All language subtitles for dirty.john.s02e03.1080p.web.h264-btx_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:08,408 ‐ Previously on "The Betty Broderick Story"... 2 00:00:09,309 --> 00:00:10,744 ‐ Medical malpractice litigation is a chance 3 00:00:10,777 --> 00:00:11,945 to do good and to make money. 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,949 Harvard must see that because they accepted me. 5 00:00:15,983 --> 00:00:18,285 What's better‐‐rich or richer? ‐ Richer is. 6 00:00:18,318 --> 00:00:20,454 ‐ This is a lot of space 7 00:00:20,487 --> 00:00:23,524 to house this elite army of legal minds. 8 00:00:23,557 --> 00:00:24,992 ‐ Have you met Dan Broderick? 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,094 He is a doctor who went to Harvard law. 10 00:00:27,127 --> 00:00:28,061 ‐ What's your secret? 11 00:00:28,095 --> 00:00:31,198 ‐ Being so happy we finally found a home, 12 00:00:31,231 --> 00:00:34,568 someplace so beautiful among such nice people. 13 00:00:34,601 --> 00:00:36,403 ‐ What time is Dan getting home? 14 00:00:36,436 --> 00:00:38,171 ‐ He's probably with Martin. 15 00:00:38,205 --> 00:00:41,275 ‐ It is the Radcliffe & Nunn sickness. 16 00:00:41,308 --> 00:00:43,977 It makes you greedy and selfish, 17 00:00:44,011 --> 00:00:45,946 and the only cure is leave. 18 00:00:45,979 --> 00:00:49,182 ‐ Ivy League‐educated MDJD, 19 00:00:49,216 --> 00:00:52,052 you don't need them for anything. 20 00:00:52,085 --> 00:00:54,288 ‐ Should I open my own practice? 21 00:00:54,321 --> 00:00:56,557 [chuckles] 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,058 [both yell] 23 00:00:58,091 --> 00:00:59,960 Oh, man. 24 00:00:59,993 --> 00:01:02,496 ‐ Martin says he was only with her a few times. 25 00:01:02,529 --> 00:01:03,664 I don't know him. 26 00:01:03,697 --> 00:01:05,632 And if I don't know him, I don't know what I know. 27 00:01:05,666 --> 00:01:06,967 ‐ Yvonne. 28 00:01:07,000 --> 00:01:09,002 ‐ You're so lucky, Betty. 29 00:01:11,071 --> 00:01:12,239 ‐ In Frazier v. Cupp, 30 00:01:12,272 --> 00:01:15,075 the Supreme Court stated the use of extrapolation 31 00:01:15,108 --> 00:01:18,011 and dissembling is not coercion. 32 00:01:18,045 --> 00:01:21,248 Also, the court ruled that police trickery on its own 33 00:01:21,281 --> 00:01:23,350 does not deem a confession involuntary. 34 00:01:23,383 --> 00:01:24,651 ‐ You're saying the police 35 00:01:24,685 --> 00:01:26,587 lying to defendants has justification? 36 00:01:26,620 --> 00:01:29,156 ‐ I'm not saying it, sir. The Supreme Court has ruled it. 37 00:01:29,189 --> 00:01:30,691 ‐ Noted. 38 00:01:30,724 --> 00:01:32,826 Does that strike you as an ethical decision? 39 00:01:32,859 --> 00:01:35,395 ‐ In a utopia where the truth was told 40 00:01:35,429 --> 00:01:38,332 always be everyone, eh... 41 00:01:38,365 --> 00:01:41,435 but we don't live in a utopia... 42 00:01:41,468 --> 00:01:44,104 where by definition everyone's goals are the same, 43 00:01:44,137 --> 00:01:48,041 so I do agree with the Supreme Court. 44 00:01:48,075 --> 00:01:53,013 In the right circumstances, lying serves a greater good. 45 00:01:53,046 --> 00:01:54,414 ‐ Big decision, chief. 46 00:01:54,448 --> 00:01:56,350 Probably the biggest one you'll ever make. 47 00:01:56,383 --> 00:01:57,417 ‐ Yes, sir. You need to be sure. 48 00:01:57,451 --> 00:01:58,719 Not that you're not, but if you're not, 49 00:01:58,752 --> 00:01:59,820 you really need to be. ‐ Mm‐hmm. 50 00:01:59,853 --> 00:02:02,689 ‐ I've been thinking about it for a while now. 51 00:02:02,723 --> 00:02:04,825 We really hardly have anything in common. 52 00:02:04,858 --> 00:02:06,793 ‐ Except the kids. ‐ Look, I don't care why. 53 00:02:06,827 --> 00:02:08,528 I'm just making sure that you know why, 54 00:02:08,562 --> 00:02:10,330 making sure that there is a why and you're not 55 00:02:10,364 --> 00:02:11,698 just pulling a rip cord 'cause it's there. 56 00:02:11,732 --> 00:02:12,799 ‐ That's right. 57 00:02:12,833 --> 00:02:15,535 You cannot liquidate a legal partnership on a whim. 58 00:02:15,569 --> 00:02:17,704 Am I right, Danny boy? 59 00:02:17,738 --> 00:02:19,873 ‐ You can, but, uh, you shouldn't. 60 00:02:19,906 --> 00:02:21,141 [men chuckle] 61 00:02:21,174 --> 00:02:22,409 ‐ I never know what to get. 62 00:02:22,442 --> 00:02:24,778 Ugh. I wish they hadn't put us here. 63 00:02:24,811 --> 00:02:26,680 ‐ You said you didn't want a booth. 64 00:02:26,713 --> 00:02:29,750 ‐ Yeah, but I didn't want to be all the way over here. 65 00:02:29,783 --> 00:02:31,485 Have you heard from Yvonne? 66 00:02:31,518 --> 00:02:33,553 ‐ Not since Sunday, but she said she was coming. 67 00:02:33,587 --> 00:02:35,722 ‐ At least she's calling you back. 68 00:02:35,756 --> 00:02:37,391 I'm not saying that I don't understand 69 00:02:37,424 --> 00:02:38,558 why she's gone to ground. 70 00:02:38,592 --> 00:02:39,660 She's humiliated. 71 00:02:39,693 --> 00:02:42,062 She thinks everyone's talking about her. 72 00:02:42,095 --> 00:02:44,998 Well, all right, but we are talking about it 73 00:02:45,032 --> 00:02:46,066 because we want to help. 74 00:02:46,099 --> 00:02:48,268 ‐ Maybe it doesn't feel that way to her. 75 00:02:48,301 --> 00:02:49,636 Anyway, she said she's coming. 76 00:02:52,339 --> 00:02:55,609 It's just Evelyn. ‐ Hey. 77 00:02:55,642 --> 00:02:57,511 She's not here yet? ‐ Not yet. 78 00:02:57,544 --> 00:02:59,112 ‐ Close all your joint bank accounts, 79 00:02:59,146 --> 00:03:01,314 secure all liquid assets in your own name. 80 00:03:01,348 --> 00:03:04,117 Stocks, cash, coins, antiques, jewelry. 81 00:03:04,151 --> 00:03:06,586 ‐ Change your beneficiaries, defer your bonus. 82 00:03:06,620 --> 00:03:09,256 ‐ Mm‐hmm. Take or make copies 83 00:03:09,289 --> 00:03:11,458 of all your tax returns, bank statements, 84 00:03:11,491 --> 00:03:13,493 loan applications, deeds, all of it. 85 00:03:13,527 --> 00:03:14,861 ‐ I can't remember. 86 00:03:14,895 --> 00:03:16,697 Does Yvonne work? ‐ No. 87 00:03:16,730 --> 00:03:18,632 ‐ Why did I think she‐‐ Did she ever? 88 00:03:18,665 --> 00:03:20,100 ‐ [stammers] 89 00:03:20,133 --> 00:03:23,036 She was a travel agent before the kids, 90 00:03:23,070 --> 00:03:25,505 but she got her degree in library science. 91 00:03:25,539 --> 00:03:29,276 ‐ Well, if that's something still... 92 00:03:29,309 --> 00:03:30,644 encourage her. 93 00:03:30,677 --> 00:03:32,879 Encourage whatever her dreams are, 94 00:03:32,913 --> 00:03:34,715 whatever makes her independent. 95 00:03:34,748 --> 00:03:36,283 ‐ Mm. Mm‐hmm. 96 00:03:36,316 --> 00:03:37,551 Although obviously don't tell her why. 97 00:03:37,584 --> 00:03:39,453 [men laugh] 98 00:03:39,486 --> 00:03:42,222 ‐ That's what Martin said‐‐ that he wants to work it out, 99 00:03:42,255 --> 00:03:43,757 that they should go see someone. 100 00:03:43,790 --> 00:03:45,659 ‐ Oh, thank God. 101 00:03:45,692 --> 00:03:47,627 ‐ Why don't you give them the name of your counselor? 