Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,795
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,880
Diego, this is Max.
Max, this is...
3
00:00:05,922 --> 00:00:06,524
The ex-fiancé.
4
00:00:06,548 --> 00:00:09,050
Why is Kyle locked
out of your lab?
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,111
What kind of work are you doing?
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,803
Max, I love you.
I am asking you
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,221
to trust me with this.
8
00:00:13,263 --> 00:00:15,473
We found this on
Michael's trailer.
9
00:00:15,515 --> 00:00:17,475
This is Helena's handwriting.
Helena and Flint
10
00:00:17,517 --> 00:00:18,893
are working together.
11
00:00:21,104 --> 00:00:22,272
I want to see Alex.
12
00:00:22,313 --> 00:00:24,065
You will.
13
00:00:24,107 --> 00:00:26,568
After you build me this bomb.
14
00:00:48,840 --> 00:00:51,009
Hello?
15
00:00:51,051 --> 00:00:55,221
Uh, he's out.
Can I take a message?
16
00:00:55,263 --> 00:00:58,099
Yeah, let me just get a pen.
17
00:01:02,812 --> 00:01:04,773
Thanks, I'll let him know.
18
00:01:08,610 --> 00:01:11,362
Hi. Didn't know you
were stopping by.
19
00:01:11,404 --> 00:01:12,697
Did you take a...
20
00:01:12,739 --> 00:01:14,115
a whole vial of my antidote?
21
00:01:15,116 --> 00:01:16,576
Uh, maybe.
22
00:01:16,618 --> 00:01:20,580
Those are from when
you were treating my amnesia.
23
00:01:20,622 --> 00:01:22,207
Why are you looking
through my desk?
24
00:01:22,248 --> 00:01:25,627
I was looking for a pen.
25
00:01:25,668 --> 00:01:28,671
Your bank called. They verified
that deposit you asked about.
26
00:01:29,672 --> 00:01:30,882
Max, a-a dose
27
00:01:30,924 --> 00:01:33,968
that strong could be
incredibly taxing.
28
00:01:34,010 --> 00:01:35,637
Liz, look at me.
29
00:01:35,678 --> 00:01:37,847
I'm fine.
30
00:01:37,889 --> 00:01:39,992
You're so stressed trying to
keep me from getting stressed,
31
00:01:40,016 --> 00:01:43,686
it's becoming very
friggin' stressful.
32
00:01:43,728 --> 00:01:44,896
Okay.
33
00:01:44,938 --> 00:01:47,816
I'm sorry.
34
00:01:47,857 --> 00:01:51,194
And I'm sorry I wasn't
honest about the lab.
35
00:01:52,570 --> 00:01:55,156
I know any scientific inquiry
36
00:01:55,198 --> 00:01:57,492
into alien physiology
scares you...
37
00:01:57,534 --> 00:01:59,577
but I was so scared
about hurting your heart,
38
00:01:59,619 --> 00:02:01,454
I-I didn't think
about hurting you.
39
00:02:03,456 --> 00:02:06,501
I want us to be a team.
40
00:02:06,543 --> 00:02:08,336
I want us to make
big choices together.
41
00:02:08,378 --> 00:02:10,505
And I don't want
42
00:02:10,547 --> 00:02:13,758
to go anywhere
you're not gonna follow me.
43
00:02:13,800 --> 00:02:16,177
That's all I want, too.
44
00:02:16,219 --> 00:02:18,179
I love you.
45
00:02:18,221 --> 00:02:21,099
And I'm always on your team.
46
00:02:25,436 --> 00:02:27,156
Once we know our friends
are safe, I'll, uh,
47
00:02:27,188 --> 00:02:29,274
go to the lab with you
and we can
48
00:02:29,315 --> 00:02:31,067
box up all that stolen equipment
49
00:02:31,109 --> 00:02:33,820
and return it
and destroy the evidence.
50
00:02:33,862 --> 00:02:38,158
It's... I-I guess we haven't
heard anything from Michael?
51
00:02:38,199 --> 00:02:41,077
Uh, nothing.
52
00:02:41,119 --> 00:02:43,872
No, Isobel and I would know
53
00:02:43,913 --> 00:02:47,292
if he was badly injured
or in serious danger.
54
00:02:47,333 --> 00:02:48,835
So I'm choosing
not to freak out.
55
00:02:48,877 --> 00:02:51,171
I spoke to Helena's
boyfriend Dirk.
56
00:02:51,212 --> 00:02:53,381
He said before she left,
she was getting nonstop calls
57
00:02:53,423 --> 00:02:55,466
from a 575 number.
58
00:02:55,508 --> 00:02:59,053
The Sunset Mesa facility
where Mimi DeLuca lives.
59
00:02:59,095 --> 00:03:03,474
Wait, Mimi was calling your mom
before the abductions? Uh...
60
00:03:03,516 --> 00:03:05,226
Does Maria know?
Cell service is out
61
00:03:05,268 --> 00:03:06,895
because all
the tin hat-wearing tourists
62
00:03:06,936 --> 00:03:09,731
crowding the airwaves, but I
left her very detailed messages.
63
00:03:09,772 --> 00:03:11,566
Mimi was always obsessed
with alien movies.
64
00:03:11,608 --> 00:03:15,486
Maybe fiction and reality
are blurring.
65
00:03:15,528 --> 00:03:19,032
Your mom is working
with Flint Manes,
66
00:03:19,073 --> 00:03:21,242
who spent years making
an alien-killing weapon
67
00:03:21,284 --> 00:03:23,119
while at Caulfield.
68
00:03:23,161 --> 00:03:26,539
What if your mom found out
Rosa was killed by an alien?
69
00:03:26,581 --> 00:03:27,957
She'd want revenge.
70
00:03:27,999 --> 00:03:29,584
Then I have to find her
and tell her
71
00:03:29,626 --> 00:03:31,669
that an alien
also resurrected Rosa.
72
00:03:31,711 --> 00:03:33,796
Kyle e-mailed. He wants me
to stop by the hospital.
73
00:03:33,838 --> 00:03:35,298
I think he found something.
74
00:03:35,340 --> 00:03:36,942
So don't call your mom
till I get back, okay?
75
00:03:36,966 --> 00:03:39,010
Okay. Okay.
76
00:03:40,053 --> 00:03:41,429
You and Kyle are friends?
77
00:03:41,471 --> 00:03:42,722
What?
78
00:03:42,764 --> 00:03:44,307
After you two investigate,
79
00:03:44,349 --> 00:03:47,227
you can grab a beer with Diego
and compare notes.
80
00:03:47,268 --> 00:03:49,270
Yeah, I don't think they drink
beer. It's not keto.
81
00:03:49,312 --> 00:03:52,023
Listen, why don't you meet
Isobel and I at the Pony at 4:00
82
00:03:52,065 --> 00:03:53,942
in case we can't reach
you by phone.
83
00:03:53,983 --> 00:03:56,361
We'll decide
our next steps together.
84
00:03:57,904 --> 00:03:59,322
Mom?
85
00:03:59,364 --> 00:04:00,949
I need to talk to you right now.
86
00:04:00,990 --> 00:04:02,408
We can go after this chapter.
87
00:04:02,450 --> 00:04:04,285
I just got a message from Liz.
88
00:04:04,327 --> 00:04:08,206
Mom... when you
disappeared,
89
00:04:08,248 --> 00:04:10,291
it was Helena Ortecho
that took you.
90
00:04:10,333 --> 00:04:12,627
Oh. Helena.
91
00:04:12,669 --> 00:04:15,880
You didn't have butyricol in
your system when they found you.
92
00:04:15,922 --> 00:04:17,924
You know Liz's mom.
93
00:04:17,966 --> 00:04:19,926
You'd remember if you
spent a month with her.
94
00:04:19,968 --> 00:04:24,764
Mom... are you covering
for Helena?
95
00:04:24,806 --> 00:04:27,517
Everything is going to be fine.
96
00:04:27,558 --> 00:04:31,187
I'm not fine.
Alex and Michael are missing.
97
00:04:31,229 --> 00:04:33,898
Helena is a lot of things,
98
00:04:33,940 --> 00:04:35,580
but she won't hurt your friends.
I'm sure.
99
00:04:35,608 --> 00:04:37,652
No.
100
00:04:38,778 --> 00:04:40,822
You're the blonde.
101
00:04:40,863 --> 00:04:42,865
The one that Rosa
was afraid of. Hi, Mimi.
102
00:04:42,907 --> 00:04:44,450
No. Stay away from me.
103
00:04:44,492 --> 00:04:46,160
Up-bup-bup-bup-bup.
104
00:04:46,202 --> 00:04:47,245
I'm your cool Aunt Isobel.
105
00:04:47,287 --> 00:04:47,870
Hopefully we can get to know
106
00:04:47,912 --> 00:04:50,123
each other under better
circumstances sometime.
107
00:04:52,417 --> 00:04:53,060
Sure about this, DeLuca?
108
00:04:53,084 --> 00:04:55,920
Desperate times call
for desperate alien invasions.
109
00:04:55,962 --> 00:04:57,630
What are you talking about?
110
00:05:02,552 --> 00:05:04,095
Show me what happened
111
00:05:04,137 --> 00:05:06,180
the night you disappeared, Mimi.
