Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,379
(eerie sounds)
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,882
(dark music)
3
00:00:06,882 --> 00:00:12,804
♪
4
00:00:24,066 --> 00:00:27,236
("Blondes Have More Fun" by
Photronique feat. Kaci Brown)
5
00:00:27,236 --> 00:00:33,242
♪
6
00:00:33,242 --> 00:00:35,869
KACI BROWN: ♪ Everybody's gottheir own special color ♪
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,539
♪ And they work itlike a star ♪
8
00:00:38,539 --> 00:00:40,290
♪ Yeah, the russet,the brunette ♪
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,042
♪ Ya grew it, ya bought it ♪
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,962
♪ It doesn't really matter,baby, long as you flaunt it ♪
11
00:00:44,962 --> 00:00:47,798
♪ All the boys are crazy forthe different kinds of shades ♪
12
00:00:47,798 --> 00:00:50,592
♪ But if you're lookin'for a good time ♪
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,469
♪ You know we're famous,don't blame us ♪
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,054
♪ The best way to name us ♪
15
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
♪ Is color of sunshine ♪
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,934
♪ No, no, no, no,don't be so fast ♪
17
00:00:58,934 --> 00:01:01,937
♪ To underestimatethe lighter shade ♪♪
18
00:01:01,937 --> 00:01:03,730
(laughter)
19
00:01:03,730 --> 00:01:06,191
‐ Aww.
20
00:01:06,191 --> 00:01:07,609
How old?
21
00:01:07,609 --> 00:01:10,237
‐ Maybe 2, maybe 6.
22
00:01:10,237 --> 00:01:11,738
We're not really sure.
23
00:01:11,738 --> 00:01:17,119
♪
24
00:01:17,119 --> 00:01:18,495
(phone chimes)
25
00:01:18,495 --> 00:01:24,293
♪
26
00:01:25,794 --> 00:01:28,547
DOUG: You've never taken
a career placement test?
27
00:01:28,547 --> 00:01:30,841
Not even in seventh grade?
MAGGIE: No!
28
00:01:30,841 --> 00:01:32,217
You have to understand,
29
00:01:32,217 --> 00:01:35,178
Wisconsin is deep,
deep dairy country.
30
00:01:35,178 --> 00:01:37,222
DOUG: So everyone's groomed
to be a cheesemonger
31
00:01:37,222 --> 00:01:40,434
like their cheesemonging daddy
and his daddy before him?
32
00:01:40,434 --> 00:01:41,935
‐ Yeah, something like that.
33
00:01:41,935 --> 00:01:44,021
So if you have your heart
set on journalism,
34
00:01:44,021 --> 00:01:47,607
it is really...not the most
exciting place in the world.
35
00:01:47,607 --> 00:01:49,276
DOUG:
Wow!
36
00:01:49,276 --> 00:01:51,445
I'm drinking with
a true pioneer, Maggie.
37
00:01:51,445 --> 00:01:53,697
Coming all the way out
to the big city and all.
38
00:01:53,697 --> 00:01:56,199
‐ Well, I don't know
if I'd consider Reseda
39
00:01:56,199 --> 00:01:58,076
a big city, but...
40
00:01:58,076 --> 00:02:00,287
‐ I thought you lived in LA.
41
00:02:00,287 --> 00:02:03,415
MAGGIE:
Um...it is LA.
42
00:02:03,415 --> 00:02:05,500
Technically it is,
43
00:02:05,500 --> 00:02:07,127
if you look at the map.
44
00:02:07,127 --> 00:02:10,255
And also the setting
of The Karate Kid.
45
00:02:10,255 --> 00:02:11,506
♪
46
00:02:11,506 --> 00:02:13,759
Oh, speaking of kids,
47
00:02:13,759 --> 00:02:16,219
um, I didn't see any
in your profile pic.
48
00:02:16,219 --> 00:02:18,639
Is that...is that more of, like,
49
00:02:18,639 --> 00:02:21,183
a "Don't have 'em just yet"
kind of thing, or like,
50
00:02:21,183 --> 00:02:23,352
"Ew, gross, the thought
of changing a diaper
51
00:02:23,352 --> 00:02:25,771
makes me want to die"
kind of thing?
52
00:02:25,771 --> 00:02:27,522
(Maggie chuckling)
53
00:02:27,522 --> 00:02:29,775
‐ I guess I just haven't
given it much thought
54
00:02:29,775 --> 00:02:31,234
at this point.
55
00:02:31,234 --> 00:02:33,028
I mean, I'm only 36.
56
00:02:33,028 --> 00:02:35,739
‐ Totally, I know.
57
00:02:35,739 --> 00:02:38,450
Don't have to think
about that just yet.
58
00:02:38,450 --> 00:02:40,911
(chuckling)
59
00:02:40,911 --> 00:02:43,413
(inquisitive music)
60
00:02:43,413 --> 00:02:45,290
I like your T‐shirt.
61
00:02:45,290 --> 00:02:47,959
♪
62
00:02:47,959 --> 00:02:49,711
DOUG:
Thanks.
63
00:02:49,711 --> 00:02:55,634
♪
64
00:03:23,203 --> 00:03:26,206
(keys jingling)
65
00:03:26,206 --> 00:03:32,087
♪
66
00:03:46,101 --> 00:03:47,727
(tender music)
67
00:03:47,727 --> 00:03:48,979
(phone chimes)
68
00:03:48,979 --> 00:03:53,942
♪
69
00:03:55,861 --> 00:03:57,279
(sighs)
70
00:03:57,279 --> 00:04:02,993
♪
71
00:04:02,993 --> 00:04:05,370
(typing)
72
00:04:05,370 --> 00:04:11,251
♪
73
00:04:15,922 --> 00:04:21,845
♪
74
00:04:24,431 --> 00:04:25,432
(Maggie sighs)
75
00:04:25,432 --> 00:04:31,354
♪
76
00:04:33,899 --> 00:04:35,358
(sighs)
77
00:04:35,358 --> 00:04:41,281
♪
78
00:04:42,824 --> 00:04:44,284
(laptop closes)
79
00:04:44,284 --> 00:04:50,207
♪
80
00:05:02,719 --> 00:05:04,513
(chime ringing)
81
00:05:04,513 --> 00:05:08,683
MEDITATION COACH: This is aguided mindfulness meditation.
82
00:05:08,683 --> 00:05:13,605
Begin by focusingyour attention inward.
83
00:05:13,605 --> 00:05:15,649
Discover the internal flow
84
00:05:15,649 --> 00:05:19,861
of your own, unique energy.
85
00:05:19,861 --> 00:05:22,697
Feel the rhythmof your heartbeat.
86
00:05:22,697 --> 00:05:24,825
(heart beating)
87
00:05:24,825 --> 00:05:29,412
Expand the field of awarenessaround your breathing.
88
00:05:29,412 --> 00:05:30,789
(tranquil music)
89
00:05:30,789 --> 00:05:32,958
Anything that causes the body
90
00:05:32,958 --> 00:05:35,335
to grow tense or stiff,
91
00:05:35,335 --> 00:05:39,297
allow these feelingsto simply exist.
92
00:05:39,297 --> 00:05:42,133
Remember to say to yourself,
93
00:05:42,133 --> 00:05:44,928
"It's already here.
94
00:05:44,928 --> 00:05:47,722
Whatever it is I'm feeling,
95
00:05:47,722 --> 00:05:50,600
it's already here.
96
00:05:50,600 --> 00:05:52,978
Let me feel it."
97
00:05:52,978 --> 00:05:54,396
♪
98
00:05:54,396 --> 00:05:56,815
(banging on door)
BEA: Number eight!
99
00:05:56,815 --> 00:05:57,816
(sighs)
100
00:05:57,816 --> 00:05:59,442
Margaret, you home?
101
00:05:59,442 --> 00:06:01,027
MAGGIE:
Coming!
102
00:06:01,027 --> 00:06:04,114
BEA: Margarita!
MAGGIE: That's not my name!
103
00:06:04,114 --> 00:06:07,075
(knocking continues)
104
00:06:07,075 --> 00:06:08,869
‐ Parking fee.
105
00:06:08,869 --> 00:06:12,372
All units that have a space
in the garage now pay.
106
00:06:12,372 --> 00:06:13,790
‐ But we're rent‐controlled
107
00:06:13,790 --> 00:06:15,792
and you just raised
the rent in January.
108
00:06:15,792 --> 00:06:17,711
‐ This no rent increase.
109
00:06:17,711 --> 00:06:19,838
This parking fee, see?
110
00:06:19,838 --> 00:06:21,965
‐ I realize that's
what you're calling it,
111
00:06:21,965 --> 00:06:25,886
but it's really just, like,
basically a rent increase.
112
00:06:25,886 --> 00:06:28,847
‐ Not $1,000, not $100, 90.
113
00:06:28,847 --> 00:06:31,308
‐ Bea!
BEA: Pay end of month, okay?
114
00:06:31,308 --> 00:06:32,851
It's here, it's in‐‐
MAGGIE: Okay, okay,
115
00:06:32,851 --> 00:06:36,479
I'll just read it,
I'll read it, I'll read it.
116
00:06:36,479 --> 00:06:38,523
MOTHER:
Three, two, one...
117
00:06:38,523 --> 00:06:40,191
(screaming)
118
00:06:40,191 --> 00:06:41,776
MS. FUENTES:
What's better than marshmallows
119
00:06:41,776 --> 00:06:43,403
for an awesome cause, right?
120
00:06:43,403 --> 00:06:45,488
Plus, anything to
raise awareness.
121
00:06:45,488 --> 00:06:48,617
Who knows how many eyeballs
we'll get in your...
122
00:06:48,617 --> 00:06:49,868
Valley Yeller!
123
00:06:49,868 --> 00:06:52,120
‐ Yes.
124
00:06:52,120 --> 00:06:55,290
MS. FUENTES: Olive, did any
of that even get in your tummy?
125
00:06:55,290 --> 00:06:57,542
I'm getting you
cleaned up, yes, we are.
126
00:06:57,542 --> 00:06:59,753
You know, Olive here
is a great writer.
127
00:06:59,753 --> 00:07:01,171
‐ Oh, yeah?
128
00:07:01,171 --> 00:07:04,049
What do you like to write?
129
00:07:04,049 --> 00:07:06,259
MS. FUENTES: She's a little
shy with grown‐ups.
130
00:07:06,259 --> 00:07:08,887
Hey, if your kids like
sweets, bring them by.
131
00:07:08,887 --> 00:07:10,889
We're going till four.
132
00:07:10,889 --> 00:07:13,099
‐ Yeah, thank you, thanks.
133
00:07:13,099 --> 00:07:14,768
MS. FUENTES:
Come on.
134
00:07:14,768 --> 00:07:17,062
(children chattering)
135
00:07:17,062 --> 00:07:19,439
(somber music)
136
00:07:19,439 --> 00:07:25,362
♪
137
00:07:29,616 --> 00:07:31,493
(phone dialing)
138
00:07:31,493 --> 00:07:33,119
♪
139
00:07:33,119 --> 00:07:34,871
RECEPTIONIST: Doctor's office,how can I help you?
140
00:07:34,871 --> 00:07:37,749
‐ Hi, I'd like to make
an appointment, please.
141
00:07:37,749 --> 00:07:43,546
♪
142
00:07:52,597 --> 00:07:54,015
‐ Almost done?
I don't think
143
00:07:54,015 --> 00:07:56,017
there's anything
left in that one.
144
00:07:56,017 --> 00:07:58,395
DR. DAVRO:
There's always more.
145
00:07:58,395 --> 00:08:01,231
Hey, Maggie, I'm Dr. Davro.
‐ Hey!
146
00:08:01,231 --> 00:08:03,316
DR. DAVRO: I was going to
say, "Nice to meet you,"
147
00:08:03,316 --> 00:08:04,943
but it looks like we met before.
148
00:08:04,943 --> 00:08:07,028
‐ Uh, yeah, yeah.
149
00:08:07,028 --> 00:08:09,906
I actually came in a while back
150
00:08:09,906 --> 00:08:11,282
for a fertility test.
151
00:08:11,282 --> 00:08:13,410
DR. DAVRO:
So, no retrieval?
152
00:08:13,410 --> 00:08:15,829
‐ No, it was more of
a state of the union,
153
00:08:15,829 --> 00:08:17,580
but it's been a minute.
154
00:08:17,580 --> 00:08:19,457
I've had a couple bad dates.
155
00:08:19,457 --> 00:08:21,835
‐ Yeah, it's rough out
there, I get that a lot.
156
00:08:21,835 --> 00:08:24,129
‐ So I thought,
maybe it's time
157
00:08:24,129 --> 00:08:27,048
to take some initiative.
158
00:08:27,048 --> 00:08:28,925
DR. DAVRO:
So, another check‐in?
159
00:08:28,925 --> 00:08:31,845
‐ No, a retrieval,
if it's not too late.
160
00:08:31,845 --> 00:08:34,681
DR. DAVRO: Okay, well, that's
what we're here to find out.
161
00:08:34,681 --> 00:08:36,683
So, you are...
162
00:08:36,683 --> 00:08:38,560
MAGGIE:
38.
163
00:08:38,560 --> 00:08:40,270
(soft music)
164
00:08:40,270 --> 00:08:42,355
39.
165
00:08:42,355 --> 00:08:43,690
DR. DAVRO:
You sure?
166
00:08:43,690 --> 00:08:44,691
(chuckles)
167
00:08:44,691 --> 00:08:46,651
You have a donor in mind?
168
00:08:46,651 --> 00:08:49,320
‐ Just freezing for now,
169
00:08:49,320 --> 00:08:50,864
to buy myself some time.
170
00:08:50,864 --> 00:08:52,991
DR. DAVRO: Statistically,
we have less success
171
00:08:52,991 --> 00:08:55,326
freezing geriatric eggs,
172
00:08:55,326 --> 00:08:57,078
but we're gonna stay optimistic.
173
00:08:57,078 --> 00:08:58,830
So, same as before.
174
00:08:58,830 --> 00:09:00,790
We're gonna run
three blood tests
175
00:09:00,790 --> 00:09:03,626
and a transvaginal ultrasound.
176
00:09:03,626 --> 00:09:05,628
‐ And it's, uh,
177
00:09:05,628 --> 00:09:07,922
it's 10,000 for the harvesting,
178
00:09:07,922 --> 00:09:11,968
500 a year for freezing,
and 5,000 for thawing?
179
00:09:11,968 --> 00:09:13,720
‐ Before you worry
about all that,
180
00:09:13,720 --> 00:09:15,472
let's just see if we can.
181
00:09:15,472 --> 00:09:20,685
♪
182
00:09:20,685 --> 00:09:23,229
This may feel
a little uncomfortable.
183
00:09:23,229 --> 00:09:29,194
♪
184
00:09:32,322 --> 00:09:33,823
(groans)
185
00:09:33,823 --> 00:09:39,788
♪
186
00:09:39,788 --> 00:09:41,915
(telephone ringing)
187
00:09:41,915 --> 00:09:45,210
(distant chatter)
188
00:09:45,210 --> 00:09:50,173
♪
189
00:09:50,173 --> 00:09:52,092
EVAN: Maggie, Maggie.
MAGGIE: What?
190
00:09:52,092 --> 00:09:55,178
EVAN: They need you.
MAGGIE: Oh, shit.
191
00:09:55,178 --> 00:09:57,597
♪
192
00:09:57,597 --> 00:10:00,517
Sorry, I'm so sorry!
193
00:10:00,517 --> 00:10:03,520
I thought that interview
with that choir director
194
00:10:03,520 --> 00:10:04,687
would never end!
195
00:10:08,358 --> 00:10:10,318
What?
‐ We're going digital.
196
00:10:10,318 --> 00:10:12,237
‐ What?!
DON: Sorry, Mags.
197
00:10:12,237 --> 00:10:14,322
It sucks, I know,
198
00:10:14,322 --> 00:10:16,658
but I want to be very clear,
199
00:10:16,658 --> 00:10:18,618
no one's being laid off.
200
00:10:18,618 --> 00:10:20,161
‐ So, what would you call this?
201
00:10:20,161 --> 00:10:22,372
DON: You're becoming
independent contractors.
202
00:10:22,372 --> 00:10:24,415
ALL: What?
DON: You'll get paid per story,
203
00:10:24,415 --> 00:10:26,000
get to work from home.
204
00:10:26,000 --> 00:10:28,670
Hey, that's kinda nice, huh?
205
00:10:28,670 --> 00:10:31,214
MAGGIE: What about our
salaries, our benefits?
206
00:10:31,214 --> 00:10:32,924
DON:
Those will...
207
00:10:32,924 --> 00:10:36,719
no longer be covered
by The Valley Yeller.
208
00:10:36,719 --> 00:10:39,139
‐ What?
DON: This is our new COO,
209
00:10:39,139 --> 00:10:40,473
Frank Ramos.
210
00:10:40,473 --> 00:10:42,684
He's a bright, young hotshot
211
00:10:42,684 --> 00:10:44,102
out of Palo Alto.
212
00:10:44,102 --> 00:10:45,645
Or is it Pasadena?
213
00:10:45,645 --> 00:10:47,939
Anyway, he's from
the parent company,
214
00:10:47,939 --> 00:10:51,151
he knows a thing or two
about the world wide web,
215
00:10:51,151 --> 00:10:53,319
and he's going to
walk you through...
216
00:10:53,319 --> 00:10:56,030
[cheerfully]
the new corporate structure!
217
00:10:56,030 --> 00:10:58,700
‐ I'm sorry, how much would
we even be making per article?
218
00:10:58,700 --> 00:11:00,285
DON:
Okay, okay, everybody...
219
00:11:00,285 --> 00:11:01,452
(exhaling)
220
00:11:01,452 --> 00:11:03,246
...everybody breathe, right?
221
00:11:03,246 --> 00:11:05,540
We're gonna take
it nice and easy.
222
00:11:05,540 --> 00:11:09,002
I feel it getting
a lot warmer in this room,
223
00:11:09,002 --> 00:11:11,254
and I mean friendlier.
224
00:11:11,254 --> 00:11:14,090
Look, Maggie,
225
00:11:14,090 --> 00:11:16,718
you think I knew print
would die in my lifetime?
226
00:11:16,718 --> 00:11:20,013
Keeping the Yeller alive
hasn't been exactly a cakewalk.
227
00:11:20,013 --> 00:11:22,432
I wanted to throw myself
off the damn roof
228
00:11:22,432 --> 00:11:23,892
every day this past year.
229
00:11:23,892 --> 00:11:25,977
(Pat crying)
230
00:11:25,977 --> 00:11:28,021
MAGGIE: Pat has worked
here for seven years!
231
00:11:28,021 --> 00:11:29,606
I've been here for 12 years!
232
00:11:29,606 --> 00:11:31,774
‐ I've been here 11 months, Don.
233
00:11:31,774 --> 00:11:33,693
‐ See?
DON: I know, I know, I know.
234
00:11:33,693 --> 00:11:35,820
Maggie, we're lucky
we survived this long.
235
00:11:35,820 --> 00:11:36,905
Think about it.
236
00:11:36,905 --> 00:11:40,491
Does Reseda even need
a culture editor?
237
00:11:40,491 --> 00:11:42,827
Came out wrong, came out wrong,
238
00:11:42,827 --> 00:11:46,497
but everybody, check the pulse.
239
00:11:46,497 --> 00:11:49,542
Nice and easy,
nice and easy, okay?
240
00:11:49,542 --> 00:11:51,044
I've got something to tell you.
241
00:11:51,044 --> 00:11:52,378
Two words, okay?
242
00:11:52,378 --> 00:11:55,506
Flexible, flexible, and adjust.
243
00:11:55,506 --> 00:11:57,759
You're calm, everybody's calm.
244
00:11:57,759 --> 00:11:59,469
You got to be flexible.
245
00:11:59,469 --> 00:12:00,678
You got to adjust.
246
00:12:00,678 --> 00:12:02,013
Am I right, Evan?
247
00:12:02,013 --> 00:12:03,306
And there's a third word.
248
00:12:03,306 --> 00:12:04,807
Do you know what
the third word is?
249
00:12:04,807 --> 00:12:07,268
‐ Severance?
DON: No, it's transition.
250
00:12:07,268 --> 00:12:10,230
Here to there, that's life.
251
00:12:10,230 --> 00:12:12,106
A baby to an old man,
252
00:12:12,106 --> 00:12:14,192
or a baby to an old woman.
253
00:12:14,192 --> 00:12:15,944
Check the pulse,
254
00:12:15,944 --> 00:12:19,364
and we got breakfast outside
if anybody likes, right?
255
00:12:19,364 --> 00:12:22,575
Adjust, flexible...
256
00:12:22,575 --> 00:12:24,994
‐ I can't even feel my pulse.
