Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,675 --> 00:00:24,675
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:25,126 --> 00:00:27,128
(SIREN WAILING, TRAFFIC SOUNDS)
3
00:00:33,885 --> 00:00:35,386
WOMAN: Billy, why are we doing this?
4
00:00:35,470 --> 00:00:39,057
BILLY: Oh, it's just a couple
of questions for posterity's sake.
5
00:00:39,140 --> 00:00:40,391
(WOMAN SIGHS)
6
00:00:40,475 --> 00:00:42,560
And you know how much work I got to do.
7
00:00:42,644 --> 00:00:45,313
- Just play along, Christina.
- (SIGHS)
8
00:00:45,396 --> 00:00:47,607
- Well...
- Fine. Go ahead.
9
00:00:49,233 --> 00:00:51,027
Now, are you glad you came to New York?
10
00:00:51,945 --> 00:00:52,987
Yes.
11
00:00:53,947 --> 00:00:55,657
Do you miss Louisiana?
12
00:00:57,116 --> 00:00:58,826
- Parts of it.
- Hmm.
13
00:01:00,036 --> 00:01:02,080
- What parts?
- The good parts.
14
00:01:02,163 --> 00:01:03,497
(BOTH CHUCKLE)
15
00:01:05,708 --> 00:01:08,086
And what do you like about New York?
16
00:01:10,296 --> 00:01:11,798
I like my work.
17
00:01:12,090 --> 00:01:13,466
(CHILD LAUGHS NEARBY)
18
00:01:15,677 --> 00:01:17,011
(CHUCKLES SOFTLY)
19
00:01:20,431 --> 00:01:22,350
I like being a mother.
20
00:01:31,693 --> 00:01:32,986
What are you thinking?
21
00:01:37,991 --> 00:01:43,204
That I wish I was as good at love
as I am at working.
22
00:01:48,376 --> 00:01:50,920
I wish I didn't leave people behind
so often.
23
00:01:57,844 --> 00:02:00,471
(COME HOME PLAYING)
24
00:02:00,555 --> 00:02:04,017
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
25
00:02:04,309 --> 00:02:08,645
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
26
00:02:10,315 --> 00:02:15,862
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
27
00:02:16,112 --> 00:02:21,951
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah
28
00:02:22,035 --> 00:02:26,956
Darling, I have to be moved from afar
29
00:02:27,040 --> 00:02:28,916
The truth is the only thing
30
00:02:29,626 --> 00:02:32,754
Worth holding on to anymore
31
00:02:32,837 --> 00:02:35,757
- Anymore
- Untie me
32
00:02:35,840 --> 00:02:38,051
Let me loose from the cord
33
00:02:38,134 --> 00:02:40,887
I'm so gone, so far
34
00:02:40,970 --> 00:02:43,556
- (CAMERA BEEPS, CLICKS)
- I deserve more
35
00:02:43,640 --> 00:02:46,059
- More, I deserve more
- Yeah
36
00:02:46,142 --> 00:02:47,685
- (CAMERA BEEPS, CLICKS)
- I'm begging you
37
00:02:47,769 --> 00:02:50,063
- I beg
- I'm begging you
38
00:02:50,146 --> 00:02:52,941
- (SHIP HORN DRONES)
- Please come home
39
00:02:53,024 --> 00:02:55,818
(CONTINUES OVER CAR STEREO)
No one even begs anymore
40
00:02:58,196 --> 00:03:00,990
- I'm begging you
- I beg
41
00:03:01,074 --> 00:03:03,743
I'm begging you, please come home...
42
00:03:03,826 --> 00:03:05,328
(ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS)
43
00:03:09,499 --> 00:03:11,542
(DOG BARKING IN DISTANCE)
44
00:03:19,175 --> 00:03:21,260
- Hello?
- MAN: Hey.
45
00:03:21,636 --> 00:03:23,554
- Uh, Isaac?
- You the reporter?
46
00:03:23,638 --> 00:03:25,431
Yeah, Michael Block from The Republic.
47
00:03:26,015 --> 00:03:28,434
- Come straight back to the kitchen.
- All right.
48
00:03:37,610 --> 00:03:39,279
Hey. Thank you, again.
49
00:03:40,405 --> 00:03:41,447
Yeah, sit down.
50
00:03:41,948 --> 00:03:43,366
- All right.
- Mmm-hmm.
51
00:03:44,784 --> 00:03:47,245
This will likely be
the best boiled crab you ever eaten.
52
00:03:47,328 --> 00:03:49,872
Oh, no, I'm all right.
I ate on the plane.
53
00:03:49,956 --> 00:03:53,418
I just offered you crab.
That's not the correct response.
54
00:03:56,421 --> 00:03:58,047
Hey, um, do you mind if I record?
55
00:03:58,631 --> 00:03:59,841
Your story's about BP?
56
00:03:59,924 --> 00:04:01,009
Pointe à la Hache.
57
00:04:01,718 --> 00:04:05,179
Uh, Katrina, the oil spill,
how it kind of affected things there.
58
00:04:07,181 --> 00:04:08,766
So, did you always fish?
59
00:04:09,559 --> 00:04:13,521
Well, I'm third generation,
but I was in the military.