102 00:03:47,661 --> 00:03:49,162 Didn't you and Frank love her? 103 00:03:49,196 --> 00:03:50,564 ‐ Yeah, but I don't know that Martin would 104 00:03:50,597 --> 00:03:52,632 or he would even listen to her. 105 00:03:52,666 --> 00:03:54,334 ‐ I always worried something like this 106 00:03:54,367 --> 00:03:55,569 was going on with them. 107 00:03:55,602 --> 00:03:58,672 ‐ She said that he didn't used to be like this, 108 00:03:58,705 --> 00:04:01,508 that he changed, especially in the last few years. 109 00:04:01,541 --> 00:04:03,543 ‐ Uh, you know, I'm still happy for her. 110 00:04:03,577 --> 00:04:06,146 That he's come clean‐‐ like, that's a good sign. 111 00:04:06,179 --> 00:04:07,848 ‐ Yes. ‐ Really good. 112 00:04:07,881 --> 00:04:09,816 ‐ It sounds counterintuitive that a man would cheat 113 00:04:09,850 --> 00:04:12,486 and still want to stay married, but so many of them do. 114 00:04:12,519 --> 00:04:15,622 ‐ Accelerate any major credit purchases. 115 00:04:15,655 --> 00:04:17,491 As one half of a secure married couple, 116 00:04:17,524 --> 00:04:19,559 you're a better credit risk than a recent divorcé. 117 00:04:19,593 --> 00:04:21,094 ‐ Ah. ‐ Mm‐hmm. 118 00:04:21,128 --> 00:04:22,262 Make orthodontist appointments 119 00:04:22,295 --> 00:04:23,930 for all the kids and pay in advance. 120 00:04:23,964 --> 00:04:26,566 Get 'em into therapy and pay in advance. 121 00:04:26,600 --> 00:04:28,835 ‐ Did we mention your kids are gonna hate you? 122 00:04:28,869 --> 00:04:30,237 ‐ They hate me now. 123 00:04:30,270 --> 00:04:31,538 ‐ I mean, look at Frank. 124 00:04:31,571 --> 00:04:34,808 When I showed Frank the credit card receipts that I had found, 125 00:04:34,841 --> 00:04:37,878 he was so relieved the jig was up, he cried. 126 00:04:37,911 --> 00:04:40,180 ‐ And you came back from it. 127 00:04:40,213 --> 00:04:42,616 You both wanted to rebuild your marriage, and you did. 128 00:04:42,649 --> 00:04:44,551 And so can they. 129 00:04:44,584 --> 00:04:45,786 ‐ Hi, ladies. ‐ Hey. 130 00:04:45,819 --> 00:04:47,721 ‐ Yvonne. both: Hi. 131 00:04:47,754 --> 00:04:51,191 ‐ You've been married how long? ‐ 21 years in April. 132 00:04:51,224 --> 00:04:54,194 ‐ Mm, okay, after 20, you need to change 133 00:04:54,227 --> 00:04:56,129 your beneficiary with Social Security, 134 00:04:56,163 --> 00:04:58,598 otherwise they will automatically give Yvonne 135 00:04:58,632 --> 00:05:02,235 your benefits after you die, even if you remarry. 136 00:05:02,269 --> 00:05:04,771 ‐ Look at you, covering all the angles. 137 00:05:04,805 --> 00:05:07,307 ‐ Hey, Dan, do you got any‐‐ anything to add to this 138 00:05:07,340 --> 00:05:09,876 as a gentleman of the bar? ‐ Yeah, sure. 139 00:05:09,910 --> 00:05:11,778 But don't operate on people when you're toasted, right? 140 00:05:11,812 --> 00:05:14,381 That's his advice. ‐ [chuckles] 141 00:05:14,414 --> 00:05:17,484 ‐ Uh, when you do finally leave, 142 00:05:17,517 --> 00:05:20,387 make sure Yvonne knows that is what you're doing. 143 00:05:20,420 --> 00:05:24,658 Establish the legal date of separation... 144 00:05:24,691 --> 00:05:26,760 definitively. 145 00:05:26,793 --> 00:05:31,498 That's the date a court will use to determine support, 146 00:05:31,531 --> 00:05:33,667 property interests, and so on. 147 00:05:33,700 --> 00:05:36,303 If you don't establish that date, 148 00:05:36,336 --> 00:05:38,672 there's no way the two of you will agree on that later. 149 00:05:38,705 --> 00:05:42,409 ‐ Wow. It must be exhausting to be so right all the time, Doc. 150 00:05:42,442 --> 00:05:46,580 ‐ You get used to it. [laughter] 151 00:05:46,613 --> 00:05:49,416 [door closes] Hey, Bets. 152 00:05:49,449 --> 00:05:51,818 ‐ You're home. ‐ Yes, I am. 153 00:05:51,852 --> 00:05:54,087 ‐ How was your day? 154 00:05:54,120 --> 00:05:56,256 We had lunch with Yvonne. 155 00:05:56,289 --> 00:05:58,692 She and Martin are going to counseling. 156 00:05:58,725 --> 00:06:00,327 She seemed hopeful. 157 00:06:00,360 --> 00:06:02,596 If they love each other and work hard, 158 00:06:02,629 --> 00:06:05,131 they can get through this, don't you think? 159 00:06:05,165 --> 00:06:07,968 I just keep remembering that movie, um‐‐ 160 00:06:07,968 --> 00:06:10,503 It's so romantic, in Italy, 161 00:06:10,537 --> 00:06:12,038 the ambulance driver and the nurse? 162 00:06:12,072 --> 00:06:15,208 ‐ "Farewell to Arms." ‐ Yes. 163 00:06:15,242 --> 00:06:17,544 "The world breaks everyone, and afterwards, 164 00:06:17,577 --> 00:06:20,046 they're stronger in the broken places." 165 00:06:20,080 --> 00:06:22,782 ‐ [chuckles] 166 00:06:22,816 --> 00:06:25,318 [sighs] 167 00:06:26,887 --> 00:06:30,290 I'm a little hungry. ‐ Oh, I'll heat something up. 168 00:06:30,323 --> 00:06:32,325 ‐ Let me know when it's done. 169 00:06:34,895 --> 00:06:37,631 [upbeat music] 170 00:06:37,664 --> 00:06:43,770 ♪ ♪ 171 00:06:47,574 --> 00:06:48,275 ‐ Drew has already volunteered for torts, 172 00:06:49,809 --> 00:06:51,678 which‐‐who volunteers for torts? 173 00:06:51,711 --> 00:06:53,613 ‐ I'll take property. ‐ I'll take civil procedure. 174 00:06:53,647 --> 00:06:57,317 That leaves Constitutional Law for Dr. Dan. 175 00:06:57,350 --> 00:06:59,753 ‐ Oh, that's all right. Thanks. 176 00:06:59,786 --> 00:07:01,021 ‐ Are you kidding? 177 00:07:01,054 --> 00:07:02,923 Professor Miller said his study group's the only reason 178 00:07:02,956 --> 00:07:05,358 he made it through 1L. 179 00:07:05,392 --> 00:07:07,294 ‐ Yeah, well, I didn't have a study group during med school, 180 00:07:07,327 --> 00:07:10,096 so, uh, I'm used to working alone. 181 00:07:10,130 --> 00:07:13,833 ‐ Illegal search. ‐ That's Fourth Amendment, 182 00:07:13,867 --> 00:07:17,370 United States v. Jeffers, uh, 1951. 183 00:07:17,404 --> 00:07:19,439 ‐ Mm‐hmm. 184 00:07:19,472 --> 00:07:21,908 Marital privacy with regards to birth control. 185 00:07:21,942 --> 00:07:23,910 [baby cries] Oh, there's the baby. 186 00:07:23,944 --> 00:07:29,416 ‐ Ninth Amendment, Griswold v. Connecticut, 1965. 187 00:07:29,449 --> 00:07:32,285 ‐ She keeps trying to translate the Latin phrases. 188 00:07:32,319 --> 00:07:34,888 She never underlines the case names. 189 00:07:34,921 --> 00:07:37,424 ‐ You can always just save the money and type them yourself. 190 00:07:37,457 --> 00:07:40,026 ‐ What do you mean? You type up your own briefs? 191 00:07:40,060 --> 00:07:42,696 How do you have time for that? 192 00:07:42,729 --> 00:07:44,731 ‐ I make time. [keys clacking] 193 00:07:44,764 --> 00:07:49,369 In Flast v. Cohen, the Chief Justice Warren 194 00:07:49,402 --> 00:07:52,038 established the double nexus test 195 00:07:52,072 --> 00:07:55,408 which the taxpayer must satisfy in order to have standing. 196 00:07:55,442 --> 00:07:59,312 ‐ Uh, "Flast" with a T or "Flask"? 197 00:07:59,346 --> 00:08:00,847 ‐ "T." [clears throat] 198 00:08:00,880 --> 00:08:03,083 In an eight‐to‐one decision. 199 00:08:03,116 --> 00:08:05,685 ‐ Want to come up to the Vineyard for the weekend, Doc? 200 00:08:05,719 --> 00:08:07,687 ‐ I can't. Thanks. 201 00:08:07,721 --> 00:08:09,322 ‐ Are you sure? 202 00:08:09,356 --> 00:08:11,491 ‐ Weekends are family time for me, 203 00:08:11,524 --> 00:08:14,027 but I appreciate the offer. 204 00:08:14,060 --> 00:08:16,730 [Betty whispering indistinctly] 205 00:08:20,700 --> 00:08:22,168 What are we gonna build? 206 00:08:22,202 --> 00:08:25,105 What are we gonna build? We're gonna build a house. 