00:21:12,880
and set off all their
customers' alarms at once.
491
00:21:16,362 --> 00:21:18,059
Oh, Matthew Weitz.
492
00:21:18,102 --> 00:21:19,321
Such a pleasure
to see you again.
493
00:21:19,365 --> 00:21:20,540
Thank you for coming in,
Ms. Shah.
494
00:21:20,583 --> 00:21:21,976
No, no, no,
call me Susan.
495
00:21:22,019 --> 00:21:23,630
Now, I don't wanna
embarrass myself,
496
00:21:23,673 --> 00:21:25,066
but I have had
my eye on you
497
00:21:25,109 --> 00:21:27,764
ever since your filibuster
in Helsinki.
498
00:21:27,808 --> 00:21:29,766
You are a good egg.
499
00:21:29,810 --> 00:21:31,725
You do inspiring work
for The Rosera Foundation
500
00:21:31,768 --> 00:21:32,987
for Social Progress.
501
00:21:33,030 --> 00:21:36,077
That's-- How did you--
Um...
502
00:21:36,120 --> 00:21:38,427
Not a lot of people
ask me about my work
503
00:21:38,471 --> 00:21:39,472
outside the office.
504
00:21:39,515 --> 00:21:40,864
Oh, probably
because they're jealous.
505
00:21:40,908 --> 00:21:42,388
You've climbed very far
very fast.
506
00:21:42,431 --> 00:21:44,303
No one wants to hear
you're also a great guy.
507
00:21:44,346 --> 00:21:47,567
Ah, I'm not-- I wouldn't
say a great guy.
508
00:21:47,610 --> 00:21:49,699
Ha-ha, humble too, hm?
509
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
Just the kind of guy
I'd like on my team.
510
00:21:51,571 --> 00:21:53,268
In fact, I was hoping
I could twist your arm
511
00:21:53,312 --> 00:21:55,879
into co-hosting a benefit
for a charity of my choice--
512
00:21:55,923 --> 00:21:57,533
the Adolescent Welfare Group.
513
00:21:57,577 --> 00:21:59,970
They help abused children
navigate the court process.
514
00:22:00,014 --> 00:22:02,538
Of course they do.
515
00:22:03,626 --> 00:22:04,932
Sorry?
516
00:22:04,975 --> 00:22:07,674
Nope, nothing, that's--
I have heard of them.
517
00:22:07,717 --> 00:22:09,328
So think about it.
518
00:22:09,371 --> 00:22:10,807
I'm sorry, you must
have questions for me.
519
00:22:10,851 --> 00:22:13,549
I do?
520
00:22:13,593 --> 00:22:16,160
Well, the Bureau is vetting
the short list.
521
00:22:16,204 --> 00:22:17,510
I figured that's
what this was about.
522
00:22:17,553 --> 00:22:20,295
Yes! The sh-- Yeah, um...
523
00:22:22,602 --> 00:22:23,864
So...
524
00:22:28,564 --> 00:22:31,175
Congratulations.
You passed-- A-plus.
525
00:22:31,219 --> 00:22:33,830
Really?Mm-hmm.
526
00:22:33,874 --> 00:22:35,571
You don't have
any questions for me?
527
00:22:35,615 --> 00:22:38,182
You know, I just--
This is just a formality.
528
00:22:38,226 --> 00:22:40,663
Just forms to sign.
These are not them.
529
00:22:40,707 --> 00:22:45,059
But I would love to do that
hosting with the children.
530
00:22:45,102 --> 00:22:46,930
Excellent.Yeah.
531
00:22:46,974 --> 00:22:49,063
I'm gonna... yep.
532
00:22:51,065 --> 00:22:54,329
[Weller and Jane grunting]
533
00:22:57,680 --> 00:22:59,290
Jane...
534
00:22:59,334 --> 00:23:00,988
there's something
written here.
535
00:23:03,643 --> 00:23:05,340
It's etched into the lid.
536
00:23:06,646 --> 00:23:09,039
We said the items in the safe
were red herrings.
537
00:23:09,083 --> 00:23:11,041
[Jane grunting]
538
00:23:11,085 --> 00:23:12,608
Can you...?
I need more leverage.
539
00:23:12,652 --> 00:23:13,522
Can you lean back?
540
00:23:13,566 --> 00:23:15,524
Okay, sorry.
541
00:23:15,568 --> 00:23:16,438
[grunts]
542
00:23:16,482 --> 00:23:19,398
[tape ripping][Jane] Almost.
543
00:23:25,012 --> 00:23:27,362
[Weller]
Patterson, I think
we just found the real clue.
544
00:23:27,406 --> 00:23:29,277
All right, it's some
kind of a list.
545
00:23:30,104 --> 00:23:32,149
"A vibrant thread--
546
00:23:32,193 --> 00:23:34,456
"blue, gold, red.
547
00:23:34,500 --> 00:23:39,287
A tapestry.
And a viola da gamba."
548
00:23:39,330 --> 00:23:41,811
A viola da gamba
and what?
549
00:23:41,855 --> 00:23:43,465
Nothing.
That's all it says.
