Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:04,003
SUGAR, SPICE,
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,023
AND EVERYTHING NICE.
3
00:00:06,019 --> 00:00:07,029
THESE WERE
THE INGREDIENTS CHOSEN
4
00:00:08,001 --> 00:00:10,011
TO CREATE THE PERFECT
LITTLE GIRL.
5
00:00:10,016 --> 00:00:12,016
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
6
00:00:12,025 --> 00:00:14,015
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION...
7
00:00:14,025 --> 00:00:16,005
CHEMICAL X.
8
00:00:16,015 --> 00:00:18,005
[EXPLOSION]
9
00:00:18,009 --> 00:00:19,019
THUS,
10
00:00:19,026 --> 00:00:22,006
THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
11
00:00:22,008 --> 00:00:24,008
USING THEIR ULTRA SUPER POWERS,
12
00:00:24,008 --> 00:00:26,018
BLOSSOM, BUBBLES
AND BUTTERCUP
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,026
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
TO FIGHTING CRIME
14
00:00:28,028 --> 00:00:31,998
AND THE FORCES OF EVIL!
15
00:00:33,028 --> 00:00:36,028
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:01:15,021 --> 00:01:17,021
Announcer:
THE CITY OF TOWNSVILLE.
17
00:01:17,018 --> 00:01:19,998
AND WHAT A BEAUTIFUL CITY
SHE IS! FULL OF--
18
00:01:20,005 --> 00:01:21,995
[RING]
OH, EXCUSE ME.
19
00:01:22,003 --> 00:01:23,023
UH, HELLO?
20
00:01:23,021 --> 00:01:26,001
Telephone caller:
YEAH, LISTEN, JERKFACE.
YOU GOOD-FOR-NOTHING TOAD.
21
00:01:26,005 --> 00:01:27,995
YOU CAN'T TALK TO ME LIKE THAT!
22
00:01:28,005 --> 00:01:30,015
HOW ABOUT THIS?
I THINK YOU STINK!
23
00:01:30,018 --> 00:01:31,998
I CAN SMELL YOU
OVER THE PHONE!
24
00:01:32,006 --> 00:01:34,016
WHY, I OUGHTA...
WHO IS THIS?
25
00:01:34,020 --> 00:01:35,020
[DIAL TONE]
26
00:01:35,020 --> 00:01:37,010
HELLO? HELLO!
27
00:01:38,003 --> 00:01:40,003
OH, THE GANGRENE GANG.
28
00:01:40,004 --> 00:01:41,024
WHY, YOU CRANK-CALLING
GOOD-FOR-NOTHINGS.
29
00:01:41,022 --> 00:01:43,022
WHEN I GET MY HANDS
ON YOU I'LL--
30
00:01:43,021 --> 00:01:45,001
WHAT A DOPE!
31
00:01:45,005 --> 00:01:46,995
YEAH, WHAT A DOPE.
32
00:01:47,006 --> 00:01:50,016
HEY, ACE, ACE.
DO ANOTHER ONE, HUH?
33
00:01:50,024 --> 00:01:53,024
YES, YES.
DO ANOTHER ONE.
34
00:01:54,022 --> 00:01:55,022
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
35
00:01:55,024 --> 00:01:57,024
LET'S SEE.
36
00:01:59,007 --> 00:02:00,997
[RINGING]
37
00:02:01,006 --> 00:02:02,016
CAFE DE PARIS.
38
00:02:02,021 --> 00:02:04,021
YEAH, LISTEN.
DO YOU HAVE FROGS' LEGS?
39
00:02:04,020 --> 00:02:06,000
BUT OF COURSE.
40
00:02:06,006 --> 00:02:08,016
WHAT, DO YOU HOP
TO WORK, THEN?
JERK!
41
00:02:08,024 --> 00:02:10,024
[LAUGHING]
42
00:02:13,019 --> 00:02:16,009
OK, ARTURO,
YOU'RE UP!
43
00:02:16,007 --> 00:02:18,997
OK, SSH, SSH.
IT'S RINGING!
44
00:02:19,003 --> 00:02:20,023
HELLO?
45
00:02:20,022 --> 00:02:22,022
HI.
AM I SPEAKING TO
THE MAN OF THE HOUSE?
46
00:02:22,018 --> 00:02:24,018
YES, BY GOLLY,
YOU ARE!
47
00:02:24,020 --> 00:02:28,010
WELL, THEN,
YOU JUST WON
$10 MILLION.
48
00:02:28,008 --> 00:02:30,998
T-$10 MILLION D--
$10 MILLION?
49
00:02:31,005 --> 00:02:32,005
OH, WOW!
50
00:02:32,010 --> 00:02:33,020
I'VE NEVER WON
ANYTHING IN MY LIFE!
51
00:02:33,023 --> 00:02:34,023
PLEASE HOLD.
52
00:02:34,022 --> 00:02:36,022
SURE, I'LL HOLD.
53
00:02:36,026 --> 00:02:38,006
SSH, SSH.
54
00:02:39,019 --> 00:02:40,019
[DIAL TONE]
55
00:02:40,025 --> 00:02:43,005
[LAUGHING]
56
00:02:44,007 --> 00:02:45,017
OK, WHO'S NEXT?
57
00:02:45,020 --> 00:02:46,020
OH, ME!
58
00:02:46,021 --> 00:02:47,031
GIVE ME
THE TELEPHONE.