207 00:08:25,138 --> 00:08:27,941 Yeah. Oh, it's okay. 208 00:08:27,974 --> 00:08:29,943 ‐ No. 209 00:08:29,976 --> 00:08:31,878 ‐ I knew you went to an Ivy League school, 210 00:08:31,911 --> 00:08:34,080 but the big firms have big resources. 211 00:08:34,114 --> 00:08:36,049 So tell me why you should get my business 212 00:08:36,082 --> 00:08:37,350 and not one of the big shops. 213 00:08:37,384 --> 00:08:39,753 ‐ Now, you go with me, it'll be me. 214 00:08:39,786 --> 00:08:43,723 I will never pawn you off on an associate. 215 00:08:43,757 --> 00:08:47,727 ‐ Because you don't have any. ‐ [chuckles] Yet. 216 00:08:47,761 --> 00:08:49,896 But when I do, 217 00:08:49,929 --> 00:08:51,865 their job will be to help me focus 218 00:08:51,898 --> 00:08:54,968 on winning cases like your daughter's. 219 00:08:57,103 --> 00:08:59,606 Now, off the obstacles 220 00:08:59,639 --> 00:09:02,475 that she and you 221 00:09:02,509 --> 00:09:05,445 and her other loved ones have already faced... 222 00:09:05,478 --> 00:09:07,080 [sighs] 223 00:09:07,113 --> 00:09:09,716 Now comes the hurdle of proving that the care and skill 224 00:09:09,749 --> 00:09:12,052 exercised by her physician was below 225 00:09:12,085 --> 00:09:16,523 that customarily exercised by comparable professionals, 226 00:09:16,556 --> 00:09:20,527 a standard of care in a community provider‐defined. 227 00:09:21,761 --> 00:09:25,665 They decide the doctors do... 228 00:09:25,698 --> 00:09:29,402 and they protect their own. 229 00:09:29,436 --> 00:09:31,504 So how do you clear a hurdle like that? 230 00:09:31,538 --> 00:09:33,940 How do you hold them accountable? 231 00:09:33,973 --> 00:09:37,577 You hire an Ivy League lawyer who's also an MD. 232 00:09:37,610 --> 00:09:38,912 [chuckles] 233 00:09:38,945 --> 00:09:41,881 There used to be one big firm in San Diego 234 00:09:41,915 --> 00:09:46,119 who had a lawyer like that, but he's not with them anymore. 235 00:09:46,152 --> 00:09:49,122 He's here with you. 236 00:09:49,155 --> 00:09:52,592 [Claude Debussy's "Clair de Lune"] 237 00:09:52,625 --> 00:09:55,028 ♪ ♪ 238 00:09:55,061 --> 00:09:57,130 [sighs] [indistinct chatter] 239 00:09:57,163 --> 00:10:00,033 Hey, how are you? [chuckles] 240 00:10:00,066 --> 00:10:01,835 Good to see you. 241 00:10:01,868 --> 00:10:03,503 ‐ Hey, congratulations. 242 00:10:03,536 --> 00:10:07,807 ♪ ♪ 243 00:10:07,841 --> 00:10:09,209 ‐ Thank you. 244 00:10:09,242 --> 00:10:12,112 ‐ [grunts] ‐ The wine list, monsieur? 245 00:10:12,145 --> 00:10:14,781 ‐ Thank you. [chuckles] 246 00:10:16,149 --> 00:10:17,951 ‐ Knew it was just a matter of time 247 00:10:17,984 --> 00:10:19,452 till you hit the gong, Danny boy. 248 00:10:19,486 --> 00:10:20,987 ‐ Meet my wife, Betty. 249 00:10:21,020 --> 00:10:22,622 Mitch Gilman. ‐ Pleasure. 250 00:10:22,655 --> 00:10:23,590 ‐ How do you do? ‐ How do you do? 251 00:10:23,623 --> 00:10:25,525 ‐ I don't know what "hitting the gong" is, 252 00:10:25,558 --> 00:10:26,426 but I'm very proud. 253 00:10:26,459 --> 00:10:28,661 ‐ Lawyer slang‐‐ million‐dollar settlement. 254 00:10:28,695 --> 00:10:30,163 You're gonna be hearing it a lot. 255 00:10:30,196 --> 00:10:32,966 ‐ I know I will, and I can hardly believe it. 256 00:10:32,999 --> 00:10:36,002 Just a minute ago we were living on food stamps 257 00:10:36,035 --> 00:10:39,005 in Boston, and now Dan's hitting gongs. 258 00:10:39,038 --> 00:10:40,707 ‐ Seems like a safe bet you won't need to worry 259 00:10:40,740 --> 00:10:42,809 about food stamps anymore. 260 00:10:42,842 --> 00:10:44,577 Speaking of which, your first time here? 261 00:10:44,611 --> 00:10:46,646 Make sure you try the quenelles. 262 00:10:46,679 --> 00:10:47,981 ‐ Okay. ‐ Good to see you. 263 00:10:48,014 --> 00:10:49,849 ‐ Thank you. 264 00:10:49,883 --> 00:10:51,651 [indistinct chatter] 265 00:10:51,684 --> 00:10:53,186 ‐ [sighs] 266 00:10:53,219 --> 00:10:54,921 ‐ I'm not celebrating your achievement 267 00:10:54,954 --> 00:10:57,157 with poached fish dumplings no matter how good they are. 268 00:10:57,190 --> 00:10:58,925 ‐ Why would you bring that up? 269 00:11:00,527 --> 00:11:03,830 ‐ Why would‐‐ the food stamps? 270 00:11:03,863 --> 00:11:05,598 I... 271 00:11:05,632 --> 00:11:07,901 You should be proud. 272 00:11:07,934 --> 00:11:11,604 People should know how hard you worked to get where you are. 273 00:11:11,638 --> 00:11:13,273 ‐ What if I don't want them to? 274 00:11:13,306 --> 00:11:15,208 ‐ Why wouldn't you want them to? 275 00:11:15,241 --> 00:11:18,178 ‐ Because then they think they know me, 276 00:11:18,211 --> 00:11:21,714 and they don't, and they don't need to. 277 00:11:21,748 --> 00:11:26,252 ♪ ♪ 278 00:11:26,286 --> 00:11:29,022 ‐ Okay, I'm sorry. 279 00:11:29,055 --> 00:11:30,890 ‐ [sighs] 280 00:11:30,924 --> 00:11:32,725 It's fine. I know you are. 281 00:11:32,759 --> 00:11:34,727 [sighs] 282 00:11:34,761 --> 00:11:37,063 Should we order some Chablis? Hmm? 283 00:11:37,096 --> 00:11:38,298 ‐ Let's. 284 00:11:38,331 --> 00:11:40,667 ♪ ♪ 285 00:11:44,971 --> 00:11:45,738 ‐ ♪ Sit on the bed, look at the sky ♪ 286 00:11:50,310 --> 00:11:52,579 ‐ Okay, easy peasy. 287 00:11:52,612 --> 00:11:55,515 ‐ ♪ Up in the sky ♪ 288 00:11:55,548 --> 00:11:56,916 ‐ [groans] 289 00:11:56,950 --> 00:11:58,851 ‐ Mr. Broderick? 290 00:11:58,885 --> 00:12:00,887 ‐ Yeah, yeah. I'm leaving. 291 00:12:00,920 --> 00:12:03,590 ♪ ♪ 292 00:12:03,623 --> 00:12:05,758 Smile means good? 293 00:12:05,792 --> 00:12:08,795 ‐ You look like a Kennedy. How do they feel? 294 00:12:08,828 --> 00:12:10,430 ‐ [sighs] 295 00:12:10,463 --> 00:12:12,398 Remember when you were a kid 296 00:12:12,432 --> 00:12:13,900 and you'd get a new pair of sneakers? 297 00:12:13,933 --> 00:12:15,868 All springy... 298 00:12:15,902 --> 00:12:19,439 all the possibilities. 299 00:12:19,472 --> 00:12:21,541 ♪ ♪ 300 00:12:21,574 --> 00:12:23,476 ‐ I think this is the third time 301 00:12:23,509 --> 00:12:24,477 we've been here this month. 302 00:12:24,510 --> 00:12:26,613 ‐ I was afraid they wouldn't have the mussel soup 303 00:12:26,646 --> 00:12:28,448 and the roasted veal special 304 00:12:28,481 --> 00:12:31,050 that they never don't seem to have these days. 305 00:12:31,084 --> 00:12:33,886 ‐ They haven't changed in a while, have they? 306 00:12:33,920 --> 00:12:36,322 ‐ Resting on their laurels, I guess. 307 00:12:36,356 --> 00:12:38,324 [sighs] Maybe we should find another spot 308 00:12:38,358 --> 00:12:40,860 until this one gets exciting again. 309 00:12:40,893 --> 00:12:42,629 ‐ Maybe we should. ‐ Mm. 310 00:12:42,662 --> 00:12:44,430 ‐ Still, would you ever have thought we'd get bored 311 00:12:44,464 --> 00:12:45,565 with a place this expensive? 312 00:12:45,598 --> 00:12:47,767 ‐ Don't. ‐ Don't what? 313 00:12:47,800 --> 00:12:49,435 ‐ I already know what you're gonna say again‐‐ 314 00:12:49,469 --> 00:12:51,104 ‐ You never want to think about it. 315 00:12:51,137 --> 00:12:52,839 ‐ You never miss a chance to bring it up, 316 00:12:52,872 --> 00:12:54,941 how our life used to be shit. 317 00:12:54,974 --> 00:12:56,809 ‐ It wasn't shit, Dan, but it was hard, 318 00:12:56,843 --> 00:12:58,411 and I think talking about it 319 00:12:58,444 --> 00:12:59,912 at least reminds us to be grateful. 