Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,179 --> 00:03:25,597
Hey, Bronc.
2
00:03:26,014 --> 00:03:27,849
Oh, man.
3
00:03:29,601 --> 00:03:31,518
I figured to see you at the stockyard.
4
00:03:31,519 --> 00:03:35,273
You have some trouble?
- Well, no. No, I didn't.
5
00:03:35,440 --> 00:03:37,358
I had a little business in Flagstaff.
6
00:03:37,525 --> 00:03:38,902
Now, how was she?
7
00:03:39,068 --> 00:03:41,832
Now, now, no, we can't keep
the congressman waiting.
8
00:03:41,988 --> 00:03:44,198
Let's go. Yeah.
9
00:03:48,035 --> 00:03:49,454
Yahoo! Here we go.
10
00:03:56,252 --> 00:03:59,515
Hey, Bronc, move them this way.
Move them this way. Look out.
11
00:04:03,050 --> 00:04:04,551
Look out.
12
00:04:05,886 --> 00:04:08,514
Come on. Come on now.
13
00:04:09,056 --> 00:04:10,307
Yahoo!
14
00:04:10,474 --> 00:04:12,017
Move them out.
15
00:04:16,104 --> 00:04:18,044
All right, boys, let's take them home.
16
00:04:23,153 --> 00:04:24,571
Come on.
17
00:04:25,405 --> 00:04:27,449
Turn them in. Yahoo!
18
00:04:30,994 --> 00:04:33,329
Move them out. Come on.
19
00:04:33,663 --> 00:04:35,540
Bring them over here.
20
00:04:39,919 --> 00:04:42,630
Shoot. Missed the brake.
21
00:05:09,573 --> 00:05:11,283
Shut up!
22
00:05:15,370 --> 00:05:17,497
I'm sorry, Mr. Congressman.
23
00:05:17,664 --> 00:05:20,166
Are you really a congressman?
A real one?
24
00:05:20,333 --> 00:05:23,472
- Yes, I am. Now, as I was saying, Mr...
- Is he a real congressman?
25
00:05:23,628 --> 00:05:25,964
Yes, and if you can
make a go of this, Charlie...
26
00:05:25,965 --> 00:05:29,216
...you'll be an example
to every other Indian in the territory.
27
00:05:30,677 --> 00:05:33,221
Come on. Oh! Ha-ha!
28
00:05:33,388 --> 00:05:36,015
Oh, don't worry, I'll make a go of it.
29
00:05:36,182 --> 00:05:38,267
I'll make good. Make a go of what?
30
00:05:38,268 --> 00:05:41,478
Well, it's really quite simple.
You're in the cattle business.
31
00:05:41,479 --> 00:05:45,441
- Twenty heifers and a young bull, Charlie.
- Purebred Herefords.
32
00:05:45,608 --> 00:05:47,307
- Now, as I told Joe, it's...
- Smoke.
33
00:05:47,401 --> 00:05:50,915
Oh, no, thanks. Now, if you build this herd,
I promise you that I will...
34
00:05:50,988 --> 00:05:53,490
No, no, smoke. Something's on fire.
35
00:05:53,657 --> 00:05:57,244
Fire, hell. That's smoke talk.
36
00:05:58,078 --> 00:06:02,374
Chester Walking Bear
over at Big Springs.
37
00:06:02,541 --> 00:06:05,502
I thought that old dog-eater
was dead by now.
38
00:06:05,669 --> 00:06:07,296
What's it say?
39
00:06:08,880 --> 00:06:11,133
You know I can't read smoke talk.
40
00:06:11,299 --> 00:06:16,137
Lot of good it did to send you to school.
Can't even read your own language.
41
00:06:18,223 --> 00:06:24,187
He say, "Get ready for big whoop-up.
Watch squaws.
42
00:06:24,354 --> 00:06:28,691
Joe Lightcloud coming home."
43
00:06:28,858 --> 00:06:33,196
- Joe coming home? Joe coming home.
- Oh, for heaven's sakes.
44
00:06:33,197 --> 00:06:37,574
- Now, that's what I was trying to tell you.
- Annie? She's not home. What you saying?
45
00:06:37,575 --> 00:06:39,868
Joe's bringing your cattle here.
46
00:06:39,869 --> 00:06:42,507
Joe bringing them?
What's Joe got to do with this?
47
00:06:42,663 --> 00:06:45,166
Joe's the one brought up the idea.
48
00:06:45,332 --> 00:06:47,293
- Joe's the one. Your Joe.
- My Joe?
49
00:06:47,459 --> 00:06:50,160
He talked the congressman here
into giving it a try.
50
00:06:50,379 --> 00:06:52,673
I admit I was a bit skeptical at first...
51
00:06:52,674 --> 00:06:56,259
...however, he pointed out
certain political advantages to the project.
52
00:06:56,260 --> 00:06:58,554
Providing Charlie can make a go of it.
53
00:06:58,720 --> 00:07:01,640
If you stay out of debt
and the herd prospers, Charlie...
54
00:07:01,807 --> 00:07:05,884
...the government will likely adopt
this policy for the rest of the reservation.
55
00:07:06,061 --> 00:07:10,190
So you see that the future of your
and my fellow Indians is in your hands...
56
00:07:10,398 --> 00:07:14,194
...if you're ready to accept
such a responsibility.
57
00:07:14,361 --> 00:07:18,656
If I'm ready? Hear this, Mr. Congressman.
58
00:07:18,823 --> 00:07:20,992
I, Charlie Lightcloud...
59
00:07:21,159 --> 00:07:26,039
...a direct descendant of great chiefs
and mighty warriors...
60
00:07:26,205 --> 00:07:29,333
...will take care of these fat cows.
61
00:07:29,500 --> 00:07:33,129
And I will raise strong calves.
62
00:07:33,296 --> 00:07:38,008
And when people come to my reservation,
I will point out the fat cows.
63
00:07:38,175 --> 00:07:43,097
I will say, "Do you know
who gave me these fat cows...
64
00:07:43,264 --> 00:07:45,557
...and these strong calves?
65
00:07:45,724 --> 00:07:47,226
My congressman.
66
00:07:47,434 --> 00:07:48,977
And do you know why?
67
00:07:49,144 --> 00:07:53,148
In order to prove
that an Indian can be fine...
68
00:07:53,315 --> 00:07:55,776
...hard-working American citizen.
69
00:07:55,943 --> 00:08:00,781
And not a lazy bum
like some white men think."
70
00:08:02,449 --> 00:08:05,243
Charlie Lightcloud has spoken.
71
00:08:09,122 --> 00:08:12,250
Good. Then it's, uh, settled.
72
00:08:12,251 --> 00:08:15,794
All the necessary arrangements
have been taken care of with your son.
73
00:08:15,795 --> 00:08:18,547
If you have any questions at all,
you contact Mr. Slager.
74
00:08:18,548 --> 00:08:20,298
- He's in charge locally.
- All right.
75
00:08:20,299 --> 00:08:22,135
Goodbye and good luck.
76
00:08:22,301 --> 00:08:23,970
He need it.
77
00:08:24,137 --> 00:08:26,639
Uh, we'll see you, Charlie.
78
00:08:26,640 --> 00:08:30,892
I don't suppose there's any way to keep
this quiet, just in case it doesn't work out?
79
00:08:30,893 --> 00:08:32,477
Word will spread like wildfire.
80
00:08:32,478 --> 00:08:35,230
There'll be more Indians here
to see Charlie's cows...
81
00:08:35,231 --> 00:08:37,483
...than there were at the Little Bighorn.
82
00:09:11,683 --> 00:09:14,310
- I have good news.
- Get the lard out.
83
00:09:14,477 --> 00:09:15,603
Huh?
84
00:09:15,604 --> 00:09:17,646
- In the back seat.
- Oh.
85
00:09:17,647 --> 00:09:21,025
Did you know that was
United States Congressman Morrissey...
86
00:09:21,192 --> 00:09:23,486
...you almost hit out there?
87
00:09:23,653 --> 00:09:27,542
Just because he got elected
to Congress don't mean he owns the road.
88
00:09:27,698 --> 00:09:30,326
And if we don't fix the brakes
on that car...
89
00:09:30,327 --> 00:09:33,578
- Sweetheart...
- lf somebody doesn't do something...
90
00:09:33,579 --> 00:09:37,218
...about this rotten old porch,
it will float away in the next heavy rain.
91
00:09:37,219 --> 00:09:40,835
- Don't worry, I'm going to fix it.
- Not that it matters.
92
00:09:40,836 --> 00:09:44,839
It's just the way most everything got
in this house, including me, just floated in.
93
00:09:44,840 --> 00:09:46,654
Wait till you hear what's happened.
94
00:09:46,655 --> 00:09:48,884
- I hope something floats by soon...
- Annie.
95
00:09:48,885 --> 00:09:51,887
...and plugs that hole in the floor
before somebody falls in.
96
00:09:51,888 --> 00:09:55,433
The United States government
is gonna give us a whole herd of cows.
97
00:09:55,600 --> 00:09:58,853
The whole house is coming down
around our ears.
98
00:09:59,020 --> 00:10:02,690
- And a bull. And a bull.
- Windmill is half busted, roof leaks.
99
00:10:02,899 --> 00:10:06,611
And the best part of it is, Annie...
The best part of it... Will you listen?
100
00:10:06,778 --> 00:10:09,572
We got dry rot, wet rot,
old rot, new rot...
101
00:10:09,739 --> 00:10:13,743
Look, the best part of it is...
Annie, listen to me. Annie.
102
00:10:13,910 --> 00:10:15,974
Rotten, that's what it is. Clear through.
103
00:10:15,995 --> 00:10:18,831
- Will you listen? The best part of it is...
- Rotten.
104
00:10:18,998 --> 00:10:21,542
Joe's home,
and he arranged the whole thing.
105
00:10:21,751 --> 00:10:23,878
I heard all about it in town.
106
00:10:24,044 --> 00:10:26,005
- Horse puckey.
- Horse puckey.
107
00:10:26,172 --> 00:10:29,425
No, no, is that any way for a mother
to welcome her only son?
108
00:10:29,592 --> 00:10:32,886
He is not my son.
He is your son and don't you forget it.
109
00:10:33,053 --> 00:10:36,932
Wicked stepmother. Legend speak true.
110
00:10:37,099 --> 00:10:40,018
- Go gather the eggs.
- That's squaw work.
111
00:10:40,019 --> 00:10:42,061
Like everything else around here.
112
00:10:42,062 --> 00:10:44,439
Annie, look what this means to us.
113
00:10:44,606 --> 00:10:48,902
Joe got us a herd of cows
of our very own, and they'll multiply...
114
00:10:49,069 --> 00:10:51,738
- ...over and over.
- Along with our problems.
115
00:10:51,947 --> 00:10:54,032
Charlie, haven't you learned yet?
116
00:10:54,199 --> 00:10:56,618
- But this time, it'll be different.
- Carlos...
117
00:10:56,785 --> 00:11:00,121
...what about the oil well
and the golf course?
118
00:11:00,288 --> 00:11:02,738
We got problems enough
without Joe helping us.
119
00:11:02,790 --> 00:11:06,044
- But, Annie...
- Tongue of viper.
120
00:11:06,210 --> 00:11:10,840
Should strip you naked, paint you red,
horse-drag you across river.
121
00:11:11,007 --> 00:11:14,510
- Now, Grandpa.
- And don't call me Grandpa.
122
00:11:14,677 --> 00:11:18,431
Scorpion squaw
should work more, talk less.
123
00:11:18,597 --> 00:11:20,015
Watch out, old man...
124
00:11:20,182 --> 00:11:25,020
...or I will bury you and that filthy blanket
of yours in the happy hunting ground.
125
00:11:27,868 --> 00:11:35,780
Hey, Charlie, you better get that gate open
and turn that gray horse out there.
126
00:11:35,781 --> 00:11:38,407
Don't want him kicking holes
in your new cows, do you?
127
00:11:38,408 --> 00:11:40,786
Hey, Bronco, have you seen Joe yet?
128
00:11:40,952 --> 00:11:45,582
You betcha. He's up on the flats,
headed this way fast.
129
00:11:48,251 --> 00:11:51,254
Giddyup. Let's go.
130
00:12:50,603 --> 00:12:51,729
Get off there.
131
00:12:51,896 --> 00:12:54,565
Get off there. Get off.
