Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:07,258
Oversat af
HorrorFan
2
00:00:07,282 --> 00:00:12,282
- RELEASED -
www.ShareUniversity.org
3
00:01:02,309 --> 00:01:08,309
Et �je for et �je g�r alle blinde.
Mahatma Gandhi
4
00:03:57,383 --> 00:04:00,642
- Tobias, vil du have noget vand?
- Nej tak.
5
00:04:17,251 --> 00:04:18,851
Hvor er vandet?
6
00:04:20,776 --> 00:04:23,776
- Jeg fandt det.
- Det var godt.
7
00:04:47,025 --> 00:04:49,633
Flyet er teknisk set i orden.
8
00:04:49,858 --> 00:04:54,550
Et d�k har en revne,
det skal udskiftes i aften, okay?
9
00:05:28,950 --> 00:05:31,617
- Jeg er v�k et stykke tid.
- Okay.
10
00:05:42,442 --> 00:05:44,508
Min mor SMS�ede lige.
11
00:05:44,633 --> 00:05:48,367
Vi fik ikke stedet med
b�rnepasning t�t p� os.
12
00:05:48,492 --> 00:05:50,842
Det er en katastrofe.
13
00:05:50,967 --> 00:05:54,408
- Vi finder en l�sning.
- Hvorfor griner du?
14
00:05:54,633 --> 00:05:57,508
- Fordi du kalder det en katastrofe.
- Det er ikke sjovt.
15
00:05:57,633 --> 00:06:00,717
Det er et problem.
Vi har brug for et sted nu.
16
00:06:00,842 --> 00:06:04,067
Ja, men det er ikke en katastrofe.
Vi finder et andet sted.
17
00:06:04,192 --> 00:06:07,067
- Det andet pasnings-tilbud var ogs� godt.
- Det andet?
18
00:06:07,192 --> 00:06:08,900
L�ngere v�k, men...
19
00:06:09,025 --> 00:06:13,675
Jeg ville gerne have, at Deniz skulle
have nogle tyske b�rn omkring sig.
20
00:06:16,400 --> 00:06:18,567
Der var et par...
21
00:06:19,983 --> 00:06:22,983
- Du ved, hvad jeg mener.
- Ja, det vil v�re godt.
22
00:06:23,108 --> 00:06:24,608
Jeg ved det.
23
00:06:26,458 --> 00:06:28,058
Undskyld.
24
00:06:28,583 --> 00:06:32,067
- Hvad har du lavet?
- Hvad spiste du i dag?
25
00:06:32,592 --> 00:06:35,267
- Hvad mener du?
- Du stinker ud af...
26
00:06:43,317 --> 00:06:46,717
Smukt fly, to vinger, to motorer.
27
00:06:47,525 --> 00:06:48,925
Lyder godt.
28
00:06:49,358 --> 00:06:51,725
I ser ud til at kende hinanden.
29
00:06:52,275 --> 00:06:53,692
Ja, vi...
30
00:06:53,817 --> 00:06:58,025
Vi pr�ver at holde privatliv
og arbejde adskilt, men vi er...
31
00:06:58,150 --> 00:06:59,650
Er I gift?
32
00:06:59,775 --> 00:07:02,400
Ikke endnu, men vi
har en s�n sammen.
33
00:07:02,525 --> 00:07:05,350
- Han er sammen med sin mor nu.
- Hvor gammel er han?
34
00:07:05,475 --> 00:07:08,942
- Han er lige fyldt to �r.
- Meget tr�t, antager jeg.
35
00:07:09,067 --> 00:07:11,875
Ja, men det er det v�rd.
36
00:07:16,717 --> 00:07:20,017
- Hvordan har du det? Er alt i orden?
- Ja, tak.
37
00:07:20,142 --> 00:07:22,842
- Godt at se dig.
- Du er blevet gammel.
38
00:07:22,967 --> 00:07:25,667
Med dette job.
Alle de trapper.
39
00:07:26,692 --> 00:07:30,192
Nu vi taler om job...
Den seneste status...
40
00:07:30,358 --> 00:07:34,192
P� engelsk, tak.
Min kollega Tobias er amerikaner.
41
00:07:34,317 --> 00:07:36,717
- Undskyld, godt at m�de dig.
- I lige m�de.
42
00:07:36,842 --> 00:07:39,257
Beklager, min tyske er ikke godt.
43
00:07:39,358 --> 00:07:41,942
Hans engelske er d�rligt, bare rolig.
44
00:07:42,067 --> 00:07:44,233
- Bedre end min tyske.
- Tak.
45
00:07:44,758 --> 00:07:47,092
V�gten er 56,8.
46
00:07:48,117 --> 00:07:49,692
I har en NOTOC.
47
00:07:49,817 --> 00:07:56,150
Fem kg t�ris, to liter motorolie og
otte liter br�ndstof i varerum 3.
48
00:07:56,717 --> 00:07:59,858
Jeg g�r nu ned og kommer
tilbage med de sidste punkter.
49
00:07:59,983 --> 00:08:01,733
- G�r det.
- Vi ses snart.
50
00:08:01,858 --> 00:08:05,383
- Hyggeligt at m�de dig.
- Tak, vi ses senere.
51
00:08:09,758 --> 00:08:13,442
- Jeg har kendt den mand i �revis.
- Undskyld forstyrrelsen.
52
00:08:13,567 --> 00:08:17,858
- Du bad om det, ikke?
- Ja, tak.
53
00:08:17,983 --> 00:08:20,942
- Er I klar til boarding?
- Vi er f�dt klar.
54
00:08:22,217 --> 00:08:24,467
Bare forts�t.
55
00:08:24,692 --> 00:08:26,650
Tak, G�k�e.
56
00:08:26,775 --> 00:08:28,817
Vent, er det G�k�e eller G��ge?
57
00:08:28,942 --> 00:08:31,733
- Gokce.
- Hvor kommer det navn fra?
58
00:08:31,858 --> 00:08:34,825
- Fra Tyrkiet. Min far er tyrker.
- Fedt.
59
00:08:35,007 --> 00:08:37,067
- Tak for dette.
- Selv tak.
60
00:08:41,532 --> 00:08:43,817
- Briefing f�r afgang?
-Ja, v�rsgo.
61
00:08:43,942 --> 00:08:47,942
Det er en A319,
ECAM-status er kontrolleret.
62
00:08:48,067 --> 00:08:51,091
Ingen relevante NOTAM'er.
Vi forventer at taxa...
63
00:08:51,216 --> 00:08:53,650
... via Romeo Whisky og Bravo,
bane 2-6 til venstre.
64
00:08:53,775 --> 00:08:58,608
Den forventede startv�gt er 54,8 ton.
Vi har 7,2 tons parafin.
65
00:08:58,733 --> 00:09:03,842
Det betyder en reserve p� 1,2 ca.
30 minutter ekstra, som vi talte om.
66
00:09:08,192 --> 00:09:11,733
S� bane 2-6 til venstre, Flex 55.
67
00:09:11,858 --> 00:09:15,942
Hastigheder V1: 1-3-5,
VR: 1-3-5, V2: 1-4-2.
68
00:09:16,067 --> 00:09:17,567
Overgangsh�jde 5.000.
69
00:09:18,108 --> 00:09:19,608
Godt, tak.
70
00:09:25,817 --> 00:09:27,942
Hvor l�nge har du fl�jet?
71
00:09:29,175 --> 00:09:30,575
Cirka ti �r.
72
00:09:30,692 --> 00:09:33,083
- Wow, hvor gammel er du?
- 31.
73
00:09:33,358 --> 00:09:36,317
- Du ser yngre ud.
- Virkelig?
74
00:09:40,858 --> 00:09:42,258
Velkommen ombord.
75
00:10:10,392 --> 00:10:14,400
D�rlige nyheder. Vi savner to
passagerer og begge har bagage.
76
00:10:14,525 --> 00:10:17,525
- Du laver sjov?
- Nej, jeg laver ikke sjov.
77
00:10:17,650 --> 00:10:22,525
Vi leder efter dem, jeg ringede
til dem to gange. Uden held.
78
00:10:22,650 --> 00:10:27,084
De checkede ind tidligt, s�
bagagen er nok er bagi flyet.
79
00:10:27,192 --> 00:10:30,400
S� skal vi tage et
par containere ud?
80
00:10:31,025 --> 00:10:33,233
- Sikkert nok.
- Ti minutter? Tolv?
81
00:10:33,358 --> 00:10:36,000
Ti, hvis det er der.
Op til femten.
82
00:10:39,400 --> 00:10:44,092
Det er din beslutning. Tager vi den
ud eller venter. Hvad g�r vi?
83
00:10:44,592 --> 00:10:47,462
Nej, vi venter ikke.
F� det ud.
84
00:10:47,583 --> 00:10:50,167
Jeg ringer, s� snart vi har bagagen.
85
00:10:50,292 --> 00:10:53,083
- Super.
- Beklager.
86
00:10:54,133 --> 00:10:55,950
Jeg hader det.
87
00:10:56,175 --> 00:10:59,450
Vi kan stadig vente.
Mindst et par minutter.
88
00:10:59,675 --> 00:11:01,358
Hvis du �nsker det.
89
00:11:02,925 --> 00:11:07,192
Ja, jeg ved det.
Nej, jeg vil ikke vente.
90
00:11:09,108 --> 00:11:12,275
Vi tager deres sager ud,
og s� skal de beslutte.