320 00:12:59,946 --> 00:13:03,650 ‐ You don't have to tell me that it was hard. 321 00:13:03,683 --> 00:13:08,354 I know it was hard, and I am grateful. 322 00:13:08,388 --> 00:13:09,756 ‐ Bordeaux, Mr. Broderick. 323 00:13:09,789 --> 00:13:12,425 ‐ [sighs] Yeah. 324 00:13:12,458 --> 00:13:14,994 [wine pouring] 325 00:13:15,028 --> 00:13:16,929 Mm. 326 00:13:19,032 --> 00:13:21,000 [sighs] 327 00:13:21,034 --> 00:13:23,536 [knock on door] 328 00:13:23,569 --> 00:13:25,605 Hey. What are you doing here? 329 00:13:25,638 --> 00:13:27,540 ‐ I was just working late. 330 00:13:27,573 --> 00:13:29,275 Figured I'd swing by on my way home, 331 00:13:29,309 --> 00:13:32,011 see if you were, too, which of course you are. 332 00:13:32,045 --> 00:13:33,680 ‐ Can I get you something? A coffee? 333 00:13:33,713 --> 00:13:36,482 ‐ Yeah, Irish coffee, minus the coffee. 334 00:13:36,516 --> 00:13:41,454 [inhales deeply] [cork pops] 335 00:13:41,487 --> 00:13:43,956 Well... 336 00:13:43,990 --> 00:13:45,491 so, uh... 337 00:13:46,826 --> 00:13:49,462 I'm just gonna say it. [sighs] 338 00:13:49,495 --> 00:13:50,830 I asked her to marry me. 339 00:13:50,863 --> 00:13:53,166 ‐ [chuckles] Amelia? 340 00:13:53,199 --> 00:13:57,203 ‐ [chuckles] I deserve that, but, yes. 341 00:13:57,236 --> 00:13:59,072 ‐ [exhales sharply] 342 00:13:59,105 --> 00:14:02,542 ‐ I said congratulations 343 00:14:02,575 --> 00:14:05,845 and that I'd hoped he found everything he was looking for. 344 00:14:05,878 --> 00:14:08,715 And then I hung up... 345 00:14:08,748 --> 00:14:10,717 [voice breaking] Before I embarrassed myself. 346 00:14:10,750 --> 00:14:13,052 [somber music] 347 00:14:13,086 --> 00:14:16,656 ‐ No one's going to that wedding, you know that, right? 348 00:14:16,689 --> 00:14:19,392 It's completely insane. 349 00:14:19,425 --> 00:14:21,594 Laughable. ‐ [chuckles] 350 00:14:21,627 --> 00:14:23,930 ‐ At the end of the month. 351 00:14:23,963 --> 00:14:25,565 ‐ Oh. 352 00:14:25,598 --> 00:14:27,734 ‐ I was, uh, pushing for the county clerk, 353 00:14:27,767 --> 00:14:30,703 but she, uh‐‐she wants the whole shindig. 354 00:14:30,737 --> 00:14:33,005 Anytime now you can just‐‐ 355 00:14:33,039 --> 00:14:35,007 I don't know‐‐ jump in and say something. 356 00:14:35,041 --> 00:14:35,942 [chuckles] 357 00:14:35,975 --> 00:14:39,846 ‐ I think you deserve to be happy. 358 00:14:39,879 --> 00:14:42,582 ‐ I think you mean that. 359 00:14:42,615 --> 00:14:44,751 ‐ I do. 360 00:14:44,784 --> 00:14:46,486 You've earned it. 361 00:14:46,519 --> 00:14:48,521 ‐ It's just so strange. 362 00:14:48,554 --> 00:14:51,958 I thought there was something to hope for still, 363 00:14:51,991 --> 00:14:56,529 some‐‐something lost to find again. 364 00:14:56,562 --> 00:14:58,698 ♪ ♪ 365 00:14:58,731 --> 00:15:00,767 But there isn't. 366 00:15:00,800 --> 00:15:03,603 It's really over now. 367 00:15:03,636 --> 00:15:06,773 ♪ ♪ 368 00:15:06,806 --> 00:15:08,875 ‐ "Amelia M. Scheffer and Martin Newsome 369 00:15:08,908 --> 00:15:10,209 "invite you to share in the joy 370 00:15:10,243 --> 00:15:13,646 of the beginning of their new life together." 371 00:15:13,679 --> 00:15:15,181 Ridiculous. 372 00:15:15,214 --> 00:15:17,617 ‐ Ridiculous. 373 00:15:17,650 --> 00:15:20,553 ‐ When I think about what she's been through... 374 00:15:20,586 --> 00:15:23,122 the shame, the guilt, the fear, 375 00:15:23,156 --> 00:15:24,991 it's heartbreaking, and then on top of that, this? 376 00:15:25,024 --> 00:15:28,428 ‐ I know. It's so awful. 377 00:15:28,461 --> 00:15:30,530 ‐ Let's take her somewhere gorgeous on the day‐‐ 378 00:15:30,563 --> 00:15:33,666 Carlsbad or, uh, Mount Laguna. 379 00:15:33,699 --> 00:15:36,135 Palm Springs‐‐ she loves it there. 380 00:15:37,336 --> 00:15:38,337 What? 381 00:15:40,773 --> 00:15:44,143 ‐ Richard was Martin's intern out of law school. 382 00:15:44,177 --> 00:15:46,579 I don't have a choice. ‐ You're joking. 383 00:15:51,184 --> 00:15:53,085 Don't tell me you're going, too. 384 00:15:53,119 --> 00:15:55,288 ‐ All right, then I won't tell you. 385 00:15:55,321 --> 00:15:57,190 You know‐‐you know that Frank and Martin are close. 386 00:15:57,223 --> 00:15:58,925 They sail together. 387 00:15:58,958 --> 00:16:01,027 ‐ So let him go to his friend's wedding, 388 00:16:01,060 --> 00:16:03,729 and you stay away out of loyalty to yours. 389 00:16:03,763 --> 00:16:05,331 ‐ I wish it were that easy. 390 00:16:05,364 --> 00:16:07,633 ‐ If it were easy, it wouldn't matter so much. 391 00:16:07,667 --> 00:16:09,135 ‐ [sighs] 392 00:16:11,804 --> 00:16:13,639 ‐ [scoffs] 393 00:16:13,673 --> 00:16:15,174 At least Janet won't go. 394 00:16:15,208 --> 00:16:16,943 ‐ Maybe. 395 00:16:16,976 --> 00:16:18,678 But when John was alive, he and Martin were close. 396 00:16:18,711 --> 00:16:20,980 They were Lambda Chis. 397 00:16:21,013 --> 00:16:22,815 Has Yvonne asked you if you're going? 398 00:16:24,851 --> 00:16:27,253 She asked you not to? 399 00:16:28,888 --> 00:16:30,790 Because if the situation were reversed, 400 00:16:30,823 --> 00:16:32,358 you know what she would do. 401 00:16:32,391 --> 00:16:34,126 ♪ ♪ 402 00:16:34,160 --> 00:16:35,862 ‐ Sorry. Sorry. 403 00:16:35,895 --> 00:16:38,831 Give me 10, maybe 15. 404 00:16:38,865 --> 00:16:42,134 Why aren't you dressed? Didn't you speak to Evelyn? 405 00:16:42,168 --> 00:16:43,903 I mean, you know they're going. Everybody's going. 406 00:16:43,936 --> 00:16:45,538 ‐ Is that what I should say to Yvonne‐‐ 407 00:16:45,571 --> 00:16:46,939 "Everybody's going, so I had to"? 408 00:16:46,973 --> 00:16:48,608 ‐ Why do you have to tell Yvonne anything. 409 00:16:48,641 --> 00:16:49,775 She knows how this goes. 410 00:16:49,809 --> 00:16:52,645 Besides, why do you care so much what Martin does, okay? 411 00:16:52,678 --> 00:16:54,280 I mean, if he's such a shit... ‐ [scoffs] 412 00:16:54,313 --> 00:16:55,915 ‐ Isn't Yvonne better off without him? 413 00:16:55,948 --> 00:16:57,016 ‐ You know what? I don't care. 414 00:16:57,049 --> 00:16:58,284 But I'm not gonna stand there 415 00:16:58,317 --> 00:17:01,754 and toast his happiness and‐‐and condone this. 416 00:17:01,787 --> 00:17:04,824 ‐ [sighs] There are two sides to every story, okay? 417 00:17:04,857 --> 00:17:06,592 If you were being honest with yourself, 418 00:17:06,626 --> 00:17:08,261 you'd admit that you don't know both. 419 00:17:08,294 --> 00:17:10,596 ‐ Do you? Have you asked him? 420 00:17:10,630 --> 00:17:11,731 ‐ It's none of my business. 421 00:17:11,764 --> 00:17:13,933 ‐ It's none of your business what kind of person 422 00:17:13,966 --> 00:17:15,635 your friend is? 423 00:17:15,668 --> 00:17:17,737 How he treats people who trust him, 424 00:17:17,770 --> 00:17:20,373 depend on him, that he made a vow to? 425 00:17:20,406 --> 00:17:22,842 ‐ I cannot think about it that way, all right? 426 00:17:22,875 --> 00:17:24,944 I cannot control what other people do. 427 00:17:24,977 --> 00:17:26,746 ‐ No, you can't. 428 00:17:26,779 --> 00:17:33,286 ♪ ♪ 429 00:17:33,319 --> 00:17:35,655 [line trilling] 430 00:17:35,688 --> 00:17:37,690 ‐ We're not available to come to the phone right now. 431 00:17:37,723 --> 00:17:39,191 Please leave a message after the beep. 432 00:17:39,225 --> 00:17:40,793 Thank you. [beep] 433 00:17:40,826 --> 00:17:42,728 ‐ Hey, Yvonne. It's me again. 