All language subtitles for Benteng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,690 --> 00:00:15,690 Son... 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,610 Elliot... 4 00:00:21,010 --> 00:00:23,010 ... what do I always say? 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,970 Pawns can't be kings. 6 00:00:28,210 --> 00:00:30,210 But what can they be? 7 00:00:32,930 --> 00:00:34,930 Free. 8 00:00:36,290 --> 00:00:38,290 That's right. 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,330 Free to roam. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,890 No heavy crown weighing us down. 11 00:00:44,930 --> 00:00:46,930 Round three. 12 00:00:54,370 --> 00:00:57,370 Listen, I have to take a fall in the third. 13 00:01:00,570 --> 00:01:02,570 Don't worry. 14 00:01:02,610 --> 00:01:05,090 It's gonna look a lot worse than it really is. 15 00:01:13,930 --> 00:01:15,930 I love you, son. 16 00:01:17,610 --> 00:01:19,610 You never forget that. 17 00:01:21,690 --> 00:01:24,970 Ow! Ow! 18 00:01:30,610 --> 00:01:32,610 I love you, son. 19 00:01:32,650 --> 00:01:34,650 Look this way. 20 00:01:38,130 --> 00:01:40,930 Lean forward. Lean forward. 21 00:01:46,610 --> 00:01:49,090 Sample. Stand up. 22 00:01:49,890 --> 00:01:51,890 Jacket. 23 00:01:57,570 --> 00:02:00,970 Your shoes, your trousers. Sample. 24 00:02:01,010 --> 00:02:03,010 Sit down. 25 00:02:04,210 --> 00:02:06,810 - Breathe. - DCI Hawks, is he here? 26 00:02:06,850 --> 00:02:08,850 - Pardon? - Where is DCI Hawks? 27 00:02:08,890 --> 00:02:12,490 Victoria. Victoria. Detective Cheung, is she here? 28 00:02:12,530 --> 00:02:14,890 Wait, wait, wait, wait. Where are we? 29 00:02:14,930 --> 00:02:18,050 His readings are stable. I'll be back to check on him. 30 00:02:20,490 --> 00:02:22,490 Sit. 31 00:02:28,090 --> 00:02:30,490 - Who knows he's here? - No-one, sir. 32 00:02:30,530 --> 00:02:32,530 All yours. 33 00:02:44,930 --> 00:02:46,930 Please confirm your name. 34 00:02:50,410 --> 00:02:52,410 Elliot. 35 00:02:53,890 --> 00:02:56,050 Elliot Carter. I'm an undercover police officer... 36 00:02:56,090 --> 00:02:59,690 Just the questions I ask, please. 37 00:03:01,930 --> 00:03:06,170 You were present at the Hotel Reno last night, correct? 38 00:03:06,210 --> 00:03:08,775 - Correct. - And you came in contact 39 00:03:08,776 --> 00:03:10,890 with Sean Wallace at what time? 40 00:03:10,930 --> 00:03:14,050 Around... 0400, 0430. 41 00:03:14,090 --> 00:03:17,850 - Between those two times. - And you left the location at what time? 42 00:03:19,330 --> 00:03:22,050 - I don't know. - You don't know? 43 00:03:22,090 --> 00:03:23,850 I didn't stop to check my watch 44 00:03:23,851 --> 00:03:25,130 when your people started shooting at me. 45 00:03:25,170 --> 00:03:27,795 - What were you running from? - I just told you. 46 00:03:27,796 --> 00:03:28,970 No, Elliot. 47 00:03:32,071 --> 00:03:33,451 You didn't. 48 00:03:33,452 --> 00:03:35,252 What department you say you were with again? 49 00:03:39,170 --> 00:03:41,610 Sean Wallace blew up a building two days ago. 50 00:03:42,850 --> 00:03:44,850 That's an act of terrorism. 51 00:03:46,170 --> 00:03:48,330 - Terrorism? - Hmm. 52 00:03:48,370 --> 00:03:52,170 So, I need to know why you went to meet him last night. 53 00:03:58,970 --> 00:04:01,930 What's that? What's in the bags? 54 00:04:01,970 --> 00:04:05,810 Now you are asking the right questions. 55 00:04:11,890 --> 00:04:13,890 What's going on?! 56 00:04:23,370 --> 00:04:26,330 There's been reports of an explosion in the city tonight 57 00:04:26,370 --> 00:04:27,705 at the Belvedere Tower. 58 00:04:27,706 --> 00:04:30,330 The emergency services arrived in record time... 59 00:04:30,370 --> 00:04:34,412 As the area was cleared, the extent of the damage became apparent. 60 00:04:34,460 --> 00:04:37,820 News of the Belvedere Tower collapsed has overshadowed 61 00:04:37,860 --> 00:04:40,411 what should've been a morning of celebration 62 00:04:40,412 --> 00:04:42,542 for Nasir Afredi and his party. 63 00:04:42,643 --> 00:04:45,220 Here's what the new Mayor of London had to say. 64 00:04:45,260 --> 00:04:48,740 I come to office in the advent of a disaster 65 00:04:48,780 --> 00:04:50,780 which has shook London. 66 00:04:50,820 --> 00:04:53,780 Thankfully, the recently-completed Belvedere Tower 67 00:04:53,820 --> 00:04:57,060 had not yet opened, and no lives were lost. 68 00:04:57,100 --> 00:05:00,580 The emergency services have been working through the night 69 00:05:00,620 --> 00:05:03,540 to eliminate any immediate danger to our civilians, 70 00:05:03,580 --> 00:05:06,140 and, as always, the people of London 71 00:05:06,180 --> 00:05:10,540 - have come together in the spirit... - Thanks very much. We'll be in touch. 