112
00:05:11,811 --> 00:05:14,397
Oh, thank God you came.
113
00:05:14,439 --> 00:05:17,817
Mimi. My beautiful friend.
114
00:05:17,859 --> 00:05:19,861
I saw her. I
saw her in a vision.
115
00:05:19,902 --> 00:05:23,781
I didn't believe you. I had
to see it with my own eyes.
116
00:05:23,823 --> 00:05:25,116
You saw her?
117
00:05:25,158 --> 00:05:26,326
You saw Rosa?
118
00:05:26,367 --> 00:05:27,577
Is this my necklace?
119
00:05:29,203 --> 00:05:31,039
I never thought we'd get to have
120
00:05:31,080 --> 00:05:33,499
this stupid fight again.
121
00:05:33,541 --> 00:05:35,460
This is a good thing, Helena.
122
00:05:35,501 --> 00:05:37,295
Your daughter is alive.
123
00:05:37,337 --> 00:05:38,046
She needs you.
124
00:05:38,087 --> 00:05:42,925
When Jim Valenti was dying,
I came home to say goodbye.
125
00:05:42,967 --> 00:05:44,844
But he kept saying
126
00:05:44,886 --> 00:05:47,180
Rosa could live again,
that she was preserved.
127
00:05:47,221 --> 00:05:48,473
But you didn't believe him.
128
00:05:48,514 --> 00:05:50,516
No one ever believes us.
129
00:05:50,558 --> 00:05:55,271
If Rosa is alive, it means
Jim was telling the truth.
130
00:05:55,313 --> 00:05:58,775
Which means everything else
he said could be true,
131
00:05:58,816 --> 00:06:01,194
like aliens are real
132
00:06:01,235 --> 00:06:05,198
and Jesse Manes has a weapon
that can kill them.
133
00:06:05,239 --> 00:06:08,910
It means I have
to go to war, Mimi.
134
00:06:11,037 --> 00:06:13,289
First, you need some shoes.
135
00:06:15,291 --> 00:06:18,378
Get out of my memories, Isobel.
136
00:06:21,839 --> 00:06:23,674
God.
137
00:06:23,716 --> 00:06:25,468
It's just like the time
when I tried to get
138
00:06:25,510 --> 00:06:26,761
into your head without consent.
139
00:06:26,803 --> 00:06:27,970
She kicked me out.
140
00:06:28,012 --> 00:06:29,639
What do you mean,
get in my head?
141
00:06:31,849 --> 00:06:34,018
Hey. Hey, sorry.
142
00:06:34,060 --> 00:06:36,145
The line for the UFO Emporium
shut down Main Street.
143
00:06:36,187 --> 00:06:37,397
What do you... What you got?
144
00:06:37,438 --> 00:06:39,524
I found this at Flint's,
145
00:06:39,565 --> 00:06:40,942
but it's from a
florist my dad used
146
00:06:40,983 --> 00:06:42,902
when he was in the
doghouse with my mom.
147
00:06:42,944 --> 00:06:45,405
I finally guessed the password
today. Rosa's birthday.
148
00:06:45,446 --> 00:06:47,698
The only thing on it is a
note my dad wrote to Helena.
149
00:06:47,740 --> 00:06:50,326
It's a lot of romantic
crap followed by details
150
00:06:50,368 --> 00:06:52,495
for a storage unit he had
up near Haystack Mountain.
151
00:06:52,537 --> 00:06:53,621
Okay, let's go. I'll drive.
152
00:06:53,663 --> 00:06:54,747
I-I can't.
153
00:06:54,789 --> 00:06:55,998
I got patients to see.
154
00:06:56,040 --> 00:06:57,417
You're on your own this time.
155
00:07:01,963 --> 00:07:03,965
This entire process
would be more efficient
156
00:07:04,006 --> 00:07:05,883
if I could attach
the release chamber
157
00:07:05,925 --> 00:07:07,468
to the other side.
158
00:07:07,510 --> 00:07:10,513
Now is not
the time to get creative.
159
00:07:10,555 --> 00:07:12,265
Time is running out.
160
00:07:12,306 --> 00:07:14,851
Follow the blueprints exactly.
161
00:07:18,104 --> 00:07:20,982
You don't look
like an obedient soldier.
162
00:07:21,023 --> 00:07:24,986
Who'd she take to force
you to do her bidding?
163
00:07:25,027 --> 00:07:26,195
A friend.
164
00:07:26,237 --> 00:07:29,740
It's complicated.
165
00:07:29,782 --> 00:07:31,367
Why are you helping her?
166
00:07:31,409 --> 00:07:33,202
Jenna's free.
167
00:07:33,244 --> 00:07:35,163
Flint Manes has a sniper rifle
on the roof
168
00:07:35,204 --> 00:07:36,789
pointed at her bedroom window.
169
00:07:36,831 --> 00:07:38,475
If I step out of line
and something happens to...
170
00:07:38,499 --> 00:07:39,959
You'll never forgive yourself.
171
00:07:40,001 --> 00:07:42,628
I'll never
forgive myself anyway.
172
00:07:42,670 --> 00:07:45,256
Helena has me
formulating a pathogen
173
00:07:45,298 --> 00:07:47,758
that I invented when I was 17.
174
00:07:47,800 --> 00:07:51,554
It's a poison
that dismantles specific DNA.
175
00:07:51,596 --> 00:07:54,849
If targeted, your death
is quick and ugly.
176
00:07:54,891 --> 00:07:56,767
A bleeding-from-every-orifice
kind of deal.
177
00:07:56,809 --> 00:07:58,603
Wow.
178
00:07:58,644 --> 00:08:02,690
If only you'd been invited
to more parties in high school.
179
00:08:02,732 --> 00:08:04,400
I thought that
I was saving people.
180
00:08:04,442 --> 00:08:06,861
Okay, imagine a weapon
that you could
181
00:08:06,903 --> 00:08:09,739
drop into a populated city,
and the only people targeted
182
00:08:09,780 --> 00:08:14,160
would be al-Qaeda leaders
and their direct descendants.
183
00:08:14,202 --> 00:08:16,454
Okay? In the right hands,
my weapon could prevent
184
00:08:16,496 --> 00:08:19,874
innocent civilian casualties
and save our troops.
185
00:08:19,916 --> 00:08:23,669
I'm guessing these
are not the right hands?
186
00:08:23,711 --> 00:08:25,147
Why am I building the bomb
when the inventor
187
00:08:25,171 --> 00:08:26,797
is under Helena's thumb?
188
00:08:26,839 --> 00:08:31,219
I do chemicals, not mechanics.
189
00:08:31,260 --> 00:08:33,804
And technically it's not a bomb.
190
00:08:33,846 --> 00:08:36,432
It's a catalytic toxin atomizer
that was developed
191
00:08:36,474 --> 00:08:39,644
in a top secret operation
involving weapons specialists
192
00:08:39,685 --> 00:08:42,647
from both the Army
and the Air Force.
193
00:08:42,688 --> 00:08:43,940
Project Shepherd.
194
00:08:47,193 --> 00:08:48,778
One more question for you,
Charlie.
195
00:08:48,819 --> 00:08:53,199
Whose DNA is that poison
you're making gonna target?
196
00:08:54,534 --> 00:08:56,327
Judging from conversations
I've heard
197
00:08:56,369 --> 00:09:01,624
between Helena and Flint,
it's alien DNA.
198
00:09:01,666 --> 00:09:04,919
Like, literal aliens.
199
00:09:19,475 --> 00:09:21,453
He's only supposed to take
a drop when he has amnesia.
200
00:09:21,477 --> 00:09:23,247
It's not vitamin C.
In high doses it could cause
201
00:09:23,271 --> 00:09:26,065
surges of adrenaline
that could be dangerous.
202
00:09:26,107 --> 00:09:28,317
No offense, but you sound
like a mom.
203
00:09:28,359 --> 00:09:31,320
Like a real mom, the kind
who actually gives a duck.
204
00:09:33,030 --> 00:09:35,533
Oh, I just figured out what
autocorrect is. It's hilarious.
205
00:09:35,575 --> 00:09:37,660
Speaking of moms, ours hasn't
206
00:09:37,702 --> 00:09:39,412
reached out to any
of your old dealers
207
00:09:39,453 --> 00:09:41,431
and she hasn't showed up
at any of the churches in town,
208
00:09:41,455 --> 00:09:44,542
so you got any other ideas?
209
00:09:44,584 --> 00:09:46,836
Mm, it's CrashCon.
We usually find her wearing
210
00:09:46,877 --> 00:09:49,505
the loudest T-shirts and
flirting with the richest nerds.
211
00:09:49,547 --> 00:09:51,882
Yeah, but Flint and Jesse Manes
hate aliens.
212
00:09:51,924 --> 00:09:53,484
I mean, it's literally
their only hobby.
213
00:09:54,969 --> 00:09:57,638
If she's with them, I'm betting
she's lost her affection
214
00:09:57,680 --> 00:10:00,349
for the simple charms
of UFO novelty-kitsch.
215
00:10:00,391 --> 00:10:02,852
Wait.
If you were gonna
216
00:10:02,893 --> 00:10:05,730
get revenge on aliens,
CrashCon is the perfect place.
217
00:10:05,771 --> 00:10:09,233
There's all kinds of
conspiracy theorists and press.