550
00:23:43,509 --> 00:23:45,075
Guys, I hate to be a noodge,
551
00:23:45,119 --> 00:23:47,077
but you guys gotta skedaddle,
like now.
552
00:23:47,121 --> 00:23:48,644
[Weller]
Fine. Decode that list.
553
00:23:48,688 --> 00:23:49,776
We're flying back.
554
00:23:49,819 --> 00:23:50,864
It'd be great to have
the next location
555
00:23:50,907 --> 00:23:52,213
by the time we land.
556
00:23:52,256 --> 00:23:53,780
Oh, yeah,
that's a great idea, Kurt.
557
00:23:53,823 --> 00:23:56,522
Let me just, uh, put that
into my magic beep-boop machine
558
00:23:56,565 --> 00:23:58,524
and find us an answer.
559
00:23:58,567 --> 00:24:01,091
Whoa, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
560
00:24:01,135 --> 00:24:02,963
Hey, hold on a second.
561
00:24:05,531 --> 00:24:07,881
It's okay to be upset.No, I'm fine, I'm fine.
562
00:24:07,924 --> 00:24:09,665
Are you?Yeah.
563
00:24:09,709 --> 00:24:11,537
I mean, you've been
pretty different
564
00:24:11,580 --> 00:24:14,365
since the news
of little baby Zapata.
565
00:24:14,409 --> 00:24:16,716
Searching for toilet seat
locks online, uh,
566
00:24:16,759 --> 00:24:17,804
panicking about listeria.
567
00:24:17,847 --> 00:24:19,545
Listeria is
a serious disease.
568
00:24:19,588 --> 00:24:21,808
I'm just--
I'm being attentive.
569
00:24:21,851 --> 00:24:24,288
A little obsessively
attentive.
570
00:24:24,332 --> 00:24:25,638
I'm gonna put this out there.
571
00:24:25,681 --> 00:24:28,249
You are trying to be protective
of the baby-to-be
572
00:24:28,292 --> 00:24:29,642
because you haven't
been able
573
00:24:29,685 --> 00:24:31,513
to be protective
of your own family.
574
00:24:31,557 --> 00:24:34,516
Wow, that's...
575
00:24:34,560 --> 00:24:35,735
That's ridiculous.
576
00:24:35,778 --> 00:24:37,171
Look what happened
to your father in Helsinki.
577
00:24:37,214 --> 00:24:39,565
You weren't able to keep him
out of harm's way.
578
00:24:40,740 --> 00:24:42,524
My dad is fine.
579
00:24:42,568 --> 00:24:44,744
He's brilliant.
He's resourceful.
580
00:24:44,787 --> 00:24:47,268
He's... not a fetus.Yeah.
581
00:24:47,311 --> 00:24:50,053
So, if you could stop
playing Freud for a minute,
582
00:24:50,097 --> 00:24:52,099
I would really like
to focus on this clue.
583
00:24:52,142 --> 00:24:55,102
Okay, sorry.
Just trying to...
584
00:24:55,145 --> 00:24:56,756
Never mind.
Okay, right, the clue.
585
00:24:56,799 --> 00:24:59,759
Right, it's the tapestry
and the-- the--
586
00:24:59,802 --> 00:25:01,108
viola da Gaga?
587
00:25:01,151 --> 00:25:03,719
Da gamba, it's-- it's--
it's an old-school cello.
588
00:25:03,763 --> 00:25:07,506
So... I'm noticing
a pattern here.Yeah.
589
00:25:07,549 --> 00:25:09,725
For Irving's video,
we were meant to focus
590
00:25:09,769 --> 00:25:12,685
on... the music,
not the words.
591
00:25:12,728 --> 00:25:15,775
With the safe, it was
about the inscription
592
00:25:15,818 --> 00:25:16,906
and not its contents.
593
00:25:16,950 --> 00:25:18,952
What if we're not
meant to focus
594
00:25:18,995 --> 00:25:22,608
on a literal tapestry
and viola?
595
00:25:22,651 --> 00:25:26,307
What if it's about
a depiction of those things?
596
00:25:27,090 --> 00:25:28,614
You mean like a still life?
597
00:25:28,657 --> 00:25:30,572
I mean, he was an art guy.Vermeer.
598
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
Vermeer, Vermeer, Vermeer!
599
00:25:32,618 --> 00:25:34,576
He's pointing us
to "The Concert" by Vermeer,
600
00:25:34,620 --> 00:25:36,970
the most valuable item
in the Gardner collection.
601
00:25:37,013 --> 00:25:39,407
Okay, does it feature
a-- a tapestry
602
00:25:39,450 --> 00:25:40,887
and a viola da gamba?
603
00:25:40,930 --> 00:25:42,671
Uh, well... you tell me.
604
00:25:42,715 --> 00:25:45,761
Always looked like
a weirdly drawn guitar.
605
00:25:45,805 --> 00:25:47,720
Hey, look.
The tapestry.
606
00:25:47,763 --> 00:25:50,026
Red, gold, blue.
This is it.
607
00:25:50,070 --> 00:25:51,462
Wait a second.
