All language subtitles for Waynes.World.1992.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,403 --> 00:00:28,569 Stay with us. 2 00:00:28,654 --> 00:00:30,196 Spend all day with us. 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,490 There are two, you heard me, 4 00:00:33,075 --> 00:00:36,619 two of everything in every Noah's Arcade. 5 00:00:36,829 --> 00:00:38,746 That means, two of Zantar, 6 00:00:39,206 --> 00:00:43,584 Bay Wolf, Ninja Commando, Snake-azon, Psycho Chopper... 7 00:00:43,669 --> 00:00:45,461 It's really good seeing you, Benjamin. 8 00:00:45,546 --> 00:00:48,214 You haven't been into Shakey's for so long. 9 00:00:48,298 --> 00:00:49,716 Well, I've been real busy. 10 00:00:49,800 --> 00:00:53,094 ...it's two for you 'cause one won't do. 11 00:00:53,303 --> 00:00:56,055 All this week, kids under six get every fifth... 12 00:00:56,140 --> 00:00:57,598 There's a new pet. 13 00:00:58,851 --> 00:01:00,977 Chia Pet, the pottery that grows. 14 00:01:01,770 --> 00:01:03,563 They are very fast. 15 00:01:04,773 --> 00:01:06,023 Simple. Plug it in, 16 00:01:06,108 --> 00:01:08,651 and insert the plug from just about anything. 17 00:01:08,902 --> 00:01:09,902 Simple. 18 00:01:10,154 --> 00:01:12,989 Even for our customers in Waukegan, Elgin and Aurora, 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,699 we'll be there right on time. 20 00:01:14,783 --> 00:01:15,908 So call! 21 00:01:19,997 --> 00:01:21,914 Wayne's World, Wayne's World 22 00:01:21,999 --> 00:01:24,208 Party time, excellent 23 00:01:28,297 --> 00:01:29,714 -Okay. -All right, excellent. 24 00:01:29,798 --> 00:01:31,257 Excellent, excellent. 25 00:01:31,341 --> 00:01:33,801 Okay, extreme close-up! 26 00:01:42,728 --> 00:01:44,771 -Excellent. -Okay, excellent, extreme close-up. 27 00:01:44,855 --> 00:01:45,855 Okay, now is the time for 28 00:01:45,939 --> 00:01:48,941 Wayne's World Totally Amazing Excellent Discoveries. 29 00:01:49,026 --> 00:01:50,777 Our guest is Ron Paxton. 30 00:01:50,861 --> 00:01:53,738 -Welcome to Wayne's World, Ron. -Thanks, Wayne. 31 00:01:53,822 --> 00:01:56,991 Now, you're the inventor of the Suck Kut, right? 32 00:01:57,075 --> 00:01:58,785 What exactly is a Suck Kut? 33 00:01:58,869 --> 00:02:01,704 The Suck Kut is a revolution in home haircutting. 34 00:02:01,789 --> 00:02:05,291 Wow. What a totally amazing, excellent discovery. 35 00:02:05,375 --> 00:02:06,542 Well, yes. 36 00:02:09,004 --> 00:02:10,087 Fireworks! 37 00:02:11,840 --> 00:02:15,092 Now, Ron, the question that's on everybody's mind is, 38 00:02:15,177 --> 00:02:16,302 "How does it work?" 39 00:02:16,386 --> 00:02:19,096 I'm fully prepared to give a complete demonstration. 40 00:02:19,223 --> 00:02:20,932 Okay, okay, Garth, just sit there, 41 00:02:21,016 --> 00:02:23,100 and he's gonna put that thing on your melon, okay? 42 00:02:23,185 --> 00:02:26,103 Just a trim. Don't buzz me, all right? 43 00:02:31,109 --> 00:02:32,360 So, tell me, Ron, 44 00:02:32,444 --> 00:02:34,695 exactly how does the Suck Kut work? 45 00:02:34,780 --> 00:02:38,407 Well, as you can see, it sucks as it cuts. 46 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 It certainly does suck. 47 00:02:44,414 --> 00:02:46,499 -What are we looking at? -Wayne's World. 48 00:02:46,583 --> 00:02:48,417 These guys, they do their show out of their basement. 49 00:02:53,507 --> 00:02:55,550 -People watch this? -Yeah, lots. 50 00:02:55,717 --> 00:02:57,510 Turn it off, man! Turn it off! 51 00:02:57,594 --> 00:02:59,595 It's sucking my will to live! 52 00:02:59,763 --> 00:03:01,722 Oh, the humanity! 53 00:03:04,101 --> 00:03:05,852 -Will you hand me the telephone? -Sure. 54 00:03:05,936 --> 00:03:07,603 Can I have a buzz? No! 55 00:03:08,105 --> 00:03:09,188 No, no. 56 00:03:09,273 --> 00:03:10,940 Russell, it's Benjamin. 57 00:03:11,024 --> 00:03:12,525 Are you watching TV? 58 00:03:12,609 --> 00:03:14,777 Listen, could you turn it to channel 10? 59 00:03:15,445 --> 00:03:17,363 I want you to find out who these guys are 60 00:03:17,447 --> 00:03:19,448 and where they do their show. 61 00:03:19,533 --> 00:03:21,868 I think we've found something that we can sell to Vanderhoff. 62 00:03:21,952 --> 00:03:23,911 -Take your Ritalin, okay? -I don't have a buzz... 63 00:03:24,454 --> 00:03:26,414 -Okay? You're in a forest. -Forest? 64 00:03:26,498 --> 00:03:28,374 You're in a forest with Heather Locklear. 65 00:03:28,458 --> 00:03:30,334 -With Heather? -And you're very warm. 66 00:03:30,419 --> 00:03:31,419 -Yeah? -Very... 67 00:03:31,503 --> 00:03:32,628 -Warm? -...warm. 68 00:03:32,713 --> 00:03:34,630 These guys are so funny. 69 00:03:35,257 --> 00:03:36,966 Oh, they're obviously brilliant. 70 00:03:42,973 --> 00:03:47,101 Wow! What a totally amazing, excellent discovery...not! 71 00:03:47,728 --> 00:03:49,186 Thanks, Ron. 72 00:03:49,771 --> 00:03:52,231 Okay, that's all the time we have for this week. 73 00:03:52,316 --> 00:03:53,441 Until then, good night! 74 00:03:53,525 --> 00:03:55,401 -Party on, Wayne. -Party on, Garth. 75 00:03:55,485 --> 00:03:57,403 It's Wayne's World, Wayne's World 76 00:03:57,487 --> 00:03:59,530 Party time, excellent 77 00:04:03,577 --> 00:04:05,912 And... We're clear! 78 00:04:05,996 --> 00:04:06,996 All right! 79 00:04:07,080 --> 00:04:08,247 -Excellent show. -Excellent! 80 00:04:08,332 --> 00:04:09,332 Excellent. 81 00:04:09,625 --> 00:04:10,625 All right! 82 00:04:10,709 --> 00:04:11,751 -Excellent show. -Excellent! 83 00:04:11,835 --> 00:04:12,835 Excellent! 84 00:04:12,920 --> 00:04:14,587 Let me bring you up to speed. 85 00:04:14,671 --> 00:04:16,380 My name is Wayne Campbell. 86 00:04:16,840 --> 00:04:19,175 I live in Aurora, Illinois, 87 00:04:19,259 --> 00:04:21,052 which is a suburb of Chicago. 88 00:04:21,136 --> 00:04:22,386 Excellent! 89 00:04:22,471 --> 00:04:24,680 I've had plenty of Joe jobs, 90 00:04:25,891 --> 00:04:27,642 nothing I'd call a career. 91 00:04:28,018 --> 00:04:29,393 Let me put it this way, 92 00:04:29,478 --> 00:04:33,189 I have an extensive collection of name tags and hair nets. 93 00:04:37,319 --> 00:04:39,028 Okay, I still live with my parents, 94 00:04:39,112 --> 00:04:41,280 which I admit is both bogus and sad, 95 00:04:41,990 --> 00:04:44,742 but at least I've got an amazing cable access show, 96 00:04:44,826 --> 00:04:46,911 and I still know how to party. 97 00:04:46,995 --> 00:04:48,371 But what I'd really love 98 00:04:48,455 --> 00:04:50,456 is to do Wayne's World for a living. 99 00:04:50,540 --> 00:04:51,791 It might happen. 100 00:04:51,875 --> 00:04:54,377 Yeah, and monkeys might fly out of my butt. 101 00:04:55,671 --> 00:04:57,463 Ah, the Mirthmobile. 102 00:05:03,345 --> 00:05:05,763 This is my best friend Garth Algar. 103 00:05:06,056 --> 00:05:07,264 Hi. 104 00:05:08,058 --> 00:05:10,768 I think we'll go with a little Bohemian Rhapsody, gentlemen. 105 00:05:10,852 --> 00:05:12,228 Good call. 106 00:05:19,236 --> 00:05:22,113 I see a little silhouette of a man 107 00:05:22,197 --> 00:05:23,698 Scaramouche, Scaramouche 108 00:05:23,782 --> 00:05:25,700 Will you do the fandango? 109 00:05:25,784 --> 00:05:27,284 Thunderbolt and lightning 110 00:05:27,369 --> 00:05:29,203 Very, very frightening me 111 00:05:29,287 --> 00:05:31,330 -Galileo -Galileo 112 00:05:31,415 --> 00:05:32,540 -Galileo -Galileo 113 00:05:32,624 --> 00:05:33,833 Galileo, Figaro 114 00:05:33,917 --> 00:05:35,835 Magnifico 115 00:05:35,919 --> 00:05:39,088 I'm just a poor boy, nobody loves me 116 00:05:39,172 --> 00:05:42,174 He's just a poor boy from a poor family 117 00:05:42,259 --> 00:05:45,052 Spare him his life from this monstrosity 118 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 Whoa. It's Phil. 119 00:05:52,352 --> 00:05:54,562 Phil, what are you doing here? 120 00:05:54,646 --> 00:05:56,856 You're partied out, man, again. 121 00:05:56,940 --> 00:05:59,150 What if he honks in the car? 122 00:05:59,234 --> 00:06:01,777 I'm giving you a no-honk guarantee. 123 00:06:03,655 --> 00:06:04,780 Phil, 124 00:06:05,615 --> 00:06:07,450 if you're gonna spew, 125 00:06:07,993 --> 00:06:09,618 spew into this. 126 00:06:13,457 --> 00:06:16,250 Easy come, easy go Will you let me go? 127 00:06:16,334 --> 00:06:17,501 Bismillah! 128 00:06:17,586 --> 00:06:20,171 -No, we will not let you go -Let him go 129 00:06:20,255 --> 00:06:22,298 -Bismillah! -We will not let you go 130 00:06:22,382 --> 00:06:23,382 Let him go 131 00:06:23,467 --> 00:06:25,468 -Bismillah -We will not let you go 132 00:06:25,552 --> 00:06:27,094 -Let me go -Will not let you go 133 00:06:27,179 --> 00:06:28,721 -Let me go -Will not let you go 134 00:06:28,805 --> 00:06:31,140 Let me go 135 00:06:31,224 --> 00:06:33,517 No, no, no, no, no, no, no 136 00:06:33,602 --> 00:06:35,144 Oh, mama mia, mama mia 137 00:06:35,228 --> 00:06:36,687 Mama mia, let me go 138 00:06:36,772 --> 00:06:40,983 Beelzebub has a devil put aside for me 139 00:06:41,568 --> 00:06:42,902 For me 140 00:06:43,236 --> 00:06:45,071 For me 141 00:06:54,372 --> 00:06:58,834 So you think you can stone me and spit in my eye 142 00:07:00,504 --> 00:07:04,882 So you think you can love me and leave me to die 143 00:07:05,383 --> 00:07:06,884 Oh, baby 144 00:07:06,968 --> 00:07:10,346 -Garth, pull over. -Oh! Oh, man, come on. 145 00:07:10,430 --> 00:07:11,806 Not again. 146 00:07:15,852 --> 00:07:17,937 He does this every Friday. 147 00:07:18,814 --> 00:07:21,065 Stop torturing yourself, man! 148 00:07:21,149 --> 00:07:22,817 You'll never afford it! 149 00:07:23,235 --> 00:07:25,069 Live in the now! 150 00:07:26,738 --> 00:07:28,364 It will be mine. 151 00:07:28,615 --> 00:07:31,534 Oh, yes, it will be mine. 152 00:07:39,251 --> 00:07:40,793 Oh, yeah 153 00:07:40,877 --> 00:07:42,545 Oh, yeah 154 00:07:50,887 --> 00:07:53,722 Nothing really matters 155 00:07:54,349 --> 00:07:56,767 Anyone can see 156 00:07:57,769 --> 00:08:00,437 Nothing really matters 157 00:08:01,982 --> 00:08:04,984 Nothing really matters 158 00:08:05,068 --> 00:08:07,528 to me 159 00:08:12,075 --> 00:08:14,994 Hey, Wayne's World! Wayne's World! Party! 160 00:08:15,078 --> 00:08:16,162 Yeah! 161 00:08:18,248 --> 00:08:19,456 Excellent! 162 00:08:19,541 --> 00:08:20,875 Way to go! 163 00:08:21,418 --> 00:08:24,211 Looking good, Garth! Party on, Wayne! 164 00:08:29,009 --> 00:08:31,760 Hey, Campbell. Uno momento, fellows. 165 00:08:33,138 --> 00:08:34,930 Officer Koharski, how's it going? 166 00:08:35,015 --> 00:08:36,307 Fine. 167 00:08:36,683 --> 00:08:38,434 Say, I smell bacon. 168 00:08:38,560 --> 00:08:40,352 Does anyone else smell bacon? 169 00:08:40,437 --> 00:08:43,939 Yeah, I definitely smell a pork product of some type. 170 00:08:44,024 --> 00:08:46,442 Yeah, yeah, yeah. I know what you're doing, Campbell. 171 00:08:46,526 --> 00:08:49,778 Bacon, pig, oink-oink, police officer. 172 00:08:50,947 --> 00:08:53,532 I used to say that to cops when I was your age. 173 00:08:53,617 --> 00:08:56,243 -Hey, what are you up to? -Me? 174 00:08:56,328 --> 00:08:59,330 I just pulled over a tour bus on its way to Chicago. 175 00:08:59,789 --> 00:09:02,875 We had a tip that there was some drug smuggling going down. 176 00:09:02,959 --> 00:09:04,418 We searched the entire vehicle. 177 00:09:04,502 --> 00:09:07,880 It was clean, so we had to proceed with the body cavity searches. 178 00:09:07,964 --> 00:09:09,173 No way. 179 00:09:09,257 --> 00:09:12,968 Way! I inspected 12 individuals myself, inside and out. 180 00:09:18,475 --> 00:09:21,101 Okay, this guy needs coffee and crullers, stat! 181 00:09:21,186 --> 00:09:23,562 We gotta get him to Rampart. Let's go! 182 00:09:26,733 --> 00:09:28,609 This is Stan Mikita's donuts. 183 00:09:28,693 --> 00:09:30,611 Excellent munchables. 184 00:09:32,405 --> 00:09:33,989 This is the manager, Glen. 185 00:09:34,074 --> 00:09:36,367 He's here 24 hours a day. 186 00:09:36,493 --> 00:09:38,160 I recommend the Sugar Pucks. 187 00:09:38,245 --> 00:09:40,537 They're excellent. Come on. 188 00:09:41,331 --> 00:09:44,541 I'd never done a crazy thing in my life before that night. 189 00:09:44,709 --> 00:09:48,254 Why is it if a man kills another man in battle, it's called heroic, 190 00:09:48,338 --> 00:09:51,215 yet if he kills a man in the heat of passion, it's called murder? 191 00:09:51,299 --> 00:09:53,968 Hello! What do you think you're doing? 192 00:09:54,177 --> 00:09:56,345 Only me and Garth get to talk to the camera. 193 00:09:56,429 --> 00:09:57,554 Come on. 194 00:09:59,474 --> 00:10:03,143 I don't really have too much to say right now. 195 00:10:03,228 --> 00:10:04,603 What's that? 196 00:10:06,690 --> 00:10:08,774 Hi, Mr. Withers. How's the amusement park going? 197 00:10:08,858 --> 00:10:10,359 Just great, Wayne. 198 00:10:12,487 --> 00:10:15,322 Four coffees and a half dozen crullers, please. 199 00:10:15,407 --> 00:10:17,074 And one jelly donut. 