Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,367 --> 00:00:25,611
There are all sorts of ways
to hit a cue ball.
2
00:00:28,718 --> 00:00:30,237
The thing you're trying to do
3
00:00:30,271 --> 00:00:32,170
is send it
in a particular direction,
4
00:00:32,204 --> 00:00:36,070
to hit another ball and drop
that ball into a pocket,
5
00:00:36,105 --> 00:00:39,591
but it's where you send
the cue ball next
6
00:00:39,625 --> 00:00:43,353
that separates you
from the others.
7
00:00:43,388 --> 00:00:44,975
When you first start playing,
8
00:00:45,010 --> 00:00:47,392
you think it's only
about that one ball.
9
00:00:47,426 --> 00:00:51,913
You can put backspins,
sidespin or topspin on a ball,
10
00:00:51,948 --> 00:00:55,365
or you can make it stop
on a dime, bounce off a rail.
11
00:00:55,400 --> 00:01:00,094
You can hit a ball soft, hard,
or just give it a little kiss.
12
00:01:00,129 --> 00:01:01,820
You can send a ball
behind another ball
13
00:01:01,854 --> 00:01:04,961
to make it hard for
your opponent to make a shot.
14
00:01:04,995 --> 00:01:09,034
Once you have the skills,
you can do any of these things.
15
00:01:21,460 --> 00:01:26,224
Some dads take their kids
to church or to the ball game.
16
00:01:26,258 --> 00:01:28,157
That's what some dads do.
17
00:01:35,992 --> 00:01:38,581
My dad?
He took me to pool halls,
18
00:01:38,615 --> 00:01:43,482
and he taught me how to play
a game called 9-ball.
19
00:01:43,517 --> 00:01:44,966
- Are you ready?
- Yeah.
20
00:01:45,001 --> 00:01:46,796
- Mm!
- Alright, fellas.
21
00:01:46,830 --> 00:01:48,004
I tell you what.
22
00:01:48,038 --> 00:01:49,419
We'll put my watch
against your $50.
23
00:01:49,454 --> 00:01:51,835
It's worth three --
five times more than that.
24
00:01:51,870 --> 00:01:54,148
- Wait, hold on.
- What are you doing?
25
00:01:54,183 --> 00:01:55,253
What do you say?
26
00:01:55,287 --> 00:01:57,496
Me and my sentimental,
watch-loving son
27
00:01:57,531 --> 00:01:58,946
against you two fellows,
28
00:01:58,980 --> 00:02:00,430
and I tell you what
because we -- we are...
29
00:02:00,465 --> 00:02:02,501
- No, Dad. Dad, come on.
- That's your grandpa's watch.
30
00:02:02,536 --> 00:02:04,227
- Zip it. Zip it.
- It costs...
31
00:02:07,196 --> 00:02:09,059
Sorry.
32
00:02:09,094 --> 00:02:13,167
Why don't you run and get me
a pack of cigarettes?
33
00:02:13,202 --> 00:02:14,824
That shirt really brings
out your eyes.
34
00:02:14,858 --> 00:02:16,653
Here is to your grandpa.
35
00:02:20,174 --> 00:02:22,797
Nice watch.
36
00:02:22,832 --> 00:02:25,973
Nine-ball, succession pool --
37
00:02:26,007 --> 00:02:28,976
where you got to
knock them down in order.
38
00:02:29,010 --> 00:02:31,323
This is truly a sport.
39
00:02:31,358 --> 00:02:35,707
It takes skill,
and, more importantly...
40
00:02:35,741 --> 00:02:39,538
it takes foresight.
41
00:02:39,573 --> 00:02:41,540
Ah, come on!
42
00:02:41,575 --> 00:02:44,819
I love $50.
43
00:02:44,854 --> 00:02:47,891
Nine-ball -- sport of kings.
44
00:02:47,926 --> 00:02:49,410
What do you say, fellas?
Double or nothing?
45
00:02:49,445 --> 00:02:51,205
- Yeah, not this time.
- I don't think so.
46
00:02:51,240 --> 00:02:53,414
Well, thank you so much
for your patronage.
47
00:02:56,279 --> 00:02:58,350
Could have at least
saved me a shot.
48
00:02:58,385 --> 00:03:00,387
Well, I tell you what,
49
00:03:00,421 --> 00:03:03,355
next game, you shoot first.
50
00:03:03,390 --> 00:03:05,012
Now, how about you get us
a couple drinks?
51
00:03:05,046 --> 00:03:06,738
My treat.
52
00:03:27,414 --> 00:03:29,933
Hey, kiddo, I didn't realize
how late it was.
53
00:03:29,968 --> 00:03:32,142
Your mom is gonna have my hide.
Let's skedaddle.
54
00:03:32,177 --> 00:03:33,558
Come on, let's just stay
a little bit longer?
55
00:03:33,592 --> 00:03:35,249
I'll let you drive.
56
00:03:35,284 --> 00:03:36,733
Awesome.
57
00:03:42,567 --> 00:03:45,466
Chip?
58
00:03:45,501 --> 00:03:46,605
Yeah.
59
00:03:50,575 --> 00:03:53,716
- Ah, damn it, go!
- Go, Dallas!
60
00:03:53,750 --> 00:03:55,476
Aah!
61
00:03:55,511 --> 00:03:57,409
Jesus, easy, boy!
62
00:04:01,275 --> 00:04:02,794
Dallas, I ain't
telling you again.
63
00:04:02,828 --> 00:04:04,830
Get up.
64
00:04:04,865 --> 00:04:06,280
You're not staying home
from school,
65
00:04:06,315 --> 00:04:08,420
so you get that out
of your head right now.
66
00:04:35,171 --> 00:04:38,588
Hey, I need your help cleaning
out the shed after dinner.
67
00:04:38,623 --> 00:04:41,419
- Can't.
- Is that so?
68
00:04:41,453 --> 00:04:45,354
Dad has got a game
with some guys from Kentwood.
69
00:04:45,388 --> 00:04:48,011
- Forget it.
- He wants me there.
70
00:04:50,359 --> 00:04:51,843
Dad, tell her what
the deal is tonight.
71
00:04:51,877 --> 00:04:55,329
You're not going,
and that's the end of it.
72
00:04:55,364 --> 00:04:57,124
We'll see.
73
00:04:57,158 --> 00:05:00,230
Yeah, we will see,
won't we?
74
00:05:10,758 --> 00:05:12,484
Did you even hear that?
75
00:05:14,590 --> 00:05:16,108
Hey!
76
00:05:30,019 --> 00:05:31,814
That's trouble, you know.
77
00:05:31,848 --> 00:05:35,265
You never help me
discipline him.
78
00:05:35,300 --> 00:05:37,337
He is barely squeaking
by in school!
79
00:05:37,371 --> 00:05:39,062
He's fine.
80
00:05:39,097 --> 00:05:40,167
By your standards, maybe.
81
00:05:40,201 --> 00:05:42,859
Did it ever occur to you
82
00:05:42,894 --> 00:05:44,482
to be his parent
instead of his playmate?
83
00:05:48,693 --> 00:05:50,591
Just one cup of coffee.
84
00:05:50,626 --> 00:05:52,731
He's doing fine.
85
00:05:52,766 --> 00:05:54,975
What do you mean by that?
86
00:05:56,701 --> 00:05:58,737
Well, what I mean is
87
00:05:58,772 --> 00:06:02,362
he's doing fine, Gina.
88
00:06:04,778 --> 00:06:06,711
I thought you'd had enough
of this shit when you was a kid.
89
00:06:06,745 --> 00:06:08,195
Damn it, Gina, don't.
90
00:06:08,229 --> 00:06:11,405
I know the road you're going
down. Don't do it.
91
00:06:11,440 --> 00:06:15,236
- Shit!
- I'm gonna be late again.
92
00:06:15,271 --> 00:06:17,066
We need to talk.
I mean it.
93
00:06:17,100 --> 00:06:19,896
I'm not worried, Gina.
94
00:06:43,817 --> 00:06:45,439
I can't just leave work
like that
95
00:06:45,474 --> 00:06:47,165
every time you cause
a problem at school.
96
00:06:47,199 --> 00:06:49,961
I'm gonna lose my job
over your little stunts!
97
00:07:00,281 --> 00:07:02,076
Oh, God.
98
00:07:06,633 --> 00:07:09,014
- Mom?
- Mom, let me see.
99
00:07:09,049 --> 00:07:10,499
- Dallas.
- Mom, let me see!
100
00:07:10,533 --> 00:07:12,155
Dallas!
101
00:07:17,367 --> 00:07:18,955
Honey...
102
00:07:24,789 --> 00:07:27,136
You know how your daddy can get!
103
00:07:41,530 --> 00:07:42,979
Your daddy around?
104
00:07:44,533 --> 00:07:46,880
No.
105
00:07:46,914 --> 00:07:49,503
- He say when he'll be back?
- No.
106
00:07:49,538 --> 00:07:53,990
Well, why don't
that surprise me?
107
00:07:54,025 --> 00:07:57,615
Well, tell him Earl stopped by.
108
00:07:57,649 --> 00:07:59,375
He'll know why.