608
00:25:51,506 --> 00:25:53,464
We're looking for
the Gardner paintings.
609
00:25:53,508 --> 00:25:56,206
Why would the next clue
be the Gardner paintings?
610
00:25:56,250 --> 00:25:59,819
Maybe the fact
that we're searching
611
00:25:59,862 --> 00:26:01,081
is part of the clue.
612
00:26:01,124 --> 00:26:03,692
Okay, so I saw
a search bar
613
00:26:03,736 --> 00:26:05,564
on Irving's website.Mm-hmm.
614
00:26:05,607 --> 00:26:08,044
So, if we type in
the name of the painting...
615
00:26:10,090 --> 00:26:12,222
An FTP site.
616
00:26:12,266 --> 00:26:14,181
[keyboard clacking]
617
00:26:15,399 --> 00:26:16,749
[Patterson]
"Congratulations, you have won
618
00:26:16,792 --> 00:26:18,098
"a thirty-minute head start.
619
00:26:18,141 --> 00:26:19,621
"The world will know
who I was.
620
00:26:19,665 --> 00:26:21,710
"The next clue will be
posted on the dark web
621
00:26:21,754 --> 00:26:23,059
in half an hour."
622
00:26:23,103 --> 00:26:26,106
Half an hour from when?
What is the next clue?
623
00:26:26,149 --> 00:26:28,369
Oh, no.
624
00:26:28,412 --> 00:26:29,631
No, no, no, no, no.
625
00:26:29,675 --> 00:26:32,286
This is... hours,
maybe days
626
00:26:32,329 --> 00:26:35,115
of advanced trigonometric
and hyperbolic functions.
627
00:26:35,158 --> 00:26:37,813
I mean, we need every second
of this head start.
628
00:26:37,857 --> 00:26:40,642
Or we're gonna
lose our smoking gun
against Madeline.
629
00:26:47,214 --> 00:26:49,477
Okay, because this problem
is massive
630
00:26:49,520 --> 00:26:52,567
and we're under
a significant time crunch,
631
00:26:52,611 --> 00:26:54,787
I'm crowdsourcing
Irving's latest clue.
632
00:26:54,830 --> 00:26:57,267
What happened to "in my head,
where math is done"?
633
00:26:57,311 --> 00:26:59,356
[Patterson]
Please use pencil
634
00:26:59,400 --> 00:27:01,968
and show your work
so I can check it.
635
00:27:02,011 --> 00:27:04,492
Give one to Sven.
He has a PhD in physics.
636
00:27:06,537 --> 00:27:08,714
This pays better
than academia.
637
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
Oh, that's depressing.
638
00:27:20,334 --> 00:27:22,075
You're right.
639
00:27:23,859 --> 00:27:26,166
This... isn't us.
640
00:27:27,036 --> 00:27:29,865
We're stealing
from criminals,
641
00:27:29,909 --> 00:27:31,127
for criminals.
642
00:27:31,171 --> 00:27:32,520
Then why are
we doing it?
643
00:27:32,563 --> 00:27:34,217
Because we don't
have a choice.
644
00:27:34,261 --> 00:27:35,828
If we want
to stop Madeline--
645
00:27:35,871 --> 00:27:38,004
No, we can't keep telling
ourselves that it's...
646
00:27:38,047 --> 00:27:39,658
I want nothing more
647
00:27:39,701 --> 00:27:41,311
than for us to be
at home with Bethany.
648
00:27:41,355 --> 00:27:44,314
You know that.
649
00:27:44,358 --> 00:27:48,667
I wish... we were
building pillow forts,
650
00:27:48,710 --> 00:27:50,451
making pancakes right now,
651
00:27:50,494 --> 00:27:53,715
not on some scavenger hunt
around Europe.
652
00:27:55,195 --> 00:27:56,718
But I refuse to let
my daughter grow up
653
00:27:56,762 --> 00:27:59,590
in a world controlled
by Madeline Burke.
654
00:28:00,983 --> 00:28:02,724
This...
655
00:28:02,768 --> 00:28:04,508
This isn't
about us anymore.
656
00:28:07,120 --> 00:28:09,165
It's about everyone else.
657
00:28:10,906 --> 00:28:13,169
The future.Yeah.
658
00:28:14,780 --> 00:28:17,783
♪♪
659
00:28:28,750 --> 00:28:31,710
♪♪
660
00:28:35,322 --> 00:28:36,845
Rich, pencils down.All right.
661
00:28:36,889 --> 00:28:40,980
So I inputted all of our answers
into my graphing program,
662
00:28:41,023 --> 00:28:42,764
and...
[sighs]
663
00:28:42,808 --> 00:28:44,374
I got a whole lot of nothing.
664
00:28:44,418 --> 00:28:46,028
Why couldn't this guy
just left a map
665
00:28:46,072 --> 00:28:48,944
like every other maniac
who devises a posthumous
treasure hunt?
666
00:28:48,988 --> 00:28:51,381
CAD.
667
00:28:51,425 --> 00:28:52,992
Did you just call me
a cad?
668
00:28:53,035 --> 00:28:54,994
What's next, are you gonna
slap me with your riding glove?