200 00:10:19,828 --> 00:10:22,621 Hey, there's your girlfriend, Garth. Yeah. 201 00:10:39,639 --> 00:10:40,639 Ow. 202 00:10:44,102 --> 00:10:46,562 Excuse me, I fell. 203 00:10:47,355 --> 00:10:50,524 Don't you guys ever get tired of ordering the same thing? 204 00:10:50,608 --> 00:10:51,942 -No. -No. 205 00:10:52,902 --> 00:10:54,862 Don't look. Stacy. 206 00:10:55,030 --> 00:10:56,196 Where? 207 00:10:57,282 --> 00:10:59,491 Oh, God. I made eye contact. 208 00:11:00,243 --> 00:11:02,244 Psycho hose beast. 209 00:11:07,625 --> 00:11:09,543 Happy anniversary, Wayne. 210 00:11:09,627 --> 00:11:11,503 Stacy, we broke up two months ago. 211 00:11:11,588 --> 00:11:13,297 Well, that doesn't mean we can't still go out. 212 00:11:13,381 --> 00:11:14,798 Well, it does, actually. 213 00:11:14,883 --> 00:11:16,675 That's what breaking up is. 214 00:11:16,926 --> 00:11:19,136 Well, are you gonna go to the Gasworks tonight? 215 00:11:19,220 --> 00:11:20,262 No. 216 00:11:20,347 --> 00:11:21,764 -No! -No! 217 00:11:22,140 --> 00:11:23,849 Don't you wanna open your present? 218 00:11:23,933 --> 00:11:26,685 If it's a severed head, I'm gonna be very upset. 219 00:11:27,187 --> 00:11:30,105 -Open it. -Okay. Okay. 220 00:11:34,778 --> 00:11:37,196 -What is it? -It's a gun rack. 221 00:11:37,280 --> 00:11:38,655 A gun rack? 222 00:11:38,948 --> 00:11:40,199 A gun rack. 223 00:11:40,450 --> 00:11:42,326 Yeah, great. 224 00:11:42,410 --> 00:11:44,203 I don't even own a gun, 225 00:11:44,287 --> 00:11:47,498 let alone many guns that would necessitate an entire rack. 226 00:11:48,291 --> 00:11:51,043 What am I gonna do with a gun rack? 227 00:11:52,462 --> 00:11:54,254 You don't like it, fine. 228 00:11:55,632 --> 00:11:59,134 You know, Wayne, if you're not careful, you're gonna lose me. 229 00:11:59,219 --> 00:12:01,178 I lost you two months ago. 230 00:12:01,346 --> 00:12:03,722 Are you mental? We broke up! 231 00:12:03,973 --> 00:12:05,516 Get the net! 232 00:12:23,493 --> 00:12:24,576 -Wayne! -Hey! 233 00:12:24,661 --> 00:12:26,495 How you doing? Garth! 234 00:12:27,455 --> 00:12:29,832 Hey, Tiny, who's playing tonight? 235 00:12:29,999 --> 00:12:32,543 Jolly Green Giants, The Shitty Beatles. 236 00:12:32,627 --> 00:12:34,878 The Shitty Beatles. Are they any good? 237 00:12:35,046 --> 00:12:36,088 They suck. 238 00:12:36,172 --> 00:12:38,382 Then it's not just a clever name? 239 00:12:38,466 --> 00:12:39,508 Who else? 240 00:12:40,135 --> 00:12:42,136 Crucial Taunt, and they're just finishing the set. 241 00:12:42,220 --> 00:12:43,595 I hear they can wail. 242 00:12:43,680 --> 00:12:45,347 You're right. Party on. 243 00:12:45,432 --> 00:12:46,682 -Party on. -Yo! 244 00:12:46,808 --> 00:12:48,016 All right, Wayne, Garth. 245 00:12:50,437 --> 00:12:52,020 All right! 246 00:12:53,690 --> 00:12:55,190 Now, dig this, baby! 247 00:12:55,358 --> 00:12:56,942 You don't care for me 248 00:12:57,026 --> 00:12:58,986 I don't care about that 249 00:12:59,070 --> 00:13:00,446 This is the Gasworks, 250 00:13:00,530 --> 00:13:02,573 an excellent heavy metal bar. 251 00:13:02,657 --> 00:13:03,949 Always a babe fest. 252 00:13:04,033 --> 00:13:05,784 And they got a pool table, too. 253 00:13:05,869 --> 00:13:08,036 Let me stand next to your fire 254 00:13:08,997 --> 00:13:10,164 Party! 255 00:13:12,083 --> 00:13:14,001 Party! Excuse me. 256 00:13:14,085 --> 00:13:16,628 Let me stand next to your fire 257 00:13:16,713 --> 00:13:18,005 Let me stand 258 00:13:18,089 --> 00:13:19,631 Let me stand next to your fire 259 00:13:19,716 --> 00:13:21,508 Hey. Excuse me. 260 00:13:22,886 --> 00:13:24,553 Excuse me. 261 00:13:24,762 --> 00:13:27,055 -What? -I'd like to get by now. 262 00:13:27,515 --> 00:13:30,100 Get out of my face, you little dweeb. 263 00:13:32,228 --> 00:13:33,228 Ow. 264 00:13:33,897 --> 00:13:36,482 I have only one itching desire 265 00:13:36,566 --> 00:13:38,984 Let me stand next to your fire 266 00:13:39,819 --> 00:13:42,070 Let me stand next to your fire 267 00:14:04,427 --> 00:14:05,969 You don't care for me 268 00:14:06,095 --> 00:14:07,763 I don't care about that 269 00:14:08,056 --> 00:14:11,141 You got a new fool I like it like that 270 00:14:11,434 --> 00:14:13,936 I have only one burning desire 271 00:14:14,187 --> 00:14:16,772 Let me stand next to your fire 272 00:14:16,981 --> 00:14:18,106 Excuse me. 273 00:14:18,191 --> 00:14:20,442 Hey, let me stand next to your fire 274 00:14:20,527 --> 00:14:22,361 What do you want, you little dweeb? 275 00:14:22,445 --> 00:14:26,615 Oh, let me stand next to your fire 276 00:14:34,415 --> 00:14:35,374 Thank you. 277 00:14:35,458 --> 00:14:36,875 You say your mama ain't home 278 00:14:36,960 --> 00:14:38,418 It ain't my concern 279 00:14:38,503 --> 00:14:41,630 Just don't play with me And you won't get burned 280 00:14:47,804 --> 00:14:49,888 She's a babe! Schwing! 281 00:14:58,606 --> 00:15:01,024 Yeah 282 00:15:37,520 --> 00:15:41,189 -Fight, fight, fight! -Fight, fight, fight! 283 00:15:47,196 --> 00:15:48,196 Yeah! 284 00:15:51,284 --> 00:15:52,409 All right. 285 00:15:55,163 --> 00:15:56,872 I love this woman. 286 00:15:59,792 --> 00:16:01,793 Hey, Raymond, club soda with a lime, please. 287 00:16:01,878 --> 00:16:04,004 And would you get me a towel? 288 00:16:04,088 --> 00:16:05,631 Wow, you really wail. 289 00:16:06,299 --> 00:16:07,341 Thanks. 290 00:16:07,675 --> 00:16:10,636 Hey, you're that "party time" guy on TV. Wayne, right? 291 00:16:10,720 --> 00:16:13,263 -Yes, and you are? -Cassandra. 292 00:16:13,348 --> 00:16:14,431 Cassandra. 293 00:16:14,724 --> 00:16:17,559 Rough night, huh? Everybody's kung fu fighting. 294 00:16:20,021 --> 00:16:22,689 Yeah. Well, nice meeting you. 295 00:16:22,774 --> 00:16:25,025 Hey, hold on! Can I call you sometime? 296 00:16:25,109 --> 00:16:27,444 You got 5 bucks, you can come to the rent party. 297 00:16:27,528 --> 00:16:28,820 It's at my loft. 298 00:16:28,905 --> 00:16:30,238 I'm there. 299 00:16:31,783 --> 00:16:35,160 I gotta go, the club owner's trying to dick me out of some money. 300 00:16:35,244 --> 00:16:37,996 Okay, okay, okay. 301 00:16:38,331 --> 00:16:40,457 See how many people I brought in here? 302 00:16:40,541 --> 00:16:42,250 That bass player's a babe. 303 00:16:43,002 --> 00:16:45,212 She makes me feel kind of funny, 304 00:16:45,588 --> 00:16:48,423 like when we used to climb the rope in gym class. 305 00:16:49,175 --> 00:16:51,093 You said I'd get cash up front. 306 00:16:51,844 --> 00:16:53,220 She will be mine. 307 00:16:53,930 --> 00:16:56,640 Oh, yes. She will be mine. 308 00:17:09,278 --> 00:17:12,197 Pardon me. Do you have any Grey Poupon? 309 00:17:35,096 --> 00:17:36,221 Okay, Garth, just sit there, all right? 310 00:17:36,305 --> 00:17:38,098 He's gonna put that thing on your melon. 311 00:17:38,182 --> 00:17:41,935 Oh, okay, but just a trim. Don't buzz me, all right? 312 00:17:47,692 --> 00:17:49,568 -Oh, no! -Help me, Ron. 313 00:17:49,652 --> 00:17:51,278 Russell, stop the tape. 314 00:17:52,697 --> 00:17:54,489 So, what do you think? 315 00:17:55,032 --> 00:17:57,993 I think it's two chimps on a davenport in a basement. 316 00:17:58,411 --> 00:17:59,995 I'm not sponsoring this. 317 00:18:00,079 --> 00:18:02,998 I got spots on Love Boat, but this? What is this? 318 00:18:03,249 --> 00:18:05,917 Mr. Vanderhoff, this is your audience. I mean, look at them. 319 00:18:06,002 --> 00:18:08,462 They're the same kids that line up at Noah's Arcade every weekend. 320 00:18:08,546 --> 00:18:09,838 Well, it looks so cheesy. 321 00:18:09,922 --> 00:18:11,256 That would be where I come in. 322 00:18:11,340 --> 00:18:12,758 Russell's our best producer. 323 00:18:12,842 --> 00:18:15,385 He does Chicago PM, with Elaine Ronkey, 324 00:18:15,470 --> 00:18:18,764 Sunshine Saturday, the African American Digest. 325 00:18:18,848 --> 00:18:20,766 -I never heard of that one. -It's on very late. 326 00:18:20,850 --> 00:18:22,267 It won several awards. 327 00:18:22,351 --> 00:18:24,269 Yeah, well, I think I'll stick with Love Boat. 328 00:18:24,353 --> 00:18:28,356 If I may, speaking from a producer/director standpoint, 329 00:18:29,066 --> 00:18:30,901 kids can relate to this show. 330 00:18:31,027 --> 00:18:33,069 These guys aren't phonies. 331 00:18:33,154 --> 00:18:35,447 Kids can spot phonies. They're very smart. 332 00:18:35,531 --> 00:18:36,823 Kids know dick. 333 00:18:36,908 --> 00:18:38,700 I watch them in my arcades. 334 00:18:38,785 --> 00:18:42,829 They stand like laboratory rats hitting the feeder bar to get a food pellet. 335 00:18:42,997 --> 00:18:47,250 But as long as they keep pumping in the quarters, who gives a shit, right? 336 00:18:47,376 --> 00:18:48,710 Let me ask you something. 337 00:18:48,795 --> 00:18:52,506 What is your single biggest problem in the arcade business? 338 00:18:52,673 --> 00:18:56,718 Well, keeping the customer informed of new product. 339 00:18:57,386 --> 00:18:59,304 Like, we have a new game called Zantar. 340 00:18:59,388 --> 00:19:03,308 Zantar is a gelatinous cube that eats warriors in a medieval village, 341 00:19:03,392 --> 00:19:06,394 and every time it eats a chieftain, you ascend to a higher level. 342 00:19:06,479 --> 00:19:08,563 Beauty part is, you can't get to the next level, 343 00:19:08,648 --> 00:19:11,733 so the kids keep coughing up quarters, you know. 344 00:19:12,568 --> 00:19:14,319 Gelatinous cube eats village. 345 00:19:14,403 --> 00:19:15,779 I think it's terrific. 346 00:19:15,863 --> 00:19:17,364 You know, I know nothing about video games. 347 00:19:17,448 --> 00:19:19,157 I found what you just said riveting. 348 00:19:19,242 --> 00:19:22,035 -Well, I do my own commercials. -I did not know that. 349 00:19:22,119 --> 00:19:24,371 Of course, I don't mention the games in the commercials, 350 00:19:24,455 --> 00:19:27,666 because the technology moves so much faster than the advertising. 351 00:19:27,750 --> 00:19:30,252 I did not realize that. Russell, did you realize that? 352 00:19:30,336 --> 00:19:32,462 No, I did not realize that. 353 00:19:32,797 --> 00:19:36,216 So, Mr. Vanderhoff, let me see if I'm hearing you correctly. 354 00:19:36,425 --> 00:19:40,428 Are you saying that if you had a spot, say on a weekly show, 355 00:19:40,513 --> 00:19:43,431 that you could come on the show and update the kids 356 00:19:43,516 --> 00:19:46,309 on exactly what was new in your arcade? 357 00:19:47,270 --> 00:19:49,604 -Yeah, that's it. -Well, I'm impressed. 358 00:19:50,106 --> 00:19:51,147 Wow. 359 00:19:52,608 --> 00:19:55,068 Noah's Arcade presents Wayne's World. 360 00:19:55,152 --> 00:19:56,820 I've gotta tell you, I think that's brilliant. 361 00:19:56,904 --> 00:19:58,280 Brilliant. 362 00:19:58,781 --> 00:19:59,906 Well, thank you. 363 00:19:59,991 --> 00:20:01,408 We'll get right to work on this. 364 00:20:01,492 --> 00:20:03,243 We'll send the contracts over to your office. 365 00:20:03,327 --> 00:20:05,078 We'll be in touch. 366 00:20:07,748 --> 00:20:10,417 -I'd like to think about this. -Oh, of course you would. 367 00:20:10,501 --> 00:20:13,169 -I wouldn't have it any other way. -Yeah. 368 00:20:15,131 --> 00:20:17,591 -She'll validate you. -Thank you. 369 00:20:20,636 --> 00:20:21,803 He's in. 370 00:20:24,557 --> 00:20:28,476 -You've gotta get on it, right away. -This morning. 371 00:20:29,312 --> 00:20:31,396 Stop it, you're scaring me. 372 00:20:32,607 --> 00:20:35,191 Oh, cool. You're learning Cassandra's language. 373 00:20:35,276 --> 00:20:38,528 I've never seen you so mental over a girl before. 374 00:20:39,238 --> 00:20:41,489 -Are you gonna marry her? -Garth, 375 00:20:41,574 --> 00:20:44,743 marriage is punishment for shoplifting in some countries. 376 00:20:44,827 --> 00:20:47,037 Okay, passed inspection. 377 00:20:47,121 --> 00:20:49,289 -All right. -Just barely. 378 00:20:49,498 --> 00:20:53,001 Okay, that's $42.57, Wayne, parts and labor. 379 00:20:53,085 --> 00:20:55,462 -No way. -Brutal. 380 00:20:55,546 --> 00:20:57,047 -Okay. There you go. -We got it. 381 00:20:57,298 --> 00:20:59,007 -All right, we got it, we got it. -That's not enough. 382 00:20:59,091 --> 00:21:01,009 -What? -We got that. 383 00:21:01,093 --> 00:21:02,928 -We got that. -That's good, but I need more. 384 00:21:03,012 --> 00:21:05,472 Oh, man, why... Why don't you use a gun? 385 00:21:05,556 --> 00:21:07,307 It's not my fault, come on. 386 00:21:07,391 --> 00:21:09,351 I suppose it's society's fault? 387 00:21:09,435 --> 00:21:10,518 More. 388 00:21:13,356 --> 00:21:14,731 -Cool. -All right. 389 00:21:15,483 --> 00:21:17,359 Well, here's an extra dollar. 390 00:21:19,904 --> 00:21:21,988 You guys should have been at Gasworks on Friday. 391 00:21:22,073 --> 00:21:23,114 Yeah, we were there. 392 00:21:23,199 --> 00:21:25,450 There was this band, Crucial Taunt. 393 00:21:25,534 --> 00:21:28,328 They had this mega babe for a lead singer. Unreal! 