59
00:02:47,029 --> 00:02:50,019
I'LL MAKE YOU LAUGH VERY HARD
WITH MY STORIES?
60
00:02:50,024 --> 00:02:52,024
NO!
JEEPERS!
61
00:02:52,023 --> 00:02:53,023
[RINGING]
62
00:02:53,023 --> 00:02:55,023
HELLO?
63
00:02:55,023 --> 00:02:57,013
HI.
64
00:02:57,008 --> 00:02:59,008
WHO IS THIS?
65
00:02:59,008 --> 00:03:00,008
BILLY.
66
00:03:00,008 --> 00:03:01,998
BILLY WHO?
67
00:03:02,004 --> 00:03:03,024
BIG BILLY!
68
00:03:03,023 --> 00:03:06,023
HEY, IS THIS
SOME KIND OF
CRANK CALL?
69
00:03:06,023 --> 00:03:08,013
YES.
70
00:03:08,008 --> 00:03:10,018
WELL, IT'S NOT
A VERY GOOD ONE.
71
00:03:10,023 --> 00:03:12,013
I'M SORRY.
72
00:03:12,008 --> 00:03:14,018
AH, COME ON.
GIVE ME THAT.
73
00:03:14,024 --> 00:03:16,004
PRINCE ALBERT
IN THE FRIDGE!
74
00:03:16,006 --> 00:03:18,016
THAT WAS PATHETIC!
75
00:03:18,023 --> 00:03:21,013
WE'RE SORRY, ACE.
WE CAN BE FUNNIER!
76
00:03:21,010 --> 00:03:23,020
NAH, IT AIN'T THE JOKES,
IT'S THE PRANKS!
77
00:03:23,024 --> 00:03:25,014
THEY'RE TOO SMALL-TIME.
78
00:03:25,010 --> 00:03:28,010
WE'RE THE GANGRENE GANG,
FOR CRYING OUT LOUD!
79
00:03:28,009 --> 00:03:29,029
WE NEED SOMETHING BIG.
80
00:03:29,027 --> 00:03:34,027
SOMETHING THIS WHOLE CITY
WILL NEVER FORGET! HUH...
81
00:03:34,027 --> 00:03:37,997
BOYS, I THINK I GOT IT!
82
00:03:41,009 --> 00:03:42,019
[RING]
83
00:03:42,024 --> 00:03:44,014
HELLO?
84
00:03:44,007 --> 00:03:46,017
OH, MISS BELLUM.
85
00:03:46,024 --> 00:03:48,024
YOU NEED ME TO LEAVE
THE OFFICE?
86
00:03:48,022 --> 00:03:49,032
SIR, WE NEED YOU
87
00:03:49,028 --> 00:03:51,018
TO CUT THE RIBBON
AT THE NEW MINI-MALL.
88
00:03:51,021 --> 00:03:54,011
HURRY, MAYOR.
THE CROWD IS
GETTING RESTLESS.
89
00:03:54,013 --> 00:03:58,013
[CHANTING] WE WANT TO SHOP!
WE WANT TO SHOP!
90
00:03:58,010 --> 00:03:59,020
HURRY!
91
00:04:01,013 --> 00:04:04,023
[LAUGHING]
92
00:04:04,025 --> 00:04:06,005
LET'S GO!
93
00:04:13,010 --> 00:04:14,030
[SQUEAK]
94
00:04:16,013 --> 00:04:17,013
[GASPS]
95
00:04:21,010 --> 00:04:24,020
VERY STRANGE.
96
00:04:24,023 --> 00:04:27,003
HE'S JUST
STANDING THERE.
97
00:04:27,002 --> 00:04:29,032
SHOULD WE SEE
IF HE'S OK?
98
00:04:29,028 --> 00:04:31,018
[BUZZING]
99
00:04:31,017 --> 00:04:32,017
AN EMERGENCY!
100
00:04:32,020 --> 00:04:34,000
THE PROFESSOR
WILL HAVE TO WAIT.
101
00:04:34,003 --> 00:04:35,033
HELLO?
102
00:04:36,000 --> 00:04:37,030
WHAT'S THE TROUBLE,
MAYOR?
103
00:04:38,001 --> 00:04:40,011
MOJO JOJO IS
AT IT AGAIN?
104
00:04:40,015 --> 00:04:42,015
BLAH. HURRY!
105
00:04:42,018 --> 00:04:43,998
[LAUGHING]
106
00:04:53,003 --> 00:04:55,013
[SNORING]
107
00:04:58,023 --> 00:04:59,023
[GLASS SMASHING]
108
00:04:59,021 --> 00:05:00,021
WHAT?
109
00:05:00,021 --> 00:05:02,011
[GRUNTING]
OOH, OOH, OOH!
110
00:05:02,012 --> 00:05:04,002
WHAT IS THE MEANING
OF TH--
111
00:05:05,024 --> 00:05:07,014
OOH!
112
00:05:07,009 --> 00:05:08,029
DON'T PLAY DUMB.
113
00:05:08,029 --> 00:05:11,019
WE KNOW YOU'VE GOT
SOME EVIL PLOT UNDER WAY.
114
00:05:11,022 --> 00:05:14,012
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
115
00:05:14,014 --> 00:05:18,004
OH, LIKE YOU DON'T
HAVE A GIANT ROBOT
READY TO SMASH TOWNSVILLE!