72 00:05:10,580 --> 00:05:12,940 Mr Afredi, do you have any more information 73 00:05:12,980 --> 00:05:15,700 - about what could cause a new building to collapse? - For now, 74 00:05:15,740 --> 00:05:18,500 I can confirm a thorough investigation is underway 75 00:05:18,540 --> 00:05:23,100 to determine the cause of the blast which took down Belvedere Tower. 76 00:05:23,140 --> 00:05:26,100 So I ask you all to remain vigilant, 77 00:05:26,140 --> 00:05:29,460 and as your new mayor, I will do everything in my power 78 00:05:29,500 --> 00:05:31,820 to protect this city form harm. 79 00:05:44,900 --> 00:05:48,420 His death's on us, Vicky. Anthony was a good cop. 80 00:05:48,460 --> 00:05:50,633 How do I explain that to his family? Tell me, 81 00:05:50,634 --> 00:05:53,900 - how the fuck do I explain that, Vicky? - I just need you to listen to me. 82 00:05:53,940 --> 00:05:56,220 - I know, wait... - I'm going after Elliot. 83 00:05:56,260 --> 00:06:00,340 - What? - He can stand trial with Sean Wallace. 84 00:06:00,380 --> 00:06:02,740 I want you to talk to Elliot's girlfriend, 85 00:06:02,780 --> 00:06:06,020 Shannon Dumani. Get as much information from her as we can 86 00:06:06,060 --> 00:06:08,060 before they shut this thing down. 87 00:06:08,100 --> 00:06:11,340 I'm sorry, Vicky. I know how much you put into it. 88 00:06:55,180 --> 00:06:57,660 Amen. I don't know where Sean is. 89 00:07:01,540 --> 00:07:03,540 Give me time. 90 00:07:05,260 --> 00:07:08,380 - I'll get him away from London. - He shot me, Marian. 91 00:07:08,420 --> 00:07:10,980 - He could've killed me. - But he didn't. 92 00:07:14,900 --> 00:07:17,340 For Christ sake, Ed, we're family. 93 00:07:17,380 --> 00:07:20,820 He took down their building. 94 00:07:23,220 --> 00:07:25,220 They want you and Sean dead, Marian. 95 00:07:25,260 --> 00:07:29,660 And if I don't deliver that, Alexander dies. 96 00:07:31,380 --> 00:07:34,220 Tell me where he is and I'll spare Billy and Jacqueline. 97 00:07:47,300 --> 00:07:50,260 - You've got our investor's attention. - Good. 98 00:07:50,300 --> 00:07:53,180 Soon I'll have the world's attention. 99 00:07:54,500 --> 00:07:58,380 Every building I take down will bring more questions. 100 00:07:58,420 --> 00:08:00,420 They want to meet. 101 00:08:03,420 --> 00:08:05,420 Face to face, make a deal. 102 00:08:11,620 --> 00:08:13,620 Face to face? 103 00:08:17,740 --> 00:08:20,020 - Yeah. - OK. 104 00:08:21,100 --> 00:08:24,100 I'll send you my address. We go together. 105 00:08:30,980 --> 00:08:33,140 - OK, brother? - Yeah. 106 00:09:09,220 --> 00:09:11,620 We've unlocked that cop's phone for you, Mr Wallace. 107 00:10:19,540 --> 00:10:21,940 Come on, come on, come on. 108 00:10:33,460 --> 00:10:36,060 Sean, mate, where the fuck are you? 109 00:10:36,100 --> 00:10:38,100 I'm out here by myself. 110 00:10:39,220 --> 00:10:42,060 Look, we're gonna be stronger if we're together. 111 00:10:42,100 --> 00:10:44,100 I don't know where you are, so... 112 00:10:45,940 --> 00:10:47,940 ... call me, please. 113 00:11:01,380 --> 00:11:03,380 Fuck, fuck, fuck! 114 00:11:10,140 --> 00:11:12,860 Reno, Reno, Reno. 115 00:11:14,340 --> 00:11:16,540 That's gonna bug me. 116 00:11:16,580 --> 00:11:19,580 - In what state is Reno situated? - Nevada. 117 00:11:25,660 --> 00:11:28,060 OK. Let's get back to it. 118 00:11:28,100 --> 00:11:32,620 Why did you run when the officers arrived on the scene, Elliot? 119 00:11:32,660 --> 00:11:34,160 For my safety. 120 00:11:34,161 --> 00:11:36,740 Police have the right to shoot a suspect who runs. 121 00:11:37,740 --> 00:11:41,140 You know that. So why did you shoot back? 122 00:11:41,180 --> 00:11:45,580 - I was confused. - Or, maybe you were acting on an order. 123 00:11:45,620 --> 00:11:48,460 - What? - Who gave you the order to run 124 00:11:48,500 --> 00:11:51,420 - when the police entered the building? - No-one. 125 00:11:52,780 --> 00:11:55,620 - Mr... - No-one. I don't know... 126 00:12:03,260 --> 00:12:05,260 Answer him. 127 00:12:10,260 --> 00:12:13,060 Come on, now. Who ordered you? 128 00:12:13,100 --> 00:12:15,820 You're pissing me off, Elliot. 129 00:12:15,860 --> 00:12:19,340 No-one ordered me! I don't know what you're talking about. 130 00:12:21,460 --> 00:12:23,420 Talk to a Victoria, Detective Cheung. 131 00:12:23,460 --> 00:12:27,340 She's my handler. Or ask DCI Hawks, talk to Hawks. 132 00:12:27,380 --> 00:12:28,610 - He'll back me up. - Hawks? 133 00:12:28,611 --> 00:12:31,380 - Oh. - Talk to Hawks, he'll tell you everything. 134 00:12:33,380 --> 00:12:37,020 Hawks. Yes, your superior, Hawks. 135 00:12:41,100 --> 00:12:43,820 No. I don't think he will. 136 00:12:47,980 --> 00:12:50,580 We're your only friends now, Elliot. 