60
00:04:13,896 --> 00:04:17,482
Before that, I was working
on an oil refinery for Gulf Oil.
61
00:04:18,151 --> 00:04:19,569
What was it like working for Gulf Oil?
62
00:04:19,944 --> 00:04:21,988
- They fired me.
- Why?
63
00:04:22,071 --> 00:04:24,115
I refused to pump dirty water
into the river.
64
00:04:24,741 --> 00:04:29,412
It took us generations to go
from sharecropping to independent.
65
00:04:29,495 --> 00:04:31,664
They destroyed us with the oil spill.
66
00:04:35,627 --> 00:04:36,878
This was my wife.
67
00:04:38,171 --> 00:04:39,422
Whoa.
68
00:04:40,632 --> 00:04:42,175
You married?
69
00:04:42,258 --> 00:04:44,427
Uh, I... just got out of something.
70
00:04:44,510 --> 00:04:47,096
She, um...
She called while I was flying, man.
71
00:04:47,180 --> 00:04:50,308
She... She told me,
"Don't even bother stopping by."
72
00:04:51,142 --> 00:04:52,477
- Well...
- (CHUCKLES SOFTLY)
73
00:04:52,560 --> 00:04:54,270
She probably doesn't mean that.
74
00:04:54,854 --> 00:04:56,105
Ah, she's probably right.
75
00:04:56,981 --> 00:04:58,107
Who's this?
76
00:04:58,191 --> 00:04:59,901
Christina Eames.
77
00:05:00,777 --> 00:05:02,445
She took these other photos.
78
00:05:03,279 --> 00:05:04,614
That was me in '84.
79
00:05:06,074 --> 00:05:07,909
- MICHAEL: She's great.
- Yeah.
80
00:05:07,992 --> 00:05:09,243
- She from here?
- Yeah.
81
00:05:09,327 --> 00:05:11,996
She moved to New York.
She's a photographer.
82
00:05:12,664 --> 00:05:15,208
Hmm. That was...
Does she have more like this?
83
00:05:15,291 --> 00:05:17,752
Um, I'm sure she does.
84
00:05:18,586 --> 00:05:22,674
We lost contact, uh,
after she took off, or...
85
00:05:23,841 --> 00:05:25,051
I let her leave.
86
00:05:25,927 --> 00:05:28,471
Thirty years later,
still trying to figure that out.
87
00:05:29,555 --> 00:05:31,432
Why don't you just look her up?
88
00:05:31,516 --> 00:05:33,101
Too much time done passed.
89
00:05:33,893 --> 00:05:36,104
- Hmm.
- I don't recommend getting older.
90
00:05:36,896 --> 00:05:40,692
Less people to talk to,
more time to go over every regret.
91
00:06:25,403 --> 00:06:28,114
CHRISTINA: My Mae, There are two letters.
92
00:06:28,865 --> 00:06:32,160
Please read yours first before
sharing the second with your father.
93
00:06:32,744 --> 00:06:33,870
Love, Mom.
94
00:07:04,359 --> 00:07:06,402
(PAPER RUSTLING)
95
00:07:13,409 --> 00:07:14,494
My Mae,
96
00:07:15,578 --> 00:07:18,414
Cancer is a creature
lurching through my body.
97
00:07:19,540 --> 00:07:22,043
I waited far too long
to face it squarely.
98
00:07:22,877 --> 00:07:25,463
I need to write my way
out of the mess I've made.
99
00:07:26,297 --> 00:07:28,758
I hope you won't judge me too harshly.
100
00:07:31,052 --> 00:07:33,888
Sometimes the heart
can be so full of love,
101
00:07:34,305 --> 00:07:38,309
it's like a weight on your chest
making it impossible to move.
102
00:07:39,519 --> 00:07:41,312
That's how I felt when I was with him.
103
00:07:58,538 --> 00:08:00,415
(UMI SAYS PLAYING)
104
00:08:00,498 --> 00:08:02,125
(CAR HORNS HONKING)
105
00:08:09,799 --> 00:08:11,843
I don't want to write this down
106
00:08:11,926 --> 00:08:14,637
I want to tell you
how I feel right now
107
00:08:15,847 --> 00:08:18,433
I don't want to take no time
to write this down
108
00:08:18,516 --> 00:08:20,935
I want to tell you
how I feel right now
109
00:08:21,019 --> 00:08:22,520
Hey...
110
00:08:22,604 --> 00:08:24,188
What's up? Get those photos I sent you?
111
00:08:24,272 --> 00:08:25,857
- Yeah, I got 'em.
- All right.
112
00:08:26,357 --> 00:08:30,361
For you or me, life is not promised
113
00:08:30,987 --> 00:08:33,781
Tomorrow may never appear
114
00:08:34,282 --> 00:08:36,868
You better hold this very moment
115
00:08:37,284 --> 00:08:38,995
- Very close to you
- Right now
116
00:08:39,077 --> 00:08:40,663
Very close to you, so close to you...
117
00:08:40,747 --> 00:08:41,956
(KNOCKS)
118
00:08:42,040 --> 00:08:45,418
- Oh. How was Louisiana?
- Good.
119
00:08:45,960 --> 00:08:47,378
And how is the girl?