109
00:08:10,455 --> 00:08:14,321
I always thought I was gonna
have a big life --
110
00:08:14,355 --> 00:08:18,636
nice house,
two cars, three kids.
111
00:08:18,670 --> 00:08:20,361
Just like on the TV.
112
00:08:22,536 --> 00:08:24,538
- This is it.
- Let's face it.
113
00:08:24,573 --> 00:08:26,816
He hasn't been good
to you in forever.
114
00:08:26,851 --> 00:08:29,750
Only part of my dream
that come true is Dallas.
115
00:08:29,785 --> 00:08:31,821
You know how you know
when it's over, Sandy?
116
00:08:31,856 --> 00:08:33,167
They stop kissing you.
117
00:08:33,202 --> 00:08:36,170
Better no man
than a worthless one.
118
00:08:36,205 --> 00:08:38,069
Who you calling worthless,
Sandy?
119
00:08:38,103 --> 00:08:39,346
Dallas.
120
00:08:39,380 --> 00:08:40,692
I see the way
you flirt with him.
121
00:08:40,727 --> 00:08:42,176
Oh, please.
122
00:08:42,211 --> 00:08:43,453
And you -- you --
you wonder why he takes off!
123
00:08:43,488 --> 00:08:44,731
You're bad-mouthing him
all the time.
124
00:08:44,765 --> 00:08:45,939
That is not fair!
125
00:08:45,973 --> 00:08:47,078
- It's true.
- You drove him away!
126
00:08:47,112 --> 00:08:48,562
- Go to your room.
- Go!
127
00:08:48,597 --> 00:08:51,841
I don't want to hear
another word out of you, go!
128
00:08:51,876 --> 00:08:53,222
Get!
129
00:11:13,707 --> 00:11:16,330
Well, look at what
the cat drug in.
130
00:11:17,953 --> 00:11:19,161
She's a beaut.
131
00:11:19,195 --> 00:11:21,197
- Yeah.
- You seen Cal around, Jackie?
132
00:11:21,232 --> 00:11:24,822
- Earlier.
- You two aren't together?
133
00:11:24,856 --> 00:11:26,547
Can I get a drink?
134
00:11:33,589 --> 00:11:34,901
So if you're not
with your dad,
135
00:11:34,935 --> 00:11:36,212
how'd you get here anyway?
136
00:11:36,247 --> 00:11:39,560
- Yo, Dallas!
- You're up.
137
00:11:39,595 --> 00:11:42,702
- Coming.
- Be right back.
138
00:11:42,736 --> 00:11:44,704
Good because I'm not done
with you yet.
139
00:11:50,468 --> 00:11:52,470
Wait, you're Dallas?
140
00:11:52,504 --> 00:11:56,543
Last time I checked, and, uh,
you must be Wayne.
141
00:11:56,577 --> 00:12:00,133
- No, kid.
- No, this isn't Toys "R" Us.
142
00:12:00,167 --> 00:12:01,893
We're playing for money here.
143
00:12:03,792 --> 00:12:05,241
Nine-ball, it's the bottom
of the break.
144
00:12:05,276 --> 00:12:07,209
Call your last shot.
145
00:12:07,243 --> 00:12:09,107
Let's rack them.
146
00:12:26,918 --> 00:12:28,264
Oh.
147
00:12:28,299 --> 00:12:31,233
Believe you just lost all that
paper-route money, kid.
148
00:12:44,108 --> 00:12:45,695
Oh!
149
00:12:45,730 --> 00:12:48,595
I -- I do believe this is
what they call "ball in hand."
150
00:12:48,629 --> 00:12:50,459
so, uh, let's see.
151
00:12:50,493 --> 00:12:55,636
If I were a cue ball,
where would I want to be?
152
00:12:55,671 --> 00:12:57,259
I don't know, Wayne.
What do you think?
153
00:12:57,293 --> 00:12:59,261
Because, you know, I got a lot
of different options here.
154
00:12:59,295 --> 00:13:01,953
You know, I could take a shot
on that side pocket right there.
155
00:13:01,988 --> 00:13:05,785
Maybe I could spice some things
up and try and do a bank.
156
00:13:05,819 --> 00:13:07,131
Ooh!
157
00:13:07,165 --> 00:13:09,271
I'm not gonna feel so bad
about whooping your narrow hide.
158
00:13:09,305 --> 00:13:11,273
Well, uh, you want
to make it $40,
159
00:13:11,307 --> 00:13:14,172
so you can take me
a real good lesson?
160
00:13:14,207 --> 00:13:15,346
Done.
161
00:13:15,380 --> 00:13:17,727
Oh, my, the heat is on.
162
00:13:17,762 --> 00:13:19,177
Ahh.
163
00:13:25,874 --> 00:13:27,323
Excuse me.
164
00:13:34,675 --> 00:13:36,816
Nine-ball,
one rail, corner back here.
165
00:13:36,850 --> 00:13:38,369
Never happen.
166
00:13:42,545 --> 00:13:45,479
- Oh!
- Oh!
167
00:13:45,514 --> 00:13:47,412
Never is a long time.
168
00:13:47,447 --> 00:13:50,553
- Afraid not.
- You didn't call a pocket.
169
00:13:50,588 --> 00:13:52,383
Yes, I did.
I -- I pointed to the...
170
00:13:52,417 --> 00:13:55,696
He didn't call it,
did he, Seth?
171
00:13:55,731 --> 00:13:58,872
Anybody else hear him call it?
172
00:13:58,907 --> 00:14:00,667
Seems like we all
on the same page.
173
00:14:00,701 --> 00:14:02,738
- You're a dick.
- You know what I said.
174
00:14:02,772 --> 00:14:04,360
Bar ain't no place
for a kid, nohow.
175
00:14:04,395 --> 00:14:08,192
The boy called it right.
176
00:14:08,226 --> 00:14:09,779
This old man talking to me?
177
00:14:09,814 --> 00:14:12,506
Uh, no disrespect,
but I did hear him.
178
00:14:12,541 --> 00:14:14,025
I don't see how this is
any of your concern.
179
00:14:14,060 --> 00:14:17,373
Well, you asked everyone,
and I believe I qualify.
180
00:14:17,408 --> 00:14:20,031
Consider yourself
disqualified.
181
00:14:20,066 --> 00:14:21,619
Is that right?
182
00:14:21,653 --> 00:14:24,346
This boy beat you
fair and square.
183
00:14:24,380 --> 00:14:27,901
Hey, boy, that's enough.
184
00:14:27,936 --> 00:14:30,352
Jackie's right.
185
00:14:30,386 --> 00:14:32,699
- Ooh!
- Ooh!
186
00:14:32,733 --> 00:14:34,735
- Come on, get back.
- Mnh-mnh.
187
00:14:39,154 --> 00:14:40,914
Take your money, son.
188
00:14:46,057 --> 00:14:48,922
Oh, damn it.
189
00:15:01,970 --> 00:15:03,903
What was that?
190
00:15:03,937 --> 00:15:06,940
Why don't you just mind
your own business?
191
00:15:06,975 --> 00:15:08,908
Yeah, okay.
192
00:15:08,942 --> 00:15:12,325
Uh, listen, why don't you just
tell me you live
193
00:15:12,359 --> 00:15:13,636
within a reasonable distance,
194
00:15:13,671 --> 00:15:15,431
and I'll take you home
to your mama?
195
00:15:15,466 --> 00:15:16,916
I don't have a mama.
196
00:15:18,331 --> 00:15:21,610
I -- I mean --
I mean, she died.
197
00:15:21,644 --> 00:15:24,233
So who -- who do you stay
with then, boy?
198
00:15:24,268 --> 00:15:27,650
My dad, but, uh, you know,
he -- he had to go somewhere.
199
00:15:27,685 --> 00:15:29,135
You know, he left me
with a buddy of his.
200
00:15:29,169 --> 00:15:30,860
You know, he didn't realize
what a drunk the guy was.
201
00:15:30,895 --> 00:15:33,587
You know, he -- he beat the crap
out of me earlier.
202
00:15:33,622 --> 00:15:35,003
Can't go back there,
or he'll kill me.
203
00:15:35,037 --> 00:15:37,833
Uh, is there anywhere
I can take you,
204
00:15:37,867 --> 00:15:39,766
or anyone
I can drop you off with?
205
00:15:39,800 --> 00:15:41,871
Or wh-what about a neighbor
or a...
206
00:15:41,906 --> 00:15:45,013
My dad is at a pool hall
called Fatty's in Baton Rouge.
207
00:15:47,981 --> 00:15:50,466
You know, if you could just,
you know, drop me off there,
208
00:15:50,501 --> 00:15:52,641
everything would be cool.
209
00:16:08,208 --> 00:16:11,971
You know, my dad is actually
a professional pool player.
210
00:16:12,005 --> 00:16:14,559
- Oh, yeah?
- Yeah, big time.
211
00:16:16,768 --> 00:16:18,218
So wh-what's happening?
212
00:16:18,253 --> 00:16:20,151
Is he on a circuit or something?
213
00:16:22,671 --> 00:16:25,087
- Yeah, sort of.
- Hmm.