257
00:12:24,994 --> 00:12:27,580
♪
258
00:12:27,580 --> 00:12:29,791
Everyone's getting their news
online these days, right?
259
00:12:29,791 --> 00:12:31,042
Which is why I'm telling Don
260
00:12:31,042 --> 00:12:32,835
what we need is
a digital ad blitz
261
00:12:32,835 --> 00:12:34,212
to save the print edition.
262
00:12:34,212 --> 00:12:35,505
Okay, our slogan:
263
00:12:35,505 --> 00:12:36,756
"The Valley Yeller:
264
00:12:36,756 --> 00:12:38,800
We could all use more paper."
265
00:12:46,391 --> 00:12:48,851
‐ Hello?
DR. DAVRO: Hello, hi, Maggie?
266
00:12:48,851 --> 00:12:51,354
This is Dr. Davro fromthe Fertility Center.
267
00:12:51,354 --> 00:12:52,689
‐ Hi, yeah, hi.
268
00:12:52,689 --> 00:12:54,607
DR. DAVRO: I'm callingwith some good news.
269
00:12:54,607 --> 00:12:56,734
Your levels all cameback within range,
270
00:12:56,734 --> 00:12:58,403
which means I believe you are
271
00:12:58,403 --> 00:13:00,196
a good candidatefor egg freezing.
272
00:13:00,196 --> 00:13:02,490
EVAN: Have you guys heard of
something called crowdfunding?
273
00:13:02,490 --> 00:13:03,783
DR. DAVRO:
Now, your numbers are
274
00:13:03,783 --> 00:13:05,576
substantially lowerthan last time,
275
00:13:05,576 --> 00:13:08,413
so I suggest we get youin as soon as possible
276
00:13:08,413 --> 00:13:10,790
since the next timecould be too late.
277
00:13:10,790 --> 00:13:13,418
Would you like to speak tosomeone about payment options?
278
00:13:13,418 --> 00:13:14,711
‐ Um...
DR. DAVRO: Maggie?
279
00:13:14,711 --> 00:13:16,629
‐ Let me hold those eggs.
‐ Can you just give me‐‐
280
00:13:16,629 --> 00:13:18,256
Give me a fucking second!
281
00:13:18,256 --> 00:13:19,799
DR. DAVRO:
What was that?
282
00:13:25,305 --> 00:13:26,597
‐ Maggie!
283
00:13:29,017 --> 00:13:32,103
Sorry for being
a bit brusque earlier.
284
00:13:32,103 --> 00:13:35,440
You do know we love you
at the paper, right?
285
00:13:35,440 --> 00:13:37,066
Or whatever, e‐zine, blog,
286
00:13:37,066 --> 00:13:39,694
whatever the fuck you
want to call us now.
287
00:13:39,694 --> 00:13:41,571
We're gonna get you
writing a bunch.
288
00:13:41,571 --> 00:13:42,864
You know what?
289
00:13:44,532 --> 00:13:45,908
Here.
290
00:13:45,908 --> 00:13:48,202
Mints, to help take
the edge off.
291
00:13:48,202 --> 00:13:52,081
MAGGIE: Is that weed?
DON: They're mints, Maggie!
292
00:13:52,081 --> 00:13:54,042
My shrink recommended
them for my stress.
293
00:13:54,042 --> 00:13:55,251
‐ Pot makes me paranoid.
294
00:13:55,251 --> 00:13:56,461
DON:
They're nothing.
295
00:13:56,461 --> 00:13:58,212
It's 2.5 milligrams.
296
00:13:58,212 --> 00:14:00,882
And listen, for a guy
who doesn't dig meds,
297
00:14:00,882 --> 00:14:03,551
it was either them or
an emotional support dog,
298
00:14:03,551 --> 00:14:05,053
but, you know, I have allergies.
299
00:14:05,053 --> 00:14:06,387
[dryly]
‐ That's too bad.
300
00:14:06,387 --> 00:14:09,348
I could totally see you taking
a Shih Tzu out for dinner.
301
00:14:09,348 --> 00:14:11,225
(Don laughs)
302
00:14:11,225 --> 00:14:13,436
No!
303
00:14:13,436 --> 00:14:16,981
All right, I'm gonna go
work from home now.
304
00:14:16,981 --> 00:14:18,232
‐ Consider it, okay?
305
00:14:18,232 --> 00:14:19,776
‐ A support animal?
306
00:14:19,776 --> 00:14:21,569
Jesus!
DON: Come on!
307
00:14:21,569 --> 00:14:23,404
You said you're
in the shit, right?
308
00:14:23,404 --> 00:14:25,364
A dog will give you
something to focus on
309
00:14:25,364 --> 00:14:26,741
other than yourself,
310
00:14:26,741 --> 00:14:28,534
especially if you're
gonna be at home.
311
00:14:28,534 --> 00:14:29,702
They're loyal,
312
00:14:29,702 --> 00:14:31,454
you can pet 'em whenever
you're feeling nervous.
313
00:14:31,454 --> 00:14:33,414
‐ I know how dogs work!
DON: Okay.
314
00:14:33,414 --> 00:14:35,333
But they can sense your anxiety,
315
00:14:35,333 --> 00:14:37,752
so it's not a bad idea.
316
00:14:37,752 --> 00:14:39,378
Consider it, okay?
317
00:14:39,378 --> 00:14:42,423
‐ Okay, I will.
DON: Okay.
318
00:14:42,423 --> 00:14:43,674
Here.
319
00:14:43,674 --> 00:14:45,802
For you, okay?
320
00:14:45,802 --> 00:14:48,054
Just in case. In case!
321
00:14:48,054 --> 00:14:49,388
Feel good!
322
00:14:49,388 --> 00:14:50,640
Bye!
323
00:14:50,640 --> 00:14:52,642
Someone cares!
324
00:14:54,644 --> 00:14:56,479
SHELTER EMPLOYEE:
Like I always say,
325
00:14:56,479 --> 00:14:59,732
there's no such thing
as a bad dog,
326
00:14:59,732 --> 00:15:01,692
just bad owners.
327
00:15:01,692 --> 00:15:03,444
MAGGIE:
So even the terrifying ones
328
00:15:03,444 --> 00:15:05,863
can be trained,
is that the sales pitch?
329
00:15:05,863 --> 00:15:08,366
‐ With some love, sure they can.
330
00:15:08,366 --> 00:15:10,910
‐ Who's handsome?
Who's handsome?
331
00:15:10,910 --> 00:15:13,037
Jesus...
‐ Quiet down!
332
00:15:13,037 --> 00:15:15,790
OWNER: Sorry.
‐ Never mind.
333
00:15:15,790 --> 00:15:17,917
‐ Man's best friend, huh?
‐ Yeah.
334
00:15:17,917 --> 00:15:19,210
(laughing nervously)
335
00:15:19,210 --> 00:15:20,336
Yeah.
336
00:15:20,336 --> 00:15:21,712
(dog whining)
337
00:15:21,712 --> 00:15:23,047
(gasps)
338
00:15:23,047 --> 00:15:24,715
(dog whining)
339
00:15:27,385 --> 00:15:30,596
Hey, you.
340
00:15:30,596 --> 00:15:33,182
Wanna say hi?
341
00:15:33,182 --> 00:15:34,392
(gentle music)
342
00:15:34,392 --> 00:15:36,269
Hi!
343
00:15:36,269 --> 00:15:39,355
I won't bite, I promise.
344
00:15:39,355 --> 00:15:40,898
SHELTER EMPLOYEE:
Cute, right?
345
00:15:40,898 --> 00:15:43,109
Yeah, we mostly get big dogs.
346
00:15:43,109 --> 00:15:45,528
Surprised nobody's
snatched him up yet.
347
00:15:45,528 --> 00:15:47,113
‐ Does he have a name?
348
00:15:47,113 --> 00:15:49,991
‐ A2733.
349
00:15:49,991 --> 00:15:52,285
Its human went to prison.
350
00:15:52,285 --> 00:15:54,328
Police found him
and brought him in.
351
00:15:54,328 --> 00:15:56,747
♪
352
00:15:56,747 --> 00:15:58,416
‐ Hello.
353
00:15:58,416 --> 00:15:59,959
SHELTER EMPLOYEE:
Hey, he likes you.
354
00:15:59,959 --> 00:16:01,878
‐ Really? How can you tell?
355
00:16:01,878 --> 00:16:04,297
SHELTER EMPLOYEE:
Never done that for me.
356
00:16:04,297 --> 00:16:05,965
MAGGIE:
You didn't?
357
00:16:05,965 --> 00:16:07,884
Were you waiting for me?
358
00:16:07,884 --> 00:16:09,927
♪
359
00:16:09,927 --> 00:16:11,345
Wow!
360
00:16:11,345 --> 00:16:13,514
(bright music)
361
00:16:13,514 --> 00:16:16,267
♪
362
00:16:16,267 --> 00:16:17,643
(toy squeaking)
363
00:16:17,643 --> 00:16:20,521
♪
364
00:16:20,521 --> 00:16:23,024
(toy squeaking)
365
00:16:23,024 --> 00:16:25,818
♪
366
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
(toy squeaking)
367
00:16:27,695 --> 00:16:29,739
Come on! Up.
368
00:16:29,739 --> 00:16:31,574
♪
369
00:16:31,574 --> 00:16:33,409
(toy squeaking)
370
00:16:33,409 --> 00:16:35,411
You liked me before.
371
00:16:35,411 --> 00:16:36,537
♪
372
00:16:36,537 --> 00:16:39,081
(toy squeaking)
373
00:16:39,081 --> 00:16:44,212
♪
374
00:16:44,212 --> 00:16:46,172
Mmm.
375
00:16:46,172 --> 00:16:52,094
♪
376
00:16:53,304 --> 00:16:55,848
Now you're into me?
377
00:16:55,848 --> 00:16:58,476
Don't worry, yours is coming.
378
00:16:58,476 --> 00:17:00,269
(laughing)
379
00:17:00,269 --> 00:17:03,606
♪
380
00:17:03,606 --> 00:17:05,483
(rattling)
381
00:17:05,483 --> 00:17:06,776
♪
382
00:17:06,776 --> 00:17:08,361
(sniffing)
383
00:17:08,361 --> 00:17:11,781
♪
384
00:17:11,781 --> 00:17:15,326
(tense music)
385
00:17:15,326 --> 00:17:17,703
(licking)
386
00:17:17,703 --> 00:17:20,623
♪
387
00:17:20,623 --> 00:17:21,916
Drop it!
388
00:17:21,916 --> 00:17:23,584
(bright music)
389
00:17:23,584 --> 00:17:24,919
Drop it!
390
00:17:24,919 --> 00:17:26,921
♪
391
00:17:26,921 --> 00:17:31,801
You just ate my Reuben,
you little shit!
392
00:17:31,801 --> 00:17:34,428
[affectionately]
How did you do that?
393
00:17:34,428 --> 00:17:36,305
How did you do that?
394
00:17:36,305 --> 00:17:39,183
You are so wild!
395
00:17:39,183 --> 00:17:41,852
Are you a little Reuben?
396
00:17:41,852 --> 00:17:44,480
Is that what you are?
397
00:17:44,480 --> 00:17:47,191
You are, Reuben!
398
00:17:47,191 --> 00:17:50,027
("Sun and Moon" by Jon Walker)
399
00:17:50,027 --> 00:17:53,114
♪
400
00:17:53,114 --> 00:17:54,824
(door opening)
401
00:17:54,824 --> 00:17:56,742
♪
402
00:17:56,742 --> 00:17:58,786
Hi!
403
00:17:58,786 --> 00:18:01,497
Hi, babe!
404
00:18:01,497 --> 00:18:03,457
Hi, honey!
405
00:18:03,457 --> 00:18:05,293
Who's a good boy?
406
00:18:05,293 --> 00:18:06,919
Who is the best boy?
407
00:18:06,919 --> 00:18:09,255
♪
408
00:18:09,255 --> 00:18:12,091
JON WALKER: ♪ What'sthe point of holding on ♪
409
00:18:12,091 --> 00:18:14,969
‐ Aren't you handsome, mister?
410
00:18:14,969 --> 00:18:17,221
You are‐‐oh, oh,
oh, oh, oh, oh!
411
00:18:17,221 --> 00:18:18,472
Oh!
412
00:18:18,472 --> 00:18:20,474
Good poop!
413
00:18:20,474 --> 00:18:23,436
Good poopy‐woopy‐loopy!
414
00:18:23,436 --> 00:18:24,562
Good poop!
415
00:18:24,562 --> 00:18:27,064
JON WALKER:
♪ I don't wanna shout ♪
416
00:18:27,064 --> 00:18:28,899
♪
417
00:18:28,899 --> 00:18:30,901
MAGGIE:
What are you doing here?
418
00:18:30,901 --> 00:18:32,945
You little perv.
419
00:18:32,945 --> 00:18:36,115
Reuben! Reuben!
420
00:18:36,115 --> 00:18:38,909
♪
421
00:18:38,909 --> 00:18:43,748
(Reuben barking)
422
00:18:43,748 --> 00:18:46,626
JON WALKER:
♪ As long as I have you ♪♪
423
00:18:46,626 --> 00:18:48,419
♪
424
00:18:48,419 --> 00:18:51,047
(ominous music)
425
00:18:51,047 --> 00:18:55,551
♪
426
00:18:55,551 --> 00:18:58,012
MAGGIE: ♪ Reuben, Reuben,
I've been thinking ♪
427
00:18:58,012 --> 00:19:00,556
♪ What a great world
this would be ♪
428
00:19:00,556 --> 00:19:03,017
♪ If the men were
all transported ♪
429
00:19:03,017 --> 00:19:05,936
♪ Far beyond the Northern Sea ♪♪
430
00:19:05,936 --> 00:19:07,730
(phone ringing)
431
00:19:07,730 --> 00:19:11,442
Oh, bummer.
432
00:19:11,442 --> 00:19:14,070
All right, buddy,
I have to go to work.
433
00:19:14,070 --> 00:19:15,696
Good boy.
434
00:19:19,408 --> 00:19:23,496
I'll be home in a few hours.
435
00:19:23,496 --> 00:19:26,749
(Reuben whimpering)
436
00:19:26,749 --> 00:19:29,960
You are the cutest medicine.
437
00:19:29,960 --> 00:19:31,337
(door opening)
438
00:19:31,337 --> 00:19:33,714
(upbeat music)
439
00:19:33,714 --> 00:19:35,508
♪
440
00:19:35,508 --> 00:19:37,426
Okay, there you go.
441
00:19:37,426 --> 00:19:39,178
CUSTOMER:
Have a good one.
442
00:19:39,178 --> 00:19:40,888
♪
443
00:19:40,888 --> 00:19:42,682
‐ Um, hi.
MAGGIE: Hi...
444
00:19:42,682 --> 00:19:44,600
♪
445
00:19:44,600 --> 00:19:47,269
‐ Maggie?
‐ Annie Powell?
446
00:19:47,269 --> 00:19:50,064
I haven't seen you
since you were 9!
447
00:19:50,064 --> 00:19:52,650
‐ Ah, my God!
448
00:19:52,650 --> 00:19:53,859
(camera clicks)
449
00:19:53,859 --> 00:19:55,111
Come in here!
450
00:19:55,111 --> 00:19:56,696
‐ Oh, hi, honey.
ANNIE: Kiss.
451
00:19:56,696 --> 00:19:57,905
(kissing)
452
00:19:57,905 --> 00:20:00,032
‐ Hi! What are you doing here?
453
00:20:00,032 --> 00:20:01,325
How old are you?
454
00:20:01,325 --> 00:20:03,619
Don't tell me, I actually
don't want to know.
455
00:20:03,619 --> 00:20:06,122
‐ 26.
‐ What?!
456
00:20:06,122 --> 00:20:08,249
‐ I know! The girl
who wet the bed
457
00:20:08,249 --> 00:20:10,584
when you babysat
is now officially...
458
00:20:10,584 --> 00:20:12,503
Ready for this?
459
00:20:12,503 --> 00:20:14,714
...Annie Morris!
460
00:20:14,714 --> 00:20:17,216
‐ Congratulations!
461
00:20:17,216 --> 00:20:18,884
ANNIE: Thank you.
‐ Wow, that's so...
462
00:20:18,884 --> 00:20:21,095
ANNIE: My college boyfriend.
‐ Wow!
463
00:20:21,095 --> 00:20:23,305
ANNIE: Isn't it beautiful?
‐ Yes!
464
00:20:23,305 --> 00:20:25,850
‐ God, I love him so much.
He knows me so well.
465
00:20:25,850 --> 00:20:27,685
ANNIE: Are you guys
in town visiting, or...
466
00:20:27,685 --> 00:20:28,853
ANNIE:
We live here.
467
00:20:28,853 --> 00:20:31,355
Yeah, we moved in
about a year ago.
468
00:20:31,355 --> 00:20:33,107
‐ Do you love it?
ANNIE: Are you kidding?
469
00:20:33,107 --> 00:20:34,734
So much more than Wisconsin.
470
00:20:34,734 --> 00:20:36,444
Also, I'm trying
to build my brand,
471
00:20:36,444 --> 00:20:38,237
so this is kind of
the place to be.
472
00:20:38,237 --> 00:20:39,488
‐ Oh, you have your own company?
473
00:20:39,488 --> 00:20:41,615
ANNIE: No, brand, like
my presence on social.
474
00:20:41,615 --> 00:20:45,244
It's a wellness and
self‐help sort of deal.
475
00:20:45,244 --> 00:20:46,746
Namaste, LOL.
476
00:20:46,746 --> 00:20:47,830
(both laughing)
477
00:20:47,830 --> 00:20:49,874
Make sure you follow me.
‐ Oh, yeah, of course.
478
00:20:49,874 --> 00:20:51,917
ANNIE:
Anyway, how are you?
479
00:20:51,917 --> 00:20:54,003
‐ Good, great, yeah.
480
00:20:54,003 --> 00:20:55,629
I'm a reporter...
481
00:20:55,629 --> 00:20:57,631
and I work here on the side,
482
00:20:57,631 --> 00:20:59,550
just, you know, for fun.
483
00:20:59,550 --> 00:21:00,926
‐ Coffee is so fun.
484
00:21:00,926 --> 00:21:03,763
(clattering)
485
00:21:03,763 --> 00:21:05,431
‐ Nothing, there's no problem.
486
00:21:05,431 --> 00:21:07,475
ANNIE:
He needs help, you're busy,
487
00:21:07,475 --> 00:21:08,851
but, uh, are you on Insta?
488
00:21:08,851 --> 00:21:10,352
I'll DM you.
‐ Yes, please.
489
00:21:10,352 --> 00:21:11,979
ANNIE:
Great, okay, so I'm getting
490
00:21:11,979 --> 00:21:13,355
the Americano with soy milk.
491
00:21:13,355 --> 00:21:14,607
You guys have that?
MAGGIE: Yeah.
492
00:21:14,607 --> 00:21:16,609
‐ And you know what,
I'm gonna grab one of these.
493
00:21:16,609 --> 00:21:18,986
‐ That is on me,
congratulations.
494
00:21:18,986 --> 00:21:21,447
I hear the first year
is coffee beans?
495
00:21:21,447 --> 00:21:23,741
Is that right?
ANNIE: Maggie!
496
00:21:23,741 --> 00:21:25,034
You're still the same.
497
00:21:25,034 --> 00:21:27,203
‐ No, I'm different.
ANNIE: Thank you, Maggie.
498
00:21:27,203 --> 00:21:28,871
I'm so excited,
we're gonna hang out.
499
00:21:28,871 --> 00:21:30,122
It's gonna be great!
‐ Yeah!
500
00:21:30,122 --> 00:21:31,832
ANNIE:
Okay, a quick little pic.
501
00:21:31,832 --> 00:21:33,000
Do you mind?
‐ Oh!
502
00:21:33,000 --> 00:21:34,710
ANNIE: I'll tag you guys,
it'll be great.
503
00:21:34,710 --> 00:21:36,045
MAGGIE:
Okay.
504
00:21:36,045 --> 00:21:37,379
(camera clicks)
505
00:21:37,379 --> 00:21:41,091
♪
506
00:21:41,091 --> 00:21:43,844
Guess who's home!
507
00:21:47,556 --> 00:21:50,392
(inquisitive music)
508
00:21:50,392 --> 00:21:53,187
Somebody want to play?
509
00:21:53,187 --> 00:21:56,106
Does somebody want to play?
510
00:21:56,106 --> 00:21:58,692
You have to come out first.
511
00:21:58,692 --> 00:22:00,319
Come on!
512
00:22:00,319 --> 00:22:02,154
Reuben?
513
00:22:02,154 --> 00:22:07,827
♪
514
00:22:07,827 --> 00:22:09,954
Come on!
515
00:22:09,954 --> 00:22:12,206
Let's go, bud!
516
00:22:12,206 --> 00:22:13,624
Reuben!