132
00:12:59,153 --> 00:13:01,291
- Get on over there.
- Ha-ha-ha!
133
00:13:09,371 --> 00:13:12,666
Look out. Come on back. Come on.
134
00:13:13,417 --> 00:13:15,878
Come on, they're turning. Stop it.
135
00:13:18,255 --> 00:13:19,715
Go on there.
136
00:13:19,882 --> 00:13:21,800
Come on, Bronc.
137
00:13:25,262 --> 00:13:27,806
He's here, Annie. Here they come.
138
00:13:27,973 --> 00:13:29,558
No trouble so far.
139
00:13:52,821 --> 00:13:55,874
Hold on there, Charlie.
140
00:13:55,875 --> 00:13:58,043
I wouldn't button that gate up
too tight, if I was you.
141
00:13:58,044 --> 00:13:59,138
Huh?
142
00:13:59,211 --> 00:14:01,474
You got 20 heifers in there,
Mr. Lightcloud.
143
00:14:01,630 --> 00:14:03,883
But I don't see no young bull.
144
00:14:04,300 --> 00:14:05,551
Where is he?
145
00:14:05,718 --> 00:14:08,053
Oh, uh, he'll be along all right.
146
00:14:08,220 --> 00:14:09,471
Woo-hoo!
147
00:14:09,638 --> 00:14:10,931
Look, look.
148
00:14:11,098 --> 00:14:12,725
Oh, Joe.
149
00:14:16,353 --> 00:14:18,313
- Come on, Joe.
- Come on, Joe.
150
00:14:19,189 --> 00:14:20,649
Woo-hoo!
151
00:14:23,443 --> 00:14:25,654
Ride that thing, baby. Woo-hoo!
152
00:14:28,573 --> 00:14:29,866
Woo-hoo!
153
00:14:30,534 --> 00:14:32,911
- Come on, Joe.
- Come on, let's get up here.
154
00:14:33,078 --> 00:14:34,454
Bahh.
155
00:14:36,331 --> 00:14:37,457
He's gonna herd it!
156
00:14:40,168 --> 00:14:43,796
Open the gate,
open the gate, open the gate.
157
00:14:45,923 --> 00:14:47,842
- Come on.
- Open the gate.
158
00:15:17,162 --> 00:15:19,664
Will somebody scratch my back?
I got an itch.
159
00:15:34,262 --> 00:15:35,555
Where's Annie?
160
00:15:35,556 --> 00:15:38,181
Where's, uh...? Where's old Grandpa?
Is he still alive?
161
00:15:38,182 --> 00:15:40,393
You damn right he is.
162
00:15:45,398 --> 00:15:48,192
- You don't look a day older.
- Day older than what?
163
00:15:52,405 --> 00:15:53,499
Annie.
164
00:15:56,742 --> 00:15:59,745
Just as good-Iooking as ever.
Pop, you're a lucky guy.
165
00:16:01,246 --> 00:16:02,936
A guy's got a right to hug his mama.
166
00:16:03,082 --> 00:16:04,917
Same old Annie.
167
00:16:05,417 --> 00:16:08,504
Laugh yourself right into the poorhouse.
168
00:16:08,670 --> 00:16:12,758
You have nothing better to do,
but I have work to take care of.
169
00:16:22,601 --> 00:16:24,602
Where's Mary? Where's my baby sister?
170
00:16:24,644 --> 00:16:26,730
Oh, Mary's moved into town.
171
00:16:26,938 --> 00:16:29,941
She's got a job with Mr. Slager
at the First National Bank.
172
00:16:30,108 --> 00:16:32,110
She's city folk now.
173
00:16:32,111 --> 00:16:35,362
Yeah, I'll kick the dogs out of her room,
and you can move in.
174
00:16:35,363 --> 00:16:38,448
No, I've been outside so long,
a roof don't feel natural to me.
175
00:16:38,449 --> 00:16:41,369
You sure rode that bull, Joe.
176
00:16:43,955 --> 00:16:46,916
Yeah, Joe, how come
you come riding in on a bull?
177
00:16:46,917 --> 00:16:49,417
Where's that Cadillac
you were gonna bring home?
178
00:16:49,418 --> 00:16:51,794
I got it all right, but it up and quit on me.
179
00:16:51,796 --> 00:16:53,504
Just don't make them like they used to.
180
00:16:53,505 --> 00:16:56,394
Oh, yeah.
Who are you trying to kid? Ha-ha-ha!
181
00:16:58,970 --> 00:17:02,805
Hey, what happened to that saddle
you won for bronco riding in Forth Worth?
182
00:17:02,806 --> 00:17:05,757
That silver studded one?
Did you bring it back with you?
183
00:17:05,758 --> 00:17:08,310
I traded it off to a city fella.
184
00:17:08,312 --> 00:17:11,481
What'd he give you for it?
A pack of gum? Ha-ha-ha!
185
00:17:11,482 --> 00:17:13,899
Are you kidding, man?
He gave me his wife.
186
00:17:13,900 --> 00:17:15,735
Ohh!
187
00:17:17,904 --> 00:17:20,990
Hey, Joe, was she pretty?
188
00:17:23,701 --> 00:17:25,912
Hit him up, Joe. Give him what for.
189
00:17:26,612 --> 00:17:32,834
What'd you do with that diamond
belt buckle that you won...
190
00:17:32,835 --> 00:17:34,712
...for bulldogging at Madison Square?
191
00:17:34,879 --> 00:17:37,673
He used it as a door handle
on his Cadillac.
192
00:17:37,840 --> 00:17:41,229
Hey, Joe. Does that Cadillac...?
Does it say Ford on the front?
193
00:17:41,230 --> 00:17:44,679
One of these days I'll drive it up here
and take all your squaws away.
194
00:17:44,680 --> 00:17:47,808
- He'd do it too.
- Anytime.
195
00:17:48,017 --> 00:17:50,154
Hey, wait a minute.
Something's missing.
196
00:17:50,352 --> 00:17:52,479
Hi! Ohh.
197
00:17:52,688 --> 00:17:55,691
Hey, down, boy. Private property.
198
00:17:55,858 --> 00:17:57,359
No, beer.
199
00:17:57,360 --> 00:18:01,362
Bronc, get over to Glenda Callahan's
and buy up every case of beer she's got.
200
00:18:01,363 --> 00:18:05,283
Sure, Bronc. Just jump
into Joe's Cadillac and take off.
201
00:18:07,828 --> 00:18:10,330
What am I gonna use for money, Joe?
202
00:18:12,082 --> 00:18:13,375
Look.
203
00:18:13,541 --> 00:18:15,418
A hundred dollars.
204
00:18:16,753 --> 00:18:19,255
Holy Custer.
205
00:18:20,006 --> 00:18:23,676
Hey, look, it's $ 100.
206
00:18:25,094 --> 00:18:26,387
You got a match, Bull?
207
00:18:26,804 --> 00:18:28,347
Yeah.
208
00:18:28,514 --> 00:18:29,807
Here.
209
00:18:29,974 --> 00:18:32,476
Hey, Grandpa.
Where's your smoke blanket?
210
00:18:32,643 --> 00:18:33,978
I'm wearing it.
211
00:18:34,145 --> 00:18:36,845
Well, get it working
and send out a signal, Grandpa.
212
00:18:36,846 --> 00:18:40,108
Tell them Joe Lightcloud's home.
Tell them we're gonna throw one big party.
213
00:18:41,445 --> 00:18:44,737
Might last a week, a month.
Depends on how long the beer holds out.
214
00:18:46,407 --> 00:18:48,242
Hey, Jackson, cool off.
215
00:19:51,553 --> 00:19:54,806
Hey, hand me a case of that beer.
216
00:20:59,797 --> 00:21:05,832
- Hey, one hell of a party, Joe.
- How's the beer holding out?
217
00:21:05,834 --> 00:21:09,961
Well, we're gonna get through the night,
unless old Bull gets a little bit thirsty.
218
00:21:09,963 --> 00:21:11,214
I better go check on him.
219
00:21:11,381 --> 00:21:14,467
- Hey, listen...
- Thanks a lot, old buddy. Thanks a lot.
220
00:21:45,613 --> 00:21:50,542
Jump down spin around, let's have a party
221
00:21:50,544 --> 00:21:52,295
Look who's back, Stay Away Joe
222
00:21:52,296 --> 00:21:54,546
Choctaw, Chickasaw
Gonna drink hearty
223
00:21:54,547 --> 00:21:56,466
Welcome back, Stay Away Joe
224
00:21:56,633 --> 00:21:58,593
Stay Away Joe, they call me
225
00:21:58,760 --> 00:22:00,887
Stay Away Joe, oh, yeah
226
00:22:01,095 --> 00:22:02,972
But if you need me, call me
227
00:22:03,139 --> 00:22:05,433
A whoop and a holler
And I'll be there
228
00:22:13,816 --> 00:22:15,860
Who keeps turning up like a bad penny?
229
00:22:16,027 --> 00:22:17,987
Take one guess, Stay Away Joe
230
00:22:18,154 --> 00:22:20,156
Always finding trouble aplenty
231
00:22:20,322 --> 00:22:22,074
Oh, my, yes, reckon you know
232
00:22:22,241 --> 00:22:26,662
Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
233
00:22:26,829 --> 00:22:28,747
But if you need me, call me
234
00:22:28,914 --> 00:22:30,864
A whoop and a holler
And I'll be there
235
00:22:36,713 --> 00:22:38,882
Okay, then, I'll dance with you.
236
00:22:38,883 --> 00:22:41,634
When two lips are ripe for the picking
237
00:22:41,635 --> 00:22:43,761
- Who crops up?
- Stay Away Joe
238
00:22:43,762 --> 00:22:46,055
Love them, leave them
Screaming and kicking
239
00:22:46,056 --> 00:22:47,943
Hey, ho, giddyup
Hey, look at him go
240
00:22:47,974 --> 00:22:51,936
Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
241
00:22:52,437 --> 00:22:54,314
But if you need me, call me
242
00:22:54,315 --> 00:22:56,356
A whoop and a holler
And I'll be there
243
00:22:56,357 --> 00:22:58,067
Hey.
244
00:22:59,777 --> 00:23:02,447
Well, Mary, you are really something.
245
00:23:02,613 --> 00:23:05,700
Oh, Joe, I missed you. Oh, Joe...
246
00:23:06,409 --> 00:23:07,743
Lorne, this is Joe.
247
00:23:07,744 --> 00:23:10,245
I kind of figured it was Joe.
I'm Lorne Hawkins.
248
00:23:10,246 --> 00:23:12,622
Hi. What's this I hear
about you living in town?
249
00:23:12,623 --> 00:23:15,376
Oh, I got a good job.
Never mind about me.
250
00:23:15,543 --> 00:23:18,744
I wanna hear all about your deal
with Congressman Morrissey.
251
00:23:18,879 --> 00:23:20,881
I'll talk to you later about that.
252
00:23:20,882 --> 00:23:23,257
Come on, let's go meet
the rest of the tribe.
253
00:23:23,258 --> 00:23:26,147
- Nice to have met you. See you later.
- See you later.
254
00:23:29,848 --> 00:23:32,100
How are you, Mr. Lightcloud?
255
00:23:33,894 --> 00:23:35,020
Hey, how about a beer?
256
00:23:35,021 --> 00:23:37,188
Do you know him, Bronc?
The guy with Mary?
257
00:23:37,189 --> 00:23:39,690
It's Lorne Hawkins.
He bought up a local newspaper.
258
00:23:39,691 --> 00:23:41,693
Welcome home, Joe.
259
00:23:45,030 --> 00:23:46,698
Who was that?
260
00:23:46,865 --> 00:23:48,491
Billie-Jo Hump.
261
00:23:54,539 --> 00:23:57,875
Well, she can chew on my moccasins
any time she wants to.
262
00:23:58,042 --> 00:24:00,670
All right, Joe.
Now, that's Frank Hawk's new girl.
263
00:24:00,837 --> 00:24:02,672
And he watches her like a hawk.
264
00:24:02,838 --> 00:24:05,091
- Is that a fact?
- And...
265
00:24:05,258 --> 00:24:06,352
Joe.
266
00:24:16,895 --> 00:24:20,396
What's Hawk gonna say about that?
267
00:24:20,397 --> 00:24:22,900
Well, he don't mind her dancing.
