Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,024 --> 00:00:04,024
SPICE...
2
00:00:04,021 --> 00:00:06,021
AND EVERYTHING NICE.
3
00:00:06,022 --> 00:00:10,022
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL.
4
00:00:10,017 --> 00:00:15,007
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA
INGREDIENT TO THE CONCOCTION--
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,020
CHEMICAL X.
6
00:00:16,017 --> 00:00:18,017
[EXPLOSION]
7
00:00:20,002 --> 00:00:22,022
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
8
00:00:22,023 --> 00:00:24,023
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,
9
00:00:24,017 --> 00:00:28,007
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
10
00:00:28,009 --> 00:00:31,019
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL!
11
00:01:15,011 --> 00:01:17,031
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE...
12
00:01:18,000 --> 00:01:21,010
"SMELLS"?
SAY, WHAT'S GOING ON HERE?
13
00:01:21,015 --> 00:01:25,005
"THE MAYOR'S DUMB"?
SAY, THAT'S JUST RUDE.
14
00:01:25,014 --> 00:01:28,014
WHO'S RESPONSIBLE FOR THIS?
15
00:01:36,001 --> 00:01:39,021
THE GANGRENE GANG!
I SHOULD HAVE KNOWN.
16
00:01:39,023 --> 00:01:42,023
HA, HA, HA.
NICE JOB, ACE.
17
00:01:42,019 --> 00:01:43,999
YEAH.
18
00:01:55,026 --> 00:01:57,006
[HISSES]
19
00:02:03,014 --> 00:02:07,014
HEY, YOU GUYS, AMSKRAY,
THE TRAIN'S COMIN'
20
00:02:11,000 --> 00:02:14,010
Arturo: HEY,
WHAT ABOUT ME?
21
00:02:14,009 --> 00:02:15,019
THANKS, ACE.
22
00:02:15,021 --> 00:02:18,021
MAN, THAT WAS CLOSE.
EVERYONE HERE?
23
00:02:18,021 --> 00:02:19,021
YES.
24
00:02:19,022 --> 00:02:20,032
Arturo: SI.
Grubber: PHRRRPT!
25
00:02:21,001 --> 00:02:22,021
Ace: BILLY? BILLY!
26
00:02:22,026 --> 00:02:24,016
Ace: BILLY.
THERE HE IS.
27
00:02:25,026 --> 00:02:28,996
[BILLY LAUGHING]
28
00:02:29,005 --> 00:02:29,995
[LAUGHING]
29
00:02:30,002 --> 00:02:31,022
[TRAIN WHISTLES]
30
00:02:33,013 --> 00:02:38,013
Gang: NO, NO. HELP, HELP.
BILLY, GET OUT OF THERE.
31
00:02:47,024 --> 00:02:49,014
[TRAIN WHISTLES]
32
00:02:55,011 --> 00:02:57,021
THE POWERPUFF GIRLS!
LET'S GET OUT OF HERE.
33
00:02:57,019 --> 00:03:01,009
Girls: NOT SO FAST,
GANGRENE GANG.
34
00:03:02,021 --> 00:03:04,031
BILLY'S CAN CRUSHED.
35
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
AH, BILLY WOULD HAVE BEEN
CRUSHED LIKE CAN.
36
00:03:09,006 --> 00:03:11,996
POWERPUFF GIRLS
SAVE BILLY LIFE.
37
00:03:12,002 --> 00:03:14,032
POWERPUFF SAVE
BILLY LIFE.
38
00:03:15,001 --> 00:03:18,031
POWERPUFF SAVE
BILLY LIFE...
39
00:03:21,021 --> 00:03:25,021
Utonium: OH, GIRLS,
YOU HAVE A VISITOR WAITING
FOR YOU UPSTAIRS.
40
00:03:25,020 --> 00:03:28,020
Girls: A VISITOR?
41
00:03:30,010 --> 00:03:31,020
[GIRLS GASP]
42
00:03:31,025 --> 00:03:33,005
Girls: BIG BILLY!
43
00:03:33,011 --> 00:03:34,011
DUH, HELLO?
44
00:03:34,016 --> 00:03:35,996
WHAT ARE
YOU DOING HERE?
45
00:03:36,006 --> 00:03:37,016
[SNIFFLES]
46
00:03:38,007 --> 00:03:41,007
DUH, BILLY COME
TO THANK GIRLS.
47
00:03:41,015 --> 00:03:46,005
BILLY SAVED
FROM CHOO-CHOO BY
POWERPUFF GIRLS.
48
00:03:46,010 --> 00:03:49,030
BILLY LOVE
POWERPUFF GIRLS.
49
00:03:49,027 --> 00:03:51,017
BILLY GRATEFUL.
50
00:03:51,021 --> 00:03:55,021
BILLY DO EVERYTHING
FOR POWERPUFF GIRLS.
51
00:03:55,018 --> 00:03:56,018
WHAT?
52
00:03:56,019 --> 00:03:57,999
COOL, A BUTLER.
53
00:03:58,002 --> 00:04:00,012
AAH,
HE'S SO CUTE.
54
00:04:00,007 --> 00:04:02,017
BUT WHAT ABOUT
THE GANGRENE GANG?
55
00:04:02,021 --> 00:04:03,021
HEY, WHERE'S BILLY?