517
00:22:13,624 --> 00:22:15,417
Come on.
518
00:22:15,417 --> 00:22:17,419
Can't play all by myself.
519
00:22:17,419 --> 00:22:19,046
(ferocious chomping)
520
00:22:19,046 --> 00:22:20,172
Jesus!
521
00:22:20,172 --> 00:22:21,590
(grunting)
522
00:22:21,590 --> 00:22:22,925
Reuben, Reuben!
523
00:22:22,925 --> 00:22:23,759
(grunting)
524
00:22:23,759 --> 00:22:24,760
Ow!
525
00:22:24,760 --> 00:22:26,220
(tearing)
526
00:22:26,220 --> 00:22:27,805
(soft music)
527
00:22:27,805 --> 00:22:29,807
Holy shit.
528
00:22:29,807 --> 00:22:33,894
You doing some push‐ups
at the shelter or what?
529
00:22:33,894 --> 00:22:38,691
♪
530
00:22:38,691 --> 00:22:39,984
(groans)
531
00:22:39,984 --> 00:22:41,026
♪
532
00:22:41,026 --> 00:22:42,486
Reuben?
533
00:22:42,486 --> 00:22:46,365
♪
534
00:22:46,365 --> 00:22:47,950
Reuben?
535
00:22:47,950 --> 00:22:53,289
♪
536
00:22:54,415 --> 00:22:56,625
There you are, you little nut.
537
00:22:56,625 --> 00:22:59,003
♪
538
00:22:59,003 --> 00:23:01,755
Good boy.
539
00:23:01,755 --> 00:23:04,842
You are so strong!
540
00:23:04,842 --> 00:23:09,221
♪
541
00:23:09,221 --> 00:23:11,724
Did someone miss Mommy?
542
00:23:11,724 --> 00:23:15,185
Did someone miss Mommy? Did you?
543
00:23:15,185 --> 00:23:20,232
♪
544
00:23:24,528 --> 00:23:27,031
(gentle music)
545
00:23:27,031 --> 00:23:29,992
♪
546
00:23:29,992 --> 00:23:32,953
(Maggie groans jealously)
547
00:23:32,953 --> 00:23:34,705
♪
548
00:23:34,705 --> 00:23:36,498
What do you think, Reuben?
549
00:23:36,498 --> 00:23:37,833
♪
550
00:23:37,833 --> 00:23:39,835
Should I give it another shot?
551
00:23:39,835 --> 00:23:42,338
♪
552
00:23:42,338 --> 00:23:44,006
(sighs)
553
00:23:44,006 --> 00:23:49,929
♪
554
00:24:05,486 --> 00:24:06,904
(Maggie laughs)
555
00:24:06,904 --> 00:24:09,239
NICK: I really had
a great time at dinner.
556
00:24:09,239 --> 00:24:11,075
(Maggie laughs)
557
00:24:11,075 --> 00:24:12,993
MAGGIE:
This place is...
558
00:24:12,993 --> 00:24:14,787
it's really incredible.
559
00:24:14,787 --> 00:24:15,996
NICK:
Yeah, you like it?
560
00:24:15,996 --> 00:24:17,790
It's a work in progress,
but, you know,
561
00:24:17,790 --> 00:24:19,375
hey, aren't we all?
562
00:24:19,375 --> 00:24:21,335
MAGGIE: Thanks for letting
Reuben third‐wheel it.
563
00:24:21,335 --> 00:24:24,004
He still gets really jittery
when I leave him home alone.
564
00:24:24,004 --> 00:24:26,382
NICK: Oh, yeah,
what, are you kidding?
565
00:24:26,382 --> 00:24:28,425
You saw my profile, right?
566
00:24:28,425 --> 00:24:30,177
Animal lover.
567
00:24:30,177 --> 00:24:32,346
The app don't lie.
568
00:24:32,346 --> 00:24:33,639
‐ So, when you said,
569
00:24:33,639 --> 00:24:35,057
"Not interested
in playing games,"
570
00:24:35,057 --> 00:24:36,517
you meant that, too, right?
571
00:24:36,517 --> 00:24:38,268
‐ I mean, don't get me wrong,
572
00:24:38,268 --> 00:24:40,646
I'm a sucker for
Cards Against Humanity,
573
00:24:40,646 --> 00:24:42,481
but, uh, just the dating game,
574
00:24:42,481 --> 00:24:44,316
I just don't have
the energy anymore.
575
00:24:44,316 --> 00:24:45,484
‐ Thank you.
576
00:24:45,484 --> 00:24:47,027
We're not getting any younger.
577
00:24:47,027 --> 00:24:48,612
NICK:
Yeah, I know, right?
578
00:24:48,612 --> 00:24:51,198
And, you know,
I know how dudes are.
579
00:24:51,198 --> 00:24:53,200
I mean, not all guys,
but, you know.
580
00:24:53,200 --> 00:24:54,576
Patriarchy, I mean,
581
00:24:54,576 --> 00:24:56,453
"Houston, we have a problem."
582
00:24:56,453 --> 00:24:59,123
(chuckling)
583
00:24:59,123 --> 00:25:00,708
It's a piano.
584
00:25:00,708 --> 00:25:02,167
MAGGIE:
Is it like a mini grand?
585
00:25:02,167 --> 00:25:04,086
NICK: Yeah.
MAGGIE: That's a thing?
586
00:25:04,086 --> 00:25:06,964
NICK: Yeah, oh yeah.
‐ Are those your parents?
587
00:25:06,964 --> 00:25:08,424
‐ Huh?
588
00:25:08,424 --> 00:25:09,675
No!
589
00:25:09,675 --> 00:25:11,927
No, they came with the frame.
590
00:25:11,927 --> 00:25:13,679
You read my bio, right?
591
00:25:13,679 --> 00:25:15,264
I flip houses.
MAGGIE: Oh.
592
00:25:15,264 --> 00:25:17,224
‐ This one's about
to go on the market.
593
00:25:17,224 --> 00:25:19,226
‐ So you don't
actually live here?
594
00:25:19,226 --> 00:25:20,352
‐ No.
595
00:25:20,352 --> 00:25:23,147
Plastic apple for the lady?
596
00:25:23,147 --> 00:25:24,523
MAGGIE:
I'm full.
597
00:25:24,523 --> 00:25:25,524
(laughing)
598
00:25:25,524 --> 00:25:28,318
NICK:
Hey, I want you to experience
599
00:25:28,318 --> 00:25:30,362
the nirvana
600
00:25:30,362 --> 00:25:34,491
that is a $10,000 sectional.
601
00:25:34,491 --> 00:25:36,076
Feel that.
MAGGIE: Yeah.
602
00:25:36,076 --> 00:25:38,120
‐ Yeah?
‐ Oh, hi.
603
00:25:38,120 --> 00:25:40,330
‐ Oh, God, you smell good.
‐ Oh...
604
00:25:40,330 --> 00:25:41,999
Um, maybe...is there, like,
605
00:25:41,999 --> 00:25:43,375
a dog‐friendly bar
606
00:25:43,375 --> 00:25:45,085
in the neighborhood
we could go to?
607
00:25:45,085 --> 00:25:46,462
NICK:
Not in this neighborhood.
608
00:25:46,462 --> 00:25:47,713
‐ Okay, Nick.
609
00:25:47,713 --> 00:25:49,423
All right, slow down.
610
00:25:49,423 --> 00:25:51,842
I thought you didn't
want to play games.
611
00:25:51,842 --> 00:25:53,927
‐ Yeah, hence getting
to the point.
612
00:25:53,927 --> 00:25:55,596
Let's go.
‐ Okay, stop. Stop!
613
00:25:55,596 --> 00:25:56,805
(Reuben barking, growling)
614
00:25:56,805 --> 00:25:58,223
Stop!
‐ Hey!
615
00:25:58,223 --> 00:25:59,767
Hey, get down, you little shit!
616
00:25:59,767 --> 00:26:01,643
Get off the fucking sofa, man!
617
00:26:01,643 --> 00:26:03,520
Jesus, this is
chesterfield leather!
618
00:26:03,520 --> 00:26:05,856
‐ That's what you stop for?
619
00:26:05,856 --> 00:26:07,107
‐ What? No...
620
00:26:07,107 --> 00:26:09,276
Hey, we're having fun, right?
621
00:26:09,276 --> 00:26:10,527
What? What, come on.
622
00:26:10,527 --> 00:26:12,821
It's not like I'm not
gonna eat your pussy too.
623
00:26:12,821 --> 00:26:13,906
MAGGIE:
Oh my God.
624
00:26:13,906 --> 00:26:15,282
Where's your bathroom?
625
00:26:15,282 --> 00:26:17,534
NICK: Look, hey, just‐‐
just chill out, okay?
626
00:26:17,534 --> 00:26:19,745
I'm gonna go have a smoke,
and before you say anything,
627
00:26:19,745 --> 00:26:22,539
that's in my profile too.
628
00:26:22,539 --> 00:26:24,249
(sighs, door closes)
629
00:26:24,249 --> 00:26:25,584
[under his breath]
Boss.
630
00:26:28,796 --> 00:26:30,964
(sighs)
631
00:26:30,964 --> 00:26:33,759
‐ You're so stupid sometimes.
632
00:26:34,760 --> 00:26:37,221
Ow, ow, ow.
633
00:26:37,221 --> 00:26:39,598
(sighs)
634
00:26:39,598 --> 00:26:42,101
(crickets chirring)
635
00:26:55,823 --> 00:26:58,200
(leaves rustling)
636
00:26:58,200 --> 00:27:00,953
(ominous music)
637
00:27:00,953 --> 00:27:04,581
♪
638
00:27:04,581 --> 00:27:06,166
(chuckles)
639
00:27:06,166 --> 00:27:07,751
♪
640
00:27:07,751 --> 00:27:10,212
(rustling)
641
00:27:10,212 --> 00:27:15,384
♪
642
00:27:15,384 --> 00:27:17,010
‐ Okay.
643
00:27:18,929 --> 00:27:20,389
(sighs)
644
00:27:23,725 --> 00:27:25,102
Gross!
645
00:27:25,102 --> 00:27:27,938
(tires screeching, thud, scream)
646
00:27:27,938 --> 00:27:30,607
(soft music)
647
00:27:30,607 --> 00:27:32,526
Reuben?
648
00:27:32,526 --> 00:27:35,529
Let's go!
649
00:27:35,529 --> 00:27:37,281
Ruby?
650
00:27:37,281 --> 00:27:39,992
♪
651
00:27:39,992 --> 00:27:41,410
Shit.
652
00:27:41,410 --> 00:27:43,161
♪
653
00:27:43,161 --> 00:27:44,830
Hey, asshole!
654
00:27:44,830 --> 00:27:46,790
You let my dog out!
655
00:27:46,790 --> 00:27:48,250
♪
656
00:27:48,250 --> 00:27:50,043
Reuben!
657
00:27:50,043 --> 00:27:51,169
♪
658
00:27:51,169 --> 00:27:52,754
Reuben!
659
00:27:52,754 --> 00:27:56,758
♪
660
00:27:56,758 --> 00:27:59,052
(Reuben barking)
661
00:27:59,052 --> 00:28:01,722
♪
662
00:28:01,722 --> 00:28:03,640
(panting)
663
00:28:03,640 --> 00:28:04,892
(Reuben barking)
664
00:28:04,892 --> 00:28:07,895
Oh my God. Oh my God.
665
00:28:07,895 --> 00:28:09,521
Oh my God!
666
00:28:09,521 --> 00:28:13,191
♪
667
00:28:13,191 --> 00:28:14,902
Oh, baby!
668
00:28:14,902 --> 00:28:16,737
Come here, come here!
669
00:28:16,737 --> 00:28:19,281
Oh my God, are you okay?
670
00:28:19,281 --> 00:28:20,365
(intense music)
671
00:28:20,365 --> 00:28:22,159
NEIGHBOR:
You catch the guy's plates?
672
00:28:22,159 --> 00:28:23,410
MAGGIE:
Um...I...
673
00:28:23,410 --> 00:28:25,162
I was just looking for my dog.
674
00:28:25,162 --> 00:28:26,914
Are you all right?
NEIGHBOR: I heard a screech.
675
00:28:26,914 --> 00:28:30,125
By the time I came
out, the car was...
676
00:28:30,125 --> 00:28:31,960
We've been telling
them for years
677
00:28:31,960 --> 00:28:34,504
to put a damn
traffic light up there.
678
00:28:34,504 --> 00:28:36,381
(wind howling)
679
00:28:36,381 --> 00:28:37,841
Oh my God.
680
00:28:37,841 --> 00:28:39,760
(sirens wailing)
681
00:28:39,760 --> 00:28:42,596
(soft music)
682
00:28:42,596 --> 00:28:44,640
DR. SHAH:
Hmm.
683
00:28:44,640 --> 00:28:47,017
(birds chirping)
684
00:28:47,017 --> 00:28:48,393
Wow.
685
00:28:50,270 --> 00:28:52,814
This is one delicious boy!
686
00:28:52,814 --> 00:28:53,899
‐ Yeah?
687
00:28:53,899 --> 00:28:55,525
DR. SHAH:
Look how good he's doing.
688
00:28:55,525 --> 00:28:58,779
First vet visit, some dogs
won't even hop up on the table.
689
00:28:58,779 --> 00:29:01,531
Okay, so I didn't find
anything bruised or swollen,
690
00:29:01,531 --> 00:29:03,200
no road rash, no hot spots.
691
00:29:03,200 --> 00:29:05,202
My guess is any blood
you saw on his fur
692
00:29:05,202 --> 00:29:08,246
is likely due to him being
in the "splash zone."
693
00:29:08,246 --> 00:29:09,498
‐ What a relief.
694
00:29:09,498 --> 00:29:12,626
DR. SHAH: Yes, it is,
you widdle muppet.
695
00:29:12,626 --> 00:29:13,669
(laughing)
696
00:29:13,669 --> 00:29:16,046
How's he doing at home?
697
00:29:16,046 --> 00:29:17,756
‐ He's good.
698
00:29:17,756 --> 00:29:20,425
He's not, you know,
he doesn't play a lot,
699
00:29:20,425 --> 00:29:21,843
really, at all.
700
00:29:21,843 --> 00:29:25,597
And when he does,
it's not super, um...
701
00:29:25,597 --> 00:29:27,015
playful.
702
00:29:27,015 --> 00:29:28,642
DR. SHAH:
Some dogs just need more time
703
00:29:28,642 --> 00:29:29,935
to learn the fun stuff.
704
00:29:29,935 --> 00:29:32,854
The shelter is
a hard‐knock life.
705
00:29:32,854 --> 00:29:35,691
‐ He scratched the front door
706
00:29:35,691 --> 00:29:39,027
when I left for work
the other day.
707
00:29:39,027 --> 00:29:41,029
DR. SHAH:
That's just separation anxiety.
708
00:29:41,029 --> 00:29:43,699
Maybe you're his
emotional support human!
709
00:29:43,699 --> 00:29:45,158
(laughing)
710
00:29:45,158 --> 00:29:47,077
Who rescued who, right?
711
00:29:47,077 --> 00:29:48,578
‐ "Who rescued who?"
712
00:29:48,578 --> 00:29:50,122
I like that.
713
00:29:50,122 --> 00:29:51,373
Thanks, Dr. Shah.
714
00:29:51,373 --> 00:29:52,749
DR. SHAH:
Before you run,
715
00:29:52,749 --> 00:29:54,835
I do want to do
some quick blood work.
716
00:29:54,835 --> 00:29:56,628
Standard protocol
for our first visit.
717
00:29:56,628 --> 00:29:58,213
Heartworm, parvo,
that kind of thing.
718
00:29:58,213 --> 00:29:59,548
MAGGIE:
Sure, no problem.
719
00:29:59,548 --> 00:30:01,133
Thank you.
720
00:30:01,133 --> 00:30:03,802
Oh, good boy.
721
00:30:06,179 --> 00:30:09,266
That cat is fat as fuck.
722
00:30:09,266 --> 00:30:10,517
Good boy!
723
00:30:10,517 --> 00:30:12,602
What a hungry‐wungry boy.
724
00:30:12,602 --> 00:30:15,397
(phone vibrating)
725
00:30:15,397 --> 00:30:17,107
Ooh.
726
00:30:17,107 --> 00:30:19,860
Hello?
DON: Hey, your story.
727
00:30:19,860 --> 00:30:21,194
"Realtor's Hit‐and‐Run
728
00:30:21,194 --> 00:30:23,405
Reignites Traffic
Debate in Encino"?
729
00:30:23,405 --> 00:30:24,990
‐ Yeah, what about it?
730
00:30:24,990 --> 00:30:27,200
DON: It got 6,000 impressions
731
00:30:27,200 --> 00:30:28,660
in a day, Maggie.
732
00:30:28,660 --> 00:30:30,328
That's the most
traffic we've had
733
00:30:30,328 --> 00:30:32,873
since the relaunch,
three times over.
734
00:30:32,873 --> 00:30:36,084
The LA Times just picked it up!
735
00:30:36,084 --> 00:30:37,794
‐ Holy fucking shit!
736
00:30:37,794 --> 00:30:39,379
DON:
That's what I said!
737
00:30:39,379 --> 00:30:40,714
(shouting gleefully)
738
00:30:40,714 --> 00:30:43,383
You got that scoop
before anybody.
739
00:30:43,383 --> 00:30:45,177
Hey, if we were flush,
740
00:30:45,177 --> 00:30:46,595
I'd give you a bonus.
741
00:30:46,595 --> 00:30:49,556
Keep the clicks up
and maybe I can.
742
00:30:49,556 --> 00:30:50,932
Did you see that body?
743
00:30:50,932 --> 00:30:52,642
It looked like itgot hit by a car
744
00:30:52,642 --> 00:30:54,186
and mauled by a bear!
745
00:30:54,186 --> 00:30:57,105
Ah, poor bastard, huh?
746
00:30:57,105 --> 00:30:58,607
Wasn't even 40.
747
00:30:58,607 --> 00:31:00,650
[cheerfully]
‐ I know, he was so young.
748
00:31:00,650 --> 00:31:03,862
Thank you for calling!
749
00:31:03,862 --> 00:31:07,866
Oh...my...God!
750
00:31:07,866 --> 00:31:09,868
YOGA INSTRUCTOR:
And on an exhale,
751
00:31:09,868 --> 00:31:12,871
we're gonna lower our
legs from our heart,
752
00:31:12,871 --> 00:31:15,957
grounding our energy earthward.
753
00:31:15,957 --> 00:31:19,961
MAGGIE: Oh, thank you
for recommending this.
754
00:31:19,961 --> 00:31:22,172
(moaning)
755
00:31:22,172 --> 00:31:25,467
ANNIE: Well, you asked
for a dog‐friendly activity.
756
00:31:25,467 --> 00:31:28,178
Plus, I've begged Adam to
do goat yoga for months,
757
00:31:28,178 --> 00:31:29,888
so this is like
the next best thing.
758
00:31:29,888 --> 00:31:31,181
YOGA INSTRUCTOR:
Okay, everyone, let's move
759
00:31:31,181 --> 00:31:32,599
into our hip opener
760
00:31:32,599 --> 00:31:36,186
that our downward doggies
are going to love.
761
00:31:36,186 --> 00:31:38,355
ANNIE: So are you
seeing anyone, Mags?
762
00:31:38,355 --> 00:31:40,315
MAGGIE:
Ugh...no.
763
00:31:40,315 --> 00:31:42,067
Not at the moment.
764
00:31:42,067 --> 00:31:43,985
There was something
kind of serious before,
765
00:31:43,985 --> 00:31:46,613
but we wanted different things.
766
00:31:46,613 --> 00:31:48,073
At least we did then.
767
00:31:48,073 --> 00:31:51,993
ANNIE: Well, you'll
meet your person soon.
768
00:31:51,993 --> 00:31:54,746
You're a crazy catch.
769
00:31:54,746 --> 00:31:59,376
And Reuben could be
a total dick magnet!
770
00:31:59,376 --> 00:32:01,044
MAGGIE:
That's very nice of you,
771
00:32:01,044 --> 00:32:03,296
and I am hereby banning the use
772
00:32:03,296 --> 00:32:04,840
of the term "dick magnet."
773
00:32:04,840 --> 00:32:06,133
YOGA INSTRUCTOR:
And switch legs.
774
00:32:06,133 --> 00:32:07,592
ANNIE:
It is kind of gross.
775
00:32:07,592 --> 00:32:09,511
MAGGIE:
But it's kind of cute.
776
00:32:09,511 --> 00:32:11,054
Hello.
777
00:32:11,054 --> 00:32:13,682
I remember you
from the restaurant.
778
00:32:13,682 --> 00:32:16,852
(dog barks)
779
00:32:16,852 --> 00:32:18,311
JEN:
Are you okay?
