All language subtitles for Turner.Risk.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,933 --> 00:01:48,600 I'm wondering how we got here. 2 00:01:54,674 --> 00:01:56,843 Maybe we weren't paying attention. 3 00:01:57,977 --> 00:02:01,681 Maybe we were just too naive, too into ourselves. 4 00:02:03,548 --> 00:02:05,983 But that's the definition of innocence, right? 5 00:02:05,985 --> 00:02:07,151 Not knowing what's coming, 6 00:02:07,153 --> 00:02:11,387 not knowing what somebody else has planned for us. 7 00:02:19,331 --> 00:02:21,433 Some of them didn't even know Turner Risk. 8 00:02:24,436 --> 00:02:26,837 We were all just dealing with our own issues. 9 00:02:26,839 --> 00:02:28,975 Turner was dealing with his. 10 00:02:31,409 --> 00:02:35,014 Some people can handle their shit, others can't. 11 00:02:39,919 --> 00:02:42,655 I don't think anyone could ever be friends with Turner. 12 00:02:44,523 --> 00:02:46,422 He was the quiet one. 13 00:02:46,424 --> 00:02:48,491 He just didn't fit in anywhere, 14 00:02:48,493 --> 00:02:50,562 and then again, he didn't really try. 15 00:02:56,702 --> 00:02:59,870 He should have just blended into the background, 16 00:02:59,872 --> 00:03:01,339 but they just wouldn't leave him alone. 17 00:03:07,814 --> 00:03:09,682 I guess I always felt sorry for him. 18 00:03:10,683 --> 00:03:13,684 I mean, he meant nothing to anyone, 19 00:03:13,686 --> 00:03:16,889 and I'll never understand how people can hate at nothing so much. 20 00:03:23,696 --> 00:03:27,731 For some reason, I still don't understand I looked after him, protected him, 21 00:03:27,733 --> 00:03:31,070 hoped a little of my normalness would rub off on him. 22 00:03:33,739 --> 00:03:37,310 But Turner and I weren't really friends in the normal sense of the word. 23 00:03:39,779 --> 00:03:41,812 I wanted to move forward without him around, 24 00:03:41,814 --> 00:03:45,582 but without me, I don't know how he'd survive. 25 00:03:45,584 --> 00:03:47,450 I mean he didn't have anyone else, you know? 26 00:03:47,452 --> 00:03:50,823 And I've always been too hung up on doing what's right. 27 00:03:51,824 --> 00:03:53,993 So, I let him stick around. 28 00:03:57,964 --> 00:04:01,732 Now, he's my roommate along with my cousin Joey. 29 00:04:01,734 --> 00:04:04,434 Three of us crammed in my own two-bedroom apartment 30 00:04:04,436 --> 00:04:06,605 somewhere between the beach and the canyon. 31 00:04:09,108 --> 00:04:10,910 But Turner never changed at all. 32 00:04:11,811 --> 00:04:14,078 In fact, he'd only gotten worse 33 00:04:14,080 --> 00:04:18,450 and today, I guess, it was him against the world. 34 00:05:12,838 --> 00:05:13,839 Fuck. 35 00:05:22,148 --> 00:05:24,717 Now, get up. Get up, get up, get up. 36 00:07:36,015 --> 00:07:37,681 I don't know why your tripping? 37 00:07:37,683 --> 00:07:39,716 Because it is a big deal maybe. 38 00:07:39,718 --> 00:07:42,755 This is real life, it's not a fucking... It's not the circus. 39 00:07:43,756 --> 00:07:45,823 That's the stupidest fucking thing I've ever... 40 00:07:45,825 --> 00:07:48,058 Oh, because I don't get the jobs, I should stop... 41 00:07:48,060 --> 00:07:49,927 - And what? - You use it all the time. 42 00:07:49,929 --> 00:07:52,096 This wouldn't even be a problem. I could've gotten myself here. 43 00:07:52,098 --> 00:07:53,664 What? Bullshit. 44 00:07:53,666 --> 00:07:56,233 Get your fuckin' bag and get out of here. Alright? 45 00:07:56,235 --> 00:07:57,868 - Stupid ass. - You're kidding, dude. 46 00:07:57,870 --> 00:08:00,270 No, I'm not kidding. 47 00:08:00,272 --> 00:08:01,705 That's just... You know what? 48 00:08:01,707 --> 00:08:03,974 Just... Just get your fuckin' surfboard and get the fuck out of here. 49 00:08:03,976 --> 00:08:05,008 I... I... I know that was... 50 00:08:05,010 --> 00:08:06,710 How the fuck am I supposed to get home? 51 00:08:06,712 --> 00:08:07,845 You walk home. 52 00:08:07,847 --> 00:08:09,215 Oh! Whatever, man. 53 00:08:10,116 --> 00:08:11,784 Get your board and get the fuck out of here. 54 00:08:56,795 --> 00:08:57,861 You Turner Risk? 55 00:08:59,865 --> 00:09:00,866 So... 56 00:09:06,172 --> 00:09:07,237 Here. 57 00:09:07,239 --> 00:09:09,341 No, no, no. Not at the window. 58 00:09:11,143 --> 00:09:12,743 Hop in. 59 00:09:12,745 --> 00:09:14,446 Uh, okay. 60 00:09:41,040 --> 00:09:42,873 Alright, let's get this over with. 61 00:09:42,875 --> 00:09:44,808 - What are you doing? - We're leaving. 62 00:09:44,810 --> 00:09:47,110 Dude! What the... What about my board, dude? Hey. Where are we going? 63 00:09:47,112 --> 00:09:48,478 Somewhere else. 64 00:09:48,480 --> 00:09:50,547 Dude, what the fuck are you doin'? 65 00:09:50,549 --> 00:09:53,917 Stop the car! My board is still back there, man! 66 00:09:53,919 --> 00:09:55,419 Ugh, fuck! 67 00:09:58,324 --> 00:10:00,257 Well, just stop the fucking fuck! 68 00:10:00,259 --> 00:10:02,025 Just let me out. Stop the car! 69 00:10:02,027 --> 00:10:03,493 I wouldn't do that. 70 00:10:03,495 --> 00:10:05,898 Listen, I don't do business at a beach. 71 00:10:07,032 --> 00:10:08,232 Besides, we're just going down the road. 72 00:10:08,234 --> 00:10:09,667 I don't give a shit where we're going. 73 00:10:09,669 --> 00:10:12,202 - My board cost a lot of money! - I didn't tell you to bring it, did I? 74 00:10:12,204 --> 00:10:15,172 This isn't the only thing I'm doing today! 75 00:10:15,174 --> 00:10:18,442 - Stop. - Listen, if you don't want this stuff, that's fine. 76 00:10:18,444 --> 00:10:20,811 Someone else will. I don't give a shit. 77 00:10:20,813 --> 00:10:22,214 But good luck getting it somewhere else. 78 00:10:27,052 --> 00:10:29,088 Alright, my board better be there. 79 00:10:30,456 --> 00:10:32,522 - Your board will be fine. - It better be! 80 00:10:32,524 --> 00:10:34,258 Or else, my brother will kick your ass. 81 00:10:34,260 --> 00:10:35,494 Hmm, okay. 82 00:10:41,133 --> 00:10:42,266 Alright, it's... 83 00:10:42,268 --> 00:10:43,836 We've gotten far enough. Stop! 84 00:10:48,340 --> 00:10:49,775 Just a little bit further. 85 00:11:00,986 --> 00:11:01,987 Right, come on. 86 00:11:03,188 --> 00:11:05,289 - Hurry up! - You're Conner Hudson's kid brother, right? 87 00:11:05,291 --> 00:11:06,925 Maybe. 88 00:11:09,428 --> 00:11:10,429 Weird response. 89 00:11:12,531 --> 00:11:14,598 How do you know Conner? 90 00:11:14,600 --> 00:11:15,901 School. 91 00:11:16,902 --> 00:11:18,502 He beat me up once for no reason. 92 00:11:20,640 --> 00:11:22,205 Alright, come on. 93 00:11:22,207 --> 00:11:24,074 - Dude, my board! - Just making comparisons. 94 00:11:24,076 --> 00:11:26,076 You two don't seem to get along well either. 95 00:11:26,078 --> 00:11:28,278 Look, do you have the stuff or not? 96 00:11:28,280 --> 00:11:29,446 In a rush? 97 00:11:29,448 --> 00:11:31,915 Yeah, my board is back there! So, yeah! 98 00:11:31,917 --> 00:11:33,651 Oh, yeah, your board. 99 00:11:33,653 --> 00:11:35,521 What the fuck are you doin'? 100 00:11:38,123 --> 00:11:38,924 Hey. 101 00:11:40,592 --> 00:11:42,259 You don't do this very often, do you? 102 00:11:42,261 --> 00:11:44,127 I was gonna ask you the same thing. 103 00:11:44,129 --> 00:11:48,065 Actually, you have never done it. 104 00:11:48,067 --> 00:11:51,134 There you go. Yeah. 105 00:11:51,136 --> 00:11:53,939 Dude, hurry up! 106 00:11:58,310 --> 00:11:59,644 Come on! 107 00:11:59,646 --> 00:12:00,913 Hurry up. 108 00:12:02,014 --> 00:12:03,415 You have the cash, right? 109 00:12:04,983 --> 00:12:05,984 All of it? 110 00:12:13,693 --> 00:12:15,227 What the fuck is this? 111 00:12:16,261 --> 00:12:17,327 Advil. 112 00:12:17,329 --> 00:12:18,130 What? 113 00:12:19,398 --> 00:12:21,998 You said you could get me Adderall. 114 00:12:22,000 --> 00:12:23,701 - You said "Advil." - I said "Adderall"! 115 00:12:23,703 --> 00:12:25,469 You said you take it for ADD! 116 00:12:25,471 --> 00:12:27,705 - You said Advil. - I said Adderall! 117 00:12:27,707 --> 00:12:30,140 Fuckin' shit, man. 118 00:12:30,142 --> 00:12:32,144 I could get fuckin' Advil from my mom. 119 00:12:34,613 --> 00:12:35,981 Who's gonna pick that up? 120 00:12:37,282 --> 00:12:38,949 You... 121 00:12:38,951 --> 00:12:40,185 Alright, take me back now! 122 00:12:42,521 --> 00:12:44,123 Take me back! 123 00:12:46,592 --> 00:12:50,229 Never mind, I'll fuckin' walk! 124 00:15:37,697 --> 00:15:38,698 Joey. 125 00:15:39,699 --> 00:15:40,700 Hey, Joey. 126 00:15:41,868 --> 00:15:43,135 Joey? 127 00:15:45,304 --> 00:15:47,272 Joey! Joey. 128 00:15:50,643 --> 00:15:53,476 Joey, hey. Joey. 129 00:15:53,478 --> 00:15:55,846 Joey. Joey. Joey. 130 00:15:55,848 --> 00:15:57,648 - What happened? - Joey. Joey. Joey. 131 00:15:57,650 --> 00:15:59,282 - Get up. - It's early, man. 132 00:15:59,284 --> 00:16:01,752 Uh, you're a winner, you're a winner, yeah. 133 00:16:01,754 --> 00:16:05,255 Yeah, move your leg up. 134 00:16:05,257 --> 00:16:07,190 - Get up! - It's too early. 135 00:16:07,192 --> 00:16:09,392 No, it's not. 136 00:16:09,394 --> 00:16:10,527 Get up! 137 00:16:10,529 --> 00:16:11,929 I'm gonna sit here till you do. 138 00:16:11,931 --> 00:16:13,330 I need you. 139 00:16:13,332 --> 00:16:15,298 What? 140 00:16:15,300 --> 00:16:16,867 Tie my tie. 141 00:16:16,869 --> 00:16:18,535 - Again? - Again. 142 00:16:18,537 --> 00:16:20,403 Oh, you should just do this by yourself. 143 00:16:20,405 --> 00:16:22,305 Because I don't know how. 144 00:16:22,307 --> 00:16:24,407 That's what you're for. 145 00:16:24,409 --> 00:16:27,377 - What are you doin' today? - I don't know. 146 00:16:27,379 --> 00:16:29,579 I'm going go to Brian's. Work on my website. 147 00:16:29,581 --> 00:16:32,449 You and that Brian guy. 148 00:16:32,451 --> 00:16:33,851 So, you got all dressed just to wake me? 149 00:16:33,853 --> 00:16:35,552 - That's right. - What? Here. 150 00:16:35,554 --> 00:16:36,854 And to celebrate. 151 00:16:36,856 --> 00:16:38,858 Me waking up? 152 00:16:41,560 --> 00:16:43,694 That and me getting a job. 153 00:16:43,696 --> 00:16:46,931 Can you... Oh, I got it. 154 00:16:46,933 --> 00:16:48,766 You got one? 155 00:16:48,768 --> 00:16:50,433 Nope. I... 156 00:16:50,435 --> 00:16:51,501 Yeah, about that. 157 00:16:51,503 --> 00:16:53,904 I still actually have to go into the interview. 158 00:16:53,906 --> 00:16:56,308 But I feel good about it. 159 00:16:58,745 --> 00:17:00,379 I can picture myself there, you know? 160 00:17:02,514 --> 00:17:03,580 Like I belong there. 161 00:17:03,582 --> 00:17:04,651 Mm-hm. 162 00:17:06,351 --> 00:17:07,752 I've taken a lot of hits lately. 163 00:17:07,754 --> 00:17:08,853 Yeah. 164 00:17:08,855 --> 00:17:10,255 I deserve this. 165 00:17:13,258 --> 00:17:14,424 It's my turn to win. 166 00:17:14,426 --> 00:17:15,492 I can feel it. 167 00:17:15,494 --> 00:17:16,595 Good luck with that. 168 00:17:17,596 --> 00:17:18,663 Thank you. 169 00:17:18,665 --> 00:17:21,231 Any other words of wisdom? 170 00:17:21,233 --> 00:17:22,501 How many do you need? 171 00:17:23,535 --> 00:17:25,870 On a normal day like three or four, 172 00:17:25,872 --> 00:17:27,772 but today maybe like five or six. 173 00:17:27,774 --> 00:17:29,709 Feeling vulnerable. 174 00:17:32,745 --> 00:17:34,745 - Be the tree. - What? 175 00:17:34,747 --> 00:17:36,847 Words of wisdom for you. 176 00:17:36,849 --> 00:17:38,649 Be the tree. 177 00:17:38,651 --> 00:17:41,351 You know I have no idea what you're talking about, right? 178 00:17:41,353 --> 00:17:43,386 No matter how strong the wind blows, 179 00:17:43,388 --> 00:17:47,760 the tree is always standing, so be the tree. 180 00:17:49,829 --> 00:17:51,764 - Who told you that? - You did, dumbass. 