218
00:10:09,275 --> 00:10:10,860
You know how mom
loves attention.
219
00:10:10,901 --> 00:10:13,237
Y-You think something's
gonna happen tonight?
220
00:10:13,279 --> 00:10:15,239
Papi is there by himself,
setting up.
221
00:10:15,281 --> 00:10:16,907
I think he should come home.
222
00:10:23,164 --> 00:10:25,666
Getting ready for a hot date?
223
00:10:25,708 --> 00:10:27,126
Yeah, uh...
224
00:10:27,168 --> 00:10:29,170
My dad loves carnivals.
225
00:10:29,211 --> 00:10:31,051
Guess he just wants
to bring his dying daughter
226
00:10:31,088 --> 00:10:33,382
for one more dance
in the Wacky Shack.
227
00:10:38,929 --> 00:10:42,475
You don't seem up to a carnival.
228
00:10:45,019 --> 00:10:46,812
I'm not.
229
00:10:46,854 --> 00:10:48,939
But I love my dad.
230
00:10:48,981 --> 00:10:51,776
Though I'm not sure he'll be
able to enjoy himself
231
00:10:51,817 --> 00:10:53,152
if I look like a corpse.
232
00:10:53,194 --> 00:10:56,072
And my fingers are really numb.
233
00:10:56,113 --> 00:10:58,574
So...
234
00:11:01,702 --> 00:11:03,454
What are you doing?
235
00:11:03,496 --> 00:11:05,164
Honestly...
236
00:11:05,206 --> 00:11:07,458
I have no idea.
237
00:11:07,500 --> 00:11:08,793
Let's see.
238
00:11:08,834 --> 00:11:10,878
Talk me through it.
239
00:11:10,920 --> 00:11:12,963
I'm not gonna let you
put that on me.
240
00:11:13,005 --> 00:11:14,048
Steph...
241
00:11:14,090 --> 00:11:15,049
I'm a surgeon.
242
00:11:15,091 --> 00:11:16,842
Steady hands.
243
00:11:16,884 --> 00:11:18,511
Okay.
244
00:11:21,305 --> 00:11:23,599
Let's see.
245
00:11:23,641 --> 00:11:25,601
For the record...
246
00:11:25,643 --> 00:11:29,105
you don't need it.
247
00:11:29,146 --> 00:11:31,941
You don't have to lie to me.
248
00:11:35,152 --> 00:11:39,699
I know I look like the hospital
ghost of your wildest dreams.
249
00:11:41,951 --> 00:11:45,162
Look, I just want
to look like, like me.
250
00:11:45,204 --> 00:11:46,664
I get it.
251
00:11:53,546 --> 00:11:55,339
Well, thanks for the assist.
252
00:11:55,381 --> 00:11:57,651
I'm guessing that guard wouldn't
let me through with bolt cutters
253
00:11:57,675 --> 00:11:59,635
unless I had an officer
of the law present.
254
00:11:59,677 --> 00:12:02,638
Oh, well, don't be
jealous, Evans.
255
00:12:02,680 --> 00:12:05,099
Valenti has me on desk duty.
256
00:12:05,141 --> 00:12:08,060
So this little adventure
is my lunch break.
257
00:12:08,102 --> 00:12:11,272
Valenti did the right thing,
giving you your job back.
258
00:12:11,313 --> 00:12:12,857
Yeah, well,
259
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
you know, apparently
some local bartender
260
00:12:14,650 --> 00:12:15,985
gave her reason to doubt
261
00:12:16,026 --> 00:12:18,612
the events the night
of the gala were my fault.
262
00:12:18,654 --> 00:12:21,323
So... I owe you.
263
00:12:21,365 --> 00:12:23,868
I've lost track of who owes
who what at this point.
264
00:12:23,909 --> 00:12:24,869
Yeah.
265
00:12:24,910 --> 00:12:27,246
Well, this is the one.
266
00:12:27,288 --> 00:12:28,998
Shall we?
267
00:12:33,002 --> 00:12:34,086
Whoa.
268
00:12:34,128 --> 00:12:36,547
What is that?
269
00:12:36,589 --> 00:12:37,882
It looks like embryonic fluid.
270
00:12:37,923 --> 00:12:40,551
There must've been
a pod in here.
271
00:12:40,593 --> 00:12:41,886
And I'm officially in too deep.
272
00:12:41,927 --> 00:12:43,637
I understood
literally all of that.
273
00:12:43,679 --> 00:12:46,474
You know, I miss the, uh,
misty water-colored days
274
00:12:46,515 --> 00:12:48,434
of managing rowdy drunk rednecks
275
00:12:48,476 --> 00:12:50,644
and meth heads.
Yeah, well, you know,
276
00:12:50,686 --> 00:12:52,563
once we get my sister back,
I'm gonna need
277
00:12:52,605 --> 00:12:54,815
a fifth of whiskey
and some supervision,
278
00:12:54,857 --> 00:12:56,984
so half of that might come true.
279
00:12:57,026 --> 00:12:58,611
Bolt cutters.
280
00:12:58,652 --> 00:12:59,862
Thanks.
281
00:13:10,080 --> 00:13:11,540
Look, Watson.
282
00:13:11,582 --> 00:13:13,250
A clue.
283
00:13:13,292 --> 00:13:16,086
I'm not Watson, you're Watson.
284
00:13:16,128 --> 00:13:18,047
You're definitely Watson.
285
00:13:18,088 --> 00:13:20,132
Mmm.
286
00:13:20,174 --> 00:13:22,551
Okay there.
287
00:13:22,593 --> 00:13:25,262
Okay, I'm ready
to jump back in there,
288
00:13:25,304 --> 00:13:27,348
find out about
her month on the lam.
289
00:13:27,389 --> 00:13:29,975
Take off that bracelet,
I can bring you in with me.
290
00:13:30,017 --> 00:13:34,104
You go. I'll wait here in case
you pass out off that chair.
291
00:13:34,146 --> 00:13:36,291
I think that's the nicest thing
you've ever said to me.
292
00:13:36,315 --> 00:13:38,776
We just had the floors done.
293
00:13:45,241 --> 00:13:46,575
Mimi...
294
00:13:46,617 --> 00:13:48,536
I know you think you're doing
295
00:13:48,577 --> 00:13:51,580
the right thing, but Helena
is holding people hostage.
296
00:13:51,622 --> 00:13:53,582
We have to understand
her motive.
297
00:13:53,624 --> 00:13:56,085
You all think
I'm losing my mind.
298
00:13:56,126 --> 00:13:59,421
But I just...
slip out of my time
299
00:13:59,463 --> 00:14:01,465
and into a different one
every once in a while.
300
00:14:01,507 --> 00:14:04,093
Sometimes Maria's.
301
00:14:04,134 --> 00:14:05,636
Or Mama's.
302
00:14:05,678 --> 00:14:09,557
Other women
in our future or past.
303
00:14:09,598 --> 00:14:12,476
I saw you when you were a baby.
304
00:14:12,518 --> 00:14:14,645
The sky was red.
305
00:14:14,687 --> 00:14:18,232
What can you tell me
about your time with Helena?
306
00:14:18,274 --> 00:14:20,401
She had you for a month.
307
00:14:22,444 --> 00:14:24,488
We were in a motel.
308
00:14:24,530 --> 00:14:26,740
We watched movies.
309
00:14:26,782 --> 00:14:29,785
We laughed and gossiped.
310
00:14:29,827 --> 00:14:32,830
She wanted to trigger
my visions...
311
00:14:32,872 --> 00:14:34,248
gather information.
312
00:14:34,290 --> 00:14:35,499
What information?
313
00:14:35,541 --> 00:14:36,917
What did you tell her?
314
00:14:36,959 --> 00:14:38,002
What did you see?
315
00:14:38,043 --> 00:14:40,337
What's important is,
316
00:14:40,379 --> 00:14:42,882
Helena will take
care of our girls.
317
00:14:42,923 --> 00:14:44,383
I'm not afraid.
318
00:14:45,384 --> 00:14:47,094
That's enough.
319
00:14:50,556 --> 00:14:53,017
I tried.
320
00:14:53,058 --> 00:14:54,268
She's fading.
321
00:14:54,310 --> 00:14:55,561
She's tired.
322
00:14:55,603 --> 00:14:57,229
It's harder when she's tired.
323
00:14:57,271 --> 00:14:58,480
Come on, Mom.
324
00:14:58,522 --> 00:15:00,774
I'll take you back
to Sunset Mesa.
325
00:15:00,816 --> 00:15:05,154
Maria, you just have to look
for the signs in the water.
326
00:15:05,195 --> 00:15:06,864
You have to believe.
327
00:15:09,658 --> 00:15:10,910
Go on, you'd better hurry.
328
00:15:10,951 --> 00:15:11,994
Hurry where?
329
00:15:12,036 --> 00:15:13,829
CrashCon closing night!
330
00:15:13,871 --> 00:15:15,307
You don't want to
miss the fireworks.
331
00:15:15,331 --> 00:15:18,375
You always loved the fireworks.
332
00:15:23,255 --> 00:15:25,507
Okay, all these notes are
333
00:15:25,549 --> 00:15:26,926
from Helena to Jim Valenti.