669
00:28:55,037 --> 00:28:57,997
No, no, no, no, no.
Computer-Aided Design-- CAD.
670
00:28:58,040 --> 00:29:00,390
Oh, that's a very good idea.
671
00:29:00,434 --> 00:29:02,523
Irving restored art
for a living.
672
00:29:02,566 --> 00:29:04,307
And CAD is exactly
the type of program
673
00:29:04,351 --> 00:29:06,440
an artsy guy like him
would use.
674
00:29:06,483 --> 00:29:10,661
Okay, so if I input
all of our data
675
00:29:10,705 --> 00:29:13,752
into a CAD 3-D
modeling program,
676
00:29:13,795 --> 00:29:16,798
I get a totally clear answer.
677
00:29:16,842 --> 00:29:18,365
Holy hell.
678
00:29:19,148 --> 00:29:21,194
No, holy monastery.
679
00:29:21,237 --> 00:29:23,239
As in Saint Florence Monastery
680
00:29:23,283 --> 00:29:25,589
in County Limerick in...Ireland.
681
00:29:25,633 --> 00:29:27,026
We can't wait
for Ink and Mumbles.
682
00:29:27,069 --> 00:29:29,332
He's right. Jane and Weller
are too far east.
683
00:29:29,376 --> 00:29:30,812
Somebody could beat us there.
684
00:29:30,856 --> 00:29:32,727
So what,
we hijack a plane?
685
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
None of us can board
a commercial flight
right now, so--
686
00:29:35,817 --> 00:29:36,949
Get us a plane.
687
00:29:37,950 --> 00:29:39,603
I already got you one.
688
00:29:39,647 --> 00:29:40,866
So get us another one.
689
00:29:40,909 --> 00:29:42,737
What am I, made of planes?
690
00:29:42,781 --> 00:29:45,087
I thought you were
the Rich.com of Europe.
691
00:29:45,131 --> 00:29:46,785
No, no, no, if anything,
692
00:29:46,828 --> 00:29:49,831
you are the Ice Cream
of the Americas, or you were.
693
00:29:49,875 --> 00:29:53,530
So prove it.
Get us a second plane.
694
00:29:55,097 --> 00:29:56,620
Give me 40 minutes.
695
00:29:59,449 --> 00:30:01,060
[female reporter on TV]
Less than an hour ago,
696
00:30:01,103 --> 00:30:02,583
National Security Advisor
Susan Shah
697
00:30:02,626 --> 00:30:04,890
was found dead
in her D.C. home.
698
00:30:04,933 --> 00:30:06,805
Police responded
to an anonymous...
699
00:30:06,848 --> 00:30:07,849
You killed her?
700
00:30:07,893 --> 00:30:09,633
Excuse me?
I didn't kill anybody.
701
00:30:09,677 --> 00:30:11,810
Authorities believe
Shah's husband of 15 years
702
00:30:11,853 --> 00:30:14,725
took her life after news broke
about her alleged affair
703
00:30:14,769 --> 00:30:17,076
with a former intern
and the substantial pay--
704
00:30:17,119 --> 00:30:19,382
Hey, it was just
gettin' good.
705
00:30:20,340 --> 00:30:22,211
I told you
I was handling it.
706
00:30:22,255 --> 00:30:23,734
And you did.
707
00:30:23,778 --> 00:30:26,694
Hmph, moving money from
her account to the intern's
708
00:30:26,737 --> 00:30:28,565
making it look
like a bribe?
709
00:30:28,609 --> 00:30:30,219
Hmm, inspired work,
Matthew.
710
00:30:30,263 --> 00:30:33,048
All I did was release
the info to the press.
711
00:30:33,092 --> 00:30:36,008
The media hullabaloo
would've been more than enough
712
00:30:36,051 --> 00:30:37,096
to make her step down.
713
00:30:37,139 --> 00:30:39,533
Who knew her hubby
was such a hothead?
714
00:30:40,926 --> 00:30:44,103
You and Madeline,
you're ruining lives.
715
00:30:44,146 --> 00:30:45,974
Shah's husband killed Shah.
716
00:30:46,018 --> 00:30:48,585
Not Madeline, not me.
717
00:30:48,629 --> 00:30:50,457
[inhales, then exhales]
718
00:30:50,500 --> 00:30:54,069
All this could've
been avoided if you just...
719
00:30:54,113 --> 00:30:57,464
talked some sense into Shah
like you said you would.
720
00:30:58,726 --> 00:31:00,859
There are consequences
721
00:31:00,902 --> 00:31:02,861
to reneging
on a promise, Matthew.
722
00:31:12,522 --> 00:31:13,915
[Patterson]
This monastery is massive.
723
00:31:13,959 --> 00:31:16,439
It's not just a church,
there's a cloister
724
00:31:16,483 --> 00:31:19,573
and a bell tower, a school,
like 60 other buildings.
725
00:31:19,616 --> 00:31:20,966
How the hell are we
supposed to find
these paintings?
726
00:31:21,009 --> 00:31:23,185
Sinner!Okay, can we focus, please?
