All language subtitles for 5a70d39336732d681fe7ee1e2cbf09d231969a144518a951940a4b08613e5c9c8a298830458a7097f1cbc257fb2c8fffffe81f08347283ed55f31d0c0a7f
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,716 --> 00:00:05,260
(birds chirping)
2
00:00:09,264 --> 00:00:11,517
(dog barking)
3
00:00:19,483 --> 00:00:22,486
(gentle flute music)
4
00:01:44,318 --> 00:01:44,901
- Hi, Angel.
5
00:01:45,235 --> 00:01:46,028
- [Molly] Hi.
6
00:01:56,121 --> 00:01:58,457
(bus honks)
7
00:01:58,790 --> 00:02:02,210
(students chattering faintly)
8
00:02:49,633 --> 00:02:51,176
- Rise is freaky.
- Jennifer!
9
00:02:51,510 --> 00:02:52,844
Come here.
- Molly!
10
00:02:54,721 --> 00:02:58,225
- 3:30.
(students chattering)
11
00:02:58,558 --> 00:02:59,559
- [Student] Don't yell at me!
12
00:02:59,893 --> 00:03:00,852
- I just--
- Now that's trash.
13
00:03:01,186 --> 00:03:02,145
- [Student] Well,
that's not my fault!
14
00:03:02,479 --> 00:03:04,231
You're not the one studying.
(students chattering)
15
00:03:04,564 --> 00:03:06,566
- [Student] Jennifer, come here!
16
00:03:06,900 --> 00:03:09,236
- [Student] Hey Sally, do you
wanna have lunch together?
17
00:03:09,569 --> 00:03:10,737
- [Student] Oh, so
I'm stuck with you,
18
00:03:11,071 --> 00:03:12,197
there he goes!
19
00:03:12,531 --> 00:03:15,200
- What's doing?
- Sh, don't say anything.
20
00:03:15,534 --> 00:03:16,618
- Your homework assignment
(students groaning)
21
00:03:16,952 --> 00:03:19,079
tonight, ah, ah, ah, please,
22
00:03:19,413 --> 00:03:22,165
is to read and digest
23
00:03:22,499 --> 00:03:25,252
the first act of "King Lear".
24
00:03:25,585 --> 00:03:26,586
(students groaning)
25
00:03:26,920 --> 00:03:29,881
Mr. Shakespeare thanks
you and I thank you.
26
00:03:30,215 --> 00:03:31,383
(school bell rings)
27
00:03:31,717 --> 00:03:34,678
(students chattering)
28
00:03:42,102 --> 00:03:42,978
- Um, Molly.
29
00:03:44,062 --> 00:03:44,771
- Yeah.
30
00:03:45,105 --> 00:03:48,692
- Hi, um, I was wondering, well,
31
00:03:49,025 --> 00:03:50,277
I, I, I thought that maybe um,
32
00:03:51,820 --> 00:03:53,238
oh, my name's Wayne.
33
00:03:53,572 --> 00:03:54,114
- I know.
34
00:03:54,448 --> 00:03:55,198
- Oh, you know.
35
00:03:56,366 --> 00:04:00,370
Oh, well, I, I, I
thought maybe, um,
36
00:04:00,704 --> 00:04:03,457
maybe you'd like to go
to a movie or something.
37
00:04:03,790 --> 00:04:04,708
- Thanks for asking, Wayne,
38
00:04:05,041 --> 00:04:07,252
but my mom thinks I'm
too young to date.
39
00:04:09,045 --> 00:04:11,590
- Oh, okay, I understand.
40
00:04:11,923 --> 00:04:15,218
Um, thanks anyway,
uh, maybe next time.
41
00:04:16,136 --> 00:04:16,803
- Maybe.
42
00:04:17,846 --> 00:04:20,223
(gentle music)
43
00:05:18,198 --> 00:05:20,909
(upbeat music)
44
00:05:21,243 --> 00:05:24,704
♪ You've got something sweet
45
00:05:26,456 --> 00:05:30,252
♪ You've got what I need
- Would you like a picture?
46
00:05:30,585 --> 00:05:31,628
Well, let me borrow your back.
47
00:05:31,962 --> 00:05:33,088
Turn right around here.
48
00:05:33,421 --> 00:05:34,506
Thank you very much.
49
00:05:34,840 --> 00:05:37,926
Here we go, from the
original Kit Carson.
50
00:05:38,260 --> 00:05:39,302
There you are, lady,
thank you so much.
51
00:05:39,636 --> 00:05:40,470
Thank you.
52
00:05:40,804 --> 00:05:42,138
♪ We can take it
53
00:05:42,472 --> 00:05:45,475
♪ Whoa, whoa, yeah
54
00:05:45,809 --> 00:05:47,561
♪ We can make it
55
00:05:47,894 --> 00:05:50,355
♪ Can't you see
56
00:05:50,689 --> 00:05:53,400
(bells clanging)
57
00:05:55,235 --> 00:05:58,655
♪ You've got something that's
58
00:05:58,989 --> 00:06:00,740
- A little rock, a little
cradle, you like that?
59
00:06:01,074 --> 00:06:04,077
This next trick I can
even do, here we go!
60
00:06:04,411 --> 00:06:05,745
Walk the dog, it's what
you been waiting for.
61
00:06:06,079 --> 00:06:08,248
♪ Come to you lady
62
00:06:08,582 --> 00:06:10,292
Jesus Christ can save you,
63
00:06:10,625 --> 00:06:12,460
save you here and now!
64
00:06:12,794 --> 00:06:14,296
What you need in your life.
65
00:06:14,629 --> 00:06:16,089
When was the last time
you got down on your knees
66
00:06:16,423 --> 00:06:16,882
and thanked him?
67
00:06:17,215 --> 00:06:19,759
♪ You and me
68
00:06:20,093 --> 00:06:23,722
♪ We can make it can't you see
69
00:06:28,101 --> 00:06:29,394
(people chattering)
70
00:06:29,728 --> 00:06:34,482
♪ You and me look
fancy tonight
71
00:06:35,609 --> 00:06:40,488
♪ I'll make you feel so right
72
00:06:41,489 --> 00:06:42,365
♪ We'll make you feel so right
73
00:06:42,699 --> 00:06:43,533
- Oh sweet tits!
74
00:06:43,867 --> 00:06:45,201
Honey, can we talk?
75
00:06:45,535 --> 00:06:48,204
I mean, come on up here and
play my mouth organ for me.
76
00:06:48,538 --> 00:06:49,706
I don't like to play by myself.
77
00:06:51,124 --> 00:06:52,375
Well what the hell's
the matter with you?
78
00:06:52,709 --> 00:06:54,502
Ain't my dollars good
enough for ya, huh?
79
00:06:54,836 --> 00:06:56,171
Well I'll tell you something,
80
00:06:56,504 --> 00:06:57,464
you can just take a piss on
one of those Hollywood stars
81
00:06:57,797 --> 00:06:59,382
I wouldn't diddle you
with your daddy's dick!
82
00:07:05,263 --> 00:07:06,431
- How much you want to spend?
83
00:07:06,765 --> 00:07:07,807
- About 20 bucks?
84
00:07:10,060 --> 00:07:11,519
- You have a good night.
85
00:07:11,853 --> 00:07:14,439
- [Man] Hey all's I wanted to
do was borrow it, not buy it.
86
00:07:14,773 --> 00:07:15,899
- Genuine peacemaker.
87
00:07:16,232 --> 00:07:17,400
It's a gift from Tom Mix.
88
00:07:17,734 --> 00:07:19,152
- These are really nifty, Kit.
89
00:07:19,486 --> 00:07:20,570
Great balance.
90
00:07:20,904 --> 00:07:22,238
It's lucky for you you got
those fake bullets of yours
91
00:07:22,572 --> 00:07:24,324
in there, or I'd
have to haul you in.
92
00:07:24,658 --> 00:07:25,367
(Kit chuckles)
93
00:07:25,700 --> 00:07:27,327
- I know what I'm doing, deputy.
94
00:07:27,661 --> 00:07:30,163
My pappy didn't raise
no turnip farmer.
95
00:07:30,497 --> 00:07:31,498
- Take care, cowboy.
96
00:07:31,831 --> 00:07:32,290
- Goodnight boys.
- Good to see ya.
97
00:07:32,624 --> 00:07:33,792
- Goodnight.
98
00:07:34,125 --> 00:07:36,503
- Hey Dick, who's Tom Mix?
99
00:07:39,547 --> 00:07:41,091
- Well, sweet thing.
100
00:07:42,258 --> 00:07:42,968
What's your name?
101
00:07:44,344 --> 00:07:45,470
- Angel.
102
00:07:45,804 --> 00:07:46,596
- Well, Angel.
103
00:07:48,098 --> 00:07:52,978
I thought you and me could
have us a little party, huh?
104
00:07:53,603 --> 00:07:54,562
(Angel chuckles)
105
00:07:54,896 --> 00:07:55,605
- I bet you would.
106
00:07:57,774 --> 00:07:59,234
Look mister, I'm underage.
107
00:08:00,610 --> 00:08:01,695
Or are you one of those perverts
108
00:08:02,028 --> 00:08:03,488
that gets off on little girls?
109
00:08:04,823 --> 00:08:06,366
- We're a little
touchy, aren't we?
110
00:08:06,700 --> 00:08:08,368
- Look, why don't you just
drop me off on that corner?
111
00:08:08,702 --> 00:08:09,577
I see a friend over there.
112
00:08:12,580 --> 00:08:15,458
- Look, I didn't do anything.
113
00:08:15,792 --> 00:08:17,669
- Thanks for the ride, officer.
114
00:08:19,754 --> 00:08:21,631
- What makes you think
I'm a cop, honey?
115
00:08:24,509 --> 00:08:26,886
- If you're not a cop, then
what are you doing with this?
116
00:08:27,220 --> 00:08:28,596
Here, call the station.
117
00:08:30,640 --> 00:08:32,642
(Mae whistling)
118
00:08:32,976 --> 00:08:33,518
- Angel!
119
00:08:35,645 --> 00:08:37,731
What, goddamn freaks!
120
00:08:38,064 --> 00:08:39,315
Happening to this neighborhood?
121
00:08:39,649 --> 00:08:40,608
I hate those, sweetheart,
122
00:08:40,942 --> 00:08:42,068
don't let fatso go yet.
123
00:08:45,196 --> 00:08:49,993
Why don't you go home now and
spank your monkey, numbnuts?
124
00:08:50,326 --> 00:08:51,619
Sweetheart, I thought
they busted you.
125
00:08:51,953 --> 00:08:53,413
- I had porky made out the
minute I got in the car.
126
00:08:53,747 --> 00:08:54,414
- [Mae] Good.
127
00:08:54,748 --> 00:08:55,582
- [Molly] Didn't I
have the best teacher?
128
00:08:55,915 --> 00:08:57,417
- [Mae] You better believe it!
129
00:08:57,751 --> 00:08:59,044
Come on, let's get
another ice cream cone.
130
00:08:59,377 --> 00:09:01,004
Ah keep going, here we go.
131
00:09:01,337 --> 00:09:03,882
(tires squealing)
132
00:09:05,133 --> 00:09:09,971
(upbeat music)
(people chattering)
133
00:09:11,556 --> 00:09:13,850
- [Cop] This is your correct
address, both of you?
134
00:09:14,184 --> 00:09:15,602
- Yeah.
- That's right.
135
00:09:15,935 --> 00:09:17,228
- Okay I'll give you
a break this time,
136
00:09:17,562 --> 00:09:20,273
but don't let me catch you
working the boulevard again.
137
00:09:20,607 --> 00:09:21,149
- Thanks.
138
00:09:23,777 --> 00:09:24,694
- Hey.
139
00:09:26,696 --> 00:09:27,906
- Aha, lieutenant!
140
00:09:28,239 --> 00:09:29,574
- What do you say, Collins?
141
00:09:29,908 --> 00:09:30,617
Looking good!
142
00:09:30,950 --> 00:09:32,160
- Hey it's good to
have you back, man.
143
00:09:32,494 --> 00:09:33,536
- See they're keeping
you busy, huh?
144
00:09:33,870 --> 00:09:35,371
- Yeah, you'd think with
a psycho on the loose
145
00:09:35,705 --> 00:09:36,873
these girls would
stay off the streets.
146
00:09:37,207 --> 00:09:39,459
- Collins, nothing
stops the action.
147
00:09:39,793 --> 00:09:40,960
If a tidal wave hit this street,
148
00:09:41,294 --> 00:09:43,129
the hookers would bob up
like a bunch of corks.
149
00:09:43,463 --> 00:09:44,464
(Collins laughs)
150
00:09:44,798 --> 00:09:46,216
- You got that
right, lieutenant.
151
00:09:46,549 --> 00:09:48,343
Guess you're investigating
the hooker murders, huh?
152
00:09:48,676 --> 00:09:49,969
The way he chopped
up those girls?
153
00:09:50,303 --> 00:09:52,931
This guy is one
sick son of a bitch.
154
00:09:53,264 --> 00:09:56,851
What I can't understand is,
what makes that sleazebag tick?
155
00:09:57,894 --> 00:09:58,603
- Well?
156
00:10:00,605 --> 00:10:02,857
Figure he was dumped by his
old man when he was a kid,
157
00:10:03,191 --> 00:10:04,484
his mother probably
sexually abused him.
158
00:10:04,818 --> 00:10:08,321
We know he's a necro, probably
bisexual, possibly impotent.
159
00:10:08,655 --> 00:10:10,490
My guess is he
wants to get busted.
160
00:10:10,824 --> 00:10:12,075
Whatever the case, pal,
he's out there somewhere
161
00:10:12,408 --> 00:10:13,660
cruising this fuckin' boulevard.
162
00:10:14,828 --> 00:10:16,538
- Ooh, salt and pepper.
163
00:10:18,665 --> 00:10:19,791
- You operated that kid yet?
164
00:10:22,377 --> 00:10:23,878
- No, but I've seen
her around a lot.