116
00:05:18,004 --> 00:05:19,014
NO.
117
00:05:19,012 --> 00:05:21,012
NO DIABOLICAL PLANS
TO DESTROY THE WORLD?
118
00:05:21,008 --> 00:05:22,018
NO.
119
00:05:22,024 --> 00:05:24,024
TURN EVERYONE
INTO ZOMBIES AND
YOU SCARE PEOPLE?
120
00:05:24,024 --> 00:05:26,024
OH, FOR CRYING OUT LOUD,
NO!
121
00:05:26,024 --> 00:05:29,024
I HAD NO INTENTION
OF COMMITTING ANY CRIMES.
122
00:05:29,017 --> 00:05:30,997
TODAY!
123
00:05:31,002 --> 00:05:33,022
THEN WHAT WERE
YOU DOING BEFORE
WE GOT HERE?
124
00:05:33,024 --> 00:05:34,024
SLEEPING!
125
00:05:34,024 --> 00:05:35,024
BEFORE THAT.
126
00:05:35,025 --> 00:05:37,005
READING THE PAPER!
127
00:05:37,016 --> 00:05:39,006
OH.
128
00:05:39,015 --> 00:05:42,015
WELL, YOU BETTER
BEHAVE YOURSELF
OR WE'LL BE BACK!
129
00:05:42,017 --> 00:05:45,007
OH, GOODNESS.
I'D BETTER NOT SNORE!
130
00:05:49,023 --> 00:05:52,033
HOW EMBARRASSING!
131
00:05:53,001 --> 00:05:54,001
HUH?
132
00:05:54,004 --> 00:05:55,014
PROFESSOR,
WHAT ARE YOU--
133
00:05:55,011 --> 00:05:56,021
[BUZZING]
[GASPS]
134
00:05:56,022 --> 00:05:57,032
THE HOT LINE!
135
00:05:57,029 --> 00:06:00,019
HELLO?
136
00:06:00,021 --> 00:06:02,021
FUZZY LUMKINS
HAS GONE PLUMB CRAZY?
137
00:06:02,021 --> 00:06:05,001
ARE YOU SURE?
138
00:06:05,005 --> 00:06:06,005
WE'RE ON OUR WAY.
139
00:06:08,009 --> 00:06:10,009
[LAUGHING]
140
00:06:14,009 --> 00:06:17,009
[BANJO CHORDS]
141
00:06:24,006 --> 00:06:25,016
OK, FUZZY.
PREPARE TO GET STUNG?
142
00:06:25,019 --> 00:06:26,019
OHH!
143
00:06:26,021 --> 00:06:29,001
THIS IS FOR
ANYTHING YOU BROKE.
144
00:06:29,006 --> 00:06:29,996
HEY!
145
00:06:30,006 --> 00:06:33,006
THIS IS FOR
ANYONE YOU HURT.
146
00:06:33,009 --> 00:06:36,009
AND THIS IS FOR
TAKING A BATH!
147
00:06:39,009 --> 00:06:43,009
UH-OH.
I THINK MAYBE HE WAS
JUST TAKING A BATH.
148
00:06:43,010 --> 00:06:46,010
FUZZY?
OH, WE DIDN'T
MEAN TO...
149
00:06:50,006 --> 00:06:51,996
[HEAVY BREATHING]
150
00:06:53,000 --> 00:06:55,010
I GUESS YOU WEREN'T
GOING CRAZY.
151
00:06:55,007 --> 00:06:57,017
YOU WEREJUST
TAKING A BATH!
152
00:06:57,025 --> 00:07:00,005
[GIGGLING]
153
00:07:02,013 --> 00:07:04,003
STRIKE TWO FOR
THE MAYOR.
154
00:07:04,005 --> 00:07:06,005
YEAH.
FIRST MOJO'S INNOCENT,
155
00:07:06,007 --> 00:07:08,007
THEN FUZZY LUMKINS
IS CLEAN.
156
00:07:08,007 --> 00:07:09,007
WHAT'S NEXT?!
157
00:07:09,013 --> 00:07:10,033
[BUZZING]
158
00:07:10,028 --> 00:07:12,028
HELLO, MAYOR!
159
00:07:13,000 --> 00:07:17,010
[EXCITED TALKING
ON OTHER END]
160
00:07:17,008 --> 00:07:19,018
ARE YOU SURE?
161
00:07:19,024 --> 00:07:22,004
REALLY? REALLY?
162
00:07:22,005 --> 00:07:23,025
REALLY?
163
00:07:23,028 --> 00:07:25,028
OH, OK.
WE'RE ON IT.
164
00:07:26,001 --> 00:07:27,021
IS HE PULLING
OUR LEG AGAIN?
165
00:07:27,024 --> 00:07:29,024
NO, THIS TIME
IT'S SERIOUS!
166
00:07:29,020 --> 00:07:32,010
IT'S...HIM!
167
00:07:32,015 --> 00:07:34,015
YOU MEAN
THE EVILEST OF EVIL?
168
00:07:34,023 --> 00:07:35,033
THE CRUELEST
OF CRUEL?
169
00:07:35,027 --> 00:07:37,017
THE MAYOR WOULDN'T
JOKE ABOUT THIS ONE.
170
00:07:37,026 --> 00:07:39,016
COME ON, LET'S GO!