181 00:17:55,534 --> 00:17:56,701 Yeah, I did. 182 00:17:56,703 --> 00:17:57,704 I remember now. 183 00:17:58,838 --> 00:18:01,672 I say a lot deep shit like that. You know what I mean? 184 00:18:04,309 --> 00:18:06,411 - Is Turner in his room? - How would I know? 185 00:18:07,714 --> 00:18:09,381 He knows you don't like him, you know that. 186 00:18:10,950 --> 00:18:12,482 So why? 187 00:18:12,484 --> 00:18:13,884 I mean he hasn't done anything to you, has he? 188 00:18:13,886 --> 00:18:15,518 - Hmm, you have to admit. - He's a little weird. 189 00:18:15,520 --> 00:18:18,889 Yeah, but he's smart. You know and you're smart, too. 190 00:18:18,891 --> 00:18:20,925 So maybe you guys can figure it out. 191 00:18:20,927 --> 00:18:22,559 Yeah. 192 00:18:22,561 --> 00:18:25,428 Like I said, he's just a little weird. 193 00:18:25,430 --> 00:18:26,396 Hey. 194 00:18:26,398 --> 00:18:29,033 - So, how do I look? - You look great. 195 00:18:29,035 --> 00:18:31,902 Yeah, I know, but you have to look at me and tell me that. 196 00:18:31,904 --> 00:18:32,970 - Good? - Yeah. 197 00:18:32,972 --> 00:18:35,005 I know. Thank you. 198 00:18:35,007 --> 00:18:37,340 I'd kiss you for luck, too, but... 199 00:18:37,342 --> 00:18:38,809 No. 200 00:18:38,811 --> 00:18:40,443 - Oh, you're such a tease. - Yeah. 201 00:18:40,445 --> 00:18:41,511 You sure? 202 00:18:41,513 --> 00:18:43,013 Don't you have a job interview to go to? 203 00:18:43,015 --> 00:18:45,350 And don't you have a job interview to go to? 204 00:22:13,259 --> 00:22:14,459 Hey. 205 00:22:15,995 --> 00:22:16,996 Hey. 206 00:22:18,764 --> 00:22:21,665 Oh, are we here for the same thing? 207 00:22:21,667 --> 00:22:23,135 - It would seem so. - Oh. 208 00:22:25,771 --> 00:22:27,071 Seth. 209 00:22:27,073 --> 00:22:28,674 But you can call me "competition". 210 00:22:30,109 --> 00:22:33,077 Robbie, but you can call me "Robbie." 211 00:22:33,079 --> 00:22:36,146 Nice. Make me feel guilty. 212 00:22:36,148 --> 00:22:41,020 Oh, well don't, 'cause I have a feeling that this job is mine. 213 00:22:43,189 --> 00:22:44,554 Based on what? 214 00:22:44,556 --> 00:22:45,789 Based on my gut feeling. 215 00:22:45,791 --> 00:22:48,258 Your gut's feel? Interesting. 216 00:22:48,260 --> 00:22:50,560 Yeah, and what does your gut tell you? 217 00:22:50,562 --> 00:22:51,494 That your gut's wrong. 218 00:22:51,496 --> 00:22:53,498 - Well, I hate your gut. - I hate your gut. 219 00:22:54,233 --> 00:22:57,201 So, you won't mind if I ask you a few questions then? 220 00:22:57,203 --> 00:22:58,068 - Shoot. - Okay. 221 00:22:58,070 --> 00:23:00,804 How many times did they call you back? 222 00:23:00,806 --> 00:23:03,042 This would be my third interview. 223 00:23:04,210 --> 00:23:05,011 Same. 224 00:23:06,145 --> 00:23:08,145 Did you meet with Carol the last time? 225 00:23:08,147 --> 00:23:10,814 Actually, yeah, I did. 226 00:23:10,816 --> 00:23:12,282 She's supposed to be one of the big ones, 227 00:23:12,284 --> 00:23:14,617 so, um, apparently, we're both lucky. 228 00:23:14,619 --> 00:23:16,253 Or just good. 229 00:23:16,255 --> 00:23:18,322 I mean, that goes without saying, right? 230 00:23:18,324 --> 00:23:20,159 - I mean look at us. - Exactly. 231 00:23:23,262 --> 00:23:25,062 I think we're seeing some old lady today. 232 00:23:25,064 --> 00:23:26,065 Really? 233 00:23:27,333 --> 00:23:29,166 Damn! 234 00:23:29,168 --> 00:23:30,100 Carol was hot. 235 00:23:30,102 --> 00:23:32,772 You know, I don't really care who it is. 236 00:23:33,706 --> 00:23:36,040 I ju... I just need this job. 237 00:23:36,042 --> 00:23:38,642 I'm so tired of dealing with unemployment, 238 00:23:38,644 --> 00:23:40,844 dealing with all that bullshit. 239 00:23:40,846 --> 00:23:42,181 You're tryin' to psych me out, huh? 240 00:23:44,116 --> 00:23:45,117 It's all true. 241 00:23:47,987 --> 00:23:49,887 Maybe they'll have a job for both of us. 242 00:23:50,990 --> 00:23:52,291 Now that would be perfect. 243 00:24:08,908 --> 00:24:10,941 What are you doing here? 244 00:24:10,943 --> 00:24:12,076 You're kidding, right? 245 00:24:17,917 --> 00:24:19,018 Who's this guy? 246 00:24:20,019 --> 00:24:21,919 That's Conner Hudson. 247 00:24:21,921 --> 00:24:25,856 He's obviously here for the asshole position. 248 00:24:25,858 --> 00:24:27,391 You know, I hope they call me first, 249 00:24:27,393 --> 00:24:29,095 so I can fill them in on you. 250 00:24:39,371 --> 00:24:41,338 Robert Cruz. 251 00:24:41,340 --> 00:24:42,842 You wanna come with me? 252 00:24:45,111 --> 00:24:46,245 Everything okay? 253 00:24:47,313 --> 00:24:49,213 Yeah, I'm just little bit nervous, that's all. 254 00:24:49,215 --> 00:24:51,616 Don't be nervous, everything's going to be good. 255 00:24:59,792 --> 00:25:01,160 So, you two know each other? 256 00:25:09,335 --> 00:25:11,702 So, go ahead and take a seat, Mr. Cruz. 257 00:25:11,704 --> 00:25:13,770 We're just waiting on our HR lady to join us, 258 00:25:13,772 --> 00:25:16,206 in fact, let me go see if I can hunt her down. 259 00:25:16,208 --> 00:25:18,144 - Be right back. - Thank you. 260 00:25:57,016 --> 00:25:58,182 Hey, Brian. It took you long. 261 00:25:58,184 --> 00:26:00,184 - You didn't get my text? - I did. 262 00:26:00,186 --> 00:26:02,252 I thought we would go to your place. 263 00:26:02,254 --> 00:26:05,157 - Why? - Well, let's just go. 264 00:26:27,880 --> 00:26:30,847 I got so bored, man. You got the video games. 265 00:26:30,849 --> 00:26:32,049 We're staying here. 266 00:27:20,399 --> 00:27:23,834 Well, we wanted you to know how impressed we were with you overall. 267 00:27:23,836 --> 00:27:26,536 Most of our applicants don't get this far. 268 00:27:26,538 --> 00:27:31,608 In fact, we wanted you to know that we had over 40 applicants apply, 269 00:27:31,610 --> 00:27:34,845 and we narrowed it down to six, and you were one of them. 270 00:27:34,847 --> 00:27:39,049 So, let me ask you, if you had it to do all over again, 271 00:27:39,051 --> 00:27:40,786 what would you do differently? 272 00:27:42,955 --> 00:27:45,522 Um, well, I thought it went pretty well. 273 00:27:45,524 --> 00:27:48,191 I felt, uh, really comfortable with everything. 274 00:27:48,193 --> 00:27:51,830 Like it was a good fit. Like... Like I belonged here. 275 00:27:52,598 --> 00:27:54,632 That's good to know. 276 00:27:54,634 --> 00:27:56,368 Uh, what would you improve? 277 00:27:58,037 --> 00:28:02,572 Well, I... I honestly can't think of anything. 278 00:28:02,574 --> 00:28:05,375 Uh, I mean, I don't think I'm perfect or anything like that, 279 00:28:05,377 --> 00:28:06,877 uh, but... But I learn fast. 280 00:28:06,879 --> 00:28:11,882 I mean, if there's something I don't know that I need to know, of course. 281 00:28:11,884 --> 00:28:14,186 Hmm. I can see that. 282 00:28:16,388 --> 00:28:18,857 I'm afraid we're gonna have to pass on you. 283 00:28:19,892 --> 00:28:21,558 I wanna thank you for coming in, for your time and... 284 00:28:21,560 --> 00:28:22,926 Whoa! 285 00:28:22,928 --> 00:28:24,530 Wait a minute, I mean... 286 00:28:26,532 --> 00:28:30,100 Can... Can I ask what did I do wrong? 287 00:28:30,102 --> 00:28:32,969 I mean, I thought out there you said everything was gonna be good. 288 00:28:32,971 --> 00:28:34,438 Is everything not good in here? 289 00:28:34,440 --> 00:28:36,608 Didn't we tell you we were impressed with you? 290 00:28:40,680 --> 00:28:42,212 Well... Well, can I say something? 291 00:28:42,214 --> 00:28:43,947 - Can I just, you know... - Sure, sure go ahead. 292 00:28:43,949 --> 00:28:47,484 I... I... I'm not u... I'm not usually like this. 293 00:28:47,486 --> 00:28:51,957 Believe me. It's just... I... Really thought I had this. 294 00:28:54,426 --> 00:28:59,196 Can you just tell me why like... What... What I did wrong? What? 295 00:28:59,198 --> 00:29:01,531 I mean, just so I know what to fix. 296 00:29:01,533 --> 00:29:03,500 Well, we are looking for a leader 297 00:29:03,502 --> 00:29:07,270 and we just didn't find that quality in you. 298 00:29:07,272 --> 00:29:10,107 Well, you see, you don't know me. 299 00:29:10,109 --> 00:29:12,342 I mean, I have... I have my own place, I have... 300 00:29:12,344 --> 00:29:15,946 I pay my own rent, I... I pay my own bills. 301 00:29:15,948 --> 00:29:18,548 I even take care of my cousin and have a... Have a roommate. 302 00:29:18,550 --> 00:29:19,950 - Great. - And I have... 303 00:29:19,952 --> 00:29:21,385 Great. 304 00:29:21,387 --> 00:29:25,222 That will help you build on what we see is lacking in your character. 305 00:29:25,224 --> 00:29:27,958 Lacking in my character? 306 00:29:27,960 --> 00:29:29,526 I thought you said you were impressed. 307 00:29:29,528 --> 00:29:30,529 Mr. Cruz, 308 00:29:32,164 --> 00:29:37,970 convince me I'm wrong and I'll reconsider it. 309 00:29:40,005 --> 00:29:44,174 I... I just want a chance to prove myself, that's all. 310 00:29:44,176 --> 00:29:46,512 I... I think I'm a great leader, it's just... 311 00:29:48,213 --> 00:29:50,113 I just wanna be able to show you... 312 00:29:50,115 --> 00:29:53,550 uh, to... To show the world that... That I can make it. 313 00:29:53,552 --> 00:29:56,088 I can make it better, I can make a difference. 314 00:29:57,055 --> 00:29:58,357 Look I... I... 315 00:30:04,997 --> 00:30:06,131 Look I... 316 00:30:07,132 --> 00:30:07,933 Shit. 317 00:30:11,403 --> 00:30:13,403 Look, I'll... I'll do anything, okay? 318 00:30:13,405 --> 00:30:15,673 I... I... I just want to work. 319 00:30:15,675 --> 00:30:20,778 I need to work. Please. 320 00:30:20,780 --> 00:30:24,514 I'm sorry, Mr.... Mr. Cruz. 321 00:30:24,516 --> 00:30:26,616 We'll keep your application on file. 322 00:30:26,618 --> 00:30:29,052 If anything should come up, we'll give you a call. 323 00:30:29,054 --> 00:30:32,189 That's the best I can do. That's all I can do. 324 00:31:27,246 --> 00:31:29,214 Maybe we should be working on this right now. 325 00:31:32,685 --> 00:31:34,217 Brian, come on. 326 00:31:34,219 --> 00:31:36,353 - I can do both. - But you're not. 327 00:31:36,355 --> 00:31:38,622 And I'm not gonna be doing all this by myself. 328 00:31:38,624 --> 00:31:40,625 Well, it is a one-man job. 329 00:31:40,627 --> 00:31:44,427 Okay, then it's either my game site or it's our game site. 330 00:31:44,429 --> 00:31:47,832 And if I'm gonna do all this by myself, then... 331 00:31:47,834 --> 00:31:50,701 Brian... Oh, hi, Joey. I didn't know you were in here. 332 00:31:50,703 --> 00:31:53,470 Brian, can you come and help me. I've lost my keys again. 333 00:31:53,472 --> 00:31:56,308 - I'm busy, mom. - I've got an urgent meeting and I need to get going. 334 00:31:57,509 --> 00:32:00,243 Can you please come and help me find my keys? 335 00:32:00,245 --> 00:32:02,178 I've looked everywhere. 336 00:32:02,180 --> 00:32:03,580 - Just help me find my keys... - Brian, just go help her out. 337 00:32:03,582 --> 00:32:04,514 And I can get out of here. 338 00:32:04,516 --> 00:32:05,783 Why don't you help her, kiss ass? 339 00:32:07,754 --> 00:32:10,554 Brian. 