165
00:10:24,212 --> 00:10:25,713
She keeps her nose pretty clean.
166
00:10:28,967 --> 00:10:31,219
- You really know this area
pretty well, don't ya Collins?
167
00:10:31,553 --> 00:10:33,429
- Yeah, well I've worked
around here a lot of years.
168
00:10:34,806 --> 00:10:36,516
- How'd you like to get outta
those rags and help out?
169
00:10:36,850 --> 00:10:37,725
- Who me?
170
00:10:38,059 --> 00:10:39,561
I thought you'd never ask!
171
00:10:40,770 --> 00:10:41,980
- Good.
172
00:10:42,313 --> 00:10:43,731
Try to get rid of that.
173
00:10:44,065 --> 00:10:45,150
I'll be back for it later.
174
00:10:49,445 --> 00:10:51,739
(man grunting)
175
00:11:12,677 --> 00:11:15,263
(bells clanging)
176
00:11:20,935 --> 00:11:23,605
(people chanting)
177
00:11:32,989 --> 00:11:35,700
(women laughing)
178
00:11:36,034 --> 00:11:38,620
- [Mae] Two blind lesbians
lost in a fish market.
179
00:11:38,953 --> 00:11:40,496
That is crazy, get it?
180
00:11:40,830 --> 00:11:42,624
(women laughing)
181
00:11:42,957 --> 00:11:43,917
- Hey Crystal, you
know those stars
182
00:11:44,250 --> 00:11:45,543
on the Hollywood Walk of Fame?
183
00:11:45,877 --> 00:11:47,629
My dad installed a lot of 'em.
184
00:11:47,962 --> 00:11:48,755
- Sure he did.
185
00:11:49,088 --> 00:11:49,714
- No really, really.
186
00:11:50,048 --> 00:11:51,799
He was a terrazzo stone artist.
187
00:11:52,133 --> 00:11:52,884
When I was about
five, he took me
188
00:11:53,218 --> 00:11:54,260
to the dedication ceremonies
189
00:11:54,594 --> 00:11:56,095
and he propped me
up on his shoulders
190
00:11:56,429 --> 00:11:58,598
so I could see all
the movie stars.
191
00:11:58,932 --> 00:12:00,683
That was the best
time of my life.
192
00:12:01,017 --> 00:12:01,893
- Hey you kids should've seen
193
00:12:02,227 --> 00:12:04,062
Hollywood Boulevard
194
00:12:04,395 --> 00:12:07,023
Then it was a boulevard
something to see.
195
00:12:07,357 --> 00:12:08,858
Now it's a toilet!
196
00:12:09,192 --> 00:12:11,277
(spoon clanks)
197
00:12:11,611 --> 00:12:14,197
An ulcer, that bum is
gonna give me an ulcer!
198
00:12:14,530 --> 00:12:15,698
How's your mama, Angel?
199
00:12:16,032 --> 00:12:17,784
- Oh she's much better
and she loved your soup.
200
00:12:18,117 --> 00:12:20,745
- So does that bum,
son of a bitch.
201
00:12:21,079 --> 00:12:23,248
(speaks in foreign language)
202
00:12:23,581 --> 00:12:24,165
- I don't know about you ladies,
203
00:12:24,499 --> 00:12:26,459
but it's lean out there tonight.
204
00:12:26,793 --> 00:12:27,377
- It's the murders, Mae.
205
00:12:27,710 --> 00:12:29,087
Even the johns are scared.
206
00:12:29,420 --> 00:12:30,088
- Why should the
johns be scared?
207
00:12:30,421 --> 00:12:31,923
It's the hookers gettin' killed.
208
00:12:32,840 --> 00:12:34,217
- Ever see a man try to run away
209
00:12:34,550 --> 00:12:36,052
with his pants wrapped
around his ankles?
210
00:12:36,386 --> 00:12:37,512
(women laughing)
211
00:12:37,845 --> 00:12:38,763
- I don't know about you girls,
212
00:12:39,097 --> 00:12:40,848
I wanna get the hell
outta this town.
213
00:12:41,182 --> 00:12:44,102
Go somewhere where
there's clean air,
214
00:12:44,435 --> 00:12:45,270
where I can breathe.
215
00:12:46,980 --> 00:12:49,899
I dunno, maybe Tahiti.
216
00:12:50,233 --> 00:12:51,651
- Tahiti, why Tahiti?
217
00:12:51,985 --> 00:12:54,362
- Because the men use
their dicks for oars.
218
00:12:54,696 --> 00:12:55,154
- Ooh.
219
00:12:55,488 --> 00:12:56,906
(women laughing)
220
00:12:57,240 --> 00:12:57,949
- Goddamn it, Mae.
221
00:12:59,701 --> 00:13:01,244
Fay and Sherry aren't even
cold in their graves yet,
222
00:13:01,577 --> 00:13:04,747
and you can't stop
with the jokes.
223
00:13:05,081 --> 00:13:07,667
- You ever hear anybody
whistle in the graveyard?
224
00:13:08,001 --> 00:13:09,377
- Don't tell me no money.
225
00:13:09,711 --> 00:13:10,712
You call that more, man?
226
00:13:11,045 --> 00:13:12,797
You sit out before,
and don't come back!
227
00:13:13,131 --> 00:13:16,301
(speaks in foreign language)
228
00:13:16,634 --> 00:13:18,803
At least the hookers,
they got money, they pay!
229
00:13:19,137 --> 00:13:19,679
- My dear.
- What?
230
00:13:20,013 --> 00:13:20,805
- Relax!
231
00:13:21,139 --> 00:13:22,765
Puff on this, huh?
232
00:13:23,099 --> 00:13:24,142
(women laughing)
233
00:13:24,475 --> 00:13:25,727
I never saw it to fail.
234
00:13:26,060 --> 00:13:28,271
Give a man something to
suck on, and he's happy.
235
00:13:28,604 --> 00:13:30,148
(women laughing)
236
00:13:30,481 --> 00:13:31,858
Come, off we go.
237
00:13:32,191 --> 00:13:32,942
- Come on, let's
go back to work.
238
00:13:33,276 --> 00:13:34,819
- Okay, let's go by
the theater this time.
239
00:13:35,153 --> 00:13:35,695
- Okay.
240
00:13:37,822 --> 00:13:38,656
Give me some.
241
00:13:38,990 --> 00:13:41,784
(women laughing)
242
00:13:42,118 --> 00:13:42,910
- You know what it says here?
243
00:13:43,244 --> 00:13:43,703
It's ridiculous.
244
00:13:44,037 --> 00:13:45,038
- Hey.
- What?
245
00:13:45,371 --> 00:13:46,331
- I'm gonna go see Yoyo.
246
00:13:46,664 --> 00:13:47,373
Okay, 'cause he's so cute.
247
00:13:47,707 --> 00:13:48,249
- Yeah I know.
248
00:13:49,208 --> 00:13:49,792
- I'll see ya.
249
00:13:50,126 --> 00:13:51,169
- I'll see ya tomorrow.
250
00:13:51,502 --> 00:13:51,961
I have to study after this.
251
00:13:52,295 --> 00:13:52,837
- Okay, bye-bye.
- Bye.
252
00:13:53,921 --> 00:13:56,758
(pleasant music)
253
00:13:58,051 --> 00:13:59,218
- Mae West liked it.
254
00:13:59,552 --> 00:14:00,928
I used to do it for her all
the time in her bedroom.
255
00:14:01,262 --> 00:14:02,430
(crowd cheering)
256
00:14:02,764 --> 00:14:03,931
You like that?
257
00:14:04,265 --> 00:14:05,099
Wait, wait, there's more.
258
00:14:05,433 --> 00:14:06,726
Next show in a half an hour.
259
00:14:07,060 --> 00:14:08,936
Thanks folks, your donations
will go to a worthy cause.
260
00:14:09,270 --> 00:14:09,937
My survival!
261
00:14:11,981 --> 00:14:12,732
- Good show, Yoyo.
262
00:14:13,066 --> 00:14:14,025
- Thanks, Kit.
263
00:14:14,359 --> 00:14:15,360
Goodnight.
264
00:14:15,693 --> 00:14:16,611
- You have a nice
evening, Crystal.
265
00:14:16,944 --> 00:14:17,695
- Thanks, Kit.
266
00:14:18,029 --> 00:14:18,488
- Goodnight.
267
00:14:18,821 --> 00:14:20,782
- Oh, hi Crystal.
268
00:14:21,115 --> 00:14:22,200
- Hi.
269
00:14:22,533 --> 00:14:23,493
- Boy you look great.
270
00:14:23,826 --> 00:14:24,577
- Thank you.
271
00:14:28,414 --> 00:14:31,292
- I was with Kit and we,
272
00:14:31,626 --> 00:14:32,585
you look great.
273
00:14:33,628 --> 00:14:35,004
You really look good, I mean it.
274
00:14:36,339 --> 00:14:37,965
- I mean I guess
I look great huh?
275
00:14:39,634 --> 00:14:40,385
- So how's,
276
00:14:41,427 --> 00:14:43,012
so how's business?
277
00:14:44,514 --> 00:14:45,932
- It's kinda like you, Yoyo.
278
00:14:46,265 --> 00:14:46,849
Up and down.
279
00:14:48,017 --> 00:14:48,810
- Oh.
280
00:14:49,143 --> 00:14:49,936
- Get it?
281
00:14:50,269 --> 00:14:50,812
- Yeah.
282
00:14:52,397 --> 00:14:54,357
Oh wait, let me show
you this new trick.
283
00:14:54,690 --> 00:14:55,274
- Okay.
284
00:14:55,608 --> 00:14:57,276
- Let me show you this.
285
00:14:59,195 --> 00:15:00,279
Hold out your hand.
286
00:15:00,613 --> 00:15:01,322
- Like this?
287
00:15:02,615 --> 00:15:04,951
(gentle music)
288
00:15:08,287 --> 00:15:10,081
Oh, that's beautiful!
289
00:15:13,501 --> 00:15:14,502
- It's yours.
290
00:15:15,962 --> 00:15:18,423
- Thanks, Yoyo.
- You're welcome.
291
00:15:19,507 --> 00:15:20,925
Maybe I'll see ya after work?
292
00:15:23,094 --> 00:15:24,262
- You can bet your top on it.
293
00:15:25,430 --> 00:15:26,097
Bye.
294
00:15:30,476 --> 00:15:31,144
Bye.
295
00:15:39,026 --> 00:15:41,487
(ominous music)
296
00:16:03,468 --> 00:16:05,219
Ooh, just what I like.
297
00:16:05,553 --> 00:16:06,929
Nice and strong.
298
00:16:08,806 --> 00:16:09,474
Come on.
299
00:16:10,808 --> 00:16:12,977
We're gonna have us
a real nice time.
300
00:16:13,311 --> 00:16:15,730
I bet you can't guess
what I do in the daytime.
301
00:16:16,063 --> 00:16:16,856
I go to school.
302
00:16:17,190 --> 00:16:19,192
I'm studying to
be an accountant.
303
00:16:19,525 --> 00:16:20,985
I got straight As
on my report card.
304
00:16:21,319 --> 00:16:22,236
Oh, this is the place.
305
00:16:22,570 --> 00:16:24,238
It's right over here,
it's number four.
306
00:16:24,572 --> 00:16:25,615
Hey you know, I'm
into astrology.
307
00:16:25,948 --> 00:16:27,408
I bet I could do your sign.
308
00:16:27,742 --> 00:16:28,659
- [Woman] He's out like a light.
309
00:16:28,993 --> 00:16:30,119
- [Woman] Hey you think
we should untie him?
310
00:16:30,453 --> 00:16:31,412
(Crystal yelps)
311
00:16:31,746 --> 00:16:34,373
(women chattering)
312
00:16:39,212 --> 00:16:41,297
- [Woman] That was the
easiest hundred I ever made.
313
00:16:41,631 --> 00:16:44,300
(women chattering)
314
00:16:46,928 --> 00:16:48,095
- Whoops, I forgot
my panties, girl.
315
00:16:48,429 --> 00:16:50,932
- Don't bother, the old
buzzard probably ate 'em.
316
00:16:51,265 --> 00:16:53,809
(women laughing)
317
00:16:54,143 --> 00:16:56,854
Hey you know I thought
he was dead at first?
318
00:16:57,188 --> 00:16:59,815
(Crystal groaning)
319
00:17:04,195 --> 00:17:06,030
- [Woman] We woke up lucky.
320
00:17:06,364 --> 00:17:07,406
- [Man] Shh.
321
00:17:07,740 --> 00:17:10,201
(somber music)
322
00:17:13,120 --> 00:17:15,915
- Now this here is
called a tombstone twirl.
323
00:17:16,249 --> 00:17:18,709
Yes sir, learned that
trick from Tom Mix.
324
00:17:19,043 --> 00:17:20,419
Used to double 'em in
all of his pictures.
325
00:17:20,753 --> 00:17:23,756
Matter of fact, I worked with
most of the old western stars.
326
00:17:24,090 --> 00:17:25,091
Let's see there was Ken Maynard,
327
00:17:25,424 --> 00:17:27,176
there was Buck Jones,
there was William...
328
00:17:28,761 --> 00:17:32,098
- Okay, I gotta a .45 finger
in your back, partner.
329
00:17:32,431 --> 00:17:34,892
One false move,
and you're a goner.
330
00:17:35,226 --> 00:17:37,144
- Why you slippery
little sidewinder,
331
00:17:37,478 --> 00:17:39,021
you went and snuck
up on me again.
332
00:17:40,648 --> 00:17:42,275
I should've known
it was you two.
333
00:17:42,608 --> 00:17:43,818
Here you go, sonny.
334
00:17:44,151 --> 00:17:45,111
Hang that on the
wall and tell 'em
335
00:17:45,444 --> 00:17:47,029
you got it from Kit
Carson in person.
336
00:17:49,156 --> 00:17:50,408
Now.
- Damn pygmies.
337
00:17:50,741 --> 00:17:51,993
- What are you
doing out so late?