91
00:11:12,400 --> 00:11:16,400
De kan flyve uden kufferter.
Jeg er ligeglad.
92
00:11:16,525 --> 00:11:18,359
Beklager, ikke mere.
93
00:11:19,275 --> 00:11:20,675
Jeg forst�r.
94
00:11:40,008 --> 00:11:43,217
- Er det passagererne?
- Det ser det ud til.
95
00:11:44,817 --> 00:11:47,650
- Cockpit, central her.
- Jeg lytter.
96
00:11:47,775 --> 00:11:52,358
- Jeg ser, de to er dukket op.
- Jeg ser dem nu, tak, Mario.
97
00:11:52,483 --> 00:11:56,525
- Er kufferterne allerede ude?
- Nej, de er stadig derinde.
98
00:11:56,650 --> 00:11:59,733
Synd,
jeg ville gerne give dem en l�restreg.
99
00:11:59,858 --> 00:12:05,550
- Tak, kommer du med din endelige rapport?
- Ja, vi er f�rdige. Jeg kommer ovenp�.
100
00:12:05,675 --> 00:12:07,075
Okay tak.
101
00:12:07,414 --> 00:12:10,214
Velkommen ombord.
I er heldige, vi ventede.
102
00:12:11,293 --> 00:12:12,973
Det var hendes skyld.
103
00:12:15,883 --> 00:12:18,733
Okay, vi er f�rdige.
Boarding er afsluttet.
104
00:12:18,858 --> 00:12:20,567
- Tak, Natalie.
- God tur.
105
00:12:20,692 --> 00:12:22,733
- Vi ses senere.
- Vi ses senere.
106
00:12:24,275 --> 00:12:26,609
Jeg taler kort til passagererne.
107
00:12:32,008 --> 00:12:35,917
God aften, mine damer og herrer,
dette er jeres kaptajn, Michael Lutzmann.
108
00:12:36,042 --> 00:12:41,275
P� vegne af hele bes�tningen og ESW byder
jeg jer velkommen til vores fly til Paris.
109
00:12:41,400 --> 00:12:45,400
I har m�ske h�rt, at boarding
er afsluttet. Alle er ombord.
110
00:12:45,525 --> 00:12:48,692
S� vi burde tage af sted til tiden.
111
00:12:48,817 --> 00:12:52,192
Min kollega, Tobias Ellis,
er pilot i aften,
112
00:12:52,317 --> 00:12:56,017
Vi vender tilbage under
flyvningen med mere information.
113
00:12:56,142 --> 00:12:59,925
Jeg h�ber, I har det godt
og �nsker jer en god dag.
114
00:13:00,050 --> 00:13:01,917
Tak for jeres tillid.
115
00:13:06,942 --> 00:13:10,317
European 162,
ring til kontrolt�rnet p� 124525.
116
00:13:10,442 --> 00:13:13,692
European 162, 124525.
Tak, god aften.
117
00:13:14,217 --> 00:13:18,108
Kontrolt�rn, god aften.
European 162 er klar til at afgang.
118
00:13:18,650 --> 00:13:22,692
European 162, vent ved bane 2-6.
Tag h�jde for turbulens ved afrejse.
119
00:13:22,817 --> 00:13:26,084
European 162,
venter p� startbane 2-6.
120
00:13:26,483 --> 00:13:29,733
- Tjekliste f�r afrejse.
- Tjekliste f�r afgang: kontrol.
121
00:13:29,858 --> 00:13:31,958
- Kontrolleret.
- Kontrolleret. Ventiler?
122
00:13:32,108 --> 00:13:33,558
To.
123
00:13:42,567 --> 00:13:45,150
Undskyld,
kan jeg f� jeres mad-ordre?
124
00:13:45,275 --> 00:13:48,792
Vi har en masse specielle retter,
s� det bliver lidt stressende.
125
00:13:48,917 --> 00:13:51,725
Jeg tager bare en sandwich og vand.
126
00:13:51,850 --> 00:13:55,033
Kun vand til mig, ingen brus.
127
00:13:55,158 --> 00:13:56,742
Tak. Vi ses.
128
00:14:04,067 --> 00:14:08,150
European 162, vind 1-8-0 til 10,
I kan forts�tte, bane 2-6 til venstre.
129
00:14:08,375 --> 00:14:11,067
Kontakt ved 2.000 fod.
God aften.
130
00:14:11,192 --> 00:14:16,192
European 162, klar til afgang
2-6 tilbage, kontakt 2.000.
131
00:14:16,317 --> 00:14:18,900
- Er du klar?
- Ja.
132
00:14:19,025 --> 00:14:21,650
- Du har ansvaret.
- Jeg har ansvaret.
133
00:14:21,775 --> 00:14:23,175
Afgang.
134
00:14:36,108 --> 00:14:38,856
Manual Flex 55 SRS.
135
00:14:39,181 --> 00:14:41,267
Tr�k: bl�.
136
00:14:41,858 --> 00:14:43,683
Afgangsstyrkes�t.
137
00:14:48,983 --> 00:14:51,025
- 100 knob.
- Kontrolleret.
138
00:14:56,342 --> 00:14:57,925
Nu.
139
00:14:59,050 --> 00:15:00,550
Drej.
140
00:15:03,842 --> 00:15:05,342
Vi er i luften.
141
00:15:09,033 --> 00:15:11,934
- Landingsudstyr op.
- Landingsudstyr op.
142
00:15:17,300 --> 00:15:20,634
Ventiler p� 1.
Hastighedsstyret.
143
00:15:21,275 --> 00:15:22,775
Ventiler p� 1.
144
00:15:25,567 --> 00:15:30,367
- Og ventiler til nul.
- Hastighedsstyret, ventiler til nul.
145
00:15:30,967 --> 00:15:32,625
Autopilot 2.
146
00:15:34,550 --> 00:15:37,092
Autopilot 2 er t�ndt.
147
00:15:40,275 --> 00:15:42,608
T�nd for afisningsmotoren.
148
00:15:42,733 --> 00:15:44,442
Afisningen er t�ndt.
149
00:15:45,758 --> 00:15:50,783
Radar, god aften. European 162
er p� 3.000, stiger til 5.000.
150
00:15:51,142 --> 00:15:54,167
European 162,
stiger til h�jde 2-5-0,
151
00:15:54,292 --> 00:15:57,342
Tag turbulens op til krydsningsh�jde
med i betragtning.
152
00:15:57,567 --> 00:16:00,900
European 162,
stiger til 2-5-0, tak.
153
00:16:04,358 --> 00:16:07,517
Mine damer og herrer,
her er jeres kaptajn igen.
154
00:16:07,642 --> 00:16:11,192
Vi forventer turbulens.
155
00:16:11,317 --> 00:16:14,258
Behold derfor sikkerhedsselen p�.
156
00:16:14,383 --> 00:16:20,517
Forbliv siddende for jeres egen
sikkerhed skyld og for vores stewardesser.
157
00:16:41,442 --> 00:16:44,442
European 162,
flyveh�jde 3-4-0.
158
00:16:45,275 --> 00:16:48,475
European 162, standby,
I f�r en tilbagemelding.
159
00:16:54,483 --> 00:16:56,708
Vi er over det d�rlige vejr.
160
00:16:56,933 --> 00:16:59,457
Vil du slukke skiltet
"sp�nd sikkerhedssele"?
161
00:16:59,582 --> 00:17:02,450
- Ja.
- Slukker skiltet.
162
00:17:08,400 --> 00:17:12,100
Vejrudsigten for i morgen er ikke d�rlig.
163
00:17:12,633 --> 00:17:14,767
Jeg har ikke set den endnu.
164
00:17:56,192 --> 00:17:59,108
European 162,
1-5 grader til venstre.
165
00:18:02,258 --> 00:18:06,967
European 162, 1-5 grader til venstre.
Er nu 2-1-7.
166
00:18:28,317 --> 00:18:31,267
- S�, gutter...
- Allah Akbar!
167
00:19:22,108 --> 00:19:25,317
Tobias, tr�k n�sen op.
168
00:19:29,817 --> 00:19:33,675
Godt.
Helt forsigtig.
169
00:19:51,825 --> 00:19:53,242
Meget godt.
170
00:20:22,150 --> 00:20:24,550
European 162, kan I h�re mig?
171
00:20:28,692 --> 00:20:31,826
European 162,
beskriv jeres n�dsituation.
172
00:20:34,108 --> 00:20:37,192
European 162,
hvad er jeres n�dsituation?
173
00:20:38,567 --> 00:20:43,550
Jeg er okay.
Koncentrer dig om at lande flyet.
174
00:20:43,775 --> 00:20:46,692
European 162, hvad er jeres n�dsituation?
175
00:20:49,025 --> 00:20:50,833
Vi har en 7-5-0-0.
176
00:20:52,467 --> 00:20:56,050
Forst�et.
Kan du fort�lle, hvad der skete?
177
00:20:58,317 --> 00:21:00,117
Dette er Tobias Ellis, f�rstepilot.
178
00:21:00,242 --> 00:21:02,733
Kaptajnen er skadet,
men han har det godt.
179
00:21:02,858 --> 00:21:06,400
Flere m�nd pr�vede
at storme cockpiten.
180
00:21:06,525 --> 00:21:10,358
Den ene er bevidstl�s i cockpiten.