56
00:04:03,021 --> 00:04:05,011
DIDN'T HE GET RUN
OVER BY THE RAIN?
57
00:04:05,011 --> 00:04:07,001
OH, YEAH.
I FORGOT.
58
00:04:07,003 --> 00:04:11,013
THE GANG DON'T
CARE ABOUT ME.
59
00:04:11,007 --> 00:04:12,007
HUDDLE!
60
00:04:12,007 --> 00:04:14,007
GIRLS, HE'S ONE OF
THE GANGRENE GANG.
61
00:04:14,015 --> 00:04:18,005
AH, BUT HE WANTS TO THANK
US FOR SAVING HIS LIFE.
62
00:04:18,008 --> 00:04:19,028
AND BATMAN
HAS A BUTLER.
63
00:04:20,000 --> 00:04:21,020
THE BUNNY, BUNNY, BUNNY.
64
00:04:21,024 --> 00:04:24,014
WELL, I GUESS HE
COULDN'T DO MUCH HARM.
65
00:04:24,016 --> 00:04:26,026
Utonium: GIRLS! DINNER'S READY.
66
00:04:27,000 --> 00:04:28,030
DUH, BILLY HELP.
67
00:04:34,013 --> 00:04:35,023
BILLY HELP.
68
00:04:35,023 --> 00:04:37,013
UH-OH.
69
00:05:01,005 --> 00:05:02,015
YECCH! I HATE BROCCOLI.
70
00:05:02,025 --> 00:05:06,005
NOW, BUTTERCUP, YOU MUST
EAT YOUR VEGETABLES.
71
00:05:06,010 --> 00:05:10,010
IF BUTTERCUP DOESN'T
WANT TO EAT VEGETABLES,
72
00:05:10,016 --> 00:05:12,996
THEN SHE DOESN'T
EAT VEGETABLES.
73
00:05:13,004 --> 00:05:15,034
[NERVOUS LAUGHTER]
UH, OK.
74
00:05:15,028 --> 00:05:20,008
SEE? I TOLD YOU
HE WOULD WORK OUT.
75
00:05:29,000 --> 00:05:30,020
UH, GIRLS. IT'S BEDTIME.
76
00:05:30,022 --> 00:05:34,022
BILLY HELP READY
POWERPUFF GIRLS FOR BED.
77
00:05:40,000 --> 00:05:41,020
[BUBBLES GIGGLES]
78
00:05:44,010 --> 00:05:45,030
[LAUGHING]
79
00:05:48,014 --> 00:05:53,014
Billy: AND SO
THE 3 LITTLE WOLVES WENT
TO THE PIGS' HOUSE
80
00:05:53,011 --> 00:05:56,011
AND HE SAID,
"FE, FI, FO, FUM.
81
00:05:56,009 --> 00:05:58,009
"YOU SURE HAVE
BIG TEETH, GRANDMA."
82
00:05:58,014 --> 00:06:04,004
AND THEN HANSEL AND
THE 3 BLIND MICE CLIMBED
UP THE BEANSTALK
83
00:06:04,003 --> 00:06:07,023
TO SELL MOTHER GOOSE
AN OLD SHOE.
84
00:06:07,017 --> 00:06:08,997
[SNORING]
85
00:06:14,019 --> 00:06:16,009
[PHONE BEEPING]
86
00:06:20,017 --> 00:06:21,997
HELLO?
87
00:06:22,003 --> 00:06:23,013
HELLO?
88
00:06:23,010 --> 00:06:24,000
BLOSSOM?
89
00:06:24,005 --> 00:06:25,995
NO.
BUTTERCUP?
90
00:06:26,002 --> 00:06:26,032
NO.
91
00:06:27,000 --> 00:06:27,030
BUBBLES?
92
00:06:27,027 --> 00:06:28,027
[LAUGHING] NO.
93
00:06:28,028 --> 00:06:30,018
WELL, I DON'T CARE
WHO THIS IS,
94
00:06:30,019 --> 00:06:33,019
BUT THE GIRLS
BETTER GET DOWN
HERE IMMEDIATELY.
95
00:06:33,021 --> 00:06:37,021
THE BANK IS BEING
ROBBED AGAIN.
GOOD-BYE.
96
00:06:37,019 --> 00:06:38,009
GOOD-BYE.
97
00:06:38,014 --> 00:06:41,014
OH, BOY.
OH, BOY. OH, BOY.
98
00:06:41,014 --> 00:06:43,014
WHAT IS IT, BILLY?
WHAT IS IT?
99
00:06:43,007 --> 00:06:44,017
OH, BOY. OH, BOY.
100
00:06:44,018 --> 00:06:45,028
WHO WAS ON
THE PHONE, BILLY?
101
00:06:46,000 --> 00:06:47,020
THE MAYOR.
THE MAYOR CALLED?
102
00:06:47,026 --> 00:06:49,006
OH, YEAH.
OH, YEAH. OH, YEAH.
103
00:06:49,009 --> 00:06:50,019
WHAT DID HE SAY,
BILLY?
104
00:06:50,019 --> 00:06:52,019
EMERGENCY!
EMERGENCY!
105
00:06:52,023 --> 00:06:55,013
WHAT EMERGENCY?
WHERE?
106
00:06:55,008 --> 00:06:56,008
UH?