338
00:17:52,326 --> 00:17:54,704
It's past midnight and it's
time for you to be home in bed.
339
00:17:55,037 --> 00:17:58,332
- Well, I was heading
that way now, partner.
340
00:17:58,666 --> 00:18:01,210
- You ladies mind
if I escort you?
341
00:18:01,544 --> 00:18:02,086
Thank you.
342
00:18:06,799 --> 00:18:08,384
Say Angel.
- What?
343
00:18:08,718 --> 00:18:10,720
- [Kit] Did I ever tell you
about the time your pappy and me
344
00:18:11,053 --> 00:18:12,680
got thrown out of
the Brown Derby?
345
00:18:13,014 --> 00:18:14,056
- Yeah, but tell me again.
346
00:18:14,390 --> 00:18:15,975
I like that one.
347
00:18:16,309 --> 00:18:17,977
- Or was it Musso and Frank's?
348
00:18:18,311 --> 00:18:20,313
I'll tell you, when you've
been around as long as I have,
349
00:18:20,646 --> 00:18:24,525
the old memory begins to dim
like a campfire at sunrise.
350
00:18:26,193 --> 00:18:28,487
I'll tell you, we tipped
a few, your pappy and me.
351
00:18:28,821 --> 00:18:30,489
- [Angel] I bet.
352
00:18:30,823 --> 00:18:32,158
- [Kit] I miss him.
353
00:18:32,491 --> 00:18:33,034
- So do I.
354
00:18:48,215 --> 00:18:50,593
(tender music)
355
00:19:37,515 --> 00:19:38,724
Goodnight, Kit.
356
00:19:39,058 --> 00:19:40,476
- Goodnight, Angel.
357
00:19:40,810 --> 00:19:42,687
- Come on, Mae.
- Come on.
358
00:19:44,897 --> 00:19:45,564
- Oh Angel.
359
00:19:46,857 --> 00:19:48,567
Get yourself a good
night's sleep, you hear?
360
00:19:48,901 --> 00:19:49,944
- I will.
361
00:19:50,277 --> 00:19:52,196
- Night ladies.
- Goodnight.
362
00:19:52,530 --> 00:19:55,282
(crickets chirping)
363
00:20:02,998 --> 00:20:04,208
- How about a little
drink, my dear?
364
00:20:04,542 --> 00:20:07,294
Say a glass of 100
proof milk, huh?
365
00:20:08,295 --> 00:20:09,213
- Hey!
366
00:20:09,547 --> 00:20:10,172
Girls!
367
00:20:10,506 --> 00:20:11,090
Come here!
368
00:20:11,424 --> 00:20:13,092
- Bring out the spray, my dear.
369
00:20:13,426 --> 00:20:15,219
I hear a cockroach.
370
00:20:15,553 --> 00:20:16,762
Shall we investigate?
371
00:20:18,139 --> 00:20:19,473
Oh, she's painting
by numbers again.
372
00:20:21,559 --> 00:20:25,187
- I wanna show you my
latest masterpiece.
373
00:20:27,231 --> 00:20:30,234
I call it fruit with gun.
374
00:20:30,568 --> 00:20:31,944
- I call it shit.
375
00:20:32,278 --> 00:20:34,280
- What do you know
about it, fagele?
376
00:20:34,613 --> 00:20:36,282
You don't even wear
the right clothes.
377
00:20:36,615 --> 00:20:37,616
- The hell are
you talking about?
378
00:20:37,950 --> 00:20:39,285
This dress cost
me over 600 bucks.
379
00:20:39,618 --> 00:20:41,328
- Hey Solly, where'd
you get the cannon?
380
00:20:42,496 --> 00:20:43,622
- What are you crazy?
381
00:20:43,956 --> 00:20:45,458
This is no toy!
382
00:20:45,791 --> 00:20:47,918
And for your information,
I bought it today.
383
00:20:48,252 --> 00:20:50,254
- Why, bear season
isn't even open yet.
384
00:20:50,588 --> 00:20:51,964
- This psycho killer shows,
385
00:20:52,298 --> 00:20:53,799
I'm gonna blow his
fuckin' head off.
386
00:20:54,842 --> 00:20:56,343
Hey you wanna play a game?
387
00:20:56,677 --> 00:20:57,303
- Why not?
388
00:20:57,636 --> 00:20:59,263
I'll break out the board.
389
00:20:59,597 --> 00:21:00,347
- Oh hey, I gotta go study.
390
00:21:00,681 --> 00:21:02,141
It's getting late, Mae.
391
00:21:02,475 --> 00:21:03,350
Goodnight.
392
00:21:03,684 --> 00:21:04,393
- Goodnight honey.
393
00:21:04,727 --> 00:21:06,061
- Goodnight Solly.
- Goodnight darling.
394
00:21:06,395 --> 00:21:07,563
Sweet dreams.
- Thanks.
395
00:21:09,648 --> 00:21:12,193
- Have you noticed our
little Molly is growing up?
396
00:21:12,526 --> 00:21:14,361
- I've noticed that
you've noticed.
397
00:21:14,695 --> 00:21:16,322
Now you keep your hands off her.
398
00:21:16,655 --> 00:21:18,824
Listen, why don't you take
that thing out of your pants
399
00:21:19,158 --> 00:21:21,202
before you blow your balls off?
400
00:21:21,535 --> 00:21:22,286
All eight of them.
401
00:21:23,788 --> 00:21:26,373
(gentle music)
402
00:22:24,557 --> 00:22:26,308
(doorbell rings)
403
00:22:26,642 --> 00:22:27,601
- Who is it?
404
00:22:27,935 --> 00:22:29,144
- [Solly] Solly!
405
00:22:29,478 --> 00:22:31,021
- Just wait a second, Solly.
406
00:22:37,152 --> 00:22:38,028
I'll be right there.
407
00:22:43,534 --> 00:22:44,410
- Morning, darling.
408
00:22:44,743 --> 00:22:45,202
- Good morning, come on in.
409
00:22:45,536 --> 00:22:46,120
- It's rent time.
410
00:22:46,453 --> 00:22:47,872
- Oh gee, I almost forgot.
411
00:22:48,205 --> 00:22:49,206
I was just serving
breakfast to my mom.
412
00:22:49,540 --> 00:22:50,624
I'll have her write you a check.
413
00:22:53,252 --> 00:22:54,044
I'll be right back.
414
00:22:58,883 --> 00:23:01,468
(Solly humming)
415
00:23:15,482 --> 00:23:17,484
Here you go, Solly.
416
00:23:17,818 --> 00:23:19,904
- Oh, thank you darling.
417
00:23:20,237 --> 00:23:21,280
- My mom says to say hello.
418
00:23:21,614 --> 00:23:22,656
- And how is your mother?
419
00:23:22,990 --> 00:23:24,283
- She's improving.
420
00:23:24,617 --> 00:23:26,035
- Receipt.
- Oh great.
421
00:23:26,368 --> 00:23:27,828
- I gotta go dump the garbage.
422
00:23:28,162 --> 00:23:28,621
- Have a good day.
423
00:23:28,954 --> 00:23:29,955
- Later darling.
- Bye.
424
00:23:57,608 --> 00:24:00,235
(ominous music)
425
00:24:50,369 --> 00:24:52,705
(man shudders)
426
00:25:04,341 --> 00:25:06,844
- Northup, Northup, rah rah rah!
427
00:25:07,177 --> 00:25:08,554
Five, six, seven, eight!
428
00:25:08,887 --> 00:25:10,764
V-v-v-I-C!
429
00:25:11,098 --> 00:25:13,183
T-T-O-R-Y!
430
00:25:13,517 --> 00:25:16,061
Victory, victory
for Northup High!
431
00:25:17,229 --> 00:25:19,606
(all cheering)
432
00:25:21,233 --> 00:25:23,444
- Hey, look who's coming.
433
00:25:23,777 --> 00:25:25,529
You're always bragging
about all your scoring.
434
00:25:25,863 --> 00:25:27,614
Here's one you
haven't even touched.
435
00:25:28,824 --> 00:25:30,576
- Oh ye of little faith.
436
00:25:30,909 --> 00:25:32,494
Center the fuckin' ball, man.
437
00:25:32,828 --> 00:25:34,538
- All right, Rick, on three.
438
00:25:34,872 --> 00:25:36,331
Set, two, three!
439
00:25:39,668 --> 00:25:40,586
- Touchdown.
440
00:25:41,837 --> 00:25:43,589
Come on baby, no applause?
441
00:25:44,631 --> 00:25:45,966
Look, I hear you're really smart
442
00:25:46,300 --> 00:25:49,094
and I was wondering if you
could help me with my homework.
443
00:25:49,428 --> 00:25:51,096
Then I'll give you something
you can really applaud.
444
00:25:53,307 --> 00:25:55,184
- Gee Rick, I'd really
like to help you.
445
00:25:56,894 --> 00:25:58,479
But I have better things to do.
446
00:25:59,772 --> 00:26:01,273
- [Boy] Woo, Romeo!
447
00:26:02,775 --> 00:26:03,650
Romeo Ricky!
448
00:26:04,777 --> 00:26:06,361
(knocking)
449
00:26:06,695 --> 00:26:07,529
- [Molly] Miss Allen?
450
00:26:07,863 --> 00:26:08,697
- Molly, is that you?
451
00:26:09,031 --> 00:26:09,948
- Yeah.
452
00:26:10,282 --> 00:26:11,533
- Oh I'll be right with you.
453
00:26:11,867 --> 00:26:13,952
Just get this apron off before
I get covered with paint.
454
00:26:14,286 --> 00:26:15,454
You are looking terrific!
455
00:26:15,788 --> 00:26:16,580
How's it going?
456
00:26:16,914 --> 00:26:17,498
- Good, good.
- Good.
457
00:26:17,831 --> 00:26:18,749
- You wanted to see me?
458
00:26:19,083 --> 00:26:21,001
- Yes, why don't you
have a seat right there?
459
00:26:21,335 --> 00:26:22,544
- [Molly] Is there
something wrong, Miss Allen?
460
00:26:22,878 --> 00:26:24,755
- No, not a thing!
461
00:26:26,090 --> 00:26:27,216
I just thought it'd be
nice to have a little chat.
462
00:26:27,549 --> 00:26:28,717
What do you say?
463
00:26:29,051 --> 00:26:30,010
- Okay.
- Great.
464
00:26:32,846 --> 00:26:35,474
Well, you know Molly
465
00:26:35,808 --> 00:26:37,810
I'm just a little
curious about something.
466
00:26:39,061 --> 00:26:40,562
I see here that
you're not taking part
467
00:26:40,896 --> 00:26:43,190
in any of the social
activities at school,
468
00:26:43,524 --> 00:26:45,400
and I was just wondering,
469
00:26:45,734 --> 00:26:47,486
are you having difficulty
making friends?
470
00:26:47,820 --> 00:26:49,613
- No, not at all Miss Allen.
471
00:26:51,031 --> 00:26:54,118
- Well Molly, your parents are
paying a great deal of money
472
00:26:54,451 --> 00:26:56,578
to see that you have
the very best education.
473
00:26:56,912 --> 00:26:57,496
- Well I don't understand.
474
00:26:57,830 --> 00:26:59,665
I'm on top of the honors list.
475
00:26:59,998 --> 00:27:02,584
- There's more to life
than getting straight As.
476
00:27:04,002 --> 00:27:05,879
That means excelling
outside of the classroom
477
00:27:06,213 --> 00:27:08,298
as well as inside,
you understand?
478
00:27:08,632 --> 00:27:09,716
- Yes.
479
00:27:10,050 --> 00:27:11,385
It's my mother.
480
00:27:11,718 --> 00:27:14,263
She's had a stroke,
and she's paralyzed.
481
00:27:15,889 --> 00:27:17,641
- Oh, Molly, I didn't know.
482
00:27:17,975 --> 00:27:19,560
I'm so sorry.
483
00:27:19,893 --> 00:27:20,686
- So you see, I don't have time
484
00:27:21,019 --> 00:27:23,689
for school stuff
or clubs and stuff.
485
00:27:24,022 --> 00:27:26,775
I have to go home right after
school and take care of her.
486
00:27:27,109 --> 00:27:27,985
- I understand.
487
00:27:29,570 --> 00:27:30,654
Will you do me a favor?
488
00:27:35,492 --> 00:27:37,452
If you ever have need to talk,
489
00:27:37,786 --> 00:27:38,912
or I can help in any way,
490
00:27:40,247 --> 00:27:41,748
would you call me
at that number?
491
00:27:42,082 --> 00:27:42,624
- Okay.
492
00:27:43,917 --> 00:27:44,501
- Promise?
493
00:27:44,835 --> 00:27:45,335
- Promise.
494
00:27:45,669 --> 00:27:46,503
- Okay.
495
00:27:46,837 --> 00:27:47,796
- Thank you Miss
Allen, I appreciate it.
496
00:27:48,130 --> 00:27:52,885
- Okay.
497
00:27:54,595 --> 00:27:58,765
- [Cop] 1247, 1247 meeting
the officer at 77 station.
498
00:28:02,853 --> 00:28:06,315
- [Dispatcher] 1247, 1247 meet
the officer at 77 station.
499
00:28:08,942 --> 00:28:09,860
- [Cop] 933 clear.
500
00:28:16,241 --> 00:28:18,827
(Yoyo sobbing)
501
00:28:29,171 --> 00:28:30,714
- I was supposed
to meet her today,
502
00:28:31,840 --> 00:28:33,467
and when she didn't come by I...
503
00:28:40,432 --> 00:28:42,309
- How long did you know her?
504
00:28:42,643 --> 00:28:44,561
- Not very long,
she was new in town.
505
00:28:46,939 --> 00:28:48,982
How can anybody do
a thing like this?
506
00:28:51,026 --> 00:28:52,861
- Can you prove where you
were yesterday evening?
507
00:28:53,195 --> 00:28:54,529
- Yes sir.
508
00:28:54,863 --> 00:28:55,405
- Okay.