De andre er i kupeen.
181
00:21:10,483 --> 00:21:14,358
Jeg kender ikke bes�tningenes tilstand.
Jeg h�ber ikke, de er kommet til skade.
182
00:21:14,483 --> 00:21:17,817
Modtaget.
Hvor mange passagerer er der om bord?
183
00:21:18,192 --> 00:21:21,900
- 85.
- Hvor tager I hen? Hvilken lufthavn?
184
00:21:29,067 --> 00:21:31,775
European 162, hvor vil I hen?
185
00:21:34,858 --> 00:21:37,058
European 162, hvad er status?
186
00:21:43,817 --> 00:21:47,317
European 162, hvad sker der?
Kan I h�re mig?
187
00:21:57,358 --> 00:21:59,983
European 162, kan I h�re mig?
188
00:22:08,192 --> 00:22:10,817
European 162, kan I h�re mig?
189
00:22:16,275 --> 00:22:19,275
- Er du okay, Michael?
- Jeg klarer den.
190
00:22:19,400 --> 00:22:21,942
European 162, hvad er jeres status?
191
00:22:22,817 --> 00:22:24,517
Forts�t med at tale.
192
00:22:24,692 --> 00:22:28,020
- Forts�t med at trykke p� s�ret.
- Ja.
193
00:22:36,192 --> 00:22:39,733
European 162, kan I h�re mig?
Hvad er jeres status
194
00:22:39,858 --> 00:22:42,983
Jeg har flyet under kontrol,
men jeg har brug for et �jeblik.
195
00:22:43,108 --> 00:22:44,733
Modtaget.
Vi venter.
196
00:23:54,633 --> 00:23:57,100
- Michael, klarer du den?
- Ja.
197
00:23:57,950 --> 00:24:01,300
- Sig det.
- Jeg klarer den.
198
00:24:32,608 --> 00:24:34,625
European 162, jeg er tilbage igen.
199
00:24:34,750 --> 00:24:38,075
European 162, vi er kun
p� frekvensen. Hvor vil I hen?
200
00:24:38,200 --> 00:24:40,683
- Tilbage til Berlin.
- Det tager 30 minutter.
201
00:24:40,808 --> 00:24:44,008
Hanover er t�ttere p�,
men der er kraftigt regn.
202
00:24:45,108 --> 00:24:47,650
- S� flyver vi til Hannover.
- Modtaget.
203
00:24:47,775 --> 00:24:52,025
Til h�jre, retning 0-6-0.
G� ned til niveau 1-6-0.
204
00:25:02,025 --> 00:25:04,942
European 162. Retning 0-6-0.
205
00:25:05,067 --> 00:25:07,992
Forlader 2-8-0, nedstigning til 1-6-0.
206
00:25:08,217 --> 00:25:12,808
Forst�et. Hanover er blevet underrettet.
De forbereder n�dlanding.
207
00:25:12,975 --> 00:25:15,117
- Hold dig v�gen.
- Jeg er okay. Men din arm?
208
00:25:15,442 --> 00:25:17,650
- Hvad med din arm?
- Okay.
209
00:25:17,775 --> 00:25:21,442
European 162, I har ikke
nogen sikkerhedsagenter ombord.
210
00:25:21,567 --> 00:25:23,842
Har I andre oplysninger?
211
00:25:24,067 --> 00:25:25,983
Jeg har ingen andre oplysninger.
212
00:25:26,108 --> 00:25:30,858
- Hvad med resten af bes�tningen?
- En stewardesse er s�ret eller d�d.
213
00:25:30,983 --> 00:25:33,733
Jeg ved stadig ikke med de andre,
h�ber de er okay.
214
00:25:33,858 --> 00:25:38,075
- Hvor mange gerningsm�nd er der om bord?
- Jeg fik det til fire, m�ske flere.
215
00:25:38,200 --> 00:25:41,550
- Er de bev�bnede?
- Jeg har ikke set rigtige v�ben.
216
00:25:41,775 --> 00:25:44,483
Kun glas.
De lavede knive af glas.
217
00:25:44,608 --> 00:25:49,183
Forst�et. To Eurofighters er p� vej.
T minus 18 minutter.
218
00:25:49,608 --> 00:25:54,567
- Jeg er v�k lidt, jeg m� passe p� mit s�r.
- Forst�et. Vi er her for jer.
219
00:25:54,692 --> 00:25:56,892
- Er du stadig okay?
- Ja.
220
00:25:57,017 --> 00:25:59,558
- Jeg m� se til min arm.
- Godt.
221
00:25:59,983 --> 00:26:01,692
Og gode nyheder...
222
00:26:04,692 --> 00:26:08,142
- Vi tager til Hannover, okay?
- Godt.
223
00:26:50,275 --> 00:26:53,912
- Vi skal nok klare den.
- Vi klarer den.
224
00:26:54,508 --> 00:26:56,400
Er du stadig okay?
225
00:27:01,567 --> 00:27:03,233
Er du stadig okay?
226
00:27:19,192 --> 00:27:21,233
Det er okay.
227
00:27:21,358 --> 00:27:25,233
Jeg l�gger dig p� gulvet.
Jeg l�fter dig.
228
00:27:25,358 --> 00:27:28,025
Nu l�gger vi dig ned.
Du klarer den.
229
00:27:28,150 --> 00:27:29,958
En, to, tre.
230
00:27:34,567 --> 00:27:36,134
Du klarer den.
231
00:27:36,442 --> 00:27:38,400
Parat?
Jeg l�fter dig op.
232
00:27:38,525 --> 00:27:40,608
Parat?
En, to, tre.
233
00:28:05,775 --> 00:28:08,258
Parat?
En, to...
234
00:28:20,425 --> 00:28:22,842
Sig noget. V�gn op!
235
00:28:23,067 --> 00:28:24,467
V�gn op!
236
00:28:26,858 --> 00:28:28,258
Kaptajn!
237
00:28:39,275 --> 00:28:42,108
V�gn op nu.
238
00:29:56,275 --> 00:29:58,483
European 162, jeg er tilbage igen.
239
00:29:58,608 --> 00:30:02,150
European 162.
Hvad skete der?
240
00:30:02,275 --> 00:30:04,358
Kaptajnen er d�d.
241
00:30:05,675 --> 00:30:09,842
Det er jeg virkelig ked af.
Hanover er blevet underrettet, bane 2-7.
242
00:30:10,067 --> 00:30:14,534
- Bane 2-7.
- Sig til, hvis vi kan hj�lpe.
243
00:30:15,067 --> 00:30:17,524
Redningsarbejderne
venter p� landingsbanen.
244
00:30:17,649 --> 00:30:19,634
Eurofighters er der
omkring T minus 12.
245
00:30:38,217 --> 00:30:41,042
Mine damer og herrer,
her er jeres pilot.
246
00:30:41,967 --> 00:30:45,342
Vi har fuld kontrol over flyet.
247
00:30:45,758 --> 00:30:50,050
Flere m�nd har netop pr�vet
at storme cockpiten, -
248
00:30:50,175 --> 00:30:53,248
- men det lykkedes os
at forhindre det.
249
00:30:54,050 --> 00:30:57,925
Vi n�dlander i Hannover om 20 minutter.
250
00:30:58,050 --> 00:31:01,475
I mellemtiden m� I forblive rolige.
251
00:31:01,900 --> 00:31:04,025
Sp�nd sikkerhedsselen.
252
00:32:15,317 --> 00:32:18,892
European 162
de har et gidsel.
253
00:32:19,217 --> 00:32:22,651
De dr�ber ham,
hvis jeg ikke �bner d�ren.
254
00:32:22,817 --> 00:32:26,317
Under ingen omst�ndigheder
m� du slippe dem ind i cockpiten.
255
00:32:26,442 --> 00:32:30,127
- Det ved jeg.
- Hj�lp mig.
256
00:32:52,150 --> 00:32:54,884
Her er piloten Tobias Ellis.
257
00:32:56,009 --> 00:32:58,707
Hvad gjorde du med Kinan?
258
00:32:58,758 --> 00:33:02,750
Beklager, jeg taler ikke tysk.
Jeg er amerikaner.
259
00:33:03,215 --> 00:33:04,616
Han er amerikaner.
260
00:33:04,800 --> 00:33:06,400
Hvor er Kinan?
261
00:33:08,008 --> 00:33:09,692
Hvor er Kinan?
262
00:33:12,350 --> 00:33:14,758
Du m� ikke lande, h�rer du?
263
00:33:16,008 --> 00:33:19,942
- Hvis du lander, dr�ber vi ham.
- Lad ham v�re.
264
00:33:22,800 --> 00:33:26,008
- �bn d�ren!
- Det kan jeg ikke.
265
00:33:27,967 --> 00:33:29,758
Du har ti sekunder.
266
00:33:30,733 --> 00:33:35,067
Hvis du ikke �bner d�ren
indenfor ti sekunder, d�r han.
267
00:33:35,442 --> 00:33:36,942
G�r det ikke.
268
00:33:37,608 --> 00:33:41,375
- �bn d�ren.
- Stop, lad ham v�re.
269
00:33:42,233 --> 00:33:44,883
- Han dr�ber ham, �bn d�ren.
- Jeg kan ikke.
270
00:33:45,008 --> 00:33:47,217
- Hvorfor ikke?
- Jeg kan ikke g�re det.