214
00:16:27,055 --> 00:16:29,816
Well, what you do mean
"sort of" or something?
215
00:16:29,850 --> 00:16:32,336
- I don't know.
- He just, you know, plays around.
216
00:16:32,370 --> 00:16:33,854
Yeah.
217
00:16:33,889 --> 00:16:38,480
Yeah, so basically he just plays
in bars for money, right?
218
00:16:38,514 --> 00:16:41,310
Well, n-not just bars,
you know, tournaments, too.
219
00:16:41,345 --> 00:16:44,003
He's actually making a real
big name for himself.
220
00:16:44,037 --> 00:16:45,590
Yeah, I mean, you know,
people actually compare him
221
00:16:45,625 --> 00:16:47,661
to Willie Mosconi.
222
00:16:47,696 --> 00:16:51,872
- Ah, is that right now?
- Heh, Willie Mosconi?
223
00:16:51,907 --> 00:16:53,943
You'll see when you meet him.
224
00:17:11,237 --> 00:17:14,033
- This is your last warning.
- Get up.
225
00:17:15,931 --> 00:17:19,072
Dallas?
226
00:17:19,107 --> 00:17:20,901
Dallas?
227
00:17:36,745 --> 00:17:38,057
What time is it?
228
00:17:38,091 --> 00:17:39,817
About 7:30.
229
00:17:39,851 --> 00:17:42,268
Come here.
Lie down here.
230
00:17:42,302 --> 00:17:43,786
Go lie down.
231
00:17:49,033 --> 00:17:51,656
You know, uh, you should
show me some moves.
232
00:17:51,691 --> 00:17:55,108
- I-I don't think so.
- Why not?
233
00:17:55,143 --> 00:17:57,490
I'm-a let you answer
that question.
234
00:17:57,524 --> 00:17:58,732
How far away from Baton Rouge?
235
00:17:58,767 --> 00:18:02,253
It's down the road that way.
236
00:18:02,288 --> 00:18:04,566
Okay. Later.
237
00:18:04,600 --> 00:18:07,914
- Hey, wait, hold on!
- That's okay.
238
00:18:07,948 --> 00:18:09,847
Wouldn't want to end up
on Amber Alert.
239
00:18:09,881 --> 00:18:12,953
You still might, smart-ass.
240
00:18:13,954 --> 00:18:16,785
Okay, fine.
Suit yourself.
241
00:18:16,819 --> 00:18:19,063
- I will!
- Have a nice walk.
242
00:18:43,984 --> 00:18:46,504
I can't tell you how sorry
I am about your father.
243
00:18:46,539 --> 00:18:49,266
Well, thank you for taking
care of everything, Merle.
244
00:18:49,300 --> 00:18:50,888
You bet, Joe.
245
00:18:50,922 --> 00:18:52,614
He'd have done
the same thing for me.
246
00:18:52,648 --> 00:18:54,685
Mm.
247
00:18:54,719 --> 00:18:58,275
Now, what are my chances
on talking you
248
00:18:58,309 --> 00:19:01,450
into joining the 21st century
and buying a cellphone?
249
00:19:01,485 --> 00:19:02,658
No, I'm...
250
00:19:02,693 --> 00:19:04,350
I could have called you
a week ago.
251
00:19:04,384 --> 00:19:07,284
Well, I'm just not gonna put a
microwave up against my ears.
252
00:19:07,318 --> 00:19:08,733
It's not gonna happen.
253
00:19:08,768 --> 00:19:11,529
I'd settle for
a mailing address.
254
00:19:11,564 --> 00:19:12,806
Mm.
255
00:19:12,841 --> 00:19:14,981
Well, as executor
of your father's estate,
256
00:19:15,015 --> 00:19:17,811
and I use that term loosely,
I need your signature
257
00:19:17,846 --> 00:19:19,917
on a couple of things
to finalize his will.
258
00:19:19,951 --> 00:19:22,402
His years in assisted living
pretty much took care
259
00:19:22,437 --> 00:19:24,024
of any assets he had left,
260
00:19:24,059 --> 00:19:28,408
but there were a few items
he wanted you to have.
261
00:19:33,102 --> 00:19:36,347
That's 9 grand the IRS
didn't know about.
262
00:19:38,729 --> 00:19:40,317
Well, he never did cease
to amaze me
263
00:19:40,351 --> 00:19:44,666
how he could
turn a nickel into $5.
264
00:19:44,700 --> 00:19:46,530
Gave me his Winchester rifle.
265
00:19:46,564 --> 00:19:49,740
Said it wouldn't fit in the box.
266
00:19:49,774 --> 00:19:51,707
I'll give you a minute.
267
00:20:31,264 --> 00:20:32,748
There is something else, Joe.
268
00:20:32,783 --> 00:20:36,235
The nursing home
forwarded his mail to me.
269
00:20:36,269 --> 00:20:37,822
Didn't know what you wanted me
to do with this.
270
00:20:37,857 --> 00:20:41,274
It's from Christopher.
271
00:20:41,309 --> 00:20:44,139
It's addressed to your father,
but I think it's meant for you.
272
00:22:10,190 --> 00:22:14,091
So, uh, you're not, like,
on vacation or anything?
273
00:22:15,195 --> 00:22:16,542
You actually live in here?
274
00:22:29,209 --> 00:22:30,728
Uh, sit back and mind
your own business
275
00:22:30,763 --> 00:22:32,730
before you make me
have an accident.
276
00:22:32,765 --> 00:22:33,869
Oh, I'm just messing.
277
00:22:35,423 --> 00:22:38,218
- I got you.
- Well, where are they?
278
00:22:46,054 --> 00:22:47,538
Well, what have we here?
279
00:22:56,409 --> 00:22:57,755
We stopping?
280
00:22:57,790 --> 00:23:00,206
Yeah, I got to make a living.
281
00:23:00,240 --> 00:23:01,621
- Hurry up.
- It's hot in here.
282
00:23:01,656 --> 00:23:04,452
Well, it was a lot hotter
on that road, wasn't it?
283
00:23:08,352 --> 00:23:09,733
Could have
walked there faster.
284
00:23:15,186 --> 00:23:17,948
- What seems to be the problem?
- How you doing?
285
00:23:17,982 --> 00:23:19,432
Are you with, uh,
roadside assistance?
286
00:23:19,467 --> 00:23:21,710
- Uh, no. No, I'm not.
- I just kind of do freelance.
287
00:23:21,745 --> 00:23:24,748
I might be able to get you
on the road a lot sooner.
288
00:23:24,782 --> 00:23:26,059
Okay, good, good.
289
00:23:26,094 --> 00:23:27,613
Well, how much do you,
uh, you cost?
290
00:23:27,647 --> 00:23:31,548
Well, I can guarantee you
I charge a lot less than...
291
00:23:31,582 --> 00:23:34,171
Um, we were, like,
a couple miles down,
292
00:23:34,205 --> 00:23:36,000
and it started, uh...
293
00:24:46,554 --> 00:24:48,003
- Alright.
- Cut the act, slick.
294
00:24:48,038 --> 00:24:49,902
I know you're not sleeping.
295
00:24:49,936 --> 00:24:52,352
I was trying to.
296
00:24:56,011 --> 00:24:59,498
Is everything in there?
297
00:24:59,532 --> 00:25:01,223
Yeah, you know, of --
of course.
298
00:25:01,258 --> 00:25:03,916
I didn't take nothing, you know.
Just dropped my pencil.
299
00:25:03,950 --> 00:25:06,056
Oh, yeah, where's your pencil?
300
00:25:09,542 --> 00:25:10,888
You know what would
make more money?
301
00:25:10,923 --> 00:25:12,441
Yeah, I saw you work
your marks
302
00:25:12,476 --> 00:25:13,719
in the pool hall, remember?
303
00:25:13,753 --> 00:25:16,031
He was trying to get over
on me first.
304
00:25:16,066 --> 00:25:18,655
Oh, and that's all
that matters, right?
305
00:25:18,689 --> 00:25:22,210
- Cal teaches me plenty.
- Yeah, it shows.
306
00:25:37,397 --> 00:25:40,090
Come on.
You're not staying in here.
307
00:26:07,669 --> 00:26:09,429
Hey.
308
00:26:09,464 --> 00:26:10,707
Here.
309
00:26:29,622 --> 00:26:31,762
Stop scribbling
on all my crap.
310
00:27:16,911 --> 00:27:18,567
Why we stopping?
311
00:27:42,833 --> 00:27:44,076
Now, you just stay put.
312
00:27:44,110 --> 00:27:46,734
I don't want you going anywhere.
313
00:27:46,768 --> 00:27:49,702
If the air works.
314
00:27:49,737 --> 00:27:51,428
Why wouldn't it?
315
00:27:55,259 --> 00:27:56,813
Now, don't touch anything.
316
00:27:56,847 --> 00:27:59,160
If you do, I'm gonna break
one of your skinny fingers.
317
00:28:30,812 --> 00:28:33,021
Joe.
318
00:28:33,056 --> 00:28:35,575
What in the name of God
are you doing here?
319
00:28:41,789 --> 00:28:45,240
You've, uh, you've kept the
place looking real nice, Maggie.
