Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.SubtitleDB.org hoje
2
00:00:34,573 --> 00:00:40,136
"FUROR NAS ILHAS
DO PACIFICO SUL"
3
00:01:13,879 --> 00:01:19,249
-Certeza que vão pagar bem?
-Claro, te falei do ano passado.
4
00:01:19,451 --> 00:01:23,512
-Acho que estás a esconder algo.
-Não confias em mim?
5
00:01:23,722 --> 00:01:25,849
Viste o iate em que viemos.
6
00:01:36,501 --> 00:01:38,867
Vamos.
Vem vindo um carro.
7
00:01:39,071 --> 00:01:41,938
-Dá uma boleia pra nos!
-Da uma paradinha!
8
00:01:42,140 --> 00:01:44,131
-Da uma boleia!
-Pára esse carro!
9
00:01:44,343 --> 00:01:47,642
-Da uma boleia pra nos.
-Vocês querem boleia?
10
00:01:47,846 --> 00:01:50,144
Eles pararam!
Conseguimos!
11
00:01:50,349 --> 00:01:52,044
Vamos nessa.
12
00:01:53,952 --> 00:01:57,251
Você e Lucien. Como vão?
13
00:02:02,661 --> 00:02:05,129
-Vamos la.
-Sobe ai.
14
00:02:05,330 --> 00:02:07,355
-Fanu.
-Vamos nessa.
15
00:02:07,566 --> 00:02:09,659
-Tudo cedo?
-Conhece eles?
16
00:02:09,868 --> 00:02:12,428
É o filho do patrão.
17
00:02:12,638 --> 00:02:15,732
-Legal!
-Vamos nessa então.
18
00:02:16,274 --> 00:02:19,402
-Vamos nessa, pessoal.
Vou seguir vocês.
19
00:02:19,611 --> 00:02:23,604
Ate mais tarde no hotel!
Cuidado com a cabeça ai.
20
00:02:34,860 --> 00:02:38,296
Lembra de Raul e Fred?
Ficaram aqui no ano passado.
21
00:02:38,463 --> 00:02:41,728
Claro, olha minha
irmã Alexandra.
22
00:02:41,900 --> 00:02:45,563
-Olha só!
-A vista daqui e linda!
23
00:02:46,471 --> 00:02:48,439
É linda mesmo.
24
00:02:48,640 --> 00:02:52,076
Só de estar aqui,
eu fico tarada.
25
00:02:52,277 --> 00:02:54,802
Você e sempre tarada.
26
00:03:17,502 --> 00:03:19,231
Legal
27
00:03:34,920 --> 00:03:36,547
Onde esta Cloe?
28
00:03:37,522 --> 00:03:42,391
Deve estar andando na praia,
vendo a agua bater nas pedras...
29
00:03:42,561 --> 00:03:44,859
sentindo a brisa no rosto.
-Certeza?
30
00:03:45,063 --> 00:03:49,659
Claro, não se preocupe.
Relaxa.
31
00:08:30,382 --> 00:08:32,077
O que esta fazendo?
32
00:08:32,250 --> 00:08:34,741
-O que acha?
-Enlouqueceu?
33
00:08:34,919 --> 00:08:37,410
Ora, por que não me ajuda?
34
00:08:37,589 --> 00:08:39,489
Vamos la.
35
00:08:40,859 --> 00:08:43,851
-Sua irmã esta dando pro Lucien.
-Qual é?
36
00:08:44,029 --> 00:08:47,863
-Mas você esta aqui! Vamos la.
-Me deixa em paz.
37
00:08:48,033 --> 00:08:50,228
Chupa um pouquinho.
38
00:08:51,202 --> 00:08:52,965
Vamos la!
39
00:08:58,376 --> 00:09:01,038
Vês? Não foi tão difícil.
40
00:11:38,069 --> 00:11:41,300
Não acredito! Vem cá!
41
00:11:41,739 --> 00:11:45,573
Sabia que era puta, mas não
faça isso na minha frente.
42
00:11:45,743 --> 00:11:47,711
-Se cobre com isto.
-Vai se foder.
43
00:12:16,541 --> 00:12:18,441
Oi. Cloe.
44
00:12:18,610 --> 00:12:20,737
Minha irmã Alexandra.