394 00:21:28,412 --> 00:21:29,913 Phil, we were there. 395 00:21:30,164 --> 00:21:32,332 Have you gone mental? Hello. 396 00:21:32,667 --> 00:21:35,293 -I think we should go now. -Here you go. 397 00:21:35,378 --> 00:21:36,544 -Cool. -Cool. 398 00:21:52,228 --> 00:21:54,938 You think it's wise to sell a show we don't own? 399 00:21:56,232 --> 00:21:58,066 By tonight, we will. 400 00:22:05,741 --> 00:22:07,158 Excuse me. 401 00:22:07,243 --> 00:22:10,161 Do you know where we could find Wayne Campbell? 402 00:22:10,246 --> 00:22:11,496 That would be privileged information. 403 00:22:11,580 --> 00:22:13,498 We just wanna know where they broadcast from. 404 00:22:13,582 --> 00:22:15,709 Are you a friend or a relative? 405 00:22:15,793 --> 00:22:17,127 We're neither. 406 00:22:19,130 --> 00:22:22,340 You know, Russell, I may not have grown up around here, 407 00:22:22,758 --> 00:22:25,051 but I understand these people. 408 00:22:26,262 --> 00:22:28,263 This must be the place. 409 00:22:31,767 --> 00:22:33,560 Okay, we're just about out of time, right? 410 00:22:33,644 --> 00:22:35,812 But before we go, we'd like to take a moment here 411 00:22:35,896 --> 00:22:37,188 for a Wayne's World salute 412 00:22:37,273 --> 00:22:39,691 to the Guess jeans girl, Claudia Schiffer. 413 00:22:39,775 --> 00:22:41,776 -Schwing! -Schwing! 414 00:22:42,069 --> 00:22:44,029 Tent pole! She's a babe. 415 00:22:44,113 --> 00:22:46,072 She's magically babe-licious. 416 00:22:46,157 --> 00:22:49,284 She tested very high on the strokability scale. 417 00:22:52,121 --> 00:22:53,621 -Okay. -Hey, are you through yet? 418 00:22:53,706 --> 00:22:55,457 'Cause I'm getting tired of holding this. 419 00:22:55,541 --> 00:22:57,542 Yeah, that's what she said. 420 00:23:00,087 --> 00:23:03,631 Okay, so, Claudia Schiffer, we salute you. 421 00:23:03,716 --> 00:23:05,633 -Scha-wing! -Scha-wing! 422 00:23:05,718 --> 00:23:07,719 Okay. That's all the time we have for this week. 423 00:23:07,803 --> 00:23:08,928 Until then, good night. 424 00:23:09,013 --> 00:23:10,722 -Party on, Wayne. -Party on, Garth. 425 00:23:10,806 --> 00:23:13,016 Wayne's World, Wayne's World 426 00:23:13,100 --> 00:23:15,268 Party time, excellent 427 00:23:19,648 --> 00:23:21,191 And...we're clear. 428 00:23:21,275 --> 00:23:23,109 -All right! -Okay! Excellent show, everyone. 429 00:23:23,194 --> 00:23:24,819 -All right. Excellent. -All right. 430 00:23:25,321 --> 00:23:26,446 Great show. 431 00:23:26,781 --> 00:23:28,698 Wayne, Benjamin Kane, 432 00:23:28,783 --> 00:23:30,867 Regional Program Director for Oliver Communications. 433 00:23:30,951 --> 00:23:31,951 -Oh, hello. -Hi. 434 00:23:32,036 --> 00:23:34,913 And I'm Russell Finley. We spoke earlier today. Hi. 435 00:23:35,206 --> 00:23:37,791 Listen, maybe we can go somewhere and get acquainted. 436 00:23:37,875 --> 00:23:40,043 Russell, why don't you get to know the crew? 437 00:23:40,127 --> 00:23:41,711 -You know anywhere nice? -Hi. 438 00:23:41,796 --> 00:23:43,755 -See you guys later. -Hi. 439 00:23:47,259 --> 00:23:49,844 First of all, let me get this out of the way. 440 00:23:49,970 --> 00:23:52,055 -I'm a big fan. -You are? 441 00:23:52,681 --> 00:23:56,309 The way I see it, your show is capable of so much more. 442 00:23:56,393 --> 00:23:58,394 Well, we'll try harder, okay? 443 00:23:58,479 --> 00:24:00,063 Just give us a second chance. 444 00:24:00,147 --> 00:24:02,315 Just don't come in and cancel us without giving us a second chance. 445 00:24:02,399 --> 00:24:05,360 Garth, come on, relax, all right? Your pills? 446 00:24:05,569 --> 00:24:08,696 He can't cancel us. We're on public access. 447 00:24:08,781 --> 00:24:09,989 Can I be honest with you? 448 00:24:10,074 --> 00:24:12,200 My job, it's usually such a bore, 449 00:24:12,284 --> 00:24:15,161 but the other day, the most incredible thing happened. 450 00:24:15,246 --> 00:24:17,330 -What happened? -Noah Vanderhoff, 451 00:24:17,414 --> 00:24:21,167 the owner of the largest chain of video arcades in Chicago, is in my office, 452 00:24:21,252 --> 00:24:24,462 and he asks me, "What's with this show, Wayne's World, 453 00:24:24,547 --> 00:24:26,172 "that I keep hearing so much about?" 454 00:24:26,257 --> 00:24:28,383 Well, I have all your shows on tape. 455 00:24:28,467 --> 00:24:30,093 Like I said, I'm a fan. 456 00:24:30,427 --> 00:24:31,678 I put a show in for him, 457 00:24:31,762 --> 00:24:33,930 and he literally jumped out of his seat. 458 00:24:34,014 --> 00:24:35,014 -Cool. -Cool. 459 00:24:35,099 --> 00:24:37,225 Immediately, he wants to sponsor the show, 460 00:24:37,309 --> 00:24:38,726 put you on our station, 461 00:24:38,811 --> 00:24:41,271 and pay you guys a huge salary. 462 00:24:41,355 --> 00:24:43,356 Of course, what he doesn't realize is that you're both artists 463 00:24:43,440 --> 00:24:44,816 and that you're not interested in money. 464 00:24:44,900 --> 00:24:46,985 No, we're not interested in money. 465 00:24:47,069 --> 00:24:48,194 That's what I told him. 466 00:24:48,279 --> 00:24:49,988 But he said, "Go to Aurora anyway, 467 00:24:50,072 --> 00:24:53,992 "and take two cashier's checks with you, so they at least know that I'm serious." 468 00:24:54,076 --> 00:24:55,994 I know that I may be wasting my time, 469 00:24:56,078 --> 00:24:58,163 but here I am with the contract 470 00:24:58,247 --> 00:24:59,956 and two cashier's checks 471 00:25:00,040 --> 00:25:03,084 for $5,000 each. 472 00:25:03,586 --> 00:25:05,879 Ex-squeeze me? Baking powder? 473 00:25:06,297 --> 00:25:09,090 It sounded like you said you were gonna pay us for doing Wayne's World. 474 00:25:09,175 --> 00:25:12,802 I know. You just give me the word and I'll tear up these checks right here. 475 00:25:12,887 --> 00:25:14,262 No! No! No! No! 476 00:25:15,681 --> 00:25:17,307 He shoots, he scores! 477 00:25:18,851 --> 00:25:21,519 Well. Would you like to look at the contracts? 478 00:25:21,604 --> 00:25:23,146 -Yes. -Do you have a lawyer? 479 00:25:23,230 --> 00:25:24,981 Yes. No. 480 00:25:25,065 --> 00:25:27,025 We're between lawyers right now. 481 00:25:27,109 --> 00:25:29,861 You see, our first lawyer screwed our affairs so badly... 482 00:25:29,945 --> 00:25:33,781 That's right. I walked right into that office, that's what I did, 483 00:25:33,866 --> 00:25:36,367 and I reached across that desk, and I grabbed him by his big fat head, 484 00:25:36,452 --> 00:25:40,663 and I said, "Listen, man, I'm not going to jail for you or anybody." 485 00:25:40,748 --> 00:25:41,915 Exactly. 486 00:25:43,918 --> 00:25:48,213 Can I have an opportunity to peruse that contract before we sign it? 487 00:25:51,884 --> 00:25:53,092 Yes. 488 00:25:53,886 --> 00:25:55,136 Yes. 489 00:25:55,721 --> 00:25:57,931 I like what you've done here. 490 00:25:59,642 --> 00:26:02,185 Yes. Yes. 491 00:26:02,269 --> 00:26:03,811 I dropped my pen. 492 00:26:04,146 --> 00:26:05,813 I'm not so sure about... 493 00:26:06,774 --> 00:26:08,524 Oh, I see. I see. 494 00:26:08,609 --> 00:26:11,277 Hi. Does this seem weird? 495 00:26:11,362 --> 00:26:13,238 I mean, why does this guy have contracts? 496 00:26:13,322 --> 00:26:15,782 Did you ever see The Twilight Zone where the guy signed a contract, 497 00:26:15,866 --> 00:26:18,868 and they cut out his tongue, and they put it in a jar, and it wouldn't die? 498 00:26:18,953 --> 00:26:22,747 It just grew and pulsated and gave birth to baby tongues. 499 00:26:22,831 --> 00:26:25,500 Pretty cool, huh? I gotta go. 500 00:26:25,668 --> 00:26:27,627 Oh, I like this part. 501 00:26:28,504 --> 00:26:31,714 Well, I feel we can work with you on this project. 502 00:26:32,007 --> 00:26:35,093 Well, you've made Mr. Vanderhoff a very happy man. 503 00:26:37,596 --> 00:26:38,972 To Wayne's World. 504 00:26:39,348 --> 00:26:41,683 -To Wayne's World. -To Wayne's World. 505 00:26:42,268 --> 00:26:46,020 We got $5,000, we got $5,000 506 00:26:46,105 --> 00:26:49,357 We got $5,000, we got $5,000 507 00:26:49,441 --> 00:26:51,693 Hey, check it out. Hey, Wayne. 508 00:26:52,027 --> 00:26:55,697 We got $5,000, we got $5,000 509 00:27:02,371 --> 00:27:04,956 Ain't got no reason 510 00:27:05,040 --> 00:27:07,292 For reaction 511 00:27:07,376 --> 00:27:08,835 Party! 512 00:27:10,087 --> 00:27:13,631 Ain't got no reason for distraction 513 00:27:13,716 --> 00:27:15,842 Great party, huh, guys? 514 00:27:18,053 --> 00:27:21,347 Love the way that you love me, baby 515 00:27:21,724 --> 00:27:25,310 Love the way that you stare 516 00:27:26,145 --> 00:27:27,729 Stacy alert! 517 00:27:29,189 --> 00:27:32,400 We've been spotted, and we're being pulled in by her tractor beam. 518 00:27:32,735 --> 00:27:35,111 -I gotta go. -We gotta go. 519 00:27:35,821 --> 00:27:38,698 Ooh, if you dare 520 00:27:41,327 --> 00:27:44,078 Don't be afraid to love me 521 00:27:44,288 --> 00:27:46,205 Anywhere 522 00:27:56,633 --> 00:27:59,886 Don't be afraid to love me 523 00:27:59,970 --> 00:28:02,513 Anywhere 524 00:28:03,307 --> 00:28:06,809 Won't you touch me? 525 00:28:07,394 --> 00:28:10,271 Won't you love me? 526 00:28:12,232 --> 00:28:13,691 Just let me know 527 00:28:13,776 --> 00:28:16,361 God, she's amazing. Yeah. 528 00:28:16,445 --> 00:28:18,363 I'll be there 529 00:28:18,447 --> 00:28:21,991 Wayne, Wayne, Garth told me about the show, man. 530 00:28:22,326 --> 00:28:24,243 I love you, man. 531 00:28:24,703 --> 00:28:26,746 Yeah, and I love you, too, Terry. 532 00:28:26,830 --> 00:28:29,832 No, no, no, I mean it, man. I love you. 533 00:28:29,917 --> 00:28:32,627 No, I mean it. I love you. 534 00:28:32,711 --> 00:28:34,629 No, you don't, man. 535 00:28:34,713 --> 00:28:37,757 Why don't you love me? 536 00:28:38,175 --> 00:28:39,884 Garth, hey, come over here. 537 00:28:39,968 --> 00:28:42,470 I think Terry has something he wants to say to you. 538 00:28:42,721 --> 00:28:44,806 I love you, man. 539 00:28:45,140 --> 00:28:46,349 Thank you. 540 00:28:51,146 --> 00:28:53,564 I'll be there 541 00:28:54,316 --> 00:29:01,114 Oh, I'll be there 542 00:29:22,428 --> 00:29:24,720 Your vocals are incredible. 543 00:29:25,097 --> 00:29:26,222 Thanks. 544 00:29:27,015 --> 00:29:29,016 You have a very interesting look. 545 00:29:29,518 --> 00:29:30,643 Aha. 546 00:29:31,019 --> 00:29:33,312 Oh, I'm not trying to pick up on you. 547 00:29:33,564 --> 00:29:34,689 Good thing. 548 00:29:34,773 --> 00:29:36,732 No, no, I'm producing a television show. 549 00:29:36,817 --> 00:29:38,734 It's in Chicago, very late night, 550 00:29:38,819 --> 00:29:40,445 but we're looking for a musical act. 551 00:29:40,529 --> 00:29:44,240 Here's my card. Is there a number where I can reach you at? 552 00:29:44,825 --> 00:29:46,993 We got fliers at the door. 553 00:29:52,833 --> 00:29:54,041 Hello. 554 00:30:04,386 --> 00:30:07,889 Wayne? Hi, Wayne. Hi. 555 00:30:16,064 --> 00:30:18,691 Hi, you wanna go somewhere and talk? 556 00:30:18,775 --> 00:30:20,026 Sure. 557 00:30:29,411 --> 00:30:31,162 What's going on in there? 558 00:30:31,246 --> 00:30:32,371 Just a minute! 559 00:30:32,456 --> 00:30:34,790 We'd like to go to the bathroom, please... 560 00:30:34,875 --> 00:30:37,084 -Yeah. -...in this century. 561 00:30:37,169 --> 00:30:38,794 How long you been waiting? 562 00:30:38,879 --> 00:30:40,505 Like an hour now. 563 00:30:43,258 --> 00:30:44,717 Hi, Garth. 564 00:30:45,260 --> 00:30:46,385 Hi. 565 00:30:46,470 --> 00:30:48,554 I'm looking for Wayne. I'm very concerned about him. 566 00:30:48,639 --> 00:30:51,098 He seems to be going through this difficult phase right now. 567 00:30:51,183 --> 00:30:54,435 -You know what I think it is? -That you're mental? 568 00:30:54,603 --> 00:30:56,562 You know him best. What do you think I should do? 569 00:30:56,647 --> 00:30:58,773 Just get over it. Go out with somebody else. 570 00:30:58,857 --> 00:31:00,900 "Get over it. Go out with somebody else." 571 00:31:00,984 --> 00:31:03,069 Yeah, thanks. Okay, great. 572 00:31:04,613 --> 00:31:05,738 Hi. 573 00:31:08,242 --> 00:31:09,784 So, who's this guy, Benjamin? 574 00:31:09,868 --> 00:31:12,870 Only one of the most important producers in television. 575 00:31:12,955 --> 00:31:14,247 He's way ahead of his time. 576 00:31:14,331 --> 00:31:17,333 We've signed with him. He's based in Chicago. 577 00:31:17,459 --> 00:31:19,627 He gave me his business card. He's interested in the band. 578 00:31:19,711 --> 00:31:22,713 Of course. I love your band. You guys wail. 579 00:31:22,965 --> 00:31:24,715 -Thanks. -You guys kick ass. 580 00:31:24,800 --> 00:31:26,050 You're double live gonzo, 581 00:31:26,134 --> 00:31:28,553 intensity in ten cities, live at Budokan. 582 00:31:28,679 --> 00:31:31,597 You know, if you guys got a break, you could really make it. 583 00:31:31,682 --> 00:31:35,643 Yeah, and if a frog had wings, he wouldn't bump his ass when he hopped. 584 00:31:35,811 --> 00:31:37,228 Interesting. 585 00:31:37,854 --> 00:31:39,564 Where did you learn English? 