120
00:08:48,212 --> 00:08:49,547
(SIGHS DEEPLY)
121
00:08:51,466 --> 00:08:53,259
(BOTH LAUGHING)
122
00:08:54,969 --> 00:08:57,597
- Huh. It didn't work out.
- Don't... No.
123
00:08:58,264 --> 00:09:01,351
Shine your light
for the world to see...
124
00:09:01,434 --> 00:09:04,520
Oh, coffee for me. Look at you sucking up.
125
00:09:04,604 --> 00:09:07,815
Hey, have you ever noticed
how ugly this place actually is?
126
00:09:07,899 --> 00:09:08,900
Mmm-mmm.
127
00:09:08,983 --> 00:09:12,195
It's bleak and confining
and it's claustrophobic.
128
00:09:13,571 --> 00:09:14,572
It don't look that bad to me.
129
00:09:14,656 --> 00:09:16,282
Actually, it's fine,
it's a really nice building,
130
00:09:16,366 --> 00:09:18,618
but look, they won't give me
anything to write.
131
00:09:18,701 --> 00:09:19,702
Yeah.
132
00:09:20,870 --> 00:09:21,996
Why don't you do me a favor
133
00:09:22,080 --> 00:09:24,791
and, uh, look up this photographer
named Christina Eames.
134
00:09:26,918 --> 00:09:28,252
- Cool?
- Oh, all right.
135
00:09:28,336 --> 00:09:29,671
- Yeah.
- Yeah.
136
00:09:29,754 --> 00:09:31,464
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
137
00:09:38,972 --> 00:09:39,973
Mae?
138
00:09:40,348 --> 00:09:41,808
- Yeah.
- Hey.
139
00:09:42,934 --> 00:09:44,102
Michael Block from The Republic.
140
00:09:44,852 --> 00:09:45,895
Hey.
141
00:09:52,360 --> 00:09:53,486
Uh, after you called,
142
00:09:53,569 --> 00:09:56,197
I pulled all my mother's photos
from Pointe à la Hache.
143
00:09:56,281 --> 00:09:57,282
Oh, thanks.
144
00:09:57,740 --> 00:10:00,118
Yeah, since she died,
I've been going through all her things.
145
00:10:01,160 --> 00:10:04,080
We weren't expecting it.
She didn't tell anyone she was sick.
146
00:10:04,831 --> 00:10:06,040
Oh, I'm sorry.
147
00:10:08,501 --> 00:10:11,379
I saw some of Christina's work
in New Orleans.
148
00:10:11,462 --> 00:10:14,340
Um, the guy I was profiling
showed me a picture of her.
149
00:10:15,675 --> 00:10:18,136
- She hated when people took photos of her.
- Oh.
150
00:10:27,979 --> 00:10:30,898
He said the relationship ended
after she left Louisiana.
151
00:10:32,483 --> 00:10:34,569
Well, she wasn't good at staying anywhere.
152
00:10:35,069 --> 00:10:38,156
- Or with anyone. Just ask my father.
- Mmm.
153
00:10:38,823 --> 00:10:41,909
Um, maybe we shouldn't be good
at staying places.
154
00:10:42,243 --> 00:10:44,621
That sounds very mobile.
155
00:10:44,704 --> 00:10:47,081
(CHUCKLES) Well, maybe.
156
00:10:47,874 --> 00:10:50,710
So I take it you're not walking down
any aisles anytime soon?
157
00:10:50,793 --> 00:10:53,421
(CLICKS TONGUE) Nope. Uh, what about you?
158
00:10:54,213 --> 00:10:58,259
Me? I broke up with my last boyfriend
after he proposed.
159
00:10:58,968 --> 00:11:00,136
You got commitment issues?
160
00:11:00,219 --> 00:11:02,430
- (LAUGHING) Wow.
- (LAUGHS)
161
00:11:02,764 --> 00:11:03,765
Tact.
162
00:11:05,266 --> 00:11:06,267
You from the City?
163
00:11:06,809 --> 00:11:08,519
- Yeah.
- Oh, okay.
164
00:11:09,479 --> 00:11:11,606
And how long have you been
at Queens Museum?
165
00:11:12,148 --> 00:11:14,609
I've been assistant curator for two years.
166
00:11:15,526 --> 00:11:17,820
What about you?
How long have you been at The Republic?
167
00:11:17,904 --> 00:11:21,532
Uh, too long, probably.
(CHUCKLES) Like, four years.
168
00:11:28,665 --> 00:11:30,917
Oh, wait a minute. This is, uh, Isaac.
169
00:11:31,376 --> 00:11:32,543
You know him?
170
00:11:35,505 --> 00:11:36,506
I don't know. I...
171
00:11:38,132 --> 00:11:41,260
I went to Louisiana once
as a child, but...
172
00:11:42,720 --> 00:11:43,888
Yeah.
173
00:11:47,016 --> 00:11:48,142
You know, uh...
174
00:11:51,020 --> 00:11:53,564
Uh, maybe we should talk more.
175
00:11:54,065 --> 00:11:56,109
You know, I mean...
(CHUCKLES) maybe you could talk,
176
00:11:56,192 --> 00:12:00,029
tell me more about Christina
and, uh, Pointe à la Hache.