45
00:12:20,912 --> 00:12:23,210
-Como vai?
-Legal ver vocês.
46
00:12:23,381 --> 00:12:26,441
A gente quer se
divertir muito aqui.
47
00:12:30,655 --> 00:12:32,088
Oi, garotas...
48
00:12:32,290 --> 00:12:34,656
trouxe os uniformes
para o verão.
49
00:12:34,859 --> 00:12:37,453
Cloe, fale a sua irmã
dos nossos costumes.
50
00:12:37,962 --> 00:12:40,692
Como assim "costumes"?
51
00:12:40,865 --> 00:12:43,390
Não podemos ser empregadas
de calcinha.
52
00:12:43,701 --> 00:12:47,535
-Como?
-Explica pra ela, Gisele.
53
00:12:47,739 --> 00:12:53,678
Este lugar e famoso, os clientes
vem olhar a bunda da gente.
54
00:12:53,845 --> 00:12:56,871
Ás vezes, tem ate que
fazer um extra...
55
00:12:57,048 --> 00:13:00,108
favores para clientes
ricos e tarados.
56
00:13:00,918 --> 00:13:03,216
Eu jamais faria isso.
57
00:13:03,454 --> 00:13:05,979
Fanu, mas cuidado
com o castigo.
58
00:13:06,190 --> 00:13:09,523
Outro dia, me rebelei
e tive que ficar...
59
00:13:09,694 --> 00:13:12,561
com o filho virgem da Sra. O'Deal,
o idiota do Lucien.
60
00:13:12,764 --> 00:13:17,360
-Lucien é virgem?
-E o que ele diz a mãe.
61
00:13:17,568 --> 00:13:20,366
Ele...? Virgem?
62
00:13:37,755 --> 00:13:40,155
Gisele, vem cá.
63
00:13:41,092 --> 00:13:44,721
Tire o vestido e venha
brincar um pouco.
64
00:19:35,346 --> 00:19:40,511
Pode crer, conto mais umas mil
aventuras daquele filho da puta...
65
00:19:40,685 --> 00:19:43,153
com as empregadas daqui.
66
00:19:43,320 --> 00:19:47,017
-Comigo, ele não se mete.
-Isso e com você.
67
00:20:53,157 --> 00:20:57,457
Sra. O'Deal, desde quando
se usa cuecas aqui?
68
00:20:57,628 --> 00:20:59,027
Não acredito!
69
00:20:59,196 --> 00:21:01,756
Nunca vi uma coisa
dessas na vida!
70
00:21:01,932 --> 00:21:04,059
O que e isso, idiota?
71
00:21:19,083 --> 00:21:20,607
Sua burrinha.
72
00:21:20,785 --> 00:21:22,377
Deita ai.
73
00:21:22,553 --> 00:21:25,454
Vamos, deita!
Levanta o vestido.
74
00:21:34,799 --> 00:21:37,996
Tira as cuecas imediatamente.
75
00:21:38,169 --> 00:21:41,297
Vai ver o que e me obedecer.
76
00:22:16,273 --> 00:22:18,434
Ora, ora,ora.
77
00:22:19,143 --> 00:22:21,441
Sua putinha.
78
00:22:22,012 --> 00:22:25,880
Agora vou te castigar
pelo que fez.
79
00:22:26,083 --> 00:22:28,278
Vai ver só.
80
00:22:36,093 --> 00:22:38,288
Chupa minha buceta.
81
00:23:09,627 --> 00:23:13,791
Agora chega, vou te
foder de acordo, putinha.
82
00:23:30,514 --> 00:23:32,982
Cala essa boca.
83
00:23:35,419 --> 00:23:39,480
-Por favor...
-Assim vai aprender a lição.
84
00:23:41,492 --> 00:23:44,359
-Por favor...
-Muito bem.
85
00:23:45,029 --> 00:23:46,724
Isso mesmo.
86
00:23:46,897 --> 00:23:49,889
Assim vai aprender a lição.
87
00:23:50,367 --> 00:23:52,801
Muito bem.
88
00:23:53,003 --> 00:23:55,301
Isso mesmo.
89
00:23:56,006 --> 00:23:57,735
Assim.