107
00:06:56,010 --> 00:06:58,030
WHERE BILLY? WHERE
IS THE EMERGENCY?
108
00:06:58,027 --> 00:07:00,007
UH!
109
00:07:00,012 --> 00:07:01,012
Buttercup:
COME ON, BILLY.
110
00:07:01,009 --> 00:07:02,019
Bubbles: THINK,
BILLY, THINK.
111
00:07:02,018 --> 00:07:05,018
UH...OH, YEAH!
THE BANK!
112
00:07:05,019 --> 00:07:07,009
AN EMERGENCY AT THE BANK.
113
00:07:07,009 --> 00:07:08,029
LET'S GO, GIRLS.
114
00:07:09,014 --> 00:07:11,034
WAIT FOR ME.
115
00:07:11,027 --> 00:07:12,997
Narrator: TOWNSVILLE BANK.
116
00:07:13,002 --> 00:07:14,032
ALL RIGHT, HANDS UP.
117
00:07:15,000 --> 00:07:16,010
THIS IS A ROBBERY.
118
00:07:16,007 --> 00:07:17,027
Narrator: THE BANK ROBBING GANG.
OH, HOW HORRIBLE.
119
00:07:18,001 --> 00:07:21,011
[CRASH]
Girls: NOT SO FAST,
BANK ROBBING GANG.
120
00:07:21,014 --> 00:07:23,024
Robber: THE POWERPUFF GIRLS.
121
00:07:23,018 --> 00:07:25,008
DUH, BILLY HELP.
122
00:07:25,007 --> 00:07:27,007
BILLY, WHAT ARE YOU DOING?
123
00:07:27,014 --> 00:07:28,014
HELPING!
124
00:07:28,007 --> 00:07:29,027
THEY'RE GETTING AWAY.
125
00:07:29,029 --> 00:07:30,029
DUH?
126
00:07:31,000 --> 00:07:34,010
Robber: BYE, POWERPUFF
GIRLS. [LAUGHS]
127
00:07:34,014 --> 00:07:35,014
THANKS, BILLY.
128
00:07:35,011 --> 00:07:36,021
YOU LET THEM GET AWAY.
129
00:07:36,023 --> 00:07:37,023
YOU'RE WELCOME.
130
00:07:37,024 --> 00:07:39,014
HURRY UP, GIRLS.
THE MAYOR JUST CALLED.
131
00:07:39,013 --> 00:07:42,013
HE SAID YOU'D BETTER BE
GETTING DOWN TO TOWNSVILLE
MUSEUM IMMEDIATELY.
132
00:07:42,013 --> 00:07:44,013
SOMEBODY'S STEALING
ALL THE ART.
133
00:07:44,010 --> 00:07:45,020
DUH, BILLY HELP.
134
00:07:45,023 --> 00:07:47,003
Blossom: NO, BILLY. WAIT.
135
00:07:47,004 --> 00:07:50,014
Narrator: SOMEBODY'S STEALING
ART FROM TOWNSVILLE MUSEUM.
136
00:07:50,007 --> 00:07:52,007
WHO COULD IT BE?
137
00:07:53,013 --> 00:07:55,023
OH, NO.
IT'S THE SALAMI SWAMI.
138
00:07:55,023 --> 00:07:58,013
I NEVER WOULD HAVE LINKED
HIM TO THIS CRIME.
139
00:07:58,007 --> 00:08:01,007
[CRASH]
Billy: DUH, BILLY HELP.
140
00:08:05,017 --> 00:08:07,007
BILLY, LOOK OUT!
141
00:08:13,015 --> 00:08:14,025
ALL RIGHT, BILLY.
142
00:08:14,027 --> 00:08:17,027
NOW IT'S YOUR TURN.
143
00:08:19,018 --> 00:08:21,018
NO, BILLY, NO.
144
00:08:24,007 --> 00:08:25,017
OH, THIS ISN'T HAPPENING.
145
00:08:25,024 --> 00:08:28,014
POWERPUFF GIRLS,
THE MAYOR JUST CALLED.
146
00:08:28,008 --> 00:08:29,018
THERE'S
A GIANT MONSTER--
147
00:08:29,017 --> 00:08:30,007
BILLY HELP.
148
00:08:30,013 --> 00:08:33,003
Girls: NO, BILLY,
COME BACK!
149
00:08:33,002 --> 00:08:33,032
OH!
150
00:08:33,028 --> 00:08:35,018
[SCREECHING]
151
00:08:41,018 --> 00:08:45,998
BIG MONSTER TRY TO HURT
POWERPUFF GIRLS.
152
00:08:46,002 --> 00:08:49,012
BILLY HURT MONSTER BAD.
153
00:08:52,017 --> 00:08:54,017
Girls: NO, BILLY, NO.
154
00:09:07,027 --> 00:09:11,027
Billy: BIG BILLY SAVE THE DAY!
155
00:09:11,027 --> 00:09:12,997
[BILLY LAUGHS]
156
00:09:13,002 --> 00:09:14,032
UH, BLOSSOM,
ARE YOU OK?
157
00:09:14,027 --> 00:09:17,007
Bubbles: BLOSSOM?
158
00:09:17,009 --> 00:09:18,009
THAT'S IT!