340 00:32:10,556 --> 00:32:12,222 Come on, I need you to help me. 341 00:32:12,224 --> 00:32:13,590 Mom, you see me playing this game. 342 00:32:13,592 --> 00:32:15,726 - Just please give me a second, please. - Brian, put the game down. 343 00:32:18,297 --> 00:32:22,465 Put the game down. Don't have me act up in front of Joey. 344 00:32:22,467 --> 00:32:24,769 Put the game down now and come... 345 00:32:24,771 --> 00:32:27,571 - Alright, mom! - ...and help me find my keys. 346 00:32:27,573 --> 00:32:29,439 - Thank you very much. - What do you want? 347 00:32:29,441 --> 00:32:33,243 I need you to help me. Just help me find my keys. 348 00:32:33,245 --> 00:32:34,277 Can you do that, please? And I can... 349 00:32:34,279 --> 00:32:36,413 I'm 19 years old and I can keep track of my keys. 350 00:32:36,415 --> 00:32:37,915 - Why can't you, too? - It doesn't matter that... 351 00:32:37,917 --> 00:32:41,351 Oh... you know what, young man, I don't need that smart mouth of yours. 352 00:32:41,353 --> 00:32:44,588 I am the reason you have that game in the first place. 353 00:32:44,590 --> 00:32:46,824 - Alright, mom. Alright, alright. - And you should be ashamed of yourself 354 00:32:46,826 --> 00:32:48,558 to say something like "I'm 19 years old." 355 00:32:48,560 --> 00:32:49,694 - Found them. - Oh... 356 00:32:49,696 --> 00:32:50,661 Exactly where you leave 'em every single time. 357 00:32:50,663 --> 00:32:53,196 Attitude... I am... I do too much for you... 358 00:32:53,198 --> 00:32:55,198 - Whatever, mom. - And I'm really... 359 00:32:55,200 --> 00:32:58,268 And while we're on it, you make sure and take out the garbage tonight 360 00:32:58,270 --> 00:32:59,804 - before I get home from work. - Now, where were we? 361 00:32:59,806 --> 00:33:01,237 Oh, yeah. 362 00:33:01,239 --> 00:33:04,742 Okay, let's look at this logically. How many computers do we have? 363 00:33:04,744 --> 00:33:06,509 I already know where you're going with this. 364 00:33:06,511 --> 00:33:09,312 Good! See? We just saved ourself an entire conversation. 365 00:33:09,314 --> 00:33:11,916 Okay, but if we each take credit on how much we do, 366 00:33:11,918 --> 00:33:13,483 then I'll be getting all the credit. 367 00:33:13,485 --> 00:33:15,686 - Not exactly. - Yes, exactly. 368 00:33:19,458 --> 00:33:22,525 No, because you're gonna do everything for now 369 00:33:22,527 --> 00:33:26,196 and then I'm goin' take over and do everything in 30 minutes, alright? 370 00:33:28,200 --> 00:33:30,402 It's called "taking turns." 371 00:33:33,572 --> 00:33:34,573 Right. 372 00:33:37,409 --> 00:33:38,410 Get it? 373 00:34:35,768 --> 00:34:39,569 Okay, look, the question is whether or not we want to set up a block-style format 374 00:34:39,571 --> 00:34:42,039 or a basic web design, so I don't know what you were doing. 375 00:34:42,041 --> 00:34:45,042 Well, we need more of a basic web design for what we want, right? 376 00:34:45,044 --> 00:34:47,745 - Right. - At least, that's what I'm thinking. 377 00:34:47,747 --> 00:34:49,046 Right. 378 00:35:07,399 --> 00:35:09,365 And then the start page, you know? 379 00:35:09,367 --> 00:35:10,735 All black with a logo in the middle 380 00:35:10,737 --> 00:35:12,636 and then you have to click on it to enter the site. 381 00:35:12,638 --> 00:35:14,537 - I think that would look cool. - No, it wouldn't. 382 00:35:14,539 --> 00:35:15,840 I don't know what you're thinking. 383 00:35:15,842 --> 00:35:17,574 They just wanna boom, go to the site. 384 00:35:17,576 --> 00:35:19,509 What are you talking about? 385 00:35:19,511 --> 00:35:21,611 Nobody wants a fucking splash page. It's... 386 00:35:21,613 --> 00:35:24,715 So okay, so what I say doesn't matter? 387 00:35:24,717 --> 00:35:27,818 Not really. Or not to me at least. 388 00:35:31,323 --> 00:35:34,390 - Oh, now you're pissed? - No, I am going to piss. 389 00:35:35,527 --> 00:35:37,630 Whoa. Have fun in there. 390 00:35:38,898 --> 00:35:40,298 Make sure you wash your hand. 391 00:35:42,668 --> 00:35:43,836 Fuck. 392 00:36:28,014 --> 00:36:30,114 What the hell? How'd you get in my house? 393 00:36:30,116 --> 00:36:32,149 What are you doing? Whoa... 394 00:36:38,124 --> 00:36:39,990 No. 395 00:40:14,140 --> 00:40:15,205 What a hassle, huh? 396 00:40:15,207 --> 00:40:16,275 What? 397 00:40:18,177 --> 00:40:20,880 Life, in general. 398 00:40:21,781 --> 00:40:22,782 Yeah. 399 00:40:24,216 --> 00:40:27,885 You ever noticed how hassle sounds like asshole? 400 00:40:27,887 --> 00:40:29,153 Hassle. 401 00:40:29,155 --> 00:40:31,388 Asshole. Hassle. 402 00:40:31,390 --> 00:40:33,259 I don't know what I'm gonna do, man. 403 00:40:34,660 --> 00:40:35,728 I'm out of money. 404 00:40:37,296 --> 00:40:39,763 Shouldn't be telling you this. 405 00:40:39,765 --> 00:40:41,398 That's okay. 406 00:40:41,400 --> 00:40:44,737 It's nice to know I'm not the only failure in this car. 407 00:40:47,840 --> 00:40:50,076 I just really needed this job, man. 408 00:40:51,010 --> 00:40:53,877 So did I. I hate the job life now. 409 00:40:53,879 --> 00:40:56,914 24/7 job I have now. 410 00:40:56,916 --> 00:40:58,651 At least, you have a job. 411 00:40:59,919 --> 00:41:01,652 - I don't know, I'm gonna... - May I make a suggestion? 412 00:41:01,654 --> 00:41:04,021 I lo... I lost my job, then I lost my girlfriend, 413 00:41:04,023 --> 00:41:07,257 and now I'm gonna lose my home. 414 00:41:07,259 --> 00:41:10,096 You see there's a lot of losing going on here. 415 00:41:14,834 --> 00:41:16,268 Can anybody help you out? 416 00:41:18,437 --> 00:41:19,736 I have a couple of roommates. 417 00:41:19,738 --> 00:41:23,407 Turner, a high-school acquaintance and my cousin Joey, but... 418 00:41:23,409 --> 00:41:26,143 They're both paying part of the rent, right? 419 00:41:26,145 --> 00:41:28,245 So just up their parts. 420 00:41:28,247 --> 00:41:29,513 Wait a minute. That didn't sound right. 421 00:41:29,515 --> 00:41:33,016 It's not that easy, I mean, we... We only have two bedrooms, 422 00:41:33,018 --> 00:41:34,518 so my cousin sleeps out on the couch 423 00:41:34,520 --> 00:41:38,023 and it doesn't even seem fair to make him pay as much as Turner and me. 424 00:41:40,159 --> 00:41:43,160 You know, Turner has been a pain in my ass for so fucking long. 425 00:41:43,162 --> 00:41:44,897 I actually hope he moves out. 426 00:41:46,732 --> 00:41:48,265 Eventually. 427 00:42:03,249 --> 00:42:05,651 - What about you? - What about me what? 428 00:42:07,086 --> 00:42:09,419 Just tryin' to balance out the bios. 429 00:42:12,191 --> 00:42:15,027 - I'm a loser like you. - But a privileged one. 430 00:42:15,995 --> 00:42:18,729 - Hey, guys. - Oh, shit. Duck. 431 00:42:22,868 --> 00:42:24,234 What's up, gaysians? 432 00:42:24,236 --> 00:42:27,173 - Got some crouching tiger hidden penis? - Oh, fuck it. 433 00:42:28,407 --> 00:42:30,107 - You guys suckin' each other's egg rolls? - Fuck it. 434 00:42:30,109 --> 00:42:31,277 What do you want, Conner? 435 00:42:34,246 --> 00:42:36,780 - Can't a guy say "hi"? - Are you reaching out? 436 00:42:36,782 --> 00:42:38,382 Is that what this is all about? 437 00:42:38,384 --> 00:42:41,120 Or did you get the job and just come out here to gloat? 438 00:42:42,388 --> 00:42:44,054 What, you didn't get the job? 439 00:42:44,056 --> 00:42:45,991 Obviously, you didn't either. 440 00:42:48,761 --> 00:42:51,063 Well, did you get it or not? 441 00:42:54,033 --> 00:42:55,933 - He didn't get it. - Change of subject. 442 00:42:55,935 --> 00:42:58,168 Hey, I forgot to tell you we're meeting at Robbie's... 443 00:42:58,170 --> 00:43:00,037 - What? - Hit a bar, blitz the day... 444 00:43:00,039 --> 00:43:01,505 - No, no, no, no, no. - ...do some drinkin' strategizing. 445 00:43:01,507 --> 00:43:03,874 - Whatever. - Nope. 446 00:43:03,876 --> 00:43:06,810 We'll either lament or celebrate. 447 00:43:06,812 --> 00:43:09,146 Uh, either way we'll celebrate. 448 00:43:09,148 --> 00:43:09,949 You in? 449 00:43:11,383 --> 00:43:13,352 You still live in that same apartment? 450 00:43:16,088 --> 00:43:17,156 For now. 451 00:43:21,527 --> 00:43:24,830 Yeah, yeah, okay, sure. Why not? Sure. 452 00:43:26,465 --> 00:43:29,399 - Cool? - He's not my favorite person. 453 00:43:29,401 --> 00:43:31,201 I can hear you! 454 00:43:31,203 --> 00:43:33,971 Then you'll suck it up. You need this. 455 00:43:33,973 --> 00:43:37,341 And you need friends right now, so shut up. 456 00:43:37,343 --> 00:43:43,347 Well, like I said, he is not my favorite person. 457 00:43:43,349 --> 00:43:45,549 How do you guys know each other? 458 00:43:45,551 --> 00:43:47,050 - School. - High school. 459 00:43:47,052 --> 00:43:49,953 That explains a lot. 460 00:43:49,955 --> 00:43:52,122 - He was a dick. - Yeah, he was a pussy. 461 00:43:52,124 --> 00:43:55,327 Sounds to me like you two fit together perfectly. 462 00:43:56,862 --> 00:43:59,031 Alright, cats. School cut. 463 00:44:01,200 --> 00:44:02,266 Really? 464 00:44:02,268 --> 00:44:03,869 - What the fuck, man? - What? 465 00:44:20,853 --> 00:44:22,187 I thought you were dead. 466 00:44:24,990 --> 00:44:26,825 Sure, I messed up on that one. 467 00:44:28,360 --> 00:44:30,796 You can understand how distracted I was. 468 00:44:33,265 --> 00:44:34,400 You can stop. 469 00:44:43,475 --> 00:44:44,943 You're smart, aren't you? 470 00:44:48,981 --> 00:44:50,316 Robbie said you're smart. 471 00:44:51,483 --> 00:44:53,419 Scholarships are hard to get these days. 472 00:44:59,958 --> 00:45:02,127 People make fun of you in school, don't they? 473 00:45:04,596 --> 00:45:06,131 I know somethin' about that. 474 00:45:13,906 --> 00:45:16,108 Who's this other guy? 475 00:45:23,182 --> 00:45:24,450 Just as well. 476 00:45:36,428 --> 00:45:38,230 This is what it's all about, you know? 477 00:45:42,234 --> 00:45:43,235 All this. 478 00:45:46,205 --> 00:45:52,444 You can care about it, but doesn't really care about you. 479 00:45:56,115 --> 00:46:00,486 You know just functions on its own to keep going, stays the same. 480 00:46:02,554 --> 00:46:03,922 Just like this. 481 00:46:07,025 --> 00:46:08,093 Forever. 482 00:46:13,700 --> 00:46:16,368 Even holds up when people fuck it up. 483 00:46:20,139 --> 00:46:22,408 People fuck up everything, don't they, Joey? 484 00:46:27,479 --> 00:46:32,251 I'd rather be the forest, if you know what I mean. 485 00:46:37,289 --> 00:46:38,656 You wanna say something? 486 00:46:45,164 --> 00:46:45,964 What? 487 00:46:49,435 --> 00:46:51,638 You would understand anyways. 488 00:46:57,075 --> 00:46:58,542 Why are you doing this? 489 00:46:58,544 --> 00:47:00,245 Ah, he speaks. 490 00:47:02,715 --> 00:47:08,518 I'm pulling weeds, metaphorically speaking. 491 00:47:08,520 --> 00:47:10,020 - You never liked me anyways. - I... I have a life. 492 00:47:10,022 --> 00:47:11,521 Yeah, we all have things to do, okay? 493 00:47:11,523 --> 00:47:13,292 - I... my family cares for me. My mom... I... - We all have a life. 494 00:47:17,396 --> 00:47:19,029 I don't know what to say. 495 00:47:24,036 --> 00:47:25,537 It all makes sense in the end. 496 00:47:30,175 --> 00:47:31,210 To you. 497 00:47:37,282 --> 00:47:38,417 Huh? 498 00:47:39,686 --> 00:47:41,587 How do we proceed from here? 499 00:47:45,792 --> 00:47:47,357 Help! 500 00:47:50,262 --> 00:47:52,763 Yeah, help! Help. 501 00:48:00,572 --> 00:48:03,340 No, no, please, no. Oh, God. 502 00:48:10,683 --> 00:48:13,183 Oh, no. No, God, please, no. Please. 503 00:48:15,621 --> 00:48:18,321 No. No, no. God. 504 00:48:19,659 --> 00:48:21,692 No, please, no. 505 00:48:22,829 --> 00:48:24,494 No, no. 506 00:48:24,496 --> 00:48:26,363 Please, help. 507 00:50:04,563 --> 00:50:05,863 What are you doing here? 508 00:50:05,865 --> 00:50:08,298 I was just gonna text you. 509 00:50:08,300 --> 00:50:09,499 Okay, so text me then. 510 00:50:10,637 --> 00:50:12,335 Can I come in? 511 00:50:12,337 --> 00:50:14,239 Now is not the best time. 512 00:50:14,941 --> 00:50:17,507 I've heard that line before. 