137 00:12:52,020 --> 00:12:54,020 You're on your own. 138 00:12:54,060 --> 00:12:57,420 No. No, I didn't do that. I didn't do that! 139 00:12:57,460 --> 00:12:59,460 No! 140 00:13:01,620 --> 00:13:05,020 I wanna know about the people who invest in the Wallaces. 141 00:13:06,500 --> 00:13:09,140 I wanna know if you had any contact with them 142 00:13:09,180 --> 00:13:11,420 And I wanna know who the fuck 143 00:13:11,460 --> 00:13:14,940 you are working for now. 144 00:13:14,980 --> 00:13:17,500 Because it ain't Her Majesty's Police. 145 00:13:58,880 --> 00:14:00,880 Mr Kapadia? 146 00:14:14,280 --> 00:14:16,960 Here's where we're at. I've been on the phone to Asia all night 147 00:14:17,000 --> 00:14:19,675 and our clients have been completely reassured 148 00:14:19,676 --> 00:14:21,000 that their assets are all safe. 149 00:14:21,001 --> 00:14:22,720 When America wakes up I'll be on the phone first thing 150 00:14:22,760 --> 00:14:25,520 to New York, and then the west coast. You know, our underwriters, 151 00:14:25,560 --> 00:14:27,920 they've been working overtime. Guys, I'm telling you, 152 00:14:27,960 --> 00:14:30,560 there is nothing to worry about. 153 00:14:32,790 --> 00:14:36,550 Mr Kapadia, your time has run out. 154 00:14:36,590 --> 00:14:40,910 We can help you, or you can help yourself. 155 00:14:56,110 --> 00:14:59,550 You're a very kind minister. My son is a genuine person. 156 00:14:59,590 --> 00:15:03,190 I'm on my way to see him, and I'll pass that on. 157 00:15:03,230 --> 00:15:05,230 Right. Thank you. 158 00:15:09,550 --> 00:15:12,430 Henry, I'll walk the last block. 159 00:15:24,030 --> 00:15:28,430 Who won? Nasir Afredi? Who won? 160 00:15:28,470 --> 00:15:31,070 Yes, actually, Nasir is my son. 161 00:15:31,260 --> 00:15:34,660 Aw, he's such a lovely man. I just met him at the victory party. 162 00:15:34,700 --> 00:15:36,900 - You must be so proud of him. - I am. 163 00:15:38,740 --> 00:15:40,740 Asif Afredi. 164 00:15:41,940 --> 00:15:43,940 Pleasure to meet you. 165 00:15:45,820 --> 00:15:47,820 And what is your name, my dear? 166 00:15:51,220 --> 00:15:53,220 Nasir got my vote. 167 00:15:53,260 --> 00:15:56,820 We're all looking forward to hearing him speak. 168 00:16:36,860 --> 00:16:39,340 Oh, Mr Afredi, are you after Nasir? 169 00:16:39,780 --> 00:16:42,700 He took a meeting with a journalist. They're upstairs. 170 00:16:42,740 --> 00:16:44,740 Thank you. 171 00:16:59,900 --> 00:17:03,220 Nasir. Oh, thank God. 172 00:17:03,260 --> 00:17:06,260 I don't know what I was thinking. 173 00:17:19,019 --> 00:17:21,314 _ 174 00:17:21,326 --> 00:17:23,757 _ 175 00:17:52,980 --> 00:17:54,476 Well? 176 00:17:56,420 --> 00:17:58,038 It's done. 177 00:17:59,135 --> 00:18:00,920 You got what you wanted. 178 00:18:01,290 --> 00:18:03,553 I feel nothing. Nothing at all. 179 00:18:03,588 --> 00:18:06,215 At least honour his death with satisfaction. 180 00:18:09,040 --> 00:18:11,040 You are judging me? 181 00:18:12,600 --> 00:18:14,600 Why did you come back here? 182 00:18:16,880 --> 00:18:18,960 I've helped you get Asif. 183 00:18:21,600 --> 00:18:23,760 - What do you expect from me? - Nothing. 184 00:18:23,800 --> 00:18:25,920 I'm going back to Kurdistan. 185 00:18:27,200 --> 00:18:30,000 I'm not like you. 186 00:18:30,040 --> 00:18:31,600 I only wanted to hurt one man. 187 00:18:31,601 --> 00:18:33,680 All the other bloodshed's because of you. 188 00:18:38,640 --> 00:18:40,880 You're prepared to let your own family die? 189 00:18:40,920 --> 00:18:44,080 That's the reality of my struggle. We suffer. 190 00:18:44,120 --> 00:18:47,480 - This life's a choice for you. - I didn't choose this. 191 00:18:47,520 --> 00:18:50,720 Every penny I make goes back to Kurdistan. 192 00:18:50,760 --> 00:18:54,640 I stand for the freedom of my people. Who do you stand for now? 193 00:18:55,680 --> 00:18:59,000 Your business is over, your family's being hunted down. 194 00:19:00,040 --> 00:19:02,040 Why are you here? 195 00:19:03,760 --> 00:19:05,760 Fuck you, Sean Wallace. 196 00:19:54,800 --> 00:19:57,360 Please leave a message after the tone. 197 00:19:57,400 --> 00:20:00,160 Jeevan, it's Alex. 198 00:20:00,200 --> 00:20:04,440 I have a solution to our problem. 199 00:20:05,280 --> 00:20:07,400 I'm on my way over. 200 00:20:07,440 --> 00:20:09,440 It's gonna be OK. 201 00:20:09,480 --> 00:20:12,520 Stand back, please, sir. Stand back. 202 00:20:34,720 --> 00:20:37,760 Stand back, please, sir. Stand back. 203 00:20:45,400 --> 00:20:47,800 Did the investors kill Jeevan Kapadia? 204 00:20:47,840 --> 00:20:50,520 I don't know anything 205 00:20:50,560 --> 00:20:52,560 about any investors. 206 00:20:52,600 --> 00:20:56,920 I know you're lying, Elliot. But that's OK. We'll get there. 207 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 What took you so long to get to Sean? 208 00:21:05,880 --> 00:21:07,880 Elliot. 