90
00:23:59,143 --> 00:24:00,838
Por favor...
91
00:24:03,681 --> 00:24:05,512
Assim.
92
00:24:06,884 --> 00:24:08,943
Muito bem.
93
00:24:10,988 --> 00:24:13,013
Isso mesmo.
94
00:24:20,030 --> 00:24:22,965
Agora está gostando, não?
95
00:24:31,508 --> 00:24:36,605
Muito bem, assim.
Esta gostando agora, não esta?
96
00:24:36,880 --> 00:24:39,940
Muito bem.
97
00:24:43,887 --> 00:24:46,014
Lucien, vem cá.
98
00:24:57,167 --> 00:25:01,194
Mostra a essa puta o
que você sabe fazer.
99
00:25:31,502 --> 00:25:34,767
Mãe vai te aprontar
pra essa puta.
100
00:27:01,558 --> 00:27:04,391
Prontinho, ela e toda sua.
101
00:27:06,196 --> 00:27:10,860
Vamos, sua puta, fica de 4
pra meu garoto foder você.
102
00:27:13,437 --> 00:27:16,702
Vem, Lucien, essa
buceta e pra você.
103
00:27:41,165 --> 00:27:44,100
Isso, fode ela de acordo.
104
00:31:29,259 --> 00:31:31,523
Não esta de calcinha!
105
00:31:31,695 --> 00:31:34,391
-Não mais.
-Poxa.
106
00:33:16,333 --> 00:33:18,824
Alexandra e Cloe, venham ca.
107
00:33:22,072 --> 00:33:24,336
Caras meninas, sei que
têm certas necessidades...
108
00:33:24,608 --> 00:33:31,411
por isso arranjei um emprego de
garçonete num bar pra vocês.
109
00:33:31,581 --> 00:33:36,143
Podem ir para lá quando
terminarem aqui.
110
00:33:36,353 --> 00:33:38,719
Vou ate la esta noite...
111
00:33:38,922 --> 00:33:42,358
se quiserem vir comigo,
eu as apresento ao dono.
112
00:33:42,759 --> 00:33:44,522
Muito bom.
113
00:33:53,136 --> 00:33:55,661
Ola, como vai?
114
00:33:55,906 --> 00:33:57,771
Querida.
115
00:34:00,143 --> 00:34:04,170
Estas são as meninas.
Alexandra e Cloe.
116
00:34:05,248 --> 00:34:09,241
São muito bonitas.
Lindas.
117
00:34:10,554 --> 00:34:15,719
Vi vocês trabalhando.
Espero que trabalhem a noite.
118
00:34:15,892 --> 00:34:17,951
Sentem-se.
119
00:34:18,194 --> 00:34:19,923
Venham.
120
00:34:29,839 --> 00:34:32,330
São bonitas, mas...
121
00:34:33,543 --> 00:34:37,001
...quero vê-las nuas.
-Tirem a roupa.
122
00:34:39,349 --> 00:34:42,648
Ficou louca?
O que esta fazendo?
123
00:34:42,852 --> 00:34:45,150
Vou te mostrar.
124
00:41:46,542 --> 00:41:48,066
Bom dia.
125
00:41:51,681 --> 00:41:54,241
Pode me fazer um favor?
126
00:41:54,450 --> 00:41:58,352
Leve o desejum ao senhor Joe,
ele quer serviço extra.
127
00:41:58,554 --> 00:42:00,647
Com prazer.
128
00:42:42,498 --> 00:42:44,523
Eis seu desejum.
129
00:42:44,734 --> 00:42:48,830
-Ele lhe disse o que fazer?
-Disse.
130
00:42:49,405 --> 00:42:52,568
-Parece que quer.
-Claro que sim.
131
00:42:52,742 --> 00:42:56,371
-Tem certeza?
-Tenho.
132
00:42:56,579 --> 00:42:58,604
Farei o que pedir.
133
00:42:58,815 --> 00:43:03,411
Pode parecer estranho, isto
pertencia a minha esposa.
134
00:43:03,853 --> 00:43:07,448
Quer que eu as coloque?
Não é?
135
00:44:38,848 --> 00:44:41,544
Se parece muito com ela.