177
00:12:00,280 --> 00:12:01,572
(CHUCKLES SOFTLY)
178
00:12:02,448 --> 00:12:03,741
Uh, I could call you.
179
00:12:15,712 --> 00:12:18,089
(WATER FLOWING)
180
00:12:20,174 --> 00:12:23,136
CHRISTINA: On your one day off,
why would you choose to come back here?
181
00:12:24,095 --> 00:12:25,555
This was supposed to be a date.
182
00:12:25,638 --> 00:12:26,639
(CHUCKLES)
183
00:12:26,723 --> 00:12:28,391
(IF ONLY YOU KNEW PLAYING)
184
00:12:28,474 --> 00:12:30,435
We should go to New Orleans this weekend.
185
00:12:31,269 --> 00:12:32,270
- Why?
- (SCOFFS)
186
00:12:32,353 --> 00:12:34,022
You question anything that's fun.
187
00:12:34,105 --> 00:12:36,482
(CHUCKLES) What's so fun
about New Orleans?
188
00:12:36,566 --> 00:12:40,737
The people are different.
And we could dance.
189
00:12:42,405 --> 00:12:46,284
Until I had them memorized...
190
00:12:48,036 --> 00:12:50,413
(CHUCKLES) We could dance right here.
191
00:12:50,496 --> 00:12:53,124
If you don't want to go,
I'll just go with Denise and Peter.
192
00:12:53,207 --> 00:12:55,001
You can stay here with Ashley Prentiss.
193
00:12:55,084 --> 00:12:56,586
Why are you bringing up Ashley?
194
00:12:56,669 --> 00:12:59,297
Because she is always
hanging around the harbor for no reason,
195
00:12:59,380 --> 00:13:00,506
trying to get your attention.
196
00:13:00,590 --> 00:13:02,133
- That's not true.
- (SCOFFS)
197
00:13:02,508 --> 00:13:04,719
I'm sure she'd be happy to stay home.
198
00:13:05,720 --> 00:13:06,929
(CHUCKLING)
199
00:13:07,680 --> 00:13:11,142
How much I do
200
00:13:11,559 --> 00:13:14,395
Do love you...
201
00:13:14,479 --> 00:13:16,314
When do you want to go to New Orleans?
202
00:13:40,546 --> 00:13:42,590
- (DOOR SLAMS LOUDLY)
- VIOLET: Christina.
203
00:13:45,051 --> 00:13:48,346
- Why are you slamming my door?
- Sorry. I... I didn't mean to.
204
00:13:53,101 --> 00:13:55,687
- You look pretty.
- Thank you.
205
00:13:56,145 --> 00:13:57,647
You should wear more dresses.
206
00:13:59,816 --> 00:14:00,900
Where'd you go?
207
00:14:01,609 --> 00:14:03,569
To the harbor, with Isaac.
208
00:14:04,362 --> 00:14:05,363
Isn't that exciting?
209
00:14:05,446 --> 00:14:08,032
(CHUCKLES) I told him
he needs to do better.
210
00:14:08,866 --> 00:14:09,993
(CHUCKLES)
211
00:14:11,411 --> 00:14:12,578
He's just like his father.
212
00:14:13,496 --> 00:14:14,831
What's wrong with his father?
213
00:14:14,914 --> 00:14:16,040
He ain't got nothing.
214
00:14:17,083 --> 00:14:20,378
Ain't never gonna have nothing.
How many times I got to tell you that?
215
00:14:23,464 --> 00:14:24,716
We're just friends.
216
00:14:24,799 --> 00:14:25,883
"Just friends."
217
00:14:29,304 --> 00:14:31,306
(CLICKS TONGUE) "Just friends."
218
00:14:31,389 --> 00:14:32,390
(OPENS FRIDGE)
219
00:14:32,473 --> 00:14:34,267
Aren't you sick of telling that sad story?
220
00:14:34,851 --> 00:14:36,686
What's so sad about being friends?
221
00:14:37,687 --> 00:14:39,897
- You being rude to your mama?
- No, ma'am.
222
00:14:40,732 --> 00:14:41,816
MAN: Violet.
223
00:14:42,483 --> 00:14:44,736
I'm not gonna sit out here
by myself all night.
224
00:14:45,987 --> 00:14:47,238
I'm talking to my daughter.
225
00:14:48,323 --> 00:14:49,866
Trying to teach her something.
226
00:15:00,710 --> 00:15:02,378
(KISSES) Night, baby.
227
00:15:07,216 --> 00:15:10,136
You know, it's so hard
being in her apartment right now, Dad.
228
00:15:11,137 --> 00:15:13,139
I just remember being there,
229
00:15:13,640 --> 00:15:16,309
desperate for her attention,
not getting it.
230
00:15:19,687 --> 00:15:21,773
Thank God that you were there
to make my lunches,
231
00:15:21,856 --> 00:15:24,651
'cause she didn't even notice
when I started smoking weed.
232
00:15:24,734 --> 00:15:25,860
Well, I noticed.
233
00:15:26,444 --> 00:15:27,654
- You did? (CHUCKLES)
- Yeah.
234
00:15:27,737 --> 00:15:29,405
- You never said anything.