509
00:28:59,117 --> 00:29:03,914
What's that you've
got there, son?
510
00:29:07,834 --> 00:29:09,753
(knocking)
511
00:29:10,879 --> 00:29:12,214
- Who is it?
512
00:29:12,547 --> 00:29:14,341
- [Mae] It's me.
513
00:29:14,675 --> 00:29:15,217
- Hi Mae.
514
00:29:17,636 --> 00:29:18,303
What's wrong?
515
00:29:19,346 --> 00:29:20,055
- Oh, baby.
516
00:29:21,473 --> 00:29:22,182
It's Crystal.
517
00:29:23,517 --> 00:29:24,893
- What's wrong with Crystal?
518
00:29:27,187 --> 00:29:28,647
- Did you take a look in there?
519
00:29:28,981 --> 00:29:29,815
It looked like a slaughterhouse!
520
00:29:31,483 --> 00:29:32,651
There's blood everywhere!
521
00:29:32,985 --> 00:29:34,611
There was blood on the
walls, on the ceiling,
522
00:29:34,945 --> 00:29:35,779
the rug was sticky with it.
523
00:29:36,113 --> 00:29:37,739
It looked like
Custer's last stand
524
00:29:38,073 --> 00:29:38,991
without the fuckin' Indians!
525
00:29:39,324 --> 00:29:41,660
(crowd clamoring)
526
00:29:41,994 --> 00:29:44,246
- Folks, would you
settle down please?
527
00:29:44,579 --> 00:29:45,372
Hey, hold it!
528
00:29:48,917 --> 00:29:50,043
What's the problem?
529
00:29:50,377 --> 00:29:51,962
- Three of our friends are dead!
530
00:29:52,296 --> 00:29:53,880
That's the problem, now what
are you gonna do about it?
531
00:29:54,214 --> 00:29:56,883
- We're gonna do
the best we can.
532
00:29:57,217 --> 00:29:58,927
- That's not good
enough, obviously.
533
00:29:59,261 --> 00:30:01,763
- You catch this son
of a bitch, lieutenant!
534
00:30:02,097 --> 00:30:04,891
Excuse me, ladies, and
we'll hang the bastard!
535
00:30:05,225 --> 00:30:07,144
- We're bringing in more men
and putting out extra patrols.
536
00:30:07,477 --> 00:30:09,104
The rest is up to you.
537
00:30:09,438 --> 00:30:11,481
I mean you ladies of the night.
538
00:30:11,815 --> 00:30:13,942
Be careful on the
street, watch yourself.
539
00:30:14,276 --> 00:30:16,486
Work in pairs if you can,
and for Christ's sakes
540
00:30:16,820 --> 00:30:17,863
stick to regulars.
541
00:30:19,031 --> 00:30:20,073
- Are you nuts?
542
00:30:20,407 --> 00:30:21,783
What do you know
about our business?
543
00:30:22,117 --> 00:30:25,370
- No matter how insignificant
or trivial it appears,
544
00:30:25,704 --> 00:30:27,414
it could be important.
545
00:30:27,748 --> 00:30:28,790
Please phone.
546
00:30:35,714 --> 00:30:36,340
Take it.
547
00:30:43,972 --> 00:30:45,849
- [Mae] Thank you
fearless fa's dick.
548
00:30:50,062 --> 00:30:52,356
(upbeat music)
549
00:30:55,984 --> 00:30:57,235
- I had a john that
has a travel agency.
550
00:30:57,569 --> 00:30:59,654
He told me that if we go
to Tahiti in December,
551
00:30:59,988 --> 00:31:01,323
you get 20% off.
552
00:31:01,656 --> 00:31:02,908
- Tahiti in December?
553
00:31:03,241 --> 00:31:04,242
Bitchin!
554
00:31:04,576 --> 00:31:05,911
- You know what else is
that if we go as family?
555
00:31:06,244 --> 00:31:06,828
- Yeah.
556
00:31:07,162 --> 00:31:07,788
- Which is sisters, right?
557
00:31:08,121 --> 00:31:09,039
We get 50% off.
558
00:31:09,373 --> 00:31:10,332
- Oh wow.
559
00:31:10,665 --> 00:31:11,500
- Hey look, I got some
brochures, check it out.
560
00:31:11,833 --> 00:31:12,876
It is so pretty,
I gotta tell ya.
561
00:31:13,210 --> 00:31:14,503
Look in these
brochures are great.
562
00:31:14,836 --> 00:31:16,463
When you said Tahiti I went--
563
00:31:16,797 --> 00:31:18,840
- I think I see our down
payment, I'll see you later.
564
00:31:21,802 --> 00:31:24,054
(eerie music)
565
00:31:51,415 --> 00:31:52,999
what are you waiting for, honey?
566
00:31:54,126 --> 00:31:56,962
Why didn't you take
your clothes off?
567
00:32:00,132 --> 00:32:01,800
- All right you clean off the
tables, you set up the chairs,
568
00:32:02,134 --> 00:32:03,385
and then you get
your ass out of here.
569
00:32:03,718 --> 00:32:04,970
- Yes sir, I'll do it right now.
570
00:32:10,183 --> 00:32:11,184
- Ah, uh-huh.
571
00:32:13,186 --> 00:32:15,105
Thank you, thank you.
572
00:32:30,078 --> 00:32:31,580
- Excuse me, miss.
573
00:32:31,913 --> 00:32:33,457
You were recommended to me.
574
00:32:35,333 --> 00:32:36,418
Wanna take a little break?
575
00:32:36,751 --> 00:32:39,379
Would you be interested?
- Why not?
576
00:32:48,513 --> 00:32:50,390
A girlfriend and I
share this room, here.
577
00:32:53,351 --> 00:32:53,935
(knocking)
578
00:32:54,269 --> 00:32:55,228
Come on Lana, time's up.
579
00:32:57,564 --> 00:33:00,275
- What's the matter, can't
you talk with your mouth full?
580
00:33:00,609 --> 00:33:02,986
(man laughs)
581
00:33:03,320 --> 00:33:05,489
Let us in, we'll have a
little menage a twat, huh?
582
00:33:07,115 --> 00:33:08,617
- I think we'd better do this
another time, definitely.
583
00:33:08,950 --> 00:33:09,784
- Hey hold it!
584
00:33:10,118 --> 00:33:10,619
You're not going anywhere, cunt.
585
00:33:10,952 --> 00:33:12,537
- Let go of my arm!
586
00:33:12,871 --> 00:33:14,039
- Okay.
587
00:33:14,372 --> 00:33:14,915
Okay.
588
00:33:17,626 --> 00:33:20,128
Maybe this'll put a little
smile on your face, hm?
589
00:33:21,588 --> 00:33:23,673
You better be 14, baby,
590
00:33:24,007 --> 00:33:26,426
or I'm gonna throw you
back in for being too old.
591
00:33:26,760 --> 00:33:27,928
Now use your goddamn key.
592
00:33:41,691 --> 00:33:44,027
- Why don't you go
get cleaned up first?
593
00:33:45,612 --> 00:33:46,363
- All right, baby.
594
00:33:49,658 --> 00:33:51,618
But you pour yourself
into that bed,
595
00:33:53,161 --> 00:33:54,120
'cause I'll be right out.
596
00:34:04,506 --> 00:34:07,050
(toilet flushes)
597
00:34:12,222 --> 00:34:15,016
(man whimpering)
598
00:34:15,350 --> 00:34:16,643
- What's wrong?
599
00:34:16,977 --> 00:34:19,104
(man gasping)
600
00:34:23,567 --> 00:34:25,944
(door slams)
601
00:34:27,904 --> 00:34:30,198
(eerie music)
602
00:34:30,532 --> 00:34:33,285
(engine rumbles)
603
00:34:33,618 --> 00:34:36,079
(tires squeal)
604
00:34:41,501 --> 00:34:44,212
(ominous music)
605
00:35:19,289 --> 00:35:22,125
(Molly groaning)
606
00:35:35,138 --> 00:35:36,473
Help me.
607
00:35:36,806 --> 00:35:39,142
(ominous music)
608
00:36:36,282 --> 00:36:37,575
- [Lieutenant]
Look at it, Angel.
609
00:36:37,909 --> 00:36:39,911
There must be something
else you remember.
610
00:36:40,245 --> 00:36:41,329
- Would you leave me alone?
611
00:36:41,663 --> 00:36:43,289
I told you all I know.
612
00:36:43,623 --> 00:36:46,376
It was dark, I
couldn't see that well.
613
00:36:48,336 --> 00:36:49,170
- What about his voice,
614
00:36:49,504 --> 00:36:50,880
his speech pattern,
something he said?
615
00:36:51,840 --> 00:36:53,425
- He was across the street.
616
00:36:57,053 --> 00:36:59,139
- [Lieutenant] Is there
anything else you can tell us?
617
00:36:59,472 --> 00:37:02,183
- Yeah, he killed Lana,
I can tell you that.
618
00:37:05,603 --> 00:37:07,397
- Get this xeroxed,
put out an APB.
619
00:37:08,314 --> 00:37:11,025
(Molly sobbing)
620
00:37:22,203 --> 00:37:24,456
(phone rings)
621
00:37:38,636 --> 00:37:41,139
(siren wails)
622
00:37:46,394 --> 00:37:47,061
You got a pimp?
623
00:37:48,730 --> 00:37:49,773
- You think I'm stupid?
624
00:37:51,399 --> 00:37:52,317
- Stupid?
625
00:37:53,359 --> 00:37:54,444
Why would I think that?
626
00:37:55,695 --> 00:37:58,323
Hell, you've got
everything going for you.
627
00:37:58,656 --> 00:38:01,284
You're young,
attractive, healthy,
628
00:38:01,618 --> 00:38:03,578
and you're swimming
around in a toilet bowl.
629
00:38:03,912 --> 00:38:06,498
- It's my life!
630
00:38:06,831 --> 00:38:07,791
- The hell it is.
631
00:38:08,124 --> 00:38:09,375
You think you're out
there by yourself?
632
00:38:09,709 --> 00:38:11,169
I'm on that street
too, goddamnit
633
00:38:11,503 --> 00:38:12,504
and every time I see a kid
like you turning a trick
634
00:38:12,837 --> 00:38:14,631
I wanna blow up the
whole goddamn strip.
635
00:38:14,964 --> 00:38:17,717
- Leave me alone,
you're not my father!
636
00:38:18,051 --> 00:38:19,511
You have no right to judge me.
637
00:38:19,844 --> 00:38:21,471
You don't even know
anything about me!
638
00:38:27,894 --> 00:38:28,645
- How old are you?
639
00:38:30,980 --> 00:38:32,357
15, 16?
640
00:38:34,484 --> 00:38:36,236
You know what happens
to used up whores?
641
00:38:39,113 --> 00:38:40,824
They don't go to
Leisure World, baby.
642
00:38:42,492 --> 00:38:43,785
They end up on
hard shit or booze,
643
00:38:44,118 --> 00:38:45,370
and spend half their
time in the slammer
644
00:38:45,703 --> 00:38:46,788
and that's just
where you're headed.
645
00:38:47,121 --> 00:38:49,040
You're living in a
dream world, baby.
646
00:38:49,374 --> 00:38:51,000
What you need is a good,
swift kick in the butt.
647
00:38:52,293 --> 00:38:53,628
- You think I'm proud
of what I'm doing?
648
00:38:53,962 --> 00:38:56,339
I hate it, bunch
of fat old slobs
649
00:38:56,673 --> 00:38:58,550
drooling and
slobbering all over me?
650
00:38:58,883 --> 00:39:00,385
Sometimes I get so
disgusted with myself
651
00:39:00,718 --> 00:39:02,178
I just think I wanna throw up!
652
00:39:04,305 --> 00:39:05,974
- Then why do you do it?
653
00:39:06,307 --> 00:39:09,727
- I have my reasons, and
believe me I have no intention
654
00:39:10,061 --> 00:39:11,688
of doing this the
rest of my life!
655
00:39:12,981 --> 00:39:14,899
- What do you think
this is, a game?
656
00:39:15,233 --> 00:39:17,026
You think you get
away Scott free?
657
00:39:18,403 --> 00:39:20,113
Everything in life has
a price on it, Angel.
658
00:39:20,446 --> 00:39:21,865
Whatever you do,
you pay the price.
659
00:39:22,198 --> 00:39:24,409
Somewhere down the line,
you're gonna have to pay.
660
00:39:24,742 --> 00:39:25,451
- Then I'll pay!
661
00:39:26,786 --> 00:39:29,497
(Molly sobbing)
662
00:39:37,922 --> 00:39:39,257
- [Kit] Then there
was the Durango Kid.
663
00:39:39,591 --> 00:39:41,426
His real name was Charles Derek.
664
00:39:41,759 --> 00:39:43,011
Remember Sunset Carson?
665
00:39:43,344 --> 00:39:44,804
♪ I'm gonna let it shine
666
00:39:45,138 --> 00:39:46,514
♪ Let it shine let it shine
667
00:39:46,848 --> 00:39:48,349
♪ Let it shine
668
00:39:48,683 --> 00:39:49,517
♪ This little light of mine
669
00:39:49,851 --> 00:39:50,768
- Toughest star I
ever worked with
670
00:39:51,102 --> 00:39:52,770
was Franklin Fineham
in Rough Gulch.
671
00:39:54,522 --> 00:39:57,025
Then there was that time
I broke a leg in a movie.
672
00:39:58,234 --> 00:40:00,278
The Duke himself signed my cast.
673
00:40:00,612 --> 00:40:02,697
He was a tough one,
did his own stunts.
674
00:40:03,031 --> 00:40:04,449
Well folks, I could
go on all night
675
00:40:04,782 --> 00:40:06,075
but it's getting late.
676
00:40:06,409 --> 00:40:08,703
- [Man] I think I saw that
on television last week.
677
00:40:09,037 --> 00:40:10,705
That was a good movie, too.
678
00:40:12,332 --> 00:40:15,543
The Indians came around,
and they had a stagecoach--
679
00:40:15,877 --> 00:40:16,586
- Lana's dead, Mae.