586 00:31:39,648 --> 00:31:40,815 College, 587 00:31:40,899 --> 00:31:43,150 and the Police Academy movies. 588 00:31:43,485 --> 00:31:44,485 Ah. 589 00:31:47,072 --> 00:31:48,489 Cassandra, 590 00:31:50,951 --> 00:31:53,661 I've got something I wanna say to you. 591 00:32:00,085 --> 00:32:02,044 Campbell, that's amazing. 592 00:32:02,129 --> 00:32:05,381 You learned how to say I look pretty, in Cantonese. 593 00:32:19,271 --> 00:32:20,563 Hi, Wayne. 594 00:32:21,231 --> 00:32:22,481 Hello, Stacy. 595 00:32:22,649 --> 00:32:24,233 Sit right here. 596 00:33:27,172 --> 00:33:28,923 You make me laugh. 597 00:33:29,716 --> 00:33:31,300 Can I call you? 598 00:33:31,760 --> 00:33:32,843 Anytime. 599 00:33:37,599 --> 00:33:38,766 Look out! 600 00:33:48,527 --> 00:33:49,777 Oops. 601 00:34:24,062 --> 00:34:27,982 Sometimes I wish I could boldly go where no man's gone before, 602 00:34:29,568 --> 00:34:31,986 but I'll probably stay in Aurora. 603 00:34:33,155 --> 00:34:35,948 -What are you thinking about? -Cassandra. 604 00:34:36,324 --> 00:34:37,742 She's a fox. 605 00:34:38,118 --> 00:34:40,411 In France, she would be called La Renarde, 606 00:34:40,495 --> 00:34:43,581 and she would be hunted, with only her cunning to protect her. 607 00:34:43,665 --> 00:34:44,790 She's a babe. 608 00:34:44,875 --> 00:34:46,500 She's a robo-babe. 609 00:34:46,710 --> 00:34:49,336 In Latin, she would be called babia majora. 610 00:34:49,546 --> 00:34:53,007 If she were a president, she'd be Babe-raham Lincoln. 611 00:35:00,015 --> 00:35:02,224 Did you ever find Bugs Bunny attractive 612 00:35:02,309 --> 00:35:05,519 when he'd put on a dress and play a girl bunny? 613 00:35:06,313 --> 00:35:07,354 No. 614 00:35:14,196 --> 00:35:15,196 No. 615 00:35:15,363 --> 00:35:17,823 Neither did I. I was just asking. 616 00:35:20,035 --> 00:35:22,203 Okay, okay, keep looking up! 617 00:35:22,412 --> 00:35:23,537 Okay. 618 00:35:46,561 --> 00:35:50,481 Guys, I will be talking to the cameraman on the headset. 619 00:35:50,732 --> 00:35:52,983 It will be Terry's job to give the actors their hand cues. 620 00:35:53,068 --> 00:35:57,071 Oh, excuse me, Russell, but I believe I requested the hand job. 621 00:35:59,991 --> 00:36:01,158 Let's go on. 622 00:36:01,910 --> 00:36:04,370 The cue is... Watch carefully. 623 00:36:06,081 --> 00:36:08,916 Five, four, three... 624 00:36:12,087 --> 00:36:13,796 You didn't say "two" or "one." 625 00:36:14,005 --> 00:36:16,924 -Oh, you don't say "two" or "one." -Why not? 626 00:36:17,092 --> 00:36:19,260 You just don't, okay? 627 00:36:20,262 --> 00:36:22,346 Now, it goes, 628 00:36:25,058 --> 00:36:28,811 five, four, three... 629 00:36:32,399 --> 00:36:34,441 -Good. Okay, good. -Yeah, all right. 630 00:36:36,027 --> 00:36:38,821 All right, now, I think we're ready for rehearsal, 631 00:36:38,905 --> 00:36:41,282 -unless there are any questions? -Yeah. 632 00:36:41,366 --> 00:36:43,909 Does this seem weird to anybody else? 633 00:36:43,994 --> 00:36:47,204 I mean, we're looking down on Wayne's basement, 634 00:36:47,706 --> 00:36:50,040 only that's not Wayne's basement. 635 00:36:50,166 --> 00:36:51,917 Isn't that weird? 636 00:36:52,335 --> 00:36:54,587 -That's twisted. -That's weird, man, that's weird. 637 00:36:54,671 --> 00:36:57,298 Garth, that was a haiku. 638 00:36:59,301 --> 00:37:00,301 Excellent. 639 00:37:00,385 --> 00:37:02,011 -Control room. -Russell. 640 00:37:02,262 --> 00:37:03,679 Oh, hello, Benjamin. 641 00:37:03,763 --> 00:37:05,806 Just finishing up with the Vanderhoffs. 642 00:37:05,891 --> 00:37:07,391 They'd like to come down and look at a rehearsal 643 00:37:07,475 --> 00:37:10,394 and make sure we're not wasting their money. 644 00:37:11,980 --> 00:37:15,024 -Not a good idea, sir. -Great. 645 00:37:15,317 --> 00:37:18,652 Come in. Your landing gear is down. 646 00:37:18,737 --> 00:37:20,487 Just put that down. 647 00:37:20,614 --> 00:37:21,947 -Ow. -Just go away, guys, okay? 648 00:37:22,032 --> 00:37:24,116 Let's just... Maybe go down to the set. Hey, hey, hey! 649 00:37:24,534 --> 00:37:26,493 Russell's very excited you're coming down to the studio. 650 00:37:26,578 --> 00:37:27,870 Oh, the studio. 651 00:37:28,580 --> 00:37:31,332 -That's where the magic happens. -Oh, you've worked in television? 652 00:37:31,416 --> 00:37:33,000 No, but I watch a lot of it. 653 00:37:33,126 --> 00:37:35,252 Of course you do. You're creative. 654 00:37:35,337 --> 00:37:37,963 She's the one who came up with the name Noah's Arcade. 655 00:37:38,048 --> 00:37:40,841 I just opened my mouth and out it came. 656 00:37:42,385 --> 00:37:45,054 You're a lucky man, Mr. Vanderhoff. 657 00:37:45,513 --> 00:37:48,724 All right, can we bring in the blue screen? Let's try one. 658 00:37:49,225 --> 00:37:52,227 Ready to cue Wayne and Garth, and go. 659 00:37:52,312 --> 00:37:53,479 Okay. 660 00:37:53,605 --> 00:37:56,982 In five, four, three... 661 00:37:58,777 --> 00:38:02,237 Good, Terry. Wayne, Garth, don't count along. 662 00:38:02,322 --> 00:38:04,531 We see your mouths moving. Again. 663 00:38:04,616 --> 00:38:07,701 In five, four, three... 664 00:38:07,994 --> 00:38:10,412 Guys, you're nodding. 665 00:38:10,789 --> 00:38:12,331 Once again, Terry. 666 00:38:12,666 --> 00:38:17,044 In five, four, three, two... 667 00:38:19,589 --> 00:38:21,757 Okay. Welcome to Wayne's World. Party on, Garth. 668 00:38:21,841 --> 00:38:22,925 Party on, Wayne. 669 00:38:23,009 --> 00:38:25,344 Okay, we got a new feature on Wayne's World this week, 670 00:38:25,428 --> 00:38:27,638 which allows us to travel through time and space. 671 00:38:27,722 --> 00:38:28,847 It's called chroma key, 672 00:38:28,932 --> 00:38:32,476 and it's really handy if you wanna go to...New York. 673 00:38:32,560 --> 00:38:34,061 Hey, we're in New York! 674 00:38:34,145 --> 00:38:36,647 I've got a gun. Let's go to a Broadway show. 675 00:38:36,731 --> 00:38:38,273 I guess kids get this? 676 00:38:38,358 --> 00:38:39,733 -Oh, they love it. -Yo, taxi. 677 00:38:40,026 --> 00:38:42,152 Or maybe you prefer Hawaii. 678 00:38:42,404 --> 00:38:44,488 Muka laka hickey. Come on, you wanna lay me. 679 00:38:44,572 --> 00:38:46,407 Pass the poi, mahalo. 680 00:38:47,200 --> 00:38:49,326 Or say you wanna go to Texas. 681 00:38:49,411 --> 00:38:53,163 Howdy, partners. Let's raise and rope broncos. 682 00:38:53,456 --> 00:38:54,498 Let's go down to the floor. 683 00:38:54,582 --> 00:38:56,000 Howdy, y'all. 684 00:38:56,501 --> 00:39:00,087 Or imagine being able to be magically whisked away to 685 00:39:00,672 --> 00:39:01,755 Delaware. 686 00:39:02,590 --> 00:39:05,092 Hi. I'm in Delaware. 687 00:39:07,012 --> 00:39:08,345 Noah and Mimi Vanderhoff, 688 00:39:08,430 --> 00:39:10,931 say hello to Wayne Campbell and Garth Algar. 689 00:39:11,016 --> 00:39:12,891 -It's a pleasure to meet you. -Hi, nice to meet you. 690 00:39:12,976 --> 00:39:14,018 -Hello. -So, Garth, 691 00:39:14,102 --> 00:39:16,812 how do you like being in a real studio? 692 00:39:17,272 --> 00:39:20,107 It's like a new pair of underwear, you know? 693 00:39:20,734 --> 00:39:22,818 At first it's constrictive, 694 00:39:23,445 --> 00:39:26,321 but after a while, it becomes a part of you. 695 00:39:29,242 --> 00:39:30,534 I gotta go. 696 00:39:30,618 --> 00:39:31,744 Okay. 697 00:39:32,912 --> 00:39:34,580 No, no, no. Please. 698 00:39:35,540 --> 00:39:37,458 Wayne, I used to be in meat packing, 699 00:39:37,542 --> 00:39:39,084 lips and hooves. 700 00:39:39,169 --> 00:39:42,671 And then, one day, I had a four-hour layover in Tulsa. 701 00:39:43,131 --> 00:39:45,883 Well, there were these kids in the airport that kept pumping quarters 702 00:39:45,967 --> 00:39:47,885 into a game called Pong. 703 00:39:47,969 --> 00:39:49,887 They must've gone through 50 bucks. 704 00:39:49,971 --> 00:39:51,847 Well, I sat there watching and I said, 705 00:39:51,931 --> 00:39:54,349 "Hell, I'm in the wrong business." 706 00:39:54,809 --> 00:39:57,352 Fifteen years later, I'm a millionaire. 707 00:39:59,189 --> 00:40:00,856 It's so huge. 708 00:40:01,024 --> 00:40:02,274 Thanks. 709 00:40:03,568 --> 00:40:04,985 Do I frighten you? 710 00:40:05,653 --> 00:40:06,820 No. 711 00:40:06,905 --> 00:40:08,489 Do you want me to? 712 00:40:08,573 --> 00:40:10,866 You know, Noah, I gotta tell you, I love you on that couch. 713 00:40:10,950 --> 00:40:11,950 You think? 714 00:40:12,035 --> 00:40:14,870 Wayne, did you know that Noah does all his own commercials? 715 00:40:14,954 --> 00:40:17,372 Yeah, I got a new one where I rap. 716 00:40:17,582 --> 00:40:20,334 Come bust a move Where the games are played 717 00:40:20,418 --> 00:40:23,670 It's chill, it's fresh It's Noah's Arcade 718 00:40:24,839 --> 00:40:26,882 What do you think of that? 719 00:40:27,258 --> 00:40:28,842 I'd have to say, 720 00:40:29,135 --> 00:40:31,011 ass sphincter says what? 721 00:40:32,180 --> 00:40:34,556 -What? -A sphincter says what? 722 00:40:36,726 --> 00:40:38,811 -What? -Exactly. 723 00:40:39,145 --> 00:40:40,437 Oh, we've got a lunch. 724 00:40:40,522 --> 00:40:42,856 -That's what I think of it. -Okay. 725 00:40:43,191 --> 00:40:45,025 Well, it's been a pleasure. 726 00:40:45,610 --> 00:40:48,278 May I say, I have just had a thrilling day. 727 00:40:48,363 --> 00:40:49,613 -You may. -Shall we? 728 00:40:49,697 --> 00:40:52,533 And may I say, your wife's a babe. 729 00:40:52,826 --> 00:40:54,660 -Well, thank you. -We have a table. 730 00:41:08,675 --> 00:41:10,384 What is it, girl? 731 00:41:11,094 --> 00:41:13,387 Aliens have kidnapped Wayne? 732 00:41:14,097 --> 00:41:16,807 Oh, I misunderstood. Wayne's outside. 733 00:41:17,016 --> 00:41:18,225 Thanks, girl. 734 00:41:23,606 --> 00:41:27,151 Okay! Game on! 735 00:41:28,611 --> 00:41:31,155 -Game on. -Game on. 736 00:41:34,742 --> 00:41:36,827 He shoots, he scores! 737 00:41:36,911 --> 00:41:38,287 One for one. 738 00:41:38,371 --> 00:41:39,454 Crowd is going wild! 739 00:41:39,539 --> 00:41:40,873 -Car! -Car! 740 00:41:45,795 --> 00:41:47,921 -Game on. -Game on. 741 00:41:50,758 --> 00:41:52,843 -Okay. -All right, let's go. 742 00:41:53,595 --> 00:41:55,971 Gump Worsley cuts down the angle. 743 00:41:56,472 --> 00:41:57,681 Gretzky shoots! 744 00:41:57,765 --> 00:41:59,892 Oh, Gretzky is denied! 745 00:42:00,059 --> 00:42:02,019 Choked on the open net. 746 00:42:03,897 --> 00:42:05,731 -Wayne? -Yeah? 747 00:42:05,815 --> 00:42:08,483 Do you ever get the feeling that Benjamin's not one of us? 748 00:42:08,568 --> 00:42:09,693 Good call. 749 00:42:09,777 --> 00:42:12,696 It's as if Benjamin wants us to be liked by everyone. 750 00:42:12,780 --> 00:42:15,532 I mean, Led Zeppelin didn't write tunes that everyone liked. 751 00:42:15,617 --> 00:42:17,951 They left that to the Bee Gees. 752 00:42:18,036 --> 00:42:19,745 -Car! -Car! 753 00:42:24,542 --> 00:42:26,752 -Game on. -Game on. 754 00:42:30,882 --> 00:42:32,674 Incoming. Stacy, 10:00. 755 00:42:32,759 --> 00:42:34,051 Hi, Wayne. 756 00:42:35,762 --> 00:42:36,929 Hi. 757 00:42:41,559 --> 00:42:43,644 Hey, are you all right? 758 00:42:45,605 --> 00:42:46,772 Oops. 759 00:42:47,315 --> 00:42:48,857 And she's okay. 760 00:42:51,027 --> 00:42:52,277 Game on. 761 00:42:52,362 --> 00:42:53,987 Yeah, game on. 762 00:43:10,213 --> 00:43:13,632 You know, Garth, you and I have never really talked. 763 00:43:15,343 --> 00:43:16,468 Okay. 764 00:43:17,470 --> 00:43:19,846 You know, I love what you do on the show. 765 00:43:20,014 --> 00:43:23,433 I mean, I look at you, and I just laugh and laugh. 766 00:43:24,811 --> 00:43:26,019 Uh-huh. 767 00:43:26,104 --> 00:43:29,022 Let me run this by you, because you're a sharp guy. 768 00:43:29,816 --> 00:43:33,402 I'm thinking about giving Vanderhoff a weekly interview on the show. 769 00:43:33,486 --> 00:43:36,113 How would you feel about making a change? 770 00:43:36,197 --> 00:43:37,489 We fear change. 771 00:43:55,341 --> 00:43:57,509 So, Cassandra, I just have to say it, 772 00:43:57,593 --> 00:43:59,386 -you look excellent. -Thanks. 773 00:43:59,470 --> 00:44:02,139 I've been so busy lately with my band, I've been going shithouse. 774 00:44:02,223 --> 00:44:03,807 I thought I was getting meningitis. 775 00:44:03,891 --> 00:44:06,393 You know, I thought I had mono once for an entire year. 776 00:44:06,477 --> 00:44:09,229 It turned out I was just really bored. 777 00:44:10,857 --> 00:44:13,650 You're so fine, you're so fine You blow my mind 778 00:44:13,735 --> 00:44:15,152 Excuse me? 779 00:44:15,320 --> 00:44:18,155 I'm sorry. It's the last song I heard this morning when I left the house. 780 00:44:18,239 --> 00:44:20,365 Oh, yeah. I hate when that happens. 781 00:44:20,450 --> 00:44:22,951 Hey, Mickey, you're so fine You're so fine, you blow my mind 782 00:44:23,036 --> 00:44:25,245 Hey, Mickey Hey, Mickey 783 00:44:25,747 --> 00:44:28,165 Hey, Mickey, you're so fine You're so fine, you blow my mind 784 00:44:28,249 --> 00:44:29,666 Hey, Mickey 785 00:44:32,754 --> 00:44:35,422 I think I'm gonna put on some tunes. 