434 00:17:42,762 --> 00:17:43,863 I just wanted to let you know I'm home, 435 00:17:43,896 --> 00:17:48,100 and I can come over if you want some company. 436 00:17:48,134 --> 00:17:50,803 ‐ There he is. 437 00:17:50,836 --> 00:17:53,806 Where's your better half, Doc? ‐ Oh, down with the flu. 438 00:17:53,839 --> 00:17:55,641 Such a shame. 439 00:17:55,675 --> 00:17:57,910 She really wanted to be here. Thank you. 440 00:17:57,944 --> 00:17:59,879 ‐ To Martin? ‐ To Martin. 441 00:17:59,912 --> 00:18:01,347 Big day. 442 00:18:01,380 --> 00:18:03,616 Cheers. ‐ Cheers. 443 00:18:03,649 --> 00:18:05,785 ‐ If not, just know I'm here thinking about you. 444 00:18:05,818 --> 00:18:07,820 And you're not alone. 445 00:18:07,853 --> 00:18:10,790 ♪ ♪ 446 00:18:10,823 --> 00:18:12,758 [phone receiver clatters] 447 00:18:12,792 --> 00:18:14,727 ♪ ♪ 448 00:18:18,497 --> 00:18:19,231 ‐ Okay, up again. Tracy, take him outside. 449 00:18:20,366 --> 00:18:22,301 ‐ Okay, sure. Let's go. 450 00:18:22,335 --> 00:18:25,338 [organ music] 451 00:18:25,371 --> 00:18:30,476 ♪ ♪ 452 00:18:30,509 --> 00:18:33,613 ‐ Happy Sunday, Betty. ‐ Happy Sunday, Father. 453 00:18:33,646 --> 00:18:36,415 Ryan is ready for his first reconciliation, right, sweetie? 454 00:18:36,449 --> 00:18:38,718 ‐ Wow. Excellent. 455 00:18:38,751 --> 00:18:42,121 Also, remind him mistakes and accidents are not sins. 456 00:18:42,154 --> 00:18:43,589 ‐ You hear that? 457 00:18:43,623 --> 00:18:45,157 Okay, bud, good for you. Go find your sisters. 458 00:18:45,191 --> 00:18:47,426 ‐ All right. See you next week. 459 00:18:47,460 --> 00:18:49,595 ‐ Thank you, Father. 460 00:18:49,629 --> 00:18:51,597 [indistinct chatter] 461 00:18:51,631 --> 00:18:54,367 Go to your sisters. 462 00:18:54,400 --> 00:18:58,104 ♪ ♪ 463 00:18:58,137 --> 00:19:01,007 [soft music] 464 00:19:01,040 --> 00:19:06,712 ♪ ♪ 465 00:19:06,746 --> 00:19:09,715 [indistinct TV chatter] 466 00:19:09,749 --> 00:19:15,788 ♪ ♪ 467 00:19:15,821 --> 00:19:18,791 [dramatic music] 468 00:19:18,824 --> 00:19:21,394 ♪ ♪ 469 00:19:21,427 --> 00:19:22,995 ‐ [sighs] 470 00:19:23,029 --> 00:19:25,564 ‐ All right, teamwork! We all have to work together. 471 00:19:25,598 --> 00:19:29,268 ‐ All right, on three! One, two‐‐ 472 00:19:29,301 --> 00:19:31,637 ‐ I want to go to Marriage Encounter. 473 00:19:31,671 --> 00:19:35,241 ‐ What, the‐‐the church weekend thing 474 00:19:35,274 --> 00:19:37,043 that my parents went to when we were kids? 475 00:19:37,076 --> 00:19:38,544 Why? 476 00:19:38,577 --> 00:19:41,847 ‐ Just... ‐ [sighs] 477 00:19:41,881 --> 00:19:44,350 ‐ Something is happening. 478 00:19:44,383 --> 00:19:47,353 ‐ [chuckles] What does that even mean? 479 00:19:47,386 --> 00:19:49,321 I don't have time for this. 480 00:19:49,355 --> 00:19:50,923 I've got a thousand pages of transcripts to go through. 481 00:19:50,956 --> 00:19:53,659 ‐ Something is happening with us. 482 00:19:53,693 --> 00:19:56,362 Back in the time that you never want to talk about, 483 00:19:56,395 --> 00:20:00,499 it was hard, but at least you kissed me. 484 00:20:00,533 --> 00:20:03,769 You touched my hair. 485 00:20:03,803 --> 00:20:05,838 ‐ [sighs] 486 00:20:05,871 --> 00:20:08,774 ‐ Now you don't even look at me. 487 00:20:08,808 --> 00:20:10,743 I'm scared. 488 00:20:10,776 --> 00:20:12,778 I'm scared. 489 00:20:12,812 --> 00:20:14,780 I don't feel like I'm worth anything. 490 00:20:14,814 --> 00:20:16,415 I feel like we are speeding in the dark, 491 00:20:16,449 --> 00:20:18,951 and I can't see what's up ahead, 492 00:20:18,984 --> 00:20:21,954 and I'm‐‐I'm anticipating something terrible happening. 493 00:20:21,987 --> 00:20:22,755 ‐ Bets. 494 00:20:22,788 --> 00:20:24,757 ‐ We're losing touch with the world‐‐ 495 00:20:24,790 --> 00:20:25,925 ‐ Bets. 496 00:20:25,958 --> 00:20:28,961 [sighs] 497 00:20:28,994 --> 00:20:35,968 ♪ ♪ 498 00:20:44,443 --> 00:20:47,146 ‐ [chuckles] If you're worried they'll shame you 499 00:20:47,179 --> 00:20:51,050 for sleeping in on Sundays, don't be. 500 00:20:51,083 --> 00:20:54,153 You can miss Mass and still be a good Catholic. 501 00:20:54,186 --> 00:20:56,822 ♪ ♪ 502 00:20:56,856 --> 00:20:59,558 ‐ [sighs deeply] 503 00:20:59,592 --> 00:21:02,628 You have to believe to be one. 504 00:21:02,661 --> 00:21:06,165 [chuckles] It's all just a show to me now... 505 00:21:06,198 --> 00:21:10,102 run by these simpleminded, weak people 506 00:21:10,136 --> 00:21:13,272 who built this network of fantasies 507 00:21:13,305 --> 00:21:15,841 because they can't deal with life how it is. 508 00:21:15,875 --> 00:21:18,844 [chuckles, sighs] 509 00:21:18,878 --> 00:21:22,381 ♪ ♪ 510 00:21:22,414 --> 00:21:25,184 ‐ How long have you felt this way? 511 00:21:25,217 --> 00:21:26,752 ‐ I don't know. 512 00:21:26,786 --> 00:21:28,854 I just don't respect it anymore. 513 00:21:28,888 --> 00:21:31,590 It's... [sighs deeply] 514 00:21:31,624 --> 00:21:34,426 It makes me want to roll my eyes. 515 00:21:34,460 --> 00:21:41,267 ♪ ♪ 516 00:21:45,171 --> 00:21:47,206 ‐ [sniffles] 517 00:21:47,239 --> 00:21:52,545 ♪ ♪ 518 00:21:52,578 --> 00:21:54,213 So we won't go. 519 00:21:54,246 --> 00:21:56,882 ‐ I didn't say that. 520 00:21:56,916 --> 00:21:59,652 [breathes deeply] 521 00:21:59,685 --> 00:22:03,455 If you think it's important that we go... 522 00:22:03,489 --> 00:22:04,723 we'll go. 523 00:22:04,757 --> 00:22:06,992 [inhales deeply, groans] 524 00:22:07,026 --> 00:22:10,462 I‐I was just trying to be honest. 525 00:22:10,496 --> 00:22:12,865 I figured that's probably a good place to start 526 00:22:12,898 --> 00:22:14,834 if we're gonna go to church. 527 00:22:14,867 --> 00:22:17,837 [both chuckle] 528 00:22:17,870 --> 00:22:24,210 ♪ ♪ 529 00:22:24,243 --> 00:22:28,480 [sighs, chuckles] 530 00:22:28,514 --> 00:22:31,717 I'm touching your hair, okay? 531 00:22:31,750 --> 00:22:33,752 ‐ A marriage is a lifetime. 532 00:22:33,786 --> 00:22:36,522 That's why it's so wise to take this time 533 00:22:36,555 --> 00:22:39,425 to honestly talk about your future 534 00:22:39,458 --> 00:22:41,160 and your challenges. 535 00:22:41,193 --> 00:22:43,329 Communication today will begin with the books 536 00:22:43,362 --> 00:22:45,097 you have in your hands. 537 00:22:45,130 --> 00:22:46,398 I'll pose questions, 538 00:22:46,432 --> 00:22:48,100 and you'll write down your answers 539 00:22:48,133 --> 00:22:50,369 for each other to hear. 540 00:22:50,402 --> 00:22:54,740 What are my hopes and dreams in my life? 541 00:22:54,773 --> 00:22:58,043 How do I feel about my answer? 542 00:22:58,077 --> 00:23:01,046 When have I felt most loved? 543 00:23:01,080 --> 00:23:04,617 How do I want you to see me? 544 00:23:04,650 --> 00:23:08,187 What kind of failure disturbs me most? 545 00:23:08,220 --> 00:23:10,122 How do I feel about death? 546 00:23:10,155 --> 00:23:12,124 ‐ "Who am I?" 547 00:23:12,157 --> 00:23:14,126 [chuckles] 548 00:23:14,159 --> 00:23:16,595 "Betty Broderick is pretty. 549 00:23:16,629 --> 00:23:18,530 "People like her. She's a good mother. 