- How could I say anything?
235
00:15:29,489 --> 00:15:31,407
You were stealing it from your mother.
236
00:15:31,491 --> 00:15:32,575
(CHUCKLES)
237
00:15:35,870 --> 00:15:37,789
What if I'm just like her?
238
00:15:37,872 --> 00:15:39,374
You're not.
239
00:15:41,668 --> 00:15:42,710
(SIGHS)
240
00:15:43,294 --> 00:15:44,545
Did you read the letter?
241
00:15:46,047 --> 00:15:48,049
I couldn't at first.
242
00:15:48,132 --> 00:15:50,718
I just don't understand why
she couldn't tell me about her life
243
00:15:50,802 --> 00:15:52,178
when she was still alive.
244
00:15:53,221 --> 00:15:57,725
Maybe to help you look at her
in another way.
245
00:15:58,601 --> 00:15:59,811
What other way?
246
00:16:00,645 --> 00:16:02,981
She wasn't just your mother.
247
00:16:03,064 --> 00:16:05,733
At some point,
you're going to have to forgive her
248
00:16:06,234 --> 00:16:08,903
and realize she was just a woman...
249
00:16:10,780 --> 00:16:12,407
with flaws.
250
00:16:13,574 --> 00:16:14,867
A lot of flaws.
251
00:16:16,786 --> 00:16:18,162
Yeah.
252
00:16:19,789 --> 00:16:21,082
(DOORBELL RINGS)
253
00:16:21,165 --> 00:16:22,500
(GIGGLING)
254
00:16:22,583 --> 00:16:24,335
I'll get it. I'll get it.
255
00:16:24,711 --> 00:16:27,839
- GIRLS: Uncle Michael!
- Whoa. Hey.
256
00:16:31,884 --> 00:16:33,177
(SIGHS) Look, we'll be just fine.
257
00:16:33,261 --> 00:16:35,847
Yeah, Harlem won't get that much landfall
from the hurricane.
258
00:16:36,347 --> 00:16:37,974
Uh, I did that job interview.
259
00:16:38,558 --> 00:16:41,102
Feel like it went well. I might get it.
260
00:16:42,186 --> 00:16:43,396
Wait, what job?
261
00:16:44,355 --> 00:16:46,649
(CHUCKLING) Man, do you listen
to anything we ever talk about?
262
00:16:46,733 --> 00:16:49,694
Brother, I'll be trying to, but you know
I got two kids under 10. Come on, now.
263
00:16:49,777 --> 00:16:52,405
(CHUCKLES) Associated Press in London.
264
00:16:52,488 --> 00:16:53,906
Oh.
265
00:16:53,990 --> 00:16:58,703
You guys know how it is in the City.
It's... I'm feeling caught up, you know?
266
00:16:58,786 --> 00:17:01,789
Sometimes it feels like an accomplishment
just to get to the subway.
267
00:17:01,873 --> 00:17:04,375
Plus, Tessa is saying
I'm incapable of any kind of change.
268
00:17:04,458 --> 00:17:06,794
Wait, I'm sorry.
So you want to move because of Tessa?
269
00:17:06,878 --> 00:17:08,004
MICHAEL: I'm not saying that.
270
00:17:08,087 --> 00:17:09,756
I mean, it kind of sound like that.
271
00:17:11,174 --> 00:17:13,259
- You hungry?
- Why would you ask him that?
272
00:17:13,342 --> 00:17:15,136
Don't give him no food.
We don't need to feed him.
273
00:17:15,218 --> 00:17:16,846
- ASIA: (LAUGHING) Why not?
- What you mean, "Why not?"
274
00:17:16,929 --> 00:17:19,515
First of all, he a grown man, okay?
And groceries are expensive.
275
00:17:19,599 --> 00:17:21,100
(ASIA LAUGHING)
276
00:17:21,184 --> 00:17:23,311
Mike, let me ask you this.
All right? And I'm serious.
277
00:17:23,394 --> 00:17:25,813
Are you actually done with Tessa?
Are y'all finished?
278
00:17:25,897 --> 00:17:27,564
Oh, we're finished.
Yes, finished-finished.
279
00:17:28,232 --> 00:17:29,484
Good. (LAUGHS)
280
00:17:29,859 --> 00:17:32,820
- Kyle.
- What? Okay, he was wasting her time.
281
00:17:32,904 --> 00:17:35,907
I wasn't wasting her time, was I?
282
00:17:35,990 --> 00:17:37,742
Definitely.
You was definitely wasting her time.
283
00:17:37,825 --> 00:17:40,495
SOFIA: Mom! Dad!
SANDRINE: Mom, she took my book!
284
00:17:40,578 --> 00:17:42,664
Sandrine and Sofia.
285
00:17:43,206 --> 00:17:45,041
Okay, look, look, how's the story coming?
286
00:17:45,124 --> 00:17:48,836
I interviewed this man named Isaac.
He reminds me of Dad.
287
00:17:49,420 --> 00:17:51,297
Uh, he kind of introduced me
to this woman.
288
00:17:51,798 --> 00:17:53,049
- Kind of?
- Yeah.
289
00:17:53,132 --> 00:17:56,010
She, um... She's the daughter
of somebody that he knew.