136
00:44:43,252 --> 00:44:45,743
Deite. Tire.
137
00:44:47,857 --> 00:44:49,222
Vamos.
138
00:44:50,026 --> 00:44:52,460
Tire tudo.
139
00:44:52,662 --> 00:44:54,425
Cuidado.
140
00:44:56,265 --> 00:45:01,464
Tire as cuecas.
Vou rasgar tudo.
141
00:45:01,637 --> 00:45:05,095
-Sei que gosta disto.
-Cuidado.
142
00:45:05,274 --> 00:45:07,936
Vou comer seu cu.
143
00:45:08,110 --> 00:45:12,274
Vamos.
Mandei tirar tudo.
144
00:45:12,448 --> 00:45:14,382
Assim.
145
00:45:14,750 --> 00:45:17,617
Gosta disto.
146
00:45:17,820 --> 00:45:21,688
Vai.
Chupa meu pau.
147
00:54:26,568 --> 00:54:28,866
Como vai?
148
00:54:29,071 --> 00:54:31,471
Tudo bem?
Legal
149
00:54:31,974 --> 00:54:34,568
Como Vai?
Venha cá.
150
00:54:34,810 --> 00:54:36,744
Com esta?
151
00:55:39,875 --> 00:55:43,038
Como vai?
Venha comigo.
152
00:55:45,881 --> 00:55:49,476
-Vamos dançar.
-Não, obrigada.
153
00:55:49,651 --> 00:55:52,211
Vamos.
154
00:55:52,421 --> 00:55:55,481
Vamos lá,
não tem nada de mais.
155
00:55:59,261 --> 00:56:01,092
Vamos la.
156
00:56:03,098 --> 00:56:05,396
É isso aí.
157
00:57:46,134 --> 00:57:47,829
E ai?
158
00:57:48,003 --> 00:57:50,471
-Tem algo pra mim?
-Claro.
159
00:57:57,879 --> 00:58:04,079
Ouça, tenho um amigo
que tem que conhecer.
160
00:58:04,653 --> 00:58:08,487
Ele e especial.
Entendeu?
161
00:58:26,708 --> 00:58:29,074
Beba tudo.
162
00:58:32,914 --> 00:58:34,711
Minha vez.
163
00:58:36,752 --> 00:58:38,617
Beba mais.
164
00:58:40,722 --> 00:58:43,418
-Vamos ate a praia?
-Vamos.
165
00:58:44,092 --> 00:58:46,617
Vamos nessa.
166
00:58:46,795 --> 00:58:48,592
Vamos.
167
00:58:49,097 --> 00:58:50,689
Legal
168
00:59:09,718 --> 00:59:11,879
Estou cansado.
169
00:59:12,087 --> 00:59:14,851
Vai nos deixar?
170
00:59:15,490 --> 00:59:17,822
Vou ficar olhando.
171
00:59:17,993 --> 00:59:21,588
Se quer assim.
Venha cá.
172
01:04:32,774 --> 01:04:34,742
Isso, não!
173
01:04:35,643 --> 01:04:38,043
Larga de ser boba,
essa e a melhor parte!
174
01:04:38,279 --> 01:04:41,715
O que e isso? Volta aqui!
175
01:04:41,916 --> 01:04:44,749
Vem, gata, volta aí e relaxa.
176
01:04:44,953 --> 01:04:48,184
Relaxa e deita aí.
177
01:04:50,959 --> 01:04:52,358
Assim.
178
01:04:54,529 --> 01:04:57,760
Assim mesmo, fique bem relaxada.
179
01:05:05,006 --> 01:05:08,134
Relaxa.
Assim, gata.
180
01:05:29,431 --> 01:05:31,729
Viu só? Relaxa.
181
01:05:42,410 --> 01:05:44,674
Desse jeitinho!
182
01:05:56,825 --> 01:05:59,760
Olha esse dedo.
Vou enfiar no teu cu...
183
01:05:59,928 --> 01:06:02,226
e você vai adorar.
184
01:06:02,931 --> 01:06:05,331
Fique relaxada.
185
01:06:10,305 --> 01:06:11,670
Relaxa.
186
01:06:26,754 --> 01:06:28,585
Assim.