209 00:21:11,080 --> 00:21:13,800 Tell me how you found him. 210 00:21:16,560 --> 00:21:19,400 All flights and boarding gates are experiencing delays 211 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 due to an increased level of security. 212 00:21:21,480 --> 00:21:23,330 Please allow additional time 213 00:21:23,331 --> 00:21:25,080 to reach your boarding gate 214 00:21:25,120 --> 00:21:28,720 and passing additional security tests before boarding the plane. 215 00:21:28,960 --> 00:21:31,960 Billy. Billy, can you hear me? 216 00:21:32,000 --> 00:21:35,680 I can't find Sean. I'm worried about him. 217 00:21:35,720 --> 00:21:37,000 He's on his own, Billy. 218 00:21:38,401 --> 00:21:42,060 Listen, Bill, you're safe. I know you are. But he's not. 219 00:21:42,061 --> 00:21:44,340 Everyone's turned against him, everyone wants to hurt him. 220 00:21:45,490 --> 00:21:48,490 Just... tell me where he is 221 00:21:48,530 --> 00:21:50,530 so he doesn't have to be alone. 222 00:21:53,610 --> 00:21:56,010 Bill. Billy. 223 00:21:58,450 --> 00:22:00,770 There's an old hotel by Dagenham Docks. 224 00:22:00,810 --> 00:22:05,210 It got ruined in the '70s, it's now a club run by Yardies. 225 00:22:06,210 --> 00:22:08,210 And they still rent rooms there. 226 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 I keep one for when I need to escape. 227 00:22:11,945 --> 00:22:13,579 If I was Sean that's where I'd be. 228 00:22:13,625 --> 00:22:15,419 _ 229 00:22:15,423 --> 00:22:17,701 Room 307, Hotel Reno. 230 00:22:17,970 --> 00:22:21,210 - Thank you. - Don't thank me. 231 00:22:22,381 --> 00:22:24,590 Just keep my brother safe. 232 00:22:26,692 --> 00:22:28,798 And if anything happens to him... 233 00:22:30,346 --> 00:22:32,323 ... if anyone hurts him... 234 00:22:34,014 --> 00:22:35,964 ... I'll kill you, Elliot. 235 00:22:41,844 --> 00:22:44,011 - Ready? - Yeah. 236 00:22:48,990 --> 00:22:52,030 I've got eyes on Elliot Carter. He's just finished up on a call 237 00:22:52,070 --> 00:22:54,430 and he's heading east on Markville Road. 238 00:22:54,470 --> 00:22:57,790 Stay on him. We're on our way. 239 00:23:02,910 --> 00:23:05,630 Carter's heading east on foot. With any luck he'll lead us 240 00:23:05,670 --> 00:23:06,775 to Sean Wallace. Let's go. 241 00:23:06,776 --> 00:23:08,400 - Yes, sir. - Yes, sir. 242 00:23:16,470 --> 00:23:18,470 - How did we get here? - Finn. 243 00:23:23,550 --> 00:23:25,990 Finn Wallace charmed us all to death. 244 00:23:26,030 --> 00:23:28,230 And you chose him. 245 00:23:32,630 --> 00:23:34,630 You broke my heart. 246 00:23:36,830 --> 00:23:39,630 I tried. 247 00:23:42,650 --> 00:23:46,010 I'm exhausted, Marian. I'm exhausted. 248 00:23:46,050 --> 00:23:49,130 - Let me get Sean away from here. - I can't. 249 00:23:53,570 --> 00:23:57,490 ♪ Swift to its close ♪ 250 00:23:57,530 --> 00:24:03,810 ♪ Ebbs out life's little day ♪ 251 00:24:04,810 --> 00:24:08,730 ♪ Earth's joys grow dim ♪ 252 00:24:08,770 --> 00:24:13,460 - ♪ Its glories pass away... ♪ - Ed. 253 00:24:13,861 --> 00:24:15,121 Marian. 254 00:24:15,170 --> 00:24:20,490 ♪ Change and decay... ♪ 255 00:24:20,530 --> 00:24:25,930 ♪ In all around I see ♪ 256 00:24:25,970 --> 00:24:31,610 ♪ O Thou who changest not ♪ 257 00:24:31,650 --> 00:24:37,890 ♪ Abide with me... ♪ 258 00:24:37,930 --> 00:24:39,450 I'm sorry. 259 00:24:39,490 --> 00:24:45,090 ♪ I need thy presence ♪ 260 00:24:45,130 --> 00:24:49,690 ♪ Every passing hour ♪ 261 00:24:50,690 --> 00:24:54,770 ♪ What but thy grace ♪ 262 00:24:54,810 --> 00:25:01,170 ♪ Can foil the tempter's power? ♪ 263 00:25:01,210 --> 00:25:05,330 ♪ Who, like thyself ♪ 264 00:25:05,370 --> 00:25:12,130 ♪ My guide and stay can be? ♪ 265 00:25:12,170 --> 00:25:16,450 ♪ Through cloud and sunshine... ♪ 266 00:25:17,570 --> 00:25:18,660 Shannon Dumani? 267 00:25:18,661 --> 00:25:21,810 - Yeah. - Can I have a word? 268 00:25:21,850 --> 00:25:24,970 I want to know about your ex husband, Steven Young. 269 00:25:25,010 --> 00:25:27,010 What about him? 270 00:25:27,050 --> 00:25:31,850 You say he's in prison, but I couldn't find any of his records. 271 00:25:32,930 --> 00:25:37,010 I did find the missing person's report his mother filed in 2016. 272 00:25:37,050 --> 00:25:39,050 People go missing all the time. 273 00:25:39,090 --> 00:25:41,930 Who are you protecting, Shannon? 274 00:25:41,970 --> 00:25:43,970 Your dad? 275 00:25:44,010 --> 00:25:46,010 Your brother? 276 00:25:47,970 --> 00:25:51,490 - Look, I know your husband wasn't good to you. - No, you know fuck all. 277 00:25:54,010 --> 00:25:56,010 You've got a good poker face. 278 00:25:56,050 --> 00:25:58,770 Could use someone like you on the inside. 279 00:25:58,810 --> 00:26:02,730 - I need an informant. - You are out of your mind. 280 00:26:02,770 --> 00:26:05,330 And I would hate for social services to think that there was 281 00:26:05,370 --> 00:26:07,610 anything wrong with Danny's welfare. 