513 00:50:17,509 --> 00:50:19,576 - Seriously. - I thought we broke up. 514 00:50:19,578 --> 00:50:21,480 - We did. - Then what do you want? 515 00:50:25,652 --> 00:50:28,485 - You said we'd still be friends. - No, you said that. 516 00:50:31,724 --> 00:50:32,923 So, can I come in? 517 00:50:34,060 --> 00:50:36,994 You know what? I'm really not in the mood, okay? 518 00:50:36,996 --> 00:50:38,796 Okay? 519 00:50:59,251 --> 00:51:02,387 And this Brad guy, how's he? 520 00:51:05,024 --> 00:51:06,324 He's not you. 521 00:51:07,860 --> 00:51:08,895 I miss you. 522 00:51:10,863 --> 00:51:12,963 - I miss us. - Stop. Shh. 523 00:51:12,965 --> 00:51:14,364 Fuck! 524 00:51:14,366 --> 00:51:17,600 You know I knew it but not today, Bree. 525 00:51:17,602 --> 00:51:20,270 - I do not need this today. - What happened? 526 00:51:25,978 --> 00:51:28,012 See, that's why I wanted to come today. 527 00:51:28,014 --> 00:51:29,980 I had a feeling there was something wrong. 528 00:51:29,982 --> 00:51:33,784 - Talk to me. - Don't touch me. Leave! 529 00:51:33,786 --> 00:51:35,418 You don't want me to do that. 530 00:51:35,420 --> 00:51:36,488 Leave! 531 00:51:37,924 --> 00:51:40,024 Please just leave. 532 00:51:52,304 --> 00:51:53,338 I'm not going. 533 00:51:58,044 --> 00:52:00,644 Go on. Move, move, move. 534 00:52:20,066 --> 00:52:21,634 Shit. 535 00:52:22,702 --> 00:52:25,401 - Who is that? - I don't know. 536 00:52:25,403 --> 00:52:26,404 Fuck! 537 00:52:27,673 --> 00:52:31,108 We tried. I mean, I tried. 538 00:52:31,110 --> 00:52:33,610 Whoever it is, I do not want them to know you're here. 539 00:52:33,612 --> 00:52:34,745 Why not? 540 00:52:34,747 --> 00:52:36,847 Why the fuck didn't you just leave when I asked you to? 541 00:52:36,849 --> 00:52:37,915 Why did you let me stay? 542 00:52:39,852 --> 00:52:41,952 How do you get me to do these things? 543 00:52:41,954 --> 00:52:44,021 - I didn't want to. - Yes, you obviously did! 544 00:52:44,023 --> 00:52:48,092 No, I did not. You... you manipulate. You get your way or else. 545 00:52:48,094 --> 00:52:51,427 - Fuck you. You know what your problem is? - Oh yeah, yeah. 546 00:52:51,429 --> 00:52:52,963 You never made me feel like I was the only one. 547 00:52:52,965 --> 00:52:55,065 - That's fucking bullshit. - I was your girlfriend, 548 00:52:55,067 --> 00:52:57,534 but everything and everyone was always more important than me. 549 00:52:57,536 --> 00:53:00,871 You know what you expected me to be exactly how you wanted me to be, 550 00:53:00,873 --> 00:53:02,740 so I was never fucking good enough for you. 551 00:53:02,742 --> 00:53:06,777 And you reminded me about that every fucking day! 552 00:53:08,681 --> 00:53:10,482 Leave, okay? 553 00:53:30,002 --> 00:53:31,735 What's up, man? 554 00:53:31,737 --> 00:53:33,804 I didn't know you were here. 555 00:53:33,806 --> 00:53:34,907 What's the matter? 556 00:53:37,076 --> 00:53:38,911 - Nothing. - What does that mean? 557 00:53:44,516 --> 00:53:46,551 I'm reinventing myself today. 558 00:53:49,789 --> 00:53:51,123 That sounds promising. 559 00:53:53,025 --> 00:54:00,563 I'm just, uh, changing things, but, uh, it's not easy. 560 00:54:01,701 --> 00:54:04,101 Well, good luck with that. 561 00:54:05,204 --> 00:54:06,706 Well, that's what I'm up to. 562 00:54:09,642 --> 00:54:11,110 I'm just not sure anymore. 563 00:54:14,881 --> 00:54:15,982 Hang in there, man. 564 00:54:20,653 --> 00:54:22,154 Are you okay? 565 00:54:42,108 --> 00:54:43,109 I have to go. 566 00:54:44,509 --> 00:54:45,876 You sure you're okay, man? 567 00:54:48,848 --> 00:54:50,247 Where are you headed? 568 00:54:50,249 --> 00:54:52,550 In the middle of cleanin' some things up right now. 569 00:54:53,753 --> 00:54:55,085 Tyin' up loose ends. 570 00:55:00,626 --> 00:55:01,627 What was that? 571 00:55:04,163 --> 00:55:06,964 Hey, just so you know, I'm goin' out in a bit, too. 572 00:55:06,966 --> 00:55:08,598 Where? 573 00:55:08,600 --> 00:55:10,167 Out with some friends. 574 00:55:10,169 --> 00:55:12,171 Uh, just some people I met at the job interview today. 575 00:55:15,007 --> 00:55:18,242 Which did not go well, by the way. 576 00:55:18,244 --> 00:55:19,509 Oh. 577 00:55:19,511 --> 00:55:22,179 And I... I'd invite you, but it's... 578 00:55:22,181 --> 00:55:23,881 It's Conner Hudson and somebody you don't know, so... 579 00:55:23,883 --> 00:55:25,581 I thought you didn't like Conner Hudson. 580 00:55:25,583 --> 00:55:27,151 - I didn't invite him. - I don't like him. 581 00:55:27,153 --> 00:55:29,086 And you have a better reason not to 582 00:55:29,088 --> 00:55:30,856 but that's why I'm not inviting you. 583 00:55:33,826 --> 00:55:35,161 I'm busy anyway. 584 00:55:36,162 --> 00:55:38,095 I'll leave you to it then, okay? 585 00:55:38,097 --> 00:55:39,165 We're friends, right? 586 00:55:40,700 --> 00:55:42,467 Yeah, of course. 587 00:55:48,540 --> 00:55:50,176 It's interesting how things are turning out. 588 00:55:54,313 --> 00:55:55,748 Anything goes. 589 00:55:57,283 --> 00:55:58,851 Shit happens, man. 590 00:56:01,220 --> 00:56:02,655 Anything else? 591 00:56:03,789 --> 00:56:04,790 I guess not. 592 00:56:05,791 --> 00:56:06,859 Okay, then. 593 00:56:39,325 --> 00:56:42,659 What are you doing? Get off of him! 594 00:56:42,661 --> 00:56:44,995 Stop! Get off of him! 595 00:56:44,997 --> 00:56:47,099 Get off of him. 596 00:56:51,037 --> 00:56:54,838 Get off! Get off! 597 00:57:03,883 --> 00:57:04,884 Hey! 598 00:57:06,852 --> 00:57:07,951 What's going on? 599 00:57:32,311 --> 00:57:33,911 We should call 911. 600 00:57:33,913 --> 00:57:35,212 Are you okay? 601 00:57:35,214 --> 00:57:36,880 Maybe a couple bruises, but, yeah. 602 00:57:36,882 --> 00:57:38,115 Well, so am I. 603 00:57:38,117 --> 00:57:39,283 He was trying to kill you! 604 00:57:39,285 --> 00:57:41,185 I agree with the hot chick, we should call the police. 605 00:57:41,187 --> 00:57:42,753 No, I think we should kick his ass. 606 00:57:42,755 --> 00:57:45,322 We're gonna call the cops. We just don't need to call them right this second. 607 00:57:45,324 --> 00:57:46,892 I don't have to listen to you. 608 00:57:50,129 --> 00:57:52,963 If the man wants a few minutes to think it through, let him think it through. 609 00:57:52,965 --> 00:57:55,732 I'm okay. There's little damage done. 610 00:57:55,734 --> 00:57:57,169 We don't need to call the fuckin' cops. 611 00:57:59,004 --> 00:58:00,637 So, what exactly happened? 612 00:58:00,639 --> 00:58:04,041 I don't know. We were talkin' one minute and the next, he just goes psycho on me. 613 00:58:04,043 --> 00:58:05,242 - I don't know. - Oh, God! 614 00:58:05,244 --> 00:58:06,643 - What... What were you talkin' about? - Nothing. 615 00:58:06,645 --> 00:58:09,346 Really, that's the thing is I could tell something was bugging him, 616 00:58:09,348 --> 00:58:11,215 but nothing that should set him off like that. 617 00:58:11,217 --> 00:58:12,483 What did he say? 618 00:58:12,485 --> 00:58:16,887 He said he was reinventing himself or some shit. 619 00:58:16,889 --> 00:58:19,756 Doing something he always wanted to do or something like that. 620 00:58:19,758 --> 00:58:22,159 I told him I was gonna go out with some friends and he wasn't invited. 621 00:58:24,096 --> 00:58:26,196 - Oh, there you go. - Well, fuck you, man! 622 00:58:26,198 --> 00:58:27,898 I didn't invite him because of you. 623 00:58:27,900 --> 00:58:30,801 - What does that mean? - He just... he just has trouble connecting with people. 624 00:58:30,803 --> 00:58:34,004 - Obviously. - So, I'm one of his only friends. 625 00:58:34,006 --> 00:58:37,808 Well, if he felt his only friend was leaving him out of something, 626 00:58:37,810 --> 00:58:38,809 it must have set him off. 627 00:58:38,811 --> 00:58:40,777 Well, how would I know he'd react like that? 628 00:58:40,779 --> 00:58:43,247 He never did anything like that before. 629 00:58:43,249 --> 00:58:44,414 Are we calling the cops or what? 630 00:58:44,416 --> 00:58:45,983 - No! - No. 631 00:58:45,985 --> 00:58:47,484 Look, when he said he was doing something he always wanted to do. 632 00:58:47,486 --> 00:58:51,423 I thought he meant he was gonna hang out with some friends or something. 633 00:58:56,896 --> 00:58:58,328 Where's his room? 634 00:58:58,330 --> 00:58:59,997 The door on the right over there. 635 00:58:59,999 --> 00:59:01,899 But what are you gonna do? 636 00:59:01,901 --> 00:59:03,300 I'm gonna go juggle. 637 00:59:03,302 --> 00:59:05,271 I'm gonna fuckin' look in his room. What do you think I'm gonna do? 638 00:59:06,839 --> 00:59:07,971 Whatever. Fuck it, man. 639 00:59:07,973 --> 00:59:09,808 Hey, give me back my phone. 640 00:59:10,776 --> 00:59:12,242 What are we lookin' for? 641 00:59:12,244 --> 00:59:14,745 I don't know. Something incriminating. 642 00:59:19,084 --> 00:59:20,484 Make sure you don't mess things up too much. 643 00:59:20,486 --> 00:59:22,119 What do you think I'll ruin your friendship? 644 00:59:22,121 --> 00:59:23,822 He might know we were here. 645 00:59:25,357 --> 00:59:26,590 Does it really matter at this point? 646 00:59:26,592 --> 00:59:29,328 It was pretty impressive the way you kicked ass back there. 647 00:59:30,396 --> 00:59:31,830 I'm gonna go change real quick. 648 00:59:32,865 --> 00:59:34,231 Do not do anything. 649 00:59:59,925 --> 01:00:02,228 Turner Risk has been weird since the get-go. 650 01:00:27,419 --> 01:00:30,022 - Fuckin' Turner Risk. - What is it? 651 01:00:31,056 --> 01:00:33,223 How did my brother's fuckin' key get in Tuner Risk's bedroom? 652 01:00:33,225 --> 01:00:34,558 - What are you talkin' about? - Tell me! 653 01:00:34,560 --> 01:00:36,093 Tell me how the fuck Turner Risk got this! 654 01:00:36,095 --> 01:00:37,494 How the fuck am I supposed to know that? 655 01:00:37,496 --> 01:00:39,162 Because you're his fuckin' roommate, asshole! 656 01:00:39,164 --> 01:00:40,597 Are you sure it's your brother's key? 657 01:00:40,599 --> 01:00:43,200 - Maybe... - Of course, I'm fuckin' sure it's my fucking brother's key. 658 01:00:43,202 --> 01:00:44,401 - Can I call the cops now? - I gave it to him this morning 659 01:00:44,403 --> 01:00:45,535 when I dropped him off at the beach. 660 01:00:45,537 --> 01:00:47,439 No? You're gonna ignore me? Fine. 661 01:00:49,008 --> 01:00:50,607 - No answer. - You guys are gonna ignore me? 662 01:00:50,609 --> 01:00:53,877 - No fuckin' answer, see? - That doesn't prove anything. 663 01:00:53,879 --> 01:00:56,380 I swear to God, if he touched my brother's head, I'm gonna rip his the fuck off. 664 01:00:56,382 --> 01:00:58,915 Dude, Turner doesn't even know your brother! 665 01:00:58,917 --> 01:01:00,083 Yeah, well, he knows me, man! 666 01:01:00,085 --> 01:01:01,184 - I know. - Shut up! 667 01:01:01,186 --> 01:01:03,287 And my brother, he gets around, so... 668 01:01:03,289 --> 01:01:05,155 Maybe it just looks like your brother's key. 669 01:01:05,157 --> 01:01:07,057 - Oh, yeah, does it? - I've seen lots of keys like that before. 670 01:01:07,059 --> 01:01:08,525 Oh, does... Does it look like my brother's... 671 01:01:08,527 --> 01:01:10,160 You've seen lots of keys like this? 672 01:01:10,162 --> 01:01:12,863 Have you? What are you the fucking key wizard? 673 01:01:12,865 --> 01:01:14,133 Fucking shit. 674 01:01:16,368 --> 01:01:17,635 No fuckin' answer! 675 01:01:17,637 --> 01:01:19,336 Dude, can you just calm down really? 676 01:01:19,338 --> 01:01:20,837 - Calm down? - Yes. 677 01:01:20,839 --> 01:01:21,938 - You want me to... You want me to calm down? - Yes, you're in my house. 