680
00:40:18,546 --> 00:40:19,881
- I know, baby, I know.
681
00:40:21,758 --> 00:40:23,927
Come on, come on, let's go home.
682
00:40:24,260 --> 00:40:25,678
Come on, baby.
683
00:40:26,012 --> 00:40:26,638
You too, Kit.
684
00:40:27,639 --> 00:40:32,101
♪A band of angels
685
00:40:32,435 --> 00:40:35,980
♪ Coming for to carry me home
686
00:40:42,236 --> 00:40:46,407
- And I'm telling you, I ain't
going to no retirement home.
687
00:40:46,741 --> 00:40:47,784
- Oh I love it.
688
00:40:48,117 --> 00:40:51,245
- Will you please put that
cap pistol away, Mr. Cornwall?
689
00:40:51,579 --> 00:40:52,205
- Carson!
690
00:40:52,538 --> 00:40:54,999
The name is Carson, Kit Carson!
691
00:40:56,459 --> 00:40:58,378
- Hey hey, what's going on here?
692
00:40:58,711 --> 00:41:01,714
- Old baldy here is the
executor to Kit's estate.
693
00:41:02,048 --> 00:41:03,800
He wants to put sweet little
old Kit here in one of those
694
00:41:04,133 --> 00:41:07,136
creepy retirement homes.
695
00:41:07,470 --> 00:41:08,471
- That'd mean I'd never be able
696
00:41:08,805 --> 00:41:10,348
to walk the boulevard
again, Angel.
697
00:41:11,683 --> 00:41:13,351
- You can't force him
to do that, can ya?
698
00:41:13,685 --> 00:41:15,770
- You're damn right he can't.
699
00:41:16,104 --> 00:41:17,438
- No, I don't think so.
700
00:41:18,606 --> 00:41:19,816
- You better let him go, Kit.
701
00:41:22,527 --> 00:41:23,695
- Thank you.
702
00:41:24,028 --> 00:41:25,655
- If you can't force him,
let's just leave him be.
703
00:41:25,989 --> 00:41:29,242
- Young lady, I have been
a lawyer for 25 years.
704
00:41:29,575 --> 00:41:31,035
- Listen, schmucko.
705
00:41:31,369 --> 00:41:32,787
You heard what the
young lady said.
706
00:41:34,122 --> 00:41:35,540
Now get your ass
outta here, okay?
707
00:41:40,920 --> 00:41:43,047
Hey cheapo, I get
five bucks for that.
708
00:41:45,550 --> 00:41:46,259
Come sit, sweetie.
709
00:41:47,719 --> 00:41:50,513
- Well, when I get ready
to be put out to pasture,
710
00:41:50,847 --> 00:41:52,348
I know exactly where I'm going.
711
00:41:52,682 --> 00:41:54,517
Arizona, well hell all of
my friends are out there.
712
00:41:54,851 --> 00:41:56,686
I'll get to see Tom Mix again.
713
00:41:58,187 --> 00:42:00,732
- Kit, Tom Mix is dead.
714
00:42:03,735 --> 00:42:06,946
- Oh that's right, I
plum forgot about that.
715
00:42:07,280 --> 00:42:08,865
Well hell, then I'll
see Hoot Gibson.
716
00:42:10,366 --> 00:42:12,035
- I think Hoot
Gibson's dead too.
717
00:42:19,000 --> 00:42:20,585
- Damn it.
718
00:42:20,918 --> 00:42:22,545
There ain't hardly any
of us left anymore.
719
00:42:25,631 --> 00:42:27,008
- Look, I'm really
glad I found you two
720
00:42:27,341 --> 00:42:29,260
because I was just on
my way to the morgue.
721
00:42:30,303 --> 00:42:30,970
For Lana!
722
00:42:32,972 --> 00:42:36,267
Do you have any idea what
they do to unclaimed bodies?
723
00:42:36,601 --> 00:42:38,186
- No, I don't reckon I do.
724
00:42:39,395 --> 00:42:41,522
- Oh, well I don't either,
725
00:42:41,856 --> 00:42:44,609
but whatever it is
it can't be good.
726
00:42:44,942 --> 00:42:46,194
- Well we'd better
get over there,
727
00:42:46,527 --> 00:42:49,572
before she ends up in a
tomb for the unknown hooker.
728
00:42:49,906 --> 00:42:51,532
- You had no business
being at the morgue.
729
00:42:53,117 --> 00:42:55,411
What the hell did you
expect to accomplish?
730
00:42:55,745 --> 00:42:56,579
- We've got a right
to claim the body.
731
00:42:56,913 --> 00:42:58,623
We're the only family she have.
732
00:42:58,956 --> 00:43:02,543
- I can appreciate that, Angel,
but I don't make the rules.
733
00:43:03,836 --> 00:43:05,880
- You mean to say there
ain't no exceptions?
734
00:43:06,214 --> 00:43:09,967
- Look, there's nothing I can
do about it, it's the law.
735
00:43:10,301 --> 00:43:11,594
- Then the law sucks.
736
00:43:13,471 --> 00:43:15,598
- You people have
got Lana in an icebox
737
00:43:15,932 --> 00:43:17,058
while you sit on your...
738
00:43:18,851 --> 00:43:20,978
She needs to be buried,
but you don't give a damn.
739
00:43:21,312 --> 00:43:24,107
You've got no feelings inside!
740
00:43:24,440 --> 00:43:26,567
It's because you're
nothing but a damn cop!
741
00:43:28,778 --> 00:43:31,531
Come on Mae, Kit,
let's get outta here.
742
00:43:34,700 --> 00:43:36,452
- Remind me never
to get murdered.
743
00:43:50,800 --> 00:43:53,719
(kids chattering)
744
00:44:14,740 --> 00:44:17,535
(suspenseful music)
745
00:44:17,869 --> 00:44:20,580
(radio crackles)
746
00:44:26,127 --> 00:44:28,796
(kids chattering)
747
00:44:47,690 --> 00:44:50,359
(kids chattering)
748
00:44:55,990 --> 00:44:57,825
- Ooh, strong aren't you?
749
00:44:58,159 --> 00:45:00,328
I bet you're wild
in the sack, huh?
750
00:45:00,661 --> 00:45:02,455
- Rick, I'm gonna be
late for gym class.
751
00:45:02,788 --> 00:45:04,582
- Oh come on, you don't know
what you're missing, Molly.
752
00:45:04,916 --> 00:45:07,877
I mean why do you think
they call me Razzle Dazzle?
753
00:45:09,879 --> 00:45:11,047
Oh, my hand!
754
00:45:11,380 --> 00:45:12,173
You bitch!
755
00:45:13,758 --> 00:45:15,343
- We are gonna have
so much fun you guys.
756
00:45:15,676 --> 00:45:16,844
We're gonna have the
best game in the world.
757
00:45:17,178 --> 00:45:18,429
Okay, we've got
the victory song,
758
00:45:18,763 --> 00:45:20,473
we've got the
Northup rah rah rah.
759
00:45:20,806 --> 00:45:21,557
We'll do the fight song,
760
00:45:21,891 --> 00:45:22,934
and it will just be so much fun
761
00:45:23,267 --> 00:45:25,686
so you guys really liven up
and have a great time with it.
762
00:45:26,020 --> 00:45:27,605
Stephanie, hurry up!
763
00:45:27,939 --> 00:45:28,731
Hi Molly.
764
00:45:29,065 --> 00:45:30,358
- Hi there.
765
00:45:30,691 --> 00:45:31,234
- Wait up!
766
00:45:38,199 --> 00:45:38,866
- Diane!
767
00:45:40,785 --> 00:45:41,452
Diane?
768
00:45:50,044 --> 00:45:52,505
(ominous music)
769
00:46:15,027 --> 00:46:17,530
(synth music)
770
00:46:42,013 --> 00:46:44,557
(actors moaning)
771
00:46:55,901 --> 00:46:58,946
- Hey scumbag, get your
dirty boots off the seat.
772
00:46:59,280 --> 00:47:00,740
This ain't your fucking office.
773
00:47:01,073 --> 00:47:03,784
(actors moaning)
774
00:47:17,131 --> 00:47:19,884
- Get the fuck outta here!
775
00:47:20,217 --> 00:47:24,972
♪ You've got something sweet
776
00:47:25,973 --> 00:47:30,811
♪ You've got what I need
777
00:47:31,479 --> 00:47:33,147
♪ Come to me
778
00:47:33,481 --> 00:47:34,982
- Yes, inside, yes.
779
00:47:38,235 --> 00:47:39,612
(sultry music)
780
00:47:39,945 --> 00:47:41,238
Damn right I saw him.
781
00:47:41,572 --> 00:47:42,948
He's got a spur on his boot.
782
00:47:43,282 --> 00:47:45,284
He's sitting right over here.
783
00:47:49,330 --> 00:47:51,248
Shit, well goddamn it
the sleaze bag was here
784
00:47:51,582 --> 00:47:53,292
not more than 10 minutes ago.
785
00:47:53,626 --> 00:47:55,378
There he is!
- You, hold it right there.
786
00:47:55,711 --> 00:47:56,253
Freeze!
787
00:47:59,715 --> 00:48:01,884
(phone rings)
788
00:48:09,809 --> 00:48:11,852
- Gentlemen, turn
to your left please.
789
00:48:15,940 --> 00:48:17,066
Would you face front?
790
00:48:23,489 --> 00:48:24,156
Angel?
791
00:48:29,203 --> 00:48:31,038
- I don't know, I'm not sure.
792
00:48:31,372 --> 00:48:33,958
He could be the second
one from the left.
793
00:48:34,291 --> 00:48:35,793
- Could be is not enough, Angel.
794
00:48:36,127 --> 00:48:37,753
I gotta have more than that.
795
00:48:38,087 --> 00:48:39,422
- I only took one look at him,
796
00:48:39,755 --> 00:48:40,965
and it was dark, I'm sorry.
797
00:48:41,298 --> 00:48:43,467
I can't swear by it.
798
00:48:47,012 --> 00:48:48,973
- [Lieutenant] Thanks
for your help, gentlemen.
799
00:48:49,306 --> 00:48:51,308
You can take the men back.
800
00:48:51,642 --> 00:48:53,727
- Lieutenant, the
rookie with the coffee.
801
00:48:54,061 --> 00:48:55,062
His weapon's in his holster.
802
00:48:56,605 --> 00:48:58,190
- [Lieutenant] Will the officer
holding the refreshments
803
00:48:58,524 --> 00:48:59,900
please exit the
room immediately?
804
00:49:00,234 --> 00:49:01,777
On the double.
805
00:49:02,111 --> 00:49:02,820
I repeat--
- That's him, that's him!
806
00:49:03,154 --> 00:49:05,030
The guy at the booth!
807
00:49:05,364 --> 00:49:07,491
(gun fires)
808
00:49:07,825 --> 00:49:09,034
(intense music)
809
00:49:09,368 --> 00:49:10,703
(glass tinkles)
810
00:49:11,036 --> 00:49:14,081
(cops shouting)
811
00:49:14,415 --> 00:49:16,667
(gun firing)
812
00:49:29,388 --> 00:49:30,931
- [Cop] Sir, do you see
anything over there?
813
00:49:31,265 --> 00:49:33,851
(cops shouting)
814
00:49:35,227 --> 00:49:36,687
- Check the alley
on the other side.
815
00:49:37,021 --> 00:49:39,106
Get the chopper and
cordon the area.
816
00:49:39,440 --> 00:49:39,982
- Right.
817
00:49:43,277 --> 00:49:44,069
(tires squeal)
818
00:49:44,403 --> 00:49:46,780
(siren wails)
819
00:49:50,951 --> 00:49:51,911
He went over the
wall, lieutenant.
820
00:49:52,244 --> 00:49:53,871
We found the girl
unconscious between the cars.
821
00:49:54,205 --> 00:49:54,872
She's alive.
822
00:49:55,206 --> 00:49:57,082
- Collins, we need you.
- Right there.
823
00:49:57,416 --> 00:49:57,958
- Shit!
824
00:50:01,629 --> 00:50:02,713
- [Dispatcher] All
units, shots fired.
825
00:50:03,047 --> 00:50:05,090
Hostile situation,
officer detail.
826
00:50:05,424 --> 00:50:07,426
- Don't worry about
it, we'll get him.
827
00:50:10,930 --> 00:50:11,931
Come on.
828
00:50:12,264 --> 00:50:14,475
(somber music)
829
00:50:51,595 --> 00:50:52,221
Shit.
830
00:50:58,269 --> 00:50:59,061
Really blew that.
831
00:51:00,980 --> 00:51:01,772
Have to pack it in.
832
00:51:06,318 --> 00:51:08,445
Second time I had a scene
like that in 15 years.
833
00:51:10,823 --> 00:51:13,200
- What happened the first time?
834
00:51:16,453 --> 00:51:17,830
- Come on, I'll take you in.
835
00:51:28,465 --> 00:51:30,050
- Thanks a lot,
Lieutenant Andrews.
836
00:51:32,386 --> 00:51:36,015
I know, I won't leave town
without notifying you.
837
00:51:36,348 --> 00:51:37,725
Isn't that the way it goes?
838
00:51:38,058 --> 00:51:38,601
- Very good.
839
00:51:40,227 --> 00:51:41,812
I want to meet your mother.
840
00:51:42,146 --> 00:51:43,230
- What, what no!
841
00:51:43,564 --> 00:51:45,357
Wait a minute, there's a
law against illegal entry!
842
00:51:47,693 --> 00:51:50,237
- Hey, this is really great!
843
00:51:52,323 --> 00:51:54,158
- Why don't you go out
and catch that killer?
844
00:51:54,491 --> 00:51:56,702
You're not gonna
find him in here.
845
00:51:57,036 --> 00:51:59,288
- I'm curious about
something, Angel.
846
00:51:59,622 --> 00:52:00,706
Or is it Molly?
847
00:52:02,458 --> 00:52:03,626
That's your name, isn't it?