282 00:26:07,650 --> 00:26:10,690 - You fucking threaten me again... - I don't give a fuck 283 00:26:10,730 --> 00:26:12,850 how some wife beat at his end. 284 00:26:12,890 --> 00:26:17,410 But if leaning on this gets you on my side... 285 00:26:17,450 --> 00:26:19,450 then, yeah. 286 00:26:20,450 --> 00:26:23,450 I just want Sean Wallace, Shannon. 287 00:26:25,850 --> 00:26:28,530 I only told Elliot he was in prison. 288 00:26:31,130 --> 00:26:33,130 Does he work for you? 289 00:26:34,130 --> 00:26:36,210 Elliot's no longer on the case. 290 00:26:36,250 --> 00:26:39,490 He fucked up too many times. You'll never see him again. 291 00:26:40,690 --> 00:26:42,690 So he's police? 292 00:26:44,090 --> 00:26:46,090 Was. 293 00:26:54,250 --> 00:26:56,530 Look, I know you're not like your family, 294 00:26:56,570 --> 00:26:58,730 and I know you just wanna protect Danny, I get it, 295 00:26:58,770 --> 00:27:01,610 but is this really the best life you want for him? 296 00:27:03,770 --> 00:27:06,170 Think about it. 297 00:27:06,210 --> 00:27:09,290 Come and work for me and I promise I will get you both out. 298 00:27:11,170 --> 00:27:13,370 Does anyone else know that you're here, cos... 299 00:27:14,450 --> 00:27:17,170 - ... if my dad finds out... - No. 300 00:27:18,250 --> 00:27:20,250 Just between us. 301 00:27:24,450 --> 00:27:26,450 Sorry, I just need a moment. 302 00:27:35,250 --> 00:27:38,290 Come on, Vicky, pick up. 303 00:27:38,330 --> 00:27:40,330 Pick up, pick up, pick up. 304 00:27:40,370 --> 00:27:43,330 Hello, this is Dave's Mechanics. Please leave a message 305 00:27:43,370 --> 00:27:45,370 and we'll get back to you. 306 00:27:45,410 --> 00:27:47,410 It's me. 307 00:27:49,090 --> 00:27:51,090 Sorry I ignored your calls. 308 00:27:52,170 --> 00:27:54,170 Look... 309 00:27:54,210 --> 00:27:57,130 I've got Sean Wallace's location. 310 00:27:57,170 --> 00:27:59,170 I'm bringing him in. 311 00:28:00,170 --> 00:28:02,850 This is it. He's gonna stand trial. 312 00:28:02,890 --> 00:28:06,130 Hotel Reno, Dagenham Docks. 313 00:28:06,170 --> 00:28:08,170 Room 307. That's all I've got. 314 00:28:08,210 --> 00:28:10,810 I'm sorry, Vic. 315 00:28:11,970 --> 00:28:13,970 I'm gonna make sure this has all been worth it. 316 00:28:17,610 --> 00:28:19,970 And, Vic... 317 00:28:20,010 --> 00:28:22,010 look after yourself, OK. 318 00:28:33,370 --> 00:28:35,490 There's a lot you don't know about me. 319 00:28:36,490 --> 00:28:38,490 What the fuck? 320 00:29:29,050 --> 00:29:31,050 Mr Carter. 321 00:29:44,610 --> 00:29:48,010 Did the investors get to you before Reno, Elliot? 322 00:29:48,050 --> 00:29:51,850 Who are you working for? 323 00:29:51,890 --> 00:29:55,250 What was said? 324 00:29:55,290 --> 00:29:57,410 What did they have you do? 325 00:30:13,330 --> 00:30:17,490 - UC Carter is on the move. - Don't let him out of sight. 326 00:30:17,530 --> 00:30:19,530 I'm preparing an SFO unit. 327 00:31:01,910 --> 00:31:05,550 I'm glad you made it, Elliot. Come on up, my friend. 328 00:31:17,510 --> 00:31:20,710 Assembly SFO units outside Hotel Reno, over. 329 00:31:20,750 --> 00:31:21,880 This is DCI Hawks. 330 00:31:21,881 --> 00:31:24,421 We'll wait for Carter to bring Wallace out into the open. 331 00:31:24,610 --> 00:31:27,590 Await my instruction, we can't afford any more casualties. 332 00:32:00,190 --> 00:32:02,790 Give us the fucking money! 333 00:32:02,830 --> 00:32:05,990 - I've got no money. - Where did you fucking put it? Where is it? 334 00:32:13,750 --> 00:32:16,750 Sir, confirming that Carter has entered the building. 335 00:32:16,790 --> 00:32:18,790 It's pretty crowded in here. 336 00:32:57,550 --> 00:33:00,070 - I'm here to see Sean. - Who are you? 337 00:33:00,110 --> 00:33:02,510 - Elliot. - Arms up. 338 00:33:02,550 --> 00:33:05,510 - What? - No weapons near me. We're a hippie commune. 339 00:33:09,950 --> 00:33:11,950 I'll look after that for you. 340 00:33:20,670 --> 00:33:22,670 So you got to Billy? 341 00:33:25,590 --> 00:33:27,590 We're worried about you, mate. 342 00:33:30,750 --> 00:33:32,750 That's sweet of you, Elliot. 343 00:33:43,890 --> 00:33:47,490 Belonged to Anthony, that undercover you went after. 344 00:33:47,530 --> 00:33:50,130 Dead, along with Colin, apparently. 345 00:33:50,170 --> 00:33:52,250 Had some interesting messages, too. 346 00:33:53,330 --> 00:33:55,330 Messages about you. 347 00:33:55,370 --> 00:33:57,370 And the people you work for. 348 00:33:58,530 --> 00:34:01,410 You fucking snake. 349 00:34:03,170 --> 00:34:05,170 You disgust me. 350 00:34:06,210 --> 00:34:08,410 There's nothing worse than your kind. 351 00:34:09,610 --> 00:34:11,610 I can think of worse. 