290
00:17:56,386 --> 00:17:58,262
Um, she's a curator at the Queens Museum.
291
00:17:59,806 --> 00:18:02,308
- Come on, now. Already?
- "Already" what, man?
292
00:18:02,392 --> 00:18:05,103
You know what I'm talking about, man.
Already? You, like, like her already?
293
00:18:05,186 --> 00:18:06,354
You trying to date somebody again?
294
00:18:06,437 --> 00:18:08,523
It ain't my fault
I meet people while I work.
295
00:18:09,357 --> 00:18:11,651
And, uh, she's interesting, you know?
296
00:18:11,734 --> 00:18:14,279
- Oh, so she's interesting.
- Yeah.
297
00:18:15,154 --> 00:18:17,824
She's got a lot to unpack.
Her mom just died.
298
00:18:19,033 --> 00:18:20,743
So, you're attracted to her
'cause her mama died?
299
00:18:20,827 --> 00:18:21,828
- Look... (STAMMERS)
- No, I...
300
00:18:21,911 --> 00:18:23,788
Beside the point.
Turn around. Let me talk to you.
301
00:18:24,330 --> 00:18:27,333
Why don't you do me a favor, okay?
Take some time to yourself, okay?
302
00:18:27,417 --> 00:18:30,753
Figure out what you really want to do
instead of jumping into something again.
303
00:18:30,837 --> 00:18:32,922
I don't know. I'd like to see her again.
304
00:18:33,006 --> 00:18:35,550
ASIA: Oh, those girls
are gonna drive me crazy.
305
00:18:35,633 --> 00:18:36,926
(CHUCKLES)
306
00:18:37,010 --> 00:18:38,511
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
307
00:18:40,555 --> 00:18:42,974
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
I didn't know much about photography
308
00:18:43,057 --> 00:18:44,475
when she started taking pictures,
309
00:18:45,810 --> 00:18:47,645
but I knew I liked the way she saw me.
310
00:18:48,771 --> 00:18:50,189
Better than I really was.
311
00:19:27,060 --> 00:19:28,102
(DOOR CREAKS SHUT)
312
00:19:39,155 --> 00:19:40,657
- Hi.
- Hi, baby.
313
00:19:42,325 --> 00:19:44,744
ISAAC: My ego probably
held me back the most,
314
00:19:44,827 --> 00:19:46,913
why I couldn't make it work
with Christina.
315
00:19:48,414 --> 00:19:51,042
I didn't know how to be with a woman
that I had to keep up with.
316
00:19:54,754 --> 00:19:56,547
MICHAEL: What would you
have done differently?
317
00:19:59,217 --> 00:20:01,052
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
I would've gone after her.
318
00:20:06,641 --> 00:20:08,142
- Yo.
- What's up, man?
319
00:20:09,102 --> 00:20:10,603
Uh, you want to see a movie?
320
00:20:14,357 --> 00:20:16,067
- Yeah. Yeah.
- Yeah, you. (CHUCKLES)
321
00:20:16,150 --> 00:20:17,193
All right.
322
00:20:18,778 --> 00:20:19,779
Let's do it.
323
00:20:27,495 --> 00:20:28,997
- (CAR HORN HONKING)
- (JET ENGINE ROARS IN DISTANCE)
324
00:20:29,080 --> 00:20:30,873
(HOLD ON PLAYING)
Thinking ahead of time
325
00:20:30,957 --> 00:20:32,875
Why don't you spend the night?
326
00:20:32,959 --> 00:20:34,419
I know you love me
327
00:20:37,005 --> 00:20:38,923
Pick up and roll the dice
328
00:20:39,007 --> 00:20:40,883
Reading between the lines
329
00:20:40,967 --> 00:20:42,385
I know you love me
330
00:20:45,096 --> 00:20:46,806
We can book a flight
331
00:20:46,889 --> 00:20:48,766
Wake up in paradise
332
00:20:48,850 --> 00:20:50,310
Sun up above us
333
00:20:52,770 --> 00:20:54,647
Tell me you down to ride
334
00:20:54,731 --> 00:20:56,733
And you can bet your life
335
00:20:56,816 --> 00:20:58,401
No one above you
336
00:21:01,279 --> 00:21:03,156
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
337
00:21:07,994 --> 00:21:10,288
Said hold on
338
00:21:10,663 --> 00:21:13,291
Can't stop love...
339
00:21:15,126 --> 00:21:16,127
Oh, I see what you're here for.
340
00:21:16,210 --> 00:21:17,295
Nah, you don't see nothing.
341
00:21:17,378 --> 00:21:18,379
What you talking about?
342
00:21:19,631 --> 00:21:20,798
What's he doing here?
343
00:21:21,549 --> 00:21:22,550
Who?
344
00:21:23,176 --> 00:21:24,927
Well, now, hold on. Be right back.
345
00:21:25,011 --> 00:21:26,596
MICHAEL: Yeah, I'm gonna go talk to her.
346
00:21:26,679 --> 00:21:28,306
- I'll meet you upstairs.
- All right.
347
00:21:31,309 --> 00:21:32,560
MAN: Hey, Mae.