780
00:32:18,311 --> 00:32:21,106
‐ Oh, does your little dog
not like other dogs?
781
00:32:21,106 --> 00:32:22,732
‐ Normally she's fine.
782
00:32:22,732 --> 00:32:25,277
(dogs barking)
783
00:32:28,613 --> 00:32:29,990
Can I help you?
784
00:32:29,990 --> 00:32:33,368
(dogs barking)
785
00:32:33,368 --> 00:32:35,453
JEN:
Are you okay?
786
00:32:35,453 --> 00:32:36,538
YOGA INSTRUCTOR:
Okay, everyone,
787
00:32:36,538 --> 00:32:38,498
let's try to keep
our friends quiet.
788
00:32:38,498 --> 00:32:41,042
Chatting is great,
just after class. Locust!
789
00:32:41,042 --> 00:32:43,461
‐ It's actually just her
dog that's the problem.
790
00:32:43,461 --> 00:32:46,298
‐ Actually, my dog's not
making any noise at all.
791
00:32:46,298 --> 00:32:47,799
I think someone's
a grumpasaurus.
792
00:32:47,799 --> 00:32:49,426
JEN: Well, he must
have a scent on him.
793
00:32:49,426 --> 00:32:51,720
When's the last time you
expressed his anal glands?
794
00:32:51,720 --> 00:32:54,014
‐ When's the last time
you expressed yours?
795
00:32:54,014 --> 00:32:55,724
(Annie laughing)
796
00:32:55,724 --> 00:32:57,642
Shh.
797
00:32:57,642 --> 00:33:00,353
(gong rings)
798
00:33:00,353 --> 00:33:03,773
(birds chirping)
799
00:33:03,773 --> 00:33:05,192
(laughing)
800
00:33:05,192 --> 00:33:08,612
We're almost there,
we're almost there!
801
00:33:08,612 --> 00:33:10,906
‐ I go Las Vegas one week
802
00:33:10,906 --> 00:33:12,490
and you bring dog?
803
00:33:12,490 --> 00:33:13,867
No pet!
804
00:33:13,867 --> 00:33:15,994
‐ Bea, I understand
the no pet policy.
805
00:33:15,994 --> 00:33:18,121
He is an emotional
support animal,
806
00:33:18,121 --> 00:33:19,915
which overrides landlord rules.
807
00:33:19,915 --> 00:33:21,499
I'll get you a doctor's note.
808
00:33:21,499 --> 00:33:22,792
‐ Doctor's note?
809
00:33:22,792 --> 00:33:23,793
For what?
810
00:33:23,793 --> 00:33:25,712
You no blind.
811
00:33:25,712 --> 00:33:27,088
‐ No, he's not a service dog.
812
00:33:27,088 --> 00:33:28,840
He's an emotional support dog.
813
00:33:28,840 --> 00:33:32,135
‐ Oh, oh, because you so sad?
814
00:33:32,135 --> 00:33:33,845
‐ I don't think you understand.
815
00:33:33,845 --> 00:33:35,013
Legally‐‐
BEA: No, no.
816
00:33:35,013 --> 00:33:36,264
You no understand.
817
00:33:36,264 --> 00:33:38,391
I want the dog to be
out of this building!
818
00:33:38,391 --> 00:33:39,684
MAGGIE:
Your garden looks lovely.
819
00:33:39,684 --> 00:33:41,519
‐ No, I don't want no‐‐
MAGGIE: Thank you!
820
00:33:41,519 --> 00:33:44,231
Your plants look pretty!
821
00:33:44,231 --> 00:33:45,607
Okay.
822
00:33:45,607 --> 00:33:47,234
(groans)
823
00:33:47,234 --> 00:33:49,444
Hey, wait.
‐ He pee on my wood floor?
824
00:33:49,444 --> 00:33:53,657
MAGGIE: You know, usually
people wait to be invited in.
825
00:33:53,657 --> 00:33:55,200
‐ What did he do to my door?
826
00:33:55,200 --> 00:33:56,576
‐ I will pay for this, okay?
827
00:33:56,576 --> 00:33:59,454
The veterinarian says it's
separation anxiety, but‐‐
828
00:33:59,454 --> 00:34:01,539
BEA:
Dog has now a therapist?
829
00:34:01,539 --> 00:34:04,167
Yo no entiendo...
MAGGIE: No, no, Bea, Bea, Bea,
830
00:34:04,167 --> 00:34:06,044
I'm gonna buy a crate.
I'm gonna crate him.
831
00:34:06,044 --> 00:34:07,754
From now on,
he'll be in a crate.
832
00:34:07,754 --> 00:34:09,130
‐ How about you move, hm?
833
00:34:09,130 --> 00:34:10,840
‐ No.
BEA: Yes, much easier.
834
00:34:10,840 --> 00:34:12,133
‐ No, no, no.
BEA: Much easier.
835
00:34:12,133 --> 00:34:13,635
You move and you find a place
836
00:34:13,635 --> 00:34:14,844
that is dog friendly
837
00:34:14,844 --> 00:34:15,929
because here, I'm not.
838
00:34:15,929 --> 00:34:17,389
‐ I can't afford to move.
839
00:34:17,389 --> 00:34:18,723
Bea, please, please.
840
00:34:18,723 --> 00:34:20,433
Jesus Christ, please, okay?
841
00:34:20,433 --> 00:34:21,518
(Reuben barks)
842
00:34:21,518 --> 00:34:22,811
‐ You buy the cage.
843
00:34:22,811 --> 00:34:24,813
‐ Yes.
‐ You shut him up.
844
00:34:24,813 --> 00:34:26,606
MAGGIE: Promise.
‐ And you pay me
845
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
the parking fee by Friday.
846
00:34:28,358 --> 00:34:29,859
MAGGIE: Yes, yes, 90...
BEA: Okay?
847
00:34:29,859 --> 00:34:31,736
If not, you do not do that,
848
00:34:31,736 --> 00:34:33,280
you evicted from here
849
00:34:33,280 --> 00:34:34,864
and adios,ciao, go bye‐bye.
850
00:34:34,864 --> 00:34:36,283
‐ No, won't be a problem.
851
00:34:36,283 --> 00:34:37,951
I will pay all of those things.
852
00:34:37,951 --> 00:34:40,453
Thank you! Thank you, Bea!
853
00:34:42,289 --> 00:34:43,957
Fuck!
854
00:34:43,957 --> 00:34:46,876
I know, I know.
855
00:34:46,876 --> 00:34:48,837
I will be back.
856
00:34:48,837 --> 00:34:50,463
Oof.
857
00:34:50,463 --> 00:34:52,590
You won't even know I'm gone.
858
00:34:52,590 --> 00:34:54,217
(soft music)
859
00:34:54,217 --> 00:34:55,844
(door opening)
860
00:34:55,844 --> 00:34:57,470
(door closes)
861
00:34:57,470 --> 00:34:59,973
("Andrushka"
by Andrea and Ervin Litkei)
862
00:34:59,973 --> 00:35:02,726
(vocalizing)
863
00:35:02,726 --> 00:35:05,395
LITKEI:
♪ Sing your song ♪
864
00:35:05,395 --> 00:35:08,648
♪ Just for me, Andrushka ♪
865
00:35:08,648 --> 00:35:10,650
(shower running)
866
00:35:10,650 --> 00:35:13,903
(music continues in background)
867
00:35:13,903 --> 00:35:19,909
♪
868
00:35:19,909 --> 00:35:21,786
(clattering)
869
00:35:21,786 --> 00:35:23,705
♪
870
00:35:23,705 --> 00:35:25,123
‐ What you doing here?
871
00:35:25,123 --> 00:35:26,416
(music intensifies)
872
00:35:26,416 --> 00:35:28,960
♪
873
00:35:28,960 --> 00:35:30,253
MAGGIE:
Oh, ma'am.
874
00:35:30,253 --> 00:35:31,880
You forgot your Puppuccino.
875
00:35:31,880 --> 00:35:33,381
‐ Thanks!
876
00:35:33,381 --> 00:35:35,592
Here you go, yum‐yum.
MAGGIE: Oh my gosh.
877
00:35:35,592 --> 00:35:36,801
CUSTOMER:
You like it?
878
00:35:36,801 --> 00:35:38,595
(laughing)
879
00:35:38,595 --> 00:35:40,347
(light music)
880
00:35:40,347 --> 00:35:43,516
MAGGIE:
Oh...
881
00:35:43,516 --> 00:35:45,810
We actually close in one minute.
882
00:35:45,810 --> 00:35:47,145
NATE:
Oh, that's perfect.
883
00:35:47,145 --> 00:35:50,440
Americano, it takes,
like, 30 seconds, right?
884
00:35:50,440 --> 00:35:52,192
(laughs hesitantly)
885
00:35:52,192 --> 00:35:53,360
‐ Yes, okay.
886
00:35:53,360 --> 00:35:54,736
‐ Thanks.
887
00:35:54,736 --> 00:35:56,529
♪
888
00:35:56,529 --> 00:35:58,698
MAGGIE: Let me know
if this tastes okay.
889
00:35:58,698 --> 00:36:01,117
Sometimes our espresso
is a little...meh.
890
00:36:01,117 --> 00:36:02,410
‐ Are you allowed to say that
891
00:36:02,410 --> 00:36:03,995
with a Klara's
Coffee uniform on?
892
00:36:03,995 --> 00:36:06,331
‐ Well, technically
I'm off the clock.
893
00:36:06,331 --> 00:36:08,291
If you'd come in
one minute sooner,
894
00:36:08,291 --> 00:36:10,377
I would say it is to die for.
895
00:36:10,377 --> 00:36:14,089
♪
896
00:36:14,089 --> 00:36:15,298
‐ Thank you, Maggie.
897
00:36:15,298 --> 00:36:17,384
♪
898
00:36:17,384 --> 00:36:19,177
‐ Oh!
899
00:36:19,177 --> 00:36:20,720
Duh.
900
00:36:20,720 --> 00:36:22,764
‐ And, uh, thank you
for, you know,
901
00:36:22,764 --> 00:36:24,432
staying open late,
I appreciate it.
902
00:36:24,432 --> 00:36:26,226
‐ Sure.
NATE: Have a good night.
903
00:36:26,226 --> 00:36:27,227
(laughing)
904
00:36:27,227 --> 00:36:29,145
‐ You too.
NATE: Thank you.
905
00:36:29,145 --> 00:36:30,438
♪
906
00:36:30,438 --> 00:36:32,941
(door opens, bell ringing)
907
00:36:32,941 --> 00:36:38,863
♪
908
00:36:42,784 --> 00:36:44,327
TELEVISION NARRATOR:
It is thought that sometime
909
00:36:44,327 --> 00:36:46,121
in the distant past,
910
00:36:46,121 --> 00:36:48,707
the world's entire populationof cheetahs was wiped out...
911
00:36:48,707 --> 00:36:50,166
(Maggie sighs)
912
00:36:50,166 --> 00:36:51,751
(clattering)
913
00:36:51,751 --> 00:36:54,003
(dark music)
914
00:36:54,003 --> 00:36:56,798
♪
915
00:36:56,798 --> 00:36:58,299
‐ Awesome.
916
00:36:58,299 --> 00:37:00,427
♪
917
00:37:00,427 --> 00:37:04,973
♪ Reuben, Reuben,
I've been thinking ♪
918
00:37:04,973 --> 00:37:09,561
♪ What a great world
this would be ♪
919
00:37:09,561 --> 00:37:14,065
♪ If the men were
all transported ♪
920
00:37:14,065 --> 00:37:18,069
♪ Far beyond the Northern Sea ♪♪
921
00:37:18,069 --> 00:37:22,323
♪
922
00:37:22,323 --> 00:37:24,576
Oh, no.
923
00:37:24,576 --> 00:37:25,910
Ruby!
924
00:37:25,910 --> 00:37:28,496
(dog tag jingling)
925
00:37:28,496 --> 00:37:30,790
Oh...
926
00:37:30,790 --> 00:37:33,710
Hey, sweetie.
927
00:37:33,710 --> 00:37:38,006
Does my Houdini
like raspberries?
928
00:37:38,006 --> 00:37:39,841
Yeah.
929
00:37:39,841 --> 00:37:43,094
Oh, you scared me.
930
00:37:47,390 --> 00:37:50,226
Who wants to go walkie?
931
00:37:52,020 --> 00:37:54,022
(Reuben whimpering)
932
00:37:54,022 --> 00:37:55,231
Okay, buddy.
933
00:37:55,231 --> 00:37:57,901
(phone vibrating)
934
00:37:57,901 --> 00:37:59,736
Oh...
935
00:37:59,736 --> 00:38:01,446
Hello?
DR. SHAH: Hi, Maggie.
936
00:38:01,446 --> 00:38:03,323
This is Dr. Shah.
937
00:38:03,323 --> 00:38:06,159
I think something must'vegotten messed up at the lab
938
00:38:06,159 --> 00:38:08,036
because Reuben'sblood work came back
939
00:38:08,036 --> 00:38:09,704
all over the place.
‐ Oh.
940
00:38:09,704 --> 00:38:11,664
DR. SHAH:
You think you can bring him in?
941
00:38:11,664 --> 00:38:12,707
Maybe Thursday?
942
00:38:12,707 --> 00:38:14,626
‐ Oh, I know,
you're constipated.
943
00:38:14,626 --> 00:38:15,919
DR. SHAH:
I'm sorry?
944
00:38:15,919 --> 00:38:17,587
‐ Uh, sorry, not you. Reuben.
945
00:38:17,587 --> 00:38:19,380
Yes, Thursday's great.
Thank you.
946
00:38:19,380 --> 00:38:20,924
DR. SHAH: Great.
‐ Okay.
947
00:38:20,924 --> 00:38:22,842
♪
948
00:38:22,842 --> 00:38:25,887
Okay, one more errand
and we'll try again.
949
00:38:25,887 --> 00:38:29,015
♪
950
00:38:29,015 --> 00:38:31,976
(knocking, door creaks open)
951
00:38:31,976 --> 00:38:33,353
Bea?
952
00:38:33,353 --> 00:38:37,190
♪
953
00:38:37,190 --> 00:38:38,691
Bea?
954
00:38:38,691 --> 00:38:40,360
♪
955
00:38:40,360 --> 00:38:43,238
I have my‐‐my parking check.
956
00:38:43,238 --> 00:38:44,656
♪
957
00:38:44,656 --> 00:38:46,199
On time.
958
00:38:46,199 --> 00:38:48,743
♪
959
00:38:48,743 --> 00:38:50,370
Bea?
960
00:38:50,370 --> 00:38:56,251
♪
961
00:38:57,919 --> 00:38:59,671
Hello?
962
00:38:59,671 --> 00:39:03,383
♪
963
00:39:03,383 --> 00:39:04,759
Bea?
964
00:39:04,759 --> 00:39:10,682
♪
965
00:39:12,058 --> 00:39:14,561
(door creaking)
966
00:39:14,561 --> 00:39:20,525
♪
967
00:39:24,487 --> 00:39:26,239
Bea?
968
00:39:26,239 --> 00:39:28,700
(music intensifying)
969
00:39:28,700 --> 00:39:31,286
♪
970
00:39:31,286 --> 00:39:33,496
(gasps)
971
00:39:33,496 --> 00:39:39,377
♪
972
00:39:40,712 --> 00:39:41,754
(phone dialing)
973
00:39:41,754 --> 00:39:42,839
(Reuben whimpering)
974
00:39:42,839 --> 00:39:44,549
Oh my God, oh my God, oh my God.
975
00:39:44,549 --> 00:39:45,717
Oh my God, Reuben, no.
976
00:39:45,717 --> 00:39:47,135
No poopy, no.
977
00:39:47,135 --> 00:39:48,970
DISPATCHER:
911, what's your emergency?
978
00:39:48,970 --> 00:39:52,140
‐ Um...
DISPATCHER: Hello?
979
00:39:52,140 --> 00:39:53,516
Hello?
980
00:39:53,516 --> 00:39:55,059
(dark music)
981
00:39:55,059 --> 00:39:56,811
Anyone there?
982
00:39:56,811 --> 00:39:58,521
♪
983
00:39:58,521 --> 00:39:59,814
Hello?
984
00:39:59,814 --> 00:40:01,316
‐ Oh, fuck.
985
00:40:01,316 --> 00:40:03,484
♪
986
00:40:03,484 --> 00:40:05,194
Reuben, what the fuck?
987
00:40:05,194 --> 00:40:08,072
♪
988
00:40:08,072 --> 00:40:09,908
Did you do this?
989
00:40:09,908 --> 00:40:12,702
How did you do this?
You're only 10 pounds!
990
00:40:12,702 --> 00:40:14,787
(distant laughter)
991
00:40:14,787 --> 00:40:16,623
MALE TENANT:
Let me talk to her.
992
00:40:16,623 --> 00:40:18,499
♪
993
00:40:18,499 --> 00:40:20,585
(knocking)
994
00:40:20,585 --> 00:40:21,836
Hey, Bea!
995
00:40:21,836 --> 00:40:23,129
♪
996
00:40:23,129 --> 00:40:24,672
Hey, Bea, we know
you're in there.
997
00:40:24,672 --> 00:40:26,132
Your lights are on.
998
00:40:26,132 --> 00:40:27,425
(knocking)
999
00:40:27,425 --> 00:40:31,763
♪
1000
00:40:31,763 --> 00:40:33,681
FEMALE TENANT:
Does she have a fucking dog?
1001
00:40:36,768 --> 00:40:39,479
(eerie music)
1002
00:40:39,479 --> 00:40:42,899
♪
1003
00:40:42,899 --> 00:40:45,068
‐ Oh, baby.
1004
00:40:45,068 --> 00:40:46,110
It's okay.
1005
00:40:46,110 --> 00:40:48,071
It's okay, sweet boy.
1006
00:40:48,071 --> 00:40:50,406
It's gonna be okay.
1007
00:40:50,406 --> 00:40:52,742
No one could ever
think that you...
1008
00:40:52,742 --> 00:40:54,702
would do this.
1009
00:40:54,702 --> 00:40:56,704
If anything, they would...
1010
00:40:56,704 --> 00:40:58,164
♪
1011
00:40:58,164 --> 00:40:59,582
Shit.
1012
00:40:59,582 --> 00:41:02,210
(intense electronic music)
1013
00:41:02,210 --> 00:41:04,170
Oh, God!
1014
00:41:04,170 --> 00:41:10,093
♪
1015
00:41:17,684 --> 00:41:19,018
Yeah!
1016
00:41:19,018 --> 00:41:21,312
♪
1017
00:41:21,312 --> 00:41:22,897
(groans)
1018
00:41:22,897 --> 00:41:28,903
♪
1019
00:41:28,903 --> 00:41:30,613
(panting)
1020
00:41:30,613 --> 00:41:31,990
(groans)
1021
00:41:31,990 --> 00:41:33,741
♪
1022
00:41:33,741 --> 00:41:35,827
(groans)
1023
00:41:35,827 --> 00:41:38,413
(car starting)
1024
00:41:38,413 --> 00:41:44,293
♪
1025
00:41:50,466 --> 00:41:52,802
(groaning)
1026
00:41:52,802 --> 00:41:58,725
♪
1027
00:42:01,102 --> 00:42:03,646
(groaning)
1028
00:42:03,646 --> 00:42:08,568
♪
1029
00:42:08,568 --> 00:42:10,319
(groaning)
1030
00:42:10,319 --> 00:42:12,405
♪
1031
00:42:12,405 --> 00:42:13,614
(thud)
1032
00:42:13,614 --> 00:42:16,284
♪
1033
00:42:16,284 --> 00:42:18,286
(tender piano music)
1034
00:42:18,286 --> 00:42:21,247
(breathing heavily)
1035
00:42:21,247 --> 00:42:23,291
(car starting)
1036
00:42:23,291 --> 00:42:24,959
(chains rattling)
1037
00:42:24,959 --> 00:42:27,336
Okay.
1038
00:42:27,336 --> 00:42:30,423
Okay, you stay here
1039
00:42:30,423 --> 00:42:33,134
and don't make a peep, okay?
1040
00:42:33,134 --> 00:42:35,136
¿Comprende?
1041
00:42:38,765 --> 00:42:40,433
(sighs)
1042
00:42:41,392 --> 00:42:43,603
(keys jingling)
1043
00:42:43,603 --> 00:42:45,354
Okay.
1044
00:42:45,354 --> 00:42:46,731
Good boy.
1045
00:42:46,731 --> 00:42:49,442
(Reuben whimpering)
1046
00:42:52,028 --> 00:42:54,864
(whimpering continues)
1047
00:42:54,864 --> 00:42:57,366
(guttural growling)
1048
00:42:57,366 --> 00:42:59,035
(distant laughter)
1049
00:42:59,035 --> 00:43:00,787
There you go.