786 00:44:36,090 --> 00:44:38,133 Hey, when did you get the CD player? 787 00:44:38,217 --> 00:44:39,760 When we got the money. 788 00:45:06,662 --> 00:45:08,121 There it is, 789 00:45:08,206 --> 00:45:09,289 Excalibur. 790 00:45:09,791 --> 00:45:13,502 Wow, a '64 Fender Stratocaster in classic white, 791 00:45:13,586 --> 00:45:16,046 with triple single-coil pickups, and a whammy bar. 792 00:45:16,130 --> 00:45:18,131 Pre-CBS Fender corporate buyout. 793 00:45:18,216 --> 00:45:20,050 I'd raise the bridge, file down the nut, 794 00:45:20,134 --> 00:45:21,802 and take the buzz out of the low "E." 795 00:45:21,886 --> 00:45:23,929 God, I love this woman. 796 00:45:25,181 --> 00:45:26,681 -Hi, Garth. -Hi. 797 00:45:27,016 --> 00:45:28,308 Where's the clerk? 798 00:45:28,393 --> 00:45:31,186 I know. I'll use the "May I help you" riff. 799 00:45:36,484 --> 00:45:37,776 May I help you? 800 00:45:38,319 --> 00:45:39,653 Yes, my good man. 801 00:45:39,779 --> 00:45:41,988 I'd like to have a look at this Fender Stratocaster, please. 802 00:45:42,073 --> 00:45:43,657 -Oh, really? -Yes. 803 00:45:43,908 --> 00:45:45,158 -Again? -Yes. 804 00:46:02,135 --> 00:46:03,593 Be careful. 805 00:46:12,186 --> 00:46:13,353 No Stairway. 806 00:46:13,688 --> 00:46:14,855 Denied! 807 00:46:58,274 --> 00:46:59,483 Wow! 808 00:46:59,567 --> 00:47:02,194 You're amazing, dude. 809 00:47:02,737 --> 00:47:03,862 Thanks. 810 00:47:04,113 --> 00:47:05,447 I like to play. 811 00:47:09,327 --> 00:47:11,036 Excuse me. Wayne? 812 00:47:12,371 --> 00:47:14,289 Can I put the Fender back now, please? 813 00:47:14,373 --> 00:47:17,250 Not today, my good man. I'm feeling saucy. 814 00:47:17,335 --> 00:47:18,793 I think I'm gonna buy it. 815 00:47:18,878 --> 00:47:21,713 Do you accept...cash? Cha-ching. 816 00:47:30,598 --> 00:47:33,433 Have you spoken to Wayne about the Vanderhoff spot? 817 00:47:33,518 --> 00:47:36,686 Yes, briefly. He was not very receptive. 818 00:47:37,188 --> 00:47:40,398 Oh, really? Well, I'll explain it to him that it's not a choice, 819 00:47:40,483 --> 00:47:41,858 it's in his contract. 820 00:47:41,943 --> 00:47:44,694 Oh. Well, Wayne will understand that right away. 821 00:47:46,155 --> 00:47:47,239 Not. 822 00:47:49,700 --> 00:47:50,909 Excuse me. 823 00:47:51,619 --> 00:47:53,703 I mean, there was two Darrin Stephens, right? 824 00:47:53,788 --> 00:47:55,664 Dick York, Dick Sargent. 825 00:47:56,123 --> 00:47:58,959 Yeah, right, as if we wouldn't notice. 826 00:47:59,877 --> 00:48:00,961 Oh, hold on. 827 00:48:01,045 --> 00:48:02,963 Dick York. Dick Sargent. 828 00:48:03,256 --> 00:48:05,382 Sergeant York. Wow, that's weird. 829 00:48:08,052 --> 00:48:09,052 Wayne. 830 00:48:10,429 --> 00:48:13,181 Listen, we need to have a talk about Vanderhoff. 831 00:48:13,391 --> 00:48:14,891 The fact is, he's the sponsor, 832 00:48:14,976 --> 00:48:18,228 and you signed a contract guaranteeing him certain concessions, 833 00:48:18,312 --> 00:48:20,146 one of them being a spot on the show. 834 00:48:20,231 --> 00:48:22,732 Well, that's where I see things just a little differently. 835 00:48:22,817 --> 00:48:25,610 Contract or no, I will not bow to any sponsor. 836 00:48:29,365 --> 00:48:32,576 I'm sorry you feel that way, but basically, it's the nature of the beast. 837 00:48:32,660 --> 00:48:34,077 Maybe I'm wrong on this one, 838 00:48:34,161 --> 00:48:36,871 but for me, the beast doesn't include selling out. 839 00:48:41,210 --> 00:48:44,254 Garth, you know what I'm talking about, right? 840 00:48:48,050 --> 00:48:51,177 It's like people only do things because they get paid, 841 00:48:51,637 --> 00:48:53,847 and that's just really sad. 842 00:48:54,390 --> 00:48:57,559 I can't talk about it anymore. It's giving me a headache. 843 00:48:58,311 --> 00:49:00,312 Here. Take two of these. 844 00:49:03,024 --> 00:49:06,151 Ah, Nuprin. Little. Yellow. Different. 845 00:49:07,361 --> 00:49:10,780 Look. You can stay here in the big leagues and play by the rules, 846 00:49:10,865 --> 00:49:13,116 or you can go back to the farm club in Aurora. 847 00:49:13,200 --> 00:49:14,784 -It's your choice. -Yes, 848 00:49:14,869 --> 00:49:16,870 and it's the choice of a new generation. 849 00:49:26,964 --> 00:49:30,258 And her name was Cassandra 850 00:49:30,760 --> 00:49:31,885 Yeah. 851 00:49:35,640 --> 00:49:39,225 -Anything wrong, Davy? -Yeah. I got paid today. 852 00:49:39,518 --> 00:49:41,895 -Oh, yeah, I know what that's like. -No. 853 00:49:42,021 --> 00:49:44,481 You don't understand. They laid me off. 854 00:49:44,982 --> 00:49:46,441 I got one of these. 855 00:49:46,525 --> 00:49:48,693 Yeah, I know how that feels. 856 00:49:48,819 --> 00:49:52,322 -Know what I'd like to do? -Yeah, I know what you'd like to do. 857 00:49:52,406 --> 00:49:54,658 You'd like to find the guy that did it, 858 00:49:54,742 --> 00:49:58,703 rip his still-beating heart out of his chest, and hold it in front of his face 859 00:49:58,788 --> 00:50:01,873 so he can see how black it is before he dies. 860 00:50:02,291 --> 00:50:05,877 Actually, I was thinking about filing a grievance with the union. 861 00:50:06,587 --> 00:50:09,172 Well, the world's a twisted place. 862 00:50:12,718 --> 00:50:13,843 Hi. 863 00:50:13,928 --> 00:50:14,969 -Hey, how's it going, Garth? -Hey, Garth. 864 00:50:15,054 --> 00:50:16,179 Good. 865 00:50:19,600 --> 00:50:21,434 Hey. There she is. 866 00:50:31,737 --> 00:50:33,530 I must have slipped. 867 00:50:34,365 --> 00:50:36,366 Wayne, what do you do 868 00:50:36,450 --> 00:50:39,494 if every time you see this one incredible woman, 869 00:50:39,620 --> 00:50:41,246 you think you're gonna hurl? 870 00:50:41,330 --> 00:50:42,497 I say, hurl. 871 00:50:42,581 --> 00:50:45,834 If you blow chunks and she comes back, she's yours. 872 00:50:45,918 --> 00:50:48,002 If you spew and she bolts, 873 00:50:48,462 --> 00:50:50,630 it was never meant to be. 874 00:50:51,465 --> 00:50:55,969 Oh, I'm not ready yet. I gotta be comfortable with me first. 875 00:50:56,303 --> 00:50:57,887 Why don't you just go talk to her? 876 00:50:57,972 --> 00:51:00,515 Talk to her. Talk to her. 877 00:51:14,071 --> 00:51:15,113 Foxy 878 00:51:19,034 --> 00:51:20,326 Foxy 879 00:51:22,163 --> 00:51:26,374 You know you are a cute little heartbreaker 880 00:51:27,668 --> 00:51:28,877 Foxy 881 00:51:29,587 --> 00:51:30,754 Yeah 882 00:51:31,756 --> 00:51:36,301 And you know you are a sweet little lovemaker 883 00:51:37,553 --> 00:51:38,762 Foxy 884 00:51:41,474 --> 00:51:44,392 I wanna take you home 885 00:51:45,186 --> 00:51:46,603 Yeah 886 00:51:46,687 --> 00:51:49,814 I won't do you no harm, no 887 00:51:52,026 --> 00:51:55,111 You've got to be all mine, all mine 888 00:51:56,030 --> 00:51:57,906 Foxy lady 889 00:51:59,366 --> 00:52:00,784 Here I come, baby 890 00:52:01,911 --> 00:52:03,828 I'm coming to get you 891 00:52:03,913 --> 00:52:05,288 Why don't you just go talk to her? 892 00:52:05,372 --> 00:52:09,375 Why don't you just go talk to her? Why don't you just go talk to her? 893 00:52:10,711 --> 00:52:11,711 Garth? 894 00:52:17,218 --> 00:52:18,384 Camera one. 895 00:52:19,053 --> 00:52:20,178 Camera two. 896 00:52:20,721 --> 00:52:21,971 Camera one. 897 00:52:22,389 --> 00:52:23,515 Camera two. 898 00:52:23,599 --> 00:52:25,225 Camera one, camera two. 899 00:52:25,392 --> 00:52:27,060 Camera one, camera two. 900 00:52:27,895 --> 00:52:28,978 Don't. 901 00:52:29,188 --> 00:52:31,105 Camera one, camera two. 902 00:52:33,567 --> 00:52:36,319 Tell me, when that first show is over, 903 00:52:36,403 --> 00:52:40,114 will you still love me when I'm an incredibly humongoid, giant star? 904 00:52:40,199 --> 00:52:41,199 Yeah. 905 00:52:41,283 --> 00:52:44,869 Will you still love me when I'm in my hanging-out-with-Ravi-Shankar phase? 906 00:52:44,954 --> 00:52:45,954 Yeah. 907 00:52:46,038 --> 00:52:49,457 Will you still love me when I'm in my carbohydrate, sequined jump-suit, 908 00:52:49,542 --> 00:52:53,503 young-girls-in-white-cotton-panties, waking-up-in-a-pool-of-your-own-vomit, 909 00:52:53,587 --> 00:52:56,297 bloated, purple, dead-on-a-toilet phase? 910 00:52:57,383 --> 00:53:00,343 -Yeah. -Okay. Party. Bonus. 911 00:53:02,429 --> 00:53:03,555 Yeah? 912 00:53:03,764 --> 00:53:05,473 -Oh, hi, Anthony. -Who's Anthony? 913 00:53:05,558 --> 00:53:07,141 -Who's Anthony? -My drummer. 914 00:53:07,226 --> 00:53:08,476 Okay. 915 00:53:09,687 --> 00:53:10,854 You what? 916 00:53:11,647 --> 00:53:15,149 No. I told you next week we'll be doing a music video. 917 00:53:18,195 --> 00:53:20,697 Do you mind? This is business. 918 00:53:22,241 --> 00:53:24,868 Hey, you wanna be a busboy the rest of your life? 919 00:53:24,952 --> 00:53:27,245 Well, then talk to your boss. 920 00:53:31,792 --> 00:53:35,545 Look, this guy Benjamin is putting up serious money for this thing. 921 00:53:35,629 --> 00:53:36,754 Yeah. 922 00:53:37,006 --> 00:53:38,798 Happy Birthday 923 00:53:39,425 --> 00:53:41,009 Mr. President 924 00:53:42,970 --> 00:53:44,721 Happy Birthday 925 00:53:45,931 --> 00:53:48,141 To you 926 00:53:50,728 --> 00:53:52,520 Work it out, okay? 927 00:53:52,605 --> 00:53:54,647 Just... No, just be there. 928 00:53:54,732 --> 00:53:55,940 Okay. Bye. 929 00:53:56,483 --> 00:53:58,151 You asshole! 930 00:54:07,161 --> 00:54:08,286 Excellent. 931 00:54:24,178 --> 00:54:27,221 -Hey. All right. Glad you could make it. -Hi. 932 00:54:27,306 --> 00:54:28,973 -Oh, wow! -Yes. 933 00:54:29,058 --> 00:54:30,099 Cool. 934 00:54:30,809 --> 00:54:32,268 Yes. 935 00:54:33,395 --> 00:54:35,229 This is definitely the type of place I'm gonna get 936 00:54:35,314 --> 00:54:36,773 when I move out of my parents' house. 937 00:54:36,857 --> 00:54:38,441 Oh, you have a terrace. 938 00:54:38,525 --> 00:54:40,276 Oh, yeah. Why don't you go on out? 939 00:54:40,361 --> 00:54:42,487 I'll get the Dom Perignon. 940 00:54:47,034 --> 00:54:48,618 What floor is this? 941 00:54:48,702 --> 00:54:50,995 The 23rd. 942 00:54:57,211 --> 00:54:59,671 You know, Cassandra, 943 00:55:00,631 --> 00:55:02,131 from this height, 944 00:55:02,216 --> 00:55:04,634 you could really hock a loogie on someone. 945 00:55:10,265 --> 00:55:12,266 You know, I feel so free up here. 946 00:55:12,351 --> 00:55:14,394 It costs a lot to live this free. 947 00:55:14,478 --> 00:55:17,105 You know, this might be a tangent, right, 948 00:55:17,314 --> 00:55:19,857 but it's something I've been thinking about. 949 00:55:20,275 --> 00:55:21,401 Hi. 950 00:55:22,152 --> 00:55:25,405 If I had a girl like Cassandra, I wouldn't bring her here. 951 00:55:25,489 --> 00:55:26,864 I mean, look at this place. 952 00:55:26,949 --> 00:55:30,368 This is a fully-functional babe lair. 953 00:55:30,494 --> 00:55:32,996 Chicks are helpless against its powers. 954 00:55:33,539 --> 00:55:35,248 Let's check it out. 955 00:55:35,541 --> 00:55:38,042 I don't believe I've ever had French champagne before. 956 00:55:38,127 --> 00:55:41,504 Oh, actually, all champagne is French. It's named after the region. 957 00:55:41,588 --> 00:55:44,090 Otherwise, it's sparkling white wine. 958 00:55:44,174 --> 00:55:46,426 Americans, of course, don't recognize the convention, 959 00:55:46,510 --> 00:55:49,679 so it becomes that thing of calling all of their sparkling whites champagne, 960 00:55:49,763 --> 00:55:51,264 even though by definition they're not. 961 00:55:51,348 --> 00:55:54,684 Ah, yes. It's a lot like Star Trek: The Next Generation. 962 00:55:54,768 --> 00:55:59,480 In many ways it's superior, but will never be as recognized as the original. 963 00:56:01,859 --> 00:56:03,860 Aha. What's this? 964 00:56:03,944 --> 00:56:06,696 "How To Pick-Up Chicks," "How to Meet Women." 965 00:56:06,780 --> 00:56:08,239 He's smooth. 966 00:56:10,367 --> 00:56:11,534 Aha. 967 00:56:12,828 --> 00:56:14,203 "Daily reminder. 968 00:56:14,538 --> 00:56:18,458 "Thursday. Purchase feeble public access cable show 969 00:56:18,584 --> 00:56:20,209 "and exploit it." 970 00:56:20,294 --> 00:56:23,129 Whoa. I feel sorry for whoever that is. 971 00:56:23,714 --> 00:56:25,631 Let's look over here. 972 00:56:33,640 --> 00:56:35,892 "Ribbed for her pleasure." 973 00:56:38,479 --> 00:56:40,229 Well, the show looks great. 974 00:56:40,355 --> 00:56:43,357 Mr. Vanderhoff's very excited. I'm very excited. 975 00:56:43,650 --> 00:56:47,945 I mean, I think the show's gonna be a huge hit all over the Chicago land area. 976 00:56:48,030 --> 00:56:49,947 Look, I want you and Garth to have these. 977 00:56:50,032 --> 00:56:52,950 It's two tickets to Alice Cooper's concert tomorrow night in Milwaukee. 978 00:56:53,035 --> 00:56:54,911 Wow! Backstage passes. 979 00:56:54,995 --> 00:56:58,873 Whoa. All-access backstage with Alice Cooper? 