550 00:23:18,564 --> 00:23:21,133 "She's a good teacher. 551 00:23:21,166 --> 00:23:24,103 "She's funny. She's active. 552 00:23:24,136 --> 00:23:26,772 "She's always busy doing something, 553 00:23:26,805 --> 00:23:28,908 "but never really does anything perfectly. 554 00:23:30,743 --> 00:23:34,513 "She loves kids, but feels trapped by them all the time. 555 00:23:34,546 --> 00:23:37,983 "She feels incompetent at keeping house. 556 00:23:38,017 --> 00:23:41,020 "She's an awful listener. [chuckles] 557 00:23:41,053 --> 00:23:44,323 "She doesn't hear people the way she should, 558 00:23:44,356 --> 00:23:46,859 especially her husband." 559 00:23:49,094 --> 00:23:51,563 That‐‐that's all I have for that one. 560 00:23:51,597 --> 00:23:54,300 ‐ You can keep going. 561 00:23:54,333 --> 00:23:57,670 ‐ "The difference between wants and needs." 562 00:23:57,703 --> 00:23:59,571 Okay. [chuckles] 563 00:23:59,605 --> 00:24:02,675 This might sound like a want, but to me, 564 00:24:02,708 --> 00:24:04,977 we need a sofa... 565 00:24:05,010 --> 00:24:06,979 "So you and I can be physically close 566 00:24:07,012 --> 00:24:09,848 "in the evenings and share the day's events and feelings, 567 00:24:09,882 --> 00:24:12,351 "so we can go to bed in love. 568 00:24:12,384 --> 00:24:14,586 "Not what we have now. 569 00:24:14,620 --> 00:24:16,322 "By the time we go to bed, I'm full of resentment 570 00:24:16,355 --> 00:24:18,824 "for the lack of closeness and communication, 571 00:24:18,857 --> 00:24:21,694 "and how can I make love to that? 572 00:24:21,727 --> 00:24:24,196 "I love you and want to share all that I am with you, 573 00:24:24,229 --> 00:24:27,633 "but I also need to be loved by you. 574 00:24:27,666 --> 00:24:28,901 "You know all the other reasons, 575 00:24:28,934 --> 00:24:31,203 "but the number‐one thing I loved about you 576 00:24:31,236 --> 00:24:34,974 in the beginning was how much you loved me and showed it." 577 00:24:36,675 --> 00:24:39,044 "I love everything about you now as much as I did then, 578 00:24:39,078 --> 00:24:42,081 except that you don't show your love for me anymore." 579 00:24:45,250 --> 00:24:47,019 "But you are the most important person 580 00:24:47,052 --> 00:24:50,356 I have in the whole universe, bar abso‐‐" 581 00:24:50,389 --> 00:24:52,191 Sorry. 582 00:24:52,224 --> 00:24:55,728 "Bar absolutely none, 583 00:24:55,761 --> 00:24:59,198 "and I'd be lost without you. 584 00:24:59,231 --> 00:25:01,900 "You will never be replaced. 585 00:25:01,934 --> 00:25:04,703 We've shared too much." 586 00:25:04,737 --> 00:25:07,006 ‐ Thank you. 587 00:25:07,039 --> 00:25:08,674 Dan? 588 00:25:10,376 --> 00:25:12,177 ‐ [sighs] 589 00:25:12,211 --> 00:25:14,713 [clears throat, sniffs] 590 00:25:14,747 --> 00:25:17,883 "Dearest Bets... [chuckles] 591 00:25:17,916 --> 00:25:22,254 "If I were told that I had a short time left to live, 592 00:25:22,287 --> 00:25:25,324 "I'd feel I had wasted my whole life. 593 00:25:25,357 --> 00:25:29,928 "Everything I've done so far has been in preparation 594 00:25:29,962 --> 00:25:33,232 "to be successful in this world, 595 00:25:33,265 --> 00:25:37,069 "to get on with the important things in life, 596 00:25:37,102 --> 00:25:40,172 but I feel lately that... 597 00:25:40,205 --> 00:25:44,610 time is running out on me." [chuckles] 598 00:25:44,643 --> 00:25:47,846 "I've always put my relationships last, 599 00:25:47,880 --> 00:25:50,749 "always thought about... 600 00:25:50,783 --> 00:25:53,585 "'I'll get to it next summer or next year 601 00:25:53,619 --> 00:25:56,055 or after I make partner.'" 602 00:25:56,088 --> 00:25:57,389 [both chuckle] 603 00:25:57,423 --> 00:26:01,393 "I've told myself I've got to earn a decent living, 604 00:26:01,427 --> 00:26:04,296 "get established, 605 00:26:04,329 --> 00:26:08,200 acquire certain necessary possessions"... 606 00:26:10,235 --> 00:26:13,238 "Before I can indulge in the luxury 607 00:26:13,272 --> 00:26:16,275 "of being a... 608 00:26:16,308 --> 00:26:19,111 attentive, thoughtful human being." 609 00:26:19,144 --> 00:26:20,446 [chuckles] 610 00:26:20,479 --> 00:26:23,082 "Even now I believe 611 00:26:23,115 --> 00:26:26,785 "when money ceases to be a problem... 612 00:26:26,819 --> 00:26:29,288 "I'll be happy then, 613 00:26:29,321 --> 00:26:32,291 "a more loving and... 614 00:26:32,324 --> 00:26:35,127 lovable man." 615 00:26:35,160 --> 00:26:36,929 "I am... [clears throat] 616 00:26:36,962 --> 00:26:40,165 "sometimes afraid that this is self‐delusion. 617 00:26:40,199 --> 00:26:43,302 "One worldly goal will unplan another 618 00:26:43,335 --> 00:26:45,137 until it's too late." 619 00:26:45,170 --> 00:26:47,239 ♪ ♪ 620 00:26:47,272 --> 00:26:51,176 "I want to be a responsible, sensitive husband and father." 621 00:26:51,210 --> 00:26:52,811 We'll get through this together. 622 00:26:52,845 --> 00:26:55,180 "A person... 623 00:26:55,214 --> 00:26:58,851 "who will be missed when he dies, 624 00:26:58,884 --> 00:27:02,354 "and I do firmly believe I can be... 625 00:27:02,387 --> 00:27:05,023 "given time. 626 00:27:05,057 --> 00:27:07,126 "I've made many sacrifices, 627 00:27:07,159 --> 00:27:09,795 "but I've made you sacrifice as well, 628 00:27:09,828 --> 00:27:13,165 "perhaps even more than me, and I want to reward you 629 00:27:13,198 --> 00:27:15,167 "for all the... 630 00:27:15,200 --> 00:27:17,269 [sighs] "All of those sacrifices 631 00:27:17,302 --> 00:27:19,037 and all of those deprivations." 632 00:27:19,071 --> 00:27:20,939 They love it. 633 00:27:20,973 --> 00:27:23,041 "I want you to feel happy and secure, 634 00:27:23,075 --> 00:27:25,477 "to know that it was all worth it. 635 00:27:25,511 --> 00:27:27,479 "I do believe that you deserve 636 00:27:27,513 --> 00:27:30,282 "every bit as much love, consideration, 637 00:27:30,315 --> 00:27:33,218 "and sensitivity as every other woman combined 638 00:27:33,252 --> 00:27:35,854 "gets from their husband. 639 00:27:35,888 --> 00:27:37,489 "So... 640 00:27:37,523 --> 00:27:40,893 I will try my best." 641 00:27:40,926 --> 00:27:43,328 [sighs] "Love, Dan." 642 00:27:43,362 --> 00:27:46,165 [chuckles] 643 00:27:46,198 --> 00:27:49,301 [dramatic music] 644 00:27:49,334 --> 00:27:52,037 ‐ [chuckles] 645 00:27:52,070 --> 00:27:58,944 ♪ ♪ 646 00:28:10,088 --> 00:28:12,891 [Cyndi Lauper's "Money Changes Everything"] 647 00:28:13,025 --> 00:28:19,965 ♪ ♪ 648 00:28:22,467 --> 00:28:25,904 [phone rings] 649 00:28:25,938 --> 00:28:28,106 ‐ Hello? ‐ Bets. 650 00:28:28,140 --> 00:28:31,910 ‐ I got you a present. ‐ I don't want a present. 651 00:28:31,944 --> 00:28:34,146 Did you see the credit card statement I left on the table? 652 00:28:34,179 --> 00:28:36,048 ‐ Yes. 653 00:28:36,081 --> 00:28:37,849 ‐ Well, did you look at the numbers I circled? 654 00:28:37,883 --> 00:28:40,285 ‐ Yes. ‐ What the hell, Bets? 655 00:28:40,319 --> 00:28:43,455 ‐ Oh, Brandy Louis was shoes for the kids. 656 00:28:43,488 --> 00:28:45,023 ‐ All of it? 657 00:28:45,057 --> 00:28:49,294 ‐ Loafers and tennies, plus the girls' needed Mary Janes. 658 00:28:49,328 --> 00:28:51,129 Neiman's was the crystal pitcher and glasses... 659 00:28:51,163 --> 00:28:52,331 ‐ Mm‐hmm. ‐ And my dress... 