171
00:07:41,020 --> 00:07:43,020
[LAUGHING]
172
00:07:45,023 --> 00:07:47,013
HERE WE GO, LADIES.
173
00:07:47,008 --> 00:07:49,018
AND SQUAT...AND UP.
174
00:07:49,024 --> 00:07:52,014
AND SQUAT...AND UP.
175
00:07:52,009 --> 00:07:54,009
AND SQUAT...AND UP.
176
00:07:54,009 --> 00:07:56,019
OK, LEGS UP, 2, 3?
177
00:07:56,024 --> 00:07:59,004
ARMS OUT...AND REACH.
178
00:07:59,006 --> 00:08:00,026
[GLASS SMASHING]
179
00:08:00,028 --> 00:08:03,008
TV:
KICK YOUR LEGS ALL
THE WAY AROUND.
180
00:08:03,007 --> 00:08:04,017
HELLO, GIRLS.
181
00:08:04,022 --> 00:08:07,022
WHAT A PLEASANT
SURPRISE!
182
00:08:07,024 --> 00:08:10,004
OOH, WHAT'S
THE OCCASION?
183
00:08:10,002 --> 00:08:12,012
UH, WE WERE WONDERING---
184
00:08:12,012 --> 00:08:14,032
HOW I STAY SO FIT?
185
00:08:14,028 --> 00:08:17,008
WELL, NOW YOU KNOW.
186
00:08:17,016 --> 00:08:21,016
UH, NO.
ACTUALLY, DID YOU DO
ANYTHING EVIL TODAY?
187
00:08:21,020 --> 00:08:25,000
NO, NOT TODAY.
188
00:08:25,002 --> 00:08:26,022
WHY DO YOU ASK?
189
00:08:26,017 --> 00:08:28,017
NO REASON.
JUST WONDERING.
190
00:08:28,023 --> 00:08:31,013
THIS FIGURE DOESN'T
COME EASY, YOU KNOW.
191
00:08:31,010 --> 00:08:34,010
I TOOK A LITTLE TIME
OFF TO GET INTO SHAPE.
192
00:08:34,010 --> 00:08:36,010
SO, YOU HAVEN'T BEEN.
193
00:08:36,008 --> 00:08:37,008
NOPE.
194
00:08:37,010 --> 00:08:39,020
OK, I GUESS WE'LL
SEE YOU LATER.
195
00:08:39,023 --> 00:08:42,003
I GUESS YOU WILL!
196
00:08:42,005 --> 00:08:43,005
OK. BYE, THEN.
197
00:08:43,010 --> 00:08:46,000
GOOD-BYE, GIRLS.
COME BACK SOON!
198
00:08:46,002 --> 00:08:47,022
GOOD-BYE!
199
00:08:49,008 --> 00:08:50,008
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, FUZZY.
200
00:08:50,010 --> 00:08:51,020
I HEARD YOU
THE FIRST TIME.
201
00:08:51,023 --> 00:08:52,023
I KNOW, I KNOW--
202
00:08:52,023 --> 00:08:53,023
[BEEP]
HOLD ON, FUZZY.
203
00:08:53,026 --> 00:08:55,016
THERE'S SOMEONE
ON THE OTHER LINE.
204
00:08:55,026 --> 00:08:59,006
MOJO, IT'S ME.
HIM!
205
00:08:59,009 --> 00:09:00,019
YES, SIR!
WHAT IS IT?
206
00:09:00,025 --> 00:09:02,015
YOU WON'T BELIEVE
WHAT JUST HAPPENED.
207
00:09:02,024 --> 00:09:05,024
THE POWERPUFF GIRLS
JUST BROKE IN
UNEXPECTED?
208
00:09:05,025 --> 00:09:07,005
WHAT?
HOW DID YOU KNOW?
209
00:09:07,011 --> 00:09:10,011
THE SAME THING
HAPPENED TO ME
AND FUZZY LUMKINS.
210
00:09:10,011 --> 00:09:11,021
HE'S ON
THE OTHER LINE.
211
00:09:11,020 --> 00:09:14,000
WELL, PUT HIM ON!
212
00:09:14,002 --> 00:09:16,022
BUSHWHACKED IN
MY BIRTHDAY SUIT!
213
00:09:16,025 --> 00:09:18,015
THIS IS AN OUTRAGE.
214
00:09:18,025 --> 00:09:20,015
YOU ARE RIGHT.
WE'RE ALL
CITIZENS.
215
00:09:20,026 --> 00:09:22,016
EVIL CITIZENS,
BUT CITIZENS
NONETHELESS.
216
00:09:22,026 --> 00:09:26,006
BIRTHDAY SUIT!
OOH-HOO!
217
00:09:26,012 --> 00:09:27,012
WE SHOULD COMPLAIN.
218
00:09:27,011 --> 00:09:29,021
BUT TO WHO?
219
00:09:29,020 --> 00:09:32,010
[RING]
220
00:09:35,015 --> 00:09:37,995
[RINGING]
221
00:09:39,010 --> 00:09:41,010
HELLO?
222
00:09:41,012 --> 00:09:43,012
I'D LIKE TO
SPEAK WITH THE MAYOR!
223
00:09:43,012 --> 00:09:45,012
UH, HE'S NOT HERE
RIGHT NOW.
224
00:09:45,010 --> 00:09:46,020
COULD I TAKE
A MASSAGE?