187
01:16:24,085 --> 01:16:26,485
Você queria ganhar
uma grana, ne?
188
01:16:26,720 --> 01:16:28,950
Isso aqui e grana.
189
01:16:29,156 --> 01:16:31,386
Onde conseguiu?
190
01:16:31,592 --> 01:16:37,326
-Isso aqui e do amigo do Henry.
-Devolva agora mesmo!
191
01:16:37,498 --> 01:16:39,796
Nem pensar!
192
01:16:51,145 --> 01:16:53,443
Cloe, vem cá!
193
01:16:57,318 --> 01:17:01,152
-Vai estar livre esta tarde?
-Claro!
194
01:17:01,355 --> 01:17:03,846
Quero que você e sua irmã
vão a nossa festa na praia.
195
01:17:04,024 --> 01:17:06,356
-Minha irmã?
-O que acha?
196
01:17:06,527 --> 01:17:09,087
Legal. Ate depois.
197
01:17:10,164 --> 01:17:14,828
Ela esta bancando, a
ingenua com a gente!
198
01:17:20,274 --> 01:17:23,141
Oi, gente!
199
01:17:23,978 --> 01:17:25,912
Estamos aqui!
200
01:17:35,923 --> 01:17:38,016
Como esta?
201
01:17:42,296 --> 01:17:45,060
Você viu minha carteira ontem?
202
01:17:45,666 --> 01:17:49,466
Vou recuperar minha grana,
nem que seja em serviços seus.
203
01:17:49,637 --> 01:17:53,164
-Lucien e Fred estão vindo.
-Todos nós vamos nos divertir.
204
01:17:53,340 --> 01:17:55,433
-Não deixa ela fugir!
-Pega ela!
205
01:17:55,609 --> 01:17:57,338
-Parem!
-Traz ela aqui!
206
01:17:57,511 --> 01:18:01,106
Gente, espera um pouco!
207
01:18:01,282 --> 01:18:04,410
-O que estão fazendo?
-Tirem tudo.
208
01:18:04,618 --> 01:18:07,018
-Tirem tudo.
-Pára com isso.
209
01:18:07,188 --> 01:18:09,213
Me solta!
210
01:18:09,456 --> 01:18:11,686
Vão com calma.
211
01:21:03,464 --> 01:21:07,025
-Vem cá, vagabunda.
-Vem dar um trato na gente.
212
01:21:07,234 --> 01:21:09,395
Quero bem gostoso.
213
01:21:11,438 --> 01:21:13,599
-O que e isso?
-Deixem ela em paz!
214
01:21:13,774 --> 01:21:16,004
Eu peguei a grana!
215
01:30:16,416 --> 01:30:18,043
UM ANO DEPOIS
216
01:30:19,019 --> 01:30:21,317
Minha querida!
217
01:30:23,490 --> 01:30:26,323
-Meu marido.
-Prazer.
218
01:30:26,493 --> 01:30:30,259
-Que gato! Como vão as coisas?
-Tudo ótimo.
219
01:30:30,430 --> 01:30:34,230
Sabia que sua irmã e barbara?
220
01:30:35,502 --> 01:30:39,700
Graças a ela, isto aqui
esta cheio de vida.
221
01:30:39,873 --> 01:30:43,673
Quando você saiu,
ela me procurou.
222
01:30:43,843 --> 01:30:47,438
Depois disso, os negócios
estão perfeitos.
223
01:30:47,614 --> 01:30:50,708
Mas que talentosa que ela e!
224
01:30:50,884 --> 01:30:52,977
Ela sabe dar prazer.
225
01:30:53,153 --> 01:30:55,144
É incrivel.
226
01:30:55,322 --> 01:30:58,519
Não conta pra ela que me viu.
227
01:30:58,692 --> 01:31:01,252
Não quero que ela
saiba que vim aqui.
228
01:31:01,428 --> 01:31:02,986
Está com vergonha?
229
01:31:03,229 --> 01:31:05,663
-Certeza?
-Claro que não estou.
230
01:32:25,645 --> 01:32:28,136
Este hotel e ótimo.
231
01:32:28,314 --> 01:32:30,509
Você vai adorar.
232
01:32:31,305 --> 01:32:37,784
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.SubtitleDB.org
15442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.