678 01:01:21,940 --> 01:01:23,140 - Yeah... So, calm down. - You need to calm down, bro. 679 01:01:23,142 --> 01:01:25,142 It's your fault that this fuckin' psycho is on the loose. 680 01:01:25,144 --> 01:01:26,877 - It's my fault? Yeah, it's my fault. - Yeah. 681 01:01:26,879 --> 01:01:28,445 Sure, because you've been incubating him here. 682 01:01:28,447 --> 01:01:30,949 Him and his shit fuck ideas. 683 01:01:32,451 --> 01:01:35,452 The guy is mental, Robbie. 684 01:01:35,454 --> 01:01:37,621 Everyone knows he's been... He's been mental! 685 01:01:37,623 --> 01:01:39,624 Why are you the only one that doesn't fucking get it? 686 01:01:39,626 --> 01:01:40,891 Why do you think he would be mental, huh? 687 01:01:40,893 --> 01:01:45,329 There you are in high school, the great fuckin' Conner Hudson. 688 01:01:45,331 --> 01:01:47,964 What were you doing? Just screwing with his head every fucking day, 689 01:01:47,966 --> 01:01:51,535 - you and your shithead friends. - Yeah, what about you, huh? The great Robert Cruz. 690 01:01:51,537 --> 01:01:54,037 Always telling that he's okay when he's obviously fucking not! 691 01:01:54,039 --> 01:01:56,573 - I gave him direction. - I gave him the truth. 692 01:01:56,575 --> 01:01:58,041 - No, you made him worse. - Yeah? 693 01:01:58,043 --> 01:01:59,476 - You all made him worse. - Bullshit. 694 01:01:59,478 --> 01:02:01,178 - Fuck you, man. - Yeah, fuck me. 695 01:02:01,180 --> 01:02:02,312 Are you rea... You fucking kidding me. 696 01:02:02,314 --> 01:02:03,547 - You were the bully. - Yeah, I... 697 01:02:03,549 --> 01:02:05,115 You were that guy, dude. 698 01:02:05,117 --> 01:02:08,518 I haven't seen him in six fucking years! 699 01:02:08,520 --> 01:02:10,456 - You live with the guy. - That doesn't mean shit. 700 01:02:11,423 --> 01:02:13,459 Well, something had to have set him off. 701 01:02:14,560 --> 01:02:17,561 - It had to have been you! - Fuck you. 702 01:02:17,563 --> 01:02:19,064 You know what I think? 703 01:02:19,666 --> 01:02:20,897 - No, why don't you tell us... - No, no, no, no. 704 01:02:20,899 --> 01:02:24,101 - You haven't. - I... I think that he's out for revenge. 705 01:02:24,103 --> 01:02:27,938 Yeah, he's tryin' to get back at me for shit that I did ages ago. 706 01:02:27,940 --> 01:02:31,375 You see that... That right there I think I can understand that one. 707 01:02:31,377 --> 01:02:32,509 Okay. Yeah, you can... You fuckin' deserve it. 708 01:02:32,511 --> 01:02:34,211 - Stop! Stop it! - Don't touch me, bitch! 709 01:02:34,213 --> 01:02:35,479 All we know is that he attacked you... 710 01:02:35,481 --> 01:02:37,147 - Yeah, maybe I will. - Go ahead. 711 01:02:37,149 --> 01:02:38,617 We don't know anything else. 712 01:02:39,618 --> 01:02:41,686 I think we do know shit, alright? 713 01:02:41,688 --> 01:02:45,155 I think he's been fermenting here with his mental issues 714 01:02:45,157 --> 01:02:46,657 and now he's getting drunk off of them. 715 01:02:46,659 --> 01:02:49,159 - Yeah, real classy, dick. Just like in high school, right? - Yeah. 716 01:02:49,161 --> 01:02:51,428 How can you be defending him after what he did to you? 717 01:02:51,430 --> 01:02:53,163 - I mean, seriously. - Who the fuck said I'm defending him? 718 01:02:53,165 --> 01:02:55,365 Maybe I'm the only guy who actually understands him. 719 01:02:55,367 --> 01:02:58,335 No, no, no, no, no, no. No, you are not the only one. I understand him perfectly. 720 01:02:58,337 --> 01:03:01,672 At first, revenge was the kicker. Now, he's just whacked out. 721 01:03:01,674 --> 01:03:03,708 - You don't know that. - I don't give a shit. 722 01:03:03,710 --> 01:03:07,010 I'm finding my kid brother. I'm going. 723 01:03:07,012 --> 01:03:08,612 I... I... I just don't see how you can still... 724 01:03:08,614 --> 01:03:09,980 Well, yeah, you don't know... 725 01:03:09,982 --> 01:03:12,518 No, that's your problem, Helen Keller, is you don't fuckin' see. 726 01:03:14,119 --> 01:03:16,388 You know, what... What's his number? 727 01:03:17,690 --> 01:03:20,090 - What number? - His fuckin' cell phone number, genius. 728 01:03:20,092 --> 01:03:22,292 - What good is that gonna do? - Turner doesn't have a cell. 729 01:03:22,294 --> 01:03:23,360 - What, what? - That's not normal. 730 01:03:23,362 --> 01:03:24,327 Who doesn't have a number? 731 01:03:24,329 --> 01:03:26,029 I don't think he can afford to pay for it. 732 01:03:26,031 --> 01:03:26,898 - Can you shut the fuck up? - Listen, listen, what kind of car does he drive? 733 01:03:26,900 --> 01:03:29,266 Oh, no, no, no, let... Let me guess. 734 01:03:29,268 --> 01:03:30,367 He doesn't have one of those even. 735 01:03:30,369 --> 01:03:32,469 Some kind of SUV, I don't know. 736 01:03:32,471 --> 01:03:33,706 Brownish SUV. 737 01:03:35,207 --> 01:03:39,309 What? Now, you guys wanna listen to me. I see him driving all the time. 738 01:03:39,311 --> 01:03:40,745 You... you know, good luck, though. 739 01:03:40,747 --> 01:03:42,512 Yeah, lots of brownish SUVs out there, asshole. 740 01:03:42,514 --> 01:03:45,415 Yeah, but guess what? I'll find him. 741 01:03:45,417 --> 01:03:48,485 Okay. You're better off finding your brother, though. 742 01:03:48,487 --> 01:03:50,220 - Oh, yeah? - Yeah, that's what you should be doing. 743 01:03:50,222 --> 01:03:52,589 Hold up. I'll drive. 744 01:03:52,591 --> 01:03:55,258 - No, I'll drive. - I'll drive and you look. 745 01:03:55,260 --> 01:03:58,796 You know what you're looking for, I don't. It's better this way. 746 01:04:00,232 --> 01:04:01,331 And we need Robbie. 747 01:04:01,333 --> 01:04:02,466 - What? - Fuck that, man! 748 01:04:02,468 --> 01:04:03,600 No, he's staying. 749 01:04:03,602 --> 01:04:06,069 You know the places that this Turner guy would go, right? 750 01:04:06,071 --> 01:04:07,571 Uh, some, yeah. 751 01:04:07,573 --> 01:04:08,706 - Maybe... - We need you. 752 01:04:08,708 --> 01:04:10,375 No, you're staying. 753 01:04:14,681 --> 01:04:15,748 You're staying. 754 01:04:19,752 --> 01:04:22,486 - L... let's go, whatever. - Get that. Let's go. 755 01:04:22,488 --> 01:04:24,187 - Where do we start? - The beach. 756 01:04:24,189 --> 01:04:25,656 That's where I dropped him off this morning. 757 01:04:25,658 --> 01:04:27,090 - Let's go get him. - Good idea. 758 01:04:27,092 --> 01:04:29,627 - You're not coming with us. - Like hell, I'm not. I'm in this, too. 759 01:04:29,629 --> 01:04:30,728 No, no, you're really not, though. 760 01:04:30,730 --> 01:04:32,797 Well, we still have some things to figure out, so... 761 01:04:32,799 --> 01:04:33,931 Oh, my God! 762 01:04:33,933 --> 01:04:35,499 Besides, don't you have to wait for your little cousin, 763 01:04:35,501 --> 01:04:36,600 I mean, isn't he coming home from... 764 01:04:36,602 --> 01:04:38,034 No, he's a big boy now, he can take care of himself. 765 01:04:38,036 --> 01:04:41,839 - Fine, then I'll just wait for you here. - No, you will not. For sure. 766 01:04:59,726 --> 01:05:00,727 Shit. 767 01:05:07,466 --> 01:05:09,501 Oh, fuck. 768 01:05:18,377 --> 01:05:19,812 Yeah, no luck. 769 01:05:21,748 --> 01:05:23,313 Do you know what you're looking for? 770 01:05:23,315 --> 01:05:24,416 No. 771 01:05:25,317 --> 01:05:26,318 Does he? 772 01:05:27,219 --> 01:05:28,320 I'm assuming so. 773 01:05:33,726 --> 01:05:35,492 How long is he gonna take? 774 01:05:35,494 --> 01:05:36,727 He's your friend. 775 01:05:36,729 --> 01:05:38,528 Dude, I just met him today. 776 01:05:38,530 --> 01:05:41,598 He's not my friend. That's for sure. 777 01:05:43,670 --> 01:05:45,535 - Here comes your buddy. - Told you he wasn't gonna be here. 778 01:05:45,537 --> 01:05:47,674 - Where did you drop him off? - Right there, man. 779 01:05:49,842 --> 01:05:52,242 - I can't find him anywhere. - Yeah, but... But you dropped him off like what? 780 01:05:52,244 --> 01:05:54,411 - Six hours ago? - Yo, what's your fuckin' point? 781 01:05:54,413 --> 01:05:56,814 Dude, this is an endless beach. 782 01:05:56,816 --> 01:05:58,448 And you said he gets around, right? 783 01:05:58,450 --> 01:06:01,318 - You did say that. - Alright, so he got around. 784 01:06:01,320 --> 01:06:02,552 - He could be anywhere. - Let's... 785 01:06:02,554 --> 01:06:06,222 Let's check my house, alright? Maybe he's there. 786 01:06:06,224 --> 01:06:09,394 - Okay. - That's a big maybe, so go. 787 01:06:11,631 --> 01:06:13,530 - Go, man! - Alright, alright. 788 01:06:13,532 --> 01:06:15,231 - Whoa! - Which way? 789 01:06:15,233 --> 01:06:16,466 Just drive. 790 01:06:17,637 --> 01:06:21,571 - Just... I don't know where I'm going. - I don't... Ugh. 791 01:06:21,573 --> 01:06:23,340 - Go! - Uh, which way? 792 01:06:30,549 --> 01:06:32,517 So, what's your brother's name? 793 01:06:34,754 --> 01:06:36,154 It's David. 794 01:06:37,522 --> 01:06:39,556 I call him D, though. 795 01:06:39,558 --> 01:06:42,461 - Oh, that... That's cute. - Fuck you, man. 796 01:07:04,216 --> 01:07:06,853 - Oh, shit. - Ah, see? I fuckin' told you. 797 01:07:13,793 --> 01:07:14,794 Hey, what's her name? 798 01:07:15,995 --> 01:07:18,361 - Who? - The hot chick. 799 01:07:18,363 --> 01:07:21,901 Uh, her name is Bree. 800 01:07:22,802 --> 01:07:25,002 - Your girlfriend? - Hell no. 801 01:07:25,004 --> 01:07:26,536 My ex. 802 01:07:26,538 --> 01:07:29,006 - But you're still friends? - Nope. 803 01:07:29,008 --> 01:07:32,611 - What? - Plus, she... She's got a new boy toy, Brad. 804 01:07:34,647 --> 01:07:38,581 Uh, that girl is crazy. 805 01:07:38,583 --> 01:07:40,651 Fuckin' manipulative. 806 01:07:40,653 --> 01:07:41,654 I see. 807 01:07:43,321 --> 01:07:44,487 You know, this guy. 808 01:07:44,489 --> 01:07:46,791 - Uh, you invited him. - He's got issues. 809 01:07:46,793 --> 01:07:48,558 Uh-huh, you... You get it now. 810 01:07:48,560 --> 01:07:49,594 Still. 811 01:07:52,364 --> 01:07:54,330 No sign. 812 01:07:54,332 --> 01:07:55,702 Now where? 813 01:07:58,603 --> 01:08:00,738 - Fuck you, man. This is your fault, okay? - Hey, calm down! 814 01:08:00,740 --> 01:08:02,740 You... You're his roommate, you should have seen this coming. 815 01:08:02,742 --> 01:08:04,975 He's locked in his room all the time! 816 01:08:04,977 --> 01:08:06,409 How am I supposed to know what he's doing in there? 817 01:08:06,411 --> 01:08:09,512 If he's in his room, maybe that's a sign that something's not right! 818 01:08:09,514 --> 01:08:13,383 He never bothers anyone. He never did anything to anybody before today. 819 01:08:13,385 --> 01:08:14,785 Yeah, well, sometimes water boils slow, man. 820 01:08:14,787 --> 01:08:16,486 - What does that mean? - Shut up! 821 01:08:16,488 --> 01:08:20,891 Look, he may not be normal, but he's always, always been okay. 822 01:08:20,893 --> 01:08:22,760 - I'm gonna fucking kill you, man. - Hey, calm down! 823 01:08:22,762 --> 01:08:24,494 - You're gonna kill me? This is my car! - Yeah. 824 01:08:24,496 --> 01:08:26,262 Yeah. And then what? 825 01:08:26,264 --> 01:08:29,033 Yeah, and then I'm gonna fuckin' stick my dick in your nose and piss in your fuckin' face! 826 01:08:30,803 --> 01:08:33,904 - But if your dick is in my nose... - Shut the fuck up! 827 01:08:36,809 --> 01:08:39,576 - Just sayin'. - Look, I don't care how much you guys hate each other, 828 01:08:39,578 --> 01:08:41,779 - but you guys need to man up right now. - Yeah, tell him to fuckin', man. 829 01:08:41,781 --> 01:08:43,047 You're not in high school anymore! 830 01:08:43,049 --> 01:08:46,817 And this Turner guy, he is who he is. 831 01:08:46,819 --> 01:08:48,518 Robbie has nothing to do with that. 832 01:08:48,520 --> 01:08:50,154 Nope. 833 01:08:50,156 --> 01:08:52,056 We don't know all the details, so we can't just assume that something happened. 