159
00:09:18,012 --> 00:09:20,022
FIRST, YOU LET
THE BANK ROBBERS GET AWAY.
160
00:09:20,022 --> 00:09:22,022
THEN YOU DESTROY
IRREPLACEABLE ART.
161
00:09:22,018 --> 00:09:25,008
AND NOW YOU'VE DESTROYED
ALL OF TOWNSVILLE.
162
00:09:25,015 --> 00:09:29,005
YOU DO LESS
DAMAGE AS A MEMBER OF
THE GANGRENE GANG.
163
00:09:29,012 --> 00:09:31,022
NOW, GO!
164
00:09:32,018 --> 00:09:33,998
[BAWLS]
165
00:09:35,016 --> 00:09:38,006
BILLY NO LIKE
YOU ANYMORE
166
00:09:38,011 --> 00:09:41,011
BILLY GO BACK TO GANG.
167
00:09:41,013 --> 00:09:43,023
[BILLY BAWLS]
168
00:09:43,021 --> 00:09:47,011
Narrator: BACK AT THE GANGRENE
GANG'S HIDEOUT.
169
00:09:57,017 --> 00:10:01,007
Arturo: AH, MAN.
GRUBBER ALWAYS WINS.
170
00:10:07,020 --> 00:10:11,010
AW, HEY, BILLY,
WE THOUGHT YOU WERE DEAD.
DEAL 'EM AGAIN, SNAKE.
171
00:10:11,008 --> 00:10:13,018
UH-HUH! ACE,
IT WAS TERRIBLE.
172
00:10:13,017 --> 00:10:15,027
FIRST THE POWERPUFF GIRLS
SAVE BILLY FROM CHOO-CHOO.
173
00:10:15,029 --> 00:10:19,019
THEN BILLY TRIED TO HELP
POWERPUFF, THEN POWERPUFF
GIRLS BE MEAN--
174
00:10:19,026 --> 00:10:21,996
WHOA, WHOA, WHOA.
WAIT A SECOND.
175
00:10:22,005 --> 00:10:23,025
BILLY, START OVER.
176
00:10:29,024 --> 00:10:33,014
UM, AFTERYOU
CAME IN, BILLY.
177
00:10:33,012 --> 00:10:34,022
OH, SORRY.
178
00:10:34,025 --> 00:10:38,005
...AND SO AFTER
THE POWERPUFF GIRLS
WERE MEAN TO BILLY,
179
00:10:38,008 --> 00:10:41,008
I CAME BACK HERE.
[SNIFFLES]
180
00:10:42,016 --> 00:10:46,006
I CAN'T BELIEVE
THE POWERPUFF GIRLS
SAVED YOU,
181
00:10:46,016 --> 00:10:48,996
A MEMBER OF
THE GANGRENE GANG.
182
00:10:49,005 --> 00:10:50,015
[SPITTING]
183
00:10:57,015 --> 00:11:00,005
GRUBBER, THAT IS
AN EXCELLENT IDEA.
184
00:11:00,015 --> 00:11:04,005
BILLY, MY BOY,
AFTER TOMORROW, YOU
WON'T HAVE TO WORRY
185
00:11:04,012 --> 00:11:07,012
ABOUT THOSE
MEAN POWERPUFF
GIRLS AGAIN.
186
00:11:07,014 --> 00:11:10,014
Narrator: OH, BOY. I SURE
DON'T LIKE THE SOUND OF THAT.
187
00:11:10,014 --> 00:11:13,024
AND LOOK! IT'S ALREADY TOMORROW.
188
00:11:14,006 --> 00:11:16,026
Billy: HELP! HELP!
189
00:11:16,029 --> 00:11:18,009
HEY, DO YOU GUYS
HEAR THAT?
190
00:11:18,013 --> 00:11:21,033
Buttercup: YEAH, IT'S
COMING FROM THE SUBWAY.
191
00:11:23,000 --> 00:11:24,010
IT'S BIG BILLY.
192
00:11:24,011 --> 00:11:25,031
OH, NO. NOT AGAIN.
193
00:11:25,029 --> 00:11:28,029
WAIT. WE'RE
NOT GOING TO SAVE
HIM AGAIN.
194
00:11:29,000 --> 00:11:29,030
WE HAVE TO.
195
00:11:29,027 --> 00:11:32,007
WE'RE SUPERHEROES.
196
00:11:32,010 --> 00:11:33,000
OH!
197
00:11:33,005 --> 00:11:35,025
HELP. HELP
SOMEBODY. HELP.
198
00:11:35,027 --> 00:11:37,007
[CRASH]
199
00:11:37,018 --> 00:11:39,008
BILLY, WHAT
ARE YOU DOING?
200
00:11:39,014 --> 00:11:40,014
I...
201
00:11:40,012 --> 00:11:41,022
GOTCHA!
202
00:11:41,017 --> 00:11:42,007
WHAT?
203
00:11:42,013 --> 00:11:44,003
Gang: GOTCHA!
204
00:11:50,026 --> 00:11:55,016
Ace: [LAUGHS] THE TRAIN'S
COMING GIRLS, AND YOU ARE--
205
00:11:55,020 --> 00:11:57,020
PHRRRPT!
WELL PUT, GRUBBER.
206
00:11:57,025 --> 00:12:00,005
[NO AUDIO]
207
00:12:11,013 --> 00:12:13,023
MAN, THAT TRAIN'S
COMING FAST.