334
00:15:26,967 --> 00:15:28,844
This is from the week Rosa died.
335
00:15:28,886 --> 00:15:30,486
I mean, even 20 years
after their affair,
336
00:15:30,512 --> 00:15:32,848
she's still writing and
he's still saving her letters.
337
00:15:32,890 --> 00:15:35,643
Ah, pining after an Ortecho
for years and years.
338
00:15:35,684 --> 00:15:37,311
It's so weird.
339
00:15:37,353 --> 00:15:38,646
Who does that?
340
00:15:38,687 --> 00:15:40,522
This is a...
341
00:15:40,564 --> 00:15:42,650
this is a receipt.
342
00:15:42,691 --> 00:15:45,361
It's a money transfer he
made around the same time.
343
00:15:45,402 --> 00:15:48,656
He paid Daniel Fuller
a thousand bucks.
344
00:15:49,907 --> 00:15:52,242
Fuller was the county coroner.
345
00:15:54,954 --> 00:15:56,997
Okay, we still
don't know how Noah
346
00:15:57,039 --> 00:15:59,333
got Rosa's body
into the pod, right?
347
00:15:59,375 --> 00:16:02,044
But Jim had Project Shepherd
connections to the morgue.
348
00:16:02,086 --> 00:16:04,129
So maybe if Noah knew about Jim
349
00:16:04,171 --> 00:16:05,631
and knew that
he'd be grieving Rosa,
350
00:16:05,673 --> 00:16:07,549
he could have told Jim
where to find the pod,
351
00:16:07,591 --> 00:16:09,718
right, and-and maybe he didn't
even take the pod
352
00:16:09,760 --> 00:16:11,470
back until after Jim died.
353
00:16:11,512 --> 00:16:13,555
I mean, this is all
354
00:16:13,597 --> 00:16:15,391
a bunch of conjecture, I...
355
00:16:15,432 --> 00:16:17,452
Jim pulled me aside at high
school graduation, he said
356
00:16:17,476 --> 00:16:19,579
I was the kind of guy the
sheriff's department could use.
357
00:16:19,603 --> 00:16:21,563
Look, I mean, maybe...
I mean, he never let on,
358
00:16:21,605 --> 00:16:22,916
but maybe he knew
I was an alien, right?
359
00:16:22,940 --> 00:16:24,775
Maybe he knew more than that.
360
00:16:24,817 --> 00:16:26,026
Okay, Evans?
361
00:16:26,068 --> 00:16:27,236
Breathe. You're...
362
00:16:27,277 --> 00:16:28,612
you're looking a little clammy.
363
00:16:29,738 --> 00:16:30,864
What's going on?
364
00:16:30,906 --> 00:16:32,408
Nothing.
365
00:16:32,449 --> 00:16:34,076
No, see?
366
00:16:34,118 --> 00:16:35,918
Something's going on,
and you're gonna tell me
367
00:16:35,953 --> 00:16:37,496
or I'm out, I swear to God.
368
00:16:37,538 --> 00:16:39,373
Okay, you can't tell anyone.
369
00:16:39,415 --> 00:16:41,333
Yeah, you know I won't. Okay.
370
00:16:41,375 --> 00:16:44,003
I've been taking
this antidote that Liz made.
371
00:16:44,044 --> 00:16:46,380
No...
She doesn't know.
372
00:16:46,422 --> 00:16:48,007
But it's rebuilding
some of my memories
373
00:16:48,048 --> 00:16:49,550
from before
the 1947 crash, right?
374
00:16:49,591 --> 00:16:51,552
I was just a little kid,
but I had a destiny.
375
00:16:51,593 --> 00:16:52,845
I had responsibilities.
376
00:16:52,886 --> 00:16:54,847
Right, you're the, the savior.
377
00:16:54,888 --> 00:16:56,432
Yes... well, maybe.
378
00:16:56,473 --> 00:16:59,768
But I-I was starting
to remember these symbols
379
00:16:59,810 --> 00:17:01,895
from our old language, right?
380
00:17:01,937 --> 00:17:04,982
I remember
what they mean, but, uh, but...
381
00:17:05,024 --> 00:17:06,984
it's like the meaning
is just out of reach.
382
00:17:07,026 --> 00:17:10,946
And I'm...
I'm out of the antidote.
383
00:17:10,988 --> 00:17:13,657
And, you know,
Liz is getting suspicious.
384
00:17:13,699 --> 00:17:15,409
So...
Hmm.
385
00:17:15,451 --> 00:17:17,286
No.
386
00:17:17,327 --> 00:17:18,704
Oh, I-I didn't say anything.
387
00:17:18,746 --> 00:17:19,705
Really?
388
00:17:19,747 --> 00:17:21,290
Can you tell that to your face?
389
00:17:21,331 --> 00:17:23,584
I'm not using my friendship
with your girlfriend
390
00:17:23,625 --> 00:17:25,627
to steal alien steroids for you.
391
00:17:25,669 --> 00:17:27,421
Okay, our partnership
392
00:17:27,463 --> 00:17:30,007
has limits.
393
00:17:31,300 --> 00:17:32,718
It's done.
394
00:17:32,760 --> 00:17:34,470
So now what?
395
00:17:34,511 --> 00:17:36,680
You inject my spine
with your mind-eraser?
396
00:17:36,722 --> 00:17:39,975
We only used
the butyricol on Jenna Cameron,
397
00:17:40,017 --> 00:17:41,977
because there was
still work to be done.
398
00:17:42,019 --> 00:17:44,730
And Flint was afraid
she'd ruin it for us.
399
00:17:44,772 --> 00:17:45,999
You told Flint
Charlie was creating
400
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
a toxin that would kill aliens.
401
00:17:47,483 --> 00:17:49,109
But if you wanted aliens dead,
402
00:17:49,151 --> 00:17:50,378
you'd be testing it
on me right now.
403
00:17:50,402 --> 00:17:51,546
'Cause that's what I would do
404
00:17:51,570 --> 00:17:52,797
if I was a criminal mastermind.
405
00:17:52,821 --> 00:17:54,907
I needed Flint
406
00:17:54,948 --> 00:17:57,701
for the schematics
and the muscle.
407
00:17:57,743 --> 00:18:01,080
Our agendas didn't need
to align perfectly.
408
00:18:01,121 --> 00:18:02,998
You don't have to do this.
409
00:18:03,040 --> 00:18:04,392
If you kill anyone tonight,
Liz and Rosa
410
00:18:04,416 --> 00:18:05,793
will never look at you the same.
411
00:18:05,834 --> 00:18:07,252
That ship has sailed.
412
00:18:07,294 --> 00:18:10,047
Besides, I'm not killing anyone.
413
00:18:10,089 --> 00:18:14,802
If disaster never strikes,
justice won't be served.
414
00:18:16,512 --> 00:18:19,681
Do you want to see Alex or not?
415
00:18:27,272 --> 00:18:28,732
The kitchen is swamped.
416
00:18:28,774 --> 00:18:30,317
The UFO nerds are rioting.
417
00:18:30,359 --> 00:18:33,153
Papi, seriously...
418
00:18:33,195 --> 00:18:36,448
okay, we need you at the café.
419
00:18:36,490 --> 00:18:37,950
Are you kidding?
420
00:18:37,991 --> 00:18:39,118
Look at this line.
421
00:18:39,159 --> 00:18:40,452
I can't close down.
422
00:18:40,494 --> 00:18:42,830
Here, have a churro.
423
00:18:42,871 --> 00:18:43,872
Papi, please.
424
00:18:43,914 --> 00:18:45,207
I have a bad vibe,
425
00:18:45,249 --> 00:18:47,292
all right, a gut feeling
I can't shake.
426
00:18:47,334 --> 00:18:51,004
Who are you? Elizabeth
Ortecho doesn't do feelings.
427
00:18:51,046 --> 00:18:52,214
She believes in facts
428
00:18:52,256 --> 00:18:53,549
and evidence.
429
00:18:53,590 --> 00:18:55,217
No, I do feelings now...
I've evolved.
430
00:18:55,259 --> 00:18:56,593
Here, Diego.
431
00:18:56,635 --> 00:18:58,470
Have a churro.
432
00:18:58,512 --> 00:19:00,514
Please.
433
00:19:00,556 --> 00:19:02,266
Papi, do this for me.
434
00:19:05,269 --> 00:19:06,728
Okay.
435
00:19:06,770 --> 00:19:07,855
Okay, all right, Papi.
436
00:19:14,903 --> 00:19:16,280
Guerin?
437
00:19:16,321 --> 00:19:18,866
You're okay.
438
00:19:18,907 --> 00:19:21,118
Yeah.
439
00:19:21,160 --> 00:19:24,496
Guerin, you were right...
They used me to get to you.
440
00:19:24,538 --> 00:19:26,206
My dad hit me over the head,
441
00:19:26,248 --> 00:19:27,851
and then he swiped
a piece of the console.
442
00:19:27,875 --> 00:19:29,793
And then Flint showed up
with a gun to my head.
443
00:19:29,835 --> 00:19:31,461
Did anyone hurt you?
444
00:19:31,503 --> 00:19:33,463
Nothing I can't handle.
445
00:19:33,505 --> 00:19:35,299
Helena's been weirdly motherly.
446
00:19:35,340 --> 00:19:37,060
She's-she's bringing me
clothes and meals...