834 01:08:52,058 --> 01:08:54,725 Yo, fuck that, man! He has my brother's keys, okay? 835 01:08:54,727 --> 01:08:58,863 That means at some point today, he met up with my brother and now my brother's missing. 836 01:08:58,865 --> 01:09:03,067 Put the two together, okay? Just don't tell me it doesn't mean anything. 837 01:09:03,069 --> 01:09:04,302 I'm not. 838 01:09:05,671 --> 01:09:07,071 No one is. 839 01:09:07,073 --> 01:09:11,376 Let's just try to keep it together and we'll look somewhere else. 840 01:09:13,646 --> 01:09:17,815 Wait. Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute. 841 01:09:17,817 --> 01:09:19,917 I... I don't think we should be looking for your brother. 842 01:09:19,919 --> 01:09:23,087 - Ugh! - No, no, no, just listen to me. 843 01:09:23,089 --> 01:09:26,489 Hear me out, okay? I think he'll be harder to track down. 844 01:09:26,491 --> 01:09:28,692 We need to be looking for Turner. 845 01:09:28,694 --> 01:09:30,161 - What? - Right? Think about it. 846 01:09:30,163 --> 01:09:32,529 - Did you try to calling him? - No, he... He doesn't have a cell, remember? 847 01:09:32,531 --> 01:09:33,633 Right. 848 01:09:35,534 --> 01:09:36,636 Where could Turner be? 849 01:09:37,770 --> 01:09:41,071 I... I have a few ideas. 850 01:09:46,145 --> 01:09:48,578 - So, this is Turner's place, right? - Yep. 851 01:09:48,580 --> 01:09:50,014 Where do we start? 852 01:09:50,016 --> 01:09:52,783 Well, that's his coffee shop, so we're lookin' for that brownish SUV. 853 01:09:52,785 --> 01:09:56,754 Come on, man. Can you be more specific? There's a bunch of brown SUVs. 854 01:09:56,756 --> 01:09:59,522 - Not a car guy. - I don't think he's here. 855 01:09:59,524 --> 01:10:00,390 I don't see him anywhere. 856 01:10:00,392 --> 01:10:02,626 Look, if he's not here, then let's go. 857 01:10:02,628 --> 01:10:03,994 You know, you can leave whenever you want, right? 858 01:10:03,996 --> 01:10:05,996 Yeah, we have to hurry, man. Come on. 859 01:10:05,998 --> 01:10:08,966 I don't think we could just hang out here and wait for him to show up. 860 01:10:08,968 --> 01:10:10,835 Here, let's round the lot once. 861 01:10:13,471 --> 01:10:14,707 Come on. 862 01:10:24,684 --> 01:10:27,617 - And what about your cousin? - What about him? 863 01:10:27,619 --> 01:10:29,485 Where is he? 864 01:10:29,487 --> 01:10:32,589 He's with his friend doing some kind of website thing. 865 01:10:32,591 --> 01:10:34,457 When was the last time you saw him? 866 01:10:34,459 --> 01:10:35,527 Really? 867 01:10:36,561 --> 01:10:38,363 I'm just asking a question. 868 01:10:39,799 --> 01:10:41,901 He's okay. He's with his friend. 869 01:10:42,802 --> 01:10:44,103 Are you sure? 870 01:10:45,537 --> 01:10:48,406 - Sure about what? - Well, was he with Turner Risk at any time today? 871 01:10:49,141 --> 01:10:51,143 Look, I'm tellin' you, he's okay. 872 01:10:52,044 --> 01:10:55,511 How're you so sure, man? I mean, aren't you a little worried? 873 01:10:55,513 --> 01:10:57,783 Especially with everything that's been going on today? 874 01:10:58,885 --> 01:10:59,984 Well, I wasn't. 875 01:10:59,986 --> 01:11:01,921 Yeah, well, I can't see why you're not. 876 01:11:03,555 --> 01:11:05,756 Look, if I were you, I'd at least try to text him or something. 877 01:11:05,758 --> 01:11:07,024 Well, you know what? You're not me. 878 01:11:07,026 --> 01:11:09,727 Yeah, hence the lack of intellect. Just text him, jackass. 879 01:11:09,729 --> 01:11:11,128 I don't think Turner would do anything to him, though. 880 01:11:11,130 --> 01:11:13,032 Yeah, well, he did somethin' to you. 881 01:11:17,103 --> 01:11:18,702 It wouldn't hurt. 882 01:12:07,119 --> 01:12:08,586 Nothing yet, huh? 883 01:12:10,890 --> 01:12:12,122 You know where we're going, right? 884 01:12:12,124 --> 01:12:14,058 Keep goin' straight. 885 01:12:14,060 --> 01:12:17,227 There's a park he likes to go to look at the trees, 886 01:12:17,229 --> 01:12:19,165 and the nature, and stuff. 887 01:12:22,168 --> 01:12:24,937 Huh, told you, dick. 888 01:12:26,305 --> 01:12:27,738 Wait. 889 01:12:27,740 --> 01:12:29,006 - What? - Shit. 890 01:12:29,008 --> 01:12:29,974 Who is it? 891 01:12:29,976 --> 01:12:31,509 - Let me see. - It's Bree. 892 01:12:32,645 --> 01:12:34,712 Fuck, man! It's gonna go on all day or what? 893 01:12:34,714 --> 01:12:36,747 Told you have to keep the line open for victim number 2. 894 01:12:36,749 --> 01:12:38,248 - And what does she want? - Hey. 895 01:12:38,250 --> 01:12:40,784 Hey, not cool, man. 896 01:12:40,786 --> 01:12:42,753 Well, tell her to go fuck herself. 897 01:12:42,755 --> 01:12:43,887 Probably already has. 898 01:12:43,889 --> 01:12:45,124 Tell her to do it again. 899 01:12:47,893 --> 01:12:50,060 You know, let... Let me see the phone, huh. 900 01:12:50,062 --> 01:12:51,695 Hey. Hey. Sit down. Dude. 901 01:12:51,697 --> 01:12:52,830 - Sit down. - Give me the phone. 902 01:12:52,832 --> 01:12:54,532 - Get off me, man! - Dude, put your seatbelt on. 903 01:12:55,968 --> 01:12:58,237 You made me rip my jacket, dick. 904 01:13:03,943 --> 01:13:05,144 You see that? 905 01:13:07,113 --> 01:13:08,280 It just split. 906 01:13:15,755 --> 01:13:18,022 Makes you feel any better, that was a fuck ugly jacket. 907 01:13:22,962 --> 01:13:24,194 - Fuck! - What now? 908 01:13:24,196 --> 01:13:25,295 What? 909 01:13:25,297 --> 01:13:26,930 - Over there. - Drop it, man. 910 01:13:26,932 --> 01:13:32,938 Well, I know he comes here a lot because we used to have lunch right over there. 911 01:13:34,106 --> 01:13:36,340 And I used to work right over there, 'cause there is a... 912 01:13:36,342 --> 01:13:39,278 Is... Is there another park that he... That he goes to or... 913 01:13:40,246 --> 01:13:42,980 - This is the only one I know about. - Shit, man. 914 01:13:42,982 --> 01:13:45,249 So, we're running out of options. 915 01:13:45,251 --> 01:13:47,084 I know. 916 01:13:47,086 --> 01:13:49,021 Hey, man, are you okay? 917 01:13:50,256 --> 01:13:53,357 What... What if he's in trouble, man? 918 01:13:53,359 --> 01:13:54,590 What if something happened to him? 919 01:13:54,592 --> 01:13:57,995 - Your brother's probably fine. - Yeah, but what if he's not? 920 01:13:57,997 --> 01:14:01,734 Then what, man? My mom can't handle this right now. 921 01:14:04,737 --> 01:14:05,738 Fuck! 922 01:14:07,039 --> 01:14:09,940 Fuck you! Fuck! 923 01:14:09,942 --> 01:14:11,375 - He's just... - Yes. 924 01:14:11,377 --> 01:14:13,212 He's blowing some steam, so just let him, yeah. 925 01:14:16,115 --> 01:14:18,751 Hey, Joey, it's your cousin. 926 01:14:19,685 --> 01:14:23,022 Some stuff's going down here, so I need you to call me back as soon as you can, okay? 927 01:14:24,256 --> 01:14:26,992 Seriously, man. Call me back now. 928 01:14:41,774 --> 01:14:43,040 Can I ask you a question? 929 01:14:43,042 --> 01:14:44,374 You just did. 930 01:14:44,376 --> 01:14:46,712 How did you get to know this Turner guy? 931 01:14:48,781 --> 01:14:49,915 Kindergarten. 932 01:14:51,717 --> 01:14:52,718 Yeah? 933 01:14:54,220 --> 01:14:58,822 He was a lot taller than everyone you know, so he definitely stood out. 934 01:14:58,824 --> 01:15:04,027 But he was quiet, like really quiet, so it's kinda weird, too. 935 01:15:04,029 --> 01:15:07,798 By... By the 3rd grade, I mean, everybody was picking on the guy. 936 01:15:07,800 --> 01:15:09,299 Yeah, it's understandable. 937 01:15:09,301 --> 01:15:11,737 You know, you didn't know him back then, so you can just shut up, yeah? 938 01:15:15,841 --> 01:15:17,774 Anyway, my teacher, she asked me to look out for him. 939 01:15:17,776 --> 01:15:19,378 More like pressured you. 940 01:15:21,180 --> 01:15:23,447 She told me that if you couldn't learn to connect with people, 941 01:15:23,449 --> 01:15:28,886 like really communicate, that someday he can become a problem. 942 01:15:28,888 --> 01:15:30,356 Yeah, and that day has come. 943 01:15:32,324 --> 01:15:35,159 So, I looked out for him and I mean... 944 01:15:35,161 --> 01:15:40,063 I guess that helped him, but by high school his reputation had preceded him 945 01:15:40,065 --> 01:15:43,402 and the... The poor guy didn't stand a chance, you know? 946 01:15:44,937 --> 01:15:48,005 And then along comes Mr. Conner Hudson over here. 947 01:15:48,007 --> 01:15:49,041 And what did you do? 948 01:15:51,076 --> 01:15:54,344 I don't see the point talking about that right now. 949 01:15:54,346 --> 01:15:56,246 I'm just, uh, tryin' to catch up. 950 01:15:56,248 --> 01:15:58,884 Yeah, Conner, what don't you go and tell him all about it? 951 01:16:00,819 --> 01:16:02,054 Okay. 952 01:16:03,422 --> 01:16:06,192 Back in the day, a couple of guys and me used to talk shit to him. 953 01:16:07,159 --> 01:16:09,793 So, one day I walked up to him and I punched him in the face. 954 01:16:09,795 --> 01:16:11,195 What? 955 01:16:11,197 --> 01:16:12,963 See, this is what I was talkin' about. 956 01:16:12,965 --> 01:16:14,298 I knocked him out. 957 01:16:14,300 --> 01:16:19,104 - I... I don't get... um... What did he do? - Nothing. He just... 958 01:16:21,106 --> 01:16:22,439 - He just was. - That's fucked up. 959 01:16:22,441 --> 01:16:24,408 - Yeah, and that was only one example. - Yeah, I did it. 960 01:16:24,410 --> 01:16:26,877 Okay? I did it and we... Yeah, uh, I was young. 961 01:16:26,879 --> 01:16:27,978 Yeah, and I was a fucking kid, too. 962 01:16:27,980 --> 01:16:30,149 Yeah, we've already established that you're perfect. 963 01:16:31,050 --> 01:16:32,885 I don't get it. Why would you do that? 964 01:16:34,420 --> 01:16:36,186 I don't... I... I... I don't know why I did. 965 01:16:36,188 --> 01:16:37,487 I didn't... I didn't like the guy. 966 01:16:37,489 --> 01:16:38,924 You didn't know the guy. 967 01:16:47,066 --> 01:16:50,267 Let me show you something real quick, yeah? Just look. 968 01:16:50,269 --> 01:16:54,506 We're in the 1st grade there. He's just an ordinary kid here. 969 01:16:55,507 --> 01:16:58,442 And here... Oh, shit. 970 01:16:58,444 --> 01:17:01,814 Here we were in uh, 4th grade. 971 01:17:03,449 --> 01:17:07,417 - Well, I think this is, uh, freshman year, 9th grade. - Hmm. 972 01:17:07,419 --> 01:17:08,287 Just look. 973 01:17:09,455 --> 01:17:12,791 And he made these, all by himself. You see? 974 01:17:14,393 --> 01:17:18,464 - Hmm. - Yeah, he's not perfect, but this, this is the Turner I know. 975 01:17:19,398 --> 01:17:22,833 The Turner that could have been and not the one you picked on 976 01:17:22,835 --> 01:17:25,035 but the one that was hiding from you. 977 01:17:25,037 --> 01:17:27,604 Let me see. 978 01:17:30,109 --> 01:17:31,942 He seems normal to me. 979 01:17:31,944 --> 01:17:34,611 - Normal was in there. - Just shut up. 980 01:17:41,353 --> 01:17:43,353 We were gonna save the world someday. 981 01:17:43,355 --> 01:17:44,356 What? 982 01:17:46,158 --> 01:17:48,358 We were in the 6th grade when 9/11 happened 983 01:17:48,360 --> 01:17:51,261 and our teacher partnered us all up, 984 01:17:51,263 --> 01:17:54,031 and asked us to figure out a way to save the world. 985 01:17:54,033 --> 01:17:58,435 So, Turner and I, we made a list of all the bad people in our lives, in the world. 986 01:17:58,437 --> 01:17:59,471 Like a hit list? 987 01:18:00,906 --> 01:18:04,408 Uh, well, we figured that if all the bad people were taken out of it, 988 01:18:04,410 --> 01:18:06,109 it would leave only the good people 989 01:18:06,111 --> 01:18:12,349 and it would be like a fresh start for a better world. 