848
00:52:03,959 --> 00:52:04,501
Molly Stewart?
849
00:52:06,337 --> 00:52:07,296
Tell me something, Molly.
850
00:52:08,922 --> 00:52:11,133
Why does 15 year old
straight A honor student
851
00:52:11,467 --> 00:52:14,094
who doesn't drink,
doesn't take drugs,
852
00:52:14,428 --> 00:52:17,389
never been arrested, and
lives at home with her parents
853
00:52:17,723 --> 00:52:19,391
work as a street prostitute, hm?
854
00:52:20,768 --> 00:52:21,935
- You've been to my
school, haven't you?
855
00:52:22,269 --> 00:52:23,812
- [Lieutenant] Yeah,
it's a good school.
856
00:52:24,146 --> 00:52:25,105
They think a lot of you.
857
00:52:25,439 --> 00:52:26,982
- Yeah well I don't like people
butting into my business.
858
00:52:27,316 --> 00:52:29,485
- You work the street,
you're fair game kiddo.
859
00:52:29,818 --> 00:52:30,277
Where's your mother?
860
00:52:30,611 --> 00:52:31,612
I want to speak to her.
861
00:52:31,945 --> 00:52:33,155
- She doesn't want
to speak with you!
862
00:52:33,489 --> 00:52:34,573
She doesn't like cops either!
863
00:52:36,241 --> 00:52:37,242
- In there huh?
864
00:52:40,412 --> 00:52:41,914
(knocking)
865
00:52:42,247 --> 00:52:43,499
Mrs. Stewart, my
name is Andrews.
866
00:52:43,832 --> 00:52:44,416
I'm with the police.
867
00:52:44,750 --> 00:52:45,709
I'd like to speak with you.
868
00:52:50,339 --> 00:52:51,090
(knocking)
869
00:52:51,423 --> 00:52:52,174
Mrs. Stewart?
870
00:52:56,762 --> 00:52:58,055
- Get away from there,
you son of a bitch!
871
00:52:58,389 --> 00:53:00,140
Haven't you ever heard
of the Fourth Amendment?
872
00:53:00,474 --> 00:53:01,350
- You mean the
right of the people
873
00:53:01,684 --> 00:53:02,893
to be secure in
their persons against
874
00:53:03,227 --> 00:53:06,021
unreasonable search and
seizure shall not be violated?
875
00:53:06,355 --> 00:53:07,356
Yes, I've heard of it.
876
00:53:09,274 --> 00:53:09,942
Pardon me.
877
00:53:18,367 --> 00:53:21,036
(emotional music)
878
00:54:19,094 --> 00:54:21,221
Pretty, nice.
879
00:54:25,726 --> 00:54:26,935
I like the color.
880
00:54:39,364 --> 00:54:40,282
Your dad?
881
00:54:48,040 --> 00:54:49,291
How long has he been gone?
882
00:54:52,711 --> 00:54:53,378
- Nine years.
883
00:54:57,549 --> 00:54:58,592
- Where's your mom, Angel?
884
00:55:18,612 --> 00:55:19,279
- Molly.
885
00:55:20,614 --> 00:55:21,949
Please try to forgive me.
886
00:55:23,367 --> 00:55:24,368
I found somebody.
887
00:55:26,411 --> 00:55:28,080
He's taking me to New York.
888
00:55:30,499 --> 00:55:31,583
Don't think I'll be back.
889
00:55:33,877 --> 00:55:36,463
Take care of yourself,
I'm sorry, Mom.
890
00:55:40,467 --> 00:55:42,970
Knowing her she probably
got dumped in Cleveland.
891
00:55:45,514 --> 00:55:48,141
It happened about
three years ago.
892
00:55:48,475 --> 00:55:51,395
One day I came home from
school, and she was gone.
893
00:55:52,729 --> 00:55:56,441
Just that note and
894
00:55:59,319 --> 00:56:01,530
- You've been on the
streets since you were 12?
895
00:56:04,366 --> 00:56:05,450
- It was easy.
896
00:56:05,784 --> 00:56:08,787
I just put on some sexy
clothes and high heels
897
00:56:09,121 --> 00:56:11,331
and went out and made a living.
898
00:56:11,665 --> 00:56:12,499
- Jesus Christ.
899
00:56:15,586 --> 00:56:19,006
- You still don't
understand, do ya Andrews?
900
00:56:19,339 --> 00:56:22,467
I was alone, I'm a minor!
901
00:56:22,801 --> 00:56:24,261
They'd throw my
ass in some court,
902
00:56:24,595 --> 00:56:27,472
and then it'd be foster
homes from then on.
903
00:56:27,806 --> 00:56:29,641
I am not gonna be put
in some foster home,
904
00:56:29,975 --> 00:56:34,354
or some institution, or
somebody else's home.
905
00:56:34,688 --> 00:56:36,064
I am gonna stay right here
906
00:56:36,398 --> 00:56:38,442
until my father
comes back for me.
907
00:56:43,280 --> 00:56:45,073
- Until your father comes back?
908
00:56:46,617 --> 00:56:49,286
- Yes damn it, until
my father comes back.
909
00:56:50,579 --> 00:56:51,413
- [Lieutenant] What
makes you think
910
00:56:51,747 --> 00:56:52,831
he's coming back
after nine years?
911
00:56:55,626 --> 00:56:56,460
- My father will.
912
00:56:58,420 --> 00:56:59,212
I know he will.
913
00:57:03,842 --> 00:57:05,802
So what are you gonna
do now, lieutenant?
914
00:57:09,973 --> 00:57:11,141
- I know what I should do.
915
00:57:12,601 --> 00:57:14,019
I should turn you over to
the juvenile authorities,
916
00:57:14,353 --> 00:57:15,395
let them take care of ya.
917
00:57:17,439 --> 00:57:18,565
- So why don't you?
918
00:57:23,612 --> 00:57:24,529
- I don't know.
919
00:57:31,620 --> 00:57:33,205
Stay home, keep the door locked.
920
00:57:40,545 --> 00:57:44,967
For Christ's sake, stay away
from the goddamn street.
921
00:57:50,263 --> 00:57:52,724
(ominous music)
922
00:59:34,618 --> 00:59:36,536
- I've already made
up my mind, Mae.
923
00:59:36,870 --> 00:59:38,205
- I'm against it.
924
00:59:38,538 --> 00:59:39,706
Dead set against it.
925
00:59:40,040 --> 00:59:42,042
Somebody could get
hurt, honey, you.
926
00:59:42,375 --> 00:59:44,336
- You weren't there,
you didn't see
927
00:59:44,669 --> 00:59:45,587
the way that guy looked at me.
928
00:59:45,921 --> 00:59:47,255
I'm not letting
that freak get to me
929
00:59:47,589 --> 00:59:49,508
like he did Crystal and Lana.
930
00:59:49,841 --> 00:59:51,009
I don't know about
you, but I'm hungry.
931
00:59:51,343 --> 00:59:52,302
- Hungry?
932
00:59:52,636 --> 00:59:54,513
How could you eat
at a time like this?
933
00:59:54,846 --> 00:59:56,223
- Watch.
934
00:59:56,556 --> 01:00:00,018
- Whatever you got in that
box would make me throw up.
935
01:00:10,779 --> 01:00:11,446
Oh.
936
01:00:15,325 --> 01:00:17,661
(somber music)
937
01:00:47,732 --> 01:00:50,610
(uplifting music)
938
01:01:15,802 --> 01:01:17,679
- Welcome to my home, ma'am.
939
01:01:18,930 --> 01:01:19,890
- Wow!
940
01:01:22,058 --> 01:01:24,811
This is really cool.
941
01:01:26,188 --> 01:01:27,189
It's great!
942
01:01:29,232 --> 01:01:30,775
This is where you live?
- Yep.
943
01:01:31,943 --> 01:01:32,819
- What's this?
944
01:01:34,821 --> 01:01:35,864
Best of luck, Kit.
945
01:01:36,198 --> 01:01:38,241
Keep them shooting
irons of yourn hot,
946
01:01:38,575 --> 01:01:40,452
especially the
one in your pants.
947
01:01:40,785 --> 01:01:42,287
Regards, Tom Mix.
948
01:01:42,621 --> 01:01:43,622
Tom Mix, you really
did know him!
949
01:01:43,955 --> 01:01:45,582
- Well you don't
think I'd josh you
950
01:01:45,916 --> 01:01:48,293
about a thing like that, do ya?
951
01:01:48,627 --> 01:01:51,796
Well, I'm gonna give
you a shooting iron
lesson, little lady
952
01:01:52,130 --> 01:01:55,008
and I want you to
listen real good,
953
01:01:55,342 --> 01:01:56,843
'cause there ain't
nothing to it.
954
01:01:57,177 --> 01:02:00,472
First of all, you
don't aim at all.
955
01:02:00,805 --> 01:02:02,307
You pretend the
barrel is your finger,
956
01:02:02,641 --> 01:02:03,642
and you point it
and you shoot it
957
01:02:03,975 --> 01:02:06,144
just like you did
when you was a kid.
958
01:02:06,478 --> 01:02:09,439
(imitates gun firing)
959
01:02:10,732 --> 01:02:12,400
(both laugh)
960
01:02:12,734 --> 01:02:14,152
Well that was the pretend part.
961
01:02:14,486 --> 01:02:17,614
Now this here is the real part.
962
01:02:17,948 --> 01:02:20,075
(guns firing)
963
01:02:27,707 --> 01:02:29,417
- I thought those were toys!
964
01:02:29,751 --> 01:02:31,753
- What in tarnation would
I be doing with toys?
965
01:02:32,087 --> 01:02:34,714
These have got the firing pins
in them, and real bullets.
966
01:02:35,048 --> 01:02:38,885
Now, these here are the bullets
I use out on the street,
967
01:02:39,219 --> 01:02:40,011
and they're fake.
968
01:02:40,345 --> 01:02:40,887
- Oh.
969
01:02:44,474 --> 01:02:46,559
- Now, let me see that
peashooter of yours.
970
01:02:53,066 --> 01:02:54,276
Good god almighty.
971
01:02:55,860 --> 01:02:57,946
(rock music)
972
01:03:09,624 --> 01:03:11,167
- [Man] Lookin' good!
973
01:03:19,134 --> 01:03:21,761
- [Boy] Woohoo,
look at those legs!
974
01:03:22,095 --> 01:03:23,888
All aboard beaver junction!
975
01:03:26,391 --> 01:03:27,100
- I don't fuckin' believe it.
976
01:03:27,434 --> 01:03:28,018
Do you know who that was?
977
01:03:28,351 --> 01:03:29,769
- That was Molly Stewart!
978
01:03:30,103 --> 01:03:31,271
- She's a hooker.
979
01:03:31,604 --> 01:03:32,897
- No shit!
980
01:03:33,231 --> 01:03:33,815
- Let's pick her up.
981
01:03:35,191 --> 01:03:37,902
- [Man] Hey mama, I got
what you're looking for.
982
01:03:38,236 --> 01:03:42,991
♪ Don't you agree
983
01:03:43,908 --> 01:03:44,993
♪ Sweet
984
01:03:46,953 --> 01:03:47,954
- Come on Molly.
- Come on, hurry up!
985
01:03:48,288 --> 01:03:49,998
- Let's go Rick!
- Come on!
986
01:03:50,332 --> 01:03:52,709
- Go go, go go!
- Wahoo!
987
01:03:53,043 --> 01:03:55,295
(tires squeal)
988
01:04:10,018 --> 01:04:12,020
- Look Rick, you've
had your fun.
989
01:04:12,354 --> 01:04:13,563
Now please let me go.
990
01:04:14,939 --> 01:04:17,525
- Oh you know, you're really
one hell of an actress.
991
01:04:18,735 --> 01:04:20,278
You had us all fooled.
992
01:04:20,612 --> 01:04:23,239
So sweet, so innocent.
993
01:04:23,573 --> 01:04:26,576
- Oh come on, Molly, show
us your whisker biscuit.
994
01:04:26,910 --> 01:04:27,952
(boys laughing)
995
01:04:28,286 --> 01:04:29,162
- Listen you guys, if you
know what's good for you
996
01:04:29,496 --> 01:04:30,955
you'll let me go right now.
997
01:04:31,289 --> 01:04:32,332
- Oh no, no, no!
998
01:04:32,665 --> 01:04:35,460
We're gonna teach you a
new meaning of gang bang.
999
01:04:35,794 --> 01:04:37,587
- Please, wait, wait you
don't have to force me.
1000
01:04:37,921 --> 01:04:39,881
I'll do anything you want!
1001
01:04:40,215 --> 01:04:40,965
Look, I just don't
wanna get pregnant.
1002
01:04:41,299 --> 01:04:42,634
- Tough shit, bitch.
1003
01:04:43,593 --> 01:04:44,719
'Cause we don't use rubbers.
1004
01:04:45,053 --> 01:04:47,180
- Please, I've got some
right here in my purse.
1005
01:04:47,514 --> 01:04:48,473
- Hey Rick, maybe we should.
1006
01:04:48,807 --> 01:04:51,142
No telling what we might
catch from this slut.
1007
01:04:52,644 --> 01:04:53,812
- Okay.
1008
01:04:54,145 --> 01:04:55,230
- I always keep them with me.
1009
01:04:57,440 --> 01:04:59,442
(boy giggles)
1010
01:04:59,776 --> 01:05:00,485
- Ah!
1011
01:05:00,819 --> 01:05:01,778
- Go ahead, make your move
1012
01:05:02,112 --> 01:05:03,947
but I'll blow his
fucking brains out.
1013
01:05:04,280 --> 01:05:06,491
- Rick, don't anybody move!
1014
01:05:06,825 --> 01:05:07,325
Rick.
1015
01:05:08,618 --> 01:05:11,037
- Okay you bastards,
now get out of the car.
1016
01:05:12,080 --> 01:05:13,915
Get out of the goddamn car!
1017
01:05:14,249 --> 01:05:15,417
- Let's get out, Rick.