447
00:19:37,092 --> 00:19:38,594
Your leg.
448
00:19:38,635 --> 00:19:40,179
Yeah, they took the prosthetic.
449
00:19:40,220 --> 00:19:41,972
I tried to bludgeon
my brother with it.
450
00:19:43,432 --> 00:19:44,975
Come on, use your powers.
451
00:19:45,017 --> 00:19:47,352
Get me out of this. Helena
dosed me with something.
452
00:19:47,394 --> 00:19:49,730
I'm basically human
till it wears off.
453
00:19:49,771 --> 00:19:52,608
Okay, then find something
454
00:19:52,649 --> 00:19:54,419
that'll break the cuff
or my wrist... I don't care!
455
00:19:54,443 --> 00:19:55,402
Alex,
456
00:19:55,444 --> 00:19:56,945
tonight at CrashCon,
457
00:19:56,987 --> 00:19:58,280
your dad plans
to release a toxin
458
00:19:58,322 --> 00:20:00,699
that kills anyone
with alien DNA.
459
00:20:24,389 --> 00:20:25,349
Hola.
460
00:20:25,390 --> 00:20:27,142
Amparo, señor.
461
00:20:27,184 --> 00:20:29,353
It's the second Saturday.
462
00:20:29,394 --> 00:20:30,687
Deep cleaning day.
463
00:20:30,729 --> 00:20:31,897
All right, well, this time do
464
00:20:31,939 --> 00:20:33,315
a better job dusting the top
465
00:20:33,357 --> 00:20:35,192
of the kitchen cupboards.
¿Comprendo?
466
00:20:43,116 --> 00:20:46,161
Helena made Charlie and I
build an identical device,
467
00:20:46,203 --> 00:20:49,039
but one that... targets
a different DNA.
468
00:20:49,081 --> 00:20:51,667
She somehow got her hands
on your dad's cells.
469
00:20:56,213 --> 00:20:57,923
She knows your dad
killed Kyle's dad.
470
00:20:57,965 --> 00:21:00,634
She wants revenge, but she wants
him to take himself out.
471
00:21:05,430 --> 00:21:08,684
When he pulls the trigger
on us tonight,
472
00:21:08,725 --> 00:21:11,728
your dad's gonna die
because of a device I built.
473
00:21:11,770 --> 00:21:15,357
No. That is not on you. Okay?
474
00:21:15,399 --> 00:21:17,359
Now let me out of here.
475
00:21:17,401 --> 00:21:18,068
I can't.
476
00:21:18,110 --> 00:21:21,071
The atomizer will kill anyone
in your dad's direct line.
477
00:21:21,113 --> 00:21:23,073
You are safer here.
Are you serious?
478
00:21:24,074 --> 00:21:25,409
And I got to go.
479
00:21:29,454 --> 00:21:31,039
I'm gonna come back for you.
480
00:21:36,753 --> 00:21:38,255
These letters are beautiful.
481
00:21:38,297 --> 00:21:39,840
Didn't really know
she was capable
482
00:21:39,881 --> 00:21:42,134
of love like this. Can
I keep some of these?
483
00:21:42,175 --> 00:21:43,969
For blackmail purposes.
484
00:21:44,011 --> 00:21:47,931
Max Evans, surrounded
by beautiful women.
485
00:21:47,973 --> 00:21:50,892
I told you in middle school,
man, it gets better.
486
00:21:50,934 --> 00:21:52,811
Are you okay? I'm fine.
487
00:21:52,853 --> 00:21:53,937
And you are beautiful.
488
00:21:53,979 --> 00:21:55,439
You're such an idiot!
489
00:21:55,480 --> 00:21:57,333
You don't comply with
a kidnapper's ransom demands.
490
00:21:57,357 --> 00:21:59,234
Without telling me.
Alex was in trouble.
491
00:21:59,276 --> 00:22:01,278
He had to go.
492
00:22:01,320 --> 00:22:03,905
Mikey, where are
Alex and Charlie?
493
00:22:03,947 --> 00:22:05,365
They're safe.
494
00:22:05,407 --> 00:22:07,200
Your mom doesn't want
to hurt them.
495
00:22:07,242 --> 00:22:08,886
Look, I don't get it.
Does she want to kill aliens?
496
00:22:08,910 --> 00:22:09,387
Mm-mm, no.
497
00:22:09,411 --> 00:22:11,955
She's avenging
her murdered lover.
498
00:22:11,997 --> 00:22:13,206
Oh, my God,
499
00:22:13,248 --> 00:22:16,251
I love a good telenovela.
500
00:22:16,293 --> 00:22:20,464
This atomizer contains
the poison that kills anyone
501
00:22:20,505 --> 00:22:22,632
with alien DNA.
502
00:22:22,674 --> 00:22:24,676
I need you to destroy it.
503
00:22:24,718 --> 00:22:26,636
Does Flint know
that you have it?
504
00:22:26,678 --> 00:22:28,805
Flint. Jesse
really broke that boy.
505
00:22:28,847 --> 00:22:31,808
Some people were never
meant to be parents.
506
00:22:31,850 --> 00:22:33,268
You can go when you're done.
507
00:22:33,310 --> 00:22:34,478
The door's unlocked.
508
00:22:34,519 --> 00:22:36,855
Flint's rifle shoots blanks.
509
00:22:36,897 --> 00:22:39,107
W-Well, what's to stop me
from leaving now?
510
00:22:39,149 --> 00:22:42,903
The knowledge that
that deadly device
511
00:22:42,944 --> 00:22:44,696
only exists because of you.
512
00:22:44,738 --> 00:22:47,282
You decide.
513
00:22:47,324 --> 00:22:48,492
I'm off to CrashCon.
514
00:22:48,533 --> 00:22:50,994
I hear there will be
quite a show.
515
00:23:00,462 --> 00:23:02,464
Here you go.
516
00:23:04,549 --> 00:23:05,717
You have to eat.
517
00:23:05,759 --> 00:23:07,177
I need you to be all filled up
518
00:23:07,219 --> 00:23:07,886
to support the meltdown
I'm gonna have
519
00:23:07,928 --> 00:23:10,680
once I process everything
we've learned today. Yeah?
520
00:23:17,813 --> 00:23:19,523
I want to help.
521
00:23:20,816 --> 00:23:23,902
Your mom's not the villain here.
All right?
522
00:23:23,944 --> 00:23:25,821
She-She's going about this
all wrong, yes.
523
00:23:25,862 --> 00:23:28,156
But Manes is already a murderer.
524
00:23:28,198 --> 00:23:29,699
I mean, if he'd succeeded
today...
525
00:23:29,741 --> 00:23:31,034
I know, I know...
526
00:23:31,076 --> 00:23:32,345
I could have lost
almost everyone
527
00:23:32,369 --> 00:23:33,078
I care about in a moment.
528
00:23:33,120 --> 00:23:36,706
I remember every day what it was
like to lose you and Rosa.
529
00:23:36,748 --> 00:23:38,348
I don't think I could
survive that again.
530
00:23:38,375 --> 00:23:40,293
And she could've built
531
00:23:40,335 --> 00:23:42,712
a decoy bomb that
wouldn't have hurt anyone.
532
00:23:42,754 --> 00:23:44,840
He'd just get angry
and do it again.
533
00:23:44,881 --> 00:23:46,317
Yeah, but he's not the only one
that this would hurt.
534
00:23:46,341 --> 00:23:49,386
I mean, the headlines
if she gets caught?
535
00:23:49,428 --> 00:23:51,430
"Illegal Mexican immigrant
536
00:23:51,471 --> 00:23:55,267
slaughters decorated American
vet via bioweapon."
537
00:23:55,308 --> 00:23:59,354
People will line up to lay
bricks at the border wall.
538
00:23:59,396 --> 00:24:01,124
But, hey, maybe the president
will talk about my family
539
00:24:01,148 --> 00:24:02,649
at his rallies.
That's gonna be fun.
540
00:24:02,691 --> 00:24:03,942
That's not gonna happen.
541
00:24:03,984 --> 00:24:05,277
Right?
This will get covered up,
542
00:24:05,318 --> 00:24:07,154
like every other strange death
in this town.
543
00:24:07,195 --> 00:24:07,821
In case you haven't noticed,
544
00:24:07,863 --> 00:24:10,782
those cover-ups don't tend
to protect the Mexicans.
545
00:24:10,824 --> 00:24:13,493
Even when...
546
00:24:13,535 --> 00:24:16,246
Even when Rosa died.
You can say it, Liz.
547
00:24:16,288 --> 00:24:18,165
It's okay, it's fair.
548
00:24:18,206 --> 00:24:20,041
Rosa got blamed,
white people didn't.
549
00:24:20,083 --> 00:24:22,127
Okay? I get it.
550
00:24:22,169 --> 00:24:25,922
I know you're on my side,
but you don't get this.
551
00:24:25,964 --> 00:24:28,216
And that's not your fault,
that's just the reality
552
00:24:28,258 --> 00:24:30,135
of our experiences.
553
00:24:30,177 --> 00:24:34,473
If I mess up... if I so much
as roll through a stop sign,
554
00:24:34,514 --> 00:24:38,518
any Mexican who came before me.