268
00:24:24,234 --> 00:24:26,445
Joe, remember last time.
269
00:24:28,238 --> 00:24:32,284
- Hawk, how's it going, boy?
- Hey, Joe, it's a good party.
270
00:24:35,412 --> 00:24:36,997
That's my new girl over there.
271
00:24:40,667 --> 00:24:42,544
With Jackson He-Crow?
272
00:24:42,710 --> 00:24:44,003
That's her.
273
00:24:44,170 --> 00:24:46,673
Billie-Jo. She's nice, huh?
274
00:24:46,840 --> 00:24:48,383
Man, you better believe it.
275
00:24:52,053 --> 00:24:55,515
I don't know, Hawk.
If she was my girl, I'd...
276
00:24:56,974 --> 00:24:58,226
Well, what do you mean?
277
00:25:00,770 --> 00:25:04,690
Well, I mean, it's nice of you
not to start any trouble or anything.
278
00:25:06,317 --> 00:25:08,277
Well, what's the matter?
279
00:25:14,116 --> 00:25:16,034
What's he doing to her?
280
00:25:18,412 --> 00:25:21,790
If a guy did that without music,
they'd throw him in jail.
281
00:25:25,502 --> 00:25:30,298
That no-good son of an Apache.
282
00:25:33,677 --> 00:25:35,261
- Joe...
- Fight.
283
00:25:35,470 --> 00:25:37,430
Fight. Fight.
284
00:25:42,143 --> 00:25:43,603
Aah!
285
00:26:29,939 --> 00:26:32,567
Annie, great party.
286
00:26:32,734 --> 00:26:34,527
Everybody having fun.
287
00:26:38,532 --> 00:26:42,200
Much more of that kind of fun and
the whole house will come down on them.
288
00:26:46,080 --> 00:26:47,790
You fix something to eat?
289
00:26:47,957 --> 00:26:51,544
No, I'm fixing to take a bath.
290
00:27:00,594 --> 00:27:02,408
Wonder how long the fight will last.
291
00:27:03,347 --> 00:27:05,307
Long enough, baby.
292
00:28:02,571 --> 00:28:05,532
- Have you had enough?
- Hell, no.
293
00:28:09,453 --> 00:28:11,747
Hey, everybody, break it up.
294
00:28:11,748 --> 00:28:13,372
Break it up. All right, you guys.
295
00:28:14,624 --> 00:28:17,137
Hey, that's enough.
Break it up, break it up.
296
00:28:18,086 --> 00:28:20,588
Hey, Hawk,
that was a good fight, man.
297
00:28:20,797 --> 00:28:23,133
- I enjoyed it.
- Thanks.
298
00:28:23,800 --> 00:28:26,928
- Honey, are you all right?
- Uh-huh.
299
00:28:29,639 --> 00:28:33,768
Uh, music. We need some music. Hey.
300
00:28:35,019 --> 00:28:39,482
You guys wanna play something slow?
Everybody looks a little winded.
301
00:28:39,649 --> 00:28:41,776
Joe, same old Joe.
302
00:28:41,984 --> 00:28:44,111
I better talk to you right now.
303
00:28:44,278 --> 00:28:46,030
Do you mind, Lorne?
304
00:28:46,906 --> 00:28:48,324
- Lorne.
- What?
305
00:28:48,491 --> 00:28:52,953
Okay with you if I take a tall, good-Iooking
young man outside for a walk?
306
00:28:53,120 --> 00:28:55,998
Oh, sure, you and Joe go right ahead.
307
00:28:57,761 --> 00:29:06,048
You're really too much. The congressman
actually believes he'll become governor...
308
00:29:06,049 --> 00:29:09,426
...if Charlie succeeds with the herd?
- It's a cheap way to buy votes.
309
00:29:09,427 --> 00:29:11,679
- What if Charlie doesn't succeed?
- He will.
310
00:29:11,680 --> 00:29:13,056
How do you know?
311
00:29:13,223 --> 00:29:16,174
Look what happened
with the golf course and the oil well.
312
00:29:16,184 --> 00:29:20,188
- Well, I was young then, it's...
- Why do you keep coming back, Joe?
313
00:29:21,189 --> 00:29:23,389
Why are you always
trying to help Charlie...
314
00:29:23,775 --> 00:29:27,195
...instead of staying away
and making something of yourself?
315
00:29:31,991 --> 00:29:35,995
Well, maybe it's because I wanna know
this place is still here when I need it.
316
00:29:40,124 --> 00:29:41,667
Demon squaw.
317
00:29:41,876 --> 00:29:44,503
Shame tribe of Lightcloud.
318
00:29:45,421 --> 00:29:47,871
- What's happened now?
- Why don't you find out...
319
00:29:48,007 --> 00:29:52,678
...while I rescue a certain white man
from being scalped by wild Indians?
320
00:29:52,886 --> 00:29:55,597
Female Indians.
321
00:29:55,764 --> 00:29:58,402
I am not going to give away
what little food we have...
322
00:29:58,475 --> 00:29:59,726
...to a bunch of drunks.
323
00:29:59,893 --> 00:30:03,021
- You bad Indian.
- Now, Grandpa...
324
00:30:03,188 --> 00:30:06,399
- And don't call me Grandpa.
- She's only half Indian.
325
00:30:06,566 --> 00:30:09,361
And half Mexican,
and proud of it.
326
00:30:09,527 --> 00:30:10,779
Okay, what's wrong now?
327
00:30:10,904 --> 00:30:14,365
We invite friends to celebrate
our great good fortune...
328
00:30:14,574 --> 00:30:19,621
...and this half-breed scorpion squaw
will not feed them.
329
00:30:19,787 --> 00:30:23,416
Be careful or I will
trade places with you...
330
00:30:23,583 --> 00:30:25,585
...and I will serve you for dinner.
331
00:30:25,793 --> 00:30:27,211
Hoo-hoowee!
332
00:30:27,378 --> 00:30:30,715
I ain't had so much beer
in my whole life.
333
00:30:30,881 --> 00:30:34,093
Most of my stomach's growling
like an old hound dog.
334
00:30:34,260 --> 00:30:36,512
What's for chow?
335
00:30:36,679 --> 00:30:38,848
Something else.
336
00:30:40,558 --> 00:30:45,521
In old days, when we have whoop-up,
we have whoop-up.
337
00:30:45,687 --> 00:30:50,359
When friends come to my father's tepee,
they get buffalo.
338
00:30:51,068 --> 00:30:53,695
Big fat buffalo.
339
00:30:53,862 --> 00:30:56,365
Where am I supposed to get buffalo?
340
00:31:04,039 --> 00:31:06,249
Hey, Bronc, old buddy,
I got a job for you.
341
00:31:06,416 --> 00:31:07,542
Lovely.
342
00:31:27,269 --> 00:31:28,938
Hold it.
343
00:31:50,834 --> 00:31:54,588
Hey, like I told you,
it's one hell of a party.
344
00:31:54,754 --> 00:31:57,882
- Here's to the future governor.
- Yeah.
345
00:34:07,133 --> 00:34:08,885
Shut up.
346
00:34:25,150 --> 00:34:26,944
I think...
347
00:34:27,111 --> 00:34:29,988
Oh, I think I'm going to die.
348
00:34:31,657 --> 00:34:33,617
Joe?
349
00:34:34,117 --> 00:34:36,995
Joe?
350
00:34:37,704 --> 00:34:39,581
Joe.
351
00:34:43,168 --> 00:34:45,670
Joe?
352
00:34:45,879 --> 00:34:47,714
Yeah, Pop.
353
00:34:48,423 --> 00:34:50,800
Man, ain't it a beautiful morning?
354
00:34:54,012 --> 00:34:57,515
Hey, Annie.
Look out, you'll let the cows out.
355
00:35:02,728 --> 00:35:05,189
Oh, there you are.
356
00:35:05,606 --> 00:35:07,316
What did I do?
357
00:35:07,483 --> 00:35:09,151
Wait a minute.
358
00:35:09,735 --> 00:35:12,029
What did I do, Annie?
359
00:35:19,495 --> 00:35:21,538
Annie. Annie, what's eating you?
360
00:35:21,539 --> 00:35:23,831
You remember the cow
you ate last night?
361
00:35:23,832 --> 00:35:25,125
- Yeah.
- It was the bull.
362
00:35:26,961 --> 00:35:30,713
You mean Bronc was so stoned
he couldn't tell the difference?
363
00:35:30,714 --> 00:35:32,049
That's right.
364
00:35:32,215 --> 00:35:35,552
You mean he butchered my bull?
365
00:35:35,719 --> 00:35:41,516
When the Congress finds out, they will pass
the law against you, Charlie Lightcloud.
366
00:35:41,683 --> 00:35:44,133
And you will spend
the rest of your life in jail.
367
00:35:44,134 --> 00:35:46,019
Wait a minute, Annie, wait a minute.
368
00:35:46,020 --> 00:35:47,522
I can get you a better one.
369
00:35:47,689 --> 00:35:51,734
What would you say if I were to get you
a big, strong, blue-ribbon stud...
370
00:35:51,901 --> 00:35:53,361
...weighs about 1700 pounds?
371
00:35:54,195 --> 00:35:56,322
I'd say that's a lot of bull.
372
00:35:56,489 --> 00:35:58,407
- So would I.
- Ow!
373
00:36:00,034 --> 00:36:01,994
She'd look good painted red.
374
00:36:01,995 --> 00:36:04,996
Say, where you gonna find
an animal like that?
375
00:36:04,997 --> 00:36:07,917
Hike Bowers over at
the Big Springs Stockyard.
376
00:36:08,083 --> 00:36:11,535
I'll just take a ride over to
Glenda Callahan's and give him a call.
377
00:36:11,587 --> 00:36:15,716
But, son, do you know
how much a herd bull like that cost?
378
00:36:15,924 --> 00:36:19,636
- Five hundred dollars, maybe more.
- Five hundred?
379
00:36:19,970 --> 00:36:21,065
That's peanuts.
380
00:36:21,066 --> 00:36:24,515
Could you let me have a dollar?
I left my money in my other pants.
381
00:36:24,516 --> 00:36:27,227
Sure. Here.
382
00:36:31,773 --> 00:36:33,525
What other pants?
383
00:37:05,890 --> 00:37:07,141
Up jumped the devil.
384
00:37:07,308 --> 00:37:10,102
- How you been, Glenda?
- Can't complain.
385
00:37:10,269 --> 00:37:13,772
- You've been away a long time, Joe.
- Long enough.
386
00:37:14,314 --> 00:37:17,651
I'll bet you didn't give
us folks out here a thought.
387
00:37:17,818 --> 00:37:21,113
Oh, yeah, I did.
I thought about you a lot.
388
00:37:21,738 --> 00:37:24,783
- I'll bet you did.
- No, it's true.
389
00:37:26,159 --> 00:37:28,995
What kind of things
did you think about, Joe?
390
00:37:29,162 --> 00:37:31,247
All sorts of things.
391
00:37:32,457 --> 00:37:34,292
Such as?
392
00:37:36,910 --> 00:37:44,843
Give me some change for a phone call
and a drink, and I'll tell you all about it.
393
00:37:44,844 --> 00:37:47,262
I got no license to sell whiskey
and you know it.
394
00:37:47,263 --> 00:37:50,223
- It never made a difference before.
- They're watching me now.
395
00:37:50,224 --> 00:37:54,061
So it's strictly wine and beer
until they lose interest.
396
00:37:54,520 --> 00:37:56,564
Of course, for you...
397
00:37:57,606 --> 00:37:58,816
...I can make an exception.
398
00:37:59,024 --> 00:38:02,528
- I wouldn't wanna ruin your reputation.
- Don't worry about that.
399
00:38:08,992 --> 00:38:10,494
Now, before you left, we was...
400
00:38:12,162 --> 00:38:14,039
Oh, damn.
401
00:38:15,540 --> 00:38:17,334
Help yourself to a beer.
402
00:38:18,085 --> 00:38:19,669
I'll be right back.
403
00:38:32,390 --> 00:38:34,851
Hello. May I speak
to Hike Bowers, please?
404
00:38:35,018 --> 00:38:37,854
- Tell him Joe Lightcloud's calling.
- Hi, Joe.
405
00:38:40,565 --> 00:38:42,066
What do you know?