CUSTOMER: Thanks.
1050
00:43:00,787 --> 00:43:03,206
‐ Have a nice day.
CUSTOMER: You too.
1051
00:43:03,206 --> 00:43:05,124
(distant chatter)
1052
00:43:07,543 --> 00:43:10,254
(electronic music)
1053
00:43:10,254 --> 00:43:16,177
♪
1054
00:43:19,514 --> 00:43:21,557
(dogs viciously bark and growl)
1055
00:43:21,557 --> 00:43:23,976
‐ Oh my God. Um...
1056
00:43:23,976 --> 00:43:26,187
♪
1057
00:43:26,187 --> 00:43:27,897
(phone ringing)
1058
00:43:27,897 --> 00:43:29,398
Hello?
1059
00:43:29,398 --> 00:43:31,317
AUTOMATED VOICE: This isthe Veterinary Health Center
1060
00:43:31,317 --> 00:43:33,319
confirming your appointmentfor tomorrow at...
1061
00:43:33,319 --> 00:43:35,029
‐ Cancel!
AUTOMATED VOICE: ...1:30 p. m.
1062
00:43:35,029 --> 00:43:36,614
If you'd like to confirmyour reservation...
1063
00:43:36,614 --> 00:43:38,574
‐ Cancel.
VOICE: ...please say yes...
1064
00:43:38,574 --> 00:43:39,909
‐ Cancel!
1065
00:43:47,458 --> 00:43:49,961
(phone ringing)
1066
00:43:52,547 --> 00:43:53,756
(sighs)
1067
00:43:53,756 --> 00:43:56,259
‐ Hey, Annie.
‐ Hey, Mags!
1068
00:43:56,259 --> 00:43:58,302
You look stressed out.
‐ I do?
1069
00:43:58,302 --> 00:44:00,346
ANNIE:
Oh my God, okay, question.
1070
00:44:00,346 --> 00:44:01,722
Question for you.
1071
00:44:01,722 --> 00:44:04,267
(screams)
1072
00:44:04,267 --> 00:44:05,852
Mags, you okay?
1073
00:44:05,852 --> 00:44:07,478
What's going on?
1074
00:44:09,856 --> 00:44:12,900
‐ Yeah, sorry, I, uh‐‐
1075
00:44:12,900 --> 00:44:14,277
my landlord.
1076
00:44:14,277 --> 00:44:16,445
ANNIE:
Oh, she's in your apartment?
1077
00:44:16,445 --> 00:44:19,699
‐ What‐‐oh no, I‐‐no,
I actually haven't seen her
1078
00:44:19,699 --> 00:44:23,119
in a couple days and she
didn't cash a check of mine,
1079
00:44:23,119 --> 00:44:24,954
which is very unlike her.
1080
00:44:24,954 --> 00:44:26,831
ANNIE:
And you're getting worried?
1081
00:44:26,831 --> 00:44:29,876
Aw, you must really careabout her, huh?
1082
00:44:29,876 --> 00:44:31,127
‐ Not really.
1083
00:44:31,127 --> 00:44:32,378
She was actually kind
of a bitch.
1084
00:44:32,378 --> 00:44:33,462
Is!
1085
00:44:33,462 --> 00:44:35,798
Oh my God‐‐is a bitch.
1086
00:44:35,798 --> 00:44:37,675
Is that a horrible thing to say?
1087
00:44:37,675 --> 00:44:40,261
ANNIE:
Um, not at all!
1088
00:44:40,261 --> 00:44:42,555
Oh my God,I love you like this.
1089
00:44:42,555 --> 00:44:44,932
Okay, I literally justdropped a pod about this.
1090
00:44:44,932 --> 00:44:48,311
Mags, life isn't justblack and white, okay?
1091
00:44:48,311 --> 00:44:51,397
It's totally naturalto feel two things at once.
1092
00:44:51,397 --> 00:44:52,899
What you need to getcomfortable with
1093
00:44:52,899 --> 00:44:55,026
is living in the grey.
1094
00:44:55,026 --> 00:44:56,569
Have you been sleeping?
1095
00:44:56,569 --> 00:44:59,822
‐ Having this furry little
pillow doesn't hurt.
1096
00:44:59,822 --> 00:45:01,324
ANNIE:
Staying active?
1097
00:45:01,324 --> 00:45:03,284
‐ Lots of long walks.
1098
00:45:03,284 --> 00:45:04,744
ANNIE:
Honestly,
1099
00:45:04,744 --> 00:45:06,787
kind of sounds likeyou're thriving, Mags.
1100
00:45:06,787 --> 00:45:08,581
Maybe he reallyis half‐Xanax.
1101
00:45:08,581 --> 00:45:10,875
‐ Thanks, Annie.
‐ Don't thank me.
1102
00:45:10,875 --> 00:45:14,712
Thank Ruby!
1103
00:45:14,712 --> 00:45:16,839
‐ Thanks, Reuben.
1104
00:45:16,839 --> 00:45:18,841
Aw, babe.
1105
00:45:25,973 --> 00:45:28,851
ELENA:
Hi, do you live here?
1106
00:45:28,851 --> 00:45:29,894
‐ I do.
1107
00:45:29,894 --> 00:45:33,731
Do you?
‐ Kind of.
1108
00:45:33,731 --> 00:45:35,066
I'm Elena Rodriguez.
1109
00:45:35,066 --> 00:45:36,525
I'm the interim
property manager.
1110
00:45:36,525 --> 00:45:38,778
‐ Oh, I'm Maggie.
1111
00:45:38,778 --> 00:45:40,112
Where's Bea?
1112
00:45:40,112 --> 00:45:41,614
‐ I wanted to ask you.
1113
00:45:41,614 --> 00:45:44,158
(tense music)
1114
00:45:44,158 --> 00:45:46,285
Well, actually, all the tenants.
1115
00:45:46,285 --> 00:45:47,703
She missed a beauty
appointment the other day
1116
00:45:47,703 --> 00:45:49,455
and I've been trying
to get in touch.
1117
00:45:49,455 --> 00:45:50,998
I hope she turns up soon.
1118
00:45:50,998 --> 00:45:54,043
‐ You probably wouldn't
if you'd ever met her.
1119
00:45:54,043 --> 00:45:55,836
‐ I'm her niece.
1120
00:45:55,836 --> 00:45:57,630
‐ Oh shit.
1121
00:45:57,630 --> 00:46:00,091
Sorry about that, sorry.
1122
00:46:00,091 --> 00:46:01,676
ELENA:
Seriously, you're fine.
1123
00:46:01,676 --> 00:46:05,805
I know my aunt can
be a bit severe.
1124
00:46:05,805 --> 00:46:07,807
Unlike this stud!
1125
00:46:07,807 --> 00:46:09,850
Hi, is he friendly?
1126
00:46:09,850 --> 00:46:12,144
Hi!
‐ Miss Rodriguez?
1127
00:46:12,144 --> 00:46:14,021
‐ I'm in here!
1128
00:46:14,021 --> 00:46:16,857
(cooing)
1129
00:46:16,857 --> 00:46:19,819
(soft music)
1130
00:46:19,819 --> 00:46:22,613
‐ No way.
‐ Wow.
1131
00:46:22,613 --> 00:46:24,365
(barks)
1132
00:46:24,365 --> 00:46:26,951
Easy, killer, easy.
1133
00:46:26,951 --> 00:46:28,286
MAGGIE:
Shh, Reuben.
1134
00:46:28,286 --> 00:46:30,162
ELENA:
You guys know each other?
1135
00:46:30,162 --> 00:46:31,622
‐ We've met.
1136
00:46:31,622 --> 00:46:34,292
Not about this.
‐ Not about this.
1137
00:46:34,292 --> 00:46:36,168
♪
1138
00:46:36,168 --> 00:46:37,753
‐ You're a cop.
1139
00:46:37,753 --> 00:46:39,255
Wow.
1140
00:46:39,255 --> 00:46:41,007
I was gonna text you, I swear.
1141
00:46:41,007 --> 00:46:43,426
‐ No, it's fine.
‐ I really‐‐no, I really was.
1142
00:46:43,426 --> 00:46:44,302
‐ Please, it's fine,
it's all good.
1143
00:46:44,302 --> 00:46:45,678
MAGGIE:
No, I'm still going to.
1144
00:46:45,678 --> 00:46:47,513
I'm playing hard to get.
1145
00:46:47,513 --> 00:46:50,433
‐ Just, you know, on duty, so.
‐ Okay, I'll stop.
1146
00:46:50,433 --> 00:46:52,059
♪
1147
00:46:52,059 --> 00:46:56,147
‐ Well, if you or Reuben
ever need anything,
1148
00:46:56,147 --> 00:46:57,606
please don't be afraid to ask.
1149
00:46:57,606 --> 00:46:59,066
I'll be staying in
Bea's unit, okay?
1150
00:46:59,066 --> 00:47:01,485
‐ Oh, great, yeah, thank you,
that's really sweet.
1151
00:47:01,485 --> 00:47:02,361
‐ My pleasure.
1152
00:47:02,361 --> 00:47:03,988
Bye!
1153
00:47:03,988 --> 00:47:06,282
You wanted to see the alleyway,
right, Detective Cadden?
1154
00:47:06,282 --> 00:47:07,950
NATE: Absolutely.
1155
00:47:07,950 --> 00:47:11,454
MAGGIE: You know, the pool
could use a cleaning.
1156
00:47:11,454 --> 00:47:13,080
If you have time.
1157
00:47:13,080 --> 00:47:16,917
Bea still hasn't
gotten around to it.
1158
00:47:16,917 --> 00:47:18,336
‐ I'm on it.
1159
00:47:18,336 --> 00:47:19,712
‐ Great.
1160
00:47:19,712 --> 00:47:21,005
ELENA: This way.
1161
00:47:21,005 --> 00:47:23,466
♪
1162
00:47:23,466 --> 00:47:24,717
‐ Reuben.
1163
00:47:24,717 --> 00:47:27,720
Of all the people
to forget to text!
1164
00:47:27,720 --> 00:47:30,222
(dramatic music)
1165
00:47:30,222 --> 00:47:36,145
♪
1166
00:47:44,987 --> 00:47:48,282
(funky music)
1167
00:47:48,282 --> 00:47:50,284
NATE:
All right, be honest.
1168
00:47:50,284 --> 00:47:53,454
Did the badge
kinda freak you out?
1169
00:47:53,454 --> 00:47:55,164
‐ No, not at all.
1170
00:47:55,164 --> 00:47:56,499
‐ All right, good, good.
1171
00:47:56,499 --> 00:47:58,000
Well, I'm glad
you followed through,
1172
00:47:58,000 --> 00:48:00,336
unless you're trying to
get out of a parking ticket.
1173
00:48:00,336 --> 00:48:02,546
MAGGIE: No, I'm more of
a get out of a parking ticket
1174
00:48:02,546 --> 00:48:04,632
on the second date kind of girl.
1175
00:48:04,632 --> 00:48:06,926
But I did remember something.
1176
00:48:06,926 --> 00:48:08,636
She was in Vegas.
1177
00:48:08,636 --> 00:48:10,679
‐ Who?
‐ Bea.
1178
00:48:10,679 --> 00:48:12,640
Always talked about
how the slots loved her,
1179
00:48:12,640 --> 00:48:15,226
but now I'm like,
1180
00:48:15,226 --> 00:48:17,770
what else was she up to?
1181
00:48:17,770 --> 00:48:20,314
‐ Hm.
1182
00:48:20,314 --> 00:48:22,400
‐ What?
1183
00:48:22,400 --> 00:48:24,318
‐ This turned into
work drinks really fast.
1184
00:48:24,318 --> 00:48:26,028
If you don't want this
to be a date‐date‐‐
1185
00:48:26,028 --> 00:48:27,405
‐ No, I do.
‐ Are you sure, 'cause‐‐
1186
00:48:27,405 --> 00:48:28,781
‐ It is, I'm sorry!
‐ No, no, I mean,
1187
00:48:28,781 --> 00:48:32,618
'cause you really are
free to leave whenever.
1188
00:48:32,618 --> 00:48:34,703
‐ Am I also free to stay?
1189
00:48:34,703 --> 00:48:36,914
(upbeat music)
1190
00:48:36,914 --> 00:48:38,958
(Reuben whining)
1191
00:48:38,958 --> 00:48:42,169
(rock music)
1192
00:48:42,169 --> 00:48:44,296
Well, in the brief time
that I've been working there,
1193
00:48:44,296 --> 00:48:47,341
I've discovered that everyone
is actually a monster
1194
00:48:47,341 --> 00:48:48,884
before they've had
their morning coffee,
1195
00:48:48,884 --> 00:48:52,096
and that I can operate
the hell out of a French press.
1196
00:48:52,096 --> 00:48:53,931
‐ Man, listen,
you're about to get poached
1197
00:48:53,931 --> 00:48:56,058
by one of those bougie ass
coffee shops so fast.
1198
00:48:56,058 --> 00:48:59,019
‐ Well, I'm actually
a journalist,
1199
00:48:59,019 --> 00:49:01,647
so I'd rather get
poached by The Times.
1200
00:49:01,647 --> 00:49:03,023
‐ I believe it'll happen.
1201
00:49:03,023 --> 00:49:03,941
MAGGIE:
What about you?
1202
00:49:03,941 --> 00:49:05,818
Are you divorced?
1203
00:49:05,818 --> 00:49:08,154
NATE:
Yeah, six years out.
1204
00:49:08,154 --> 00:49:09,822
MAGGIE: Hm.
‐ Deal breaker?
1205
00:49:09,822 --> 00:49:12,241
MAGGIE:
Uh, no, actually,
the deal breaker
1206
00:49:12,241 --> 00:49:14,785
is the 40‐year‐old
perpetual bachelor.
1207
00:49:14,785 --> 00:49:17,121
I've met enough of them
to know to run.
1208
00:49:17,121 --> 00:49:18,372
‐ But what about you?
1209
00:49:18,372 --> 00:49:19,665
Have you ever been married?
1210
00:49:19,665 --> 00:49:21,333
MAGGIE:
Um, mm‐mm.
1211
00:49:21,333 --> 00:49:23,794
No, I, uh,
1212
00:49:23,794 --> 00:49:28,299
I came close once,
but, um, yeah.
1213
00:49:28,299 --> 00:49:30,509
NATE:
Kids?
1214
00:49:30,509 --> 00:49:33,095
‐ Just the one I adopted.
1215
00:49:33,095 --> 00:49:36,056
But it's more like
who rescued who, huh?
1216
00:49:36,056 --> 00:49:38,434
Aw, you?
1217
00:49:38,434 --> 00:49:41,520
‐ Uh, you know,
it's on the list.
1218
00:49:41,520 --> 00:49:42,813
‐ Okay.
‐ It's like a‐‐you know.
1219
00:49:42,813 --> 00:49:43,981
‐ Right.
‐ But for now,
1220
00:49:43,981 --> 00:49:47,610
I am just Uncle of the Year.
1221
00:49:47,610 --> 00:49:48,903
MAGGIE:
Let's see.
1222
00:49:48,903 --> 00:49:51,363
Oh, you guys are cute.
1223
00:49:51,363 --> 00:49:54,074
‐ Aw.
‐ I know.
1224
00:49:54,074 --> 00:49:56,535
‐ That's really cute.
1225
00:49:56,535 --> 00:49:59,663
Well, oh...
1226
00:49:59,663 --> 00:50:03,501
We should do this
again sometime.
1227
00:50:03,501 --> 00:50:05,461
‐ Yeah.
1228
00:50:05,461 --> 00:50:07,129
MAGGIE:
You know!
1229
00:50:07,129 --> 00:50:09,673
(laughing)
1230
00:50:09,673 --> 00:50:11,926
You know we're home!
1231
00:50:11,926 --> 00:50:13,427
Hi!
‐ Hi.
1232
00:50:13,427 --> 00:50:15,930
(upbeat music)
1233
00:50:15,930 --> 00:50:18,641
♪
1234
00:50:18,641 --> 00:50:21,060
(whistling tone)
1235
00:50:21,060 --> 00:50:22,853
(gasping)
1236
00:50:22,853 --> 00:50:24,688
MAGGIE: Reuben!
1237
00:50:24,688 --> 00:50:27,191
Reuben, Reuben!
1238
00:50:27,191 --> 00:50:29,652
♪
1239
00:50:29,652 --> 00:50:31,654
DR. DAVRO: You made
the right choice coming in.
1240
00:50:31,654 --> 00:50:33,447
MAGGIE: I wanted to come
as soon as I could.
1241
00:50:33,447 --> 00:50:34,740
DR. DAVRO:
Timing isn't everything,
1242
00:50:34,740 --> 00:50:36,492
but it is a lot of things.
1243
00:50:36,492 --> 00:50:39,411
So, we're gonna put you on
something called Gonadotropins.
1244
00:50:39,411 --> 00:50:41,747
This is going to mature
and release your eggs
1245
00:50:41,747 --> 00:50:42,957
during ovulation.
1246
00:50:42,957 --> 00:50:45,876
If you get any hot flashes,
changes in vision,
1247
00:50:45,876 --> 00:50:48,295
any unusual discomfort,
just give me a call.
1248
00:50:48,295 --> 00:50:50,256
‐ Sure, no problem.
DR. DAVRO: Due to the high
1249
00:50:50,256 --> 00:50:53,425
progesterone levels,
you will probably experience
1250
00:50:53,425 --> 00:50:55,511
some psychological side effects.
1251
00:50:55,511 --> 00:50:58,389
Mood swings,
irritability, insomnia.
1252
00:50:58,389 --> 00:51:00,432
Some patients report
feeling out of control,
1253
00:51:00,432 --> 00:51:02,935
and at times, out of
touch with reality.
1254
00:51:02,935 --> 00:51:04,603
‐ I'm not concerned.
1255
00:51:04,603 --> 00:51:07,356
DR. DAVRO: Well, apologize
to your loved ones now.
1256
00:51:07,356 --> 00:51:08,691
(chuckling)
1257
00:51:08,691 --> 00:51:09,984
So, where are you in your cycle?
1258
00:51:09,984 --> 00:51:12,069
‐ I started my period yesterday.
1259
00:51:12,069 --> 00:51:13,404
‐ Well, you're making
my job easy.
1260
00:51:13,404 --> 00:51:14,989
We can administer
your first shot today,
1261
00:51:14,989 --> 00:51:16,282
and then the nurse
can teach you how to do
1262
00:51:16,282 --> 00:51:17,658
everything else from home.
1263
00:51:17,658 --> 00:51:20,119
In 12 days, we can do
your first retrieval.
1264
00:51:20,119 --> 00:51:22,413
And then, you just might not
1265
00:51:22,413 --> 00:51:24,832
have to fight
that clock anymore.
1266
00:51:24,832 --> 00:51:27,418
(soft music)
1267
00:51:27,418 --> 00:51:29,920
(groaning)
1268
00:51:29,920 --> 00:51:34,633
♪
1269
00:51:34,633 --> 00:51:37,136
(door opening)
1270
00:51:37,136 --> 00:51:43,058
♪
1271
00:51:50,190 --> 00:51:51,817
‐ What the fuck?
1272
00:52:00,075 --> 00:52:02,411
Two hundred and fifty dollars?
1273
00:52:02,411 --> 00:52:04,997
I'm sorry, Don, is this
with or without my bonus?
1274
00:52:04,997 --> 00:52:08,042
DON: Mags, I was using
a figure of speech.
1275
00:52:08,042 --> 00:52:10,127
That's not the‐‐
1276
00:52:10,127 --> 00:52:11,587
Oh!
1277
00:52:11,587 --> 00:52:13,130
Who's the little guy?
1278
00:52:13,130 --> 00:52:14,381
Did you get one?
1279
00:52:14,381 --> 00:52:17,635
‐ "Someone really earned
a bonus" is a figure of speech?
1280
00:52:17,635 --> 00:52:19,261
You're a freaking editor, Don!
1281
00:52:19,261 --> 00:52:20,971
I need that money!
DON: Okay!
1282
00:52:20,971 --> 00:52:22,598
Take a deep breath.
1283
00:52:22,598 --> 00:52:24,892
It's not that I don't
wanna up your pay.
1284
00:52:24,892 --> 00:52:26,810
You're doing great reporting,
1285
00:52:26,810 --> 00:52:28,771
but take a look around.
1286
00:52:28,771 --> 00:52:31,231
Did you see anyone in the
newsroom when you came up?
1287
00:52:31,231 --> 00:52:32,274
‐ Yeah, you!
1288
00:52:32,274 --> 00:52:34,068
This is still your office,
isn't it?
1289
00:52:34,068 --> 00:52:36,487
‐ I'm being serious now,
you lose the attitude!
1290
00:52:36,487 --> 00:52:38,364
It's not like I'm making
a windfall here either.