225
00:09:46,026 --> 00:09:48,996
DO YOU KNOW WHEN
HE'LL BE BACK?
226
00:09:49,005 --> 00:09:51,005
UH, I DON'T KNOW.
227
00:09:51,012 --> 00:09:53,012
GRUBBER TRICKED
THE MAYOR INTO LEAVING
228
00:09:53,013 --> 00:09:56,033
SO WE COULD BREAK IN
AND USE THE POWERPUFF HOT LINE
229
00:09:56,027 --> 00:09:58,007
TO MAKE CRANK CALLS.
230
00:09:58,007 --> 00:10:01,007
HA-HA!
YOU DON'T SAY.
231
00:10:01,014 --> 00:10:03,034
WELL, TO WHOM MIGHT
I BE SPEAKING?
232
00:10:03,029 --> 00:10:05,029
UH, THIS IS BILLY.
233
00:10:05,027 --> 00:10:07,007
BILLY WHO?
234
00:10:07,013 --> 00:10:10,033
BIG BILLY FROM
THE GANGRENE GANG.
WHO IS THIS?
235
00:10:10,028 --> 00:10:12,008
[CLICK, DIAL TONE]
HELLO!
236
00:10:13,008 --> 00:10:14,018
[GUNFIRE]
237
00:10:14,020 --> 00:10:18,030
SO, YOU GUYS LIKE
TO MAKE CRANK CALLS.
238
00:10:39,014 --> 00:10:41,004
[ALARM BELL]
239
00:10:42,014 --> 00:10:45,014
CUT THE RIBBON, PSHAW.
240
00:10:45,013 --> 00:10:46,023
OH, MY!
241
00:10:52,025 --> 00:10:55,015
[BUZZING]
242
00:10:55,020 --> 00:10:57,030
HELLO?
243
00:10:57,027 --> 00:11:00,017
Mayor: POWERPUFF GIRLS,
YOU'RE NOT GONNA
BELIEVE THIS!
244
00:11:00,017 --> 00:11:03,997
THE GANGRENE GANG,
MOJO JOJO, FUZZY LUMKINS
AND HIM ARE FIGHTING
245
00:11:04,004 --> 00:11:05,024
RIGHT HERE IN
MY OFFICE!
246
00:11:05,017 --> 00:11:08,017
YEAH, RIGHT, MAYOR.
VERY FUNNY!
247
00:11:11,018 --> 00:11:13,018
[BUZZING]
248
00:11:15,008 --> 00:11:16,018
[SIZZLING]
249
00:11:16,022 --> 00:11:18,012
GOOD NIGHT, PROFESSOR!
250
00:11:19,018 --> 00:11:23,998
SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
THANKS TO...
251
00:11:24,004 --> 00:11:28,014
MOJO, FUZZY
AND HIM?
252
00:11:42,005 --> 00:11:43,995
Announcer:
THE CITY OF TOWNSVILLE.
253
00:11:44,003 --> 00:11:46,003
THE CITY OF BROTHERLY LOVE.
254
00:11:46,004 --> 00:11:48,024
OR SHOULD I SAY
SISTERLY LOVE?
255
00:11:48,020 --> 00:11:51,000
LOVE FOR THOSE DEVOUT DOERS
OF DANGEROUS DEEDS
256
00:11:51,006 --> 00:11:53,006
AND DUTIFUL, UH, THINGS.
257
00:11:53,015 --> 00:11:54,025
THE POWERPUFF GIRLS!
258
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
[MEOW, MEOW]
259
00:11:58,005 --> 00:11:59,015
[MEOW, MEOW]
260
00:12:27,021 --> 00:12:29,011
[DING]
261
00:12:31,009 --> 00:12:32,029
[BUZZING]
262
00:12:35,006 --> 00:12:36,006
[GLASS SMASHING]
263
00:12:44,006 --> 00:12:45,006
[CREAK, POP]
264
00:13:05,004 --> 00:13:07,004
[EXPLOSIONS]
265
00:13:07,002 --> 00:13:09,002
OH HO HO HO.
266
00:13:09,002 --> 00:13:11,022
THOSE LITTLE SCAMPS
ARE SO ADORABLE.
267
00:13:11,022 --> 00:13:15,002
HOW WE JUST LOVE
THE POWERPUFF GIRLS!
268
00:13:17,002 --> 00:13:20,022
OOH, HOW I HATE
THE POWERPUFF GIRLS!
269
00:13:20,022 --> 00:13:25,012
HATE THE POWERPUFF GIRLS?
WHO COULD HATE THE--
270
00:13:25,009 --> 00:13:29,009
OH, NO.
PLEASE DON'T LET IT BE...HIM!
271
00:13:31,008 --> 00:13:34,998
OOH, POWERPUFF GIRLS,
SAVE US!
272
00:13:35,003 --> 00:13:38,013
POWERPUFF GIRLS, WE NEED YOU.
273
00:13:38,008 --> 00:13:42,018
OH, POWERPUFF GIRLS,
WE LOVE YOU.
274
00:13:42,020 --> 00:13:45,010
POWERPUFF GIRLS,
POWERPUFF GIRLS,
275
00:13:45,014 --> 00:13:47,024
POWERPUFF GIRLS!
276
00:13:49,028 --> 00:13:54,018
OH, MR. QUACKERS,
AM I THE ONLY ONE
277
00:13:54,020 --> 00:13:58,020
WHO HATES THOSE
ADORABLE LITTLE BRATS?