320
00:28:45,275 --> 00:28:47,726
- Law says you can't be here.
- I know.
321
00:28:49,348 --> 00:28:51,315
I know, I --
322
00:28:51,350 --> 00:28:55,285
I, uh, you know,
I don't want any trouble.
323
00:28:56,907 --> 00:29:02,119
I just, um, I just wanted
to tell Christopher
324
00:29:02,154 --> 00:29:04,363
that his granddaddy passed away.
325
00:29:07,815 --> 00:29:09,886
- I'm sorry about that.
- I'll let him know.
326
00:29:09,920 --> 00:29:12,336
And would you give this
to him, please?
327
00:29:14,131 --> 00:29:15,926
Chris isn't here.
328
00:29:15,961 --> 00:29:18,826
- Yes, I know he's moved on!
- Yes.
329
00:29:20,862 --> 00:29:23,727
Who's there, Maggie?
330
00:29:25,142 --> 00:29:27,627
- Nobody.
- I'll be right in.
331
00:29:29,802 --> 00:29:30,803
Mm.
332
00:29:32,736 --> 00:29:35,187
- You just stay away from him.
- It's the least you could do.
333
00:29:47,682 --> 00:29:50,823
Why'd the woman snub you
like that?
334
00:29:50,858 --> 00:29:53,792
I mean, personally, I --
I think it's kind of whacked.
335
00:29:53,826 --> 00:29:57,554
Why can't you give
your kid a gift?
336
00:29:57,588 --> 00:30:00,695
You know the nice thing
about a personal life?
337
00:30:02,973 --> 00:30:08,013
- It's personal.
- Hey, man, I'm on your side.
338
00:30:10,084 --> 00:30:11,810
There are no sides.
339
00:30:13,881 --> 00:30:16,469
Hmm, didn't like your
breakfast, honey?
340
00:30:16,504 --> 00:30:20,335
Well, uh, he's having
some lady problems.
341
00:30:20,370 --> 00:30:23,580
Lost his appetite.
342
00:30:23,614 --> 00:30:25,340
Everything was fine.
343
00:30:25,375 --> 00:30:27,066
Just the check, please.
344
00:30:32,382 --> 00:30:33,832
Hey, uh, you know,
345
00:30:33,866 --> 00:30:35,868
I think I figured out
the problem with your kid.
346
00:30:35,903 --> 00:30:38,491
Yeah, well,
I don't remember asking.
347
00:30:38,526 --> 00:30:39,665
Just show up to the wedding
and give him
348
00:30:39,699 --> 00:30:41,322
the money in person.
349
00:30:41,356 --> 00:30:44,325
I mean, she can't stop
you then, right?
350
00:30:44,359 --> 00:30:46,085
It's more complicated
than that.
351
00:30:46,120 --> 00:30:48,501
Then, stop complicating it.
352
00:30:48,536 --> 00:30:49,917
What day is it?
353
00:30:49,951 --> 00:30:52,505
Sunday?
354
00:30:52,540 --> 00:30:55,543
Well, you know
I saw the invitation.
355
00:31:02,930 --> 00:31:06,243
We're still going to Fatty's,
right?
356
00:31:26,919 --> 00:31:28,610
Hell, if he ain't
pissing people off,
357
00:31:28,645 --> 00:31:30,060
he's ripping them off.
358
00:31:30,095 --> 00:31:32,373
You know them chains and watches
he sells ain't real?
359
00:31:32,407 --> 00:31:33,892
You know, I'm glad you won't
let him play in here.
360
00:31:33,926 --> 00:31:35,548
He's more trouble
than he's worth.
361
00:31:35,583 --> 00:31:37,550
- This place is skanky anyway.
- Okay, enough.
362
00:31:37,585 --> 00:31:41,658
Well, the apple don't fall too
far from the tree, does it?
363
00:31:41,692 --> 00:31:43,384
I can't imagine why
your daddy ain't home.
364
00:31:43,418 --> 00:31:44,557
- Fuck you, fat man.
- Okay.
365
00:31:49,252 --> 00:31:50,943
You know, it might be
in your best interest
366
00:31:50,978 --> 00:31:52,738
to keep your mouth shut
once in a while.
367
00:31:52,772 --> 00:31:55,603
You know, Cal's talented,
and that makes people jealous.
368
00:31:55,637 --> 00:31:57,087
Yeah, he may be talented,
369
00:31:57,122 --> 00:31:58,847
but the truth of the matter
is that your dad --
370
00:31:58,882 --> 00:32:00,435
What would you know
about my dad?
371
00:32:00,470 --> 00:32:02,748
You live in a camper with a dog.
372
00:32:02,782 --> 00:32:04,853
And what does that make me?
373
00:32:04,888 --> 00:32:07,615
Someone whose own family
don't want him around.
374
00:32:28,015 --> 00:32:31,087
You're Cal McCarthy's kid,
right?
375
00:32:31,121 --> 00:32:32,467
Yeah, yeah.
376
00:32:32,502 --> 00:32:34,021
You were at the house, right?
377
00:32:34,055 --> 00:32:35,712
Uh-huh.
378
00:32:35,746 --> 00:32:38,611
- Where is he?
- I don't know.
379
00:32:38,646 --> 00:32:39,854
Come look for him with us?
380
00:32:39,888 --> 00:32:43,340
Dallas, we should probably
be going.
381
00:32:43,375 --> 00:32:45,273
Hold on, cowboy.
382
00:32:45,308 --> 00:32:47,482
The three of us are talking.
383
00:32:47,517 --> 00:32:49,450
I don't want to go anywhere
with you.
384
00:32:49,484 --> 00:32:54,110
- Hey, hear that?
- The boy don't want to go.
385
00:32:54,144 --> 00:32:57,009
Maybe you would like to stay and
hang out with us for a spell.
386
00:32:57,044 --> 00:32:59,736
Do you know, your daddy and me,
we go way back.
387
00:32:59,770 --> 00:33:02,635
Yeah, well, that's all well
and good, but, uh,
388
00:33:02,670 --> 00:33:04,568
the boy is in my charge,
so if you don't mind.
389
00:33:04,603 --> 00:33:06,329
Oh, we mind.
390
00:33:06,363 --> 00:33:09,366
Might be best if you hop back
in your time machine
391
00:33:09,401 --> 00:33:11,817
and made yourself scarce.
392
00:33:11,851 --> 00:33:13,129
That's just not
gonna happen.
393
00:33:13,163 --> 00:33:14,647
That's not a request.
394
00:33:14,682 --> 00:33:15,924
You know what?
I -- I changed my mind.
395
00:33:15,959 --> 00:33:17,581
I'm -- I'm gonna go.
No, kid.
396
00:33:17,616 --> 00:33:18,824
You want my advice?
397
00:33:18,858 --> 00:33:20,170
Save yourself
a little bit of pain
398
00:33:20,205 --> 00:33:22,034
and suffering and walk away.
399
00:33:24,381 --> 00:33:26,073
Alright, old man.
400
00:33:29,559 --> 00:33:32,527
Dallas, you get
in the RV right now.
401
00:33:32,562 --> 00:33:34,529
Come on.
402
00:33:36,359 --> 00:33:39,051
Aah! God.
403
00:33:53,617 --> 00:33:56,551
It's a good thing
you aren't gonna live
404
00:33:56,586 --> 00:33:58,795
long enough to reproduce.
405
00:34:01,073 --> 00:34:02,626
Oh, what?
A cat's got your tongue now?
406
00:34:02,661 --> 00:34:04,180
Okay, that was stupid.
407
00:34:04,214 --> 00:34:06,113
No, that was 85 miles
past stupid.
408
00:34:06,147 --> 00:34:08,839
- Yeah, I'm sorry. Okay?
- Can you just get off my back?
409
00:34:10,600 --> 00:34:12,533
I got a better idea.
410
00:34:12,567 --> 00:34:14,052
I'm gonna get you
off my back.
411
00:34:15,329 --> 00:34:16,744
Stay, girl!
412
00:34:16,778 --> 00:34:19,298
- Where we going?
- We're not going anywhere.
413
00:34:19,333 --> 00:34:20,713
You're going home.
414
00:34:20,748 --> 00:34:22,543
You're gonna call someone
to come get you.
415
00:34:22,577 --> 00:34:25,891
- I already told you.
- I don't care.
416
00:34:25,925 --> 00:34:28,273
- Call anyone.
- What?
417
00:34:28,307 --> 00:34:30,206
I'm not your fricking problem,
okay?
418
00:34:30,240 --> 00:34:33,761
Just leave me alone.
You don't understand.
419
00:34:33,795 --> 00:34:35,280
I know where he's headed.
420
00:34:35,314 --> 00:34:37,316
Look, listen, there's a poster
back at Fatty's, okay?
421
00:34:37,351 --> 00:34:39,422
There's a big pool tournament
this weekend in New Orleans,
422
00:34:39,456 --> 00:34:40,664
and he's gonna be there.
423
00:34:40,699 --> 00:34:43,011
That couldn't matter
less to me.
424
00:34:43,046 --> 00:34:44,910
Either you start dialing
or I'm gonna call a cop.