555
00:24:38,560 --> 00:24:41,062
And it hurts any Mexican
who comes after me.
556
00:24:43,064 --> 00:24:45,400
I used to think that nothing
would ever change that,
557
00:24:45,442 --> 00:24:48,236
but lately I think...
558
00:24:48,278 --> 00:24:51,948
maybe if something extraordinary
happened, it could.
559
00:24:51,990 --> 00:24:55,243
Extraordinary? Like
what you're doing in your lab?
560
00:24:55,285 --> 00:24:58,872
I've discovered something
that could be the key
561
00:24:58,914 --> 00:25:01,708
to curing people who
have no hope otherwise.
562
00:25:01,750 --> 00:25:02,959
I can't walk away.
563
00:25:03,001 --> 00:25:04,878
So you're gonna turn
my family's stem cells
564
00:25:04,920 --> 00:25:06,254
into the hottest commodity? No.
565
00:25:06,296 --> 00:25:08,673
I, I won't, I... we'll find
a way to synthesize it
566
00:25:08,715 --> 00:25:09,299
or replicate it.
567
00:25:09,341 --> 00:25:11,593
Is this about the people
you're trying to save
568
00:25:11,635 --> 00:25:12,695
or about becoming
the poster girl
569
00:25:12,719 --> 00:25:13,303
for immigrants everywhere?
570
00:25:13,345 --> 00:25:15,514
You want the president
to talk about your family
571
00:25:15,555 --> 00:25:17,766
because of you.
Because you saved the world.
572
00:25:17,807 --> 00:25:19,118
If those in power
see what happens
573
00:25:19,142 --> 00:25:21,061
when people are
given opportunity...
574
00:25:21,102 --> 00:25:22,521
You want the glory.
575
00:25:25,190 --> 00:25:27,651
I want recognition.
576
00:25:28,818 --> 00:25:30,779
I want to be the
example I never had.
577
00:25:30,820 --> 00:25:32,364
And people who want glory,
578
00:25:32,405 --> 00:25:34,245
they-th-they're just in it
for selfish reasons.
579
00:25:34,282 --> 00:25:37,118
People like Jesse Manes
want the glory.
580
00:25:37,160 --> 00:25:39,996
He, he wants to be
a-a big American hero.
581
00:25:40,038 --> 00:25:42,541
He wa... he wants the parades,
he wants the medals.
582
00:25:47,379 --> 00:25:51,091
I-I-If he sets off
his alien atomizer at CrashCon,
583
00:25:51,132 --> 00:25:52,485
a handful of
twentysomethings will die
584
00:25:52,509 --> 00:25:54,344
of some m-mysterious ailment
585
00:25:54,386 --> 00:25:55,845
and it's barely
gonna make the news.
586
00:25:55,887 --> 00:25:58,515
That's not what he wants.
587
00:25:58,557 --> 00:26:00,934
We're missing part of his plan.
588
00:26:00,976 --> 00:26:02,769
First, something violent.
589
00:26:02,811 --> 00:26:05,188
Large-scale,
that'll draw media attention.
590
00:26:05,230 --> 00:26:06,982
And then, once all eyes
are on Roswell...
591
00:26:07,023 --> 00:26:09,276
He'll blame the violence
on the aliens.
592
00:26:09,317 --> 00:26:12,988
He only gets his parade
if he makes people afraid,
593
00:26:13,029 --> 00:26:15,448
and then he destroys
the thing that they fear.
594
00:26:15,490 --> 00:26:17,909
If he makes people think
that you're terrorists
595
00:26:17,951 --> 00:26:19,869
before he kills you.
596
00:26:29,713 --> 00:26:31,548
Ladies and gentlemen,
597
00:26:31,590 --> 00:26:33,383
terrestrial and otherwise,
598
00:26:33,425 --> 00:26:35,468
the man of the hour...
599
00:26:35,510 --> 00:26:37,095
Graham Green!
600
00:26:37,137 --> 00:26:39,514
Oh, look. It's the little green
CrashCon man.
601
00:26:39,556 --> 00:26:42,934
Hey, you guys shouldn't be here.
602
00:26:42,976 --> 00:26:44,060
I was held hostage, Max.
603
00:26:44,102 --> 00:26:45,604
I deserve to ride the Sizzler
604
00:26:45,645 --> 00:26:47,314
until I barf cotton candy,
and maybe
605
00:26:47,355 --> 00:26:49,250
watch a bad man die. LIZ:
You guys, we think that...
606
00:26:49,274 --> 00:26:53,028
Hello, loyal fans
and devoted supporters!
607
00:26:53,069 --> 00:26:55,947
Your patience is about
to be rewarded.
608
00:26:55,989 --> 00:27:00,452
Today, I am thrilled...
Nay, honored...
609
00:27:00,493 --> 00:27:03,997
To show you the result of
years of painstaking work,
610
00:27:04,039 --> 00:27:06,416
the moment we've all
been waiting for.
611
00:27:06,458 --> 00:27:10,253
Irrefutable
extraterrestrial proof!
612
00:27:10,295 --> 00:27:13,715
A bona fide alien artifact!
613
00:27:27,604 --> 00:27:29,939
Chow time.
614
00:27:31,024 --> 00:27:32,859
Come on, you've been
through worse.
615
00:27:32,901 --> 00:27:34,486
You'll be out of here tomorrow.
616
00:27:34,527 --> 00:27:36,446
If you're doing this
to try to impress Dad,
617
00:27:36,488 --> 00:27:39,366
it is never gonna work. I'm
not trying to impress Dad.
618
00:27:39,407 --> 00:27:42,494
His shutdown of Project Shepherd
was an infirm decision,
619
00:27:42,535 --> 00:27:46,039
but he's trained me
my entire life to take it on.
620
00:27:46,081 --> 00:27:47,666
See you later, brother.
621
00:27:47,707 --> 00:27:50,085
Going to CrashCon.
Rocket launch.
622
00:27:50,126 --> 00:27:50,960
Hey, wait.
623
00:27:51,002 --> 00:27:52,462
Wait.
624
00:27:52,504 --> 00:27:54,839
Do you remember when Mom
used to drive us to the res,
625
00:27:54,881 --> 00:27:56,925
and, and you would sit
at the loom with Granddad?
626
00:27:56,966 --> 00:27:58,510
Weaving stories.
627
00:27:58,551 --> 00:28:02,806
When was the last time
you made something, Flint?
628
00:28:02,847 --> 00:28:05,642
Anything that wasn't built
to destroy?
629
00:28:05,684 --> 00:28:08,895
Around the time that
Mom decided that to leave Dad,
630
00:28:08,937 --> 00:28:10,271
she had to leave us.
631
00:28:10,313 --> 00:28:11,707
She didn't know what
he would do to us.
632
00:28:11,731 --> 00:28:13,274
Us.
633
00:28:13,316 --> 00:28:14,818
Me and Clay are fine.
634
00:28:14,859 --> 00:28:16,337
Hell, even Gregory's coming
to see Dad today.
635
00:28:16,361 --> 00:28:17,612
Wait, what?
636
00:28:17,654 --> 00:28:19,239
Gregory's at CrashCon?
637
00:28:19,280 --> 00:28:21,658
Later.
638
00:28:21,700 --> 00:28:23,326
You're wrong.
639
00:28:23,368 --> 00:28:27,205
Dad's victims.
Sure, he beat me up,
640
00:28:27,247 --> 00:28:29,308
but what he put the rest of
you through was abuse, too.
641
00:28:29,332 --> 00:28:31,167
He made you watch
while he kicked my ass.
642
00:28:31,209 --> 00:28:33,712
Shut up, Alex! He
scared you into thinking
643
00:28:33,753 --> 00:28:37,173
that there was only one type of man
that you could become. You're so pathetic.
644
00:28:37,215 --> 00:28:39,676
You don't know me at all!
This has nothing to do with Dad
645
00:28:39,718 --> 00:28:41,511
and everything to do
with our history.
646
00:28:41,553 --> 00:28:45,557
Aliens are a foreign threat.
They're invaders.
647
00:28:56,943 --> 00:28:58,921
Alex's piece must have been
the last one that Manes needed
648
00:28:58,945 --> 00:29:00,113
to finish building it.
649
00:29:01,698 --> 00:29:03,366
Where's he been keeping
the rest of this?
650
00:29:03,408 --> 00:29:06,911
You can get a closer look
at Graham Green's UFO Emporium.
651
00:29:06,953 --> 00:29:08,621
For a nominal fee.
652
00:29:10,582 --> 00:29:12,041
Kid.
653
00:29:12,083 --> 00:29:14,002
Kid, I-I seen that thing before.
654
00:29:14,043 --> 00:29:16,504
Your mother built that
back in the old barn.
655
00:29:16,546 --> 00:29:19,632
I don't know what it is, but
it is definitely explosive.
656
00:29:19,674 --> 00:29:20,967
I always wondered what happened
657
00:29:21,009 --> 00:29:24,053
to the pieces. Maybe Harlan
658
00:29:24,095 --> 00:29:27,140
or Tripp Manes gathered
'em up, rebuilt it.
659
00:29:27,182 --> 00:29:29,285
Yeah, but if Manes is gonna
use that to blow up CrashCon,
660
00:29:29,309 --> 00:29:31,394
it's gonna make Graham Green
look like the bad guy.