208
00:12:13,024 --> 00:12:16,004
Arturo: YEAH, THAT
CHOO-CHOO IS CHUGGING.
209
00:12:16,006 --> 00:12:17,996
CHOO-CHOO?
210
00:12:22,028 --> 00:12:25,008
GIRLS SAVE BILLY
FROM CHOO-CHOO.
211
00:12:25,007 --> 00:12:28,997
BILLY SAVE GIRLS
FROM CHOO-CHOO.
212
00:12:29,006 --> 00:12:32,006
BILLY, DON'T BE A HERO.
213
00:12:32,007 --> 00:12:33,017
[CRASH]
214
00:12:43,021 --> 00:12:44,021
THANKS, BILLY.
215
00:12:44,023 --> 00:12:47,023
BUT YOU KNOW WHAT
YOU DID WAS WRONG.
216
00:12:48,018 --> 00:12:49,998
GOOD.
217
00:12:51,008 --> 00:12:52,028
Narrator: BILLY, BILLY, BILLY.
218
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
YOU SAVED THE GIRLS
FROM DANGER.
219
00:12:55,005 --> 00:12:56,005
YOU'D DONE GOOD.
220
00:12:56,009 --> 00:12:57,019
BUT YOU'D PUT THEM THERE
IN THE FIRST PLACE.
221
00:12:57,025 --> 00:12:58,995
SO, YOU'D DONE BAD.
222
00:12:59,002 --> 00:13:02,012
WHEN WILL THEY EVER LEARN
THAT CRIME DOESN'T PAY.
223
00:13:02,013 --> 00:13:04,003
IT HURTS. OUCH!
224
00:13:04,006 --> 00:13:11,006
AND SO ONCE AGAIN
THE DAY IS SAVED THANKS
TO THE POWERPUFF GIRLS.
225
00:13:25,011 --> 00:13:29,011
BUT THAT DOESN'T HINDER
THE DAILY LIFE OF ITS
CITIZENS, NO SIR.
226
00:13:29,011 --> 00:13:33,021
YES, THE HUSTLE AND BUSTLE
OF LIFE GOES ON AS USUAL.
227
00:13:33,024 --> 00:13:38,004
EVEN THE EVIL MOJO JOJO
MAINTAINS HIS DAILY ROUTINE
OF EVILDOING.
228
00:13:38,005 --> 00:13:42,005
BUT THANKFULLY,
THE POWERPUFF GIRLS ALSO
STAY RIGHT ON SCHEDULE--
229
00:13:42,014 --> 00:13:44,004
AND ON MOJO'S TRAIL.
230
00:13:44,004 --> 00:13:46,014
GO, GIRLS! GO!
231
00:13:50,013 --> 00:13:52,013
[LAUGHING]
232
00:13:53,017 --> 00:13:56,007
HUH? DEAD END.
I CAN GO NO FURTHER.
233
00:13:56,011 --> 00:13:57,031
IT IS THE END OF THE LINE.
234
00:13:57,027 --> 00:13:59,007
Blossom: WE'VE GOT YOU NOW--
235
00:13:59,009 --> 00:14:00,999
MOJO--
JOJO.
236
00:14:01,002 --> 00:14:03,002
POWER UP, GIRLS.
237
00:14:05,003 --> 00:14:06,023
[LAUGHS]
238
00:14:06,019 --> 00:14:09,009
YOU CANNOT HURT ME WITH
YOUR PUNY EYE BEAMS.
239
00:14:09,011 --> 00:14:14,021
BUT WHY DON'T YOU TRY ON
THISI-BEAM FOR SIZE?
240
00:14:16,014 --> 00:14:17,024
SCRAMBLE.
241
00:14:17,023 --> 00:14:19,023
BUBBLES, LOOK OUT.
242
00:14:21,010 --> 00:14:23,010
Girls: BUBBLES!
243
00:14:30,003 --> 00:14:31,023
[MOJO LAUGHS]
244
00:14:32,011 --> 00:14:35,021
I, MOJO JOJO,
HAVE KNOCKED YOU OUT.
245
00:14:35,018 --> 00:14:38,018
I HAVE PUT YOU IN A STATE
OF UNCONSCIOUSNESS.
246
00:14:38,023 --> 00:14:40,033
HA, HA! I LAUGH
AT YOUR PAIN.
247
00:14:40,027 --> 00:14:43,017
I MAKE A SOUND OF PLEASURE
AT YOUR SHORTCOMINGS.
248
00:14:43,019 --> 00:14:45,999
I DO THIS BECAUSE I AM BAD.
249
00:14:46,004 --> 00:14:47,004
I AM EVIL.
250
00:14:47,005 --> 00:14:50,015
I AM MOJO JOJO.
251
00:15:28,011 --> 00:15:30,021
[WATER RUNNING]
252
00:15:34,018 --> 00:15:37,008
[MOJO JOJO HUMMING TUNE]
253
00:15:59,003 --> 00:16:01,013
Buttercup: OH, WHERE
COULD SHE BE?
254
00:16:01,010 --> 00:16:03,020
THESE ARE HER BANDAGES.
255
00:16:03,026 --> 00:16:04,026
SHE'S NOT UNDER HERE.