425
00:34:44,944 --> 00:34:46,739
This is your choice.
426
00:34:46,774 --> 00:34:49,501
- You know what? Fine.
- Go ahead.
427
00:34:49,535 --> 00:34:52,676
Then I'll never see him again.
428
00:34:52,711 --> 00:34:54,299
I fricking lied, okay?
429
00:34:54,333 --> 00:34:56,094
He's not coming back for me.
430
00:35:11,523 --> 00:35:13,180
You coming?!
431
00:35:39,171 --> 00:35:41,622
I screwed up
on the hands a bit.
432
00:35:41,656 --> 00:35:43,210
Well, that's not half bad.
433
00:35:43,244 --> 00:35:46,627
I think you ought to do
something with that.
434
00:35:46,661 --> 00:35:49,181
- With what?
- That.
435
00:35:49,216 --> 00:35:51,632
You mean like a job
or something?
436
00:35:51,666 --> 00:35:53,565
Yeah, like a job or something.
437
00:35:53,599 --> 00:35:54,807
Who's gonna pay me
to do this?
438
00:35:54,842 --> 00:35:58,466
A lot of people.
439
00:35:58,501 --> 00:36:02,815
Kind of just figured
I would play pool.
440
00:36:02,850 --> 00:36:05,301
Yeah, well, I'm sure Cal
will be proud of you
441
00:36:05,335 --> 00:36:06,785
no matter what you do.
442
00:36:11,099 --> 00:36:13,688
- Alright.
- Come on, Story, go get it.
443
00:36:13,723 --> 00:36:15,345
Bring it here.
444
00:36:33,812 --> 00:36:38,713
You're the first person she's
let throw a ball besides me.
445
00:36:38,748 --> 00:36:41,337
Really?
446
00:36:41,371 --> 00:36:44,374
Yeah, she must have guessed
you had a good arm.
447
00:36:44,409 --> 00:36:46,204
My dad taught me.
448
00:36:46,238 --> 00:36:47,688
He was a pitcher in high school.
449
00:36:47,722 --> 00:36:50,242
Is that right?
450
00:36:50,277 --> 00:36:53,970
You know, um,
I actually played for a bit.
451
00:36:54,004 --> 00:36:56,524
- Yeah?
- Yeah.
452
00:36:56,559 --> 00:36:59,251
You know, my mom worked a lot
and my dad couldn't always
453
00:36:59,286 --> 00:37:01,874
get me to practice,
so had to quit.
454
00:37:01,909 --> 00:37:03,393
Had to quit.
455
00:37:03,428 --> 00:37:05,913
Well, we couldn't get enough
of baseball in our house.
456
00:37:05,947 --> 00:37:09,296
Yeah, we... we ate it.
We drank it.
457
00:37:09,330 --> 00:37:12,368
We slept with it.
458
00:37:12,402 --> 00:37:14,887
Whenever there was a game on,
we'd go out on the porch
459
00:37:14,922 --> 00:37:17,476
and listen to the play-by-play
on the radio,
460
00:37:17,511 --> 00:37:22,895
ask each other about players'
stats, you know, and all.
461
00:37:22,930 --> 00:37:25,243
We could not stump my youngest.
462
00:37:25,277 --> 00:37:26,865
What's his name?
463
00:37:34,597 --> 00:37:37,082
You got any favorite memories?
464
00:37:37,116 --> 00:37:41,293
- I mean, I don't know.
- I got lots of them.
465
00:37:41,328 --> 00:37:43,847
Any one of them
stick out in your mind?
466
00:37:48,438 --> 00:37:54,099
Well, this one time when I was
about 7 or something,
467
00:37:54,133 --> 00:37:55,825
I remember my dad bought
468
00:37:55,859 --> 00:37:57,758
this really bitching
Triumph motorcycle,
469
00:37:57,792 --> 00:38:00,208
and we took a ride
out to the country,
470
00:38:00,243 --> 00:38:02,521
to one of his buddies' houses.
471
00:38:02,556 --> 00:38:05,421
You know, a whole bunch of guys
hanging out.
472
00:38:05,455 --> 00:38:07,319
They didn't mind me.
473
00:38:07,354 --> 00:38:10,218
They even let me play
a few hands of cards with them.
474
00:38:10,253 --> 00:38:13,774
I remember when it came time
to leave,
475
00:38:13,808 --> 00:38:15,154
my dad sat me in front of him
476
00:38:15,189 --> 00:38:18,813
and wrapped me up
in his big old leather jacket.
477
00:38:20,505 --> 00:38:22,852
I still remember
what it smelled like.
478
00:38:26,856 --> 00:38:28,961
Pretty stupid, huh?
479
00:38:28,996 --> 00:38:33,552
No, no. That's --
that's not stupid at all.
480
00:38:33,587 --> 00:38:36,728
You know, my dad's not
a bad person.
481
00:38:36,762 --> 00:38:38,799
Yeah, well,
I'm not here to judge.
482
00:39:20,427 --> 00:39:23,775
Ugh.
483
00:39:37,582 --> 00:39:39,411
Do you know you have
a taillight out?
484
00:39:39,446 --> 00:39:41,517
- Uh, yes, I do.
- I do apologize.
485
00:39:41,551 --> 00:39:44,140
License, registration,
proof of insurance.
486
00:39:52,251 --> 00:39:55,462
Okay, Houdini,
you can come out now.
487
00:39:55,496 --> 00:39:58,568
This might be the time
for you to come clean.
488
00:40:00,605 --> 00:40:01,778
Not really.
489
00:40:01,813 --> 00:40:03,228
Well, let me rephrase
that then.
490
00:40:03,262 --> 00:40:05,955
This is the time that you are
gonna come clean.
491
00:40:05,989 --> 00:40:07,439
Okay, fine, I'll tell you
when she leaves.
492
00:40:07,474 --> 00:40:08,820
No, you're gonna
tell me now
493
00:40:08,854 --> 00:40:09,959
or you're gonna be
leaving with her.
494
00:40:09,993 --> 00:40:11,581
- Okay, okay.
- Fine, fine.
495
00:40:14,860 --> 00:40:17,415
This cop might be
looking for me.
496
00:40:17,449 --> 00:40:19,658
For any particular reason?
497
00:40:19,693 --> 00:40:21,729
Because my mom has probably
got half of Louisiana
498
00:40:21,764 --> 00:40:23,179
out hunting for me by now.
499
00:40:23,213 --> 00:40:26,976
Hmm, and that would be
your dead mom?
500
00:40:28,598 --> 00:40:29,944
You wouldn't have helped me
find him
501
00:40:29,979 --> 00:40:31,429
if I told you the truth.
502
00:40:31,463 --> 00:40:34,362
She know where you are
and what you are doing?
503
00:40:37,365 --> 00:40:40,161
No.
504
00:40:40,196 --> 00:40:42,094
So you gonna turn me in?
505
00:40:42,129 --> 00:40:43,820
I don't know yet.
506
00:40:43,855 --> 00:40:45,615
The day's not over.
507
00:40:47,548 --> 00:40:50,448
I know there's one thing
you're gonna do for me.
508
00:40:57,972 --> 00:40:59,974
- Hello?
- Mom?
509
00:41:00,009 --> 00:41:02,183
- Dallas.
- What are you doing, baby?
510
00:41:02,218 --> 00:41:03,495
Are you okay?
511
00:41:03,530 --> 00:41:05,463
- Yeah, yeah, I'm fine.
- I'm with a friend.
512
00:41:05,497 --> 00:41:06,947
What friend?
513
00:41:06,981 --> 00:41:09,984
- Doesn't matter.
- He's taking me to Dad.
514
00:41:10,019 --> 00:41:12,297
- No, no.
- Tell me where you are.
515
00:41:12,331 --> 00:41:14,402
- I'll come get you.
- Not yet.
516
00:41:14,437 --> 00:41:16,301
- Mom, I'm gonna bring him back.
- What?
517
00:41:16,335 --> 00:41:19,097
- I'm gonna bring Dad home.
- What?
518
00:41:21,720 --> 00:41:23,791
Dally, honey,
519
00:41:23,826 --> 00:41:26,656
this ain't got nothing
to do with you, okay?
520
00:41:29,176 --> 00:41:30,522
I'll be home in a day or two.
521
00:41:30,557 --> 00:41:32,006
A day --
522
00:41:32,041 --> 00:41:34,630
Don't do this to me.
523
00:41:34,664 --> 00:41:37,874
Dallas, please, don't.
524
00:41:37,909 --> 00:41:40,877
Dallas.
I - I got to go.
525
00:41:40,912 --> 00:41:42,672
Dallas.
526
00:41:49,023 --> 00:41:52,026
You feel better now?
527
00:41:52,061 --> 00:41:53,511
It's overrated.
528
00:42:07,386 --> 00:42:09,872
What are these for?
529
00:42:09,906 --> 00:42:11,943
You earned those.
530
00:42:11,977 --> 00:42:13,392
You did right by your mama.
531
00:42:13,427 --> 00:42:15,256
Besides, you don't want to smell
like old cheese
532
00:42:15,291 --> 00:42:16,913
when you meet with your father.