980 00:56:58,957 --> 00:56:59,999 Thank you. 981 00:57:00,084 --> 00:57:02,126 Take the day off. Enjoy yourselves. 982 00:57:02,211 --> 00:57:03,586 Well, what about Cassandra? 983 00:57:03,670 --> 00:57:06,005 She and I have work to do. 984 00:57:06,465 --> 00:57:10,176 -Here's to your success. -No. Here's to Benjamin. 985 00:57:17,142 --> 00:57:18,768 Who wants Chinese takeout? 986 00:57:18,852 --> 00:57:20,353 I know a great place. 987 00:57:21,063 --> 00:57:23,815 I'll have the Cream of Sum Yung Guy. 988 00:57:27,152 --> 00:57:28,653 Cassandra, why don't you order? 989 00:57:28,737 --> 00:57:31,614 Oh, no. I'm sure whatever you order will be fine. 990 00:57:31,698 --> 00:57:33,407 Oh, okay. 991 00:57:46,380 --> 00:57:47,463 Mountain Dew. 992 00:57:47,548 --> 00:57:49,132 Pepsi-Cola. 993 00:57:52,761 --> 00:57:54,428 This guy is good. 994 00:57:54,888 --> 00:57:57,598 Picked up a little Cantonese when I was in the Orient. 995 00:57:57,683 --> 00:57:59,809 You know, you sound a lot like you're from Kowloon Bay, 996 00:57:59,893 --> 00:58:01,060 as opposed to Hong Kong. 997 00:58:01,145 --> 00:58:03,229 I was born in Kowloon Bay. 998 00:58:03,522 --> 00:58:04,981 There you have it. 999 00:58:05,065 --> 00:58:06,691 This guy's really good. 1000 00:58:09,444 --> 00:58:13,489 Well, I wanna tell you about me 1001 00:58:17,202 --> 00:58:19,162 I asked you to stay 1002 00:58:19,246 --> 00:58:22,790 And still you leave 1003 00:58:23,125 --> 00:58:26,669 Well, I may look lonely and blue 1004 00:58:27,379 --> 00:58:30,756 But I've been here waiting for you 1005 00:58:32,259 --> 00:58:35,011 And I 1006 00:58:35,095 --> 00:58:37,597 Want an answer or two 1007 00:58:40,767 --> 00:58:43,436 Why you wanna break my heart? 1008 00:58:43,896 --> 00:58:47,440 Ooh, why you wanna break my heart? 1009 00:58:47,983 --> 00:58:51,777 Ooh, why you wanna break my heart? 1010 00:58:51,987 --> 00:58:56,365 Ooh, why you wanna break my heart? 1011 00:58:57,701 --> 00:58:59,952 -Sounds great! -Thanks. 1012 00:59:00,037 --> 00:59:01,787 -You got a minute? -Sure. 1013 00:59:01,872 --> 00:59:03,664 Hey, you guys, hang out. 1014 00:59:03,749 --> 00:59:06,626 I thought I'd come by and drop off the contract for the video. 1015 00:59:06,710 --> 00:59:08,127 Oh, great. 1016 00:59:08,879 --> 00:59:11,172 You know, I never really got a chance to say thank you, 1017 00:59:11,256 --> 00:59:12,506 but you've been very generous. 1018 00:59:12,591 --> 00:59:14,717 Oh, well, it's been my pleasure. 1019 00:59:14,801 --> 00:59:16,177 Listen, I thought if you were done here 1020 00:59:16,261 --> 00:59:18,387 that maybe we could spend the afternoon together. 1021 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 We should be pretty close to Milwaukee by now. 1022 00:59:34,655 --> 00:59:37,031 -Look! There's Sharps' brewery! -Cool! 1023 00:59:37,115 --> 00:59:40,993 One, two, three, four five, six, seven, eight 1024 00:59:41,078 --> 00:59:45,164 Schlemiel, schlimazel Hasen Pfeffer Incorporated 1025 01:00:11,108 --> 01:00:13,317 Hey, wait a minute. What are we doing? 1026 01:00:13,402 --> 01:00:16,028 Yeah! We got backstage passes for Alice Cooper! 1027 01:01:09,082 --> 01:01:11,167 Do you wanna go backstage? 1028 01:01:13,128 --> 01:01:15,963 Yeah. Let's go back now and beat the crowd. 1029 01:01:42,991 --> 01:01:44,950 -Where you going? -Let him through. He's got a pass. 1030 01:01:45,035 --> 01:01:46,911 -We got in! -Excuse me, business. 1031 01:01:46,995 --> 01:01:48,829 We got passes. Yeah! 1032 01:01:55,837 --> 01:01:59,298 I think we took a wrong turn, 'cause we're outside now. 1033 01:01:59,508 --> 01:02:01,550 Whoa, cool. 1034 01:02:04,596 --> 01:02:06,389 Is this Alice's limo? 1035 01:02:06,473 --> 01:02:09,558 No, it belongs to Frank Sharp, head of Sharp Records. 1036 01:02:09,643 --> 01:02:11,602 Good friend of Alice's. 1037 01:02:11,686 --> 01:02:15,564 Wow, that's, like, way bigger than a normal-size car. 1038 01:02:15,649 --> 01:02:17,566 Well, it has to be. 1039 01:02:17,651 --> 01:02:20,236 He drives everywhere. Hates to fly. 1040 01:02:20,654 --> 01:02:24,698 He's going across the country right now to look for new acts to sign to his label. 1041 01:02:24,783 --> 01:02:26,617 Next stop is St. Louis, 1042 01:02:26,701 --> 01:02:30,830 then he's gonna come back through Chicago on his way to Detroit. 1043 01:02:33,333 --> 01:02:34,708 Thanks. 1044 01:02:38,922 --> 01:02:40,256 You know, for a security guard, 1045 01:02:40,340 --> 01:02:43,717 he had an awful lot of information, don't you think? 1046 01:02:46,513 --> 01:02:48,514 Thank you, Milwaukee! 1047 01:02:56,731 --> 01:02:58,816 Whoa, whoa, whoa, ladies, ladies. 1048 01:02:58,900 --> 01:03:00,109 -Sorry, ladies. -I'm sorry. No... 1049 01:03:00,193 --> 01:03:01,694 Oh, you got passes, all right. Come on, come on. 1050 01:03:01,778 --> 01:03:02,778 -I'm sorry. -Hurry up, hurry up. 1051 01:03:02,863 --> 01:03:05,739 -Let us through, please. -No, no, I can't let you in, sorry. 1052 01:03:06,992 --> 01:03:08,325 Excuse us. 1053 01:03:09,536 --> 01:03:11,787 Alice. Is this cool? 1054 01:03:12,664 --> 01:03:13,914 Yeah, come on in. 1055 01:03:13,999 --> 01:03:15,291 Sorry to bother you, 1056 01:03:15,375 --> 01:03:17,793 but we had to come and tell you how much we really enjoyed the show, 1057 01:03:17,878 --> 01:03:19,628 didn't we, Garth? 1058 01:03:21,673 --> 01:03:23,257 Oh. Thanks. 1059 01:03:23,341 --> 01:03:26,552 We're not mental or anything, so don't be afraid. 1060 01:03:26,636 --> 01:03:29,263 My name is Wayne, and this is Garth. 1061 01:03:30,056 --> 01:03:31,640 Nice to meet you guys. 1062 01:03:32,684 --> 01:03:36,061 So, do you come to Milwaukee often? 1063 01:03:37,814 --> 01:03:40,316 Well, I'm a regular visitor here, 1064 01:03:40,400 --> 01:03:43,360 but Milwaukee has certainly had its share of visitors. 1065 01:03:43,445 --> 01:03:45,154 The French missionaries and explorers 1066 01:03:45,238 --> 01:03:47,281 were coming here as early as the late 1600s 1067 01:03:47,365 --> 01:03:49,241 to trade with the Native Americans. 1068 01:03:49,326 --> 01:03:51,619 In fact, isn't Milwaukee an Indian name? 1069 01:03:51,703 --> 01:03:53,120 Yes, Pete, it is. 1070 01:03:53,205 --> 01:03:55,539 Actually, it's pronounced "mee-lee-wa-kay," 1071 01:03:55,624 --> 01:03:58,417 which is Algonquin for "The Good Land." 1072 01:03:58,793 --> 01:04:00,669 I was not aware of that. 1073 01:04:00,754 --> 01:04:03,005 I think one of the most interesting aspects of Milwaukee 1074 01:04:03,089 --> 01:04:06,008 is the fact that it's the only major American city 1075 01:04:06,092 --> 01:04:08,594 to have ever elected three socialist mayors. 1076 01:04:08,720 --> 01:04:11,096 Does this guy know how to party or what? 1077 01:04:11,223 --> 01:04:13,265 Huh? Huh? 1078 01:04:15,352 --> 01:04:18,270 Okay. Well, we gotta get going. 1079 01:04:18,480 --> 01:04:21,357 No, no, no. Stick around. Hang out with us. 1080 01:04:22,275 --> 01:04:25,945 Cool. Yeah, we'll stay and hang around with youse. 1081 01:04:27,030 --> 01:04:28,864 With Alice Cooper. 1082 01:04:31,034 --> 01:04:32,701 -We're not worthy! -We're not worthy! 1083 01:04:32,786 --> 01:04:34,703 -We're not worthy! -We're not worthy! 1084 01:04:34,788 --> 01:04:36,622 -We're not worthy! -We're not worthy! 1085 01:04:36,706 --> 01:04:38,249 We're scum! 1086 01:04:38,333 --> 01:04:39,458 We suck! 1087 01:04:43,046 --> 01:04:45,881 Our first big show, and we almost didn't make it. 1088 01:04:45,966 --> 01:04:48,509 I really hope Cassandra's watching. 1089 01:04:51,721 --> 01:04:54,265 Oh, yeah, perfect. Whatever it costs, I think... 1090 01:04:54,349 --> 01:04:55,516 -Hey, there they are. -Hi, guys. 1091 01:04:55,600 --> 01:04:56,600 -Hello. -Hey, how's it going? 1092 01:04:56,685 --> 01:04:57,768 Well, tonight's the night. 1093 01:04:57,852 --> 01:05:00,062 You know, a lot of people in the Chicago land area 1094 01:05:00,146 --> 01:05:01,939 are gonna be watching the show. 1095 01:05:02,023 --> 01:05:05,192 You know what? I already know it's gonna be a hit. 1096 01:05:05,277 --> 01:05:07,152 I'll be in the booth. 1097 01:05:07,320 --> 01:05:09,613 Mr. Vanderhoff will be your first guest. 1098 01:05:09,698 --> 01:05:10,948 Oh, hi, boys. 1099 01:05:11,825 --> 01:05:12,992 What the hell is this? 1100 01:05:13,076 --> 01:05:15,077 Can we fly in the sign, please? 1101 01:05:15,495 --> 01:05:17,079 All right, that's it. Just bring her down. 1102 01:05:17,163 --> 01:05:19,206 -That's good. -What... What... 1103 01:05:19,291 --> 01:05:21,667 Don't tense up. You're gonna be great. 1104 01:05:21,751 --> 01:05:24,044 Garth, have you got a second? 1105 01:05:24,254 --> 01:05:25,796 Simply read the cards. 1106 01:05:25,880 --> 01:05:28,340 You're going to be wonderful. Really. 1107 01:05:28,425 --> 01:05:29,633 Okay? 1108 01:05:30,468 --> 01:05:31,885 Oh, Russell, 1109 01:05:32,178 --> 01:05:34,597 can I borrow your marker? I... 1110 01:05:34,681 --> 01:05:37,099 -I need to make some notes. -Sure. 1111 01:05:38,810 --> 01:05:40,227 Good luck. 1112 01:05:40,812 --> 01:05:42,021 My guys. 1113 01:05:42,355 --> 01:05:43,856 You're my guys! 1114 01:05:49,195 --> 01:05:51,947 Your name is pronounced "Algar," right? 1115 01:05:52,157 --> 01:05:53,532 Okay. 1116 01:05:53,825 --> 01:05:55,534 Wayne! 1117 01:05:57,370 --> 01:05:58,537 -They'll be fine. -Good. 1118 01:05:59,205 --> 01:06:00,623 -Stand by. -This is it, honey. 1119 01:06:00,707 --> 01:06:04,501 In five, four, three... 1120 01:06:08,173 --> 01:06:11,050 Wayne's World is brought to you by Noah's Arcade. 1121 01:06:11,217 --> 01:06:12,801 Party on, Wayne. 1122 01:06:12,969 --> 01:06:14,386 Hey! 1123 01:06:14,846 --> 01:06:17,389 Wayne's World, Wayne's World 1124 01:06:17,807 --> 01:06:19,516 Party time 1125 01:06:20,060 --> 01:06:21,477 Excellent 1126 01:06:21,895 --> 01:06:23,937 It's Friday. It's 11:30. 1127 01:06:24,022 --> 01:06:27,483 It's time to party with your excellent host Wayne Campbell, 1128 01:06:27,567 --> 01:06:30,069 and with him, as always, is Garth. 1129 01:06:30,820 --> 01:06:33,572 Party on, Wayne, and party on, Garth. 1130 01:06:33,740 --> 01:06:35,407 Wayne's World 1131 01:06:37,369 --> 01:06:39,328 Okay. Welcome to Wayne's World. 1132 01:06:39,412 --> 01:06:40,996 Party on, Garth. 1133 01:06:41,081 --> 01:06:42,081 I guess. 1134 01:06:42,540 --> 01:06:44,416 Okay, okay, first of all, 1135 01:06:44,501 --> 01:06:47,211 we'd like to take a moment here on Wayne's World 1136 01:06:47,337 --> 01:06:48,837 to welcome our sponsor. 1137 01:06:48,922 --> 01:06:52,466 He's the owner of a fine chain of Noah's Arcades. 1138 01:06:52,550 --> 01:06:54,885 Noah Vanderhoff. Nice name. 1139 01:06:55,095 --> 01:06:56,220 Not. 1140 01:06:57,222 --> 01:06:59,598 Now, Mr. Vanderhoff... 1141 01:07:00,100 --> 01:07:02,184 He's using the cards. Yes! 1142 01:07:02,268 --> 01:07:04,144 I told you he'd fall in line. 1143 01:07:04,479 --> 01:07:07,272 What is your most popular video game right now? 1144 01:07:07,899 --> 01:07:09,983 Desert Storm Commando Warrior. 1145 01:07:11,945 --> 01:07:15,030 That would have to do with that limited skirmish in the Middle East. 1146 01:07:15,115 --> 01:07:16,115 Yes. 1147 01:07:16,282 --> 01:07:18,325 What the hell's he doing? 1148 01:07:18,743 --> 01:07:21,745 Aren't there long lines for your more popular games? 1149 01:07:21,996 --> 01:07:24,832 Well, at Noah's Arcade, we like to say 1150 01:07:24,958 --> 01:07:27,793 there's two of everything, so there's never a line. 1151 01:07:28,378 --> 01:07:31,797 Okay. Now, tell me, Noah, I've always wanted to know, 1152 01:07:31,881 --> 01:07:35,592 what is the difference between Pac-Man and Ms. Pac-Man, really? 1153 01:07:36,010 --> 01:07:37,970 Well, she has a bow on her head. 1154 01:07:39,097 --> 01:07:40,472 That's it? 1155 01:07:42,517 --> 01:07:45,185 -Get right out of town. -No, that's it. 1156 01:07:54,279 --> 01:07:55,988 Well, thank you for being on Wayne's World. 1157 01:07:56,072 --> 01:07:58,240 It was informative and stimulating. 1158 01:07:58,366 --> 01:08:00,492 Now, a word from our sponsor. 1159 01:08:01,578 --> 01:08:02,911 We're at commercial. 1160 01:08:02,996 --> 01:08:04,830 -Oh, that was fun. -Okay. 1161 01:08:05,582 --> 01:08:07,499 -Well, I'll see you next week. -I hope. 1162 01:08:07,584 --> 01:08:10,586 Wayne, could you come up to the booth, please? 1163 01:08:10,670 --> 01:08:12,671 Oh, honey, you were incredible. 1164 01:08:13,173 --> 01:08:15,382 I think it went really well. 1165 01:08:15,842 --> 01:08:19,219 Absolutely, honey. There was a huge response in that little room up there. 1166 01:08:19,304 --> 01:08:20,596 -Really? -Sir, I can assure you that 1167 01:08:20,680 --> 01:08:24,433 those phrases were not on the cards when I gave them to him. 1168 01:08:24,517 --> 01:08:27,561 Wayne, what the hell is going on? 1169 01:08:27,645 --> 01:08:28,771 What are you doing? 