661
00:29:31,436 --> 00:29:33,188
No one's gonna think
an alien planted it.
662
00:29:33,229 --> 00:29:33,748
Unless they follow the money.
663
00:29:33,772 --> 00:29:36,399
I got an alert from
my bank this morning.
664
00:29:36,441 --> 00:29:38,026
A $10,000 deposit had cleared.
665
00:29:38,067 --> 00:29:39,527
You think Manes set it up
666
00:29:39,569 --> 00:29:40,171
so that the investigation
would lead to you?
667
00:29:40,195 --> 00:29:42,822
If I become the world's
first alien terrorist
668
00:29:42,864 --> 00:29:44,032
and he takes me out,
669
00:29:44,073 --> 00:29:45,116
the world cheers.
670
00:29:45,158 --> 00:29:45,825
Guys, you need to do
whatever you can
671
00:29:45,867 --> 00:29:48,453
to get as many people out
of here as possible, okay?
672
00:29:48,495 --> 00:29:50,622
Get help. Hey,
where are you going?
673
00:29:50,663 --> 00:29:52,266
Michael and I have studied
this material before.
674
00:29:52,290 --> 00:29:54,101
It-It-It's part tech,
but it's also part organic.
675
00:29:54,125 --> 00:29:56,753
And if it's part organic,
that means it can be killed.
676
00:29:56,795 --> 00:29:58,338
I got to get back to my lab.
677
00:29:58,379 --> 00:29:59,422
Uh, Liz.
678
00:30:04,427 --> 00:30:06,805
Take my car.
679
00:30:14,103 --> 00:30:15,355
Hey, not so fast.
680
00:30:15,396 --> 00:30:17,106
Selfies with the artifact
will be available
681
00:30:17,148 --> 00:30:19,776
exclusively at my UFO Emporium.
682
00:30:19,818 --> 00:30:20,836
Oh, I just wanted a final look.
683
00:30:20,860 --> 00:30:22,445
I mean, I did donate it,
didn't I?
684
00:30:22,487 --> 00:30:23,863
You sold it.
685
00:30:23,905 --> 00:30:25,698
And there's plenty more
where that came from.
686
00:30:25,740 --> 00:30:28,952
See, well, I'm a collector.
So, you know, I have a, uh,
687
00:30:28,993 --> 00:30:31,538
a fossilized Martian placenta
that you would love.
688
00:30:31,579 --> 00:30:33,873
Uh, that's yours
for the right price.
689
00:30:33,915 --> 00:30:36,793
We'll be in touch.
690
00:30:44,551 --> 00:30:46,761
Do you think we can destroy it?
691
00:30:46,803 --> 00:30:49,138
No.
692
00:30:49,180 --> 00:30:50,890
The pieces want to be together,
693
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
and now that it's complete,
694
00:30:52,058 --> 00:30:54,394
if we break the bonds
with brute force,
695
00:30:54,435 --> 00:30:56,604
we risk a violent reaction.
696
00:31:02,110 --> 00:31:03,778
Max, what are you doing?
697
00:31:14,998 --> 00:31:17,375
What the hell
just happened to you?
698
00:31:17,417 --> 00:31:18,877
Huh? Nothing.
699
00:31:18,918 --> 00:31:20,128
I think this is a remote.
700
00:31:20,169 --> 00:31:22,630
I... I think this
controls a ship.
701
00:31:22,672 --> 00:31:24,841
It's a what? SANDERS: Hey, kid.
702
00:31:24,883 --> 00:31:27,093
That stage feel sticky to you?
703
00:31:28,094 --> 00:31:30,054
I mean, what dumbass varnishes
704
00:31:30,096 --> 00:31:31,973
the top of the stage?
705
00:31:32,015 --> 00:31:35,059
Wait, if this...
if this is fresh varnish,
706
00:31:35,101 --> 00:31:37,437
this whole platform is
set up like a tinderbox.
707
00:31:37,478 --> 00:31:39,439
There's gonna be fireworks
tonight.
708
00:31:39,480 --> 00:31:41,774
One spark'll light a fire.
I mean, this whole thing,
709
00:31:41,816 --> 00:31:43,484
the whole platform will go up.
710
00:31:43,526 --> 00:31:44,670
This giant remote goes kaboom,
711
00:31:44,694 --> 00:31:45,921
aliens will be framed
as terrorists.
712
00:31:45,945 --> 00:31:47,363
You have to get out of here.
713
00:31:47,405 --> 00:31:49,616
What? No, I'm not going
anywhere. Max, you are
714
00:31:49,657 --> 00:31:51,117
all sorts of worked up
right now.
715
00:31:51,159 --> 00:31:53,202
What happens
when you're worked up?
716
00:31:53,244 --> 00:31:54,913
Sparks fly.
717
00:31:54,954 --> 00:31:56,873
Right, okay.
718
00:31:56,915 --> 00:31:59,167
Yeah, I'll go. I'll go.
719
00:32:05,465 --> 00:32:07,050
Seriously, Max, now.
720
00:32:22,106 --> 00:32:23,733
You don't want to do this.
721
00:32:23,775 --> 00:32:25,985
Give me the atomizer, Charlie.
722
00:32:35,912 --> 00:32:37,622
This is the social
event of their year.
723
00:32:37,664 --> 00:32:39,308
How are we gonna convince
the geeks to leave geek prom?
724
00:32:39,332 --> 00:32:40,142
You need to leave
geek prom, Maria.
725
00:32:40,166 --> 00:32:43,419
You have alien DNA. And you
have alien proteins. If you're staying,
726
00:32:43,461 --> 00:32:44,087
I'm staying.
727
00:32:44,128 --> 00:32:46,798
My mom said I should be
here for the fireworks.
728
00:32:46,839 --> 00:32:49,926
Catch the fireworks on
Fourth of July. Well, she said
729
00:32:49,968 --> 00:32:51,594
I should look
for the signs in the water,
730
00:32:51,636 --> 00:32:52,971
but I don't see any water.
731
00:32:54,305 --> 00:32:56,015
What?
732
00:32:56,057 --> 00:32:57,517
Oh, no.
733
00:32:57,558 --> 00:32:59,519
Alex's brother Greg.
734
00:32:59,560 --> 00:33:03,231
If Jesse sets off
a DNA bomb, Greg dies.
735
00:33:03,272 --> 00:33:04,524
Come on.
736
00:33:10,863 --> 00:33:12,573
Maria. Hey. Hey.
737
00:33:12,615 --> 00:33:14,283
You... have a kid?
738
00:33:14,325 --> 00:33:16,953
I have 12 kids, um, under ten.
739
00:33:16,995 --> 00:33:19,622
They're my students.
Figured I'd...
740
00:33:19,664 --> 00:33:22,291
treat this little hometown visit
like a field trip.
741
00:33:22,333 --> 00:33:23,835
Ah.
742
00:33:23,876 --> 00:33:26,254
You look just like that girl
I went to high school with.
743
00:33:26,295 --> 00:33:28,673
Yeah. Rosa was
my-my cousin. I...
744
00:33:28,715 --> 00:33:30,925
um, have a message
for you from Alex.
745
00:33:30,967 --> 00:33:33,219
He wants you
to meet him at the...
746
00:33:33,261 --> 00:33:34,595
Crashdown. Yeah.
747
00:33:34,637 --> 00:33:36,305
Free milkshakes
for all the kids.
748
00:33:36,347 --> 00:33:38,224
So, Rosalinda
here is gonna help you
749
00:33:38,266 --> 00:33:40,309
round up all the kids,
get 'em on the bus.
750
00:33:40,351 --> 00:33:42,020
She's great with kids.
Absolutely...
751
00:33:42,061 --> 00:33:43,730
was not fired
from every babysitting job
752
00:33:43,771 --> 00:33:46,107
she ever had.
Be great.
753
00:33:46,149 --> 00:33:48,693
Walking, please.
Walking, please. Okay.
754
00:34:03,875 --> 00:34:05,752
Destroy the
organic cell membrane.
755
00:34:05,793 --> 00:34:08,129
Disable the nanotech.
756
00:34:26,064 --> 00:34:28,191
Looks good, Helena.
757
00:34:28,232 --> 00:34:31,402
You here to seduce
your next accomplice?
758
00:34:31,444 --> 00:34:33,404
You were supposed to stay
at the house.
759
00:34:33,446 --> 00:34:35,615
I cleaned up the mess
at the house, Helena.
760
00:34:35,656 --> 00:34:37,575
You should be thanking me.
761
00:34:37,617 --> 00:34:39,285
Enjoy your evening.
762
00:35:50,148 --> 00:35:51,691
It's looking good, son.
763
00:35:53,234 --> 00:35:54,944
Your father must be very proud.
764
00:35:56,362 --> 00:35:57,905
Master Sergeant.
765
00:35:58,865 --> 00:36:00,449
A word, please, sir.
766
00:36:02,660 --> 00:36:05,288
All right, everybody on the bus.
Here we go.
767
00:36:05,329 --> 00:36:07,707
Why are children
always so sticky?
768
00:36:07,748 --> 00:36:09,041
Look.
769
00:36:09,083 --> 00:36:11,836
That's our sign... Pisces.
770
00:36:11,878 --> 00:36:13,880
I saw it first this time.