533
00:42:31,928 --> 00:42:33,620
- Oh, Ricky.
- Did you hear that?
534
00:42:33,654 --> 00:42:37,693
I think that is the sound of you
going to the poor house.
535
00:42:37,727 --> 00:42:40,109
I bet you're gonna go there
before I do.
536
00:42:41,593 --> 00:42:43,733
- Oh, shit.
- That's alright.
537
00:42:43,768 --> 00:42:45,321
I'm gonna be over here
with my little private
538
00:42:45,355 --> 00:42:48,738
cheering section while you clear
the table for me.
539
00:42:49,912 --> 00:42:51,430
Hey, Dad.
540
00:42:52,984 --> 00:42:55,331
Miss me?
541
00:42:55,365 --> 00:42:58,334
Dallas, what are you
doing here?
542
00:42:58,368 --> 00:43:00,474
Came to find you.
543
00:43:00,508 --> 00:43:03,235
Uh, is your mama here?
544
00:43:03,270 --> 00:43:07,136
No, and good thing she ain't.
545
00:43:07,170 --> 00:43:09,587
She the reason you left?
546
00:43:09,621 --> 00:43:10,967
No, hell, no.
547
00:43:11,002 --> 00:43:13,314
I'm not an idiot.
548
00:43:13,349 --> 00:43:15,627
No, no, some fellow is
bothering her, so, you know,
549
00:43:15,662 --> 00:43:17,836
I was just pretending
to be her boyfriend is all.
550
00:43:17,871 --> 00:43:20,356
Don't bust my balls.
551
00:43:20,390 --> 00:43:22,945
That's all it was?
552
00:43:22,979 --> 00:43:24,705
'Course that's all it was.
553
00:43:26,776 --> 00:43:29,123
Then why did you leave?
554
00:43:29,158 --> 00:43:31,160
Well, Dallas, you know, it...
555
00:43:34,301 --> 00:43:37,166
Hey, how did you
get here anyway?
556
00:43:40,479 --> 00:43:43,551
My friend Joe Haley
gave me a ride.
557
00:43:49,212 --> 00:43:51,145
That so?
558
00:43:54,355 --> 00:43:57,186
Joe Haley.
559
00:43:57,220 --> 00:43:58,670
Hey, Dallas, why don't you,
560
00:43:58,705 --> 00:44:01,121
uh, why don't you go get us
a couple of drinks?
561
00:44:01,155 --> 00:44:03,399
- Okay.
- Want anything?
562
00:44:03,433 --> 00:44:05,332
Nope, no, thanks.
563
00:44:07,161 --> 00:44:09,819
I suppose you know what's
going through my head right now,
564
00:44:09,854 --> 00:44:12,995
so why don't you tell me
how a grown man knows
565
00:44:13,029 --> 00:44:16,308
my 14-year-old boy?
566
00:44:16,343 --> 00:44:17,793
He was on the side
of the road.
567
00:44:17,827 --> 00:44:22,142
His bike had broke down,
and I just offered him a ride.
568
00:44:22,176 --> 00:44:24,144
He said he was looking
for his dad.
569
00:44:27,354 --> 00:44:30,633
Well, you found me.
570
00:44:34,879 --> 00:44:36,156
Where you from?
571
00:44:36,190 --> 00:44:39,159
- Uh, mostly here.
- Yourself?
572
00:44:39,193 --> 00:44:41,092
Here and there, I guess.
573
00:44:41,126 --> 00:44:43,059
Mm. You guess, yeah.
574
00:44:43,094 --> 00:44:45,683
What do you mean by that?
575
00:44:45,717 --> 00:44:47,719
Uh, nothing.
576
00:44:47,754 --> 00:44:49,790
No, really, not--
nothing at all.
577
00:44:53,380 --> 00:44:56,107
You know, Joe, uh,
578
00:44:56,141 --> 00:45:00,594
there ain't no road map
to being a daddy, you know?
579
00:45:00,628 --> 00:45:03,873
We just do the best we can.
580
00:45:03,908 --> 00:45:06,704
Yeah, you got that right.
581
00:45:06,738 --> 00:45:08,257
Thank you, boy.
582
00:45:12,571 --> 00:45:15,195
Well, it was nice
talking to you.
583
00:45:15,229 --> 00:45:17,542
- Yeah.
- Um, I-I'm gonna go.
584
00:45:17,576 --> 00:45:18,750
Come on, Joe. Come on.
585
00:45:18,785 --> 00:45:20,131
You don't want to hang
for a little?
586
00:45:20,165 --> 00:45:22,754
No.
587
00:45:22,789 --> 00:45:24,791
Hey, Joe.
588
00:45:24,825 --> 00:45:26,585
I just...
589
00:45:26,620 --> 00:45:28,242
I wanted to say thank you.
590
00:45:28,277 --> 00:45:30,762
Uh, you bet.
591
00:45:30,797 --> 00:45:35,663
I'll put your backpack and
your bike in your daddy's truck.
592
00:45:39,253 --> 00:45:41,462
Okay.
593
00:45:42,947 --> 00:45:46,260
Oh, hey, and Joe,
don't worry about the wedding.
594
00:45:53,267 --> 00:45:56,236
Your buddy is leaving, huh?
595
00:45:56,270 --> 00:45:58,065
Yeah.
596
00:45:58,100 --> 00:45:59,791
I'm sorry about that.
597
00:46:03,691 --> 00:46:05,072
How about we do what we do
598
00:46:05,107 --> 00:46:07,419
and get down
to some serious matters, okay?
599
00:46:07,454 --> 00:46:10,319
We've got some fish to fry.
600
00:46:10,353 --> 00:46:12,079
Alright, folks.
601
00:46:12,114 --> 00:46:17,084
I've got 50 bucks says this boy
can beat anybody in this room.
602
00:46:40,970 --> 00:46:43,939
$20, $40, $60, $80, $81.
603
00:46:43,973 --> 00:46:45,837
Easy money, huh?
604
00:46:45,872 --> 00:46:49,737
That sure as hell beats 9-5,
barely alive.
605
00:46:53,189 --> 00:46:54,673
Why do you do it?
606
00:46:58,263 --> 00:46:59,989
Why do I do it?
607
00:47:01,991 --> 00:47:05,512
It's in my blood, just like
it was in your grandpa Gus'
608
00:47:05,546 --> 00:47:08,515
and just like it's in yours.
609
00:47:18,456 --> 00:47:20,458
You're making me
lose count here.
610
00:47:26,257 --> 00:47:28,259
Alright.
611
00:47:28,293 --> 00:47:30,019
Why you so moody?
612
00:47:32,263 --> 00:47:34,679
Look, you just made
some money.
613
00:47:34,713 --> 00:47:36,232
Can we just go home now?
614
00:47:36,267 --> 00:47:38,441
Dallas, tournament
is tomorrow.
615
00:47:38,476 --> 00:47:41,582
I didn't come all this way
not to play.
616
00:47:41,617 --> 00:47:44,413
Fine, after the tournament.
617
00:47:44,447 --> 00:47:45,690
We'll talk about it later.
618
00:47:45,724 --> 00:47:47,416
No, why can't we
talk about it now?
619
00:47:47,450 --> 00:47:49,383
Stop riding me, boy.
620
00:47:55,907 --> 00:47:57,564
Okay.
621
00:47:59,048 --> 00:48:01,706
Why don't you take this,
go get us a couple of sodas?
622
00:48:01,740 --> 00:48:02,914
I'm gonna take a shower.
623
00:48:02,949 --> 00:48:05,227
Afterwards, we'll go
grab a burger.
624
00:48:05,261 --> 00:48:06,953
Does that sound alright?
625
00:48:16,824 --> 00:48:18,274
Dallas.
626
00:48:18,309 --> 00:48:20,414
You okay?
627
00:48:20,449 --> 00:48:21,657
It's okay.
It's alright.
628
00:48:21,691 --> 00:48:23,624
I know these guys.
629
00:48:23,659 --> 00:48:27,145
Cal, why did you make us
chase you
630
00:48:27,180 --> 00:48:30,079
halfway across the state?
631
00:48:30,114 --> 00:48:33,393
It's $1,000.
632
00:48:33,427 --> 00:48:36,085
$1,000. Take it.
633
00:48:36,120 --> 00:48:37,431
You're five short,
son of a bitch.
634
00:48:37,466 --> 00:48:40,227
- No!
- Please don't hurt him.
635
00:48:40,262 --> 00:48:41,953
Don't do it.
Dad.
636
00:48:41,988 --> 00:48:45,232
What are you doing?
No, wait, please.
637
00:48:45,267 --> 00:48:48,339
How am I supposed to pay
you back if I can't play?
638
00:48:48,373 --> 00:48:49,788
No, wait, please.
639
00:48:49,823 --> 00:48:51,549
I -- I -- I know where
we can get the money.
640
00:48:54,138 --> 00:48:57,796
Dad, just promise me
you'll come home?
641
00:49:02,491 --> 00:49:04,424
Okay.
642
00:49:18,231 --> 00:49:20,440
There's a dog.
643
00:49:20,474 --> 00:49:22,200
- Just get the box.
- I'll distract it.