352 00:34:11,650 --> 00:34:13,650 I let you into my home 353 00:34:13,690 --> 00:34:15,690 the day of my dad's funeral. 354 00:34:16,810 --> 00:34:19,330 You snivelled your way into my family using some lie 355 00:34:19,370 --> 00:34:21,970 - about a dead wife and child. - It's not a lie. 356 00:34:23,730 --> 00:34:26,290 Who are you? 357 00:34:26,330 --> 00:34:30,370 - Just police. - No. You're messed up. 358 00:34:32,410 --> 00:34:34,410 Why do you want to take me down? 359 00:34:34,450 --> 00:34:38,370 It's not personal. You're a criminal. 360 00:34:38,410 --> 00:34:40,410 You have to request to go undercover. 361 00:34:40,450 --> 00:34:42,450 You didn't have a life, did you? 362 00:34:44,130 --> 00:34:46,410 Now you're fucking a gangster's daughter. 363 00:34:46,450 --> 00:34:50,050 - Is that exciting for you? - I don't give a shit what you think about me. 364 00:34:52,090 --> 00:34:54,850 My whole life I've seen people like you 365 00:34:55,190 --> 00:34:56,890 get away with it. 366 00:34:59,090 --> 00:35:01,090 Do you think you're special? 367 00:35:01,130 --> 00:35:03,890 Different rules apply. 368 00:35:06,410 --> 00:35:08,970 And you're right. 369 00:35:09,010 --> 00:35:12,330 - Most of the time. - This some righteous mission? 370 00:35:13,810 --> 00:35:15,810 Nah. 371 00:35:17,450 --> 00:35:19,450 It's just a mission. 372 00:35:19,490 --> 00:35:22,130 I think you've enjoyed this job. 373 00:35:22,170 --> 00:35:25,490 A man taking down the Wallaces. 374 00:35:27,130 --> 00:35:29,130 Gave you a purpose. 375 00:35:29,170 --> 00:35:32,930 Otherwise you're just a nobody. 376 00:35:34,330 --> 00:35:39,050 I've got something very special lined up for you. 377 00:36:00,730 --> 00:36:03,130 Who are you working for, Elliot? 378 00:36:03,170 --> 00:36:06,970 Elliot, give me a name. Elliot, give me a name. A name. 379 00:36:07,010 --> 00:36:10,410 - Elliot. Elliot, give me a name. - That's enough. 380 00:36:11,490 --> 00:36:13,490 Forensics need a word. 381 00:36:13,530 --> 00:36:15,530 And I need to check his vitals. 382 00:36:17,930 --> 00:36:19,930 Then be quick. 383 00:36:22,010 --> 00:36:24,010 He's running out of time. 384 00:36:33,450 --> 00:36:35,450 Elliot, you've done really well. 385 00:36:39,170 --> 00:36:41,290 Now I need you to listen to me really carefully. 386 00:36:54,770 --> 00:36:56,770 ... these words. 387 00:36:57,890 --> 00:36:59,890 Do you understand? 388 00:37:02,770 --> 00:37:04,770 Don't leave me. 389 00:37:04,810 --> 00:37:06,810 Thank you. 390 00:37:06,850 --> 00:37:09,970 Hello, Elliot. Thirsty, huh? 391 00:37:10,010 --> 00:37:15,210 - I need to make a call. - What the fuck did you just say to me? 392 00:37:15,250 --> 00:37:17,690 If you want me to tell you about them 393 00:37:17,730 --> 00:37:20,610 - I need to speak to my dad. - Whoa, whoa. 394 00:37:20,650 --> 00:37:22,650 I need to say goodbye. 395 00:37:22,690 --> 00:37:28,010 Do not fuck with me, Elliot, hm? 396 00:37:37,130 --> 00:37:39,130 No more chances now. 397 00:37:51,970 --> 00:37:53,970 Hello? 398 00:37:55,850 --> 00:37:57,970 - Hello, Dad. - Elliot? 399 00:37:58,010 --> 00:38:00,090 Is that you? 400 00:38:00,130 --> 00:38:02,130 Yeah. 401 00:38:02,170 --> 00:38:04,250 Yeah, it's me. 402 00:38:06,510 --> 00:38:07,550 Where have you been? 403 00:38:07,551 --> 00:38:09,850 - Dad, listen. - I've been calling and calling. 404 00:38:12,330 --> 00:38:14,610 I've got into a bit of a scrape, haven't I? 405 00:38:16,610 --> 00:38:19,330 It's gonna look like I took a fall in the third... 406 00:38:20,290 --> 00:38:22,290 ... but I'm gonna take it all the way. 407 00:38:28,450 --> 00:38:30,930 Where are you, son? 408 00:38:30,970 --> 00:38:32,970 Do you remember that place 409 00:38:33,010 --> 00:38:35,610 we used to talk about travelling to? 410 00:38:38,610 --> 00:38:41,730 Yeah, sure. I know where you mean. 411 00:38:41,770 --> 00:38:44,490 How about you make a head start. 412 00:38:44,530 --> 00:38:47,010 - So soon? - Yeah. 413 00:38:47,050 --> 00:38:49,050 Yeah. 414 00:38:49,090 --> 00:38:51,090 I'll catch up with you. 415 00:38:52,890 --> 00:38:56,330 Oh, Dad... you were wrong about one thing. 416 00:38:59,050 --> 00:39:01,050 Pawns can be kings. 417 00:39:04,970 --> 00:39:06,970 I love you, Dad. 418 00:39:08,250 --> 00:39:10,250 Never forget that. 419 00:39:15,410 --> 00:39:19,010 I've kept to my word. Now you keep to yours. 420 00:39:20,370 --> 00:39:24,730 Hmm? Tell me everything you know about them. 421 00:39:28,970 --> 00:39:32,930 When I found you were I wanted to crack your skull open. 422 00:39:32,970 --> 00:39:35,690 Then I realised you might be the only way 423 00:39:35,730 --> 00:39:37,730 for me to get what I want. 424 00:39:39,050 --> 00:39:42,890 My father was hiding cash for our so-called investors. 