660 00:28:52,364 --> 00:28:53,799 for the Fletcher's party. ‐ Right. 661 00:28:53,832 --> 00:28:55,968 ‐ Socks for the kids and pillow shams. 662 00:28:55,968 --> 00:28:57,536 Wine for Karen and Frank's anniversary, remember? 663 00:28:57,569 --> 00:28:59,171 ‐ Uh‐huh. 664 00:28:59,204 --> 00:29:01,306 ‐ And, well, those were shoes for me, 665 00:29:01,340 --> 00:29:04,376 and a St. John pantsuit, that was for me. 666 00:29:04,409 --> 00:29:08,080 But this one for $987.14 isn't me. 667 00:29:08,113 --> 00:29:10,983 ‐ Bets... ‐ [laughs] It isn't. 668 00:29:11,016 --> 00:29:12,150 ‐ Even if that's true, 669 00:29:12,184 --> 00:29:14,920 you still have to exercise some restraint. 670 00:29:14,953 --> 00:29:16,088 ‐ Said the man who just went in 671 00:29:16,121 --> 00:29:18,991 on a however‐many‐floor office building in Telluride‐‐ 672 00:29:19,024 --> 00:29:20,158 another one. 673 00:29:20,192 --> 00:29:23,161 ‐ That was an investment. ‐ And so is this... 674 00:29:23,195 --> 00:29:26,031 in our pleasure and happiness that we deserve. 675 00:29:26,064 --> 00:29:28,166 ‐ How can I be happy when there's a $1,000 charge 676 00:29:28,200 --> 00:29:29,468 on our credit card bill 677 00:29:29,501 --> 00:29:32,437 and you can't even begin to tell me where it's from? 678 00:29:32,471 --> 00:29:34,339 Oh, shit. 679 00:29:34,373 --> 00:29:35,641 [sighs] 680 00:29:35,674 --> 00:29:38,944 What's the name of that, um, place on Girard, 681 00:29:38,977 --> 00:29:41,179 the, um, bespoke tailor? 682 00:29:41,213 --> 00:29:43,248 ♪ ♪ 683 00:29:43,282 --> 00:29:46,285 ‐ That made your new shirts? ‐ Mm‐hmm. 684 00:29:46,318 --> 00:29:48,186 ‐ Wow. Mystery solved. 685 00:29:48,220 --> 00:29:50,355 ‐ [chuckles] 686 00:29:50,389 --> 00:29:52,057 ‐ And I forgive you. 687 00:29:53,392 --> 00:29:55,360 ‐ I'll see you tonight. ‐ Bye. 688 00:29:55,394 --> 00:30:00,198 ♪ ♪ 689 00:30:00,232 --> 00:30:03,001 ‐ Hey, found you. ‐ Come on. 690 00:30:03,035 --> 00:30:04,603 ‐ Last one in's a rotten egg. 691 00:30:04,636 --> 00:30:07,406 ‐ We want to belong here. ‐ [chuckles] 692 00:30:07,439 --> 00:30:09,041 You like this place better than the other one? 693 00:30:09,074 --> 00:30:10,909 ‐ They both have private beaches, 694 00:30:10,942 --> 00:30:13,111 but tennis fits us better than golf, don't you think? 695 00:30:13,145 --> 00:30:14,613 ‐ Mm. 696 00:30:14,646 --> 00:30:16,581 ‐ And Evelyn's got our recommendation ready to go. 697 00:30:16,615 --> 00:30:18,250 ‐ [chuckles] Well, there's nothing that says 698 00:30:18,283 --> 00:30:20,986 we can't eventually be members of both. 699 00:30:21,019 --> 00:30:22,387 ‐ Oh. 700 00:30:22,421 --> 00:30:24,623 [both laughing] 701 00:30:24,656 --> 00:30:26,391 Did you not even go for a swim? 702 00:30:26,425 --> 00:30:28,660 ♪ ♪ 703 00:30:28,694 --> 00:30:31,163 ‐ ♪ Money ♪ 704 00:30:31,196 --> 00:30:34,733 ♪ Money changes everything ♪ 705 00:30:34,766 --> 00:30:37,736 ‐ Ah, what a life. ‐ What a life, baby. 706 00:30:37,769 --> 00:30:39,137 ♪ ♪ 707 00:30:39,171 --> 00:30:40,305 Chin up. 708 00:30:40,339 --> 00:30:42,474 ‐ ♪ Money changes everything ♪ 709 00:30:42,507 --> 00:30:44,443 ‐ Oh, Juliana, hold on one sec. 710 00:30:44,476 --> 00:30:46,178 ‐ ♪ We think we know what we're doing ♪ 711 00:30:46,211 --> 00:30:47,279 ‐ This is it. 712 00:30:47,312 --> 00:30:51,149 ‐ ♪ We don't know a thing ♪ 713 00:30:51,183 --> 00:30:52,918 ♪ Money changes everything ♪ 714 00:30:52,951 --> 00:30:55,754 ‐ Thank you. Thank you so much. 715 00:30:55,787 --> 00:30:57,089 ‐ Sure. 716 00:30:57,122 --> 00:30:59,091 ♪ ♪ 717 00:30:59,124 --> 00:31:01,760 ‐ ♪ Hey, yeah, yeah, money ♪ 718 00:31:01,793 --> 00:31:03,662 ♪ ♪ 719 00:31:03,695 --> 00:31:07,699 ♪ Is everything ♪ 720 00:31:07,733 --> 00:31:11,603 ♪ Yes, money ♪ 721 00:31:11,636 --> 00:31:16,641 ♪ Changes everything, yeah ♪ 722 00:31:16,675 --> 00:31:19,778 ♪ Money ♪ 723 00:31:19,811 --> 00:31:22,147 ♪ ♪ 724 00:31:22,180 --> 00:31:23,482 [indistinct chatter] 725 00:31:23,515 --> 00:31:26,184 ‐ It is gorgeous, and it is gorgeous on you. 726 00:31:26,218 --> 00:31:28,053 ‐ Well, De la Renta does amazing blues, 727 00:31:28,086 --> 00:31:29,988 and you look so terrific in blue. 728 00:31:30,021 --> 00:31:32,023 ‐ Dan looks great, too. 729 00:31:32,057 --> 00:31:33,892 ‐ Oh, well, he's always loved clothes. 730 00:31:33,925 --> 00:31:36,395 Just now all his suits are European... 731 00:31:36,428 --> 00:31:38,330 because they can be. 732 00:31:38,363 --> 00:31:42,033 He started calling himself the Count DuMoney. 733 00:31:42,067 --> 00:31:44,403 [women chuckle] As a joke, of course. 734 00:31:44,436 --> 00:31:45,670 ‐ Oh, my God. ‐ I love it. 735 00:31:45,704 --> 00:31:47,406 ‐ I love it, too, but if you tell anyone I told you, 736 00:31:47,439 --> 00:31:48,473 I'll kill you. 737 00:31:48,507 --> 00:31:50,175 ‐ Your table's ready, Mrs. Broderick. 738 00:31:50,208 --> 00:31:51,743 ‐ Oh, dinnertime. Mwah. 739 00:31:51,777 --> 00:31:54,079 ‐ Bye, babe. [both smooch] 740 00:31:54,112 --> 00:31:56,014 ‐ Have fun. 741 00:31:56,047 --> 00:31:59,151 [classical music playing, indistinct chatter] 742 00:31:59,184 --> 00:32:01,520 ‐ ...playing with fire. But at the same time... 743 00:32:01,553 --> 00:32:04,389 ‐ Yeah, I know, but she's just so beautiful. 744 00:32:04,423 --> 00:32:07,092 ♪ ♪ 745 00:32:07,125 --> 00:32:08,326 Hey! 746 00:32:08,360 --> 00:32:12,264 Uh, looks like my table's ready. 747 00:32:12,297 --> 00:32:15,333 [dramatic music] 748 00:32:15,367 --> 00:32:19,538 [echoing laughter and chatter] 749 00:32:19,571 --> 00:32:21,573 ‐ Enjoy your dinner, Mrs. Broderick. 750 00:32:21,606 --> 00:32:24,042 ‐ Just so beautiful. 751 00:32:24,075 --> 00:32:28,547 [echoing laughter] 752 00:32:28,580 --> 00:32:30,415 ‐ The wine list, Mr. Broderick. 753 00:32:32,751 --> 00:32:34,853 ‐ So beautiful. 754 00:32:34,886 --> 00:32:36,755 Beautiful. 755 00:32:36,788 --> 00:32:39,491 ♪ ♪ 756 00:32:43,395 --> 00:32:44,563 Hmm. 757 00:32:46,097 --> 00:32:48,700 [exhales sharply] 758 00:32:48,733 --> 00:32:51,136 ‐ So who were you talking about to Mitch? 759 00:32:51,169 --> 00:32:52,437 ‐ What? 760 00:32:52,471 --> 00:32:54,439 ‐ Before we sat down. 761 00:32:54,473 --> 00:32:57,209 You said someone was beautiful. 762 00:32:57,242 --> 00:32:59,077 ‐ [scoffs] Oh, yeah. 763 00:32:59,110 --> 00:33:02,647 It's, um, some new girl in the office 764 00:33:02,681 --> 00:33:05,217 that, uh, Mitch has a thing for. 765 00:33:05,250 --> 00:33:07,219 ‐ He doesn't work in your office. 766 00:33:07,252 --> 00:33:08,753 ‐ Well, he works in the building. 767 00:33:08,787 --> 00:33:11,523 She's in the lobby at, uh, reception. 768 00:33:13,592 --> 00:33:15,260 [earrings clatter lightly] 769 00:33:18,930 --> 00:33:20,465 ‐ What's her name? 770 00:33:22,133 --> 00:33:25,403 ‐ I don't know. Why? 771 00:33:25,437 --> 00:33:26,671 ‐ [chuckles] 772 00:33:26,705 --> 00:33:29,774 You don't say things like that. 773 00:33:29,808 --> 00:33:32,310 You don't call anyone "beautiful." 774 00:33:32,344 --> 00:33:33,745 ‐ [scoffs] 775 00:33:33,778 --> 00:33:37,415 Well, I don't think that's true, but... 776 00:33:37,449 --> 00:33:39,684 I was just humoring Mitch. 