256
00:16:04,029 --> 00:16:06,009
THIS ISN'T LIKE HER.
[PHONE BEEPS]
257
00:16:06,015 --> 00:16:08,025
HAH! THE HOT LINE.
WHAT IS IT, MAYOR?
258
00:16:08,027 --> 00:16:11,997
BLOSSOM, MOJO JOJO
IS DESTROYING SOHO
259
00:16:12,002 --> 00:16:15,022
WITH HIS ROBO
JOJO AND THAT'S
A BIG NO-NO.
260
00:16:15,019 --> 00:16:17,009
SO HURRY UP
AND GO-GO.
261
00:16:17,010 --> 00:16:19,030
OH, NO. BUTTERCUP,
LET'S MOVE OUT.
262
00:16:20,001 --> 00:16:21,001
BUT WHAT ABOUT BUBBLES?
263
00:16:21,006 --> 00:16:23,006
WELL, WE DON'T HAVE
TIME FOR THAT NOW.
264
00:16:23,007 --> 00:16:24,027
TOWNSVILLE'S IN
TROUBLE AGAIN.
265
00:16:24,029 --> 00:16:26,009
Narrator: HURRY, GIRLS, HURRY!
266
00:16:26,016 --> 00:16:31,016
MOJO'S GOT A BIG, MEAN
DESTRUCTION MACHINE.
267
00:16:31,024 --> 00:16:33,024
Girls: EW!
268
00:16:39,029 --> 00:16:41,029
THAT'S MOJO JOJO
ALL RIGHT.
269
00:16:41,028 --> 00:16:44,998
YES. HE'S CERTAINLY
OUTDONE HIMSELF
THIS TIME.
270
00:16:45,002 --> 00:16:47,002
HERE HE COMES.
HOLD YOUR GROUND.
271
00:16:47,003 --> 00:16:49,013
Mojo: BOY THIS SITUATION
WOULD BE MUCH MORE MENACING
272
00:16:49,012 --> 00:16:52,012
IF IT WERE ACTUALLY
MEIN THERE.
273
00:16:52,007 --> 00:16:53,997
WOULDN'T IT?
274
00:16:54,006 --> 00:16:55,016
Girls: MOJO JOJO!
275
00:16:55,026 --> 00:16:57,006
BUTTERCUP, WAIT.
276
00:16:57,007 --> 00:16:59,997
TAKE THIS AND
THAT AND SOME OF THIS
AND ONE OF THOSE.
277
00:17:00,006 --> 00:17:01,026
BUTTERCUP, IF
MOJO JOJO IS HERE,
278
00:17:01,029 --> 00:17:05,009
THEN HE CAN'T
POSSIBLY BE THE ONE
DESTROYING TOWNSVILLE.
279
00:17:05,007 --> 00:17:07,017
THEN WHO IS IN
THE ROBO JOJO?
280
00:17:07,018 --> 00:17:10,018
WHY DON'T YOU
SEE FOR YOURSELF.
281
00:17:32,007 --> 00:17:33,007
Girls: BUBBLES!
282
00:17:33,013 --> 00:17:34,023
Narrator:
BUBBLES?
Mayor:
BUBBLES?
283
00:17:34,025 --> 00:17:36,025
BUBBLES?
Crowd: BUBBLES?
284
00:17:36,027 --> 00:17:37,027
BUBBLES.
285
00:17:38,000 --> 00:17:40,020
I AM NOT BUBBLES.
BUBBLES IS NOT WHO I AM.
286
00:17:40,017 --> 00:17:45,007
I AM THE ONE
THE ONLY SINGLE SOLITARY
DOER OF DASTARDLY DEEDS.
287
00:17:45,016 --> 00:17:49,006
PURVEYOR OF PESTILENCE
AND DELIVERER OF LAWLESSNESS.
288
00:17:49,012 --> 00:17:53,032
A MENACE TO MANKIND,
I AM BAD, I AM EVIL,
289
00:17:53,027 --> 00:17:57,997
I AM MOJO JOJO. [LAUGHS]
290
00:17:58,003 --> 00:17:59,003
I DO NOT TALK LIKE THAT.
291
00:17:59,005 --> 00:18:00,015
THE WAY I COMMUNICATE
IS MUCH DIFFERENT.
292
00:18:00,025 --> 00:18:04,015
I DO NOT REITERATE.
REPEAT: REINSTATE THE SAME
THING OVER AND OVER AGAIN.
293
00:18:04,022 --> 00:18:07,012
I AM CLEAR, CONCISE
TO TO THE POINT. I--
294
00:18:07,010 --> 00:18:10,020
TAKE THIS AND THAT
AND SOME OF THIS
AND ONE OF THOSE.
295
00:18:10,024 --> 00:18:14,004
WHAT KIND OF EVIL
HAVE YOU BESTOWED
UPON OUR SISTER?
296
00:18:14,003 --> 00:18:15,013
YOU'VE GOT
TO BE KIDDING.
297
00:18:15,016 --> 00:18:18,016
I'M WET. I'M NAKED.
YOUR SISTER IS WEARING
MY CLOTHES.
298
00:18:18,022 --> 00:18:20,012
AND THIS IS ALL PART
OF SOME EVIL PLOT
299
00:18:20,011 --> 00:18:23,021
TO RULE THE WORLD AS A SOGGY
CHIMP IN MY BIRTHDAY SUIT?