727
00:31:23,229 --> 00:31:24,839
If we don't find
those paintings,
728
00:31:24,883 --> 00:31:26,232
we don't get the back door
into Beaconer,
729
00:31:26,275 --> 00:31:28,147
which means
we can't tie Madeline
730
00:31:28,190 --> 00:31:29,496
to Ivy and the Dabbur Zann,
731
00:31:29,539 --> 00:31:30,976
which means we can't stop her
before she executes
732
00:31:31,019 --> 00:31:33,674
a cataclysmic chemical weapons
attack against millions.
733
00:31:33,717 --> 00:31:35,371
Okay, okay, where do
you wanna start?
734
00:31:35,415 --> 00:31:37,069
I don't know.
735
00:31:37,112 --> 00:31:38,418
Morning, Father.
736
00:31:40,202 --> 00:31:41,203
All right, now look alive.
737
00:31:41,247 --> 00:31:42,422
We might not be
the first ones here.
738
00:31:42,465 --> 00:31:43,858
Okay.
739
00:31:51,953 --> 00:31:54,390
Ilya, there are priests
everywhere.
740
00:31:54,434 --> 00:31:55,957
[speaking Russian]
741
00:32:01,963 --> 00:32:04,923
♪♪
742
00:32:12,191 --> 00:32:13,801
Found it! I know exactly
where you should be.
743
00:32:13,844 --> 00:32:15,759
The monastery's great room.
744
00:32:15,803 --> 00:32:17,370
Yeah, Irving did
a ten-month restoration
745
00:32:17,413 --> 00:32:18,806
on a painting display there.
746
00:32:18,849 --> 00:32:20,808
We'll send you the details now.[typing]
747
00:32:20,851 --> 00:32:22,810
[sighs]
748
00:32:22,853 --> 00:32:25,117
Of all the paintings
that Irving could have restored,
749
00:32:25,160 --> 00:32:26,857
this has to be the one?
750
00:32:26,901 --> 00:32:28,642
"Father and Daughter,"
seriously?
751
00:32:28,685 --> 00:32:30,600
Oh, does that have some
sort of resonance for you?
752
00:32:30,644 --> 00:32:33,125
I-- Okay, you know what?
Yes, you're right.
753
00:32:33,168 --> 00:32:36,041
I feel terrible about
not protecting my dad.
754
00:32:36,084 --> 00:32:38,521
He never should've
gone to Helsinki.
755
00:32:38,565 --> 00:32:40,741
I should've put my foot down
and I didn't.
756
00:32:40,784 --> 00:32:42,003
And now you're compensating
757
00:32:42,047 --> 00:32:43,918
by being overly protective
of Zapata.
758
00:32:45,833 --> 00:32:47,139
[scoffs]
759
00:32:47,182 --> 00:32:48,879
My dad is on the run
because of me.
760
00:32:48,923 --> 00:32:50,751
He helped you
because he loves you.
761
00:32:50,794 --> 00:32:52,796
And he's tough.
You said so yourself.
762
00:32:52,840 --> 00:32:54,624
[sighs]
Yeah.
763
00:32:54,668 --> 00:32:56,235
[mimics Irish brogue]
Forgiveness,
764
00:32:56,278 --> 00:33:00,108
especially of one's self,
is a cornerstone of our faith.
765
00:33:02,154 --> 00:33:03,938
Yeah, okay.
766
00:33:03,982 --> 00:33:06,854
Hey, look at this placard.
767
00:33:09,074 --> 00:33:11,293
Some of the letters
are capitalized.
768
00:33:11,337 --> 00:33:13,208
[normal voice]
And some of them aren't.
769
00:33:13,252 --> 00:33:14,688
It's encoded.
770
00:33:15,994 --> 00:33:19,171
Okay, what if we convert
the uppercase letters
771
00:33:19,214 --> 00:33:20,911
to their numeric equivalent?
772
00:33:22,391 --> 00:33:23,653
Holy...
773
00:33:23,697 --> 00:33:25,133
It's a Dewey Decimal number.
774
00:33:25,177 --> 00:33:26,656
He's pointing us
to a book.
775
00:33:26,700 --> 00:33:28,963
It's gotta be
in the monastery's library.
776
00:33:29,007 --> 00:33:31,052
Well, then let's go.Yeah, okay.
777
00:33:31,096 --> 00:33:34,099
♪♪[bell tolling]
778
00:33:42,716 --> 00:33:45,110
Ah, hey, hey.
I found it.
779
00:33:46,111 --> 00:33:47,677
Whoo, some light
summer reading.
780
00:33:47,721 --> 00:33:49,505
Here, bring it here.
781
00:33:49,549 --> 00:33:52,073
Hey, look,
there's a bookmark.What?
782
00:33:52,117 --> 00:33:55,163
It's marking the spot
where...
783
00:33:55,207 --> 00:33:57,165
there is a page missing.
784
00:33:59,733 --> 00:34:01,169
Hey, how they doing?
785
00:34:01,213 --> 00:34:02,518
Eh, mezzo-mezzo.
786
00:34:02,562 --> 00:34:04,520
Hold on, hold on.
I think I found something.