348
00:21:32,644 --> 00:21:34,479
(MAN CONTINUES INDISTINCTLY)
349
00:21:34,562 --> 00:21:37,482
Can't stop love
350
00:21:39,943 --> 00:21:42,320
And as long as you're with me
351
00:21:42,403 --> 00:21:44,906
I'm definitely...
352
00:21:49,243 --> 00:21:52,080
(WOMAN AND MAN SPEAKING FRENCH IN MOVIE)
353
00:21:55,541 --> 00:21:56,918
(INAUDIBLE)
354
00:22:09,347 --> 00:22:11,099
(CROWD MURMURING)
355
00:22:13,434 --> 00:22:15,436
RACHEL: I was blown away.
MAE: Are you being sarcastic?
356
00:22:15,520 --> 00:22:16,771
(RACHEL LAUGHS)
357
00:22:18,606 --> 00:22:22,527
Oh, he's got some follow-up questions.
358
00:22:22,610 --> 00:22:24,445
(MAE AND RACHEL LAUGH)
359
00:22:25,363 --> 00:22:26,781
You gonna help me out?
360
00:22:26,864 --> 00:22:29,242
Uh, as long as
I don't have to talk to his friend.
361
00:22:29,701 --> 00:22:31,411
So, you're not gonna help me out?
362
00:22:32,036 --> 00:22:33,162
(SIGHING) Fine.
363
00:22:33,746 --> 00:22:38,084
He's cute in an innocent-looking way.
He's kind of dewy. It's refreshing.
364
00:22:38,918 --> 00:22:40,128
What is wrong with you?
365
00:22:40,211 --> 00:22:41,796
(BOTH LAUGHING)
366
00:22:41,879 --> 00:22:44,048
- ANDY: I'd rather be here.
- (MICHAEL MUTTERING)
367
00:22:44,632 --> 00:22:45,842
- Yep.
- Oh.
368
00:22:46,217 --> 00:22:47,427
I need a drink. Are you coming?
369
00:22:47,510 --> 00:22:48,845
(MAE CLEARS THROAT)
370
00:22:49,262 --> 00:22:50,430
ANDY: Yeah.
371
00:22:52,807 --> 00:22:54,350
I didn't know you were coming.
372
00:22:55,643 --> 00:22:57,228
Well, you were supposed
to invite me, right?
373
00:22:57,312 --> 00:23:00,148
(LAUGHS) I'm sorry. Next time.
374
00:23:00,231 --> 00:23:01,482
Uh-huh.
375
00:23:01,566 --> 00:23:03,109
How's your article coming?
376
00:23:03,192 --> 00:23:06,279
It's all right, you know.
It's kind of moving slowly.
377
00:23:06,362 --> 00:23:08,281
- How come?
- 'Cause, uh, well, you know,
378
00:23:08,364 --> 00:23:10,575
sometimes good things
take time to develop.
379
00:23:13,953 --> 00:23:16,789
- RACHEL: How do you know Michael?
- We work together.
380
00:23:16,873 --> 00:23:19,792
- Are you a writer?
- Kind of.
381
00:23:19,876 --> 00:23:21,210
Why "kind of"?
382
00:23:21,294 --> 00:23:22,295
I'm an intern.
383
00:23:22,837 --> 00:23:23,963
An intern.
384
00:23:25,256 --> 00:23:26,299
Yeah, for now.
385
00:23:28,760 --> 00:23:29,969
How old are you?
386
00:23:30,053 --> 00:23:31,638
(SCOFFS) Why does it matter?
387
00:23:32,347 --> 00:23:34,057
Of course it matters legally.
388
00:23:35,433 --> 00:23:38,811
I'm a solid 25... in a few months.
(CLEARS THROAT)
389
00:23:41,940 --> 00:23:43,107
How old are you?
390
00:23:45,276 --> 00:23:46,736
That's none of your business.
391
00:23:48,071 --> 00:23:49,572
What did you think about the movie?
392
00:23:49,656 --> 00:23:52,867
Uh, to be honest,
I was a little distracted.
393
00:23:53,868 --> 00:23:55,370
- What?
- I...
394
00:23:55,453 --> 00:23:59,165
So I kept running back in my mind
how you might respond,
395
00:23:59,248 --> 00:24:01,459
uh, to me asking you for a drink after.
396
00:24:02,585 --> 00:24:03,878
So, that was you asking me?
397
00:24:03,962 --> 00:24:05,421
- (LAUGHS)
- That was elaborate.
398
00:24:05,505 --> 00:24:06,839
In my mind, it wasn't that forward.
399
00:24:06,923 --> 00:24:09,842
You know what I mean?
It was more... smoother than that.
400
00:24:09,926 --> 00:24:11,469
I was supposed to call you, I thought.
401
00:24:11,552 --> 00:24:13,054
Yeah, you were supposed to.
402
00:24:14,263 --> 00:24:15,598
But you didn't.
403
00:24:15,682 --> 00:24:18,393
Well, I can't leave
my girl Rachel behind, so...
404
00:24:18,476 --> 00:24:19,602
Ah.
405
00:24:20,061 --> 00:24:21,813
Oh, it look like Rachel already left.
406
00:24:23,189 --> 00:24:25,024
- MAE: Wow.