1291
00:52:38,364 --> 00:52:40,032
And in case you forgot,
1292
00:52:40,032 --> 00:52:42,660
I got a wife and two kids
that I provide for.
1293
00:52:42,660 --> 00:52:44,828
‐ Who's to say
I wouldn't like that too?
1294
00:52:44,828 --> 00:52:46,330
‐ Obviously that's
not what I meant!
1295
00:52:46,330 --> 00:52:47,998
‐ You just said it
was great reporting!
1296
00:52:47,998 --> 00:52:50,167
DON: For the Valley Yeller,
Maggie!
1297
00:52:50,167 --> 00:52:51,960
What, you think your
Pulitzer's in the mail?
1298
00:52:51,960 --> 00:52:55,089
Look, for a bigger paper,
maybe you'd get bigger checks.
1299
00:52:55,089 --> 00:52:56,715
I don't know,
couldn't hurt to look.
1300
00:52:56,715 --> 00:52:58,759
‐ Do you hear that, Reuben, now
he's trying to get rid of me.
1301
00:52:58,759 --> 00:53:00,511
DON: That's not what I said,
it's obvious
1302
00:53:00,511 --> 00:53:02,596
they don't work after all.
‐ Excuse me?
1303
00:53:02,596 --> 00:53:04,348
DON: You're being
a little hysterical.
1304
00:53:04,348 --> 00:53:06,308
‐ And you're being
a little drunk!
1305
00:53:06,308 --> 00:53:08,102
Does Frank know what
you put in your coffee
1306
00:53:08,102 --> 00:53:10,354
all day, every day, Don?
1307
00:53:10,354 --> 00:53:11,980
DON:
What're you gonna do?
1308
00:53:11,980 --> 00:53:13,315
You're gonna tell him?
1309
00:53:13,315 --> 00:53:15,567
(tense music)
1310
00:53:15,567 --> 00:53:17,611
Frank's on vacation, Maggie.
1311
00:53:17,611 --> 00:53:21,240
♪
1312
00:53:21,240 --> 00:53:22,825
And you're fired.
1313
00:53:22,825 --> 00:53:24,743
‐ What?
1314
00:53:24,743 --> 00:53:26,370
Are you serious?
1315
00:53:26,370 --> 00:53:27,788
‐ No.
1316
00:53:27,788 --> 00:53:31,875
I was just using
a figure of speech.
1317
00:53:31,875 --> 00:53:34,253
You still got crap on your desk.
1318
00:53:34,253 --> 00:53:36,463
Please get rid of it.
1319
00:53:36,463 --> 00:53:38,966
(Reuben growling)
1320
00:53:38,966 --> 00:53:40,134
♪
1321
00:53:40,134 --> 00:53:44,346
Best of luck to you and Toto.
1322
00:53:44,346 --> 00:53:46,640
Jerk!
‐ Fuck you!
1323
00:53:46,640 --> 00:53:48,600
♪
1324
00:53:48,600 --> 00:53:50,936
‐ "Your Pulitzer's in the mail."
1325
00:53:50,936 --> 00:53:52,855
♪
1326
00:53:52,855 --> 00:53:54,398
Fucking asshole.
1327
00:53:54,398 --> 00:53:56,692
♪
1328
00:53:56,692 --> 00:53:58,152
(Reuben barking)
1329
00:53:58,152 --> 00:53:59,653
Reuben!
1330
00:53:59,653 --> 00:54:03,657
♪
1331
00:54:03,657 --> 00:54:06,160
(Reuben growling)
1332
00:54:06,160 --> 00:54:07,786
♪
1333
00:54:07,786 --> 00:54:09,621
Toto?
1334
00:54:09,621 --> 00:54:11,081
MAGGIE: Reuben!
1335
00:54:11,081 --> 00:54:13,083
(snarling, shouting)
1336
00:54:13,083 --> 00:54:14,376
Ah!
1337
00:54:14,376 --> 00:54:16,879
(intense music)
1338
00:54:16,879 --> 00:54:22,801
♪
1339
00:54:33,896 --> 00:54:36,440
(shuddering)
1340
00:54:36,440 --> 00:54:42,446
♪
1341
00:54:42,446 --> 00:54:44,698
Good boy.
1342
00:54:44,698 --> 00:54:46,742
Good boy!
1343
00:54:46,742 --> 00:54:47,868
(Reuben barks)
1344
00:54:47,868 --> 00:54:50,370
(mellow music)
1345
00:54:50,370 --> 00:54:56,251
♪
1346
00:54:57,127 --> 00:54:58,629
(dinging)
1347
00:54:58,629 --> 00:55:02,966
♪
1348
00:55:02,966 --> 00:55:05,469
(grunting)
1349
00:55:05,469 --> 00:55:11,225
♪
1350
00:55:11,225 --> 00:55:13,060
(thudding)
1351
00:55:13,060 --> 00:55:15,562
(soft music)
1352
00:55:15,562 --> 00:55:21,527
♪
1353
00:55:31,578 --> 00:55:34,081
(blow‐dryer whirring)
1354
00:55:34,081 --> 00:55:39,962
♪
1355
00:55:45,634 --> 00:55:47,386
You're beautiful.
1356
00:55:47,386 --> 00:55:50,889
♪
1357
00:55:53,809 --> 00:55:56,311
(upbeat music)
1358
00:55:56,311 --> 00:56:02,276
♪
1359
00:56:07,489 --> 00:56:09,992
("Trezzure Me," Trezzure)
1360
00:56:09,992 --> 00:56:12,995
♪
1361
00:56:12,995 --> 00:56:14,955
(cheering, laughing)
1362
00:56:14,955 --> 00:56:17,666
NATE: To the most gorgeous
managing editor
1363
00:56:17,666 --> 00:56:19,001
The Valley Yeller's ever had.
1364
00:56:19,001 --> 00:56:21,753
‐ Woot woot!
MAGGIE: And to no more
1365
00:56:21,753 --> 00:56:24,923
half‐caff soy frappes.
1366
00:56:24,923 --> 00:56:26,341
And wait, wait, wait.
1367
00:56:26,341 --> 00:56:27,843
To Don,
1368
00:56:27,843 --> 00:56:30,596
who taught me everything I know
1369
00:56:30,596 --> 00:56:34,016
and who was clearly living
with so much pain.
1370
00:56:34,016 --> 00:56:35,934
‐ May his memory
be for a blessing.
1371
00:56:35,934 --> 00:56:38,645
‐ For a blessing.
‐ For a blessing.
1372
00:56:38,645 --> 00:56:42,232
(lively music)
1373
00:56:42,232 --> 00:56:44,651
‐ So, Nate.
1374
00:56:44,651 --> 00:56:46,069
My turn to be bad cop.
1375
00:56:46,069 --> 00:56:48,697
‐ I‐‐who said I‐‐why does it
have to be a bad cop?
1376
00:56:48,697 --> 00:56:50,198
‐ I'm so‐‐
‐ I said I'm bad cop.
1377
00:56:50,198 --> 00:56:51,742
I'm asking the questions.
‐ Okay.
1378
00:56:51,742 --> 00:56:55,454
ANNIE: What are your intentions
with my former babysitter, punk?
1379
00:56:55,454 --> 00:56:57,080
‐ Hm.
1380
00:56:57,080 --> 00:57:00,584
Uh, for one, clearly
soaking up her genius.
1381
00:57:00,584 --> 00:57:02,794
I mean, look at her.
‐ Obviously.
1382
00:57:02,794 --> 00:57:06,214
‐ And for two, if it's cool,
1383
00:57:06,214 --> 00:57:07,591
for you to be my girlfriend.
1384
00:57:07,591 --> 00:57:09,718
(laughing)
1385
00:57:09,718 --> 00:57:10,844
MAGGIE:
I'm a nervous laugher.
1386
00:57:10,844 --> 00:57:13,180
(laughing)
1387
00:57:13,180 --> 00:57:16,266
‐ Mags, what do we think?
1388
00:57:16,266 --> 00:57:18,310
MAGGIE:
Obviously it's a great answer,
1389
00:57:18,310 --> 00:57:20,520
but I think I'm just gonna
have to keep him in custody
1390
00:57:20,520 --> 00:57:22,147
for a little while longer.
1391
00:57:22,147 --> 00:57:23,315
‐ Oh!
NATE: Oh!
1392
00:57:23,315 --> 00:57:24,358
What do you think, Reuben?
1393
00:57:24,358 --> 00:57:26,360
Hi, hi, buddy.
1394
00:57:26,360 --> 00:57:28,195
EVAN: I think Reuben and I
have the same pajamas.
1395
00:57:28,195 --> 00:57:29,613
(laughing)
1396
00:57:29,613 --> 00:57:32,115
(mellow music)
1397
00:57:32,115 --> 00:57:37,454
♪
1398
00:57:37,454 --> 00:57:39,956
(laughing)
1399
00:57:39,956 --> 00:57:41,166
(Reuben growling)
1400
00:57:41,166 --> 00:57:42,626
‐ Okay.
1401
00:57:42,626 --> 00:57:44,252
(dramatic music)
1402
00:57:44,252 --> 00:57:47,464
Um, um, hey, can‐‐
1403
00:57:47,464 --> 00:57:51,677
Uh, can we, can we, um,
can we just have a minute
1404
00:57:51,677 --> 00:57:52,803
with the‐‐
‐ Yes.
1405
00:57:52,803 --> 00:57:54,012
‐ I'm sorry.
‐ Sorry.
1406
00:57:54,012 --> 00:57:55,472
‐ Just a little privacy.
‐ Yeah, yeah.
1407
00:57:55,472 --> 00:57:57,015
No, I get it.
1408
00:57:57,015 --> 00:57:59,518
Come here, baby.
1409
00:57:59,518 --> 00:58:02,646
We're gonna be grown ups
for a few minutes.
1410
00:58:02,646 --> 00:58:04,064
Nap time!
1411
00:58:04,064 --> 00:58:08,068
‐ Uh, what's up with Alcatraz?
1412
00:58:08,068 --> 00:58:11,071
‐ Oh, uh, his crate broke.
1413
00:58:11,071 --> 00:58:12,447
It's fine.
1414
00:58:12,447 --> 00:58:13,782
Come here.
1415
00:58:13,782 --> 00:58:15,992
I wanted to show you something
1416
00:58:15,992 --> 00:58:17,703
under the covers.
1417
00:58:24,209 --> 00:58:26,712
(unsettling music)
1418
00:58:26,712 --> 00:58:32,634
♪
1419
00:58:38,807 --> 00:58:40,100
Come on, come on.
1420
00:58:40,100 --> 00:58:41,768
ELENA:
Hey, guys.
1421
00:58:41,768 --> 00:58:44,354
‐ Oh, hi!
1422
00:58:44,354 --> 00:58:46,022
Thanks for doing that.
1423
00:58:46,022 --> 00:58:48,108
ELENA:
What can I say, I aim to please.
1424
00:58:48,108 --> 00:58:50,110
Your screen too?
1425
00:58:50,110 --> 00:58:52,195
‐ Oh, yeah.
1426
00:58:52,195 --> 00:58:54,364
Perks of an old building,
I guess.
1427
00:58:54,364 --> 00:58:55,907
ELENA:
Right?
1428
00:58:55,907 --> 00:58:57,534
Let me know how that works out.
1429
00:58:57,534 --> 00:58:58,952
MAGGIE:
Okay!
1430
00:58:58,952 --> 00:59:01,037
‐ See ya.
MAGGIE: Bye.
1431
00:59:01,037 --> 00:59:03,540
(eerie music)
1432
00:59:03,540 --> 00:59:05,959
♪
1433
00:59:09,713 --> 00:59:12,507
Reuben, you're the best
assistant ever.
1434
00:59:12,507 --> 00:59:14,676
You are.
1435
00:59:22,058 --> 00:59:25,395
(gasping)
1436
00:59:25,395 --> 00:59:27,689
‐ Miss Glenn?
1437
00:59:27,689 --> 00:59:29,107
‐ Yes.
1438
00:59:29,107 --> 00:59:30,150
Can I help you?
1439
00:59:30,150 --> 00:59:31,485
WOOLSEY: I hope so.
1440
00:59:31,485 --> 00:59:34,529
Detective Woolsey,
West Valley LAPD.
1441
00:59:34,529 --> 00:59:37,324
Got a few questions for you
about a hit and run
1442
00:59:37,324 --> 00:59:39,868
a few weeks back.
‐ Oh.
1443
00:59:39,868 --> 00:59:41,953
Yeah, on Bellflower?
1444
00:59:41,953 --> 00:59:43,705
The one I wrote a story about?
1445
00:59:43,705 --> 00:59:46,625
WOOLSEY: Yes, ma'am.
We're collecting surveillance.
1446
00:59:46,625 --> 00:59:48,960
Cross referencing cars that
may have passed through the area
1447
00:59:48,960 --> 00:59:51,588
between 10 and 11 PM.
‐ Mhm.
1448
00:59:51,588 --> 00:59:53,089
WOOLSEY: Your story never
mentioned that you drove
1449
00:59:53,089 --> 00:59:55,300
to the neighborhood that night.
1450
00:59:55,300 --> 00:59:57,928
‐ Journalists don't
typically insert themselves
1451
00:59:57,928 --> 00:59:59,554
in their scoops.
1452
00:59:59,554 --> 01:00:01,097
Sorry, am I not allowed
to walk my dog
1453
01:00:01,097 --> 01:00:03,934
in a nicer neighborhood
than my own?
1454
01:00:03,934 --> 01:00:05,227
‐ Of course you are, ma'am.
1455
01:00:05,227 --> 01:00:07,521
(tense music)
1456
01:00:07,521 --> 01:00:09,856
We're just crossing our Ts.
1457
01:00:09,856 --> 01:00:11,233
‐ Okay.
1458
01:00:11,233 --> 01:00:13,735
(Reuben barking)
1459
01:00:13,735 --> 01:00:16,696
♪
1460
01:00:16,696 --> 01:00:17,906
‐ I appreciate your time.
1461
01:00:17,906 --> 01:00:19,783
MAGGIE:
Yeah.
1462
01:00:19,783 --> 01:00:25,705
♪
1463
01:00:32,796 --> 01:00:34,464
That spray stuff really work?
1464
01:00:34,464 --> 01:00:37,843
♪
1465
01:00:37,843 --> 01:00:39,177
(sighing)
1466
01:00:39,177 --> 01:00:41,012
‐ We've got a Pekapoo
at home that's shitting up
1467
01:00:41,012 --> 01:00:43,306
all our carpets,
pardon my French.
1468
01:00:43,306 --> 01:00:47,018
‐ They don't call it
Pet's Miracle for nothing.
1469
01:00:47,018 --> 01:00:49,896
‐ Pet's Miracle.
MAGGIE: Yeah.
1470
01:00:49,896 --> 01:00:51,982
‐ That's a good name.
1471
01:00:51,982 --> 01:00:54,192
I like that.
1472
01:00:54,192 --> 01:00:56,611
I could use a miracle at home.
1473
01:00:56,611 --> 01:00:58,738
Thanks again.
‐ Sure.
1474
01:00:58,738 --> 01:01:01,241
(unsettling music)
1475
01:01:01,241 --> 01:01:07,163
♪
1476
01:01:18,925 --> 01:01:20,468
(knocking)
1477
01:01:20,468 --> 01:01:21,553
Coming!
1478
01:01:21,553 --> 01:01:23,054
(knocking)
1479
01:01:23,054 --> 01:01:24,681
NATE:
Police.
1480
01:01:24,681 --> 01:01:27,225
♪
1481
01:01:27,225 --> 01:01:29,019
Oh, hello, sexy mama.
1482
01:01:29,019 --> 01:01:31,479
‐ Hello, Tommy Bahama.
1483
01:01:31,479 --> 01:01:33,940
(gasping)
1484
01:01:36,151 --> 01:01:37,903
What is this?
1485
01:01:37,903 --> 01:01:42,032
It's not my birthday
for another five months...
1486
01:01:42,032 --> 01:01:44,200
when I will turn 26 years old.
1487
01:01:44,200 --> 01:01:46,328
‐ Open it, open it, open it.
1488
01:01:51,207 --> 01:01:53,335
It's a puppy cam.
1489
01:01:53,335 --> 01:01:54,544
For Reuben?
1490
01:01:54,544 --> 01:01:55,754
MAGGIE:
Why would I need this?
1491
01:01:55,754 --> 01:01:57,422
NATE: You know,
you get so, so anxious
1492
01:01:57,422 --> 01:01:58,924
when you're away from him
for a few hours.
1493
01:01:58,924 --> 01:02:01,468
I figured with this, we can
spend more time together,
1494
01:02:01,468 --> 01:02:04,262
longer nights out, you can check
on little Reuben from wherever.
1495
01:02:04,262 --> 01:02:08,642
It's on your phone,
it's the future.
1496
01:02:08,642 --> 01:02:10,477
‐ Thank you.
1497
01:02:10,477 --> 01:02:12,562
That's really sweet of you.
1498
01:02:12,562 --> 01:02:13,563
NATE: All right, come on,
let's set it up.
1499
01:02:13,563 --> 01:02:14,648
‐ Okay.
1500
01:02:14,648 --> 01:02:16,066
What do I do?
1501
01:02:16,066 --> 01:02:18,568
(soft music)
1502
01:02:18,568 --> 01:02:24,574
♪
1503
01:02:24,574 --> 01:02:26,576
I'm watching you!
1504
01:02:26,576 --> 01:02:30,789
♪
1505
01:02:30,789 --> 01:02:33,249
(laughing)
1506
01:02:33,249 --> 01:02:35,001
NATE:
Uh‐huh, tell me that's not
1507
01:02:35,001 --> 01:02:37,337
the best butter pecan
you've ever tasted.
1508
01:02:37,337 --> 01:02:40,465
MAGGIE: Well, it was until
you pronounced it "pee‐can".
1509
01:02:40,465 --> 01:02:41,341
NATE:
What do you mean?
1510
01:02:41,341 --> 01:02:42,384
How do you say it?
1511
01:02:42,384 --> 01:02:43,593
‐ "Pee‐kahn", you weirdo.
1512
01:02:43,593 --> 01:02:45,470
‐ "Pee‐kahn"?
‐ What?
1513
01:02:45,470 --> 01:02:47,055
‐ Where did they‐‐listen,
1514
01:02:47,055 --> 01:02:49,349
Wisconsin must be
a very strange planet,
1515
01:02:49,349 --> 01:02:52,102
'cause I've never heard
that before.
1516
01:02:52,102 --> 01:02:54,729
MAGGIE: Hey!
1517
01:02:54,729 --> 01:02:56,356
Really, fuckface?
1518
01:02:56,356 --> 01:02:57,774
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.
1519
01:02:57,774 --> 01:02:59,401
Mags, we can just
go get another one.
1520
01:02:59,401 --> 01:03:00,694
‐ It's a sidewalk, Nate.
1521
01:03:00,694 --> 01:03:03,446
It's for walking.
‐ I agree with you, but‐‐
1522
01:03:03,446 --> 01:03:06,324
‐ So give him a citation!
‐ For jogging in public?
1523
01:03:06,324 --> 01:03:08,034
I mean...
‐ He can run the LA Marathon
1524
01:03:08,034 --> 01:03:10,453
somewhere else, he cut us off!
1525
01:03:10,453 --> 01:03:13,873
It makes me wanna cut him.
1526
01:03:13,873 --> 01:03:16,251
Don't look at me like that.
1527
01:03:16,251 --> 01:03:17,919
‐ I mean, can we relax?
1528
01:03:17,919 --> 01:03:19,754
‐ I'm relaxed.
1529
01:03:19,754 --> 01:03:23,133
I'm relaxing.
1530
01:03:23,133 --> 01:03:25,427
I'm sorry, I'm sorry.
1531
01:03:25,427 --> 01:03:27,595
You're right.
‐ It's okay.
1532
01:03:27,595 --> 01:03:28,888
MAGGIE: He made me litter.
1533
01:03:28,888 --> 01:03:30,724
‐ Can we go get you
some more butter pecan?
1534
01:03:30,724 --> 01:03:31,766
‐ I'm not getting
butter "pee‐can."
1535
01:03:31,766 --> 01:03:32,726
NATE:
Well, what're you gonna get?
1536
01:03:32,726 --> 01:03:34,060
‐ I'm gonna get
butter "pee‐kahn."
1537
01:03:34,060 --> 01:03:36,187
NATE: Okay, well there's
definitely two tubs coming.
1538
01:03:36,187 --> 01:03:37,564
(laughing)
1539
01:03:37,564 --> 01:03:39,733
MAGGIE: Maybe this time
I will try the mint chip.
1540
01:03:39,733 --> 01:03:41,943
NATE: Yeah, mint chip
was a good choice.
1541
01:03:41,943 --> 01:03:44,446
(moaning)
1542
01:03:44,446 --> 01:03:45,780
(mellow music)
1543
01:03:45,780 --> 01:03:47,407
Fuck, that was good.