271
00:33:51,150 --> 00:33:54,066
- Vil I ikke nok lade v�re?
-Ti.
272
00:33:55,617 --> 00:33:57,017
Ni.
273
00:33:59,175 --> 00:34:00,575
Otte.
274
00:34:00,800 --> 00:34:02,300
Syv sekunder.
275
00:34:03,592 --> 00:34:05,083
Seks.
276
00:34:06,467 --> 00:34:08,467
G�r det ikke.
277
00:34:08,592 --> 00:34:11,767
Lad ham v�re.
Hold op.
278
00:34:16,258 --> 00:34:17,658
Fem.
279
00:34:18,800 --> 00:34:21,917
- Fire. Han dr�ber ham.
- Undskyld.
280
00:34:22,092 --> 00:34:26,642
Undskyld, jeg kan ikke g�re noget.
Jeg kan ikke �bne d�ren.
281
00:34:27,550 --> 00:34:29,275
- Undskyld.
- Tre.
282
00:35:14,717 --> 00:35:18,975
319, status kontrolleret,
NOTAM er okay.
283
00:35:19,817 --> 00:35:21,525
Bane 2-7.
284
00:35:26,150 --> 00:35:28,567
Kraftigt regn og tv�rvind.
285
00:35:30,300 --> 00:35:32,592
Tilgangsh�jde 3.000.
286
00:35:35,400 --> 00:35:38,233
Ned til 1.640. Mindst 360.
287
00:35:38,717 --> 00:35:42,300
MSA 3.000. ILS 2-7 h�jre.
288
00:35:43,842 --> 00:35:47,217
Automatisk bremse: medium.
289
00:35:47,842 --> 00:35:50,509
Direkte til 3.000.
290
00:36:22,525 --> 00:36:26,233
European 162. Hannover rapporterer,
at de er forberedt.
291
00:36:26,358 --> 00:36:29,449
Hvad er din nuv�rende situation?
292
00:36:34,317 --> 00:36:38,025
Jeg �bnede ikke d�ren.
Gidslet er d�d.
293
00:36:38,533 --> 00:36:40,367
Det g�r mig ondt.
294
00:36:41,425 --> 00:36:44,633
Jetflyene er fremme om fem minutter.
295
00:36:44,758 --> 00:36:49,067
- Bekr�ft venligst 2-7.
- 2-7, forst�et.
296
00:37:03,900 --> 00:37:05,650
Kan du h�re mig?
297
00:37:07,692 --> 00:37:11,967
- Du �bnede ikke d�ren.
- Jeg talte med myndighederne.
298
00:37:12,092 --> 00:37:16,483
N�r vi lander og f�r br�ndstof p�,
kan I flyve, hvorhen I �nsker.
299
00:37:16,608 --> 00:37:19,067
I kan f�, hvad I vil.
300
00:37:19,192 --> 00:37:20,959
Det skal nok g�.
301
00:37:22,028 --> 00:37:25,824
Vi kan lande snart og forhandle
med dem.
302
00:37:30,550 --> 00:37:34,242
Vi er n�dt til at lande.
Vi har ikke nok br�ndstof.
303
00:37:34,467 --> 00:37:36,258
Vi vil ikke lande.
304
00:37:37,550 --> 00:37:40,017
- Vi vil ikke lande!
- Hvor skal han hen?
305
00:37:40,142 --> 00:37:44,383
Vil du have flere mennesker skal d�?
306
00:38:26,175 --> 00:38:27,907
Ja, jeg er her.
307
00:38:28,217 --> 00:38:31,351
Lad hende g�.
H�rer du?
308
00:38:31,775 --> 00:38:34,317
S� �bn d�ren.
309
00:38:34,625 --> 00:38:38,100
- Jeg har et barn. G�r det ikke!
- Jeg dr�ber jeres kammerat.
310
00:38:38,675 --> 00:38:41,975
Han er bevidstl�s.
Jeg kan dr�be ham nu.
311
00:38:42,267 --> 00:38:46,043
- Daniel, han vil dr�be Kinan.
- Sig, han bare kan g�re det.
312
00:38:46,299 --> 00:38:49,026
Noget andet venter os.
Jeg er ikke bange for at d�.
313
00:38:49,050 --> 00:38:50,550
Lad hende g�.
314
00:38:57,550 --> 00:39:00,058
Passagerer, h�r efter.
Dette er piloten.
315
00:39:00,183 --> 00:39:04,775
Flykaprerne truer med at
dr�be en ung kvinde foran i flyet.
316
00:39:04,900 --> 00:39:07,546
Men I kan stoppe dem.
Der er kun to.
317
00:39:07,671 --> 00:39:10,316
De har kun glas.
De har ingen v�ben.
318
00:39:10,400 --> 00:39:12,733
De har ingen knive, kun glas.
319
00:39:12,858 --> 00:39:17,692
De dr�ber en ung kvinde.
Hvis I samarbejder, kan I overvinde dem.
320
00:39:17,817 --> 00:39:21,342
Kom herhen.
I kan vinde over dem.
321
00:39:21,467 --> 00:39:22,908
Jeg be�r jer.
322
00:39:34,525 --> 00:39:36,624
Er du der stadig?
323
00:39:36,817 --> 00:39:38,733
Hallo, er du der?
324
00:39:41,425 --> 00:39:44,126
Hvorfor �bner du ikke d�ren?
325
00:39:44,950 --> 00:39:47,942
- Han dr�ber alle.
- Det vil I ikke g�re.
326
00:39:48,067 --> 00:39:50,150
Du vil ikke g�re det.
327
00:39:50,817 --> 00:39:53,900
Jeg ved, du ikke vil.
Du vil ikke dr�be den kvinde.
328
00:39:54,025 --> 00:39:55,892
Hun har ikke gjort dig noget.
329
00:39:57,775 --> 00:39:59,975
Du er bedre end ham.
330
00:40:00,300 --> 00:40:06,408
- Du vil ikke dr�be nogen.
- Han dr�ber alle.
331
00:40:06,508 --> 00:40:09,775
Du er bedre end ham.
Du vil ikke dr�be nogen.
332
00:40:11,067 --> 00:40:13,567
- Du kan stoppe ham.
- Jeg kan ikke.
333
00:40:13,692 --> 00:40:16,292
Jo, du kan stoppe ham.
334
00:40:17,675 --> 00:40:19,275
Jeg kan se det.
335
00:40:19,842 --> 00:40:23,350
Du ved bedre,
du kan stoppe ham.
336
00:40:23,425 --> 00:40:24,825
Jeg be�r dig.
337
00:40:30,642 --> 00:40:32,700
Jeg b�nfalder dig.
338
00:40:34,942 --> 00:40:36,876
Du kan g�re det.
339
00:41:01,317 --> 00:41:05,483
Jeg har et barn.
Jeg har en s�n.
340
00:41:05,908 --> 00:41:09,575
Jeg har et barn, en s�n.
Lad mig g�.
341
00:41:20,000 --> 00:41:23,169
Hold k�ft. Jeg har f�et nok!
�bn d�ren.
342
00:41:23,355 --> 00:41:24,648
Fem!
343
00:41:25,514 --> 00:41:27,118
- Fire!
- Daniel, g�r det ikke!
344
00:41:27,142 --> 00:41:29,933
Passagerer,
sp�nd sikkerhedsselen.
345
00:41:47,567 --> 00:41:50,317
Ja!
Overmand ham.
346
00:41:52,483 --> 00:41:53,883
Stop ham nu!
347
00:41:55,608 --> 00:41:58,608
Du kan godt.
348
00:42:17,633 --> 00:42:20,275
Jeg �bner d�ren.
349
00:42:22,692 --> 00:42:27,371
- Nej, Tobi, g�r det ikke.
- Lad hende g�!
350
00:42:30,207 --> 00:42:34,487
- Han tager pis p� os.
- Nej, han skal nok �bne d�ren.
351
00:42:35,433 --> 00:42:37,521
Tag dig af mit barn.
352
00:42:37,592 --> 00:42:41,026
Pas p� Deniz,
men du m� ikke �bne d�ren.
353
00:42:41,225 --> 00:42:44,792
Det skal nok g�.
Men �bn ikke d�ren.
354
00:44:14,883 --> 00:44:18,300
European 162, German Air Force.
Kan du h�re mig?
355
00:44:35,925 --> 00:44:37,325
Jeg h�rer dig.
356
00:44:38,508 --> 00:44:41,917
Vi ledsager dig til Hannover lufthavn.
F�lg efter os.
357
00:44:44,075 --> 00:44:45,500
Forst�et.
358
00:45:02,508 --> 00:45:04,125
�bn d�ren.
359
00:45:12,183 --> 00:45:13,942
Hj�lp mig.
360
00:45:25,717 --> 00:45:27,425
�bn d�ren.
361
00:45:44,883 --> 00:45:46,442
Hj�lp mig.
362
00:45:47,942 --> 00:45:49,650
Kom nu.
363
00:45:50,217 --> 00:45:52,892
Venligst �ben d�ren.
364
00:45:53,550 --> 00:45:55,842
�bn d�ren.
365
00:45:57,012 --> 00:45:58,452
�bn den skide d�r!
366
00:45:58,517 --> 00:46:01,676
Hvor er du?
367
00:46:04,693 --> 00:46:07,169
Kom nu!
Vedat!
368
00:46:07,326 --> 00:46:09,526
D�ren er �ben.