787
00:34:04,564 --> 00:34:06,914
That page looks like
it contains
788
00:34:06,957 --> 00:34:09,134
negative feedback
on one of Irving's
789
00:34:09,177 --> 00:34:10,178
early restorations.
790
00:34:10,222 --> 00:34:11,919
So he tore it
out of the book
791
00:34:11,962 --> 00:34:14,052
because he's a megalomaniac
who can't stand criticism?
792
00:34:14,095 --> 00:34:17,707
Wait, maybe it's not
what's on the page that matters.
793
00:34:17,751 --> 00:34:20,275
Maybe the fact that the page
is missing is the clue.
794
00:34:21,363 --> 00:34:22,843
I like where your head's at.
795
00:34:22,886 --> 00:34:24,540
All right, uh, maybe
we're supposed to be
796
00:34:24,584 --> 00:34:25,802
looking for something, um...
797
00:34:25,846 --> 00:34:29,110
missing or--
or incomplete or...
798
00:34:29,154 --> 00:34:30,198
Amputees!
799
00:34:30,242 --> 00:34:32,157
Right there!Rich! We are in a library.
800
00:34:32,200 --> 00:34:35,116
Also, that is
extremely insensitive.It's a painting
801
00:34:35,160 --> 00:34:37,162
of... amputees.
802
00:34:37,205 --> 00:34:38,641
I can see that.
803
00:34:38,685 --> 00:34:41,035
Well, you said look for a clue
where something's missing.
804
00:34:41,079 --> 00:34:43,211
Those people...
are missing limbs.
805
00:34:43,255 --> 00:34:45,866
Guys, we'll get
back to you in a bit.
806
00:34:50,175 --> 00:34:51,654
"The Beggars."
807
00:34:55,267 --> 00:34:57,225
Hey, look at this frame.
808
00:34:57,269 --> 00:34:58,661
There's a piece missing.
809
00:34:58,705 --> 00:35:00,315
Wait a second,
it looked just like...
810
00:35:00,359 --> 00:35:01,708
Bookmark.
811
00:35:06,713 --> 00:35:09,890
♪♪
812
00:35:13,198 --> 00:35:14,590
[door creaks]
813
00:35:16,201 --> 00:35:19,160
This is some
Temple of Doom-ish.
814
00:35:26,211 --> 00:35:28,691
Jesus,
Mary and Jessica Biel.
815
00:35:34,871 --> 00:35:36,482
The Gardner paintings.
816
00:35:36,525 --> 00:35:37,918
[both gasping]
817
00:35:37,961 --> 00:35:39,267
Okay, okay, okay, okay, okay.
818
00:35:39,311 --> 00:35:40,834
Okay, let's divide
and conquer.
819
00:35:40,877 --> 00:35:42,662
Um, I'll take the paintings
out of the frames.
820
00:35:42,705 --> 00:35:44,185
You stand guard.Okay, yeah.
821
00:35:44,229 --> 00:35:46,056
[sighs]
Okay.
822
00:35:46,100 --> 00:35:48,320
[Patterson]
Okay, okay.
823
00:35:50,409 --> 00:35:52,019
Hey, wait a minute.
824
00:35:52,062 --> 00:35:54,587
[gun cocks][Ilya]
Hands up... now!
825
00:35:58,068 --> 00:36:00,636
Oh, I don't think so.
We've come too far to--
826
00:36:00,680 --> 00:36:02,072
Patterson,
what are you doing?
827
00:36:02,116 --> 00:36:04,423
Trying not to die.Goonies never say die!
828
00:36:04,466 --> 00:36:06,076
[speaking Russian]
829
00:36:06,860 --> 00:36:08,166
[Rich]
What? Oh.
830
00:36:13,345 --> 00:36:15,303
Put them in there.
831
00:36:18,132 --> 00:36:19,394
Okay.
832
00:36:19,438 --> 00:36:22,310
Drop your gun.
833
00:36:22,354 --> 00:36:25,966
People don't steal from me.
I steal from people.
834
00:36:26,009 --> 00:36:28,360
Rich, these are not
worth dying for.
835
00:36:28,403 --> 00:36:31,145
[Ilya]
Listen to your friend.
836
00:36:32,842 --> 00:36:34,714
I don't want
to make a scene.
837
00:36:36,106 --> 00:36:38,631
But I will if I have to.
838
00:36:39,849 --> 00:36:42,156
[suspenseful music playing]
839
00:37:01,480 --> 00:37:03,003
Okay.
840
00:37:03,917 --> 00:37:05,179
Just--
You wanna-- Okay.
841
00:37:05,223 --> 00:37:07,616
Just like
a little bit awkward.
842
00:37:07,660 --> 00:37:11,229
Don't-- don't--
do not-- don't-- don't--
843
00:37:15,537 --> 00:37:17,278
You know you're robbing
a priest and a nun.
844
00:37:17,322 --> 00:37:19,062
That's not gonna
sit well with God.
845
00:37:19,106 --> 00:37:20,499
And He sees
the whole thing, right?
846
00:37:20,542 --> 00:37:22,022
So, you know...