278
00:13:58,018 --> 00:13:59,008
[SQUEAK, SQUEAK]
279
00:13:59,015 --> 00:14:00,025
YOU HATE THEM, TOO?
280
00:14:01,000 --> 00:14:03,010
OH, I KNEW I COULD
COUNT ON YOU.
281
00:14:03,015 --> 00:14:06,005
BUT HOW COULD
I POSSIBLY BEAT THEM
282
00:14:06,015 --> 00:14:09,025
WITH ALL THAT LOVE
SURROUNDING THEM?
283
00:14:10,000 --> 00:14:11,030
WHAT'S THAT
YOU SAY?
284
00:14:12,000 --> 00:14:15,010
YES, THAT'S
BRILLIANT!
285
00:14:15,014 --> 00:14:20,034
OH, MR. QUACKERS,
YOU ARE SO SMART.
286
00:14:21,000 --> 00:14:24,020
QUITE A POSITIVELY
EVIL SCHEME
YOU'VE HATCHED,
287
00:14:24,021 --> 00:14:28,011
AND I'LL FINALLY
BE RID OF THOSE GIRLS...
288
00:14:28,007 --> 00:14:30,007
FOREVER!
289
00:14:37,003 --> 00:14:40,023
[EVIL LAUGHTER]
290
00:14:40,021 --> 00:14:46,021
POOR UNSUSPECTING TOWNSVILLE,
ALL SNUG IN YOUR BEDS,
291
00:14:46,025 --> 00:14:50,005
UNAWARE OF THE EVIL THAT TAKES
PLACE HIGH ABOVE YOUR HEADS.
292
00:14:50,016 --> 00:14:54,016
AND SO WITH A FLICK OF MY WRIST
AND A TWIRL OF MY CLAW,
293
00:14:54,022 --> 00:15:01,012
I'LL BE RID OF THOSE GIRLS
ONCE AND FOR ALL!
294
00:15:17,008 --> 00:15:20,018
[EVIL LAUGHTER]
295
00:15:30,006 --> 00:15:30,996
[MEOW, MEOW]
296
00:15:31,005 --> 00:15:32,015
HEY, LOOK.
297
00:15:32,020 --> 00:15:34,020
THAT CUTE LITTLE KITTY
IS STUCK IN THE TREE AGAIN.
298
00:15:34,019 --> 00:15:35,999
COME ON, LET'S HELP OUT.
299
00:15:37,011 --> 00:15:40,001
HELLO, KITTY.
IT'S BUBBLES HERE
TO SAVE YOU AGAIN.
300
00:15:40,005 --> 00:15:40,995
[YOWLING]
301
00:15:41,005 --> 00:15:43,015
HEY.
WHAT'S GOTTEN
INTO THAT CAT?
302
00:15:43,020 --> 00:15:46,010
I SAID GET YOUR
HANDS OFF OF ME!
303
00:15:46,011 --> 00:15:49,011
BUT LADY, WE'RE TRYING
TO HELP YOU GET YOUR CAT
OUT OF THE TREE.
304
00:15:49,013 --> 00:15:50,023
I SAID GET!
305
00:15:50,021 --> 00:15:52,001
[YOWLING]
306
00:15:52,004 --> 00:15:55,024
OOH, OH-OH, OW, OW!
307
00:15:55,018 --> 00:15:59,008
LANDSAKES, TAKE YOUR PAWS
OFF OF MY CAT!
308
00:16:01,000 --> 00:16:03,010
WHAT THE HECK
IS GOING ON?!
309
00:16:03,013 --> 00:16:06,023
OH, OH, OW!
HEY, QUIT IT, STOP IT!
310
00:16:06,021 --> 00:16:08,011
[ALARM RINGS]
311
00:16:08,007 --> 00:16:09,017
SAVED BY THE SCHOOLBELL!
312
00:16:09,020 --> 00:16:10,030
LET'S BEAT IT!
313
00:16:12,022 --> 00:16:15,012
WELL, WELL, WELL.
THE POWERPUFF GIRLS...
314
00:16:15,007 --> 00:16:15,997
TARDY!
315
00:16:16,005 --> 00:16:17,005
WHAT?
316
00:16:17,008 --> 00:16:18,018
HUH?
NO WAY!
317
00:16:18,022 --> 00:16:19,022
HAH-HAW.
318
00:16:19,017 --> 00:16:20,997
HEY!
319
00:16:21,005 --> 00:16:25,015
MISS KEENE,
BILLY THREW
A PAPER BALL AT ME.
320
00:16:25,022 --> 00:16:26,022
BILLY LIPOWITZ!
321
00:16:26,020 --> 00:16:29,010
THROWING PAPER
JUST WON'T DO.
322
00:16:29,007 --> 00:16:31,017
YOU SHOULD TRY APPLES.
THEY'RE MUCH HARDER!
323
00:16:31,022 --> 00:16:32,022
HEY!
324
00:16:32,026 --> 00:16:34,026
CLASS, PLEASE
JOIN ME.
325
00:16:37,023 --> 00:16:38,023
I'VE HEARD OF
CLASS STRUGGLES,
326
00:16:38,022 --> 00:16:40,022
BUT THIS IS RIDICULOUS!