406
00:38:42,233 --> 00:38:45,236
- Little Mamie Callahan.
- That's right.
407
00:38:46,070 --> 00:38:49,031
- You've kind of grown up.
- I'm 19 now.
408
00:38:50,032 --> 00:38:51,534
Hey, Joe.
409
00:38:51,742 --> 00:38:54,370
Oh. Oh, yeah, hello. Hike?
410
00:38:55,663 --> 00:38:57,498
Yeah, I got back yesterday.
411
00:38:57,665 --> 00:39:01,929
Listen, Hike, I wonder if I could come over
and talk to you about borrowing a bull?
412
00:39:02,002 --> 00:39:05,255
Yeah, that's right, a bull,
and a good one.
413
00:39:05,631 --> 00:39:08,467
Oh, you have? Great.
414
00:39:08,634 --> 00:39:10,594
Come by later, Hike. Thanks.
415
00:39:44,377 --> 00:39:46,420
What do you need a bull for, Joe?
416
00:39:47,630 --> 00:39:50,549
- I'll explain it to you sometime.
- Over my dead body.
417
00:39:52,051 --> 00:39:55,471
Mamie, you take that shameful thing off.
418
00:39:55,637 --> 00:39:58,098
It's a minidress, I made it myself.
419
00:39:58,099 --> 00:40:00,558
Minidress, hell.
It looks like your underwear.
420
00:40:00,559 --> 00:40:01,977
I like it.
421
00:40:02,144 --> 00:40:03,729
Not now, baby.
422
00:40:03,895 --> 00:40:05,897
I can't get over
how much she's grown.
423
00:40:06,440 --> 00:40:08,327
- Out.
- At least let me finish my beer.
424
00:40:11,820 --> 00:40:15,949
- You're gonna ruin your carpet.
- Next time I won't aim so low.
425
00:40:18,993 --> 00:40:20,703
I see what you mean.
426
00:40:21,663 --> 00:40:23,248
Bye, Mamie.
427
00:40:23,414 --> 00:40:24,958
Bye, Joe.
428
00:40:28,002 --> 00:40:29,691
You quit messing around with him.
429
00:40:29,837 --> 00:40:32,882
He reminds me of your father,
that no-account.
430
00:40:33,049 --> 00:40:35,051
Gee, Ma.
431
00:40:35,218 --> 00:40:38,012
Baby, dear. Don't you want to be good?
432
00:40:38,179 --> 00:40:41,974
How am I gonna be good
if I never get any practice?
433
00:41:43,909 --> 00:41:47,360
I'm sure you're gonna be pleased
with your choice, Mr. Lightcloud.
434
00:41:47,371 --> 00:41:49,039
In fact, I'm certain of it.
435
00:41:49,206 --> 00:41:50,457
I sure hope you're right.
436
00:41:50,541 --> 00:41:52,793
Oh, I'd bet my last dollar on it.
437
00:41:52,960 --> 00:41:58,090
Now, where's that old one-seater
you're trading in on this little gem?
438
00:41:58,256 --> 00:42:00,342
Right over there.
439
00:42:18,985 --> 00:42:21,404
- Stick them up.
- Joe.
440
00:42:21,405 --> 00:42:25,115
- They finally got you in a cage, didn't they?
- I'm glad you stopped by.
441
00:42:25,116 --> 00:42:28,202
- Morning, Joe.
- Oh, hello, Hy, you old politician.
442
00:42:28,369 --> 00:42:30,433
They haven't caught you yet, have they?
443
00:42:30,579 --> 00:42:33,092
Well, I hear you had
quite a wingding last night.
444
00:42:33,093 --> 00:42:35,792
- Hope the herd's okay.
- Oh, they're a little hung-over.
445
00:42:35,793 --> 00:42:38,253
Cows just can't hold
their beer, you know.
446
00:42:38,420 --> 00:42:41,340
Well, listen, all joking aside...
447
00:42:41,548 --> 00:42:44,593
...this cattle deal's
damned important, you know?
448
00:42:44,594 --> 00:42:47,303
Morrissey's running for governor
means a lot to me.
449
00:42:47,304 --> 00:42:50,973
Now, you just leave everything to me, Hy.
You're practically home free.
450
00:42:50,974 --> 00:42:52,976
I know you, Joe...
451
00:42:53,143 --> 00:42:58,231
...and if you mess this up,
I will have your skin.
452
00:42:58,815 --> 00:43:00,275
Bank's looking great, Hy.
453
00:43:00,276 --> 00:43:03,902
Mary, I wanna show you something
outside. I'll bring her right back.
454
00:43:03,903 --> 00:43:06,614
I have a terrible feeling
before this thing's over...
455
00:43:06,781 --> 00:43:09,784
...I'm going to be feeling terrible.
456
00:43:09,951 --> 00:43:12,651
You're kidding. How'd you do it?
Where'd you get it?
457
00:43:12,662 --> 00:43:15,425
- It was easy. I traded in old Gray for it.
- You did what?
458
00:43:15,426 --> 00:43:19,417
I was talked into it. This fellow needed
one more sale to make his monthly quota.
459
00:43:19,418 --> 00:43:21,796
So you helped him out?
Oh, come on, Joe.
460
00:43:21,797 --> 00:43:24,005
- Who does it really belong to?
- Hey, sis.
461
00:43:24,006 --> 00:43:26,133
What's with you and this Lorne stud?
462
00:43:26,592 --> 00:43:29,136
Well, I told mama last night that...
463
00:43:29,303 --> 00:43:32,181
Holy cow. I forgot the bull.
464
00:43:36,685 --> 00:43:38,687
See you later, sis.
465
00:43:53,577 --> 00:43:56,871
- Hey! Joe, you're looking great.
- Where'd you get that?
466
00:43:56,872 --> 00:44:00,707
- Hank, I ain't seen you in a long time.
- Business is looking pretty good.
467
00:44:00,708 --> 00:44:02,908
I'll show you how good.
Let me buy you a beer.
468
00:44:03,044 --> 00:44:05,004
- I'm on duty.
- I'll tell you what...
469
00:44:05,171 --> 00:44:07,309
...when you get off,
come out to Callahan's.
470
00:44:07,310 --> 00:44:10,008
- I'll buy all the brew you can handle.
- See you there.
471
00:44:10,009 --> 00:44:11,969
You too, Bronc. We'll have a party.
472
00:44:12,136 --> 00:44:14,472
Great. But wait...
473
00:44:14,889 --> 00:44:16,807
Where did you get...
474
00:44:16,974 --> 00:44:18,184
...the new car?
475
00:44:38,089 --> 00:44:42,873
Hi, Glenda.
I wanna talk to you about something.
476
00:44:42,874 --> 00:44:45,251
- I told you to stay away.
- I came to help you.
477
00:44:45,252 --> 00:44:47,086
- Hi, Joe.
- Eat your wheat germ.
478
00:44:47,087 --> 00:44:49,662
- Help from you I don't need.
- I was in town just now.
479
00:44:49,663 --> 00:44:52,007
I heard Matson tell Bronc
he's on his way here.
480
00:44:52,008 --> 00:44:54,969
- For what?
- To check the liquor you got, what else?
481
00:44:55,136 --> 00:44:57,388
- I don't believe it.
- Then don't.
482
00:44:57,597 --> 00:44:59,557
- Hi, Joe.
- Make your bed.
483
00:44:59,724 --> 00:45:02,727
- I already made it.
- Then lie in it.
484
00:45:02,894 --> 00:45:04,270
- Go on. Out.
- Mama.
485
00:45:05,938 --> 00:45:07,732
Shut the door.
486
00:45:10,151 --> 00:45:12,903
- Who told him?
- Not me.
487
00:45:15,031 --> 00:45:16,449
I'll bet.
488
00:45:16,615 --> 00:45:19,003
Well, then, why would
I come here to warn you?
489
00:45:20,119 --> 00:45:21,214
What am I gonna do?
490
00:45:21,287 --> 00:45:24,790
- Get out of here, I'll take care of him.
- Oh, no.
491
00:45:24,957 --> 00:45:27,418
Look, I've been thinking
about you and me.
492
00:45:27,584 --> 00:45:30,087
Yeah, I know how you was thinking.
493
00:45:30,254 --> 00:45:32,589
Mamie's nice, but she's just a baby.
494
00:45:32,756 --> 00:45:35,050
I like a woman with maturity.
495
00:45:35,217 --> 00:45:36,551
Uh-huh.
496
00:45:36,718 --> 00:45:40,305
Why don't you take my car
and drive up to Flagstaff?
497
00:45:40,472 --> 00:45:44,351
As soon as I get rid of Hank,
I'll join you there.
498
00:45:44,517 --> 00:45:47,187
- What about Mamie?
- Leave her here.
499
00:45:47,354 --> 00:45:49,105
That'll be the day.
500
00:45:49,564 --> 00:45:51,649
It'll look phony with both of you gone.
501
00:45:54,694 --> 00:45:57,322
Why don't I tell him
you had some shopping to do?
502
00:45:58,281 --> 00:46:00,283
- Forget it.
- Okay.
503
00:46:00,491 --> 00:46:04,453
But I hope you got the stuff hid real good,
because here he comes right now.
504
00:46:09,000 --> 00:46:10,501
Meet you at the Maverick Bar.
505
00:46:10,668 --> 00:46:13,295
- I'm parked out back, the keys are in it.
- Right.
506
00:46:36,276 --> 00:46:39,279
That sure is a funny way to drive a car.
507
00:46:44,534 --> 00:46:46,161
Would you like some yogurt?
508
00:46:46,369 --> 00:46:48,371
No, thanks, baby.
509
00:46:48,372 --> 00:46:51,206
Wasn't that your new car
we just saw leaving?
510
00:46:51,207 --> 00:46:52,417
What new car?
511
00:46:52,583 --> 00:46:54,544
Hey, Hank, let me get you a beer, buddy.
512
00:46:54,711 --> 00:46:57,839
I can't stay too long.
I gotta get on home.
513
00:46:57,840 --> 00:47:00,674
That's too bad,
because we're gonna have a party.
514
00:47:00,675 --> 00:47:02,676
Well, how come you weren't driving?
515
00:47:02,677 --> 00:47:04,679
Here you go, Bronc, go call the tribe.
516
00:47:06,097 --> 00:47:09,808
Because we're gonna
have ourselves a real party.
517
00:47:25,824 --> 00:47:28,775
Hey, everybody, I've brought more booze.
Come and get it.
518
00:47:28,910 --> 00:47:30,412
Booze!
519
00:47:36,918 --> 00:47:38,962
More booze? Ha-ha!
520
00:47:38,963 --> 00:47:43,715
Here we go, everybody,
drink up the evidence...
521
00:47:43,716 --> 00:47:46,259
...so poor Glenda will never
have to sneak off again.
522
00:47:46,261 --> 00:47:49,013
Poor old Glenda, all alone in Flagstaff.
523
00:47:49,180 --> 00:47:51,349
I hope she's having a good time, Joe.
524
00:47:51,516 --> 00:47:52,725
Okay, boys. Don't push.
525
00:47:52,934 --> 00:47:55,269
- There's enough for everybody.
- Joe.
526
00:47:56,354 --> 00:47:58,105
Hey, Bronc, did you ever tend bar?
527
00:47:58,230 --> 00:48:00,399
Uh, nope. Used to be a butcher though.
528
00:48:00,400 --> 00:48:02,358
I know, but now you're a bartender.
529
00:48:02,359 --> 00:48:05,779
- Pass the hat, buddy, let's keep it legal.
- We'll keep it legal.
530
00:48:11,076 --> 00:48:13,954
Holy cow, I forgot the bull. Hey, Bronc.
531
00:48:13,955 --> 00:48:17,790
You want something to drink?
A little fire water, you put it right there.
532
00:48:17,791 --> 00:48:18,958
- Bronc!
- Come on.
533
00:48:18,959 --> 00:48:20,961
You're not the owner! Get out of here!
534
00:48:21,712 --> 00:48:23,422
Bronc.
535
00:48:23,922 --> 00:48:27,259
- Come here, I need your help.
- Yeah? Take care, don't spill it.
536
00:48:27,801 --> 00:48:29,761
Uh, what can I do for you, old buddy?
537
00:48:29,762 --> 00:48:32,096
Tomorrow morning
go over to Hike Bowers'...
538
00:48:32,097 --> 00:48:35,600
...and pick up this bull he's got for me.