369
00:46:11,877 --> 00:46:14,504
Skynd dig!
Luk d�ren!
370
00:46:20,671 --> 00:46:23,266
Hj�lp mig op.
Kom s�!
371
00:46:23,992 --> 00:46:25,810
Hj�lp mig op.
372
00:46:28,822 --> 00:46:31,819
- Skynd dig!
- Forsigtig.
373
00:46:36,768 --> 00:46:38,266
Alt er okay.
374
00:46:39,170 --> 00:46:42,306
- Rolig nu. Er du okay?
- Der var s� meget blod...
375
00:46:42,670 --> 00:46:46,184
- Han dolkede hende...
- Er du s�ret?
376
00:46:47,117 --> 00:46:49,750
- Hun r�bte s� h�jt.
- Er du okay?
377
00:46:49,876 --> 00:46:53,403
H�r p� mig.
H�r efter!
378
00:46:53,646 --> 00:46:59,291
- Daniel og Kalkan!
- Kun du og jeg er tilbage. Se p� mig.
379
00:46:59,833 --> 00:47:03,833
Kun os to.
Jeg elsker dig. Vi er snart f�rdige.
380
00:47:04,908 --> 00:47:08,750
Det skal nok g�.
Det beh�ver vi ikke.
381
00:47:10,364 --> 00:47:12,379
Hvad g�r du?
382
00:47:12,693 --> 00:47:16,787
Jeg vil gerne vide,
hvordan Daniel har det?
383
00:47:23,260 --> 00:47:25,017
Dr�b ham.
384
00:47:26,042 --> 00:47:27,771
Dr�b ham s�!
385
00:47:28,103 --> 00:47:31,619
Sl� ham ihjel.
G�r det.
386
00:48:11,210 --> 00:48:14,972
Hvad laver du?
Hvorfor dr�ber du ham ikke?
387
00:48:15,097 --> 00:48:17,336
Dolk ham!
388
00:48:32,192 --> 00:48:37,699
Hallo,
er der nogen?
389
00:48:38,943 --> 00:48:42,623
- Hvem taler jeg med?
- Flyet er under min kontrol.
390
00:48:42,748 --> 00:48:45,248
Piloterne er d�de,
s� I skal ikke tro noget.
391
00:48:45,373 --> 00:48:49,273
- Hvad vil I have?
- Det er ingen kidnapning.
392
00:48:49,398 --> 00:48:51,616
Flyet styrter snart ned.
393
00:48:51,741 --> 00:48:55,598
Vi er klar til at d�, og der
er intet, I kan g�re ved det.
394
00:48:55,723 --> 00:48:59,854
Jeg ved, jeres love
forbyder jer at skyde os ned.
395
00:48:59,979 --> 00:49:03,141
Derfor er du artig og h�rer efter.
396
00:49:03,148 --> 00:49:07,037
I dag h�vner vi vores
br�dres og s�strers d�d.
397
00:49:07,162 --> 00:49:10,048
Muslimer slagtes af den vestlige verden
hver dag.
398
00:49:10,273 --> 00:49:15,197
I dag vil I m�rke, hvordan det er
at miste jeres b�rn og familier.
399
00:49:15,322 --> 00:49:19,673
Jeres skide egoisme og l�gne
for�rsager lidelser hver dag.
400
00:49:19,998 --> 00:49:25,998
Nu er det vores tur. I vil br�nde
for jeres synder. Gud er stor.
401
00:49:32,759 --> 00:49:34,959
Nu sker det.
V�r ikke bange
402
00:49:38,018 --> 00:49:41,518
- Autopilot
- European 162, hvad er jeres krav?
403
00:49:41,643 --> 00:49:46,443
Hvad er jeres krav.
Sig, hvad vi kan g�re.
404
00:49:49,863 --> 00:49:51,710
Nu...
405
00:49:58,000 --> 00:49:59,400
Kom herhen og sid ned.
406
00:50:03,893 --> 00:50:08,431
S�t dig ned. Jeg ved, at du er bange,
men du beh�ver ikke at v�re bange.
407
00:50:08,556 --> 00:50:13,621
Med Allahs hj�lp er vi n�et s� langt.
Vi m� fuldf�re det.
408
00:50:16,140 --> 00:50:20,140
Vi er n�sten i m�l.
Der er byen. Ser du lyset?
409
00:50:21,780 --> 00:50:24,183
Vi er der n�sten.
410
00:50:26,660 --> 00:50:30,911
- S�t dig ved siden af mig!
- Kinan, g�r vi det rigtige?
411
00:50:31,911 --> 00:50:36,401
- G�r vi det rigtige?
- Ja, det g�r vi. Stol p� mig.
412
00:50:36,679 --> 00:50:39,990
Allah ved,
hvad der er rigtigt og forkert.
413
00:50:40,028 --> 00:50:41,810
S�t dig herhen.
414
00:50:42,736 --> 00:50:50,023
- Hvad er jeres krav?
- S�t dig hos mig, bror. V�r ikke bange.
415
00:50:50,148 --> 00:50:54,248
Tro mig, vi g�r det rigtige.
Kom til mig.
416
00:50:54,673 --> 00:50:57,673
Du beh�ver ikke at v�re bange.
Kom nu!
417
00:50:57,784 --> 00:51:01,544
Tiden er n�sten inde.
Verdens �jne hviler p� os.
418
00:51:02,400 --> 00:51:05,550
Se lige der! Kan du se?
Kom s�!
419
00:51:08,368 --> 00:51:12,368
Helt rolig, Vedat.
Vi er der n�sten.
420
00:51:13,126 --> 00:51:15,359
Kom her, broder.
421
00:51:15,484 --> 00:51:18,702
Kom nu,
s�t dig ned nu!
422
00:51:26,025 --> 00:51:27,608
2.500.
423
00:51:28,606 --> 00:51:31,547
Nej!
Jeg vil ikke d�.
424
00:51:31,753 --> 00:51:34,584
- Kinan, jeg kan ikke.
- Jo, du kan.
425
00:51:34,977 --> 00:51:37,032
Kom her.
426
00:51:37,824 --> 00:51:43,009
Jeg kan ikke.
Jeg vil ikke d�.
427
00:51:43,734 --> 00:51:46,825
Jeg vil ikke d�!
Kinan!
428
00:51:47,929 --> 00:51:49,253
Nej!
429
00:51:50,185 --> 00:51:54,015
- Kom s�
- Jeg kan ikke g�re det.
430
00:51:54,540 --> 00:51:59,394
- Jeg kan ikke.
- Kom til mig. Du skal ikke v�re bange.
431
00:51:59,824 --> 00:52:03,598
- Jeg vil ikke d�!
- Vi er snart i m�l.
432
00:52:12,308 --> 00:52:16,368
Se frem til din d�d.
Det er n�sten tid.
433
00:52:19,108 --> 00:52:20,708
Land registreret.
434
00:52:27,208 --> 00:52:28,908
For lavt.
435
00:52:33,050 --> 00:52:35,150
R�r mig ikke!
436
00:52:53,467 --> 00:52:55,667
F� mig fri.
437
00:52:57,408 --> 00:53:00,075
- 1.000.
- Skynd dig.
438
00:53:00,200 --> 00:53:01,867
For lavt.
439
00:53:02,692 --> 00:53:04,092
Rejs dig.
440
00:54:00,842 --> 00:54:03,456
European 162, kan I h�re mig?
441
00:54:05,467 --> 00:54:08,667
Kan I h�re mig?
Er der nogen?
442
00:54:12,092 --> 00:54:16,002
Er der nogen i cockpitten,
som forst�r mig.
443
00:54:16,067 --> 00:54:17,942
Dette er Tobias Ellis, -
444
00:54:18,342 --> 00:54:20,592
- f�rste pilot af flyet.
445
00:54:20,817 --> 00:54:25,067
Jeg har kontrollen.
En flykaprer er blevet neutraliseret.
446
00:54:25,192 --> 00:54:26,733
Den anden...
447
00:54:29,400 --> 00:54:31,275
... er her med mig.
448
00:54:32,208 --> 00:54:35,583
Godt at h�re din stemme.
Er du okay?
449
00:54:37,400 --> 00:54:39,492
Jeg er s�ret, men...
450
00:54:39,717 --> 00:54:44,258
Jeg klarer den. Kan vi stadig
foretage n�dlandingen i Hannover?
451
00:54:44,483 --> 00:54:46,358
- Ja, selvf�lgelig.
- Nej!
452
00:54:46,483 --> 00:54:49,233
- Hanover er klar.
- Du m� ikke lande.
453
00:54:49,358 --> 00:54:51,192
Vind 2-2-5.
454
00:54:51,317 --> 00:54:53,642
- Forst�et.
- Vi kan ikke lande.
455
00:54:53,767 --> 00:54:57,108
Flyv mig et andet sted hen.
Forst�r du?
456
00:54:58,800 --> 00:55:02,300
- S� flyv mig et andet sted hen.
- Du har kontrollen.
457
00:55:02,650 --> 00:55:07,100
Men vi har brug for br�ndstof.
Det har jeg allerede sagt.
458
00:55:07,525 --> 00:55:11,259
Vi lander, f�r br�ndstof p� flyet...
459
00:55:11,592 --> 00:55:13,842
... og s� flyver du et andet sted hen.
460
00:55:16,900 --> 00:55:19,317
- Du lyver.