990 01:18:15,020 --> 01:18:17,120 So, that's what we thought. 991 01:18:17,122 --> 01:18:18,991 - You know it made sense to us. - Made sense? 992 01:18:22,061 --> 01:18:25,896 Oh, shit. "Come and get me." 993 01:18:25,898 --> 01:18:28,432 - It's Joey, right? - Yeah, yeah, I'm... I'm calling him right now. 994 01:18:28,434 --> 01:18:30,402 My... My brother's still missing, so... 995 01:18:37,509 --> 01:18:39,311 Hey, douche, where you at? 996 01:18:42,147 --> 01:18:43,213 Hello? 997 01:18:47,453 --> 01:18:50,120 Where at... 998 01:18:50,122 --> 01:18:52,622 Fuck! He's got Joey. 999 01:18:52,624 --> 01:18:54,157 What about Joe? 1000 01:19:00,232 --> 01:19:05,268 Fuck. Hello? Fuck. Oh, shit. Fuck. Fuck you, Turner. 1001 01:19:06,505 --> 01:19:08,907 Fuck, pick up the fucking phone! 1002 01:19:10,409 --> 01:19:12,342 God dammit. We gotta fucking go! 1003 01:19:12,344 --> 01:19:13,310 - Where is he? - Some park. 1004 01:19:13,312 --> 01:19:14,578 - Which park? - Oak Canyon. 1005 01:19:14,580 --> 01:19:15,847 I know that park. 1006 01:19:15,849 --> 01:19:17,280 Yeah, I think Bree lives like 10 minutes from there. 1007 01:19:17,282 --> 01:19:20,183 - Gosh, you calling her now? - What is she gonna do? 1008 01:19:20,185 --> 01:19:21,819 I do... I don't know. She will just go check it out and see where's he at. 1009 01:19:21,821 --> 01:19:23,453 Well, if she gets there, she won't be able to reach us, there's no signal. 1010 01:19:23,455 --> 01:19:25,723 You know, it doesn't matter. She... she'll be fine... She'll go and see... 1011 01:19:25,725 --> 01:19:27,090 Let me call my friend Park. He lives right by there. 1012 01:19:27,092 --> 01:19:28,091 - Why didn't you say that before? - Dude, shut up! 1013 01:19:28,093 --> 01:19:30,127 Look, did he say anything about my brother? 1014 01:19:30,129 --> 01:19:31,361 - No! - Oh, shit. 1015 01:20:04,496 --> 01:20:06,296 - Yeah, do that. Do that. - I told you, man. 1016 01:20:06,298 --> 01:20:07,564 Latinos, they are different, man. 1017 01:20:07,566 --> 01:20:11,501 They got this... this is Asian g... Asian girls, they cannot... 1018 01:20:11,503 --> 01:20:13,638 - I know. - I'm telling you, man. 1019 01:20:13,640 --> 01:20:15,205 - Take it off. - No, shut up. 1020 01:20:15,207 --> 01:20:18,074 - Take it off! - You're... you're breaking my concentration right here, man. 1021 01:20:18,076 --> 01:20:19,376 So, shut up. 1022 01:20:19,378 --> 01:20:21,111 - No, no, no. - Alright, let's go back, go back. 1023 01:20:21,113 --> 01:20:22,512 Oh, okay, okay, okay. 1024 01:20:22,514 --> 01:20:23,615 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1025 01:20:25,117 --> 01:20:26,183 Hey, what's up? 1026 01:20:26,185 --> 01:20:27,186 Well, hold on. 1027 01:20:28,120 --> 01:20:29,186 Yeah, I'm in middle of something right now. 1028 01:20:29,188 --> 01:20:31,354 - He is watching porn. - Oh, shit. 1029 01:20:31,356 --> 01:20:32,659 Okay. 1030 01:20:35,527 --> 01:20:38,997 Okay, stop yelling first. Okay, what do you want me to do, again? 1031 01:20:40,199 --> 01:20:43,668 You want me to go up the park, okay. Okay. 1032 01:20:43,670 --> 01:20:45,569 Okay, okay, there is the... What did he do? 1033 01:20:45,571 --> 01:20:48,741 Okay, there is... What did he... What did he fucking do? Okay. 1034 01:20:51,711 --> 01:20:55,312 Yeah, okay, I'll be there right now, man. Okay. 1035 01:20:55,314 --> 01:20:56,513 - Who is it? - I gotta go. 1036 01:20:56,515 --> 01:20:57,715 - Who is that? - Seth. 1037 01:20:57,717 --> 01:20:58,683 - Where is he? - Somewhere. 1038 01:20:58,685 --> 01:21:00,584 Are you gonna meet him at the park? 1039 01:21:00,586 --> 01:21:01,686 Yeah, he needs my help. 1040 01:21:01,688 --> 01:21:03,487 - I mean, you can come if you want. - Help with what? 1041 01:21:03,489 --> 01:21:04,621 - Up to you. - Help with what? 1042 01:21:04,623 --> 01:21:05,823 - Okay, there is this fucking guy, right? - Mm-Hm. 1043 01:21:05,825 --> 01:21:08,391 And he's a bad guy, so I have to keep an eye on him. 1044 01:21:08,393 --> 01:21:09,526 What kind of bad guy? 1045 01:21:09,528 --> 01:21:10,661 I don't know about the details. 1046 01:21:10,663 --> 01:21:12,229 No details, I need details. 1047 01:21:12,231 --> 01:21:14,164 - Well, then don't come, okay? - What? 1048 01:21:14,166 --> 01:21:17,169 - What about that Latina? What... - And close the door! 1049 01:21:20,773 --> 01:21:22,474 Now, I know how you feel about it. 1050 01:21:24,510 --> 01:21:27,112 - Your brother, I mean. - Yeah. 1051 01:21:30,148 --> 01:21:31,515 Hopeless. 1052 01:21:31,517 --> 01:21:32,518 Hang in there, guys. 1053 01:21:33,452 --> 01:21:36,520 - Hopefully, everybody's alright. - Hope so. 1054 01:21:36,522 --> 01:21:37,724 Park will be there. 1055 01:21:41,694 --> 01:21:44,461 - I'm gonna kick his ass. - Yeah, I'm gonna fuckin' help you. 1056 01:21:44,463 --> 01:21:45,531 Me, too. 1057 01:24:41,708 --> 01:24:44,877 That's what I'm saying, man. Best features... 1058 01:25:00,860 --> 01:25:03,928 - She's pretty. - No. No, she's... She's okay. 1059 01:25:03,930 --> 01:25:06,897 What? She's so pretty, what are you talking about? 1060 01:25:06,899 --> 01:25:08,565 Oh, my God. 1061 01:25:08,567 --> 01:25:12,002 No, she's... She's... She's not that pretty. 1062 01:25:12,004 --> 01:25:13,637 - Oh, my God. - A normal Japanese, okay? 1063 01:25:13,639 --> 01:25:15,371 - Normal Korean pretty. - Okay, she's alright. 1064 01:25:15,373 --> 01:25:16,676 Right. 1065 01:25:17,777 --> 01:25:19,009 Maybe he's not here yet. 1066 01:25:19,011 --> 01:25:20,577 Who? 1067 01:25:20,579 --> 01:25:22,012 The fuckin' American. 1068 01:25:22,014 --> 01:25:23,214 What does he look like, again? 1069 01:25:23,216 --> 01:25:26,616 Well, Seth said he's a tall uh, white American with the... 1070 01:25:26,618 --> 01:25:28,052 - tall with the brown hair. - Okay. 1071 01:25:28,054 --> 01:25:30,755 And what are we supposed to do if we find him? 1072 01:25:30,757 --> 01:25:33,023 We're supposed to make sure that he doesn't leave. 1073 01:25:33,025 --> 01:25:34,024 Oh. 1074 01:25:34,026 --> 01:25:36,761 - We have to beat him up? - No, I never said that. 1075 01:25:36,763 --> 01:25:40,030 Jesus Christ! Jesus. 1076 01:25:40,032 --> 01:25:41,531 Okay. 1077 01:25:41,533 --> 01:25:44,501 So, what did the uh, fucking American guy do? 1078 01:25:44,503 --> 01:25:46,637 Oh, he's a psycho, man. 1079 01:25:48,775 --> 01:25:49,776 What do you mean? 1080 01:25:51,077 --> 01:25:52,375 - That's all I know. - No more? 1081 01:25:52,377 --> 01:25:56,080 No more, dude! Look, if you're worried, just go home, okay? 1082 01:25:56,082 --> 01:25:58,348 - I can handle this by myself, okay? - Okay, just tell... 1083 01:25:58,350 --> 01:26:02,686 Just tell me does this guy have a gun or something or is this guy a danger? 1084 01:26:02,688 --> 01:26:04,121 I don't think so. 1085 01:26:04,123 --> 01:26:05,823 - You don't know. - No, I... No... 1086 01:26:05,825 --> 01:26:07,760 - You don't know. - I don't know. I just said that, right? 1087 01:26:18,070 --> 01:26:19,937 Oh, wait a minute. Who is that lady, huh? 1088 01:26:19,939 --> 01:26:20,940 I know. 1089 01:26:22,440 --> 01:26:23,908 She's Latina. 1090 01:26:27,512 --> 01:26:30,380 What? What? What? 1091 01:26:30,382 --> 01:26:31,483 What? 1092 01:27:01,047 --> 01:27:02,849 So, how long do we have to wait? 1093 01:27:03,783 --> 01:27:04,984 Shouldn't be long. 1094 01:27:09,989 --> 01:27:11,456 I'm going to the bathroom. 1095 01:27:13,558 --> 01:27:14,861 What if he's in there, huh? 1096 01:27:15,928 --> 01:27:16,994 I'll kick his ass! 1097 01:27:21,533 --> 01:27:22,534 Park. 1098 01:27:23,535 --> 01:27:24,668 Park. 1099 01:27:24,670 --> 01:27:26,603 Oh, yeah. 1100 01:27:26,605 --> 01:27:27,606 Oh. 1101 01:29:23,055 --> 01:29:26,957 - You followin' me? - No. No English. 1102 01:29:26,959 --> 01:29:28,125 No, no. 1103 01:29:28,127 --> 01:29:31,998 - Shit, you're following me. - No English. No. 1104 01:29:33,966 --> 01:29:35,634 I'm going out. Fuckin' American! 1105 01:29:37,803 --> 01:29:40,704 Fuckin' American. Fuckin' American. 1106 01:30:12,071 --> 01:30:14,071 Toshi! 1107 01:30:14,073 --> 01:30:16,640 Turner, let him go! 1108 01:30:16,642 --> 01:30:17,975 Turner, stop! 1109 01:30:22,748 --> 01:30:24,948 Oh, yeah. You fucking shit. 1110 01:30:26,685 --> 01:30:28,586 - Stop. - Shit! 1111 01:30:43,069 --> 01:30:44,668 Oh, shit! 1112 01:30:58,150 --> 01:31:00,184 Fuck you. 1113 01:31:00,186 --> 01:31:03,153 You fuckin' shit. 1114 01:31:06,025 --> 01:31:08,225 Stop. Stop. Stop 1115 01:31:08,227 --> 01:31:14,331 Stop, don't shoot. Don't shoot. Stop, don't shoot. No, don't shoot. 1116 01:31:16,102 --> 01:31:19,336 Oh, shit. 1117 01:31:36,989 --> 01:31:39,823 No, no. Oh, please, please, no. 1118 01:32:05,151 --> 01:32:06,483 - Yo, what the fuck are you doing? - What are you doing? 1119 01:32:06,485 --> 01:32:08,852 This is the point of no return, guys. You know that, right? 1120 01:32:08,854 --> 01:32:10,921 Once we get past that gate, whatever happens, happens. 1121 01:32:10,923 --> 01:32:12,289 - Yeah, we get it. Okay, just go. - We know. 1122 01:32:12,291 --> 01:32:13,290 Just go. 1123 01:32:13,292 --> 01:32:15,492 We can just go back and call 911. 1124 01:32:15,494 --> 01:32:17,361 Fuck the police! Alright, go! 1125 01:32:17,363 --> 01:32:19,329 Look, Seth, if you don't wanna be a part of this, 1126 01:32:19,331 --> 01:32:21,965 we understand, but we need to be in there. 1127 01:32:21,967 --> 01:32:25,169 - So, you can just drop us off and leave, okay? - This isn't your thing, man. 1128 01:32:25,171 --> 01:32:27,804 Alright. Just don't know what's going on still. 1129 01:32:27,806 --> 01:32:30,374 Okay, let me explain to you the situation right now. 1130 01:32:30,376 --> 01:32:31,608 My brother may be in there, okay? 1131 01:32:31,610 --> 01:32:35,045 Your friend may be in there. His cousin may be in there. Go! 1132 01:32:45,925 --> 01:32:47,524 - What's happening? - Where is he? 1133 01:32:47,526 --> 01:32:49,461 No brownish SUV, keep going. 1134 01:33:07,179 --> 01:33:08,814 The road just gets rougher from here on out. 1135 01:33:10,282 --> 01:33:11,348 Dude. 1136 01:33:34,273 --> 01:33:35,872 - Hey, what's that? - Seth, that's it. 1137 01:33:35,874 --> 01:33:38,342 - Is that him? - The brownish fuckin' SUV. 1138 01:33:38,344 --> 01:33:41,178 - That's Turner's. - Shit. Oh, man. 1139 01:33:41,180 --> 01:33:42,248 Son of a bitch. 1140 01:33:47,987 --> 01:33:50,454 - Where is he? - Fuck, man. 1141 01:33:50,456 --> 01:33:52,858 Wh... Where's Park? I don't see anybody. 1142 01:34:08,040 --> 01:34:10,240 Dude, something's not right here. 1143 01:34:10,242 --> 01:34:14,144 I know. I feel the same. God dammit, fuck! 1144 01:34:14,146 --> 01:34:15,579 I can't believe this is really fuckin' happening. 1145 01:34:15,581 --> 01:34:17,481 - Dude, t... t... turn... Turn off the car. - Okay. 1146 01:34:25,224 --> 01:34:26,089 Alright. Maybe he's in his car. 1147 01:34:26,091 --> 01:34:27,357 I don't see anybody in there. 1148 01:34:27,359 --> 01:34:27,991 - Well, maybe he's lying down! - Shut up. 1149 01:34:27,993 --> 01:34:28,762 - What? - Shut up, shut up. 1150 01:34:30,596 --> 01:34:32,996 - Can you hear that? - Stupid bitch. 1151 01:34:32,998 --> 01:34:34,231 - Hear what? - Just listen. 1152 01:34:38,604 --> 01:34:41,605 I hear it. But there's no one over there. 1153 01:34:41,607 --> 01:34:43,540 Yeah, I kn... I know, but that's Turner's music. 1154 01:34:43,542 --> 01:34:45,511 Well, figures. I hate classical music. 