- His bull? Uh...
539
00:48:39,437 --> 00:48:41,147
What do you need a bull for?
540
00:48:45,651 --> 00:48:46,778
Yeah, yeah.
541
00:48:46,944 --> 00:48:50,156
- Anything you say, Joe.
- Thanks a lot, Bronc.
542
00:48:57,580 --> 00:48:59,623
This is fun.
543
00:48:59,874 --> 00:49:02,459
You say you never
kissed anybody before?
544
00:49:02,460 --> 00:49:05,628
- What's the matter?
- I'm just wondering what you'll be like...
545
00:49:05,629 --> 00:49:08,966
...when you've had a little practice.
- Okay, then, well...
546
00:49:21,937 --> 00:49:23,647
I guess this is what it's like.
547
00:49:23,813 --> 00:49:25,638
- What what's like?
- Being in love.
548
00:49:26,149 --> 00:49:29,527
- Wait a minute, Mamie. We're not...
- Ma won't be back for a long time.
549
00:49:29,694 --> 00:49:32,113
And maybe not even all night.
550
00:49:37,952 --> 00:49:41,706
- Did you hear something?
- More. Come on.
551
00:49:55,553 --> 00:49:57,930
Joe, let's you and me go someplace...
552
00:49:58,097 --> 00:50:01,141
- What's wrong with where we are?
...and get married.
553
00:50:02,101 --> 00:50:03,685
Married?
554
00:50:06,856 --> 00:50:10,107
Well, look, honey,
you just don't up and get married like that.
555
00:50:10,108 --> 00:50:12,746
You gotta plan these things,
you know what I mean?
556
00:50:14,529 --> 00:50:17,449
All right. You gotta get to know
each other better.
557
00:50:20,035 --> 00:50:23,621
Oh, you mean like this.
558
00:51:30,823 --> 00:51:34,856
- Mama.
- I can explain everything.
559
00:51:34,857 --> 00:51:36,817
Meet me in Flagstaff, huh?
560
00:51:44,283 --> 00:51:48,495
I'm getting to know him better,
so we can get married.
561
00:51:52,166 --> 00:51:54,293
Mama, don't!
562
00:51:59,256 --> 00:52:01,174
Joe, look out!
563
00:52:03,343 --> 00:52:06,763
Hear me, get out
or I'll clobber you, you lousy...
564
00:52:43,799 --> 00:52:46,468
I got him, Joe. I got the bull.
565
00:52:46,635 --> 00:52:48,429
You stole him, huh?
566
00:52:48,595 --> 00:52:51,473
Just like old days.
567
00:52:51,640 --> 00:52:54,059
Charlie, you're gonna get rich.
568
00:52:54,226 --> 00:52:57,354
- Hey, come on. Come on.
- Oh, good to go.
569
00:52:57,521 --> 00:53:00,148
Annie, you hear that?
You hear that, Annie?
570
00:53:00,315 --> 00:53:02,526
Joe got us a bull.
571
00:53:02,527 --> 00:53:07,112
Best stay away from that tailgate,
he'll charge anything that moves.
572
00:53:07,113 --> 00:53:10,574
Better look out. He sees them heifers,
he'll come like a freight train.
573
00:53:10,575 --> 00:53:12,024
- Ready, Bronc?
- I'm ready.
574
00:53:12,160 --> 00:53:13,870
Okay, here she goes.
575
00:53:15,496 --> 00:53:17,373
- It's coming.
- Yep.
576
00:53:17,540 --> 00:53:19,803
- Everybody stay out of the way.
- Yeah.
577
00:53:23,462 --> 00:53:24,714
Come on.
578
00:53:31,303 --> 00:53:32,721
Come on.
579
00:54:17,589 --> 00:54:21,184
- You gonna take that end?
- Yeah.
580
00:54:21,185 --> 00:54:23,688
I'll take his head,
and you take the other end.
581
00:54:23,854 --> 00:54:25,940
- Be careful.
- Come on, now.
582
00:54:26,107 --> 00:54:29,151
Come on, now. Come on down there.
583
00:54:29,318 --> 00:54:30,444
Come on.
584
00:54:35,574 --> 00:54:37,962
Wait until he gets a look
at them heifers.
585
00:54:44,166 --> 00:54:45,292
Some bull.
586
00:54:45,459 --> 00:54:49,463
Hike says he's blue ribbon.
Dominic the Twelfth.
587
00:54:49,629 --> 00:54:53,133
Twelfth? Don't tell me
there was 11 more like him?
588
00:54:53,134 --> 00:54:56,135
You shouldn't have said it.
Now he's mad at you.
589
00:54:56,136 --> 00:55:00,598
Mad? He look like he's going to cry.
590
00:55:19,033 --> 00:55:21,160
He isn't even looking at them heifers.
591
00:55:21,327 --> 00:55:23,996
He's had a hard day
riding around in that truck.
592
00:55:24,163 --> 00:55:27,833
- Just wait until he gets a little rest.
- It is morning. He just got up.
593
00:55:28,042 --> 00:55:30,627
Looks like good bull. I like him.
594
00:55:30,794 --> 00:55:32,463
Of course you like him.
595
00:55:32,629 --> 00:55:36,508
Only thing around here
that moves slower than you do.
596
00:55:36,675 --> 00:55:39,052
What do you know about bulls?
597
00:55:39,219 --> 00:55:41,680
I know more than he does.
598
00:55:41,681 --> 00:55:45,850
I think he'll come around.
We just gotta get him interested, that's all.
599
00:55:45,851 --> 00:55:47,477
And how are you going to do that?
600
00:55:47,936 --> 00:55:50,981
I'll figure out a way.
Even if I have to show him myself.
601
00:55:51,147 --> 00:55:52,565
Can I watch?
602
00:55:53,608 --> 00:55:55,151
I am not going to wait for you.
603
00:55:55,318 --> 00:55:58,238
Bronc, put one of those cows
on your truck.
604
00:55:58,404 --> 00:56:00,531
Hold it, Bronc. What for?
605
00:56:00,740 --> 00:56:03,785
- I am going to sell it and buy a toilet.
- A toilet?
606
00:56:03,786 --> 00:56:06,244
Yeah, we've been
through that before, Annie.
607
00:56:06,245 --> 00:56:10,917
I told you, them things have to be
connected up with pipes at both ends...
608
00:56:11,083 --> 00:56:12,710
...and a handle in the middle.
609
00:56:12,877 --> 00:56:17,381
I am not going to have
Mary's mother-in-law use no outhouse.
610
00:56:17,840 --> 00:56:19,539
- Come on, Bronc.
- Hold it, Bronc.
611
00:56:19,633 --> 00:56:21,343
Mary's mother-in-law?
612
00:56:21,510 --> 00:56:24,430
Yeah, she's coming here
in two weeks to visit.
613
00:56:24,431 --> 00:56:26,222
But Mary ain't even married.
614
00:56:26,223 --> 00:56:28,642
She's going to be, to Lorne Hawkins.
615
00:56:28,643 --> 00:56:30,893
- Why didn't she tell me?
- She tried...
616
00:56:30,894 --> 00:56:32,563
Come on, Bronc.
617
00:56:33,021 --> 00:56:35,857
- Put one of those cows in your truck.
- Hold it, Bronc.
618
00:56:35,858 --> 00:56:38,442
You can't just go selling off
the herd like that.
619
00:56:38,443 --> 00:56:43,490
Oh, I see. It is all right to eat them,
but not to sell them, is that it?
620
00:56:43,657 --> 00:56:46,232
What else they are good for
with a bull like that?
621
00:56:46,368 --> 00:56:47,577
I got an idea.
622
00:56:47,786 --> 00:56:53,249
Why doesn't Mary ask her mother-in-law
to go to the toilet before she leaves town?
623
00:56:53,458 --> 00:56:56,544
Oh, Carlos, you don't ask people
things like that.
624
00:56:56,711 --> 00:56:57,962
You don't even know her.
625
00:56:58,129 --> 00:57:02,467
Besides, I am going to need
many more things before I am through.
626
00:57:02,633 --> 00:57:06,095
Okay, okay. I'll get the money for you,
but leave the herd alone.
627
00:57:06,262 --> 00:57:09,275
- And how you going to do that?
JOE: Never mind, I'll get it.
628
00:57:09,390 --> 00:57:12,153
All right, but if you don't come back
with some money...
629
00:57:12,226 --> 00:57:16,230
...I will keep selling cows
until this house is just the way I want it!
630
00:57:16,397 --> 00:57:19,650
Annie. You woke him up.
631
00:57:21,110 --> 00:57:22,277
Look at that.
632
00:57:25,657 --> 00:57:30,451
Sorry I can't give you anything
for the windshield, Joe.
633
00:57:30,452 --> 00:57:31,662
Too many holes in it.
634
00:57:31,663 --> 00:57:34,163
I was sure hoping we'd get
more dough than this.
635
00:57:34,164 --> 00:57:37,000
Well, spare parts aren't hard
to come by nowadays.
636
00:57:37,167 --> 00:57:39,252
Too many accidents on the highway.
637
00:57:39,419 --> 00:57:42,005
Well, thanks anyway. Come on, Bronc.
638
00:57:43,006 --> 00:57:45,175
See you later, Orville.
639
00:57:46,217 --> 00:57:48,928
I sure hope you know
what you're doing, Joe.
640
00:57:49,095 --> 00:57:50,513
New car and all.
641
00:57:50,680 --> 00:57:54,819
Listen, this money's gonna protect
the prettiest herd of heifers you ever saw.
642
00:58:23,003 --> 00:58:27,507
Dominic, Dominic, why are you stalling?
643
00:58:27,716 --> 00:58:31,595
Don't you hear love calling to you?
644
00:58:34,931 --> 00:58:37,517
Move your little foot do
645
00:58:40,979 --> 00:58:44,315
Dominic, Dominic, pick one and take her
646
00:58:44,482 --> 00:58:47,694
There's acres and acres to choose
647
00:58:50,363 --> 00:58:53,366
Only a fool would refuse
648
00:58:57,745 --> 00:58:59,789
If I had your trouble
649
00:58:59,955 --> 00:59:03,709
Life would be double, good sweet
650
00:59:03,918 --> 00:59:06,879
There'd be no grass
Growing under my feet
651
00:59:07,087 --> 00:59:11,175
Listen, Dominic, Dominic
When will you hunger?
652
00:59:11,342 --> 00:59:14,052
You ain't getting younger, my friend
653
00:59:15,095 --> 00:59:19,725
Love, love, love them all
Right to the end
654
00:59:25,439 --> 00:59:27,816
I can't understand you
655
00:59:27,983 --> 00:59:31,611
Leaving them beauties forlorn
656
00:59:32,445 --> 00:59:36,449
It's time to take the old bull by the horn
657
00:59:36,616 --> 00:59:42,413
Come on, Dominic, Dominic
They're itching and twitching
658
00:59:42,580 --> 00:59:45,875
Better start pitching some woo
659
00:59:49,795 --> 00:59:54,425
Move your little foot do
660
01:04:37,199 --> 01:04:39,201
Hello, misfortune
661
01:04:39,368 --> 01:04:43,705
How's my old friend Mr. Misery?
662
01:04:46,416 --> 01:04:48,168
I've been away so long
663
01:04:48,335 --> 01:04:53,215
I bet you thought you'd seen the last of me
664
01:04:56,510 --> 01:05:00,513
I got no bed to rest my head
665
01:05:00,680 --> 01:05:03,433
No doors or walls or windowpane
666
01:05:03,600 --> 01:05:08,062
Now all I needed was the rain
667
01:05:08,271 --> 01:05:12,108
Rain, rain, rain, rain
668
01:05:18,823 --> 01:05:24,787
Met a little honey
At the Buzzin' Bumble Bee Caf�
669
01:05:24,954 --> 01:05:26,414
Yes, I did
670
01:05:28,082 --> 01:05:29,917
One drink and all my money
671
01:05:30,084 --> 01:05:34,964
And that honeybee had flown away
672
01:05:38,258 --> 01:05:42,262
About as low as I can go
673
01:05:42,513 --> 01:05:45,098
I don't really mean to complain
674
01:05:45,307 --> 01:05:49,811
Now all I needed was the rain
675
01:05:49,978 --> 01:05:53,857
Rain, rain, rain, rain
676
01:05:55,025 --> 01:05:58,361
All I needed was this rain
677
01:05:59,821 --> 01:06:01,865
All I needed was the rain
678
01:06:02,031 --> 01:06:04,993
Come on, lie down.