1018
01:05:15,750 --> 01:05:16,292
- She's bluffing.
1019
01:05:17,252 --> 01:05:18,711
- Oh yeah?
1020
01:05:19,045 --> 01:05:19,879
(gun fires)
1021
01:05:20,213 --> 01:05:21,923
(boys screaming)
- Don't shoot, don't shoot!
1022
01:05:22,257 --> 01:05:22,799
- Please please don't shoot me!
1023
01:05:24,050 --> 01:05:26,136
- Hey!
- Don't shoot, don't shoot!
1024
01:05:26,469 --> 01:05:27,011
- Hey.
1025
01:05:31,766 --> 01:05:33,059
Look me up again, Rick.
1026
01:05:35,228 --> 01:05:36,563
When you're toilet trained.
1027
01:05:41,651 --> 01:05:44,028
(boy laughs)
1028
01:05:50,160 --> 01:05:52,954
(girls chattering)
1029
01:06:02,130 --> 01:06:04,591
- [Girl] Sarah listen, did
you hear about Molly Stewart?
1030
01:06:04,924 --> 01:06:05,842
- [Sarah] No, what?
1031
01:06:06,176 --> 01:06:06,593
- [Girl] Rick Sawyer
said she made it
1032
01:06:06,926 --> 01:06:07,594
with all three of them.
1033
01:06:07,927 --> 01:06:09,804
- [Sarah] Oh god, that's gross!
1034
01:06:10,138 --> 01:06:11,181
- [Girl] Wait listen,
that's not all.
1035
01:06:11,514 --> 01:06:14,517
He said, and I swear
to god, she's a whore!
1036
01:06:14,851 --> 01:06:16,019
- [Sarah] Oh no!
1037
01:06:16,352 --> 01:06:17,812
- [Girl] Yeah, and she's
hooking on Hollywood Boulevard.
1038
01:06:18,146 --> 01:06:21,274
- [Sarah] Oh shit.
1039
01:06:21,608 --> 01:06:24,486
Oh gee, I really liked her.
1040
01:06:24,819 --> 01:06:25,320
- [Girl] Yeah.
1041
01:06:28,656 --> 01:06:31,117
- Miss Allen, I'm telling
you what I saw is the truth!
1042
01:06:31,451 --> 01:06:32,035
- This is ridiculous.
1043
01:06:32,368 --> 01:06:33,620
I know this girl very, very well
1044
01:06:33,953 --> 01:06:35,079
and what you're saying
is absolutely impossible!
1045
01:06:35,413 --> 01:06:36,206
- Miss Allen, the
girl is a prostitute
1046
01:06:36,539 --> 01:06:37,790
on Hollywood Boulevard.
1047
01:06:38,124 --> 01:06:39,209
- [Patricia] This is ridiculous.
1048
01:07:04,275 --> 01:07:06,528
(eerie music)
1049
01:07:16,162 --> 01:07:17,288
- Molly, Molly.
1050
01:07:17,622 --> 01:07:18,623
- What is it Wayne?
1051
01:07:18,957 --> 01:07:20,458
- I just wanted to ask you out.
1052
01:07:20,792 --> 01:07:22,335
- I told you, my mother
won't let me out.
1053
01:07:22,669 --> 01:07:23,253
- No, no, no, look.
1054
01:07:23,586 --> 01:07:26,214
I've been saving this, it's $23.
1055
01:07:26,548 --> 01:07:27,257
It's all I've got.
1056
01:07:29,133 --> 01:07:30,093
Will it be enough?
1057
01:07:33,763 --> 01:07:36,140
(somber music)
1058
01:07:39,936 --> 01:07:40,603
Molly?
1059
01:07:42,272 --> 01:07:44,732
(Molly sobbing)
1060
01:07:51,322 --> 01:07:54,158
(dramatic music)
1061
01:08:33,948 --> 01:08:36,909
- I used to love
going to school.
1062
01:08:37,243 --> 01:08:38,494
You know I used to pretend
1063
01:08:38,828 --> 01:08:41,873
that I was just
like everybody else.
1064
01:08:43,249 --> 01:08:44,375
Now they all know the truth.
1065
01:08:52,550 --> 01:08:55,136
You know, I've had sex
with hundreds of men,
1066
01:08:55,470 --> 01:09:00,224
but I've never had anybody
that loved me, or held me.
1067
01:09:01,517 --> 01:09:03,478
I mean not anybody that
I wanted to be with.
1068
01:09:05,146 --> 01:09:06,606
I've never even had a boyfriend.
1069
01:09:09,400 --> 01:09:10,526
You know, I wake
up every morning
1070
01:09:10,860 --> 01:09:14,947
and I think this is the
last day I have to do this.
1071
01:09:15,281 --> 01:09:16,949
Today my dad's gonna come home.
1072
01:09:24,332 --> 01:09:26,334
- You still believe that?
1073
01:09:27,752 --> 01:09:29,754
- Nah.
1074
01:09:30,088 --> 01:09:30,755
Not anymore.
1075
01:09:35,426 --> 01:09:37,595
- You know Angel, sometimes
a guy meets a woman
1076
01:09:37,929 --> 01:09:40,515
and he sees a new
life for himself,
1077
01:09:40,848 --> 01:09:44,602
so he splits, cuts his
ties with whatever he had.
1078
01:09:46,354 --> 01:09:47,897
Time goes by and comes a point
1079
01:09:48,231 --> 01:09:51,567
where he can't come
back, no matter what.
1080
01:09:54,362 --> 01:09:56,114
It's not 'cause he
doesn't love you.
1081
01:09:58,658 --> 01:10:01,285
- Then all I've done has
been a waste, hasn't it?
1082
01:10:03,413 --> 01:10:04,622
- Nothing's a waste, kid.
1083
01:10:05,665 --> 01:10:06,290
Nothing.
1084
01:10:08,292 --> 01:10:10,211
- I feel so ashamed.
1085
01:10:10,545 --> 01:10:12,880
(Molly sobbing)
1086
01:10:22,390 --> 01:10:23,307
- Easy, kid.
1087
01:10:25,059 --> 01:10:25,727
Easy.
1088
01:10:34,152 --> 01:10:35,862
- What have you
done to your hair?
1089
01:10:36,195 --> 01:10:37,238
Looks like an orangutan has been
1090
01:10:37,572 --> 01:10:39,490
sitting on your face all night.
1091
01:10:39,824 --> 01:10:42,326
(Mae laughs)
1092
01:10:42,660 --> 01:10:43,786
Good, good, good.
1093
01:10:44,871 --> 01:10:46,372
Whee, oh.
1094
01:10:48,458 --> 01:10:49,333
Mhmm.
1095
01:10:58,426 --> 01:10:59,302
Grab it.
1096
01:11:01,512 --> 01:11:03,514
A queen, how sweet.
1097
01:11:08,019 --> 01:11:09,312
(Mae coughs)
1098
01:11:09,645 --> 01:11:10,938
Listen, kumquat.
1099
01:11:11,272 --> 01:11:13,149
I don't mind the smoke, but
your breath is behind it.
1100
01:11:13,483 --> 01:11:14,442
Don't you ever inhale?
1101
01:11:16,402 --> 01:11:17,320
God.
1102
01:11:21,657 --> 01:11:22,533
What was that?
1103
01:11:24,285 --> 01:11:25,369
- What?
1104
01:11:25,703 --> 01:11:26,537
- This, you took
this little thing
1105
01:11:26,871 --> 01:11:29,290
and moved it from here to here.
1106
01:11:29,624 --> 01:11:30,541
Now that's not nice.
1107
01:11:30,875 --> 01:11:32,543
It's called cheating, okay?
1108
01:11:33,795 --> 01:11:35,129
- How fuckin' dare you?
1109
01:11:35,463 --> 01:11:37,298
How fuckin' dare you, ya cunt?
1110
01:11:37,632 --> 01:11:39,300
I don't have to cheat to
beat the likes of you!
1111
01:11:39,634 --> 01:11:41,219
- [Mae] You're not
playing with blind Amy,
1112
01:11:41,552 --> 01:11:43,054
I saw you move the goddamn peg.
1113
01:11:43,387 --> 01:11:44,180
- [Solly] You're hallucinating!
1114
01:11:44,514 --> 01:11:45,264
I'm gonna bite your
goddamn falsies off,
1115
01:11:45,598 --> 01:11:47,391
now play this game here.
1116
01:11:47,725 --> 01:11:48,392
(Mae chuckles)
1117
01:11:48,726 --> 01:11:49,227
You're stalling!
1118
01:11:49,560 --> 01:11:51,187
You owe me $147, see that?
1119
01:11:51,521 --> 01:11:53,314
- [Mae] I owe you shit.
1120
01:11:55,483 --> 01:11:57,026
- Screw you, Lulu Bell!
1121
01:11:57,360 --> 01:11:59,153
- When I was a kid,
my father warned me.
1122
01:11:59,487 --> 01:12:02,281
He said Rachel, don't ever
play cards with a Jewish dyke.
1123
01:12:02,615 --> 01:12:03,866
They cheat!
1124
01:12:04,200 --> 01:12:05,243
- Eat my puff, will ya?
1125
01:12:05,576 --> 01:12:06,285
- Puff?
1126
01:12:06,619 --> 01:12:07,620
- Hello.
1127
01:12:07,954 --> 01:12:08,871
- One moment.
1128
01:12:09,205 --> 01:12:11,290
Look, unless you have
an instant replay
1129
01:12:11,624 --> 01:12:14,293
and you can prove on that
last move that I cheated,
1130
01:12:14,627 --> 01:12:16,295
you will continue
this goddamn game!
1131
01:12:16,629 --> 01:12:19,841
- I don't need a camera, I
have eyes, you cheat, cheat!
1132
01:12:20,174 --> 01:12:20,925
- Hello?
1133
01:12:21,259 --> 01:12:22,468
- Hold onto your jack jack!
1134
01:12:23,594 --> 01:12:26,013
Now listen, freeze
everything there.
1135
01:12:26,347 --> 01:12:27,682
I know where every peg is!
1136
01:12:28,015 --> 01:12:29,225
I'll be right back.
1137
01:12:33,437 --> 01:12:34,355
What do you want?
1138
01:12:36,023 --> 01:12:37,650
- You have a Margaret
Stewart here?
1139
01:12:37,984 --> 01:12:39,652
I'd like to see her,
if you don't mind.
1140
01:12:41,404 --> 01:12:43,531
Molly Stewart is her daughter.
1141
01:12:43,865 --> 01:12:46,409
I'm her counselor at
school, Patricia Allen.
1142
01:12:47,743 --> 01:12:50,079
- Yeah well now that
woman's an invalid.
1143
01:12:50,413 --> 01:12:51,497
She don't see nobody.
1144
01:12:51,831 --> 01:12:54,333
- Yes, I understand but would
you ring her for me please?
1145
01:12:54,667 --> 01:12:56,836
I'd like to find
that out for myself.
1146
01:12:57,169 --> 01:12:58,170
- Ring her?
1147
01:12:58,504 --> 01:13:00,214
What do you think
this is, a Biltmore?
1148
01:13:00,548 --> 01:13:02,466
You gotta wait 'til Molly
gets home from school.
1149
01:13:03,551 --> 01:13:06,178
- I don't gotta do anything.
1150
01:13:06,512 --> 01:13:08,389
Now I would really like
to speak to Mrs. Stewart.
1151
01:13:08,723 --> 01:13:09,807
What room is she in please?
1152
01:13:12,560 --> 01:13:17,023
- Look, Miss Hoighty toighty.
1153
01:13:17,356 --> 01:13:19,901
The woman cannot
answer the goddamn door
1154
01:13:20,234 --> 01:13:22,486
'cause she can't get
out of her goddamn bed.
1155
01:13:22,820 --> 01:13:24,864
Is that goddamn
clear enough for ya?
1156
01:13:25,197 --> 01:13:26,866
- Well, if you give me the key
1157
01:13:27,199 --> 01:13:29,368
then we won't have to
inconvenience the woman now,
1158
01:13:30,661 --> 01:13:31,829
will we?
1159
01:13:32,163 --> 01:13:33,706
- You don't seem to
understand, lady.
1160
01:13:34,040 --> 01:13:36,959
I can't just give someone the
key to someone's apartment.
1161
01:13:40,046 --> 01:13:41,130
- Listen, fuckface.
1162
01:13:42,506 --> 01:13:43,549
I used to work for the
city health department
1163
01:13:43,883 --> 01:13:45,718
and you got so many
violations in this flea trap
1164
01:13:46,052 --> 01:13:47,178
that one phone call downtown
1165
01:13:47,511 --> 01:13:48,554
will put your ass
in court so fast
1166
01:13:48,888 --> 01:13:50,181
that you won't have
time to wipe it,
1167
01:13:50,514 --> 01:13:53,184
let alone pull your pants
up, do you get my drift?
1168
01:13:53,517 --> 01:13:54,769
Now you give me the goddamn key.
1169
01:14:03,235 --> 01:14:05,404
Thank you, very much.
1170
01:14:10,076 --> 01:14:13,454
- Teh, the fuckin'
mouth on that broad.
1171
01:14:21,379 --> 01:14:22,505
- Oh.
1172
01:14:22,838 --> 01:14:23,506
- Hi, honey.
1173
01:14:24,465 --> 01:14:26,550
- Oh, I'm terribly sorry.
1174
01:14:26,884 --> 01:14:27,510
I didn't mean to disturb you.
1175
01:14:27,843 --> 01:14:29,178
I was looking for Mrs. Stewart.
1176
01:14:29,512 --> 01:14:29,971
I'll just check on--
1177
01:14:30,304 --> 01:14:31,263
- Oh no, no, no, no.
1178
01:14:31,597 --> 01:14:34,517
I am Mrs. Stewart,
please come in.
1179
01:14:34,850 --> 01:14:36,811
This is the right
apartment, lovely.
1180
01:14:37,895 --> 01:14:41,357
Now, I know what
you're thinking.
1181
01:14:41,691 --> 01:14:44,235
All this talk about me
being an invalid, you know?