- Nej, det g�r jeg ikke.
461
00:55:19,442 --> 00:55:22,942
- Du l�j.
- Nej, det sagde jeg.
462
00:55:28,108 --> 00:55:31,692
European 162, Hannover er
forberedt p� n�dlanding.
463
00:55:31,817 --> 00:55:34,817
- Bekr�ft ILS 2-7.
- Okay.
464
00:55:34,942 --> 00:55:39,442
- Jets bliver hos dig, indtil du lander.
- Forst�et 2-7.
465
00:56:01,275 --> 00:56:04,709
European 162,
til venstre, kurs 0-7-0.
466
00:56:05,483 --> 00:56:07,550
Venstre, retning 0-7-0.
467
00:56:09,042 --> 00:56:12,000
Du skal s�tte dig ned og
sp�nde sikkerhedsselen.
468
00:56:12,525 --> 00:56:14,675
Det bliver en h�rd landing.
469
00:56:46,467 --> 00:56:49,117
Jeg m� informere passagererne.
470
00:56:50,650 --> 00:56:52,408
Er det okay med dig?
471
00:56:59,442 --> 00:57:01,442
Giv mig telefonen.
472
00:57:16,483 --> 00:57:19,983
Mine damer og herrer,
dette er jeres pilot.
473
00:57:20,108 --> 00:57:23,908
Flykaprerne har kontrol over flyet,
men -
474
00:57:24,358 --> 00:57:27,717
- de accepterer en
n�dlanding i Hannover.
475
00:57:27,942 --> 00:57:30,667
Landingen bliver h�rd.
476
00:57:30,792 --> 00:57:33,567
Sp�nd sikkerhedsselen,
og indtag sikkerhedsstillingen.
477
00:57:33,692 --> 00:57:36,142
- Hvad er det?
- Tak skal I have.
478
00:57:36,483 --> 00:57:39,692
- Det er en standardprocedure.
- Hvad vil de?
479
00:57:39,817 --> 00:57:42,317
De bliver hos os indtil landing.
480
00:57:43,400 --> 00:57:45,108
Beklager, gentag.
481
00:57:45,233 --> 00:57:50,300
ILS 2-7 er bekr�ftet. Stig ned
til 170. Kurs til venstre 2-9-0.
482
00:57:52,858 --> 00:57:57,325
Kurs 2-9-0 til venstre, ILS 2-7
bekr�ftet, stig ned til 170.
483
00:58:14,192 --> 00:58:16,726
Vejret bliver v�rre.
484
00:58:22,608 --> 00:58:27,476
Autopiloten kan ikke klare det.
Jeg m� g�re det selv.
485
00:58:30,217 --> 00:58:35,050
Men jeg kan ikke bruge min venstre arm,
s� du er n�dt til at hj�lpe mig, okay?
486
00:58:35,275 --> 00:58:36,675
Sig "okay".
487
00:58:42,175 --> 00:58:45,467
Det er trykh�ndtaget,
det store i midten.
488
00:58:45,692 --> 00:58:47,400
Ser du dette nummer?
489
00:58:47,525 --> 00:58:50,358
N�r du flytter h�ndtaget,
�ndres den procentdel.
490
00:58:50,483 --> 00:58:54,383
Tr�k det tilbage til 54.
Langsomt.
491
00:58:55,475 --> 00:58:57,167
Langsomt, langsomt.
492
00:58:58,908 --> 00:59:01,525
- 54.
- Fint.
493
00:59:03,275 --> 00:59:05,883
Jeg s�nker landingsudstyret.
494
00:59:06,108 --> 00:59:09,275
Dette er landingslysene
og vinduesviskerne.
495
00:59:09,400 --> 00:59:13,108
Jeg slukker for autopiloten nu.
Fra nu af m� du lytte til mig.
496
00:59:13,233 --> 00:59:15,400
Fordi min h�nd betjener sticket.
497
00:59:15,525 --> 00:59:17,400
- Forst�r du?
- Ja.
498
00:59:17,900 --> 00:59:19,900
Jeg slukker for den.
499
00:59:21,108 --> 00:59:22,767
Autopilot slukket.
500
00:59:35,925 --> 00:59:37,200
2.500.
501
00:59:37,325 --> 00:59:41,858
Du skal l�fte klapperne.
S�t FLAPS p� tre.
502
00:59:41,983 --> 00:59:43,525
"Flaps". -Ja, tre.
503
00:59:43,650 --> 00:59:45,192
Nu, nu, nu!
504
00:59:45,317 --> 00:59:48,118
Tr�k op,
og indstil den til tre.
505
00:59:48,483 --> 00:59:51,817
Hvordan?
-Tre. Tr�k op og s�t den p� tre.
506
00:59:51,942 --> 00:59:53,342
Op, op.
507
00:59:54,025 --> 00:59:56,608
Det er fire, og den ene, forst�r du.
-Forklar det bedre.
508
00:59:56,733 --> 00:59:58,275
Tre, nummer tre.
509
01:00:00,608 --> 01:00:02,008
Okay, godt.
510
01:00:04,150 --> 01:00:06,550
Indstil den nu til fire.
En mere tilbage.
511
01:00:06,775 --> 01:00:11,709
Tr�k op og �n tilbage.
Thrust skal til 45 procent.
512
01:00:30,967 --> 01:00:33,358
M�lh�jde. Kontrolleret.
513
01:00:34,317 --> 01:00:38,108
Seneste tjekliste.
Sidste, landing.
514
01:00:39,858 --> 01:00:43,442
European 162,
kontakt t�rnet 1245.
515
01:00:43,567 --> 01:00:47,625
- Det er ikke muligt.
- Intet problem, bliv p� denne kanal.
516
01:00:47,750 --> 01:00:50,817
70 procent.
Nu, nu, nu!
517
01:00:50,942 --> 01:00:54,025
Halvfjerds, halvfjerds.
Langsomt, langsomt.
518
01:00:55,275 --> 01:01:01,183
- Tilbage til 58.
- Tilladelse til landingsbane 2-7.
519
01:01:01,408 --> 01:01:04,483
Landingsbanen er v�d,
redningsfolk venter.
520
01:01:04,608 --> 01:01:09,025
- Gentag langsomt.
- Landingsbane 2-7, landingsbanen er v�d.
521
01:01:09,150 --> 01:01:13,250
- Redningsfolk er p� landingsbanen.
- Modtaget.
522
01:01:15,900 --> 01:01:19,108
Skal jeg genstarte,
g�r jeg straks til 3.000.
523
01:01:19,233 --> 01:01:22,840
- Fyrre, nu, nu!
- Held og lykke.
524
01:01:28,775 --> 01:01:30,175
Det er godt.
525
01:01:32,608 --> 01:01:35,892
N�r jeg siger til, ikke endnu,
men n�r jeg siger "nu", -
526
01:01:36,017 --> 01:01:38,400
- tr�kker du den helt tilbage.
527
01:01:38,525 --> 01:01:41,067
Ikke endnu.
N�r jeg siger til.
528
01:01:41,192 --> 01:01:42,592
300.
529
01:01:43,100 --> 01:01:44,500
Vent.
530
01:01:49,008 --> 01:01:50,408
200.
531
01:01:50,483 --> 01:01:52,817
Forts�t.
V�r klar.
532
01:01:53,942 --> 01:01:55,342
100.
533
01:01:58,992 --> 01:02:00,942
40, 30, 20...
534
01:02:01,067 --> 01:02:02,808
- Snart.
- Ti. S�nk farten.
535
01:02:02,933 --> 01:02:05,700
Nu, nu, helt tilbage.
536
01:02:38,442 --> 01:02:41,025
European 162,
godt klaret.
537
01:02:59,425 --> 01:03:01,991
European 162,
jeg har lige h�rt, -
538
01:03:02,116 --> 01:03:05,400
- politiet vil kontakte dig
p� denne frekvens.
539
01:03:05,525 --> 01:03:07,942
Jeg �nsker dig det bedste.
540
01:03:34,550 --> 01:03:36,367
Hvad er det?
541
01:03:37,592 --> 01:03:39,467
Hvad er det?
542
01:03:39,592 --> 01:03:42,050
Det er n�dudgangene.
543
01:03:44,867 --> 01:03:46,767
De forlader flyet.
544
01:04:09,258 --> 01:04:12,658
Hvad laver du?
545
01:04:12,908 --> 01:04:16,242
Tager min sikkerhedssele af, ikke andet.
546
01:04:16,950 --> 01:04:18,533
Kom her!
547
01:04:19,758 --> 01:04:21,217
Nu!
548
01:04:25,133 --> 01:04:27,533
Skal jeg sidde p� ham?
549
01:04:51,908 --> 01:04:53,658
S�t dig.
550
01:05:06,800 --> 01:05:09,282
Jeg f�ler mig svimmel.
551
01:05:27,953 --> 01:05:30,694
Hallo?
Kan du h�re mig?
552
01:05:31,320 --> 01:05:34,008
Alexander Franz.
Jeg er fra politiet.
553
01:05:34,008 --> 01:05:38,005
- Tal med ham.
- Jeg vil gerne tale med dig.
554
01:05:38,282 --> 01:05:41,817
- Jeg vil hj�lpe dig med at l�se dette.
- Mikrofon.
555
01:05:41,917 --> 01:05:45,325
- Hvor?
- Venste side af stolen.