644
00:49:22,235 --> 00:49:24,720
Just get the box.
Go.
645
00:49:24,754 --> 00:49:27,274
Hey.
646
00:49:27,309 --> 00:49:28,448
Hey.
647
00:49:34,419 --> 00:49:36,663
Shh.
648
00:49:40,322 --> 00:49:42,910
- Get out of here!
- Oh!
649
00:49:51,919 --> 00:49:54,025
Ah!
650
00:50:06,417 --> 00:50:08,177
Get the money.
651
00:50:44,386 --> 00:50:48,045
Hey, kiddo.
652
00:50:48,079 --> 00:50:49,770
Are you okay?
653
00:50:51,910 --> 00:50:54,534
I just want to go home.
654
00:50:54,568 --> 00:50:56,260
Yeah.
655
00:51:01,817 --> 00:51:03,819
I'm sorry about your friend.
656
00:51:03,853 --> 00:51:06,822
You know, to be honest with you,
657
00:51:06,856 --> 00:51:09,859
I sometimes forget
you're just 14.
658
00:51:13,277 --> 00:51:16,556
I know you want to go home,
and I don't want you to worry,
659
00:51:16,590 --> 00:51:20,284
so first thing in the morning,
we're gonna put you on a bus.
660
00:51:20,318 --> 00:51:22,596
Okay?
661
00:51:22,631 --> 00:51:24,771
But you said you were
coming with me.
662
00:51:28,637 --> 00:51:31,295
I'm not, Dallas.
663
00:51:31,329 --> 00:51:33,055
You promised.
664
00:51:36,058 --> 00:51:37,266
I know.
665
00:51:38,888 --> 00:51:41,995
I know I did.
666
00:51:44,722 --> 00:51:47,414
Listen...
667
00:51:47,449 --> 00:51:48,933
I am not good...
668
00:51:48,967 --> 00:51:52,488
As a matter of fact, I am
horrible at playing pretend,
669
00:51:52,523 --> 00:51:55,526
and I've been doing it too long,
670
00:51:55,560 --> 00:51:56,803
and it's not fair to your mama,
671
00:51:56,837 --> 00:51:59,288
and it's certainly
not fair to you.
672
00:52:02,533 --> 00:52:06,468
The fact of the matter is I --
I can't do it anymore.
673
00:52:06,502 --> 00:52:08,055
But --
674
00:52:08,090 --> 00:52:11,990
Just hear me out, please.
675
00:52:13,992 --> 00:52:17,203
See, me, I am who I am.
676
00:52:18,997 --> 00:52:20,620
And I'm gonna have to live
with that forever,
677
00:52:20,654 --> 00:52:24,175
but that does not mean that I
have to put you through it, too.
678
00:52:26,902 --> 00:52:29,076
I mean, look at us, Dallas.
679
00:52:29,111 --> 00:52:30,388
I'm supposed to be your daddy,
680
00:52:30,423 --> 00:52:35,221
and you're the one
that's taking care of me.
681
00:52:38,258 --> 00:52:42,814
Look, the best thing I can do
for everyone
682
00:52:42,849 --> 00:52:45,955
is to not go back.
683
00:52:48,406 --> 00:52:49,649
But mom needs you.
684
00:52:49,683 --> 00:52:52,099
No.
685
00:52:52,134 --> 00:52:54,826
No, your mama doesn't need me.
686
00:52:54,861 --> 00:52:57,035
The only one mama needs is you.
687
00:53:00,073 --> 00:53:02,040
You lie.
688
00:53:02,075 --> 00:53:05,527
- You lie about everything.
- Yeah.
689
00:53:05,561 --> 00:53:08,046
Yeah, I know.
690
00:53:08,081 --> 00:53:11,843
The thing is, though, I'm not
lying about this,
691
00:53:11,878 --> 00:53:14,605
and some day you're going
to realize very soon
692
00:53:14,639 --> 00:53:18,574
that I was really never there.
693
00:54:49,044 --> 00:54:51,184
- Get out of here, kid.
- Joe, I...
694
00:54:51,218 --> 00:54:53,151
- You're a little prick.
- I...
695
00:54:56,154 --> 00:54:59,088
- What, what, what?
- You're sorry, right?
696
00:55:01,470 --> 00:55:03,886
I didn't have a choice.
697
00:55:03,921 --> 00:55:06,372
You always have a choice.
698
00:55:07,994 --> 00:55:10,307
They were gonna cut off
my dad's finger.
699
00:55:12,101 --> 00:55:16,451
Well, none of that matters
anymore.
700
00:55:16,485 --> 00:55:20,696
- Joe, wh-what can I do?
- I'll do anything.
701
00:55:20,731 --> 00:55:22,733
You can leave.
702
00:55:36,298 --> 00:55:37,679
- Come on, girl.
- You got to eat.
703
00:55:37,713 --> 00:55:39,853
Come on, Story.
704
00:56:46,506 --> 00:56:47,645
Can I help you?
705
00:56:47,680 --> 00:56:49,129
I want to sign up.
706
00:56:52,478 --> 00:56:53,996
Dallas?
707
00:57:00,693 --> 00:57:04,006
I'm not here for you.
708
00:57:04,041 --> 00:57:07,285
I'm here to beat you.
709
00:57:07,320 --> 00:57:08,839
Ladies and gentlemen,
710
00:57:08,873 --> 00:57:13,119
welcome to the one and only
Lacy's Cue 9-Ball Open.
711
00:57:14,361 --> 00:57:16,743
Alright.
Let's hear it.
712
00:57:16,778 --> 00:57:18,573
Let's get this party started.
713
00:57:55,506 --> 00:57:57,370
Somebody should have
warned me.
714
00:58:39,895 --> 00:58:43,105
Tell you what,
you're impressing me today.
715
00:58:44,451 --> 00:58:46,661
I did notice you were
a little tight on the breaks,
716
00:58:46,695 --> 00:58:50,043
maybe just loosen up
that backstroke a little bit.
717
00:58:56,084 --> 00:58:57,948
Or just do it your own way.
718
00:59:16,311 --> 00:59:19,452
Dallas McCarthy.
719
00:59:19,486 --> 00:59:22,904
I tell you, folks, this boy
is only 14 years old.
720
00:59:22,938 --> 00:59:24,561
I don't know for sure,
721
00:59:24,595 --> 00:59:27,218
but I think we could be making
some history here tonight.
722
00:59:27,253 --> 00:59:29,393
Let's hear it for all
the players we've had
723
00:59:29,427 --> 00:59:30,636
in this tournament.
724
01:00:44,019 --> 01:00:45,814
You've got to be kidding me.
725
01:00:45,849 --> 01:00:48,334
Is this kid not something,
people?
726
01:00:48,368 --> 01:00:49,853
This is one of
the best tournaments
727
01:00:49,887 --> 01:00:51,164
I think we've ever had.
728
01:00:51,199 --> 01:00:53,132
You all give me
a little space here.
729
01:00:53,166 --> 01:00:54,305
Come over here, boy.
730
01:00:54,340 --> 01:00:57,792
How you feeling?
731
01:00:57,826 --> 01:00:59,586
- Okay.
- Okay?
732
01:00:59,621 --> 01:01:02,866
Son, you're about to be playing
your daddy in the finals
733
01:01:02,900 --> 01:01:05,662
of a winner-take-all
pro-am qualifying tournament
734
01:01:05,696 --> 01:01:09,735
and the best you can tell me
is you feel okay?
735
01:01:09,769 --> 01:01:12,151
Oh, hell, he's just a little
bit nervous is all.
736
01:01:12,185 --> 01:01:16,569
He's never beaten me more than
a game in a row in his whole life.
737
01:01:16,603 --> 01:01:19,503
Oh, let's hear it
for our two finalists.
738
01:01:19,537 --> 01:01:21,263
Now let's shoot some 9-ball.
739
01:01:39,557 --> 01:01:42,871
Make it good, Dally, might be
the only shot you get.
740
01:02:46,003 --> 01:02:47,660
There's your one.
741
01:03:12,236 --> 01:03:13,790
Ball in hand.
742
01:03:13,824 --> 01:03:16,723
That was your first mistake.
743
01:03:56,867 --> 01:04:00,250
May as well start unscrewing
that thing now.
744
01:04:00,284 --> 01:04:01,492
Let's rack them.
745
01:04:09,742 --> 01:04:11,986
I think that makes us even.
746
01:04:12,020 --> 01:04:13,366
You know, I'm gonna be
flat-out honest
747
01:04:13,401 --> 01:04:15,058
with you here, Dallas.
748
01:04:15,092 --> 01:04:18,924
I do believe that your chances
are dwindling.
749
01:04:18,958 --> 01:04:21,927
Oh, talk about keeping it
in the family.
750
01:04:21,961 --> 01:04:23,721
Let's hear it
for these McCarthy boys.
751
01:05:24,713 --> 01:05:27,406
Looks like I may shoot again.
752
01:06:33,023 --> 01:06:34,818
That was beyond impressive,
Dallas.
753
01:06:34,852 --> 01:06:37,165
Hey, Cal, can you
come over here a minute?