300
00:18:23,022 --> 00:18:26,012
BUTTERCUP, I DON'T THINK
MOJO'S BEHIND THIS ONE.
301
00:18:26,011 --> 00:18:31,021
THAT BUMP TO BUBBLES' HEAD
MUST HAVE LED HER TO BELIEVE
THAT SHE IS MOJO JOJO.
302
00:18:31,018 --> 00:18:33,008
NO? REALLY?
DO YOU THINK?
303
00:18:33,012 --> 00:18:35,012
Bubbles: ENOUGH OF
THIS TOMFOOLERY.
304
00:18:35,012 --> 00:18:37,032
CEASE AND DESIST AND
FURTHERMORE, SHUT UP!
305
00:18:38,001 --> 00:18:41,011
OK, BUBBLES.
QUIT MONKEYING AROUND.
THIS ISN'T FUNNY.
306
00:18:41,010 --> 00:18:45,010
FOR THE LAST TIME,
I AM NOT BUBBLES.
I AM...
307
00:18:45,016 --> 00:18:47,016
MOJO JOJO!
308
00:18:47,019 --> 00:18:50,999
Narrator: UH-OH.
BUBBLES DONE A BAD THING.
309
00:18:51,002 --> 00:18:52,022
[BLOSSOM GRUNTING]
310
00:18:54,002 --> 00:18:55,002
BLOSSOM, WAIT.
311
00:18:55,002 --> 00:18:56,012
SHE'S OUR SISTER.
312
00:18:56,008 --> 00:18:57,998
YEAH, BUT THAT
REALLY HURT.
313
00:18:58,002 --> 00:19:01,032
I KNOW, I KNOW.
BUT TWO WRONGS
DON'T MAKE A RIGHT.
314
00:19:01,028 --> 00:19:03,018
SHE HITS YOU,
YOU HIT HER.
315
00:19:03,018 --> 00:19:05,008
SUDDENLY, WE'RE ALL
HITTING EACH OTHER.
316
00:19:05,010 --> 00:19:07,020
THEN WE'LL ALL BE RIGHT
BACK WHERE WE STARTED.
317
00:19:07,020 --> 00:19:09,010
WHAT'S THE MATTER,
BUTTERCUP?
318
00:19:09,008 --> 00:19:12,998
AFRAID I'LL WHUP
THE SKIRT OFF YOU?
319
00:19:13,003 --> 00:19:14,013
ALL RIGHT, LET'S
KICK HER BUTT.
320
00:19:14,010 --> 00:19:16,030
NO, BUTTERCUP.
YOU'RE RIGHT.
SHE IS OUR SISTER.
321
00:19:17,001 --> 00:19:20,001
AND AS SISTERS
WE HAVE AN INTRINSIC
DUTY TO UPHOLD PEACE.
322
00:19:20,005 --> 00:19:23,025
NOT ONLY FOR THE CITY
OF TOWNSVILLE BUT
AMONGST OURSELVES.
323
00:19:23,029 --> 00:19:26,019
UGH. WHY DID I HAVE
TO OPEN MY BIG TRAP?
324
00:19:26,026 --> 00:19:28,016
ENOUGH OF THIS CHATTER.
325
00:19:28,017 --> 00:19:31,017
IT'S TIME TO MEET...
326
00:19:31,018 --> 00:19:32,028
YOUR MAKER.
327
00:19:32,029 --> 00:19:35,019
Girls: YOU LEAVE
THE PROFESSOR OUT OF THIS.
328
00:19:35,024 --> 00:19:38,004
[BUBBLES SCREAMING]
329
00:20:28,025 --> 00:20:30,995
RIGHT ON. WE DID IT.
330
00:20:31,002 --> 00:20:34,032
WE FINALLY DESTROY
THE POWERPUFF GIRLS.
331
00:20:35,000 --> 00:20:37,010
NOW THERE IS NO ONE
TO STOP US.
332
00:20:37,011 --> 00:20:40,021
HAND IN HAND,
WE CAN WORK TOGETHER.
333
00:20:40,024 --> 00:20:42,024
WE CAN RULE THE WORLD.
334
00:20:42,026 --> 00:20:44,996
JUST YOU AND ME, BUBBLES.
335
00:20:45,006 --> 00:20:46,006
I'M NOT BUBBLES.
336
00:20:46,011 --> 00:20:48,031
BUBBLES IS NOT MY NAME,
FOR THE NAME "BUBBLES"
337
00:20:48,029 --> 00:20:51,019
IS NOT THE CORRECT
NAME TO ADDRESS ME BY
338
00:20:51,023 --> 00:20:53,013
BECAUSE IT IS
NOT MY NAME.
339
00:20:53,013 --> 00:20:58,013
IF YOU WERE TO ADDRESS ME
BY THE NAME "MOJO JOJO,"
THAT WOULD BE CORRECT,
340
00:20:58,008 --> 00:20:59,998
FOR MY NAME IS MOJO JOJO.
341
00:21:00,006 --> 00:21:04,016
AND I WILL ONLY BE
ADDRESSED BY THAT NAME,
WHICH IS MOJO JOJO.