There's no problems.
679
01:06:05,159 --> 01:06:06,953
What are you howling about now?
680
01:06:08,121 --> 01:06:10,289
Man, all I needed was you dogs.
681
01:06:10,456 --> 01:06:12,959
Hey, cut it out,
you're getting me all wet.
682
01:06:12,960 --> 01:06:15,543
Get your tail out of my mouth.
Come on, move over.
683
01:06:15,545 --> 01:06:17,494
Get on your own side.
I said, cut it out.
684
01:06:29,058 --> 01:06:31,935
Bull now get up again.
685
01:06:32,102 --> 01:06:34,605
He's probably walking in his sleep.
686
01:06:39,443 --> 01:06:42,237
Two-wheeler not look good.
687
01:06:42,404 --> 01:06:43,968
Well, at least it's got a motor.
688
01:06:43,969 --> 01:06:46,699
The car ain't much good anymore,
even for sleeping.
689
01:06:46,700 --> 01:06:49,494
You sleep in hogan with me.
690
01:06:50,287 --> 01:06:51,579
Thanks, Grandpa.
691
01:06:51,746 --> 01:06:55,083
Charlie. Carlos, where are you?
692
01:06:55,250 --> 01:07:00,088
Darn rain nearly washed
all the stones off of this house.
693
01:07:00,255 --> 01:07:02,632
Where is Grandpa?
694
01:07:02,633 --> 01:07:06,468
Does he has his new clothes on?
They're going to be here any minute.
695
01:07:06,469 --> 01:07:08,179
Well, I'll go get him.
696
01:07:08,346 --> 01:07:11,682
Tell him not to bring
that filthy scalp in this house.
697
01:07:13,309 --> 01:07:14,935
- Oh, Carlos, Carlos.
- Hm?
698
01:07:15,144 --> 01:07:18,189
Did you fill the water tank
on the toilet?
699
01:07:18,355 --> 01:07:21,734
Three buckets full,
she can flush all day.
700
01:07:21,901 --> 01:07:25,112
Old man, go get dressed.
701
01:08:13,242 --> 01:08:15,004
What are you doing out here?
702
01:08:15,202 --> 01:08:17,663
Running away.
I was gonna go out looking for you...
703
01:08:17,871 --> 01:08:20,635
...so as we could go on
getting to know each other better.
704
01:08:26,255 --> 01:08:28,507
Well, hop on. I got an errand to run.
705
01:08:47,817 --> 01:08:50,528
I thought you told me
not to expect too much.
706
01:08:50,695 --> 01:08:53,448
Apparently they've made a few changes.
707
01:08:55,658 --> 01:08:58,578
Mother, this is Mrs. Hawkins.
708
01:08:58,744 --> 01:09:03,541
- How do you do?
- Mrs. Lightcloud, it's so nice to meet you.
709
01:09:03,708 --> 01:09:06,085
This is my husband, Charles.
710
01:09:06,252 --> 01:09:07,586
Call me Charlie.
711
01:09:07,753 --> 01:09:09,213
Shake...
712
01:09:09,463 --> 01:09:13,259
Uh, we have been looking forward
for this day for a long time.
713
01:09:13,425 --> 01:09:15,375
- You all know Lorne.
- Sure do.
714
01:09:15,427 --> 01:09:17,554
- Hello, Lorne.
- Hi.
715
01:09:18,263 --> 01:09:21,339
Charlie. Hey, Mrs. Lightcloud,
the place looks tremendous.
716
01:09:21,475 --> 01:09:23,185
What have you done to it?
717
01:09:23,435 --> 01:09:27,397
Well, we just add a few things
here and there.
718
01:09:27,606 --> 01:09:30,067
Here and there.
You know that we had a lot of cows...
719
01:09:30,275 --> 01:09:33,028
- Will you please come in?
- Thank you.
720
01:09:33,029 --> 01:09:37,698
Don't mind the dogs,
they won't bite you if you don't bite them.
721
01:09:47,792 --> 01:09:49,179
It's beautiful.
722
01:09:49,293 --> 01:09:52,380
I must say it's refreshing
to find such a striking home...
723
01:09:52,547 --> 01:09:54,757
...in the midst of all this wild country.
724
01:09:54,924 --> 01:09:58,302
One might almost say
it's an oasis in the desert.
725
01:09:58,469 --> 01:10:01,472
- Please make yourself at home.
- Thank you.
726
01:10:01,931 --> 01:10:04,391
Isn't this interesting.
727
01:10:04,558 --> 01:10:06,070
Look at the little fan.
728
01:10:06,435 --> 01:10:08,187
Oh, Lorne!
729
01:10:09,271 --> 01:10:12,107
Ooh. I forgot to warn you about that.
730
01:10:12,274 --> 01:10:13,963
Didn't have time to have it fixed.
731
01:10:14,068 --> 01:10:16,236
Carlos, help him out of the hole.
732
01:10:16,403 --> 01:10:19,573
- The hole, Carlos.
- It's a little mistake.
733
01:10:19,740 --> 01:10:22,628
- May I take your coat, Mrs. Hawkins?
- Why, no, thank you.
734
01:10:22,701 --> 01:10:25,714
It was rather cool coming out.
I think I'll just leave it on.
735
01:10:25,829 --> 01:10:27,466
- I'll build a fire.
- Aah!
736
01:10:38,007 --> 01:10:40,343
I think a fire would be a lovely idea.
737
01:10:41,469 --> 01:10:44,681
Fire? I forgot, we can't have a fire.
738
01:10:44,847 --> 01:10:47,350
Annie made me hide
the old potbellied stove...
739
01:10:47,517 --> 01:10:51,062
...out behind the manure...
- Sit down, Mrs. Hawkins.
740
01:10:51,520 --> 01:10:54,284
Maybe you will be
more comfortable on the davenport.
741
01:10:54,440 --> 01:10:56,650
- Thank you.
- Look out for the holes.
742
01:10:56,817 --> 01:10:58,986
Carlos. Carlos.
743
01:10:59,153 --> 01:11:00,571
What?
744
01:11:00,946 --> 01:11:03,115
Fix the hole.
745
01:11:08,454 --> 01:11:11,029
Would you care
for a drink of water, Lorne?
746
01:11:11,039 --> 01:11:13,458
Maybe you would like some tea.
747
01:11:13,625 --> 01:11:15,460
Tea. I'd love some tea.
748
01:11:15,627 --> 01:11:17,504
Mother, wouldn't you like some tea?
749
01:11:17,671 --> 01:11:19,110
If it isn't too much trouble.
750
01:11:19,172 --> 01:11:21,258
Oh, no, no trouble at all.
751
01:11:21,424 --> 01:11:23,677
Well, I'll help you, Mother.
752
01:11:35,313 --> 01:11:39,108
Oh, no. Carlos forget
to hook up the pipes.
753
01:11:39,275 --> 01:11:41,694
It's all right, I'll get some outside.
754
01:11:51,746 --> 01:11:53,789
Maria.
755
01:11:58,252 --> 01:12:01,088
Will you please forgive the fuss?
We, uh...
756
01:12:46,173 --> 01:12:48,436
Would either of you
like to use the toilet?
757
01:13:00,687 --> 01:13:03,148
Oh, gee, look at the pretty light, Mom.
758
01:13:03,315 --> 01:13:05,275
- Isn't that nice?
- Yes.
759
01:13:05,442 --> 01:13:06,818
Oh, uh...
760
01:13:08,820 --> 01:13:11,406
Maria, I want everything
just right for you.
761
01:13:11,573 --> 01:13:14,367
You are my daughter.
I will do everything for you.
762
01:13:17,162 --> 01:13:19,247
Oh, I know, Mom, it looks wonderful.
763
01:13:19,248 --> 01:13:22,583
But Mrs. Hawkins isn't like that.
You don't need to impress her.
764
01:13:22,584 --> 01:13:24,544
Well, we're sure doing it.
765
01:13:29,841 --> 01:13:31,968
- What happened?
- Me.
766
01:13:32,135 --> 01:13:34,470
He came up on her blind side.
767
01:13:34,471 --> 01:13:37,347
- I'm afraid I forgot to introduce them.
- Here, fix this.
768
01:13:37,348 --> 01:13:38,849
Oh, I'm so sorry, Mrs. Hawkins.
769
01:13:38,850 --> 01:13:41,142
I'm sure Grandpa
didn't mean to startle you.
770
01:13:41,143 --> 01:13:44,647
- Scare hell out of her.
- It was silly of me to scream.
771
01:13:44,814 --> 01:13:48,192
- Mary.
- How do you do, Mr. Lightcloud?
772
01:13:48,359 --> 01:13:50,527
- Chief Lightcloud.
- Chief.
773
01:13:50,694 --> 01:13:51,987
Grandpa.
774
01:13:52,196 --> 01:13:55,449
You stay away from me, old squaw.
775
01:13:55,616 --> 01:13:57,493
Where is your new clothes, Grandpa?
776
01:13:57,534 --> 01:13:59,453
Mail-order suit stink.
777
01:13:59,620 --> 01:14:02,039
Wolf skin and blanket good enough.
778
01:14:02,205 --> 01:14:04,207
It's very colorful.
779
01:14:04,374 --> 01:14:06,376
Is different color on inside.
780
01:14:06,543 --> 01:14:08,128
Grandpa.
781
01:14:08,295 --> 01:14:11,631
Um, the tea is going to be ready
in a minute.
782
01:14:11,798 --> 01:14:14,186
- Would you please sit down?
- Well, thank you.
783
01:14:14,426 --> 01:14:15,969
And where is Joe?
784
01:14:16,136 --> 01:14:18,346
I've heard so much about Joe.
785
01:14:18,347 --> 01:14:21,181
- Did you tell him we'd be here?
- Oh, I told him.
786
01:14:21,182 --> 01:14:24,435
- She told him to stay away.
- Carlos.
787
01:14:24,602 --> 01:14:26,687
I imagine Joe's pretty busy, Mom.
788
01:14:26,689 --> 01:14:29,689
I'm disappointed I won't have
the opportunity to meet him.
789
01:14:29,690 --> 01:14:31,066
You'll meet him.
790
01:14:34,570 --> 01:14:38,032
See what I mean,
couldn't get very far in that thing.
791
01:14:38,240 --> 01:14:41,160
But, Joe, the motorcycle
could get us to Flagstaff...
792
01:14:41,327 --> 01:14:44,038
...and they've got ministers there.
793
01:14:59,761 --> 01:15:02,347
Attaboy, Joe.
794
01:15:02,514 --> 01:15:03,723
Is Joe coming in?
795
01:15:03,932 --> 01:15:05,141
He busy.
796
01:15:10,980 --> 01:15:13,399
- Mrs. Hawkins.
- Thank you.
797
01:15:13,566 --> 01:15:16,653
- Grandpa.
- Water? Ah.
798
01:15:16,654 --> 01:15:19,446
Well, that certainly
is a lovely refrigerator.
799
01:15:19,447 --> 01:15:22,033
Should be. Cost half a cow.
800
01:15:22,200 --> 01:15:23,743
Half a what?
801
01:15:23,910 --> 01:15:27,079
It is just a little family joke, you know?
802
01:15:36,547 --> 01:15:37,965
Here we go again.
803
01:15:38,132 --> 01:15:39,227
Now what?
804
01:15:40,509 --> 01:15:42,594
Oh, my...! Oh, that's cold.
805
01:16:04,491 --> 01:16:06,868
I'll see you later, maybe.
806
01:16:07,035 --> 01:16:09,037
Mama, don't!
807
01:16:12,206 --> 01:16:14,469
Oh, hello. Excuse me,
I'm sorry I can't stay.
808
01:16:15,209 --> 01:16:18,921
Head for outhouse, Joe.
She not look for you there.
809
01:16:23,175 --> 01:16:25,678
Mama, wait. Mama...
810
01:16:29,348 --> 01:16:30,766
Mama.
811
01:16:35,354 --> 01:16:37,439
Mama, will...? What...?
812
01:16:37,606 --> 01:16:40,025
You go that way, I'll head him off.
813
01:17:03,548 --> 01:17:06,884
You no-good, cradle-robbing...
