All language subtitles for Anukta (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:22,500 Jika Anda seorang pecinta film, Anda dapat mengunjungi grup Facebook kami Movie Freak Zone 2 00:00:22,500 --> 00:00:30,500 Movie Freak Zone Https://www.facebook.com/groups/Moviefreakzone/ 3 00:00:31,500 --> 00:00:50,500 Untuk mengetahui subtitle dan pembaruan kami berikutnya, kunjungi halaman Facebook kami: - www.facebook.com/pages/Team Thambi 4 00:00:51,500 --> 00:01:07,500 Ini adalah subtitle Bangla ke-2 yang dibuat oleh tim kami. Saya telah mencoba menerjemahkan seindah mungkin. Kesalahan akan dimaafkan. Terima kasih! ♥ 5 00:01:08,500 --> 00:01:10,700 kehidupan manusia Caravali (pesisir) ... 6 00:01:11,080 --> 00:01:14,540 Kebiasaan dan tradisi mereka sangat penting. 7 00:01:15,200 --> 00:01:18,040 Ada banyak hal terjadi di sekitar mereka 8 00:01:18,290 --> 00:01:21,700 ... yang dilihat dari berbagai perspektif ... 9 00:01:21,950 --> 00:01:24,000 ... tidak akan pernah tampak nyata. 10 00:01:25,410 --> 00:01:28,660 Bayangan hanya mengikuti hari kita. 11 00:01:29,160 --> 00:01:33,540 Tapi satu hal yang di atas segalanya siang dan malam Ikuti kami, 12 00:01:33,540 --> 00:01:36,620 Itu karma kita. 13 00:01:37,870 --> 00:01:40,660 disebut Jika seorang pria membenci bangsanya sendiri, 14 00:01:40,870 --> 00:01:45,410 dan selalu ingin mengejar minat, 15 00:01:45,660 --> 00:01:48,870 Atau apakah mereka mengikuti budaya negeri ini? Memperbaiki dirinya sendiri, 16 00:01:48,910 --> 00:01:53,080 Dan orang-orang masih percaya itu. 17 00:02:01,620 --> 00:02:02,660 Sial. 18 00:02:03,660 --> 00:02:12,660 Pengaturan Terjemahan: - Tim Thumby 19 00:02:13,250 --> 00:02:14,290 Hah !! 20 00:02:15,290 --> 00:02:18,290 sedang diterjemahkan: - 21 00:02:19,250 --> 00:02:21,660 Bersihkan tempat itu Sudah terlambat. 22 00:02:22,700 --> 00:02:24,370 Matikan lampu dapur, Manja. 23 00:02:26,910 --> 00:02:28,200 Membersihkan meja. 24 00:02:28,250 --> 00:02:30,870 Halo hmmm 25 00:02:33,700 --> 00:02:35,450 Turunkan rana. 26 00:02:36,450 --> 00:02:47,450 sedang diterjemahkan: - Jubayer Rahman Habibullah Kaiser Pemerintahan yang lunak 27 00:02:48,830 --> 00:02:52,120 Mengapa saya tidak menelepon setiap waktu Anda tidak akan mengangkat telepon. 28 00:02:52,540 --> 00:02:53,790 Sampai jumpa. 29 00:02:54,330 --> 00:02:58,040 Saya telah memberikan diskon untuk waktu yang lama Tidak lagi. 30 00:02:58,410 --> 00:03:00,540 Kali ini aku akan mengajarimu. 31 00:03:00,830 --> 00:03:05,040 Jika tidak hari ini Jadi, apakah hari Anda adalah hari saya? 32 00:03:07,370 --> 00:03:10,160 Hai !! Mengapa Anda menelepon berkali-kali? 33 00:03:10,500 --> 00:03:12,540 Saya tidak bisa makan untuk Anda dalam damai. Ayo pergi sekarang. 34 00:03:12,580 --> 00:03:13,620 Ya, kakek. 35 00:03:14,620 --> 00:03:20,620 sedang diterjemahkan: - Rabiul Awal Life Imtiaz Uddin Tanvir Rahman (Brad Delson) 36 00:03:21,330 --> 00:03:23,500 Apa yang terjadi denganmu? - Kakek, sebenarnya. 37 00:03:23,660 --> 00:03:27,370 Istri saya sakit Saya harus segera membawanya ke rumah sakit. 38 00:03:27,700 --> 00:03:29,950 Um, tidak apa-apa Ayo pergi. 39 00:03:30,580 --> 00:03:33,370 Anak babi itu tidak mengangkat telepon saya. 40 00:03:34,200 --> 00:03:37,160 saya perlu uang Dan dia bersenang-senang. 41 00:03:38,000 --> 00:03:41,580 Hai !! Mari kita lihat dan dengar. Apakah kamu sudah makan? 42 00:03:41,620 --> 00:03:43,410 Kakek salah -Hmm. 43 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 Saya pikir itu akan hujan. 44 00:03:48,000 --> 00:03:50,040 Percepat - Ya, kakek. 45 00:03:51,040 --> 00:04:00,040 02:09:15,700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.