847
00:37:23,719 --> 00:37:25,155
[door creaks]
848
00:37:25,199 --> 00:37:26,635
[door slams]
849
00:37:26,679 --> 00:37:29,203
I can't believe you gave away
the Gardner paintings.
850
00:37:34,513 --> 00:37:36,558
I'm not letting that ogre
get away with our meal ticket.
851
00:37:36,602 --> 00:37:38,125
Rich, Rich, stop!
852
00:37:39,039 --> 00:37:41,041
Come here.What?!
853
00:37:41,084 --> 00:37:43,913
I need you to take
a deep breath.
854
00:37:43,957 --> 00:37:45,524
You need me
to take a deep breath?
855
00:37:45,567 --> 00:37:47,177
He just got away with
our one chance at freedom
856
00:37:47,221 --> 00:37:49,484
and you're running
a freakin' Lamaze class?
857
00:37:49,528 --> 00:37:51,399
No, those were not
the real Gardner paintings.
858
00:37:51,443 --> 00:37:53,227
What are you talking about?
859
00:37:56,796 --> 00:37:58,363
[Patterson]
Oh, so satisfying.
860
00:38:04,369 --> 00:38:06,675
These are.
861
00:38:06,719 --> 00:38:09,374
Would Irving, a man
who put decoy clues
862
00:38:09,417 --> 00:38:11,637
in a safe really put
the grand prize
863
00:38:11,680 --> 00:38:12,942
just right out in the open?
864
00:38:12,986 --> 00:38:15,205
No way.
That's not his style.
865
00:38:15,249 --> 00:38:16,468
He always wants us
to dig a little deeper.
866
00:38:16,511 --> 00:38:19,340
That's what he's done
with every single clue!
867
00:38:19,384 --> 00:38:20,863
[Rich gasps]
868
00:38:22,735 --> 00:38:25,564
Oh, sweet.
[laughing]
869
00:38:25,607 --> 00:38:26,695
Oh, my God.
870
00:38:26,739 --> 00:38:29,219
I'm so glad you also
figured that out.
871
00:38:32,179 --> 00:38:33,920
[metal whirring, creaking]
872
00:38:33,963 --> 00:38:35,313
[door opening]
873
00:38:36,575 --> 00:38:38,446
Well, look what's behind
door number two!
874
00:38:38,490 --> 00:38:40,709
It's the Gardner paintings!Whoo!
875
00:38:40,753 --> 00:38:42,711
All right, all right,
all right.
876
00:38:42,755 --> 00:38:45,192
It's Brennivin.
Icelandic schnapps.
877
00:38:45,235 --> 00:38:46,367
Ooh.
878
00:38:46,411 --> 00:38:47,586
Careful.
879
00:38:47,629 --> 00:38:50,893
Okay, so... here's
to Patterson and Rich
880
00:38:50,937 --> 00:38:52,373
for bringing us
one step closer
881
00:38:52,417 --> 00:38:53,722
to taking down Madeline.
882
00:38:53,766 --> 00:38:55,724
So, hopefully,
one step closer
883
00:38:55,768 --> 00:38:57,422
to going home.
884
00:38:57,465 --> 00:38:58,814
I will drink to that.
885
00:38:58,858 --> 00:39:00,729
And to the death of Ilya.
886
00:39:00,773 --> 00:39:02,992
Ilya and his goon
were in a standoff
with the Irish police,
887
00:39:03,036 --> 00:39:04,777
during which
they refused to back down.
888
00:39:04,820 --> 00:39:06,169
Skal!
889
00:39:06,213 --> 00:39:08,171
It's in bad taste
to toast to someone's death,
890
00:39:08,215 --> 00:39:09,390
even if it's an enemy's.
891
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
You do you.
892
00:39:11,479 --> 00:39:14,613
I've got some black-market
paintings to sell.
893
00:39:14,656 --> 00:39:16,136
Or you could do
the right thing
894
00:39:16,179 --> 00:39:17,616
and give 'em back
to the museum.
895
00:39:17,659 --> 00:39:19,400
[Rich chuckles]
Have you met this man?
896
00:39:19,444 --> 00:39:21,881
I mean, you think he's gonna
take a $5 million finder's fee
897
00:39:21,924 --> 00:39:23,622
when he can sell them
for upwards of $200 million?
898
00:39:23,665 --> 00:39:26,364
I mean, he's an animal.
He's a cold, calculating...
899
00:39:26,407 --> 00:39:28,191
Nobody.
900
00:39:28,235 --> 00:39:29,149
Hm?
901
00:39:29,192 --> 00:39:32,065
Right now, you're a nobody.
902
00:39:32,108 --> 00:39:34,067
You wanna be on the cover
of "Time" magazine.
903
00:39:34,110 --> 00:39:35,677
This may be
your only shot.
904
00:39:35,721 --> 00:39:37,679
I'm listening.
905
00:39:37,723 --> 00:39:40,987
Imagine being the guy
known for finding
906
00:39:41,030 --> 00:39:42,989
and returning
the Gardner paintings.
907
00:39:43,032 --> 00:39:45,774
You'd be on the cover
of "Time" magazine,
probably a book deal.