425 00:39:42,930 --> 00:39:45,490 Funds meant for hospitals or schools 426 00:39:45,530 --> 00:39:48,130 in some piss-poor corner of the world. 427 00:39:48,170 --> 00:39:50,810 Real corruption. 428 00:39:50,850 --> 00:39:52,850 A building I blew up, 429 00:39:52,890 --> 00:39:56,130 80% of the capital used came through tax havens. 430 00:39:58,530 --> 00:40:01,530 All the people involved. All the companies. 431 00:40:01,570 --> 00:40:04,810 Years of information, years of implication on there. 432 00:40:05,930 --> 00:40:07,930 Why are you doing this? 433 00:40:07,970 --> 00:40:10,450 I got it wrong. 434 00:40:10,490 --> 00:40:12,210 I've been punishing the wrong people. 435 00:40:12,211 --> 00:40:14,820 You want me to go after the people you work for? 436 00:40:14,821 --> 00:40:16,410 The buildings they own. 437 00:40:16,750 --> 00:40:19,170 There are bodies in the foundations. 438 00:40:21,570 --> 00:40:23,570 Work with me. 439 00:40:23,610 --> 00:40:26,690 These people will never see the inside of a prison, Elliot. 440 00:40:26,730 --> 00:40:30,130 - They build them. - Now you sound righteous. 441 00:40:31,450 --> 00:40:33,450 I'm on a fucking crusade. 442 00:40:36,730 --> 00:40:38,730 What about Alexander? 443 00:40:40,050 --> 00:40:42,050 He already chose his side of the fight. 444 00:40:48,730 --> 00:40:51,970 Stop. Raise your arms. 445 00:41:17,490 --> 00:41:19,570 I'm asking you to look beyond the circus. 446 00:41:19,610 --> 00:41:21,810 Take down the real showmen. 447 00:41:26,290 --> 00:41:28,290 - Alex Dumani. - Let him in. 448 00:41:31,450 --> 00:41:34,010 Brother. How are you? 449 00:41:42,410 --> 00:41:45,210 - I need to speak to Sean alone. - No, Elliot stays. 450 00:41:47,090 --> 00:41:49,610 - OK, then, let's me and you go. - No. 451 00:41:49,650 --> 00:41:52,370 We're all staying around here. 452 00:41:52,410 --> 00:41:54,410 Say what you've gotta say. 453 00:41:54,450 --> 00:41:56,810 I know there's no investors waiting. 454 00:41:59,930 --> 00:42:01,930 You fucked it, Sean. 455 00:42:03,570 --> 00:42:05,570 What did you expect to achieve, 456 00:42:05,610 --> 00:42:08,210 directly attacking our investors? 457 00:42:08,250 --> 00:42:12,170 The Wallace organisation's hanging on by a thread. 458 00:42:12,210 --> 00:42:14,850 They killed Finn, now Jeevan. 459 00:42:14,890 --> 00:42:16,890 You can't win. 460 00:42:19,690 --> 00:42:22,490 - What? Something funny? - Yeah. 461 00:42:24,490 --> 00:42:27,130 You still think any of this means anything? 462 00:42:27,170 --> 00:42:29,810 - Wake up. - Think about what we built. 463 00:42:29,850 --> 00:42:33,930 - It's all sand and lies. - And billions of fucking pounds! 464 00:42:35,690 --> 00:42:38,690 Which we could've lived on! Spent, invested, 465 00:42:38,730 --> 00:42:40,730 done whatever the fuck we wanted! 466 00:42:44,170 --> 00:42:46,170 You know, people kill for this. 467 00:42:48,290 --> 00:42:51,530 My father must've recognised himself in you. 468 00:42:52,770 --> 00:42:55,090 - Your filthy greed. - Fuck you. 469 00:42:55,130 --> 00:42:57,130 If you want to take his place... 470 00:42:57,170 --> 00:42:59,930 you're gonna need to be good at more than just numbers. 471 00:43:23,130 --> 00:43:25,130 If you do this, Alex, 472 00:43:25,170 --> 00:43:27,170 you'll never come back from it. 473 00:43:28,530 --> 00:43:30,530 I promise you. 474 00:43:31,890 --> 00:43:33,890 No-one else knows you like I do. 475 00:43:35,490 --> 00:43:37,490 The shit we've survived. 476 00:43:37,530 --> 00:43:39,730 There's no-one who can plan it like us. 477 00:43:39,770 --> 00:43:42,250 No. No way. 478 00:43:42,290 --> 00:43:45,290 It's too late, Sean. 479 00:43:47,650 --> 00:43:49,650 If you kill me, Alex... 480 00:43:51,050 --> 00:43:53,050 ... you'll be alone. 481 00:43:54,370 --> 00:43:56,370 You know that, don't you? 482 00:43:59,370 --> 00:44:01,370 Think you can do it? 483 00:44:02,770 --> 00:44:05,250 - You're not an evil bastard like your dad. - Shut up. 484 00:44:05,290 --> 00:44:08,050 How many has he killed? Fucking gravedigger. 485 00:44:10,530 --> 00:44:13,490 - We're nothing like our fathers, Alex. - It don't fucking matter now, 486 00:44:13,530 --> 00:44:17,050 does it? 'Cos I don't have a choice. 487 00:44:17,090 --> 00:44:19,150 Yeah. Yeah, you do. 488 00:44:19,155 --> 00:44:21,570 - You took that away from me. - No, you have a choice. 489 00:44:22,970 --> 00:44:26,450 You're the smartest person in the room. 490 00:44:26,490 --> 00:44:28,490 Cleverest man I know. 491 00:44:32,250 --> 00:44:34,250 We can work this out, Alex. 492 00:44:35,450 --> 00:44:38,170 Just me and you. Think about it. 493 00:44:40,530 --> 00:44:42,530 Really think about it. 494 00:44:42,570 --> 00:44:45,130 I have thought about it. 495 00:44:48,010 --> 00:44:50,130 - I fucking love you, Alex. - Shut the fuck up! 496 00:44:50,170 --> 00:44:52,170 Shut up! 497 00:44:55,970 --> 00:44:57,970 We started together. 