556
01:05:46,050 --> 01:05:47,950
V�r venlig at svare.
557
01:05:52,075 --> 01:05:57,175
Hvis du svarer, kan jeg bestemt hj�lpe.
G� til radioen og svar
558
01:05:58,025 --> 01:06:00,858
Du skal trykke p� knappen.
559
01:06:00,983 --> 01:06:07,495
- Knappen, hvor der st�r radio.
- Giv mig et tegn p�, du h�rer mig.
560
01:06:08,673 --> 01:06:12,423
- Hallo?
- Tak fordi du svarer.
561
01:06:13,346 --> 01:06:17,534
Jeg er Alexander Frans fra politiet.
Jeg vil gerne hj�lpe dig.
562
01:06:17,904 --> 01:06:20,567
Sig, hvad jeg kan g�re.
563
01:06:21,050 --> 01:06:27,238
- Ingen skal komme herind.
- Ingen kommer. Det forsikrer jeg dig.
564
01:06:28,757 --> 01:06:30,894
Jeg har et gidsel.
565
01:06:31,951 --> 01:06:36,516
S� g�r, hvad I f�r besked p�.
Fyld br�ndstof p� flyet. Straks!
566
01:06:37,556 --> 01:06:40,301
Det kr�ver lidt tid.
567
01:06:40,851 --> 01:06:44,850
Om tyve minutter vil jeg afsted.
I har 20 minutter!
568
01:06:45,501 --> 01:06:52,067
Jeg vil g�re alt for at det lykkes.
Men helt �rlig, vi har brug for mere tid.
569
01:06:52,472 --> 01:06:55,279
Nej, 20 minutter!
Hvad er problemet?
570
01:06:56,428 --> 01:07:01,959
Det tager desv�rre lidt tid.
Vi m� skaffe en lastbil med br�ndstof.
571
01:07:02,369 --> 01:07:07,420
S� skal den f�rt ud til jer.
Det tager tid. Stol p� mig.
572
01:07:13,342 --> 01:07:17,100
Se p� mig.
Hvor lang tid tager det at tanke op?
573
01:07:18,067 --> 01:07:23,417
- 45-60 minutter. Afh�ngig af, hvor vi er.
- H�rte du, hvad jeg sagde?
574
01:07:23,417 --> 01:07:27,217
- Lyv ikke for mig.
- Det er den tid, det tager.
575
01:07:28,027 --> 01:07:31,863
Fort�l mig, hvordan du vil forts�tte?
576
01:07:38,509 --> 01:07:40,509
I f�r en halv time.
577
01:07:40,634 --> 01:07:44,834
- Vi har brug for mere tid.
- Nej, det f�r I ikke.
578
01:07:45,259 --> 01:07:49,659
Jeg vil g�re mit bedste, men jeg ved ikke,
hvordan vi skal klare det p� 30 minutter.
579
01:07:49,784 --> 01:07:54,884
Skynd jer!
Jeg vil ikke tale!
580
01:07:55,509 --> 01:07:59,709
- Jeg forst�r...
- F� br�ndstof p� dette fly.
581
01:08:00,034 --> 01:08:02,434
Vi arbejder allerede p� det.
582
01:08:02,659 --> 01:08:07,659
Skynd jer.
Ellers dr�ber jeg ham!
583
01:08:07,784 --> 01:08:12,984
- I har 30 minutter.
- Piloten skal forblive uskadet.
584
01:08:16,309 --> 01:08:19,509
Jeg h�ber, vi kan finde en l�sning.
585
01:08:19,734 --> 01:08:24,059
Det sker kun, hvis piloten er uskadt.
586
01:08:24,107 --> 01:08:28,742
- Okay, stop s�.
- Forstod du, hvad jeg sagde?
587
01:08:28,867 --> 01:08:32,667
Det er vigtigt, at vi
fortsat taler med hinanden.
588
01:08:33,067 --> 01:08:36,775
- Venstre for stolen.
- Hvordan havnede du i denne situation?
589
01:08:36,882 --> 01:08:40,175
- Det er ikke din skyld.
- Der er en drejekontakt.
590
01:08:40,625 --> 01:08:44,159
Fire knapper.
P� den ene st�r der "lydstyrke".
591
01:08:45,084 --> 01:08:47,284
Jeg kan hj�lpe dig.
592
01:08:58,592 --> 01:09:00,200
Luk �jnene.
593
01:09:05,175 --> 01:09:07,617
- Luk �jnene.
- Hvorfor?
594
01:09:14,342 --> 01:09:16,132
Luk �jnene!
595
01:11:35,733 --> 01:11:37,392
Hvad hedder du?
596
01:11:44,133 --> 01:11:45,533
Tobias.
597
01:11:46,942 --> 01:11:48,342
Hvad hedder du?
598
01:11:49,025 --> 01:11:51,382
Mit navn er Vedat.
599
01:11:57,758 --> 01:11:59,633
Hvor er du fra?
600
01:12:01,050 --> 01:12:02,800
Fra USA.
601
01:12:03,608 --> 01:12:05,333
Hvor kommer du fra?
602
01:12:06,925 --> 01:12:08,633
Fra Berlin.
603
01:12:10,633 --> 01:12:12,292
Hvor bor du?
604
01:12:16,883 --> 01:12:18,883
Jeg bor i Kreuzberg.
605
01:12:21,592 --> 01:12:23,192
Din adresse?
606
01:12:24,925 --> 01:12:26,633
Wilhelmstrasse.
607
01:12:29,383 --> 01:12:31,383
Hvor legepladsen er?
608
01:12:36,108 --> 01:12:38,150
Der kommer jeg tit med...
609
01:12:39,108 --> 01:12:40,608
... min s�n.
610
01:12:47,633 --> 01:12:49,875
Deniz, det er hans navn.
611
01:12:53,108 --> 01:12:55,525
Denzi er hans tyrkiske navn.
612
01:12:56,275 --> 01:12:59,358
- Ligesom dit, ikke?
- Ja.
613
01:13:00,550 --> 01:13:03,258
Hans mor var halvt tyrkisk.
614
01:13:08,483 --> 01:13:11,051
Hvad skete der med hende?
615
01:13:36,358 --> 01:13:40,967
Du skal stoppe det her.
Det er bedre for dig, hvis du stopper nu.
616
01:13:44,425 --> 01:13:46,700
- Det kan jeg ikke.
- Jo, du kan.
617
01:13:46,825 --> 01:13:48,567
Det kan jeg ikke.
618
01:13:49,358 --> 01:13:52,210
Jeg har ingen steder at tage hen.
619
01:13:52,858 --> 01:13:54,525
Ikke efter dette.
620
01:14:01,050 --> 01:14:02,717
Ikke efter dette.
621
01:14:14,967 --> 01:14:16,608
Hvor gammel er du?
622
01:14:18,442 --> 01:14:20,042
18 �r.
623
01:15:17,642 --> 01:15:20,327
Et fly fra Berlin til Paris -
624
01:15:20,452 --> 01:15:23,971
- blev sandsynligvis kapret
af islamiske terrorister.
625
01:15:24,096 --> 01:15:28,134
Efter nogle modige passagererne
overmandede nogle af kaprerne, -
626
01:15:28,259 --> 01:15:30,996
- n�dlandede flyet i Hannover.
627
01:15:31,121 --> 01:15:35,614
Politiet bekr�fter, at der
stadig er en flykaprer i flyet.
628
01:15:35,739 --> 01:15:38,221
Lufthavnen er derfor lukket.
629
01:15:38,346 --> 01:15:42,089
Bev�bnede specialenheder
har indtaget deres position.
630
01:15:42,214 --> 01:15:44,846
De f�rste tilskuere er ankommet.
631
01:16:01,608 --> 01:16:04,400
- Hvad laver du?
- Ikke noget.
632
01:16:04,525 --> 01:16:07,000
- Hvad laver du derovre?
- Jeg gjorde ikke noget.
633
01:16:07,525 --> 01:16:11,067
- Hvad er det?
-Jeg ved det ikke.
634
01:16:11,192 --> 01:16:13,442
- Det var der ikke f�r.
- Hvordan kan du vide det?
635
01:16:13,567 --> 01:16:15,792
Der er mange ting her.
636
01:16:15,917 --> 01:16:20,008
- Hvorfor g�r du det her mod mig?
- Jeg har ikke gjort noget.
637
01:16:32,483 --> 01:16:34,944
Hallo?
Kan du h�re mig?
638
01:16:36,576 --> 01:16:38,911
Det er Alexander Franz igen.
639
01:16:39,110 --> 01:16:43,265
Jeg sidder i bilen,
der er p� vej hen mod flyet.
640
01:16:43,367 --> 01:16:46,758
- Du svarede ikke over radioen.
- Bliv siddende.
641
01:16:47,250 --> 01:16:52,461
Vi finder en l�sning for at
komme ud af denne situation.
642
01:16:57,125 --> 01:17:01,214
Jeg g�r ud af bilen og g�r hen til flyet.
643
01:17:01,250 --> 01:17:04,668
Kan du �bne vinduet?
644
01:17:06,108 --> 01:17:08,442
Hvordan �bnes vinduet?
645
01:17:12,608 --> 01:17:16,208
Tryk p� knappen
og tr�k i h�ndtaget.
646
01:17:16,538 --> 01:17:21,769
Jeg st�r under flyet. V�r venlig
at �bne vinduet, s� vi kan tale sammen.