814
01:17:07,051 --> 01:17:10,596
...rotten, dirty bum.
815
01:17:11,723 --> 01:17:13,683
It's all right. Mom?
816
01:17:13,891 --> 01:17:16,018
Mama!
817
01:17:27,613 --> 01:17:29,740
Hold it, baby, hold it.
818
01:17:49,968 --> 01:17:53,596
Joe. Hey, you forgot me.
819
01:17:54,848 --> 01:17:56,933
Joe.
820
01:17:57,100 --> 01:17:58,601
Wait for me.
821
01:18:13,741 --> 01:18:16,879
Looks like you and I just weren't
meant for each other, baby.
822
01:18:42,018 --> 01:18:46,481
I want to thank you all
for a delightful afternoon.
823
01:18:48,650 --> 01:18:51,611
- I'm so sorry, Lorne.
- Oh, don't be silly.
824
01:18:51,778 --> 01:18:54,697
I didn't realize your family
had such a sense of humor.
825
01:18:54,864 --> 01:18:57,033
Are you coming
back to town with us?
826
01:18:57,200 --> 01:18:59,994
No, I think I'll stay here.
Where I belong.
827
01:19:00,453 --> 01:19:05,583
Mrs. Lightcloud, Charlie, Grandpa,
it's been a gas.
828
01:19:05,750 --> 01:19:08,461
I hope to see you all again
before I leave.
829
01:19:08,669 --> 01:19:10,629
You got lot of guts, lady.
830
01:19:33,068 --> 01:19:34,403
Hi.
831
01:19:35,278 --> 01:19:36,404
Hi, yourself.
832
01:19:38,365 --> 01:19:41,159
I'm sorry I fouled things up
the way I did.
833
01:19:41,451 --> 01:19:42,661
It wasn't your fault.
834
01:19:42,662 --> 01:19:45,621
I guess I made an impression
on Lorne's mother, didn't I?
835
01:19:45,622 --> 01:19:48,698
Well, that's the trouble.
We were all trying to impress her.
836
01:19:51,044 --> 01:19:52,670
- You wanna come inside?
- Hm?
837
01:19:52,837 --> 01:19:53,932
Oh, yeah.
838
01:19:56,340 --> 01:19:58,009
Have you talked to Lorne?
839
01:19:58,217 --> 01:19:59,604
I wrote him a letter.
840
01:19:59,677 --> 01:20:01,470
What does that mean?
841
01:20:01,637 --> 01:20:05,057
I was wrong, Joe. I realize it now.
842
01:20:05,474 --> 01:20:06,892
I'm what I am.
843
01:20:07,059 --> 01:20:11,897
No amount of paint and fancy furniture
is gonna change it.
844
01:20:12,606 --> 01:20:15,359
I don't belong in Lorne's world.
845
01:20:15,859 --> 01:20:18,529
It's just time I stopped
kidding myself about it.
846
01:20:18,530 --> 01:20:22,823
If you talked to him, I'm sure you'd find out
you're getting steamed up over nothing.
847
01:20:22,825 --> 01:20:26,202
Nothing? Sure. Just a grandfather
who still wants to scalp white men...
848
01:20:26,203 --> 01:20:29,121
Who cares if you live in Lorne's world
or he lives in yours?
849
01:20:29,122 --> 01:20:31,749
If you love each other,
you'll build your own world.
850
01:20:31,750 --> 01:20:32,876
Out of what?
851
01:20:32,877 --> 01:20:38,047
You know what you are?
You're a phony, that's what you are.
852
01:20:38,048 --> 01:20:40,758
- You like to feel sorry for yourself.
- Don't lecture me.
853
01:20:40,759 --> 01:20:43,845
Not me. If I goof, I'm not gonna
sit down and lick my wounds.
854
01:20:44,012 --> 01:20:47,056
I'm gonna get out and do something
about it. And fast.
855
01:21:02,571 --> 01:21:04,406
Hey, Joe.
856
01:21:06,450 --> 01:21:09,620
Hey, don't you say hello
to friends anymore?
857
01:21:14,666 --> 01:21:16,794
Just like old times.
858
01:21:23,258 --> 01:21:26,052
- Morning.
- I thought you was my friend, Hike.
859
01:21:26,219 --> 01:21:27,762
You slugged me first.
860
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
I'm not talking about that.
861
01:21:29,639 --> 01:21:31,839
I'm talking about that bull
you loaned me.
862
01:21:32,100 --> 01:21:33,393
What about it?
863
01:21:35,103 --> 01:21:38,481
- You said he won a bunch of blue ribbons.
- Well, he... Ha-ha-ha!
864
01:21:38,648 --> 01:21:41,609
Well, he did, old buddy.
Well, he did.
865
01:21:41,776 --> 01:21:44,362
For what? Unh! Sleeping?
866
01:21:47,615 --> 01:21:50,451
He hasn't even looked at those heifers.
867
01:21:50,618 --> 01:21:54,997
Heifers? You mean you wanted
to build a herd?
868
01:21:55,164 --> 01:21:56,707
Well, what else?
869
01:22:08,552 --> 01:22:10,429
What's so funny?
870
01:22:13,891 --> 01:22:16,310
You being in rodeo,
I figured you knew.
871
01:22:16,476 --> 01:22:18,395
Knew what?
872
01:22:21,857 --> 01:22:23,817
Dominic the Twelfth.
873
01:22:24,025 --> 01:22:27,988
He just happens to be the best
bucking bull in the Eastern circuit.
874
01:22:28,196 --> 01:22:29,739
He ain't never been rode.
875
01:22:33,159 --> 01:22:34,577
Is that a fact?
876
01:22:46,756 --> 01:22:49,383
Wait a minute, hold it down.
877
01:22:49,592 --> 01:22:52,428
Wait a minute, hold it down.
I'll say it again.
878
01:22:52,429 --> 01:22:55,805
I'm willing to bet there's not
a man here that's cowboy enough...
879
01:22:55,806 --> 01:22:57,349
...to ride this old bull of mine.
880
01:22:59,226 --> 01:23:02,021
I got 10-to-1 that says
that he can't be rode.
881
01:23:02,022 --> 01:23:03,980
Ten to one? You must be kidding.
882
01:23:03,981 --> 01:23:07,734
- Is that to a standstill?
- Nope, to a whistle. Eight seconds.
883
01:23:07,901 --> 01:23:10,445
- You putting us on?
- Lf I am, he'll throw you off.
884
01:23:10,446 --> 01:23:13,781
- And I'll bet double that I can ride it.
- That part of the deal?
885
01:23:13,782 --> 01:23:16,450
If I don't go the distance, you collect.
Help pay your hospital bill.
886
01:23:18,286 --> 01:23:19,986
Let me have 100 of that.
887
01:23:21,998 --> 01:23:24,084
Looks good, looks good.
888
01:23:27,629 --> 01:23:29,797
Oh, hello, boys. Excuse me.
889
01:23:29,964 --> 01:23:33,051
BULL: We wanna talk with you, Joe.
- What about?
890
01:23:33,052 --> 01:23:35,427
Oh, a little personal matter
we wanna settle.
891
01:23:35,428 --> 01:23:38,430
- You've been going out with our girls.
- We seen you with them.
892
01:23:38,431 --> 01:23:40,266
Darn near ran me down.
893
01:23:42,602 --> 01:23:46,522
Well, uh, look, fellas...
894
01:23:47,606 --> 01:23:49,233
...I gotta go.
895
01:23:49,942 --> 01:23:53,571
We'll get him at the main gate,
after the rodeo.
896
01:23:53,572 --> 01:23:56,572
- Hi, Joe.
- How are you?
897
01:23:56,573 --> 01:23:59,337
Well, don't you two look cute?
What's the occasion?
898
01:23:59,368 --> 01:24:00,702
Mamie's getting married.
899
01:24:00,869 --> 01:24:02,579
- Oh, yeah? To who?
- You.
900
01:24:03,247 --> 01:24:05,791
Right after the fair,
we'll meet you at the gate...
901
01:24:05,958 --> 01:24:11,546
...drive over to Judge Nibley's,
and he'll issue a license or lock you up.
902
01:24:11,713 --> 01:24:13,548
- Come on, Mamie.
- Bye, Joe.
903
01:24:13,715 --> 01:24:17,677
Look at that, Joe. We got enough money
to buy every cow in Arizona.
904
01:24:22,881 --> 01:24:30,564
Now, folks, you're not gonna
find the next entry in your program...
905
01:24:30,565 --> 01:24:33,140
...but I guarantee you
we're gonna have a few laughs.
906
01:24:33,151 --> 01:24:35,789
We have a cowboy who seems
to wanna give money away.
907
01:24:36,112 --> 01:24:39,626
And some of our riders are gonna do
what they can to accommodate him.
908
01:24:39,627 --> 01:24:42,367
Now, let me call your attention
to chute number three.
909
01:24:43,495 --> 01:24:45,495
We present Dominic the Twelfth.
910
01:24:45,496 --> 01:24:48,165
The world's most dangerous bull...
911
01:24:48,332 --> 01:24:50,334
...if we can wake him up.
912
01:25:35,920 --> 01:25:38,714
And now, folks,
we have a surprise for you.
913
01:25:38,881 --> 01:25:41,175
To prove that Dominic
can really be ridden...
914
01:25:41,342 --> 01:25:44,386
...and he's willing to put up
all his winnings to prove it...
915
01:25:44,553 --> 01:25:46,680
...coming out of chute number four...
916
01:25:46,847 --> 01:25:50,517
...the pride of Calgary, Cheyenne
and Madison Square Garden...
917
01:25:51,059 --> 01:25:54,062
...Arizona's own Joe Lightcloud.
918
01:25:57,941 --> 01:26:00,444
Take it away, Joe.
919
01:26:03,572 --> 01:26:04,666
Hang on there, baby.
920
01:26:04,739 --> 01:26:06,449
Mama, he could get killed.
921
01:26:06,616 --> 01:26:07,951
He should be so lucky.
922
01:26:11,663 --> 01:26:16,209
Joe, do you see me?
923
01:26:16,626 --> 01:26:18,253
Get in there, Joe. Stay on there.
924
01:26:27,970 --> 01:26:30,306
Cowboy Joe.
925
01:26:30,473 --> 01:26:33,142
- Hey, we did it.
- We did it. Ha-ha!
926
01:26:38,689 --> 01:26:41,191
That's all of the money in the world.
927
01:26:41,358 --> 01:26:44,903
You did it. We did it. We did it.
928
01:27:05,465 --> 01:27:07,258
Hold it, Bronc.
929
01:27:07,259 --> 01:27:09,384
- Where is he?
- Now, listen...
930
01:27:09,385 --> 01:27:11,221
...we were here first. Where is he?
931
01:27:11,387 --> 01:27:13,056
Well, he'll be along soon.
932
01:27:13,057 --> 01:27:16,892
He had to go by the first-aid station
to get something for, uh, rope burn.
933
01:27:16,893 --> 01:27:20,854
He'll have more than that to
worry about if he tries to sneak out on us.
934
01:27:20,855 --> 01:27:24,442
You wouldn't be trying to pull something
on us, would you, Bronc?
935
01:27:24,650 --> 01:27:26,402
What you got in back?
936
01:27:28,446 --> 01:27:29,864
It's just old Dominic.
937
01:27:30,030 --> 01:27:32,408
Yeah, it's just old Dominic.
938
01:27:34,076 --> 01:27:35,327
All right, I'm leaving.
939
01:27:35,328 --> 01:27:38,246
Look, if you see Joe, tell him
I'll meet him downtown, will you?
940
01:27:52,928 --> 01:27:56,723
Oh, Joe...
Joe wouldn't take off like that.
941
01:27:56,890 --> 01:28:00,852
- Not without saying goodbye.
- Why not? He did it before.
942
01:28:01,019 --> 01:28:03,229
Well, what are we
gonna do now?
943
01:28:03,396 --> 01:28:07,525
Go to jail for sell government cows.
944
01:28:08,651 --> 01:28:11,404
- Where is he?
- Out here.
945
01:28:11,571 --> 01:28:14,740
- I say how to Lorne.
- Lorne?
946
01:28:15,199 --> 01:28:17,118
Mary, I wanna talk to you.
947
01:28:17,285 --> 01:28:18,786
Come in, Lorne.