1170 01:08:28,855 --> 01:08:30,522 Same thing we always do. 1171 01:08:30,857 --> 01:08:33,525 You've publicly humiliated the sponsor. 1172 01:08:33,610 --> 01:08:35,110 -Yeah. -You're fired. 1173 01:08:35,195 --> 01:08:36,779 Fired? For that? 1174 01:08:36,863 --> 01:08:40,491 Yeah. Right. That's it, I'm out of here, 1175 01:08:40,575 --> 01:08:43,786 -and I'm taking my show with me. -We own the show. 1176 01:08:44,162 --> 01:08:45,579 Bite me. 1177 01:08:48,208 --> 01:08:49,374 Okay. 1178 01:08:49,876 --> 01:08:51,210 Are we back? 1179 01:08:52,545 --> 01:08:53,629 Stand by. 1180 01:08:53,713 --> 01:08:54,838 Coming back? 1181 01:08:54,923 --> 01:08:55,964 And go. 1182 01:08:56,049 --> 01:08:58,509 Five, four, three... 1183 01:09:06,768 --> 01:09:09,478 I'm having a good time. 1184 01:09:09,562 --> 01:09:10,938 Not. 1185 01:09:13,733 --> 01:09:16,568 Did you ever see that scene in Scanners when that dude's head blew up? 1186 01:09:26,037 --> 01:09:27,663 -Hello? -Hello. 1187 01:09:27,747 --> 01:09:28,831 It's Benjamin. 1188 01:09:28,915 --> 01:09:29,998 Oh, hi. 1189 01:09:30,625 --> 01:09:32,501 Listen, did you see the show tonight? 1190 01:09:32,585 --> 01:09:35,003 I had to work at the club so I only saw the first part, 1191 01:09:35,088 --> 01:09:37,172 but I laughed my ass off. 1192 01:09:37,507 --> 01:09:39,091 Well, we had some technical difficulties, 1193 01:09:39,175 --> 01:09:41,969 and we're still playing with the format. 1194 01:09:42,387 --> 01:09:44,429 Has Wayne talked to you? 1195 01:09:45,348 --> 01:09:46,640 About what? 1196 01:09:46,724 --> 01:09:48,350 Why? Are you canceling my video? 1197 01:09:48,434 --> 01:09:51,186 No. In fact, I called just to make sure we're still on. 1198 01:09:51,271 --> 01:09:54,189 -Well, we got a deal, right? -Absolutely. 1199 01:09:54,941 --> 01:09:56,608 I'll see you in Chicago. 1200 01:09:56,776 --> 01:09:58,235 Okay. Bye. 1201 01:10:03,658 --> 01:10:06,034 You really pissed me off tonight. 1202 01:10:06,119 --> 01:10:09,079 Garth, you've never been mad at anything in your life. 1203 01:10:09,163 --> 01:10:11,707 Yeah, but you shouldn't have walked out on the show. 1204 01:10:11,791 --> 01:10:14,334 I mean, you know, I handled it okay, 1205 01:10:14,419 --> 01:10:17,170 but you shouldn't walk out on your friend without telling him first. 1206 01:10:17,255 --> 01:10:19,715 Oh, so I have to run everything by you now? 1207 01:10:19,799 --> 01:10:22,593 Yeah, I think you have to run everything by me now. 1208 01:10:22,677 --> 01:10:24,428 What am I, some sort of chimp? 1209 01:10:24,512 --> 01:10:26,388 "With you, as always, is Garth"? 1210 01:10:26,472 --> 01:10:28,307 Jim to your Marlin Perkins? 1211 01:10:28,474 --> 01:10:30,642 You know, Benjamin had you so snowed. 1212 01:10:30,810 --> 01:10:33,395 You know what? He's got it for Cassandra. 1213 01:10:33,479 --> 01:10:35,230 -No way. -Way. 1214 01:10:35,356 --> 01:10:38,775 Yeah! Cassandra's not interested. As if. 1215 01:10:39,485 --> 01:10:41,194 Okay, pop quiz, 1216 01:10:41,279 --> 01:10:43,906 Cassandra is not interested in Benjamin because: 1217 01:10:43,990 --> 01:10:46,199 A) chicks think he's handsome, 1218 01:10:46,284 --> 01:10:48,160 B) has cool car, 1219 01:10:48,244 --> 01:10:50,746 C) has lots of cash, 1220 01:10:50,830 --> 01:10:52,748 D) has no visible scars, 1221 01:10:52,832 --> 01:10:55,626 E) does not live with parents. 1222 01:10:55,710 --> 01:10:59,129 Okay, how about, "F) you're a gimp"? 1223 01:10:59,213 --> 01:11:01,006 You know what you can do with your pop quiz? 1224 01:11:01,090 --> 01:11:03,425 You know what you can do with your show? 1225 01:11:03,635 --> 01:11:05,344 You can take a flying... 1226 01:11:15,146 --> 01:11:16,563 ...until the handle breaks off 1227 01:11:16,648 --> 01:11:19,900 and you have to find a doctor to pull it out again. 1228 01:11:19,984 --> 01:11:21,860 Kiss your mother with that mouth? 1229 01:11:21,945 --> 01:11:23,278 You've gone mental. 1230 01:11:23,363 --> 01:11:25,280 I'm getting out of here, Damien. 1231 01:11:25,365 --> 01:11:27,032 -Fine, then. Go. -I'm gone. 1232 01:11:27,116 --> 01:11:28,909 -Go, then. -I am. 1233 01:11:28,993 --> 01:11:30,327 -Go. -I'm gone. 1234 01:11:30,411 --> 01:11:31,995 -Go, then. -Well, I am. 1235 01:11:45,802 --> 01:11:47,803 Where you been? I waited up for you last night, 1236 01:11:47,887 --> 01:11:49,888 but you never showed. 1237 01:11:51,265 --> 01:11:53,100 -Where you going? -Chicago. 1238 01:11:53,184 --> 01:11:54,643 Benjamin set up the video shoot. 1239 01:11:54,727 --> 01:11:56,812 I'll be there for three days. 1240 01:11:56,896 --> 01:11:59,398 Oh, well, I guess Benjamin will be there, too. 1241 01:11:59,524 --> 01:12:01,984 Well, he's producing it. And what does that mean? 1242 01:12:02,068 --> 01:12:03,193 Well, it just means that he's been 1243 01:12:03,277 --> 01:12:05,862 paying you an awful lot of attention lately. 1244 01:12:05,947 --> 01:12:08,448 Well, maybe he thinks I've got some talent. 1245 01:12:08,992 --> 01:12:10,909 Maybe he's poking you. 1246 01:12:12,203 --> 01:12:13,286 What? 1247 01:12:14,080 --> 01:12:15,831 You think that's the way I get a gig? 1248 01:12:15,915 --> 01:12:17,916 Well, first he screws me, then he screws you, 1249 01:12:18,001 --> 01:12:19,710 it's Dutch door action. 1250 01:12:21,713 --> 01:12:24,089 Could you be any more insulting? 1251 01:12:24,799 --> 01:12:26,091 Yeah. 1252 01:12:28,428 --> 01:12:30,595 I think you'd better leave. 1253 01:12:32,223 --> 01:12:34,891 Fine. I'm out of here. 1254 01:12:41,441 --> 01:12:43,108 Oh, man. 1255 01:12:45,945 --> 01:12:47,654 What the hell's going on? 1256 01:12:47,947 --> 01:12:50,949 I lost my show, I lost my best friend, 1257 01:12:51,242 --> 01:12:52,534 I lost my girl. 1258 01:12:52,702 --> 01:12:54,911 I'm being shit on, that's all, shit on. 1259 01:12:54,996 --> 01:12:57,456 And do you know what really pisses me off? 1260 01:12:57,957 --> 01:12:59,249 Where are you going? Where are you going? 1261 01:12:59,333 --> 01:13:01,877 Okay, okay. Come on back. Come on back. 1262 01:13:02,670 --> 01:13:05,130 Things aren't as bad as they seem. 1263 01:13:05,465 --> 01:13:07,549 I'm sorry. I didn't mean to dump on you. 1264 01:13:07,633 --> 01:13:09,551 I'll figure something out. 1265 01:13:09,635 --> 01:13:10,635 Okay? 1266 01:13:16,142 --> 01:13:18,685 Hey, Mr. Donuthead Man, who's trying to kill you? 1267 01:13:18,770 --> 01:13:20,854 I don't know, but they better not. 1268 01:13:22,148 --> 01:13:24,274 You know, if you stab a man in the dead of winter, 1269 01:13:24,358 --> 01:13:27,277 -steam will rise up from the wounds. -Oh, yeah. 1270 01:13:28,988 --> 01:13:30,864 That's not good! I'm not happy! 1271 01:13:30,948 --> 01:13:32,908 Oh, no! 1272 01:13:32,992 --> 01:13:36,244 Indians believed it was his soul escaping from his body. 1273 01:13:36,329 --> 01:13:37,746 Right, Glen. 1274 01:13:45,797 --> 01:13:47,130 Hi. 1275 01:13:53,096 --> 01:13:54,096 Hi. 1276 01:13:54,722 --> 01:13:56,515 I'm sorry about what I did. 1277 01:13:58,267 --> 01:13:59,351 Buds? 1278 01:14:01,354 --> 01:14:02,479 Buds. 1279 01:14:07,527 --> 01:14:08,777 Officer Koharski. 1280 01:14:08,861 --> 01:14:11,279 Damn shame how they screwed up your show. 1281 01:14:11,489 --> 01:14:13,698 It was a nice little program. 1282 01:14:14,158 --> 01:14:16,409 Not that I ever watched it. 1283 01:14:17,078 --> 01:14:18,787 Here you go. 1284 01:14:18,913 --> 01:14:20,747 So, how you doing? 1285 01:14:20,873 --> 01:14:22,290 Okay, I suppose. 1286 01:14:22,375 --> 01:14:24,376 Just wish I had Cassandra back. 1287 01:14:24,460 --> 01:14:28,004 She's in Chicago shooting a video with Benjamin. 1288 01:14:28,548 --> 01:14:29,548 So... 1289 01:14:30,550 --> 01:14:32,134 What are you going to do? 1290 01:14:32,218 --> 01:14:33,468 I don't know. 1291 01:14:33,761 --> 01:14:35,595 I do have one plan. 1292 01:14:39,600 --> 01:14:41,268 What are you gonna do with these guys? 1293 01:14:41,352 --> 01:14:43,103 Oh, nothing, really. 1294 01:14:45,606 --> 01:14:47,858 I just always wanted to open a door to a room 1295 01:14:47,942 --> 01:14:51,528 where people are being trained, like in James Bond movies. 1296 01:14:51,612 --> 01:14:53,238 -Wicked. -Yeah. 1297 01:14:59,495 --> 01:15:02,122 I think you should just go get Cassandra. 1298 01:15:02,206 --> 01:15:04,833 I just don't think she wants me to. 1299 01:15:05,960 --> 01:15:09,421 Let me tell you a little something I've learned about women. 1300 01:15:09,505 --> 01:15:12,340 They want you to come get them. 1301 01:15:16,929 --> 01:15:18,430 They love it. 1302 01:15:20,391 --> 01:15:22,267 I just wish there was something that I could offer her 1303 01:15:22,351 --> 01:15:24,186 that Benjamin couldn't. 1304 01:15:24,270 --> 01:15:26,396 You'll think of something. 1305 01:15:27,064 --> 01:15:28,607 Wait a minute. 1306 01:15:28,941 --> 01:15:29,983 No. 1307 01:15:30,443 --> 01:15:32,110 Wait a minute. 1308 01:15:32,278 --> 01:15:33,445 No. 1309 01:15:33,529 --> 01:15:34,696 Wait a minute! 1310 01:15:34,780 --> 01:15:37,199 I know, the guy in the limo, Mr. Big, 1311 01:15:37,283 --> 01:15:39,618 the guy who owns Sharp Records. 1312 01:15:39,702 --> 01:15:42,704 If there's only a way that we could get him to listen to Cassandra play. 1313 01:15:42,788 --> 01:15:44,206 Hold it, hold it. 1314 01:15:44,624 --> 01:15:46,583 You remember the security guard at the concert? 1315 01:15:46,667 --> 01:15:49,878 He said Mr. Sharp was driving back through Chicago on Friday! 1316 01:15:49,962 --> 01:15:52,088 That's right. Wow. 1317 01:15:52,715 --> 01:15:55,884 Aren't we lucky we were there to get all that information? 1318 01:15:55,968 --> 01:15:58,053 It seemed extraneous at the time. 1319 01:15:58,179 --> 01:16:01,848 Okay, first I'll access the secret military spy satellite 1320 01:16:01,933 --> 01:16:04,309 that's in a geosynchronous orbit over the Midwest. 1321 01:16:04,393 --> 01:16:07,562 Then I'll ID the limo by the vanity plate "Mr. Biggg" 1322 01:16:07,647 --> 01:16:10,190 -and get its approximate position. -Yes. 1323 01:16:10,316 --> 01:16:12,400 Then I'll reposition the transmitter dish 1324 01:16:12,485 --> 01:16:15,528 in the remote truck to 17.32 degrees East, 1325 01:16:15,947 --> 01:16:17,197 hit Westar IV over the Atlantic, 1326 01:16:17,281 --> 01:16:19,908 bounce the signal down into the Azores, up to comtech six, 1327 01:16:19,992 --> 01:16:23,119 beam it back to Satcom III, transponder number 137, 1328 01:16:23,204 --> 01:16:26,581 and down to the dish on the back of Mr. Big's limo. 1329 01:16:27,041 --> 01:16:28,959 It's almost too easy. 1330 01:16:30,670 --> 01:16:33,713 We can only pray he's watching television in his limo 1331 01:16:33,798 --> 01:16:35,465 at that exact moment. 1332 01:16:35,675 --> 01:16:37,133 We'll need help. 1333 01:16:37,218 --> 01:16:38,843 -We'll help. -We'll help. 1334 01:16:38,928 --> 01:16:40,804 You get Cassandra! We'll do the rest! 1335 01:16:41,597 --> 01:16:43,515 To the Mirthmobile! 1336 01:16:43,849 --> 01:16:44,975 Yeah! 1337 01:16:46,185 --> 01:16:47,269 All right! 1338 01:16:53,276 --> 01:16:55,360 Okay, this is a take, everybody. 1339 01:16:55,444 --> 01:16:57,862 I think the snake fell asleep! 1340 01:17:02,159 --> 01:17:03,493 Playback! 1341 01:17:09,792 --> 01:17:11,209 Looking good. 1342 01:17:15,214 --> 01:17:19,551 Ain't got no reason for reaction 1343 01:17:20,386 --> 01:17:21,886 No 1344 01:17:23,055 --> 01:17:26,933 Ain't got no reason for distraction 1345 01:17:30,730 --> 01:17:34,357 I love the way that you love me, baby 1346 01:17:34,734 --> 01:17:38,111 Love the way that you stare 1347 01:17:38,821 --> 01:17:42,115 The way that you tease me, baby 1348 01:17:43,492 --> 01:17:45,952 Touch me, yeah 1349 01:17:46,037 --> 01:17:47,829 Touch me 1350 01:17:48,372 --> 01:17:50,498 This snake weighs a ton. 1351 01:17:50,583 --> 01:17:52,167 It looks great on you. 1352 01:17:52,418 --> 01:17:53,877 I'm coming down now. 1353 01:17:53,961 --> 01:17:56,129 I'm telling you, you're hot. 1354 01:18:31,916 --> 01:18:34,209 Yes, officer? Is there something wrong? 1355 01:18:35,127 --> 01:18:37,170 Have you seen this boy? 1356 01:18:48,599 --> 01:18:50,433 You know, you're exactly right. 1357 01:18:50,518 --> 01:18:51,976 Why leave the hotel? 1358 01:18:52,561 --> 01:18:54,979 We'll have dinner sent up. You can have a hot bath. 1359 01:18:55,064 --> 01:18:56,398 -I'll make some calls. -Cassandra! 1360 01:18:56,482 --> 01:18:58,483 -Hold this. -Cassandra! 1361 01:18:59,443 --> 01:19:01,903 -We have to talk. -I don't wanna talk to you. 1362 01:19:01,987 --> 01:19:04,572 Cassandra, I've set up an audition for you and your band. 1363 01:19:04,657 --> 01:19:07,409 I'm putting my show back on the air. You've got to be on it. 1364 01:19:07,493 --> 01:19:08,576 Wayne, go home. 1365 01:19:08,661 --> 01:19:10,578 No. I'm not going anywhere. 