1544
01:03:47,407 --> 01:03:52,328
♪
1545
01:03:52,328 --> 01:03:54,622
Can I, um, can I
get you some water?
1546
01:03:54,622 --> 01:03:57,917
‐ Yeah.
1547
01:03:57,917 --> 01:03:59,794
‐ Oh my God, you didn't‐‐
I'm so sorry.
1548
01:03:59,794 --> 01:04:02,005
‐ Oh, no, no, no, no, no,
it was still really good.
1549
01:04:02,005 --> 01:04:03,923
It's fine, no,
it's fine, really, it was‐‐
1550
01:04:03,923 --> 01:04:05,133
‐ I mean, I can hold
my breath for a‐‐
1551
01:04:05,133 --> 01:04:06,426
I can swim a whole lap
holding my‐‐
1552
01:04:06,426 --> 01:04:09,554
‐ Well, I mean, I guess you
could turn the light off
1553
01:04:09,554 --> 01:04:12,098
and, you know‐‐if you wanna.
1554
01:04:12,098 --> 01:04:14,309
‐ You know you don't have
to be insecure about anything.
1555
01:04:14,309 --> 01:04:16,728
‐ It's for ambience.
1556
01:04:16,728 --> 01:04:20,148
It's‐‐I know.
1557
01:04:20,148 --> 01:04:23,902
Shit, it's almost one.
1558
01:04:23,902 --> 01:04:26,696
Honestly, I should probably
get back to the dog.
1559
01:04:26,696 --> 01:04:29,616
‐ Puppy cam.
1560
01:04:29,616 --> 01:04:32,118
Yeah.
‐ Yeah.
1561
01:04:32,118 --> 01:04:36,122
I forgot, I don't know how.
1562
01:04:36,122 --> 01:04:40,710
Ohh, look at him!
1563
01:04:40,710 --> 01:04:43,630
NATE: Looks like
Reuben Van Winkle to me.
1564
01:04:43,630 --> 01:04:45,757
‐ He is sleeping.
1565
01:04:45,757 --> 01:04:47,133
NATE: We'll go check him out
early in the morning
1566
01:04:47,133 --> 01:04:49,260
and we won't make,
like, a habit out of it.
1567
01:04:49,260 --> 01:04:50,553
‐ I can't make
a habit out of it.
1568
01:04:50,553 --> 01:04:52,430
‐ We're both responsible people.
‐ I'm a responsible pet owner.
1569
01:04:52,430 --> 01:04:55,183
‐ You are a dog mom,
1570
01:04:55,183 --> 01:04:56,935
and I'm a friend of a dog mom.
1571
01:04:56,935 --> 01:04:59,145
‐ So maybe turn that light off.
1572
01:04:59,145 --> 01:05:00,897
‐ Okay, you don't
gotta tell me twice.
1573
01:05:00,897 --> 01:05:03,608
(laughing)
1574
01:05:03,608 --> 01:05:05,819
You bit me.
‐ What?
1575
01:05:13,701 --> 01:05:16,204
(thudding)
1576
01:05:16,204 --> 01:05:18,706
(eerie music)
1577
01:05:18,706 --> 01:05:24,587
♪
1578
01:05:49,571 --> 01:05:51,030
(gasping)
1579
01:05:51,030 --> 01:05:53,366
‐ Whoa, whoa, I just
went to the bathroom.
1580
01:05:53,366 --> 01:05:54,742
Are you okay?
1581
01:05:54,742 --> 01:05:57,120
‐ I thought I heard
something on the roof.
1582
01:05:57,120 --> 01:06:00,415
NATE: Oh yeah,
I didn't tell you.
1583
01:06:00,415 --> 01:06:02,667
Reindeer infestation.
1584
01:06:02,667 --> 01:06:05,003
Total code violation.
1585
01:06:05,003 --> 01:06:07,755
It's just squirrels,
they keep me up too.
1586
01:06:07,755 --> 01:06:09,924
‐ Oh, okay.
‐ All right?
1587
01:06:09,924 --> 01:06:11,342
Let's go back to bed.
1588
01:06:11,342 --> 01:06:13,386
‐ Ugh.
‐ Come on.
1589
01:06:13,386 --> 01:06:15,889
(unsettling music)
1590
01:06:15,889 --> 01:06:21,811
♪
1591
01:06:27,483 --> 01:06:29,485
‐ Go to bed, Reuben.
1592
01:06:29,485 --> 01:06:35,408
♪
1593
01:06:50,798 --> 01:06:52,175
OFFICER:
Sure, I understand.
1594
01:06:52,175 --> 01:06:55,511
And when was the last time
you saw her?
1595
01:06:55,511 --> 01:07:00,141
TENANT: Um, I believe I saw her
maybe just a few weeks ago.
1596
01:07:00,141 --> 01:07:02,644
(suspenseful music)
1597
01:07:02,644 --> 01:07:05,605
♪
1598
01:07:05,605 --> 01:07:08,024
ELENA:
You're making a mistake.
1599
01:07:08,024 --> 01:07:09,150
Stop!
1600
01:07:09,150 --> 01:07:12,487
Will you just listen
to me for two seconds?
1601
01:07:12,487 --> 01:07:18,409
♪
1602
01:07:27,669 --> 01:07:30,171
‐ For God's sake, Reuben.
1603
01:07:30,171 --> 01:07:36,094
♪
1604
01:07:37,887 --> 01:07:39,514
What are you?
1605
01:07:39,514 --> 01:07:42,100
♪
1606
01:07:42,100 --> 01:07:46,062
So my new landlord
killed my old landlord?
1607
01:07:46,062 --> 01:07:50,942
NATE: Wow, you know I really
can't discuss open cases.
1608
01:07:50,942 --> 01:07:52,235
MAGGIE: Not even if
your girlfriend
1609
01:07:52,235 --> 01:07:54,070
lives next to a murder?
1610
01:07:54,070 --> 01:07:56,698
‐ I told you things could get
messy when we started dating.
1611
01:07:56,698 --> 01:07:58,825
‐ I'm just scared and I wish
you'd be more open with me.
1612
01:07:58,825 --> 01:08:02,078
NATE: Maggie, I wish
you'd be more open with me.
1613
01:08:02,078 --> 01:08:04,747
Why won't you get in the pool?
1614
01:08:04,747 --> 01:08:05,915
‐ What?
1615
01:08:05,915 --> 01:08:07,625
‐ You asked Elena
to clean the pool
1616
01:08:07,625 --> 01:08:09,585
and you haven't
gotten in one time.
1617
01:08:09,585 --> 01:08:11,796
And why do you always wanna
keep the lights off in bed?
1618
01:08:11,796 --> 01:08:13,631
MAGGIE: Jesus, maybe
I'm self conscious.
1619
01:08:13,631 --> 01:08:16,509
What's your deal?
‐ I noticed a bruise.
1620
01:08:18,052 --> 01:08:19,554
And the other night when
I was in your bathroom
1621
01:08:19,554 --> 01:08:22,765
looking for mouthwash,
I found a needle.
1622
01:08:22,765 --> 01:08:24,851
‐ I really wish you
wouldn't go through my stuff.
1623
01:08:24,851 --> 01:08:27,353
NATE: It was an accident.
1624
01:08:27,353 --> 01:08:29,731
But I need to know,
are you using?
1625
01:08:29,731 --> 01:08:31,649
‐ Drugs?
1626
01:08:31,649 --> 01:08:35,695
Oh my God, no, no,
not drugs, not drugs‐drugs.
1627
01:08:35,695 --> 01:08:36,696
I'm fine.
‐ You're fine?
1628
01:08:36,696 --> 01:08:38,031
Were you fine with the jogger?
1629
01:08:38,031 --> 01:08:40,533
‐ It's just
a female thing, okay?
1630
01:08:40,533 --> 01:08:43,286
‐ A female thing with
a huge syringe, Mags?
1631
01:08:43,286 --> 01:08:47,165
‐ You know, maybe you can stop
with the 20 fucking questions.
1632
01:08:47,165 --> 01:08:48,583
All right?
‐ I'm sorry.
1633
01:08:48,583 --> 01:08:50,084
You can ask me all
the questions you want
1634
01:08:50,084 --> 01:08:51,544
about classified
police information,
1635
01:08:51,544 --> 01:08:52,962
but the moment I ask you
a question about‐‐
1636
01:08:52,962 --> 01:08:55,882
‐ I'm taking fertility
treatments, okay?
1637
01:08:59,260 --> 01:09:00,219
‐ Wow.
1638
01:09:00,219 --> 01:09:03,765
I, um...
1639
01:09:03,765 --> 01:09:06,976
‐ I'm not trying to get
pregnant right this second.
1640
01:09:06,976 --> 01:09:10,313
I'm just freezing, I'm freezing.
1641
01:09:10,313 --> 01:09:12,190
I didn't say anything
because we're still in,
1642
01:09:12,190 --> 01:09:15,610
like, the early days and,
you know, my clock doesn't,
1643
01:09:15,610 --> 01:09:18,488
like, care where
I'm at in my life.
1644
01:09:18,488 --> 01:09:20,823
And I just got a promotion
so I can afford it, and‐‐
1645
01:09:20,823 --> 01:09:23,284
‐ It'll let you move
at your own pace, right?
1646
01:09:25,495 --> 01:09:27,538
‐ Yeah.
1647
01:09:27,538 --> 01:09:29,874
‐ I think that is a great idea.
1648
01:09:31,626 --> 01:09:35,380
So, uh, when does
this thing happen?
1649
01:09:35,380 --> 01:09:37,507
‐ Soon‐ish.
‐ Hm.
1650
01:09:37,507 --> 01:09:40,176
‐ Tomorrow‐ish.
‐ Tomorrow‐ish?
1651
01:09:40,176 --> 01:09:41,469
Mags, that's like a huge deal.
1652
01:09:41,469 --> 01:09:42,637
They put you out
for that, right?
1653
01:09:42,637 --> 01:09:44,639
‐ Yeah.
1654
01:09:44,639 --> 01:09:46,849
NATE: Do you need a ride?
1655
01:09:46,849 --> 01:09:49,227
‐ Yeah, I do.
1656
01:09:49,227 --> 01:09:50,186
NATE: Okay, good.
1657
01:09:50,186 --> 01:09:53,356
‐ Can we make the lights
go and the sirens?
1658
01:09:53,356 --> 01:09:55,525
‐ I mean, settle down.
1659
01:09:55,525 --> 01:09:57,944
(sirens wailing)
1660
01:10:03,157 --> 01:10:04,951
‐ You're gonna do great.
1661
01:10:04,951 --> 01:10:06,661
MAGGIE: Okay.
1662
01:10:06,661 --> 01:10:09,080
(machines beeping)
1663
01:10:11,874 --> 01:10:15,336
DR. DAVRO: Maggie, how
are we feeling today?
1664
01:10:15,336 --> 01:10:17,630
MAGGIE: Hm.
DR. DAVRO: That's great.
1665
01:10:17,630 --> 01:10:19,882
Try not to fight the drugs,
all right?
1666
01:10:19,882 --> 01:10:20,925
‐ Mhm.
1667
01:10:20,925 --> 01:10:23,928
‐ Now the ultrasound
you're used to,
1668
01:10:23,928 --> 01:10:27,056
but this,
1669
01:10:27,056 --> 01:10:30,393
this you don't
wanna be awake for.
1670
01:10:30,393 --> 01:10:33,438
No, no, no, just settle in,
settle in, that's right.
1671
01:10:33,438 --> 01:10:34,897
That's right.
1672
01:10:34,897 --> 01:10:37,984
This'll all be very quick.
1673
01:10:37,984 --> 01:10:40,027
(unsettling music)
1674
01:10:40,027 --> 01:10:42,363
Now, you'll be sore after.
1675
01:10:42,363 --> 01:10:45,825
Remember, no sex for
the next two weeks,
1676
01:10:45,825 --> 01:10:48,786
and try not to work out
for the next few days.
1677
01:10:48,786 --> 01:10:51,289
Do you work out?
1678
01:10:51,289 --> 01:10:55,251
I jog every single night
through Woodley Park
1679
01:10:55,251 --> 01:10:58,504
past the Valley Yeller building.
1680
01:10:58,504 --> 01:11:01,090
(eerie sounds)
1681
01:11:01,090 --> 01:11:03,009
You work there.
1682
01:11:03,009 --> 01:11:04,719
Right?
1683
01:11:04,719 --> 01:11:07,221
(groaning)
1684
01:11:07,221 --> 01:11:10,141
(intense music)
1685
01:11:10,141 --> 01:11:13,478
What were you doing
on the roof, Maggie?
1686
01:11:13,478 --> 01:11:17,732
♪
1687
01:11:17,732 --> 01:11:20,151
Uh‐uh‐uh‐uh‐uh.
1688
01:11:20,151 --> 01:11:23,279
We can't have you running off.
1689
01:11:23,279 --> 01:11:26,282
I told them I wouldn't
let you leave.
1690
01:11:26,282 --> 01:11:28,701
(groaning)
1691
01:11:28,701 --> 01:11:31,621
Why did you do it, Maggie?
1692
01:11:31,621 --> 01:11:33,873
Why did you do it,
Maggie?
1693
01:11:33,873 --> 01:11:35,917
Why?
1694
01:11:35,917 --> 01:11:39,086
(Maggie barking)
1695
01:11:39,086 --> 01:11:41,506
(dogs barking)
1696
01:11:42,799 --> 01:11:44,425
NATE:
Six eggs?
1697
01:11:44,425 --> 01:11:46,469
That's like half a carton,
that's amazing.
1698
01:11:46,469 --> 01:11:48,679
‐ I know, right?
NATE: Wow.
1699
01:11:48,679 --> 01:11:51,140
Hey, I'm sorry I couldn't
get the whole day off.
1700
01:11:51,140 --> 01:11:53,476
I totally would've joined
you and Anners for dinner,
1701
01:11:53,476 --> 01:11:58,105
but just try not
to get too crazy.
1702
01:11:58,105 --> 01:12:00,066
You need to rest.
1703
01:12:00,066 --> 01:12:03,694
(piano music)
1704
01:12:03,694 --> 01:12:07,365
MAGGIE: Hope this Wisco girl
still likes mac and cheese.
1705
01:12:07,365 --> 01:12:09,700
Ahhh.
1706
01:12:09,700 --> 01:12:10,910
ANNIE: That sounds
delightful, okay?
1707
01:12:10,910 --> 01:12:14,330
Just don't tell my followers,
they think I'm doing keto.
1708
01:12:14,330 --> 01:12:16,749
MAGGIE: Do you want
a glass of wine?
1709
01:12:16,749 --> 01:12:19,502
ANNIE: Uh, several.
1710
01:12:19,502 --> 01:12:23,047
I wanna enjoy my drinks
while I still can.
1711
01:12:24,715 --> 01:12:28,261
Adam and I are trying.
1712
01:12:28,261 --> 01:12:29,846
‐ Annie!
1713
01:12:29,846 --> 01:12:31,848
That's so exciting!
1714
01:12:31,848 --> 01:12:33,057
That's so great!
1715
01:12:33,057 --> 01:12:35,476
How long have you been trying?
1716
01:12:37,728 --> 01:12:38,855
What?
1717
01:12:38,855 --> 01:12:39,730
What's wrong, what's wrong?
1718
01:12:39,730 --> 01:12:43,025
Reuben, no, off!
1719
01:12:43,025 --> 01:12:45,278
What, what, what, what?
‐ I don't know.
1720
01:12:45,278 --> 01:12:48,072
‐ Annie, are you okay?
1721
01:12:50,366 --> 01:12:51,742
‐ Don't get me wrong, okay?
1722
01:12:51,742 --> 01:12:53,286
Like I've always
wanted to be a mom,
1723
01:12:53,286 --> 01:12:55,538
or at least I thought I did,
but things are just starting
1724
01:12:55,538 --> 01:12:57,164
to pick up for me
professionally,
1725
01:12:57,164 --> 01:12:58,457
and I'm gonna be traveling more,
1726
01:12:58,457 --> 01:13:00,501
and not to mention the oceans
are frickin' boiling
1727
01:13:00,501 --> 01:13:01,878
right now, Mags, okay?
1728
01:13:01,878 --> 01:13:04,088
And Adam, he just
keeps pushing me,
1729
01:13:04,088 --> 01:13:06,507
but a kid, a kid!
1730
01:13:06,507 --> 01:13:08,759
It's like‐‐
‐ It's a big step.
1731
01:13:08,759 --> 01:13:10,553
It's forever!
‐ Yes.
1732
01:13:10,553 --> 01:13:13,264
You know, not all of us
need to be moms, you know?
1733
01:13:13,264 --> 01:13:15,391
I mean, I know you know.
1734
01:13:15,391 --> 01:13:17,727
Of course you know, I'm sorry.
1735
01:13:17,727 --> 01:13:19,270
I don't even know
why I'm freaking out.
1736
01:13:19,270 --> 01:13:22,982
It's just, you know,
every day I go online
1737
01:13:22,982 --> 01:13:26,068
and I tell people
how to hold it together,
1738
01:13:26,068 --> 01:13:29,113
as if I know what
the hell I'm even doing.
1739
01:13:29,113 --> 01:13:32,617
‐ You sound like
someone I know...
1740
01:13:32,617 --> 01:13:36,537
before I got Reuben!
1741
01:13:36,537 --> 01:13:40,124
Maybe you need a dog
to help calm your anxiety.
1742
01:13:40,124 --> 01:13:41,959
‐ You think?
1743
01:13:41,959 --> 01:13:44,003
‐ I used to be such a wreck.
1744
01:13:44,003 --> 01:13:47,423
ANNIE: And he just made
all your anxieties disappear.
1745
01:13:47,423 --> 01:13:50,301
‐ Like magic.
1746
01:13:50,301 --> 01:13:52,803
(phones ringing)
1747
01:13:52,803 --> 01:13:55,222
(indistinct chatter)
1748
01:13:58,017 --> 01:14:02,396
WOOLSEY:
I'm not busy at all.
1749
01:14:02,396 --> 01:14:04,273
Someone missed a hell of
a roll call this morning.
1750
01:14:04,273 --> 01:14:05,650
NATE: Pissed about
the Clippers loss again?
1751
01:14:05,650 --> 01:14:06,901
It's gonna be a long year.
1752
01:14:06,901 --> 01:14:07,902
I'm not fucking with you.
1753
01:14:07,902 --> 01:14:09,987
You talk to Sarge?
‐ What?
1754
01:14:09,987 --> 01:14:11,364
WOOLSEY:
Close the door.
1755
01:14:11,364 --> 01:14:13,866
(suspenseful music)
1756
01:14:13,866 --> 01:14:16,661
♪
1757
01:14:16,661 --> 01:14:17,995
You know how
I couldn't place a car
1758
01:14:17,995 --> 01:14:20,289
at that hit and run in Encino?
1759
01:14:20,289 --> 01:14:23,209
Well, I checked the victim's
real estate nearby,
1760
01:14:23,209 --> 01:14:25,294
and some prints
I pulled matched a set
1761
01:14:25,294 --> 01:14:27,463
from your missing landlady
you've been working.
1762
01:14:27,463 --> 01:14:29,382
‐ No shit?
WOOLSEY: Yeah, man.
1763
01:14:29,382 --> 01:14:31,592
You and I been sniffing
the same scent.
1764
01:14:31,592 --> 01:14:35,096
Sarge got another match
at the Valley Yeller.
1765
01:14:35,096 --> 01:14:40,726
♪
1766
01:14:40,726 --> 01:14:42,770
ANNIE:
Mm, that smells so good.
1767
01:14:42,770 --> 01:14:43,896
Oh, it's your boo!
1768
01:14:43,896 --> 01:14:45,481
Should I?
MAGGIE: Oh, yeah, yeah.
1769
01:14:45,481 --> 01:14:48,859
Put it on speaker.
ANNIE: Okay.
1770
01:14:48,859 --> 01:14:50,987
‐ Hey, Nate!
‐ Hey, it's both of us!
1771
01:14:50,987 --> 01:14:52,446
NATE:
Hey, hey, guys.
1772
01:14:52,446 --> 01:14:54,281
Annie, do you mind if I just
1773
01:14:54,281 --> 01:14:55,866
speak to Mags alone
for a second?
1774
01:14:55,866 --> 01:14:57,702
‐ Uh, I'm cooking, what's up?
1775
01:14:57,702 --> 01:14:59,078
NATE:
Uh, you, um...
1776
01:14:59,078 --> 01:15:01,122
You sure we can't talk alone?
1777
01:15:01,122 --> 01:15:03,874
‐ Uh, no, what's going on?
1778
01:15:03,874 --> 01:15:07,628
Did you know that
your boss was murdered?