908
00:39:45,818 --> 00:39:47,428
Oh, yeah, for sure
a book deal.
909
00:39:47,472 --> 00:39:49,865
Which would then probably
get made into a movie.
910
00:39:50,823 --> 00:39:53,260
Paul Rudd is Ice Cream.
911
00:39:54,653 --> 00:39:56,916
"Time," book, movie.
Yeah, okay.
912
00:39:56,959 --> 00:40:00,572
I think I'm going to do
the right thing.
913
00:40:00,615 --> 00:40:02,225
I'll return the paintings,
914
00:40:02,269 --> 00:40:04,140
and if I get famous,
I get famous.
915
00:40:04,184 --> 00:40:06,752
Then our debt's
officially... settled.
916
00:40:06,795 --> 00:40:08,275
Yeah.
917
00:40:08,318 --> 00:40:11,496
Oh, but you still
owe us access to Beaconer.
918
00:40:11,539 --> 00:40:12,975
Oh, yeah.
919
00:40:13,802 --> 00:40:15,456
Voilà.
920
00:40:15,500 --> 00:40:17,371
The key to Beaconer's
back door.
921
00:40:17,415 --> 00:40:20,766
I hope Madeline says
something really good.
922
00:40:20,809 --> 00:40:23,116
Skal. Skal.
923
00:40:27,425 --> 00:40:29,035
Hey, hey,
can I talk to you?
924
00:40:29,078 --> 00:40:30,428
Can I talk to you
for a second?
925
00:40:30,471 --> 00:40:32,299
Listen, it wasn't me,
I swear.
926
00:40:32,342 --> 00:40:33,692
I didn't release
anything to the press.
927
00:40:33,735 --> 00:40:35,433
It was Shirley.But we were complicit.
928
00:40:35,476 --> 00:40:38,305
Listen, if we didn't
wire-transfer that money...
929
00:40:38,348 --> 00:40:40,438
Susan Shah will still
be alive.
930
00:40:40,481 --> 00:40:43,441
But I wouldn't be
and neither would you.
931
00:40:43,484 --> 00:40:45,225
I get that you're
scared, Matthew,
932
00:40:45,268 --> 00:40:47,575
but we need to do
something for Susan.
933
00:40:49,185 --> 00:40:52,754
Yeah, look, I like
your sentiment, I really do.
934
00:40:52,798 --> 00:40:54,582
But we are trapped here.
935
00:40:54,626 --> 00:40:56,105
We can't go
to the authorities.
936
00:40:56,149 --> 00:40:58,586
Madeline is the authorities,
all of them.
937
00:40:59,935 --> 00:41:02,503
Our best move is just
to lay low
938
00:41:02,547 --> 00:41:04,636
and hope that the team
is making progress.
939
00:41:04,679 --> 00:41:07,552
We have to be ready to help
when they call on us.
940
00:41:08,814 --> 00:41:10,903
I got work to do.
941
00:41:18,388 --> 00:41:20,782
I came across
an academic article
942
00:41:20,826 --> 00:41:22,436
posted today.
943
00:41:22,480 --> 00:41:24,917
And it referenced
Madeline's dispersal device.
944
00:41:24,960 --> 00:41:27,136
The article was nonsensical,
945
00:41:27,180 --> 00:41:30,444
but it was written
by a Brian Mudkeele.
946
00:41:31,706 --> 00:41:34,361
That's an anagram
for Madeline Burke.
947
00:41:34,404 --> 00:41:36,755
So someone wanted us
to find that article.
948
00:41:36,798 --> 00:41:38,060
Oh, yeah.
949
00:41:38,104 --> 00:41:39,627
We think that
it was written
950
00:41:39,671 --> 00:41:42,195
by whoever's been sending us
the tattoo clues.
951
00:41:42,238 --> 00:41:44,937
What does it say?Not much.
952
00:41:44,980 --> 00:41:46,678
At least not till
we decoded it.
953
00:41:46,721 --> 00:41:49,768
[keyboard clacking]What-- what is it?
954
00:41:49,811 --> 00:41:53,162
Uh, the article decodes to
the chemical formula for ZIP.
955
00:41:53,206 --> 00:41:55,338
We think they're trying
to tell us
956
00:41:55,382 --> 00:41:57,166
that Madeline
is weaponizing it.
957
00:41:57,210 --> 00:41:59,168
If that's true, thousands,
maybe millions of people
958
00:41:59,212 --> 00:42:01,519
could have their minds
just wiped clean.
959
00:42:01,562 --> 00:42:03,782
Their lives, their histories
would be...
960
00:42:03,825 --> 00:42:05,174
Gone.
961
00:42:06,045 --> 00:42:07,742
Whole cities would collapse.
962
00:42:07,786 --> 00:42:10,092
They're not trying
to kill people.
963
00:42:10,136 --> 00:42:12,399
They're trying to erase them.
964
00:42:16,708 --> 00:42:19,972
♪♪
965
00:42:45,693 --> 00:42:47,129
[man]
Greg, move your head.
966
00:42:47,173 --> 00:42:48,566
♪♪
65699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.