327
00:16:40,022 --> 00:16:42,012
[BUZZING]
328
00:16:42,015 --> 00:16:43,015
IT'S THE MAYOR.
329
00:16:43,018 --> 00:16:44,018
LET'S GET OUT OF HERE!
330
00:16:46,024 --> 00:16:48,024
MAYOR, WE GOT HERE
AS SOON AS WE COULD.
331
00:16:48,022 --> 00:16:49,022
WHAT'S THE PROBLEM?
332
00:16:52,009 --> 00:16:53,999
OH, THE PICKLE
JAR AGAIN.
333
00:16:54,002 --> 00:16:57,012
DON'T WORRY, MAYOR.
WE'LL HAVE THAT JAR
OPEN IN A JIFFY.
334
00:16:57,007 --> 00:17:00,017
HEY, UNWIELD
MY PICKLES,
YOU FIEND!
335
00:17:00,026 --> 00:17:04,006
WHY, THAT'S GROUNDS
FOR IMMEDIATE
INCARCERATION!
336
00:17:04,008 --> 00:17:05,028
GET 'EM, BOYS.
337
00:17:06,026 --> 00:17:07,026
[GLASS SMASHING]
338
00:17:14,021 --> 00:17:17,021
MISS BELLUM, WOULD YOU
CARE TO GO FIRST?
339
00:17:17,022 --> 00:17:20,002
IT WOULD BE
MY PLEASURE.
340
00:17:20,003 --> 00:17:23,013
UM, WE'D LOVE TO STAY
AND HANG OUT WITH THE GUYS,
341
00:17:23,009 --> 00:17:26,009
BUT I--I THINK I HEAR
THE PROFESSOR CALLING.
342
00:17:26,008 --> 00:17:27,018
Y-YEAH,
SOME OTHER TIME.
343
00:17:27,023 --> 00:17:29,013
HA-HA.
MAYBE WE COULD
HAVE TEA!
344
00:17:30,011 --> 00:17:33,021
WOW, THIS HAS
TURNED OUT TO BE
ONE FREAKY DAY!
345
00:17:33,021 --> 00:17:36,021
YEAH, SOMETHING STRANGE
IS GOING ON.
346
00:17:36,023 --> 00:17:40,033
Professor:
AW, FOR CRYING OUT LOUD,
WOULD YOU THREE
SHUT UP FOR ONCE!
347
00:17:41,001 --> 00:17:44,011
ALWAYS GRIPING
AND MOANING ABOUT SOMETHING.
348
00:17:44,009 --> 00:17:46,009
SHEESH, YOU GIVE
ME A HEADACHE!
349
00:17:46,009 --> 00:17:47,009
LET'S GO SEE
THE PROFESSOR.
350
00:17:47,008 --> 00:17:48,018
MAYBE HE HAS
SOME ANSWERS.
351
00:17:48,024 --> 00:17:51,024
PROFESSOR, SOMETHING
ODD IS HAPPENING
AROUND TOWNSVILLE
352
00:17:51,021 --> 00:17:53,021
AND WE NEED YOUR HELP--
353
00:17:53,022 --> 00:17:56,022
HOW MANY TIMES HAVE
I TOLD YOU GIRLS
354
00:17:56,026 --> 00:18:02,996
NOT TO COME
BARGING IN LIKE THAT?
355
00:18:03,006 --> 00:18:03,996
IT'S NOT NICE!
356
00:18:04,006 --> 00:18:05,006
WHOA!
357
00:18:05,009 --> 00:18:07,999
NOW, COME HERE, GIRLS!
358
00:18:10,011 --> 00:18:12,001
QUICK! OUT THE FRONT DOOR!
359
00:18:16,017 --> 00:18:20,007
DESTROY POWERPUFF GIRLS!
360
00:18:20,016 --> 00:18:24,006
Crowd:
WE MUST DESTROY
POWERPUFF GIRLS!
361
00:18:24,013 --> 00:18:26,013
WHY ARE YOU PEOPLE
DOING THIS?
362
00:18:26,014 --> 00:18:28,024
DON'T YOU
LOVE US ANYMORE?
363
00:18:28,024 --> 00:18:31,014
YEAH, YOU ACT
AS IF YOU--AS IF YOU...
364
00:18:31,012 --> 00:18:33,012
Him:
HATE YOU?
365
00:18:33,012 --> 00:18:35,012
YEAH. HATE US!
366
00:18:35,012 --> 00:18:36,032
W-W-WHO SAID THAT?
367
00:18:36,027 --> 00:18:39,997
WHY, I DID, OF COURSE.
368
00:18:40,003 --> 00:18:41,023
IT'S HIM!
369
00:18:41,022 --> 00:18:44,022
RIGHT YOU ARE, GIRLS!
370
00:18:44,024 --> 00:18:49,014
AND RIGHT YOU ARE
ABOUT YOUR LOVED ONES!
371
00:18:50,028 --> 00:18:52,998
TAKE YOUR CLAWS
OFF THE PROFESSOR!
372
00:18:53,002 --> 00:18:55,012
WHAT'S HE EVER
DONE TO YOU?
373
00:18:55,016 --> 00:18:59,006
OH, IT'S NOT WHAT
HE'S DONE TO ME,
374
00:18:59,016 --> 00:19:03,026
BUT WHAT HE'S GOING
TO DO TO YOU!