948
01:28:18,953 --> 01:28:21,414
Nice of you to drop by.
949
01:28:21,415 --> 01:28:25,542
- Mary, will you open up this door?
- No, go away. I don't wanna see you.
950
01:28:25,543 --> 01:28:28,211
Will you open up the door
and stop acting like a child?
951
01:28:28,212 --> 01:28:31,131
Oh, no, she doesn't mean it.
She's just putting on a show.
952
01:28:31,298 --> 01:28:34,760
Show gets better.
Here come congressman.
953
01:28:36,220 --> 01:28:37,419
- Carlos.
- What?
954
01:28:37,420 --> 01:28:39,931
- Carlos, let me do the talk.
- All right.
955
01:28:39,932 --> 01:28:43,685
And maybe I can save you
from going to jail.
956
01:28:45,062 --> 01:28:46,229
Carlos.
957
01:28:57,407 --> 01:28:59,242
Charlie.
958
01:29:05,289 --> 01:29:07,333
Mr. Congressman, Mr. Slager, hello.
959
01:29:07,500 --> 01:29:10,920
I see you've made a number
of improvements in the house.
960
01:29:11,087 --> 01:29:14,100
Well, I just added little Mexican
touches here and there.
961
01:29:14,101 --> 01:29:16,508
There is a story
going around town, Charlie...
962
01:29:16,509 --> 01:29:19,093
That your cattle are showing up
at the stockyards.
963
01:29:19,095 --> 01:29:20,638
Now, I'm sure you can explain.
964
01:29:20,639 --> 01:29:23,097
- Where is the herd, Charlie?
- I can explain.
965
01:29:23,098 --> 01:29:24,515
Where is the herd, Charlie?
966
01:29:24,516 --> 01:29:26,809
- They're out on the range somewhere.
- Right.
967
01:29:26,810 --> 01:29:29,896
- Wrong. You tell us the truth.
- Mr. Congressman, I can explain.
968
01:29:29,897 --> 01:29:31,982
Let him speak.
969
01:29:40,532 --> 01:29:42,159
Uh...
970
01:29:44,953 --> 01:29:46,538
He cannot speak.
971
01:29:50,792 --> 01:29:52,419
Uh, where?
972
01:29:53,461 --> 01:29:55,213
You've sold them.
973
01:29:56,381 --> 01:30:00,093
This is gonna be very hard to explain
back in Washington.
974
01:30:00,635 --> 01:30:03,221
He not so good explaining it here.
975
01:30:03,387 --> 01:30:05,097
Just open the door and let me talk.
976
01:30:05,306 --> 01:30:06,943
- Just for a minute.
- No, I won't.
977
01:30:06,944 --> 01:30:09,893
Mary, you sent me that letter,
and it doesn't make sense.
978
01:30:09,894 --> 01:30:12,228
- It does make sense.
- Mary, will you open the...?
979
01:30:12,229 --> 01:30:14,523
Mary... Will you open
the door, Mary, please?
980
01:30:14,690 --> 01:30:16,442
I'll have you all in jail.
981
01:30:17,026 --> 01:30:19,486
You have destroyed our careers.
982
01:30:19,653 --> 01:30:21,780
I mean, the governor's.
983
01:30:22,239 --> 01:30:24,116
The congressman's.
984
01:30:24,616 --> 01:30:27,161
It is entirely your fault, Charlie.
985
01:30:27,327 --> 01:30:30,372
Selling government cattle
for your own personal gain...
986
01:30:30,831 --> 01:30:34,626
...is an out-and-out crime against
the United States of America.
987
01:30:34,627 --> 01:30:36,293
You're a disgrace to the Indian...
988
01:30:40,298 --> 01:30:41,550
The Indian na...
989
01:30:45,471 --> 01:30:47,971
Mary, I know you're in there. I can see you.
990
01:30:47,972 --> 01:30:51,851
You can't get out the other way.
If you try and get out, I'll go around.
991
01:30:59,078 --> 01:31:06,698
- What are you doing with my cars?
- Loan company told me to pick them up.
992
01:31:06,699 --> 01:31:09,951
You tell them I'm gonna report them
to the Better Business Bureau.
993
01:31:09,952 --> 01:31:12,788
Looks like you've got
a little explaining to do, Joe.
994
01:31:12,955 --> 01:31:15,874
What about? Turning 20
head of cows into a hundred?
995
01:31:15,875 --> 01:31:18,459
- Those are yours?
- Nope, they belong to my father.
996
01:31:18,460 --> 01:31:19,753
Here's a bill of sale.
997
01:31:24,883 --> 01:31:27,271
I'd say this makes you
the biggest cattleman...
998
01:31:27,386 --> 01:31:30,013
...in the 23rd district, Mr. Lightcloud.
999
01:31:32,224 --> 01:31:35,800
- Kind of makes you feel warm, don't it?
- Yes, yes, you could say that.
1000
01:31:37,395 --> 01:31:39,814
Come along, Mr. Slager,
we've got work to do.
1001
01:31:39,981 --> 01:31:42,525
Now, I want the newspapers
to know about this.
1002
01:31:42,734 --> 01:31:44,673
Photographs, interviews, the works.
1003
01:31:44,674 --> 01:31:47,904
We might even get the television station
in Phoenix to cover it.
1004
01:31:47,906 --> 01:31:51,116
This is the greatest thing
that could ever have happened to us.
1005
01:31:51,117 --> 01:31:52,659
Look at all the other people.
1006
01:31:52,660 --> 01:31:55,173
- Look at John Smith and Pocahontas...
- Oh, Lorne!
1007
01:31:56,414 --> 01:31:58,624
My son, my son.
1008
01:32:02,586 --> 01:32:04,338
My son.
1009
01:32:04,339 --> 01:32:06,506
Don't worry, Annie, things will get worse.
1010
01:32:06,507 --> 01:32:07,716
You better believe it.
1011
01:32:15,265 --> 01:32:17,768
- Will you...? Will you listen to me?
- Stop.
1012
01:32:17,976 --> 01:32:19,353
Ow! Mary.
1013
01:32:23,357 --> 01:32:26,193
Aah! Come on, come on.
1014
01:32:31,114 --> 01:32:34,117
I told you everything
would be all right. Look out.
1015
01:32:39,622 --> 01:32:40,957
We can eat again.
1016
01:32:42,658 --> 01:32:46,294
All right, judge, there he is.
1017
01:32:46,295 --> 01:32:47,797
Well, here we go again.
1018
01:32:48,256 --> 01:32:49,351
Come on, Joe.
1019
01:32:49,507 --> 01:32:51,717
- You come right here with me...
- Why?
1020
01:32:51,884 --> 01:32:53,803
...and stand over there. Right there.
1021
01:32:53,970 --> 01:32:56,847
Mamie, stand there and hold his hand.
1022
01:32:57,014 --> 01:33:00,810
Here, Bronc, take this,
and you go over on the other side.
1023
01:33:00,976 --> 01:33:02,645
All right, judge, let's go.
1024
01:33:02,811 --> 01:33:05,314
- Go? Go where?
- Highly unusual.
1025
01:33:05,315 --> 01:33:07,982
But I am empowered
under statute number...
1026
01:33:07,983 --> 01:33:09,567
- Joe, we have to get married.
- Huh?
1027
01:33:09,568 --> 01:33:11,987
I've never been so shamed
in my entire life.
1028
01:33:12,154 --> 01:33:14,479
What'd you tell her I did?
All we did was kiss.
1029
01:33:14,489 --> 01:33:15,699
Start the ceremony.
1030
01:33:15,700 --> 01:33:18,993
- We are gathered here...
- Wait a minute.
1031
01:33:18,994 --> 01:33:20,746
No wait.
1032
01:33:20,912 --> 01:33:22,581
- Keep going.
- Yeah.
1033
01:33:22,747 --> 01:33:23,999
Well...
1034
01:33:24,166 --> 01:33:27,294
I'm going now.
I'll see you around, okay? Bye.
1035
01:33:41,599 --> 01:33:43,518
- Aha! Mary!
- Aah!
1036
01:33:43,684 --> 01:33:46,771
Do you, Joe, take Mamie
to be your lawfully wedded wife...
1037
01:33:46,938 --> 01:33:49,774
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1038
01:33:50,232 --> 01:33:51,817
- No.
- Yes.
1039
01:33:52,026 --> 01:33:54,090
Now, this is highly improper, you know?
1040
01:33:54,091 --> 01:33:58,531
Uh, do you, Mamie, take Joe
to be your lawfully wedded husband...
1041
01:33:58,532 --> 01:34:02,202
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1042
01:34:02,703 --> 01:34:04,204
Excuse me, judge, I gotta run.
1043
01:34:04,705 --> 01:34:06,029
Pardon me, ma'am.
1044
01:34:13,588 --> 01:34:16,091
- Nice try, Joe.
- A man's gotta try.
1045
01:34:21,232 --> 01:34:26,683
If you don't open the door,
I'll break the thing down!
1046
01:34:26,684 --> 01:34:29,698
If you break it down, I'll hit you
in the head with a chair!
1047
01:34:32,315 --> 01:34:33,733
What do we do now?
1048
01:34:33,734 --> 01:34:36,902
Wait till they finish,
then we'll go on with the ceremony.
1049
01:34:36,903 --> 01:34:38,613
I'm afraid that's impossible.
1050
01:34:40,448 --> 01:34:41,699
Excuse me.
1051
01:34:41,700 --> 01:34:44,576
Now, that boy claims
that he only kissed your daughter.
1052
01:34:44,577 --> 01:34:46,714
- And l...
- That's right, and Mama said that...
1053
01:34:46,746 --> 01:34:48,622
Look, I'll decide.
1054
01:34:51,000 --> 01:34:52,585
That's right?
1055
01:34:53,085 --> 01:34:54,878
Is that all you did, is kiss him?
1056
01:34:55,045 --> 01:34:58,716
Mama, you said that if I kissed a boy,
I would get in trouble.
1057
01:34:58,924 --> 01:35:03,512
Mamie, you and me are gonna have
a good long talk about the facts of life...
1058
01:35:03,679 --> 01:35:06,254
...and you're gonna tell me
how you think it happens.
1059
01:35:06,265 --> 01:35:09,893
- What happens?
- Baby, dear, get in the car.
1060
01:35:45,261 --> 01:35:47,721
JOE: Bye, Mamie.
- Bye, Joe.
1061
01:35:55,813 --> 01:35:59,149
Get up. Fight for honor of tribe.
1062
01:36:08,492 --> 01:36:09,868
Thank you, sir.
1063
01:36:34,100 --> 01:36:35,810
Mary, just open the door.
1064
01:36:39,313 --> 01:36:40,408
Mary, I love you.
1065
01:36:41,190 --> 01:36:42,441
Mary, will you come out?
1066
01:36:42,442 --> 01:36:45,318
- You all right, buddy?
- Yeah, that big clown stepped on...
1067
01:36:45,319 --> 01:36:47,655
Open the... Mary.
1068
01:36:47,656 --> 01:36:51,365
You can give me a hundred reasons why
it won't work, but I'll marry you.
1069
01:36:51,366 --> 01:36:52,659
You tell her, Lorne.
1070
01:37:00,375 --> 01:37:03,712
What are you helping him for?
We saw him out with your girl too.
1071
01:37:12,637 --> 01:37:15,838
- Oh, Joe, I'm sorry...
- That's all right. It clears the head a bit.
1072
01:37:15,890 --> 01:37:17,559
Hey, Lorne, get her out of here.
1073
01:37:17,725 --> 01:37:20,603
- Aah! No!
- I'm gonna marry you.
1074
01:37:21,187 --> 01:37:22,282
Let me go.
1075
01:37:22,355 --> 01:37:25,399
Mary, I love you!
1076
01:37:39,496 --> 01:37:40,915
Joe.
1077
01:37:44,752 --> 01:37:46,295
Where did he go? Joe?
1078
01:37:46,462 --> 01:37:48,505
Don't let Joe...
1079
01:37:51,925 --> 01:37:53,510
Joe?
1080
01:37:56,054 --> 01:37:57,806
I got him.
1081
01:38:02,102 --> 01:38:03,478
Don't let him get away.
1082
01:38:03,645 --> 01:38:05,897
Stop that Indian-chasing man!
1083
01:39:13,546 --> 01:39:17,425
Man, that's what I call
one hell of a fight.
83836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.