1366 01:19:10,663 --> 01:19:12,705 Cassandra, I love you. 1367 01:19:12,790 --> 01:19:15,417 You may not believe it, but I love you. 1368 01:19:15,501 --> 01:19:18,753 Am I supposed to just turn my back and leave? 1369 01:19:20,047 --> 01:19:22,006 Am I supposed to be a man? 1370 01:19:22,133 --> 01:19:25,802 Am I supposed to say, "That's okay. I don't mind. 1371 01:19:27,596 --> 01:19:30,223 "I don't mind!" Well, I mind! 1372 01:19:30,307 --> 01:19:32,016 I mind big time! 1373 01:19:33,310 --> 01:19:36,062 And you know what the worst part of all is? 1374 01:19:36,147 --> 01:19:39,023 I never learned to read. 1375 01:19:42,445 --> 01:19:43,611 Is that true? 1376 01:19:43,696 --> 01:19:46,489 Yes. Everything except the reading part. 1377 01:19:47,867 --> 01:19:50,452 Very nice speech, Wayne. We're very busy. 1378 01:19:50,536 --> 01:19:52,912 Oh, of course. Her music video. 1379 01:19:53,539 --> 01:19:54,747 Very clever. 1380 01:19:54,832 --> 01:19:56,416 But where is her band? 1381 01:19:56,876 --> 01:19:58,042 -Hi, Wayne. -Hi, Wayne. 1382 01:19:58,127 --> 01:20:00,837 Oh, hi, guys. I didn't see you there. 1383 01:20:02,548 --> 01:20:05,258 Well, I guess you've thought of everything, huh? 1384 01:20:05,551 --> 01:20:08,678 Nothing left for me to do but just go home. 1385 01:20:08,762 --> 01:20:11,055 Bye-bye, Wayne. It's bedtime. 1386 01:20:11,515 --> 01:20:13,516 But both you and I know 1387 01:20:13,601 --> 01:20:16,603 that there is no film in this camera. 1388 01:20:20,858 --> 01:20:22,025 Jimmy! 1389 01:20:26,405 --> 01:20:27,572 Wayne! 1390 01:20:28,407 --> 01:20:29,824 Go home. 1391 01:20:40,377 --> 01:20:42,128 Sometimes people outgrow one another. 1392 01:20:42,213 --> 01:20:45,173 It's very sad, but you can't let it drag you down. 1393 01:20:45,257 --> 01:20:47,717 Is that you or the snake? 1394 01:20:52,431 --> 01:20:54,098 Campbell, wait up! 1395 01:20:54,183 --> 01:20:56,851 Cassandra, I know I don't have his looks. 1396 01:20:56,936 --> 01:20:58,353 I know I don't have his money. 1397 01:20:58,437 --> 01:21:02,023 I know I don't have his connections, his knowledge of fine wines. 1398 01:21:02,107 --> 01:21:05,318 I know sometimes, that when I eat, I get this clicking sound in my jaw... 1399 01:21:05,402 --> 01:21:07,904 Shut your yap and get in the car. 1400 01:21:08,489 --> 01:21:09,781 Excellent. 1401 01:21:21,919 --> 01:21:22,961 That's right, girl. 1402 01:21:23,045 --> 01:21:26,172 Mr. Big's limousine is right where we want it. 1403 01:21:33,889 --> 01:21:36,849 Gentlemen, this is it. Let's go. 1404 01:21:36,934 --> 01:21:38,268 Down now! 1405 01:21:46,235 --> 01:21:50,029 Wait up, guys. I fell on my keys. 1406 01:21:53,742 --> 01:21:56,369 Ow, ow, ow, ow. 1407 01:22:10,884 --> 01:22:12,135 Freeze! 1408 01:22:12,219 --> 01:22:14,095 Oh, hi, Russell. How's it going? 1409 01:22:14,179 --> 01:22:16,180 Hold it right there. Hey, hey! 1410 01:22:16,432 --> 01:22:19,434 Hey, watch where you're pointing that thing. 1411 01:22:19,685 --> 01:22:22,770 Give me the flashlight, Russell. Give it to me. 1412 01:22:23,230 --> 01:22:26,691 -You can help us, Russell. -No! I'm supposed to stop you. 1413 01:22:27,192 --> 01:22:28,901 What are you gonna do? 1414 01:22:28,986 --> 01:22:32,155 You gonna be Benjamin's monkey boy the rest of your life, is that it? 1415 01:22:32,239 --> 01:22:34,198 -Benjamin's my friend. -No. 1416 01:22:34,825 --> 01:22:37,535 Benjamin is no one's friend. 1417 01:22:38,704 --> 01:22:42,123 If Benjamin were an ice cream flavor, 1418 01:22:42,458 --> 01:22:45,376 he'd be pralines and dick. 1419 01:22:47,504 --> 01:22:48,963 It's okay! 1420 01:22:52,051 --> 01:22:54,385 He's gonna be okay. 1421 01:22:57,514 --> 01:22:58,640 Hi. 1422 01:22:58,974 --> 01:23:00,224 -Hi. -How's it going? 1423 01:23:09,860 --> 01:23:11,235 I love you, man. 1424 01:23:11,779 --> 01:23:12,987 I know. 1425 01:23:15,240 --> 01:23:16,491 No, you don't. 1426 01:23:17,326 --> 01:23:19,369 I love you, man. 1427 01:23:21,080 --> 01:23:22,205 I know. 1428 01:23:23,332 --> 01:23:25,124 Just say, "Thank you." 1429 01:23:26,460 --> 01:23:27,585 Hey! 1430 01:23:31,090 --> 01:23:32,173 Thank you. 1431 01:23:33,258 --> 01:23:34,300 All right. 1432 01:23:34,802 --> 01:23:38,054 I understand you're just doing your job, but really, I'm very late. 1433 01:23:38,138 --> 01:23:41,474 Would you mind turning around, placing your hands on the hood, son? 1434 01:23:41,558 --> 01:23:44,102 There's just one other thing I've got to check. 1435 01:23:54,279 --> 01:23:56,030 Wayne's World, Wayne's World 1436 01:23:56,115 --> 01:23:58,241 Party time, excellent 1437 01:24:01,704 --> 01:24:04,580 Okay, this is a special Wayne's World, okay? 1438 01:24:04,665 --> 01:24:06,457 It's for an audience of one. 1439 01:24:06,625 --> 01:24:09,335 So, Mr. Frankie Sharp of Sharp Records, 1440 01:24:09,420 --> 01:24:11,921 if you're watching, and if you like what you see, 1441 01:24:12,005 --> 01:24:15,591 we're at 2234 Pine Way, in Aurora, Illinois. 1442 01:24:15,926 --> 01:24:17,427 So, ladies and gentlemen, 1443 01:24:17,511 --> 01:24:21,305 I give you Cassandra and Crucial Taunt! 1444 01:24:21,807 --> 01:24:23,725 -Yeah! -Right on. 1445 01:24:26,937 --> 01:24:29,397 Well, it's been getting so hard 1446 01:24:29,481 --> 01:24:32,984 Living with the things you do to me 1447 01:24:35,654 --> 01:24:38,322 My dreams are getting so strange 1448 01:24:38,407 --> 01:24:41,659 I'd like to tell you everything I see 1449 01:24:44,663 --> 01:24:46,831 I see a man at the back as a matter of fact 1450 01:24:46,915 --> 01:24:49,041 His eyes are as red as the sun 1451 01:24:49,126 --> 01:24:51,294 And a girl in the corner let no one ignore her 1452 01:24:51,378 --> 01:24:53,921 'Cause she thinks she's the passionate one 1453 01:24:54,006 --> 01:24:55,590 Oh, yeah 1454 01:24:55,674 --> 01:24:57,341 It was like lightning 1455 01:24:57,426 --> 01:24:59,677 Everybody was frightening 1456 01:24:59,887 --> 01:25:01,929 And the music was soothing 1457 01:25:02,014 --> 01:25:03,973 And they all started grooving 1458 01:25:04,057 --> 01:25:07,143 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1459 01:25:07,227 --> 01:25:09,437 And the man at the back said everyone attack 1460 01:25:09,521 --> 01:25:11,314 And it turned into a ballroom blitz 1461 01:25:11,398 --> 01:25:13,608 And the girl in the corner said Boy, I wanna warn you 1462 01:25:13,692 --> 01:25:15,568 It'll turn into a ballroom blitz 1463 01:25:15,652 --> 01:25:17,069 Ballroom blitz 1464 01:25:19,990 --> 01:25:21,574 Ballroom blitz 1465 01:25:24,703 --> 01:25:27,288 I'm reaching out for something 1466 01:25:27,372 --> 01:25:30,208 Touching nothing's all I ever do 1467 01:25:33,670 --> 01:25:35,797 I softly call you over 1468 01:25:36,256 --> 01:25:40,092 When you appear there's nothing left of you 1469 01:25:42,554 --> 01:25:44,680 Now the man at the back is ready to crack 1470 01:25:44,765 --> 01:25:46,933 As he raises his hands to the sky 1471 01:25:47,017 --> 01:25:49,143 And the girl in the corner is everyone's mourner 1472 01:25:49,228 --> 01:25:51,646 She could kill you with a wink of her eye 1473 01:25:51,730 --> 01:25:53,523 Oh, yeah 1474 01:25:53,607 --> 01:25:55,149 It was electric 1475 01:25:55,234 --> 01:25:57,318 So frightfully hectic 1476 01:25:57,402 --> 01:25:59,737 And the band started leaping 1477 01:25:59,822 --> 01:26:01,739 'Cause they all stopped breathing 1478 01:26:01,824 --> 01:26:02,949 Yeah 1479 01:26:03,033 --> 01:26:05,117 Yeah, yeah, yeah, yeah 1480 01:26:05,202 --> 01:26:07,078 And the man at the back said everyone attack 1481 01:26:07,162 --> 01:26:09,163 And it turned into a ballroom blitz 1482 01:26:09,248 --> 01:26:11,499 And the girl in the corner said Boy I wanna warn you 1483 01:26:11,583 --> 01:26:13,334 It'll turn into a ballroom blitz 1484 01:26:13,418 --> 01:26:14,919 Ballroom blitz 1485 01:26:17,756 --> 01:26:19,340 Ballroom blitz 1486 01:26:51,707 --> 01:26:53,249 Yeah! 1487 01:26:54,459 --> 01:26:56,711 Hi. I'm Frankie Sharp, Sharp Records. 1488 01:26:56,795 --> 01:26:58,796 I saw your performance in my limo. 1489 01:26:58,881 --> 01:27:01,841 I must say, I've seen a lot of acts in my day, 1490 01:27:01,925 --> 01:27:04,135 and although you're extremely beautiful, 1491 01:27:04,219 --> 01:27:06,762 I just think it's the wrong time. 1492 01:27:07,014 --> 01:27:08,431 -I'm sorry. -Bummer, man. 1493 01:27:09,892 --> 01:27:11,809 You screwed my career! 1494 01:27:12,936 --> 01:27:15,229 I always knew you were small-time. 1495 01:27:16,857 --> 01:27:20,651 Wayne, I'm pregnant, that's why I've been so moody. 1496 01:27:24,531 --> 01:27:25,865 Whoa! 1497 01:27:26,074 --> 01:27:27,575 Look! A fire! 1498 01:27:27,659 --> 01:27:28,868 Let's get out of here! 1499 01:27:30,495 --> 01:27:31,454 My hair! 1500 01:27:31,455 --> 01:27:31,495 My hair! 1501 01:27:44,259 --> 01:27:45,760 Why, God? 1502 01:27:46,970 --> 01:27:48,846 Why? 1503 01:27:55,938 --> 01:27:59,690 Last night was the most incredible night of my life. 1504 01:28:00,734 --> 01:28:02,735 You were terrific. 1505 01:28:13,413 --> 01:28:15,790 You didn't really think she'd end up with Wayne, did you? 1506 01:28:17,709 --> 01:28:18,751 As if. 1507 01:28:18,835 --> 01:28:21,504 As if we'd end the movie like that. Yeah! 1508 01:28:21,672 --> 01:28:24,006 -Let's do the Scooby-Doo ending. -Good call. 1509 01:28:42,776 --> 01:28:45,319 Hi. Frankie Sharp, Sharp Records. 1510 01:28:45,529 --> 01:28:47,279 I just saw your performance in my limo. 1511 01:28:47,364 --> 01:28:50,074 Wow, we got through. Well, that wraps it up. 1512 01:28:50,200 --> 01:28:51,826 But there's one last thing. 1513 01:28:51,910 --> 01:28:54,912 Let's just see who you really are, mister. 1514 01:28:56,415 --> 01:28:59,291 Why, it's Old Man Withers, the guy who runs the haunted amusement park! 1515 01:28:59,376 --> 01:29:03,546 And I would have got away with it, too, if it hadn't been for you snooping kids! 1516 01:29:03,630 --> 01:29:05,256 Good one, Shaggy. 1517 01:29:05,841 --> 01:29:07,174 Excellent Scooby-Doo ending. 1518 01:29:07,259 --> 01:29:09,010 Yeah, but I think we should do the mega-happy ending. 1519 01:29:09,094 --> 01:29:11,762 Oh, the mega-happy ending. That's doable. 1520 01:29:30,615 --> 01:29:32,992 Hi. I'm Frankie Sharp, Sharp Records. 1521 01:29:33,368 --> 01:29:35,286 I saw your performance in my limo. 1522 01:29:35,370 --> 01:29:37,288 I must tell you, it was terrific. 1523 01:29:37,372 --> 01:29:40,207 -Yeah. All right. -In fact, I think it's so good, 1524 01:29:40,751 --> 01:29:43,044 I'm gonna give you a six-album deal, starting tomorrow. 1525 01:29:43,128 --> 01:29:45,254 -Yes. -See you in my office. 1526 01:29:46,173 --> 01:29:49,383 -I love you, Wayne. -I love you, Cassandra. 1527 01:29:53,055 --> 01:29:56,057 -I love you, Garth. -I love you, dream woman. 1528 01:29:58,435 --> 01:30:00,061 You know, ever since I did your show, 1529 01:30:00,145 --> 01:30:02,646 kids are looking at me in a whole new way. 1530 01:30:03,231 --> 01:30:06,108 -I love you, man. -And I love you, 1531 01:30:06,193 --> 01:30:11,072 because I've learned that platonic love can exist between two grown men. 1532 01:30:12,032 --> 01:30:13,991 And I've learned something, too. 1533 01:30:14,076 --> 01:30:16,577 I've learned that a flawless profile, 1534 01:30:16,661 --> 01:30:19,455 a perfect body, the right clothes and a great car 1535 01:30:19,539 --> 01:30:22,458 can get you far in America, almost to the top, 1536 01:30:22,542 --> 01:30:25,044 but it can't get you everything. 1537 01:30:26,338 --> 01:30:29,298 Isn’t it great that we're all better people? 1538 01:30:30,425 --> 01:30:32,218 -Fished in! -Fished in! 1539 01:30:32,302 --> 01:30:34,303 Fished in! 1540 01:30:36,431 --> 01:30:37,556 Fished in! 1541 01:31:24,396 --> 01:31:27,815 -All right, excellent movie. All right. -Yeah. Good one. 1542 01:31:27,899 --> 01:31:30,693 All right. Well, that's all the time we have for our movie. 1543 01:31:30,777 --> 01:31:32,903 We hope you found it entertaining, 1544 01:31:33,446 --> 01:31:35,030 whimsical and yet relevant, 1545 01:31:35,115 --> 01:31:36,949 with an underlying revisionist conceit 1546 01:31:37,033 --> 01:31:41,203 that belied the film's emotional attachments to the subject matter. 1547 01:31:41,913 --> 01:31:44,748 I just hope you didn't think it sucked. 1548 01:31:45,333 --> 01:31:48,335 Okay. So, thank you for coming. Good night and party on. 1549 01:31:48,420 --> 01:31:50,254 -Party on, Wayne. -Party on, Garth. 1550 01:33:57,632 --> 01:34:01,552 You know, I don't think anyone's gonna tell us when to leave. 1551 01:34:02,304 --> 01:34:04,221 Yeah, good call, Garth. 1552 01:34:04,556 --> 01:34:06,640 I'll bet we're just gonna sit here, 1553 01:34:06,725 --> 01:34:10,019 and when they're finished, they'll fade to black. 1554 01:34:14,149 --> 01:34:15,816 I can't believe they did that. 1555 01:34:15,900 --> 01:34:17,900 I told you. 105283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.