777 00:33:39,718 --> 00:33:40,852 I don't know. 778 00:33:40,886 --> 00:33:43,421 Something with an L. Laura maybe. 779 00:33:43,455 --> 00:33:45,090 [knob squeaks, water running] 780 00:33:45,123 --> 00:33:46,925 [phone ringing] 781 00:33:46,958 --> 00:33:49,127 [indistinct chatter] 782 00:33:49,160 --> 00:33:50,829 ‐ Reception, please hold. 783 00:33:50,862 --> 00:33:53,431 [elevator bell dings] 784 00:33:53,465 --> 00:33:55,100 [phone rings] 785 00:33:55,133 --> 00:33:58,136 Reception. How can I help you? 786 00:33:58,169 --> 00:34:00,705 Okay, send it down. 787 00:34:00,739 --> 00:34:02,374 [phone rings] 788 00:34:02,407 --> 00:34:05,176 Reception, how can I help you? 789 00:34:05,210 --> 00:34:08,380 Yes, this is Linda. I'll transfer you. 790 00:34:08,413 --> 00:34:09,781 Okay. 791 00:34:09,814 --> 00:34:12,684 ♪ ♪ 792 00:34:18,056 --> 00:34:20,892 [tense music] 793 00:34:21,026 --> 00:34:25,797 ♪ ♪ 794 00:34:25,897 --> 00:34:28,833 [peeler clicking rapidly] 795 00:34:28,967 --> 00:34:35,707 ♪ ♪ 796 00:34:41,046 --> 00:34:43,982 [peeler clicking rapidly] 797 00:34:44,115 --> 00:34:44,249 ♪ ♪ 798 00:34:47,886 --> 00:34:51,089 [children shouting happily] 799 00:34:51,122 --> 00:34:58,063 ♪ ♪ 800 00:34:58,096 --> 00:35:00,832 ‐ [sighs] 801 00:35:00,865 --> 00:35:06,605 ♪ ♪ 802 00:35:06,638 --> 00:35:09,007 ‐ Sand castle contest? 803 00:35:09,040 --> 00:35:11,576 Boys versus girls? 804 00:35:11,610 --> 00:35:14,379 Or every man for himself? ‐ No, thanks. 805 00:35:14,412 --> 00:35:18,049 ♪ ♪ 806 00:35:18,083 --> 00:35:20,385 ‐ You hungry? 807 00:35:20,418 --> 00:35:23,688 I got, uh, roast beef. 808 00:35:23,722 --> 00:35:27,092 I got BLT. 809 00:35:27,125 --> 00:35:29,160 ‐ [scoffs] I'm not hungry. 810 00:35:29,194 --> 00:35:36,201 ♪ ♪ 811 00:35:36,234 --> 00:35:38,370 Whatever you did with those potatoes, 812 00:35:38,403 --> 00:35:40,839 keep doing it. 813 00:35:40,872 --> 00:35:43,241 ‐ Cheese is what I did to those potatoes. 814 00:35:43,274 --> 00:35:45,610 ‐ [chuckles] ‐ And thank you. 815 00:35:47,145 --> 00:35:49,280 ‐ Hey, uh, I hired an assistant. 816 00:35:49,314 --> 00:35:51,716 ‐ Finally. ‐ Yeah. 817 00:35:51,750 --> 00:35:53,785 ‐ Now we can spend more time together. 818 00:35:53,818 --> 00:35:55,253 Where'd you find them? 819 00:35:55,286 --> 00:35:57,989 ‐ The, uh, building receptionist pool. 820 00:35:58,023 --> 00:36:00,258 ‐ What's her name? 821 00:36:00,291 --> 00:36:03,395 ‐ Linda Kolkeena? 822 00:36:03,428 --> 00:36:05,730 Uh, no, Kolkena. 823 00:36:05,764 --> 00:36:08,166 [inhales deeply] 824 00:36:08,199 --> 00:36:11,136 ‐ [scoffs] A receptionist is gonna assist a lawyer 825 00:36:11,169 --> 00:36:14,305 who litigates multimillion‐dollar cases? 826 00:36:14,339 --> 00:36:16,241 She have a degree? 827 00:36:16,274 --> 00:36:18,576 ‐ Well, she's a bright young woman whose supervisor 828 00:36:18,610 --> 00:36:22,781 says she's a quick study with a good work ethic. 829 00:36:22,814 --> 00:36:26,117 ‐ Has she ever worked in a law office? 830 00:36:26,151 --> 00:36:28,253 Can she type? 831 00:36:28,286 --> 00:36:30,088 ‐ She'll do research, interview clients. 832 00:36:30,121 --> 00:36:32,691 She doesn't need to type. 833 00:36:32,724 --> 00:36:35,694 [tense music] 834 00:36:35,727 --> 00:36:37,796 ♪ ♪ 835 00:36:37,829 --> 00:36:40,265 ‐ Is she just so beautiful? ‐ [groans] 836 00:36:40,298 --> 00:36:41,800 You're being childish. 837 00:36:41,833 --> 00:36:43,802 ‐ It's childish to think it's crazy 838 00:36:43,835 --> 00:36:47,806 you're hiring a girl with no education and no experience? 839 00:36:47,839 --> 00:36:49,374 ‐ That is the right word‐‐ "crazy." 840 00:36:49,407 --> 00:36:50,809 You're being crazy! 841 00:36:50,842 --> 00:36:53,945 ♪ ♪ 842 00:36:53,978 --> 00:36:57,315 ‐ Get rid of her. ‐ [scoffs] 843 00:36:57,348 --> 00:36:58,650 ‐ I mean it. 844 00:36:58,683 --> 00:37:00,819 Get rid of her by the end of the month, 845 00:37:00,852 --> 00:37:02,487 or you can get out of this house. 846 00:37:02,520 --> 00:37:04,989 ♪ ♪ 847 00:37:05,023 --> 00:37:06,791 ‐ Oh... 848 00:37:06,825 --> 00:37:13,798 ♪ ♪ 849 00:37:31,850 --> 00:37:33,384 ‐ You're so lucky, Betty. 850 00:37:33,418 --> 00:37:35,653 ♪ ♪ 851 00:37:35,687 --> 00:37:38,022 You are so lucky. 852 00:37:38,056 --> 00:37:39,724 [sobs] 853 00:37:41,126 --> 00:37:43,161 ‐ My teacher says if you say it the first day of the month, 854 00:37:43,194 --> 00:37:44,896 you have a lucky month. 855 00:37:44,929 --> 00:37:47,866 ‐ Why do you say it twice? Why is it rabbits? 856 00:37:47,899 --> 00:37:48,900 ‐ I don't know. 857 00:37:48,933 --> 00:37:51,202 Mom, do you know why we say "rabbit rabbit" 858 00:37:51,236 --> 00:37:53,438 on the first day of the month? ‐ Huh? 859 00:37:53,471 --> 00:37:55,140 ‐ Maybe it's because of jumping. 860 00:37:55,173 --> 00:37:56,508 Rabbits jump. 861 00:37:56,541 --> 00:38:00,011 ‐ Maybe they're jumping for luck, jumping into luck. 862 00:38:00,044 --> 00:38:03,214 ‐ Jumping away from bad luck. 863 00:38:03,248 --> 00:38:05,750 ‐ If you're done, get ready! 864 00:38:05,784 --> 00:38:07,018 Get your stuff. 865 00:38:07,051 --> 00:38:13,992 ♪ ♪ 866 00:38:32,243 --> 00:38:35,246 [dial tone droning] 867 00:38:35,280 --> 00:38:38,283 [number pad clicking] 868 00:38:38,316 --> 00:38:42,420 [line trilling] 869 00:38:42,453 --> 00:38:44,455 ‐ Law offices of Dan Broderick. 870 00:38:44,489 --> 00:38:46,925 ‐ Good morning. Is Linda Kolkena there? 871 00:38:46,958 --> 00:38:50,495 ‐ Uh, just a moment. [line clicks] 872 00:38:50,528 --> 00:38:53,331 [line clicks] ‐ Hello, this is Linda. 873 00:38:53,364 --> 00:39:00,305 ♪ ♪ 874 00:39:05,977 --> 00:39:07,345 [lock clicks] 875 00:39:07,378 --> 00:39:10,114 [door opens] 876 00:39:10,148 --> 00:39:12,550 [keys jingle, door closes] 877 00:39:19,324 --> 00:39:21,292 ‐ [sniffles] [Dan sighs] 878 00:39:23,127 --> 00:39:24,596 [sighs] 879 00:39:28,900 --> 00:39:30,301 ‐ I said get rid of her. 880 00:39:32,637 --> 00:39:35,173 Get rid of her by the first or get out. 881 00:39:37,175 --> 00:39:40,245 But I called there today, and she answers the phone. 882 00:39:45,984 --> 00:39:48,286 [scoffs] 883 00:39:48,319 --> 00:39:50,421 Why is she still there, Dan? 884 00:39:54,525 --> 00:39:56,427 Did you not hear me? 885 00:40:01,266 --> 00:40:03,534 Did you think I didn't mean it? 886 00:40:03,568 --> 00:40:05,937 ‐ [sighs] 887 00:40:07,538 --> 00:40:09,674 No. 888 00:40:09,707 --> 00:40:11,409 [sighs deeply] 889 00:40:11,442 --> 00:40:13,111 I knew you did. 890 00:40:15,480 --> 00:40:19,250 But you made a mistake. [chuckles] 891 00:40:19,284 --> 00:40:21,552 You thought it was your decision. 892 00:40:21,586 --> 00:40:24,255 You think you decide who works for me, 893 00:40:24,289 --> 00:40:25,189 for my practice, 894 00:40:25,223 --> 00:40:28,493 where I make the money that you spend... 895 00:40:28,526 --> 00:40:30,495 but you don't. 896 00:40:32,363 --> 00:40:34,499 I pay for your life... 897 00:40:34,532 --> 00:40:36,367 everything about it. 898 00:40:36,401 --> 00:40:40,405 I pay for this house that you live it in. 899 00:40:40,438 --> 00:40:44,075 So, if anyone's gonna be getting out, it's you. 900 00:40:44,108 --> 00:40:50,882 ♪ ♪ 63719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.