498 00:44:58,010 --> 00:45:00,290 We can fucking take them down together. 499 00:45:02,850 --> 00:45:06,850 Me... and you. 500 00:45:47,330 --> 00:45:49,330 It's all right. It's all right. 501 00:46:20,690 --> 00:46:21,690 No! 502 00:46:23,650 --> 00:46:26,370 - Shots fired! Shots fired! - Go, go, go, go, go, go! 503 00:46:31,170 --> 00:46:33,170 Mr Carter. 504 00:46:40,050 --> 00:46:43,050 Sean Wallace must never stand trial. 505 00:46:55,890 --> 00:46:58,730 Alex Dumani must remain in play. 506 00:47:02,210 --> 00:47:04,210 That is non negotiable. 507 00:47:10,250 --> 00:47:12,250 Who are you people? 508 00:47:21,090 --> 00:47:24,050 Go, go, go, go, go! 509 00:47:34,930 --> 00:47:37,970 Cover your mouth, Alex. Cover your mouth. Cover your mouth! 510 00:47:38,970 --> 00:47:40,970 Here. Here! 511 00:47:41,010 --> 00:47:43,010 We gotta go, we gotta go. Come on. 512 00:47:43,050 --> 00:47:45,050 Come on. 513 00:47:48,210 --> 00:47:50,210 Move. Let's go, let's go. 514 00:47:57,290 --> 00:47:59,290 - Ready? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 515 00:48:00,410 --> 00:48:02,410 Let's go. 516 00:48:02,450 --> 00:48:04,610 Get the fuck out the way! 517 00:48:11,770 --> 00:48:13,770 Elliot, it's over. 518 00:48:17,410 --> 00:48:19,650 Get out of the way. Move, move. 519 00:48:19,690 --> 00:48:22,930 Move, move! 520 00:48:22,970 --> 00:48:25,170 Everybody on the ground. 521 00:48:25,210 --> 00:48:27,730 Stay on the ground. Face down. 522 00:48:35,690 --> 00:48:38,210 - No, no, no, wait, wait. - Stay down. Stay down. 523 00:48:39,690 --> 00:48:41,690 Elliot Carter. 524 00:48:43,490 --> 00:48:45,490 Sean Wallace. 525 00:48:50,210 --> 00:48:52,810 Get up, go, go, now. 526 00:48:56,570 --> 00:48:58,570 Elliot. 527 00:49:00,330 --> 00:49:02,330 Go, go, go, go. 528 00:49:04,890 --> 00:49:07,010 Elliot, stand down! 529 00:49:07,050 --> 00:49:10,850 - Get out of the way! - Everyone, get down. 530 00:49:11,970 --> 00:49:14,050 Go, go, go. 531 00:49:16,610 --> 00:49:18,610 Go, go, go, go. 532 00:49:20,170 --> 00:49:23,050 Elliot, hold it. Stand down. Stand down. 533 00:49:27,770 --> 00:49:29,770 Alex, cover. 534 00:49:30,730 --> 00:49:32,730 Go, go, go, go, go. 535 00:49:35,730 --> 00:49:37,730 Go, go, go, go, go, go. 536 00:49:43,970 --> 00:49:46,290 Go, go, go, go! Get the fuck out of here. Go! 537 00:49:46,330 --> 00:49:48,330 Who the fuck are you? 538 00:49:48,370 --> 00:49:50,890 Just go, go, go, go. 539 00:49:59,130 --> 00:50:01,130 Through the gate. Go, go! Fucking go! 540 00:50:09,890 --> 00:50:12,610 I'm unarmed. 541 00:50:12,650 --> 00:50:14,890 I'm unarmed. I'm unarmed! 542 00:50:14,930 --> 00:50:18,050 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. 543 00:50:20,690 --> 00:50:23,970 I am, I am. I am. 544 00:50:24,010 --> 00:50:26,010 I am. 545 00:50:28,570 --> 00:50:32,410 Do you understand what we are asking of you, Mr Carter? 546 00:50:39,730 --> 00:50:42,450 We know you have lost loved ones before. 547 00:50:42,490 --> 00:50:45,370 You have a chance to save their lives. 548 00:50:53,810 --> 00:50:55,810 Sean Wallace is dead. 549 00:50:55,850 --> 00:50:58,530 I repeat, Sean Wallace is dead. 550 00:51:08,330 --> 00:51:11,770 The people who wanted Sean Wallace dead. 551 00:51:13,250 --> 00:51:16,610 Tell me how to find them, Elliot. 552 00:51:16,650 --> 00:51:20,370 You've only just brushed up against them. 553 00:51:20,410 --> 00:51:23,330 I've been on this for... 554 00:51:23,370 --> 00:51:25,930 years. 555 00:51:25,970 --> 00:51:28,130 Help me. 556 00:51:35,210 --> 00:51:39,210 - And what about me? - You can be whoever you want to be. 557 00:51:40,770 --> 00:51:43,450 You can go wherever you want to go. 558 00:51:43,490 --> 00:51:47,610 We're offering a life few get to live. 559 00:51:51,210 --> 00:51:53,210 Trust us. 560 00:51:55,810 --> 00:51:58,770 The people I work for... 561 00:51:58,810 --> 00:52:01,490 sent you a message. 562 00:52:06,450 --> 00:52:08,450 OK. 563 00:52:12,890 --> 00:52:16,290 I am protected under diplomatic immunity 564 00:52:16,330 --> 00:52:19,610 by the Republic Of Panama. 565 00:52:31,770 --> 00:52:33,770 He's saying he's working with them. 566 00:52:34,850 --> 00:52:38,770 Panama. What now? Hmm? 567 00:52:39,890 --> 00:52:41,890 Fuck! 568 00:52:57,770 --> 00:53:00,050 You have just bought your way 569 00:53:00,090 --> 00:53:04,810 into a very dangerous world, friend. 570 00:53:08,570 --> 00:53:10,570 Shit. 571 00:55:58,090 --> 00:56:01,170 Well done, Elliot. We'll be in touch. 572 00:57:21,490 --> 00:57:23,490 Marian. 573 00:57:28,530 --> 00:57:30,530 I'm going to help you. 574 00:57:33,000 --> 00:57:41,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.