1779
01:15:07,628 --> 01:15:09,797
And along with
some guy in Encino
1780
01:15:09,797 --> 01:15:12,800
and both are connected
to your landlady?
1781
01:15:12,800 --> 01:15:14,969
‐ You think Elena did all that?
1782
01:15:14,969 --> 01:15:18,723
NATE: No, no, Elena wascleared this morning, um...
1783
01:15:18,723 --> 01:15:21,892
(indistinct remarks)
1784
01:15:21,892 --> 01:15:24,937
Do you, do you know
anything about this?
1785
01:15:24,937 --> 01:15:27,148
‐ I mean, how would
I know anything about it?
1786
01:15:27,148 --> 01:15:29,233
A reporter's only as
good as their sources,
1787
01:15:29,233 --> 01:15:30,943
and if you're just
finding out about it,
1788
01:15:30,943 --> 01:15:33,696
how am I supposed to‐‐
NATE: No, no.
1789
01:15:33,696 --> 01:15:36,032
Maggie, no, I'm not,
I'm not talking,
1790
01:15:36,032 --> 01:15:38,367
I'm not talking
about your reporting.
1791
01:15:38,367 --> 01:15:39,952
Um...
1792
01:15:39,952 --> 01:15:41,370
‐ What're you talking about?
1793
01:15:41,370 --> 01:15:43,456
‐ Okay, this is not funny, Nate.
1794
01:15:43,456 --> 01:15:45,833
NATE: Annie, I'm talking toMaggie for a minute, please.
1795
01:15:45,833 --> 01:15:47,209
MAGGIE:
Annie, just hang up the phone.
1796
01:15:47,209 --> 01:15:50,421
‐ No, Maggie, look,
they've got prints.
1797
01:15:50,421 --> 01:15:52,048
They found prints,
Maggie, I really‐‐
1798
01:15:52,048 --> 01:15:54,008
‐ Annie.
NATE: Are you listening?
1799
01:15:54,008 --> 01:15:56,469
Maggie!
‐ Fuck!
1800
01:15:56,469 --> 01:15:59,055
ANNIE:
You okay, what's going on?
1801
01:15:59,055 --> 01:16:01,849
Shit. Bye, Nate.
1802
01:16:01,849 --> 01:16:03,142
What happened?
1803
01:16:03,142 --> 01:16:05,311
Are you okay?
1804
01:16:05,311 --> 01:16:11,358
♪
1805
01:16:11,358 --> 01:16:13,694
Hey, what happened there?
1806
01:16:13,694 --> 01:16:16,030
Oh, okay, okay, calm down.
1807
01:16:16,030 --> 01:16:17,490
MAGGIE: I know,
it's okay, I'm okay.
1808
01:16:17,490 --> 01:16:19,366
Seriously, why don't
we just eat tomorrow.
1809
01:16:19,366 --> 01:16:21,243
You go home tonight, okay?
ANNIE: No.
1810
01:16:21,243 --> 01:16:23,079
You just helped me,
now it's my turn.
1811
01:16:23,079 --> 01:16:25,790
Look, I know what Nate said was
scary, but you just have to‐‐
1812
01:16:25,790 --> 01:16:28,250
MAGGIE: Yeah, I know, I know,
but please just go home.
1813
01:16:28,250 --> 01:16:30,252
ANNIE: If someone really killed
those people and the police
1814
01:16:30,252 --> 01:16:32,296
have prints,
they're gonna get them.
1815
01:16:32,296 --> 01:16:33,547
‐ I'm not asking you.
1816
01:16:33,547 --> 01:16:35,132
‐ They're gonna get them, Mags.
1817
01:16:35,132 --> 01:16:37,843
‐ You are making me
very anxious, Annie.
1818
01:16:37,843 --> 01:16:40,346
‐ Okay, so you can
just pet the‐‐
1819
01:16:40,346 --> 01:16:42,431
(intense music)
1820
01:16:42,431 --> 01:16:43,641
MAGGIE:
Annie!
1821
01:16:43,641 --> 01:16:45,142
♪
1822
01:16:45,142 --> 01:16:46,435
Reuben!
1823
01:16:46,435 --> 01:16:47,603
Drop it!
1824
01:16:47,603 --> 01:16:49,772
No, no, Reuben!
1825
01:16:49,772 --> 01:16:51,649
Let go, no!
1826
01:16:51,649 --> 01:16:53,234
Reuben!
1827
01:16:53,234 --> 01:16:55,736
(snarling)
1828
01:16:55,736 --> 01:16:58,239
(gasping)
1829
01:16:58,239 --> 01:17:01,117
(growling)
1830
01:17:01,117 --> 01:17:02,868
Annie!
ANNIE: Help!
1831
01:17:02,868 --> 01:17:06,288
MAGGIE: Reuben, she didn't
even do anything!
1832
01:17:06,288 --> 01:17:08,666
She didn't even do anything!
1833
01:17:08,666 --> 01:17:12,002
(screaming)
1834
01:17:12,002 --> 01:17:17,925
♪
1835
01:17:17,925 --> 01:17:19,885
Oh my God!
1836
01:17:19,885 --> 01:17:22,388
(panting)
1837
01:17:22,388 --> 01:17:27,268
♪
1838
01:17:27,268 --> 01:17:30,688
(heavy breathing)
1839
01:17:30,688 --> 01:17:32,314
Drop it!
1840
01:17:32,314 --> 01:17:34,817
(soft music)
1841
01:17:34,817 --> 01:17:37,653
♪
1842
01:17:37,653 --> 01:17:39,613
Bad boy!
1843
01:17:39,613 --> 01:17:44,201
♪
1844
01:17:44,201 --> 01:17:46,370
You've reached Maggie Glennat The Valley Yeller.
1845
01:17:46,370 --> 01:17:47,746
I'm unable to takeyour call right now
1846
01:17:47,746 --> 01:17:51,250
so please leave a message.
1847
01:17:51,250 --> 01:17:54,461
‐ Where are you, Mags?
1848
01:17:54,461 --> 01:17:56,964
(tense music)
1849
01:17:56,964 --> 01:18:02,887
♪
1850
01:18:04,430 --> 01:18:06,932
(grunting)
1851
01:18:06,932 --> 01:18:12,855
♪
1852
01:18:15,149 --> 01:18:17,026
MAGGIE:
I'm sorry.
1853
01:18:17,026 --> 01:18:19,528
(groaning)
1854
01:18:19,528 --> 01:18:25,451
♪
1855
01:18:33,959 --> 01:18:36,420
(siren wailing)
1856
01:18:36,420 --> 01:18:40,799
♪
1857
01:18:40,799 --> 01:18:43,844
(crying)
1858
01:18:43,844 --> 01:18:49,850
♪
1859
01:18:49,850 --> 01:18:51,852
Oh, you're a good boy.
1860
01:18:51,852 --> 01:18:54,313
(soft music)
1861
01:18:54,313 --> 01:18:56,774
And Mommy loves you so much.
1862
01:18:56,774 --> 01:18:59,235
♪
1863
01:18:59,235 --> 01:19:02,029
♪ Reuben, Reuben,
I've been thinking ♪
1864
01:19:02,029 --> 01:19:05,783
♪ What a good world
this would be ♪
1865
01:19:05,783 --> 01:19:10,037
♪ If the boys
were all transported ♪
1866
01:19:10,037 --> 01:19:14,500
♪ Far beyond
the Northern Sea ♪♪
1867
01:19:14,500 --> 01:19:17,002
You be a good boy, okay?
1868
01:19:17,002 --> 01:19:19,046
Okay?
1869
01:19:19,046 --> 01:19:21,548
(sobbing)
1870
01:19:21,548 --> 01:19:27,471
♪
1871
01:19:29,014 --> 01:19:31,517
(car engine starting)
1872
01:19:31,517 --> 01:19:37,481
♪
1873
01:19:45,364 --> 01:19:47,866
(Reuben whines)
1874
01:19:47,866 --> 01:19:53,789
♪
1875
01:19:55,332 --> 01:19:57,793
(siren wailing)
1876
01:19:57,793 --> 01:20:00,296
(suspenseful music)
1877
01:20:00,296 --> 01:20:06,218
♪
1878
01:20:15,978 --> 01:20:17,813
Shit.
1879
01:20:17,813 --> 01:20:23,777
♪
1880
01:20:33,912 --> 01:20:35,956
MAGGIE:
Annie, I'm sorry.
1881
01:20:35,956 --> 01:20:38,042
I'm so sorry.
1882
01:20:38,042 --> 01:20:41,587
(grunting)
1883
01:20:41,587 --> 01:20:44,548
MEDITATION COACH: This is aguided mindfulness meditation.
1884
01:20:44,548 --> 01:20:46,342
(soft music)
1885
01:20:46,342 --> 01:20:48,302
Discover the internal flow
1886
01:20:48,302 --> 01:20:52,931
of your own unique energy.
1887
01:20:52,931 --> 01:20:55,225
Anything that causes the body
1888
01:20:55,225 --> 01:20:58,896
to go tense or stiff,
1889
01:20:58,896 --> 01:21:01,815
allow these feelingsto simply exist.
1890
01:21:01,815 --> 01:21:05,027
(uneven breathing)
1891
01:21:05,027 --> 01:21:07,905
Remember to say to yourself,
1892
01:21:07,905 --> 01:21:10,824
"It's already here.
1893
01:21:10,824 --> 01:21:13,869
Whatever it is I'm feeling,
1894
01:21:13,869 --> 01:21:17,164
it's already here.
1895
01:21:17,164 --> 01:21:19,166
Let me feel it."
1896
01:21:19,166 --> 01:21:21,627
(screaming)
1897
01:21:21,627 --> 01:21:24,046
(car horn blaring)
1898
01:21:34,098 --> 01:21:36,767
MAGGIE:
Nate.
1899
01:21:36,767 --> 01:21:38,185
NATE:
What do you do with the bodies?
1900
01:21:38,185 --> 01:21:39,436
MAGGIE:
How did you get in here?
1901
01:21:39,436 --> 01:21:41,397
NATE:
It was unlocked.
1902
01:21:41,397 --> 01:21:44,191
I guess you were in a rush.
1903
01:21:44,191 --> 01:21:45,776
Should I come back with
a warrant or will you tell me
1904
01:21:45,776 --> 01:21:47,319
what you did with them?
1905
01:21:47,319 --> 01:21:48,737
MAGGIE: I don't know what
you're talking about.
1906
01:21:48,737 --> 01:21:50,239
I just cut my finger
when I was cooking.
1907
01:21:50,239 --> 01:21:52,032
NATE:
Look at you!
1908
01:21:52,032 --> 01:21:54,034
I know everything, Maggie.
1909
01:21:54,034 --> 01:21:57,454
I know what you did to Bea,
your boss, the realtor‐‐
1910
01:21:57,454 --> 01:21:59,331
however the hell
you know that guy‐‐
1911
01:21:59,331 --> 01:22:01,166
what you did to Annie.
1912
01:22:01,166 --> 01:22:03,710
I told you they've got prints
1913
01:22:03,710 --> 01:22:07,131
of Reuben and the other one,
wherever you've been hiding him.
1914
01:22:07,131 --> 01:22:09,383
This would be a great time
to start telling the truth.
1915
01:22:09,383 --> 01:22:11,260
‐ Wait, what‐‐the other one?
1916
01:22:11,260 --> 01:22:13,053
NATE: The big guy,
the guard dog or whatever.
1917
01:22:13,053 --> 01:22:15,973
The one you bought
this crazy cage for.
1918
01:22:15,973 --> 01:22:18,559
‐ I didn't kill anyone, Nate.
1919
01:22:18,559 --> 01:22:20,978
Reuben did it,
he's not just a dog.
1920
01:22:20,978 --> 01:22:23,814
NATE: Oh no, he's an emotional
support animal, right?
1921
01:22:23,814 --> 01:22:26,692
You know, I got it.
MAGGIE: Annie, I'm sorry.
1922
01:22:26,692 --> 01:22:30,195
I'm so sorry.
1923
01:22:30,195 --> 01:22:32,573
MAGGIE: Look, he can feel
when I get anxious,
1924
01:22:32,573 --> 01:22:35,367
and he acts out, he acts on it!
1925
01:22:35,367 --> 01:22:37,327
He's not, he's not a bad dog.
1926
01:22:37,327 --> 01:22:39,329
‐ Just a bad owner?
‐ No, look‐‐
1927
01:22:39,329 --> 01:22:41,707
‐ No, listen, hands‐‐
Maggie, Maggie.
1928
01:22:41,707 --> 01:22:44,626
MAGGIE: I didn't mean for
anything bad to happen to Annie,
1929
01:22:44,626 --> 01:22:47,087
I swear, or Bea
or Don or Nick, even.
1930
01:22:47,087 --> 01:22:50,757
I mean, the last three
were assholes, but still.
1931
01:22:50,757 --> 01:22:52,801
Everything lately‐‐
it's been getting better
1932
01:22:52,801 --> 01:22:56,555
and happier,
and I met you, and...
1933
01:22:56,555 --> 01:22:58,432
NATE: Hands behind your back.
‐ Can you‐‐
1934
01:22:58,432 --> 01:23:00,100
Nate, please don't.
NATE: Hands behind your back.
1935
01:23:00,100 --> 01:23:02,102
MAGGIE: Please don't do this,
please, I'm not doing this.
1936
01:23:02,102 --> 01:23:03,979
I wouldn't do this.
NATE: Where are the dogs now?
1937
01:23:03,979 --> 01:23:05,939
MAGGIE: Okay, I left Reuben
in the desert.
1938
01:23:05,939 --> 01:23:07,816
He won't be a problem anymore.
1939
01:23:07,816 --> 01:23:09,026
NATE: The other one,
where's the other one?
1940
01:23:09,026 --> 01:23:10,986
Where's the other one?
‐ Nate, stop.
1941
01:23:10,986 --> 01:23:12,946
Nate, you're making
me very anxious!
1942
01:23:12,946 --> 01:23:15,449
(thudding)
1943
01:23:15,449 --> 01:23:17,951
(snarling)
1944
01:23:17,951 --> 01:23:20,454
(suspenseful music)
1945
01:23:20,454 --> 01:23:24,583
♪
1946
01:23:24,583 --> 01:23:26,168
I told you.
1947
01:23:26,168 --> 01:23:28,253
♪
1948
01:23:28,253 --> 01:23:30,380
I told you he's not just a dog.
1949
01:23:30,380 --> 01:23:33,634
♪
1950
01:23:33,634 --> 01:23:35,844
NATE: What the fuck pound
did you get this dog from?
1951
01:23:35,844 --> 01:23:38,514
(growling)
1952
01:23:38,514 --> 01:23:41,016
(gunshots firing)
1953
01:23:41,016 --> 01:23:43,519
(snarling)
1954
01:23:43,519 --> 01:23:48,148
♪
1955
01:23:48,148 --> 01:23:50,484
‐ You know what's funny?
1956
01:23:50,484 --> 01:23:54,029
This whole time, I just wanted
what everyone else had.
1957
01:23:54,029 --> 01:23:56,156
Someone to be there for me.
1958
01:23:56,156 --> 01:23:58,617
♪
1959
01:23:58,617 --> 01:24:02,287
I finally got it.
1960
01:24:02,287 --> 01:24:04,289
Just not from you, Nate.
1961
01:24:04,289 --> 01:24:06,792
(distant sirens wailing)
1962
01:24:06,792 --> 01:24:12,673
♪
1963
01:24:14,091 --> 01:24:16,301
‐ We're gonna be fine.
1964
01:24:16,301 --> 01:24:17,886
They're on their way.
1965
01:24:17,886 --> 01:24:23,475
♪
1966
01:24:23,475 --> 01:24:26,270
(glass breaking)
1967
01:24:26,270 --> 01:24:28,814
(snarling)
1968
01:24:28,814 --> 01:24:30,941
(intense music)
1969
01:24:30,941 --> 01:24:33,443
(gurgling)
1970
01:24:33,443 --> 01:24:38,782
♪
1971
01:24:38,782 --> 01:24:40,492
‐ Good boy.
1972
01:24:40,492 --> 01:24:42,911
(sirens wailing)
1973
01:24:46,331 --> 01:24:48,834
(peaceful music)
1974
01:24:48,834 --> 01:24:54,006
♪
1975
01:24:54,006 --> 01:24:55,799
It's already here.
1976
01:24:55,799 --> 01:24:59,011
♪
1977
01:24:59,011 --> 01:25:04,266
Whatever it isthat I'm feeling,
1978
01:25:04,266 --> 01:25:08,270
it's already here.
1979
01:25:08,270 --> 01:25:10,564
Let me feel it.
1980
01:25:10,564 --> 01:25:16,486
♪
1981
01:26:08,580 --> 01:26:12,459
(rumbling)
1982
01:26:12,459 --> 01:26:14,503
(dogs barking)
1983
01:26:14,503 --> 01:26:16,922
SHELTER EMPLOYEE: So, you're
ready to take the plunge, huh?
1984
01:26:16,922 --> 01:26:19,841
What kind of dog
do you have in mind?
1985
01:26:19,841 --> 01:26:21,301
HANK:
Yeah, I'd get a big guy,
1986
01:26:21,301 --> 01:26:23,428
but I feel like my roommate
would kill me.
1987
01:26:23,428 --> 01:26:25,931
(chuckling)
1988
01:26:25,931 --> 01:26:28,350
(dogs barking)
1989
01:26:30,519 --> 01:26:32,187
What about that guy?
1990
01:26:32,187 --> 01:26:34,398
SHELTER EMPLOYEE:
Oh yeah, the scamp.
1991
01:26:34,398 --> 01:26:37,025
Got him back in yesterday,
didn't work out.
1992
01:26:37,025 --> 01:26:40,028
Ended up with some crazy lady
who went to prison.
1993
01:26:40,028 --> 01:26:41,947
You wanna hold him?
HANK: Yeah.
1994
01:26:41,947 --> 01:26:44,616
(tender music)
1995
01:26:44,616 --> 01:26:45,909
Can I pick you up?
1996
01:26:45,909 --> 01:26:48,787
Oh!
1997
01:26:48,787 --> 01:26:50,330
SHELTER EMPLOYEE:
He likes you.
1998
01:26:50,330 --> 01:26:51,748
‐ That's good!
1999
01:26:51,748 --> 01:26:54,334
'Cause I think you just
found a new best friend.
2000
01:26:54,334 --> 01:26:57,212
♪
2001
01:27:00,132 --> 01:27:03,802
("Together," Upstate)
2002
01:27:03,802 --> 01:27:06,012
UPSTATE:
♪ You are the star in the sky ♪
2003
01:27:06,012 --> 01:27:08,473
♪ You are the apple of my eye ♪
2004
01:27:08,473 --> 01:27:13,186
♪ You're the musicplaying in my soul ♪
2005
01:27:13,186 --> 01:27:17,232
♪ And when we're apartthere's a hole in my heart ♪
2006
01:27:17,232 --> 01:27:20,610
♪ The clouds, they followme wherever I go ♪
2007
01:27:20,610 --> 01:27:22,696
♪
2008
01:27:22,696 --> 01:27:27,033
♪ When we're togetherthe band is playing ♪
2009
01:27:27,033 --> 01:27:31,580
♪ When we're togetherthe world is singing along ♪
2010
01:27:31,580 --> 01:27:35,959
♪ When we're togetherthe sun is shining ♪
2011
01:27:35,959 --> 01:27:39,254
♪ When we're togetherI'm home ♪
2012
01:27:39,254 --> 01:27:41,590
♪ I got the world on a string ♪
2013
01:27:41,590 --> 01:27:44,259
♪ I've got a new pairof wings, yeah ♪
2014
01:27:44,259 --> 01:27:48,430
♪ You've got me inthe palm of your hand ♪
2015
01:27:48,430 --> 01:27:52,768
♪ You can silence the noisewhen I hear your voice ♪
2016
01:27:52,768 --> 01:27:56,271
♪ And you say you'recoming home again ♪
2017
01:27:56,271 --> 01:27:58,231
♪
2018
01:27:58,231 --> 01:28:02,611
♪ When we're togetherthe band is playing ♪
2019
01:28:02,611 --> 01:28:07,115
♪ When we're togetherthe world is singing our song ♪
2020
01:28:07,115 --> 01:28:11,453
♪ When we're togetherthe sun is shining ♪
2021
01:28:11,453 --> 01:28:15,957
♪ When we're togetherI'm home ♪
2022
01:28:15,957 --> 01:28:20,378
♪ When we're togetherthe world is singing our song ♪
2023
01:28:20,378 --> 01:28:24,800
♪ When we're togetherthe sun is shining ♪
2024
01:28:24,800 --> 01:28:29,221
♪ When we're togetherI'm home ♪
2025
01:28:29,221 --> 01:28:32,390
♪ When we're togetherI'm home ♪♪
134766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.