375
00:19:03,029 --> 00:19:09,029
AS YOU SEE,
I'VE TAKEN ALL
OF THEIR LOVE FOR YOU
376
00:19:10,001 --> 00:19:13,011
AND TURNED...
377
00:19:13,016 --> 00:19:16,016
IT INTO HATE!
378
00:19:16,024 --> 00:19:17,034
[GASPS]
379
00:19:17,028 --> 00:19:20,998
NOW THEY WILL DESTROY YOU,
380
00:19:21,002 --> 00:19:25,012
AND YOU POOR HELPLESS CREATURES
WON'T BE ABLE TO FIGHT BACK.
381
00:19:25,009 --> 00:19:27,009
OW!
382
00:19:27,008 --> 00:19:31,028
BECAUSE THE POWERPUFF GIRLS
WOULD NEVER HURT
THE ONES THEY LOVE.
383
00:19:32,000 --> 00:19:33,010
OH, NO, THEY WOULDN'T.
384
00:19:33,014 --> 00:19:34,034
AAH!
385
00:19:34,029 --> 00:19:36,019
NOW DESTROY THEM!
386
00:19:41,014 --> 00:19:43,024
ALL RIGHT,
THAT DOES IT!
387
00:19:46,014 --> 00:19:47,034
COME ON, YOU GUYS.
388
00:19:47,029 --> 00:19:48,029
GET UP AND FIGHT!
389
00:19:48,029 --> 00:19:50,009
BUTTERCUP,
WHAT ARE YOU DOING?
390
00:19:50,012 --> 00:19:52,002
WE CAN'T HURT
THE ONES WE LOVE!
391
00:19:52,003 --> 00:19:53,033
THOSE PEOPLE
AREN'T OUR LOVED ONES.
392
00:19:53,029 --> 00:19:56,019
OUR LOVED ONES WOULD
NEVER WANT TO HURT US.
393
00:19:56,018 --> 00:19:58,018
HEY, YEAH.
394
00:19:58,025 --> 00:20:01,005
THEY'RE JUST PAWNS
IN HIS EVIL SCHEME.
395
00:20:01,009 --> 00:20:04,009
[SNICKERING]
WELL, YOU KNOW.
396
00:20:04,015 --> 00:20:05,015
WHICH MEANS...
397
00:20:05,026 --> 00:20:07,006
LET'S GET HIM!
398
00:20:07,009 --> 00:20:08,009
UH-OH.
399
00:20:12,018 --> 00:20:13,998
[YOWLING]
400
00:20:33,011 --> 00:20:37,001
DON'T EVER MAKE US
HAVE TO DO THAT
AGAIN!
401
00:20:37,004 --> 00:20:39,014
OR IT WILL BE
YOUR LAST!
402
00:20:50,021 --> 00:20:52,031
TSK, TSK, TSK.
403
00:20:53,001 --> 00:20:55,021
YOU GIRLS
UNDERESTIMATE ME.
404
00:20:55,024 --> 00:20:59,014
I NEVER GIVE
REPEAT PERFORMANCES.
405
00:20:59,011 --> 00:21:01,031
BUT I ASSURE YOU...
406
00:21:01,028 --> 00:21:05,018
I'LL BE BACK!
407
00:21:05,019 --> 00:21:07,019
[EVIL LAUGHTER]
408
00:21:23,014 --> 00:21:26,034
SO NOW YOU KNOW WHY
WE HAD TO DO WHAT WE DID.
409
00:21:26,028 --> 00:21:30,998
WE ALL FEEL REALLY BAD,
AND HOPE THAT YOU'LL FORGIVE US.
410
00:21:31,005 --> 00:21:34,995
BESIDES, IT HURT US
A LOT MORE THAN
IT HURT YOU.
411
00:21:35,004 --> 00:21:37,034
WELL, NOW,
WE WOULDN'T SAY THAT!
412
00:21:37,027 --> 00:21:40,027
[LAUGHING]
413
00:21:42,029 --> 00:21:45,999
HA HA HA--OH!
DON'T WORRY,
WE FORGIVE YOU.
414
00:21:46,006 --> 00:21:50,996
BECAUSE ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
THANKS TO...
415
00:21:51,002 --> 00:21:52,032
THE POWERPUFF GIRLS!
416
00:21:52,028 --> 00:21:54,008
OH, NURSE...
417
00:21:54,008 --> 00:21:57,008
ISN'T IT TIME
FOR MY SPONGE BATH?
418
00:22:04,014 --> 00:22:07,014
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
419
00:22:10,012 --> 00:22:12,032
♪ FIGHTING
CRIME ♪
420
00:22:12,027 --> 00:22:14,027
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
421
00:22:14,027 --> 00:22:18,007
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
422
00:22:18,012 --> 00:22:21,012
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
423
00:22:21,012 --> 00:22:22,032
♪ FIGHTING CRIME ♪
424
00:22:22,028 --> 00:22:25,008
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
425
00:22:25,012 --> 00:22:26,032
♪ HERE THEY COME ♪
426
00:22:26,028 --> 00:22:28,998
♪ JUST IN TIME ♪
427
00:22:29,006 --> 00:22:30,006
♪ THE POWERPUFF ♪
428
00:22:30,012 --> 00:22:31,022
♪ GIRLS ♪
429
00:22:31,020 --> 00:22:36,010
♪ POWERPUFF! ♪♪
27967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.