1182
01:14:44,568 --> 01:14:47,905
Well, sometimes I am an
invalid and sometimes I'm not.
1183
01:14:48,990 --> 01:14:49,907
It just comes and goes,
1184
01:14:50,241 --> 01:14:52,618
and now it's all gone
1185
01:14:52,952 --> 01:14:56,288
so won't you join
me in sitting down
1186
01:14:56,622 --> 01:14:58,541
and a little
conversation please?
1187
01:14:58,874 --> 01:14:59,667
Thank you.
1188
01:15:01,752 --> 01:15:03,713
Yes, the girls and I,
1189
01:15:04,046 --> 01:15:05,548
I give a course on needlepoint
1190
01:15:05,881 --> 01:15:08,384
and sometimes they
get a little messy.
1191
01:15:08,718 --> 01:15:10,386
I must talk to the girls.
1192
01:15:10,720 --> 01:15:13,180
Now, what shall we talk about?
1193
01:15:14,515 --> 01:15:15,516
- Look I don't know
whose mother you are,
1194
01:15:15,850 --> 01:15:17,685
but you are definitely
not Molly's.
1195
01:15:20,521 --> 01:15:21,355
- I'm not?
1196
01:15:21,689 --> 01:15:22,231
- No.
1197
01:15:23,774 --> 01:15:24,692
- You're right.
1198
01:15:28,446 --> 01:15:29,113
But I love her.
1199
01:15:30,614 --> 01:15:31,949
More than her mother ever did.
1200
01:15:34,160 --> 01:15:39,040
(people chanting)
(bells jangling)
1201
01:15:51,635 --> 01:15:54,096
(ominous music)
1202
01:15:59,018 --> 01:16:00,311
- What the hell?
1203
01:16:02,605 --> 01:16:03,272
Shit.
1204
01:16:15,117 --> 01:16:17,578
(ominous music)
1205
01:16:29,882 --> 01:16:30,591
- We gotta get her
off the streets.
1206
01:16:30,925 --> 01:16:32,176
We've gotta find her a home.
1207
01:16:32,510 --> 01:16:33,511
- And soon.
1208
01:16:33,844 --> 01:16:34,845
Now Mae, you know how
much I care for Molly
1209
01:16:35,179 --> 01:16:36,680
and I will do anything
I can to help.
1210
01:16:37,014 --> 01:16:37,723
You keep me posted, all right?
1211
01:16:38,057 --> 01:16:39,141
- Okay.
1212
01:16:39,475 --> 01:16:40,518
Hey, let me help you out.
1213
01:16:41,936 --> 01:16:45,356
- Oh, by the way,
what's your real name?
1214
01:16:45,689 --> 01:16:46,649
- Marvin.
1215
01:16:46,982 --> 01:16:48,442
Marvin Walker.
1216
01:16:48,776 --> 01:16:51,779
- Oh, well it has been a
pleasure meeting you, Marvin.
1217
01:16:52,113 --> 01:16:52,655
- Thank you.
1218
01:16:57,827 --> 01:17:00,996
- I meant to ask you,
that dress, Saks?
1219
01:17:01,330 --> 01:17:02,456
- La Magnin's.
1220
01:17:02,790 --> 01:17:04,834
- Oh, stunning.
1221
01:17:05,167 --> 01:17:05,709
- Thank you.
1222
01:17:09,588 --> 01:17:10,631
I got it on sale.
1223
01:17:16,178 --> 01:17:19,056
(suspenseful music)
1224
01:17:24,019 --> 01:17:26,897
(dial tone beeping)
1225
01:17:31,777 --> 01:17:34,905
(Mae whistling)
1226
01:17:35,239 --> 01:17:36,532
Who dyed your hair, dickface?
1227
01:17:38,159 --> 01:17:39,660
Hey, hey now wait a minute now.
1228
01:17:39,994 --> 01:17:40,995
You got me all wrong.
1229
01:17:41,328 --> 01:17:43,706
I'm not a, I'm not
a girl, I'm a guy.
1230
01:17:44,039 --> 01:17:44,707
See this?
1231
01:17:45,040 --> 01:17:46,584
Look at all this
hair like this, huh?
1232
01:17:46,917 --> 01:17:47,585
Look, look.
1233
01:17:47,918 --> 01:17:48,961
Phony tits.
1234
01:17:49,295 --> 01:17:50,546
You like impressions?
1235
01:17:50,880 --> 01:17:51,881
I do a great Eddie Cantor,
how do you like this?
1236
01:17:52,214 --> 01:17:54,258
♪ You knew Susie
like I know Susie
1237
01:17:54,592 --> 01:17:56,760
Huh, ah before your
time of course.
1238
01:17:57,094 --> 01:17:58,929
Rock music, that's
your bag isn't it?
1239
01:17:59,263 --> 01:18:00,556
Listen to this, ah!
1240
01:18:00,890 --> 01:18:05,853
(both grunting)
(intense music)
1241
01:18:23,954 --> 01:18:24,830
My hair, my hair!
1242
01:18:26,207 --> 01:18:29,710
My luck I gotta get a
bald head in fighting.
1243
01:18:35,674 --> 01:18:38,344
About your breath,
ew that stinks.
1244
01:18:43,557 --> 01:18:46,101
(dishes clatter)
1245
01:18:56,320 --> 01:18:58,906
(dishes clatter)
1246
01:19:08,207 --> 01:19:09,166
Fuck with me!
1247
01:19:10,668 --> 01:19:11,794
Bitch!
1248
01:19:12,127 --> 01:19:14,713
(both grunting)
1249
01:19:18,300 --> 01:19:20,970
(canopy clatters)
1250
01:19:23,931 --> 01:19:24,848
Please!
1251
01:19:32,022 --> 01:19:32,690
- Oh my god.
1252
01:19:34,608 --> 01:19:37,486
(suspenseful music)
1253
01:19:41,699 --> 01:19:42,366
Mae?
1254
01:19:44,868 --> 01:19:45,536
Darling.
1255
01:19:47,579 --> 01:19:48,789
Oh no.
1256
01:19:49,123 --> 01:19:50,291
- Just my luck.
1257
01:19:51,959 --> 01:19:56,171
Last thing I'm gonna see in
this world is your ugly face.
1258
01:19:56,505 --> 01:19:57,047
Christ.
1259
01:19:57,381 --> 01:19:58,882
- Oh what are you doing?
1260
01:19:59,216 --> 01:20:02,177
- Dying, goddamnit, I'm dying.
1261
01:20:02,511 --> 01:20:03,679
Geez.
1262
01:20:04,013 --> 01:20:08,642
- You can't die, you owe
me $147 you fuckin' faggot.
1263
01:20:10,060 --> 01:20:11,145
- Solly?
1264
01:20:11,478 --> 01:20:13,105
- What darling?
1265
01:20:13,439 --> 01:20:15,649
- I don't want Angel to
see me like this, okay?
1266
01:20:16,900 --> 01:20:17,943
Promise?
1267
01:20:18,277 --> 01:20:19,862
- Yes I promise,
you gorgeous broad.
1268
01:20:20,195 --> 01:20:21,280
- Thanks, baby.
1269
01:20:22,990 --> 01:20:23,657
Oh Jesus.
1270
01:20:26,493 --> 01:20:27,161
- Mae.
1271
01:20:31,790 --> 01:20:32,458
Darling?
1272
01:20:34,460 --> 01:20:35,294
Mae?
1273
01:20:35,627 --> 01:20:40,382
Sweetheart?
1274
01:20:41,383 --> 01:20:45,804
Don't go, darling, sweetie.
1275
01:20:46,138 --> 01:20:47,306
You gorgeous broad.
1276
01:20:49,600 --> 01:20:52,019
(Solly wailing)
1277
01:20:55,314 --> 01:20:58,150
(dial tone beeping)
1278
01:21:22,841 --> 01:21:25,844
(gentle flute music)
1279
01:21:35,229 --> 01:21:36,939
- You don't wanna go in there.
1280
01:21:38,190 --> 01:21:39,191
You don't wanna go in there!
1281
01:21:39,525 --> 01:21:40,943
In the bedroom, officer.
1282
01:21:43,487 --> 01:21:47,408
Believe me, you don't
wanna see it, honey?
1283
01:21:47,741 --> 01:21:48,784
Just stay here.
1284
01:21:50,285 --> 01:21:52,371
You stay right here.
1285
01:21:52,704 --> 01:21:54,915
(somber music)
1286
01:21:59,920 --> 01:22:01,088
- Answer is 257.
1287
01:22:05,300 --> 01:22:05,968
- Angel!
1288
01:22:10,973 --> 01:22:11,932
Angel, Angel!
1289
01:22:16,145 --> 01:22:16,812
Officer?
1290
01:22:18,439 --> 01:22:19,523
Officer!
1291
01:22:19,857 --> 01:22:22,359
- Need a full team
here right away.
1292
01:22:23,402 --> 01:22:25,863
- Officer, she's got my gun!
1293
01:22:26,196 --> 01:22:28,949
(suspenseful music)
1294
01:23:00,981 --> 01:23:02,649
- Kit, Angel, you seen her?
1295
01:23:02,983 --> 01:23:03,942
- Oh no I haven't.
1296
01:23:04,276 --> 01:23:04,902
- She's on the street
and she's got a gun.
1297
01:23:05,235 --> 01:23:06,528
- Good lord.
1298
01:23:06,862 --> 01:23:07,529
- All right you take that
side, I'll go this way.
1299
01:23:07,863 --> 01:23:08,530
- All right.
1300
01:23:08,864 --> 01:23:11,617
(suspenseful music)
1301
01:23:23,420 --> 01:23:28,300
(people chanting)
(bells jangling)
1302
01:24:13,220 --> 01:24:14,137
- Hey!
1303
01:24:18,475 --> 01:24:19,643
Angel look out!
1304
01:24:20,811 --> 01:24:22,062
Angel, hey, Angel!
1305
01:24:26,358 --> 01:24:28,735
(tires squeal)
1306
01:24:31,905 --> 01:24:32,948
(gun fires)
1307
01:24:33,282 --> 01:24:38,036
- Out of my trunk, asshole!
(gun firing)
1308
01:24:38,912 --> 01:24:41,331
(intense music)
1309
01:24:51,508 --> 01:24:54,303
(people clamoring)
1310
01:25:42,434 --> 01:25:44,144
- Get outta the way!
1311
01:25:47,981 --> 01:25:50,651
(people shouting)
1312
01:25:59,910 --> 01:26:02,120
(gun fires)
1313
01:26:26,228 --> 01:26:26,895
- Hold it!
1314
01:26:28,647 --> 01:26:29,439
Oh shit!
1315
01:26:29,773 --> 01:26:31,942
(gun fires)
1316
01:26:33,777 --> 01:26:36,279
(guns firing)
1317
01:26:44,037 --> 01:26:45,372
- Kit, you okay?
1318
01:26:45,706 --> 01:26:46,289
- Help Angel.
1319
01:26:47,958 --> 01:26:50,335
(gun firing)
1320
01:27:45,140 --> 01:27:47,517
- Angel get back,
leave him to me!
1321
01:27:53,398 --> 01:27:54,608
Listen to me, kid, Angel?
1322
01:27:58,612 --> 01:27:59,279
Angel.
1323
01:28:02,407 --> 01:28:03,742
(Molly shrieks)
1324
01:28:04,075 --> 01:28:06,244
(gun fires)
1325
01:28:12,918 --> 01:28:15,420
(guns firing)
1326
01:28:30,227 --> 01:28:32,771
(spurs clinking)
1327
01:28:38,443 --> 01:28:40,779
(somber music)
1328
01:29:08,515 --> 01:29:09,516
- It hurts.
1329
01:29:22,529 --> 01:29:23,196
It hurts.
1330
01:29:32,831 --> 01:29:35,417
(tender music)
1331
01:30:11,995 --> 01:30:16,875
♪ You've got something sweet
1332
01:30:17,876 --> 01:30:22,505
♪ You've got what I need
1333
01:30:23,423 --> 01:30:25,800
♪ Come to me
1334
01:30:26,134 --> 01:30:28,303
♪ Can't you see
1335
01:30:28,637 --> 01:30:31,431
♪ You'll agree
1336
01:30:31,765 --> 01:30:36,519
♪ We can make it you and me
1337
01:30:37,646 --> 01:30:42,067
♪ We can make it
yes you'll see
1338
01:30:46,571 --> 01:30:51,409
♪ You've got something nice
1339
01:30:52,911 --> 01:30:56,873
♪And you'll do something
right right right right
1340
01:30:57,582 --> 01:30:59,834
♪ Come to me
1341
01:31:00,168 --> 01:31:02,462
♪ Can't you see
1342
01:31:02,796 --> 01:31:05,340
♪ Don't you agree
1343
01:31:05,674 --> 01:31:10,428
♪ We can make it you and me
1344
01:31:11,554 --> 01:31:16,434
♪ We can make it
yes you'll see
1345
01:31:21,523 --> 01:31:26,403
♪ You make me feel so right
1346
01:31:27,404 --> 01:31:31,658
♪ I'll make you feel so right
1347
01:31:32,659 --> 01:31:37,414
♪ You'll make it feel so right
1348
01:31:37,747 --> 01:31:39,457
♪ Tonight
1349
01:31:58,351 --> 01:32:02,814
♪ You've got something sweet
1350
01:32:03,148 --> 01:32:07,902
♪And you've got what
I need need need need
1351
01:32:08,820 --> 01:32:11,448
♪ Come to me
1352
01:32:11,781 --> 01:32:13,867
♪ Can't you see
1353
01:32:14,200 --> 01:32:17,370
♪ Don't you agree
1354
01:32:17,704 --> 01:32:22,459
♪ We can make it you and me
1355
01:32:23,585 --> 01:32:28,006
♪ We can make it
yes you'll see
1356
01:32:32,635 --> 01:32:37,515
♪ Sweet
1357
01:32:43,646 --> 01:32:45,774
vinegar Syndrome theme
92388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.