342
00:21:04,023 --> 00:21:08,003
AND FURTHERMORE,
IT IS NOT WEWHO
WILL RULE THE WORLD,
343
00:21:08,005 --> 00:21:12,015
IT IS I,
I BEING MOJO JOJO,
WHO IS NOT BUBBLES,
344
00:21:12,026 --> 00:21:14,006
SHALL RULE
THIS WORLD ALONE,
345
00:21:14,011 --> 00:21:16,001
WHICH IS TO SAY WITHOUT
ANYBODY ELSE,
346
00:21:16,006 --> 00:21:18,006
AND WITHOUT ANYBODY ELSE
SHALL I RULE THIS WORLD.
347
00:21:18,014 --> 00:21:23,034
AND, WHEN THIS WORLD IS
RULED BY ONLY ONE PERSON, IT
IS NOT A COLLECTIVE GROUP,
348
00:21:24,000 --> 00:21:26,010
THAT ONE PERSON WHO
SHALL BE RULING THE WORLD
349
00:21:26,011 --> 00:21:32,011
WILL BE NOT OTHER THAN
ME, MOJO JOJO. [LAUGHS]
350
00:21:32,014 --> 00:21:35,004
OH, SHUT UP.
351
00:21:47,023 --> 00:21:50,023
THAT'S ALL JUST WELL
ENOUGH BECAUSE IN REALITY,
352
00:21:50,024 --> 00:21:54,014
THERE'S ONLY ROOM ENOUGH IN
THIS WORLD FOR ONE MOJO JOJO.
353
00:21:54,014 --> 00:21:56,024
ONE SHALL BE THE NUMBER OF
MOJO JOJOS IN THE WORLD
354
00:21:56,023 --> 00:21:59,023
AND THE NUMBER OF MOJO JOJOS
IN THE WORLD SHALL BE ONE.
355
00:21:59,022 --> 00:22:02,012
TWO MOJO JOJOS IS TOO MANY
AND 3 IS RIGHT OUT.
356
00:22:02,013 --> 00:22:06,023
SO THE ONLY MOJO JOJO
THERE IS ROOM FOR IN
THE WORLD SHALL BE ME.
357
00:22:06,025 --> 00:22:08,015
AND BEING THE ONLY
MOJO JOJO IN THE WORLD,
358
00:22:08,019 --> 00:22:16,019
I WILL RULE THE WORLD
IN WHICH THERE IS ONLY
ONE MOJO JOJO! [LAUGHS]
359
00:22:18,026 --> 00:22:21,006
WHAT? WHAT HAPPENED?
360
00:22:27,015 --> 00:22:30,005
[GASPS] THERE'S ONLY ONE
EVILDOER IN THE WORLD
361
00:22:30,016 --> 00:22:33,026
WHO COULD HAVE DONE THIS
TO TOWNSVILLE, AND THAT'S--
362
00:22:33,029 --> 00:22:35,019
[LAUGHS]
363
00:22:35,021 --> 00:22:37,021
MOJO JOJO!
364
00:22:45,026 --> 00:22:47,006
LOOK.
365
00:22:47,009 --> 00:22:49,009
IT LOOKS LIKE
BUBBLES IS BACK TO HER
SWEET OLD SELF AGAIN.
366
00:22:49,009 --> 00:22:52,009
THAT'S GOOD BECAUSE
THERE CERTAINLY ISN'T
ENOUGH ROOM
367
00:22:52,010 --> 00:22:54,010
IN THE WORLD FOR
TWO MOJO JOJOS.
368
00:22:54,016 --> 00:22:55,016
I HEARD THAT.
369
00:22:55,025 --> 00:22:58,005
Narrator: YEAH, YEAH, SO DID
WE ABOUT A MILLION TIMES.
370
00:22:58,012 --> 00:22:59,022
WE GET IT ALREADY.
371
00:22:59,023 --> 00:23:04,003
AND SO ONCE AGAIN THE DAY IS
SAVED THANKS TO MOJO BUBBLES--
372
00:23:04,005 --> 00:23:07,005
TH-THE THE POWERPUFF--
AH, HECK. THE DAY WAS SAVED
373
00:23:07,014 --> 00:23:12,004
SO SAYS ME, THE NARRATOR,
SO-CALLED BECAUSE I SPEAK
THE NARRATIVE OF THE STORY.
374
00:23:12,002 --> 00:23:17,002
I ADVANCE THE PLOT.
I BEGIN AND END EACH EPISODE
OF POWERPUFF GIRLS,
375
00:23:17,005 --> 00:23:18,025
ME, THE NARRATOR.
376
00:23:22,004 --> 00:23:24,024
♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
377
00:23:24,024 --> 00:23:27,034
♪ BUTTERCUP, WELL,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
378
00:23:27,028 --> 00:23:30,018
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
379
00:23:30,026 --> 00:23:31,996
♪ FIGHTING CRIME ♪
380
00:23:32,002 --> 00:23:34,022
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
381
00:23:34,019 --> 00:23:41,009
♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME,
THE POWERPUFF GIRLS ♪
382
00:23:41,010 --> 00:23:45,030
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD... ♪
383
00:23:47,003 --> 00:23:49,023
♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪
384
00:23:49,025 --> 00:23:51,015
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
385
00:23:51,022 --> 00:23:54,012
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
386
00:23:54,010 --> 00:23:59,030
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
27551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.