1155 01:34:46,412 --> 01:34:47,978 So, what do we do? 1156 01:34:49,315 --> 01:34:52,382 - I know what I'm gonna do. - Whoa, whoa, whoa, wait! Whoa, wait! 1157 01:34:52,384 --> 01:34:53,385 Fuck. 1158 01:34:57,156 --> 01:34:59,456 Stop fuckin' around, Turner! 1159 01:34:59,458 --> 01:35:01,358 This is so fucked up. 1160 01:35:01,360 --> 01:35:03,829 We're not interested in your bullshit! 1161 01:35:07,466 --> 01:35:09,902 - Where the fuck is my brother? - Hey. 1162 01:35:12,672 --> 01:35:14,606 Say something, coward! 1163 01:35:15,541 --> 01:35:16,940 There's something wrong here. 1164 01:35:55,948 --> 01:35:57,214 Let's go, bitch. 1165 01:35:57,216 --> 01:35:59,549 - There's something not right here. - He's got a fucking gun. 1166 01:35:59,551 --> 01:36:03,055 Oh, God. 1167 01:36:08,260 --> 01:36:09,461 I said to come alone. 1168 01:36:11,597 --> 01:36:12,963 Walk. 1169 01:36:12,965 --> 01:36:15,031 Walk. 1170 01:36:19,104 --> 01:36:20,539 Where is the other one, huh? 1171 01:36:22,341 --> 01:36:23,676 Conner Hudson, your friend. 1172 01:36:24,977 --> 01:36:29,246 Tell him he needs to stay back, tell him, Robbie, alright? 1173 01:36:29,248 --> 01:36:33,517 - Tell him. - Conner, stay back. 1174 01:36:33,519 --> 01:36:35,120 Stay back, Conner. 1175 01:36:36,388 --> 01:36:38,357 I said to come alone. 1176 01:36:40,192 --> 01:36:42,259 - You don't know how to walk? - Fuck! 1177 01:36:47,566 --> 01:36:49,067 Oh, God! 1178 01:36:52,271 --> 01:36:55,338 Oh, God, I'm shot. I'm shot, I'm shot! I'm shot. 1179 01:36:55,340 --> 01:36:57,073 - Where, where, where, where? - My arm. 1180 01:36:57,075 --> 01:36:57,941 - I... - My arm. 1181 01:36:57,943 --> 01:37:00,177 I can't... let me help you. 1182 01:37:00,179 --> 01:37:02,713 - I can't... fuckin'... Wait. - I can't see. 1183 01:37:02,715 --> 01:37:04,383 Come back. Come back, please. 1184 01:37:23,168 --> 01:37:24,169 Please. 1185 01:37:30,175 --> 01:37:31,376 You can stop now. 1186 01:37:33,078 --> 01:37:36,014 Turner, don't. Just... Just don't. 1187 01:37:38,550 --> 01:37:40,584 - Don't look at me. - What are you doing? 1188 01:37:40,586 --> 01:37:42,387 - Don't look at me. - Fuck you. 1189 01:37:43,288 --> 01:37:45,455 Fuckin' shit, please. 1190 01:37:53,131 --> 01:37:55,702 Can you at least put the gun down, please? 1191 01:38:08,213 --> 01:38:09,579 - You ignore me. - No, I don't. 1192 01:38:09,581 --> 01:38:10,449 Yes, you do. 1193 01:38:12,351 --> 01:38:14,150 Yeah, I don't have any friends. I don't... 1194 01:38:14,152 --> 01:38:15,552 - I'm your fucking friend. - ...have a single friend. 1195 01:38:15,554 --> 01:38:17,790 - So, put the fuckin' gun down. - It's a lie, you're not my friend! 1196 01:38:19,124 --> 01:38:24,294 - Not now. - I've always been there for you, you ungrateful shit. 1197 01:38:24,296 --> 01:38:25,297 No, you haven't. 1198 01:38:27,566 --> 01:38:30,433 Where is my cousin? Where's Joey? 1199 01:38:32,237 --> 01:38:34,339 What... What did you do to him? 1200 01:38:39,879 --> 01:38:41,346 Had to be done. 1201 01:38:43,315 --> 01:38:44,581 Oh, fuck. Oh, fuck. 1202 01:38:44,583 --> 01:38:48,251 - Oh, fuck. - Yeah. 1203 01:38:48,253 --> 01:38:50,520 Yeah, I planned it all out carefully. 1204 01:38:50,522 --> 01:38:52,424 So, there's no blood, no mess. 1205 01:38:54,293 --> 01:38:56,461 - He's in a peaceful place now. - Jesus. 1206 01:38:59,164 --> 01:39:02,165 When I torch it, he'll be a part of it forever, part of the forest. 1207 01:39:02,167 --> 01:39:03,233 Fuck. 1208 01:39:03,235 --> 01:39:06,269 - Part of the sky. - He didn't do anything to you. 1209 01:39:06,271 --> 01:39:08,775 Why would you do... What the fuck is wrong with you? 1210 01:39:12,011 --> 01:39:14,912 Sometimes you have to burn a forest down, so it can grow again. 1211 01:39:14,914 --> 01:39:17,414 What the fuck are you talking about? 1212 01:39:17,416 --> 01:39:19,384 This is a controlled burn. 1213 01:39:20,653 --> 01:39:22,385 And just all this is I'm... 1214 01:39:22,387 --> 01:39:25,756 I'm cleaning out all this junk that I don't need in my life. 1215 01:39:25,758 --> 01:39:27,292 Fuck. 1216 01:39:29,729 --> 01:39:32,395 You know, it's about time I started cleaning the world 1217 01:39:32,397 --> 01:39:34,665 of all the people whoever treated me like shit! 1218 01:39:34,667 --> 01:39:37,434 - Joey never did that to you. - You know he didn't like me! 1219 01:39:37,436 --> 01:39:38,803 You didn't even know him, man. 1220 01:39:38,805 --> 01:39:41,571 Okay, well, how long does it fucking take to get to know someone? 1221 01:39:41,573 --> 01:39:43,941 You don't make it easy, though. 1222 01:39:43,943 --> 01:39:47,878 No, they don't make it easy for me, okay? 1223 01:39:47,880 --> 01:39:50,246 They make me out to seem like I'm not normal. 1224 01:39:50,248 --> 01:39:52,515 - I'm the fucked-up one! - So, you deal with it. 1225 01:39:52,517 --> 01:39:54,184 I am dealing with it! 1226 01:39:56,723 --> 01:39:58,858 And Conner Hudson's brother. 1227 01:40:00,827 --> 01:40:03,393 Why him, huh? 1228 01:40:03,395 --> 01:40:05,328 'Cause his brother picked on you once in high school? 1229 01:40:05,330 --> 01:40:06,529 He more than picked on me. 1230 01:40:06,531 --> 01:40:09,234 Yeah, he was a bully, but did you even know his brother? 1231 01:40:09,936 --> 01:40:14,639 It doesn't make a difference. Bullies breed bullies. 1232 01:40:14,641 --> 01:40:17,507 They always gang up all against one. 1233 01:40:17,509 --> 01:40:20,377 So, you're saying Joey was because of me now? 1234 01:40:20,379 --> 01:40:23,515 - What the fuck did I do to you? - Joey's because of everyone. 1235 01:40:25,517 --> 01:40:27,887 So, everyone has to go. 1236 01:40:31,223 --> 01:40:33,392 Oh, my God. 1237 01:40:38,530 --> 01:40:41,832 - Shit. - You were my friend once. 1238 01:40:41,834 --> 01:40:42,900 You're my only friend. 1239 01:40:42,902 --> 01:40:45,268 I never stopped being your friend. 1240 01:40:46,338 --> 01:40:49,339 But don't you see how you're fucking it all up? 1241 01:40:49,341 --> 01:40:50,573 You killed my cousin. 1242 01:40:50,575 --> 01:40:52,509 I had to do it! 1243 01:40:52,511 --> 01:40:57,482 Oh! My God, Turner. You're so fucked up. 1244 01:40:58,550 --> 01:41:01,886 There's no hope for you. Do you see that? 1245 01:41:05,490 --> 01:41:06,759 So, what now? 1246 01:41:08,260 --> 01:41:09,594 It's my turn? 1247 01:41:11,831 --> 01:41:13,563 Yeah. 1248 01:41:13,565 --> 01:41:14,566 Yeah. 1249 01:41:15,668 --> 01:41:16,767 Fuck! 1250 01:41:16,769 --> 01:41:17,968 - Please, no, no. Please. - I can't stop now. 1251 01:41:17,970 --> 01:41:19,604 Yes. Yes, you can! 1252 01:41:20,907 --> 01:41:23,874 We used to be good friends, remember? 1253 01:41:23,876 --> 01:41:25,943 When we were kids. 1254 01:41:25,945 --> 01:41:28,511 - You remember? - Yeah, we were gonna do things together. 1255 01:41:28,513 --> 01:41:32,950 We were gonna save the world. We wanted to save the world, Turner! 1256 01:41:32,952 --> 01:41:36,987 We're gonna save the world by taking out all the bad people in it 1257 01:41:36,989 --> 01:41:39,355 and that is exactly what I am doing now. 1258 01:41:39,357 --> 01:41:42,860 I get that! A lot of people don't treat you right. 1259 01:41:42,862 --> 01:41:46,833 They don't understand you, but I did. And I always have! 1260 01:41:48,000 --> 01:41:50,335 Fuck, I even let you live in my apartment! 1261 01:41:51,037 --> 01:41:52,870 - Let me? - That's not the point. 1262 01:41:52,872 --> 01:41:56,306 I have always been there for you and this is how you treat me? 1263 01:41:56,308 --> 01:41:59,810 You point a gun to my fucking chest, you asshole. 1264 01:41:59,812 --> 01:42:02,747 There are a lot of bad people in this world, Turner, 1265 01:42:02,749 --> 01:42:05,315 and they all seem drawn to you, don't they? 1266 01:42:05,317 --> 01:42:09,655 But I think it's you, man. You bring out the worst in them. 1267 01:42:10,823 --> 01:42:14,457 - You're the constant here. - No, I am not! 1268 01:42:14,459 --> 01:42:18,595 They are the constant, okay? They attacked me, Robbie! I didn't do anything to them! 1269 01:42:18,597 --> 01:42:20,532 I know they affected you! 1270 01:42:21,600 --> 01:42:26,036 And if you get rid of them, you can start all over clean, I get that. 1271 01:42:26,038 --> 01:42:28,338 It's not fair. 1272 01:42:28,340 --> 01:42:32,044 But think about all the people you affected here today. 1273 01:42:35,882 --> 01:42:41,886 We talked about saving the whole world, Turner, not just yours! 1274 01:42:50,529 --> 01:42:54,834 So, go ahead, man. Please, save the world. 1275 01:42:57,770 --> 01:43:00,605 Save the world, man. Please. 1276 01:43:04,376 --> 01:43:05,443 Okay. 1277 01:43:49,922 --> 01:43:54,593 Well, we called the police, told them our story, told them about Turner. 1278 01:43:55,862 --> 01:43:58,162 We also told them we didn't know what was going on, 1279 01:43:58,164 --> 01:44:00,164 which isn't really too far from the truth. 1280 01:44:04,737 --> 01:44:07,073 They sent out one cop. 1281 01:44:08,040 --> 01:44:12,879 He says they'll check it out, the whole type that they'll get back to us. 1282 01:44:14,046 --> 01:44:16,514 I think they failed to see the gravity of the situation. 1283 01:44:17,817 --> 01:44:20,150 Dr. Isaac, dial zero. 1284 01:44:29,461 --> 01:44:30,930 How the fuck did we get here anyway? 1285 01:44:34,566 --> 01:44:38,503 We can't fully grasp everything that's happened, everyone we lost. 1286 01:44:39,571 --> 01:44:41,974 I don't think our minds are ready for it. 1287 01:44:43,541 --> 01:44:46,112 Hell! We're still figuring the world out. 1288 01:44:54,687 --> 01:44:55,988 So, Seth was okay. 1289 01:44:57,489 --> 01:45:00,927 Two shots and Turner only nicked his arm. 1290 01:45:02,995 --> 01:45:07,631 The doctor tried to make him stay overnight, but Seth just wanted to go home. 1291 01:46:38,724 --> 01:46:40,624 So, when do you want me to bring back your car? 1292 01:46:40,626 --> 01:46:44,061 Maybe later today or tomorrow? Or I can take care of it for you. 1293 01:46:44,063 --> 01:46:46,699 My parents will bring me. 1294 01:46:47,633 --> 01:46:48,734 It'll be easier. 1295 01:46:52,138 --> 01:46:53,538 Maybe tomorrow. 1296 01:46:56,876 --> 01:46:58,210 They don't know anything yet. 1297 01:47:03,816 --> 01:47:05,918 And we still don't know what happened to everybody else. 1298 01:47:08,654 --> 01:47:09,822 Yes, we do. 1299 01:47:13,626 --> 01:47:14,758 I'll see you tomorrow then. 1300 01:47:44,723 --> 01:47:47,124 We all wanna make the world a better place, 1301 01:47:47,126 --> 01:47:49,326 but no one can change the world really. 1302 01:47:49,328 --> 01:47:52,196 We can only change ourselves. 1303 01:47:52,198 --> 01:47:55,101 And Turner Risk, he couldn't do that. 1304 01:47:56,302 --> 01:47:57,369 So, here we are. 1305 01:47:59,772 --> 01:48:03,707 Yesterday becomes today, today becomes tomorrow, 1306 01:48:03,709 --> 01:48:06,145 and only tomorrow is open for change. 1307 01:48:07,346 --> 01:48:11,083 But, in the end, everything merges into one. 1308 01:48:13,452 --> 01:48:17,454 We're all victims of the things we can't control. It's the nature of the world. 1309 01:48:17,456 --> 01:48:21,660 Day in, day out, we fight the biggest bully of all. 1310 01:48:22,461 --> 01:48:23,963 Life. 1311 01:48:58,297 --> 01:49:01,667 We have no choice, but to stand strong no matter what comes. 1312 01:49:03,302 --> 01:49:04,770 Keep moving forward. 1313 01:49:05,905 --> 01:49:07,139 Merge into traffic. 1314 01:49:08,440 --> 01:49:09,441 Don't look back. 94801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.