647
01:17:22,983 --> 01:17:26,672
R�r dig ikke,
ellers dr�ber jeg dig.
648
01:17:31,549 --> 01:17:35,893
Tak fordi du �bnede vinduet.
Hvordan har du det?
649
01:17:37,789 --> 01:17:41,456
- Kom hen til vinduet.
- Er flyet tanket op?
650
01:17:41,694 --> 01:17:46,456
- Jeg kan ikke h�re dig.
- Er flyet tanket op?!
651
01:17:46,652 --> 01:17:49,743
Der er br�ndstof p� flyet,
og klar til at lette.
652
01:17:49,953 --> 01:17:54,754
Nu m� du g�re noget for mig.
Lad mig tale med piloten.
653
01:17:54,987 --> 01:17:59,025
Jeg vil sikre mig, han er okay.
F� Tobias hen til vinduet.
654
01:18:01,207 --> 01:18:06,342
- Hvor er bilen med br�ndstof?
- F�rst skal Tobias g� hen til vinduet.
655
01:18:07,373 --> 01:18:12,467
- F�rst n�r flyet er tanket op!
- Det kr�ver lidt fra din side ogs�.
656
01:18:12,703 --> 01:18:19,108
- Du skal ikke tage pis p� mig!
- Stol p� mig. Jeg vil blot hj�lpe.
657
01:18:19,108 --> 01:18:23,400
- Du er n�dt til at slappe af.
- Hold k�ft.
658
01:18:23,725 --> 01:18:27,739
- Hold k�ft.
- Du m� g�re noget til geng�ld.
659
01:18:29,350 --> 01:18:31,550
F� Tobias hen til vinduet.
660
01:18:31,975 --> 01:18:37,075
Jeg m� se, om han er okay.
At han ikke har brug for medicin.
661
01:18:37,600 --> 01:18:40,000
S� sender jeg straks tankvognen.
662
01:18:43,383 --> 01:18:44,942
Rejs dig.
663
01:18:47,233 --> 01:18:48,633
Rejs dig!
664
01:19:02,683 --> 01:19:05,983
Tak fordi du g�r det.
Det er godt.
665
01:19:07,608 --> 01:19:09,608
Der er han.
666
01:19:13,150 --> 01:19:16,317
- Mr. Ellis, hvordan har du det?
- Hvor er tankvognen?!
667
01:19:17,042 --> 01:19:22,746
Jeg vil give signal til tankvognen
om at komme, s� flyet bliver tanket.
668
01:19:24,317 --> 01:19:25,983
R�r dig ikke.
669
01:19:29,608 --> 01:19:34,408
H�rte du det?
Tankvognen er fuld og er p� vej.
670
01:19:39,233 --> 01:19:41,033
H�rer du?
671
01:19:49,858 --> 01:19:52,158
Svar venligst.
672
01:20:00,183 --> 01:20:03,283
Kom hen til vinduet
og tal med mig.
673
01:20:04,208 --> 01:20:07,862
Ellers standser jeg tankvognen.
674
01:20:18,933 --> 01:20:22,259
G�r ikke noget dumt.
675
01:20:22,558 --> 01:20:26,258
Jeg er bekymret.
Kom hen til vinduet igen.
676
01:20:33,400 --> 01:20:34,834
Mor?
677
01:20:43,508 --> 01:20:45,642
Jeg stolede p� dem.
678
01:20:48,867 --> 01:20:50,667
Hvad sker der?
679
01:20:51,092 --> 01:20:53,092
Hvorfor svarer du ikke?
680
01:20:57,191 --> 01:21:01,687
Jeg vil hjem, mor.
Jeg vil s� gerne hjem.
681
01:21:04,842 --> 01:21:07,653
Jeg vil ud herfra.
682
01:21:12,367 --> 01:21:14,367
Hold nu op.
683
01:21:14,892 --> 01:21:19,692
Smid kniven,
�bn d�ren og kom ud.
684
01:21:22,217 --> 01:21:28,842
Jeg ved, at du fortryder det.
Du kan stoppe det nu. V�r fornuftig.
685
01:21:28,842 --> 01:21:30,542
Undskyld.
686
01:21:39,861 --> 01:21:43,692
Kom udenfor.
Smid kniven og kom ud.
687
01:21:43,817 --> 01:21:45,917
S� er det endelig forbi.
688
01:22:01,142 --> 01:22:02,958
Se ikke p� mig!
689
01:22:05,283 --> 01:22:06,983
Hvad g�r du?
690
01:22:07,133 --> 01:22:10,500
- G�r det ikke.
- Smid kniven.
691
01:22:10,608 --> 01:22:12,108
G�r det ikke.
692
01:22:12,233 --> 01:22:14,967
- Smid kniven.
- G�r det ikke.
693
01:22:16,400 --> 01:22:17,817
L�g den v�k.
694
01:22:17,942 --> 01:22:21,742
- H�r p� mig.
- Smid kniven.
695
01:22:21,900 --> 01:22:24,934
L�g kniven v�k.
696
01:22:25,400 --> 01:22:29,242
- L�g den v�k.
- Smid kniven nu.
697
01:22:33,167 --> 01:22:35,367
Det var godt.
698
01:22:35,650 --> 01:22:39,950
Smid den s�.
Hold h�nderne op.
699
01:22:40,775 --> 01:22:42,675
- Hold h�nderne op.
- Nej.
700
01:22:42,808 --> 01:22:45,458
Hold h�nderne op.
G�r det ikke.
701
01:22:45,987 --> 01:22:50,342
- Hvor er min tankvogn?!
- H�r p� mig.
702
01:22:50,525 --> 01:22:52,859
- Vedat.
- Hold k�ft.
703
01:22:52,984 --> 01:22:55,884
- Smid kniven.
- Nu h�rer du efter!
704
01:22:56,050 --> 01:23:01,631
Hold k�ft. Hvis tankvognen ikke er
her om to minutter, dr�ber jeg ham.
705
01:23:01,883 --> 01:23:05,850
- G�r det ikke. Du beh�ver ikke at...
- Hold din arm i ro!
706
01:23:05,975 --> 01:23:09,875
- I pr�ver at r�vrende mig.
- Nej.
707
01:23:10,275 --> 01:23:14,242
- R�r dig ikke.
- Jeg sidder stille.
708
01:23:15,275 --> 01:23:21,681
- H�r nu. Du kender mig.
- Du �nsker ikke at g�re piloten fortr�d.
709
01:23:21,775 --> 01:23:24,025
- Jeg kender dig ikke.
- Jo.
710
01:23:24,150 --> 01:23:26,858
- Jeg kender dig ikke!
- Mit navn er Tobias.
711
01:23:26,983 --> 01:23:28,858
Du er Vedat.
712
01:23:28,983 --> 01:23:34,083
- Jeg kan ikke garantere din sikkerhed.
- Ligesom mig bor du i Kreuzberg.
713
01:23:34,233 --> 01:23:37,900
Jeg kan ikke forlade min s�n.
Hans navn er...
714
01:23:50,150 --> 01:23:52,650
Mr. Ellis, er du okay?
715
01:23:55,742 --> 01:23:58,892
Mr. Ellis, lad mig vide, om du er okay.
716
01:24:00,692 --> 01:24:03,537
Tr�k vejret, tr�k vejret, tr�k vejret.
717
01:24:05,608 --> 01:24:07,275
En l�ge!
718
01:24:07,400 --> 01:24:09,133
Send en l�ge ind.
719
01:24:21,650 --> 01:24:23,567
Pilot, �bn d�ren.
720
01:24:26,067 --> 01:24:28,975
- �bn d�ren.
- Den er ikke l�st.
721
01:24:29,414 --> 01:24:31,890
Vi g�r ind.
Politi!
722
01:24:33,073 --> 01:24:35,300
Fire personer.
Piloten lever.
723
01:24:35,467 --> 01:24:38,923
- Vi har brug for en l�ge.
- Kom ud.
724
01:24:40,088 --> 01:24:42,140
Piloten kommer ud nu.
725
01:24:44,400 --> 01:24:45,983
G� ud.
726
01:24:46,108 --> 01:24:47,775
Kom s�.
727
01:24:48,145 --> 01:24:49,892
Flykapren er bevidstl�s
og bl�der voldsomt.
728
01:24:50,192 --> 01:24:51,692
G� s� ud!
729
01:24:53,243 --> 01:24:55,327
Jeg kommer ud med ham.
730
01:24:55,914 --> 01:24:58,846
Flykapreren kommer ud.
731
01:24:59,669 --> 01:25:01,649
Har du fat?
732
01:25:04,405 --> 01:25:06,479
Jeg g�r ind igen.
733
01:25:06,633 --> 01:25:09,939
Gentager:
Jeg g�r tilbage i cockpittet.
734
01:25:10,513 --> 01:25:16,137
Yderligere to personer i cockpittet.
Formodentlig kaptajnen.
735
01:25:16,293 --> 01:25:17,785
Ingen livstegn.
736
01:25:18,283 --> 01:25:22,523
En person mere.
Ogs� d�d.
737
01:25:23,056 --> 01:25:25,438
Vi kommer ud nu.
738
01:26:00,638 --> 01:26:05,589
Oversat af
HorrorFan
739
01:26:05,613 --> 01:26:10,513
- RELEASED -
www.ShareUniversity.org
55749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.