771
00:36:15,089 --> 00:36:17,049
A sign in the water.
772
00:36:17,091 --> 00:36:18,259
What?
773
00:36:18,301 --> 00:36:19,760
That's a water sign.
774
00:36:19,802 --> 00:36:22,096
Make sure all the kids
get on the bus.
775
00:36:22,138 --> 00:36:24,056
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
776
00:36:24,098 --> 00:36:26,100
Hey, safety is that way.
777
00:36:26,142 --> 00:36:28,394
I was supposed to look
for the sign in the water,
778
00:36:28,436 --> 00:36:29,896
and I...
779
00:36:29,937 --> 00:36:31,272
Max.
780
00:36:33,149 --> 00:36:34,567
Flint's here.
781
00:36:35,776 --> 00:36:38,112
Is that the atomizer?
782
00:36:38,154 --> 00:36:40,281
Maria, you have to
get out of here now.
783
00:37:10,603 --> 00:37:11,771
So sorry.
784
00:37:11,812 --> 00:37:12,897
Sorry.
785
00:37:18,277 --> 00:37:19,277
Sorry. Watch it.
786
00:37:20,488 --> 00:37:21,822
Sorry.
787
00:37:25,534 --> 00:37:26,577
You have to believe.
788
00:37:47,223 --> 00:37:49,267
Everyone
head to the exits, please.
789
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
We have an emergency.
790
00:37:50,977 --> 00:37:53,437
Sorry, excuse me.
791
00:37:53,479 --> 00:37:55,398
I came here
to kill aliens today.
792
00:37:55,439 --> 00:37:57,650
Might as well start with you.
793
00:38:03,489 --> 00:38:05,741
What are you gonna do, Evans?
794
00:38:05,783 --> 00:38:07,576
Shoot a soldier?
795
00:38:07,618 --> 00:38:08,953
At the busiest event
of the year?
796
00:38:08,995 --> 00:38:10,955
It's too late...
I already pulled the trigger.
797
00:38:10,997 --> 00:38:13,541
Now, if I were you, I'd spend
798
00:38:13,582 --> 00:38:15,960
the next 60 seconds
saying my goodbyes.
799
00:38:22,550 --> 00:38:24,260
If I'm gonna die today,
800
00:38:24,302 --> 00:38:25,678
you're coming with me.
801
00:38:29,515 --> 00:38:31,017
Oh, hey, hey, hey, hey.
802
00:38:32,310 --> 00:38:35,438
Trust me, it's for your health.
803
00:38:35,479 --> 00:38:37,898
All it's gonna
take is one tiny spark,
804
00:38:37,940 --> 00:38:40,026
and this whole place
is gonna blow.
805
00:38:40,651 --> 00:38:44,071
They're shooting the
fireworks into the wind.
806
00:38:44,113 --> 00:38:45,299
Manes must have messed
with the trajectory.
807
00:38:45,323 --> 00:38:46,949
Well, let's just keep the embers
808
00:38:46,991 --> 00:38:48,343
off our highly flammable
family heirloom explosive,
809
00:38:48,367 --> 00:38:49,410
then, shall we?
810
00:38:50,703 --> 00:38:52,913
There's accelerant in the straw.
811
00:38:52,955 --> 00:38:55,249
Hey! There's fire! Run!
812
00:38:55,291 --> 00:38:56,459
Run!
813
00:38:56,500 --> 00:38:57,501
Michael.
814
00:38:57,543 --> 00:38:59,420
Michael, I'm cold.
815
00:38:59,462 --> 00:39:00,939
Well, it's getting hotter
by the minute, Iz. No.
816
00:39:00,963 --> 00:39:03,132
Something is wrong with Max.
817
00:39:03,174 --> 00:39:05,176
You go. I will handle this. No.
818
00:39:05,217 --> 00:39:05,801
You don't have your
abilities back yet.
819
00:39:05,843 --> 00:39:09,180
I'll hold off the flames.
You go find him. Go!
820
00:39:09,221 --> 00:39:11,807
You know, I actually started
to believe that you had changed.
821
00:39:11,849 --> 00:39:13,327
Yeah, you never could
tell friend from foe.
822
00:39:13,351 --> 00:39:15,436
I actually counted on it. Hey.
823
00:39:16,437 --> 00:39:18,230
I know exactly who you are.
824
00:39:18,272 --> 00:39:19,624
You were gonna let
all of these people die,
825
00:39:19,648 --> 00:39:21,335
and you were gonna let
the aliens take the blame.
826
00:39:21,359 --> 00:39:24,028
It's high time they got blamed
for something, I think.
827
00:39:24,070 --> 00:39:25,738
I'm gonna drag them
from the shadows.
828
00:39:25,780 --> 00:39:27,323
Yeah, and then what?
829
00:39:27,365 --> 00:39:29,205
You're gonna use the atomizer
to kill them all?
830
00:39:29,241 --> 00:39:31,410
Then you become some hero
by destroying
831
00:39:31,452 --> 00:39:33,788
created? American children
832
00:39:33,829 --> 00:39:35,581
are gonna read
about the events of tonight
833
00:39:35,623 --> 00:39:36,916
in their history books.
834
00:39:38,000 --> 00:39:39,460
Dad, listen...
835
00:39:39,502 --> 00:39:41,462
And don't worry
about collateral damage, son.
836
00:39:42,797 --> 00:39:44,423
That's just an unfortunate
aspect of war.
837
00:39:44,465 --> 00:39:46,175
You know that better
than anyone, Alex.
838
00:39:46,217 --> 00:39:47,778
You're gonna become
your own collateral damage
839
00:39:47,802 --> 00:39:49,011
if that thing goes off.
840
00:39:49,053 --> 00:39:51,597
Helena Ortecho switched
the devices.
841
00:39:51,639 --> 00:39:52,932
That's not gonna kill aliens.
842
00:39:52,973 --> 00:39:54,725
DNA.
843
00:39:54,767 --> 00:39:56,352
If it goes off,
you are going to die
844
00:39:56,394 --> 00:39:58,854
in a puddle of your own
blood. What are you doing?
845
00:39:58,896 --> 00:40:00,523
Are you bluffing
to protect the aliens?
846
00:40:00,564 --> 00:40:02,191
What I'm doing is
I'm trying to protect
847
00:40:02,233 --> 00:40:04,151
our family.
Dad, if that goes off,
848
00:40:04,193 --> 00:40:05,778
it kills all
of your direct descendants.
849
00:40:05,820 --> 00:40:08,197
Flint and Greg
are-are somewhere in here.
850
00:40:08,239 --> 00:40:10,074
And I don't care
how much I disgust you...
851
00:40:10,116 --> 00:40:11,117
I am still your son!
852
00:40:11,158 --> 00:40:12,535
Alex, Dad,
853
00:40:12,576 --> 00:40:14,245
there's a fire
over in the, uh...
854
00:40:16,789 --> 00:40:18,416
What is that?
855
00:40:24,672 --> 00:40:25,881
No.
856
00:40:28,676 --> 00:40:30,845
No.
857
00:40:30,886 --> 00:40:32,930
Max. Max.
858
00:40:32,972 --> 00:40:34,306
Max.
859
00:40:34,348 --> 00:40:35,433
You okay?
860
00:40:35,474 --> 00:40:38,602
You're okay, all right,
you're okay.
861
00:40:38,644 --> 00:40:39,603
You're fine.
862
00:40:39,645 --> 00:40:41,105
No.
863
00:40:41,147 --> 00:40:42,565
Max.
864
00:40:46,318 --> 00:40:47,611
Max!
865
00:41:00,583 --> 00:41:02,293
Maria.
866
00:41:02,334 --> 00:41:03,752
Maria, are you all right?
867
00:41:08,424 --> 00:41:10,509
Hey. Hey.
868
00:41:10,551 --> 00:41:12,737
Greg, you've got to get out
of here... it's too dangerous.
869
00:41:12,761 --> 00:41:14,472
I know a weapon when I see one.
870
00:41:14,513 --> 00:41:15,681
What are you about to do?
871
00:41:15,723 --> 00:41:18,142
Alex, I begged you to stay away!
872
00:41:18,184 --> 00:41:21,187
No, Guerin, stop!
873
00:41:21,228 --> 00:41:22,730
You don't know what he is, son.
874
00:41:22,771 --> 00:41:24,732
I know what he means to Alex.
875
00:41:29,278 --> 00:41:31,363
Liz, what happened?
876
00:41:31,405 --> 00:41:33,532
My God, is that
Flint Manes? Yes.
877
00:41:33,574 --> 00:41:34,968
Let me take over.
There's a fire by the stage.
878
00:41:34,992 --> 00:41:37,203
Graham Green's alien thing
is gonna explode.
879
00:41:37,244 --> 00:41:38,787
Take my bag. There's
a chemical agent.
880
00:41:38,829 --> 00:41:39,514
Solution A is a catalyst...
881
00:41:39,538 --> 00:41:42,166
No, I don't know enough
chemistry to make a cupcake, Liz.
882
00:41:42,208 --> 00:41:42,851
God, you are the only one
883
00:41:42,875 --> 00:41:45,961
who can save an entire carnival
of people from a bomb.
884
00:41:46,003 --> 00:41:48,255
I can't lose him again.
63488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.