754
01:06:40,341 --> 01:06:41,998
Cal, you proud of your boy?
755
01:06:42,032 --> 01:06:44,138
I am always proud of my boy.
756
01:06:44,172 --> 01:06:45,656
Spoken like a real papa.
757
01:06:48,866 --> 01:06:50,489
No, it's -- it's all right.
758
01:06:50,523 --> 01:06:52,939
Hell, I deserve it.
759
01:06:55,080 --> 01:07:00,326
Dallas, no matter how much
you hate me,
760
01:07:00,361 --> 01:07:03,260
I am so proud of you.
761
01:07:03,295 --> 01:07:06,436
I will always love you.
762
01:07:06,470 --> 01:07:08,334
You need to know that.
763
01:07:28,941 --> 01:07:31,564
In three seconds,
I'm calling security.
764
01:07:39,262 --> 01:07:41,367
Where did you get that?
765
01:07:41,402 --> 01:07:45,061
From the 9-ball tournament.
766
01:07:46,924 --> 01:07:49,065
Just wanted to give it to you.
That's all.
767
01:07:49,099 --> 01:07:50,307
Hold on.
768
01:07:58,004 --> 01:08:00,283
I believe you still owe me
one favor.
769
01:08:43,671 --> 01:08:45,638
Joe?
770
01:08:48,365 --> 01:08:49,677
Joe?
771
01:08:49,711 --> 01:08:51,299
Joe.
772
01:08:52,645 --> 01:08:55,372
Hi.
773
01:08:55,407 --> 01:08:57,650
Just let -- let me rest.
774
01:08:59,411 --> 01:09:00,964
Sorry. Just rest.
775
01:09:00,998 --> 01:09:02,793
I'll talk to you later.
776
01:09:02,828 --> 01:09:05,762
- It's okay.
- Just... Just rest.
777
01:10:31,261 --> 01:10:32,918
Damn it!
778
01:10:37,578 --> 01:10:40,443
Give me those damn keys.
779
01:10:40,477 --> 01:10:42,272
Now!
780
01:10:42,307 --> 01:10:44,170
You could have killed
the both of us.
781
01:10:44,205 --> 01:10:46,897
Relax. I drive my dad's truck
all the time.
782
01:10:46,932 --> 01:10:48,244
You had no right.
783
01:10:48,278 --> 01:10:49,900
Figured I was
doing you a favor.
784
01:10:49,935 --> 01:10:53,421
- Yeah, well, you figured wrong.
- Now give me those damn keys.
785
01:11:15,892 --> 01:11:18,412
Get dressed.
786
01:11:18,446 --> 01:11:20,206
You're gonna be late.
787
01:11:31,735 --> 01:11:33,461
You look good.
788
01:11:36,982 --> 01:11:40,296
Know what you're gonna say?
789
01:11:40,330 --> 01:11:42,332
Don't worry.
It's gonna be great.
790
01:11:50,375 --> 01:11:52,446
- Oh, no, no, no.
- You're coming, too.
791
01:11:52,480 --> 01:11:54,171
You got me into this.
792
01:11:54,206 --> 01:11:55,138
Come on.
793
01:12:07,012 --> 01:12:08,807
You want to get closer?
794
01:12:08,841 --> 01:12:11,430
No, I'm fine.
795
01:12:13,605 --> 01:12:15,572
Okay. Here you go.
796
01:12:39,216 --> 01:12:40,666
No, I -- I got this.
797
01:12:40,701 --> 01:12:42,737
Just take care of the guests.
798
01:12:42,772 --> 01:12:44,912
Okay.
799
01:12:53,748 --> 01:12:55,923
- Hey.
- Hey.
800
01:12:55,957 --> 01:12:57,925
What are you doing here, Joe?
801
01:12:57,959 --> 01:13:01,273
I already know about grandpa.
802
01:13:01,307 --> 01:13:04,690
I just wanted to
congratulate you...
803
01:13:04,725 --> 01:13:07,210
in person.
804
01:13:07,244 --> 01:13:08,625
This is a big day.
805
01:13:08,660 --> 01:13:12,146
Yeah, just surprising.
806
01:13:13,630 --> 01:13:16,253
It's been a while, you know?
807
01:13:20,465 --> 01:13:24,434
Chris, you have every right to
be angry about a lot of things.
808
01:13:24,469 --> 01:13:27,920
I just wanted you to know
that I'm a different person now.
809
01:13:27,955 --> 01:13:29,715
Yeah?
810
01:13:29,750 --> 01:13:31,924
You don't look that different.
811
01:13:31,959 --> 01:13:34,789
Still fighting those demons?
812
01:13:34,824 --> 01:13:36,584
Some of them.
813
01:13:39,932 --> 01:13:42,728
Um, I want you
to have this money,
814
01:13:42,763 --> 01:13:45,421
just to help you get started.
815
01:13:45,455 --> 01:13:47,146
We're fine.
816
01:13:49,114 --> 01:13:51,461
I know it hurts, Chris.
817
01:13:53,774 --> 01:13:55,569
Yes.
818
01:13:55,603 --> 01:13:58,675
Yes, it does.
819
01:13:58,710 --> 01:14:01,506
17 years' worth.
820
01:14:01,540 --> 01:14:03,991
It hurts me, too.
821
01:14:04,025 --> 01:14:06,096
What do you want from me, Joe?
822
01:14:12,033 --> 01:14:15,451
I -- I -- I just...
823
01:14:15,485 --> 01:14:17,142
Nothing more than to tell you
824
01:14:17,176 --> 01:14:20,490
how sorry I am, okay,
and that I...
825
01:14:20,525 --> 01:14:25,150
hope some day
you could come to forgive me.
826
01:14:25,184 --> 01:14:28,325
I don't know.
827
01:14:31,018 --> 01:14:33,952
You had two sons.
828
01:14:33,986 --> 01:14:36,230
You cared more about
losing Danny
829
01:14:36,264 --> 01:14:38,197
than you did about saving me.
830
01:14:42,650 --> 01:14:45,273
Excuse me, but I'm going
to go do this right.
831
01:14:47,552 --> 01:14:48,725
Mom.
832
01:15:18,134 --> 01:15:20,274
I shouldn't have
brought you here.
833
01:15:20,308 --> 01:15:22,345
- It's alright.
- Don't worry about it.
834
01:15:22,379 --> 01:15:23,760
What was that about?
835
01:15:28,593 --> 01:15:31,181
I blinked.
836
01:15:31,216 --> 01:15:36,290
I, uh, I took my eyes
off the prize.
837
01:15:38,637 --> 01:15:40,674
After one of Danny's
Little League games,
838
01:15:40,708 --> 01:15:43,124
he and I went out
with some of his teammates
839
01:15:43,159 --> 01:15:47,473
and their parents
for drinks and whatnot.
840
01:15:49,406 --> 01:15:51,719
I think Christopher was...
841
01:15:51,754 --> 01:15:53,410
Well, he had a cold,
842
01:15:53,445 --> 01:15:56,241
and he had stayed home
with his mother that day.
843
01:15:59,831 --> 01:16:03,110
And we were already late.
I don't know why I...
844
01:16:08,494 --> 01:16:12,222
I thought I could
beat the light.
845
01:16:12,257 --> 01:16:16,088
My judgment was impaired.
846
01:16:18,781 --> 01:16:21,438
I didn't realize that
Danny wasn't...
847
01:16:25,097 --> 01:16:27,099
...that Danny wasn't buckled in.
848
01:16:35,763 --> 01:16:38,145
Dallas, there's some things
in your life
849
01:16:38,179 --> 01:16:40,803
you just can't run away from.
850
01:16:45,877 --> 01:16:48,983
So, uh, let's get you home.
851
01:17:09,383 --> 01:17:11,005
It's over there.
852
01:17:24,812 --> 01:17:27,159
It's gonna be weird
without my dad around.
853
01:17:34,753 --> 01:17:39,309
Dallas, you know,
whether he comes back
854
01:17:39,344 --> 01:17:42,036
or even if he doesn't,
855
01:17:42,071 --> 01:17:44,798
that's something
you can't control,
856
01:17:44,832 --> 01:17:49,181
and you can't let it derail
your own life, you know?
857
01:17:49,216 --> 01:17:52,219
It's -- it's time for you
to get on
858
01:17:52,253 --> 01:17:55,084
with your own life
however best you can.
859
01:18:02,919 --> 01:18:06,578
Uh, could I see that drawing
you did of me earlier?
860
01:18:18,866 --> 01:18:21,351
- Sign it.
- Why?
861
01:18:21,386 --> 01:18:23,008
Because I want it.
862
01:18:36,815 --> 01:18:38,575
Okay.
863
01:18:41,682 --> 01:18:43,097
Off you go.
864
01:19:18,650 --> 01:19:19,824
Think God ever makes mistakes
865
01:19:19,858 --> 01:19:23,310
when he assigns children
to their parents?
866
01:19:23,344 --> 01:19:25,277
I don't know.
867
01:19:27,452 --> 01:19:30,904
He should have put us together.
868
01:19:30,938 --> 01:19:33,251
He did, son.
869
01:19:33,285 --> 01:19:34,804
He did.
61233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.