- (CHUCKLES)
407
00:24:25,817 --> 00:24:27,944
- She's a great friend.
- Oh, yeah. Yeah.
408
00:24:28,027 --> 00:24:30,697
- She just disappear when you need her to.
- Just... Yeah.
409
00:24:30,780 --> 00:24:32,407
- I like Kanye.
- Yeah?
410
00:24:32,490 --> 00:24:35,451
But I'm just concerned
that he don't care about music no more.
411
00:24:35,535 --> 00:24:37,412
- He does not.
- He don't care about us.
412
00:24:37,495 --> 00:24:38,496
That's a valid...
413
00:24:38,579 --> 00:24:40,206
- He does not care about us anymore.
- Uh-huh, uh-huh.
414
00:24:40,290 --> 00:24:42,333
He cares about interior design.
415
00:24:42,417 --> 00:24:43,835
- Like, when did he get into that?
- (LAUGHING)
416
00:24:43,918 --> 00:24:47,171
Like, I'm not trying to buy
Kanye pillows, you know?
417
00:24:47,255 --> 00:24:50,466
- That would be fine, actually.
- That would be. I actually wouldn't mind.
418
00:24:50,550 --> 00:24:53,052
- Yeah. (CHUCKLES)
- Oh, okay, what about Drake?
419
00:24:53,636 --> 00:24:56,139
Drake, okay. See, Drake, for me...
420
00:24:56,222 --> 00:24:58,641
- Drake is like the homey.
- Yeah.
421
00:24:58,725 --> 00:25:01,060
Like, you know, he's like a friend
at school who you know.
422
00:25:01,144 --> 00:25:03,646
- And who knows us. That's what...
- Who knows us.
423
00:25:03,730 --> 00:25:05,440
That's what I like about him.
He's just in tune.
424
00:25:05,523 --> 00:25:06,899
- Yeah.
- You know, he's, like,
425
00:25:06,983 --> 00:25:10,445
in tune with his feelings
and my feelings, your feelings...
426
00:25:10,528 --> 00:25:12,071
- (PRETENDS TO SNORE)
- (LAUGHING)
427
00:25:12,155 --> 00:25:13,406
Oh, no, you didn't.
428
00:25:13,489 --> 00:25:15,158
- Sorry. I...
- No, you didn't.
429
00:25:15,241 --> 00:25:17,869
I'm just bored by the sentimentality,
all that.
430
00:25:17,952 --> 00:25:19,287
- Okay, who do you like?
- But, uh...
431
00:25:19,370 --> 00:25:21,497
- Kendrick.
- Oh, no.
432
00:25:21,581 --> 00:25:24,250
- Kendrick is my dude, for sure.
- (SUCKS IN AIR) I'm so sorry.
433
00:25:24,334 --> 00:25:26,169
What? You're telling me
you don't like Kendrick?
434
00:25:26,252 --> 00:25:28,296
No, I love...
No, I think he's great. I just...
435
00:25:28,379 --> 00:25:30,590
- Man, I'm about to flip this table over.
- (LAUGHING)
436
00:25:30,673 --> 00:25:33,176
No, hear me out. I just...
He makes me feel guilty.
437
00:25:33,259 --> 00:25:35,428
- (LAUGHS) Wait, how so?
- 'Cause I can't...
438
00:25:35,511 --> 00:25:39,015
I just feel like, uh, everybody
can't be a change in the world.
439
00:25:39,098 --> 00:25:40,475
- Everybody can't do that.
- Oh, okay.
440
00:25:40,558 --> 00:25:42,143
- It's too ambitious.
- All right. Mmm-hmm.
441
00:25:42,226 --> 00:25:43,937
- You know?
- You know what?
442
00:25:44,020 --> 00:25:45,897
Now that I think about it,
that is kind of ambitious.
443
00:25:45,980 --> 00:25:47,190
- Right?
- We gonna be all right.
444
00:25:47,273 --> 00:25:48,274
- It's unfair.
- Yeah.
445
00:25:48,358 --> 00:25:50,026
- What if I don't want to be all right?
- Right.
446
00:25:50,109 --> 00:25:51,986
- Who knows if we're gonna be all right?
- Who knows that?
447
00:25:52,570 --> 00:25:54,155
Mmm. Wow.
448
00:25:55,782 --> 00:25:58,326
(SIGHS) Uh, see,
I'm trying to think of how to...
449
00:25:58,743 --> 00:26:00,370
Trying to say something that,
you know...
450
00:26:00,453 --> 00:26:02,121
Uh, just trying to be honest and...
451
00:26:02,205 --> 00:26:04,123
Oh, uh, being honest is hard for you?
452
00:26:04,207 --> 00:26:05,583
- Mmm-mmm.
- (LAUGHING)
453
00:26:05,667 --> 00:26:09,170
I don't want to say the same thing
that I've said to another woman.
454
00:26:09,754 --> 00:26:12,423
- You know?
- Are there a lot of other women?
455
00:26:12,507 --> 00:26:14,175
No, there's a lot of first dates.
456
00:26:14,258 --> 00:26:16,886
Yeah, I'm terrible at first dates.
I just...
457
00:26:16,970 --> 00:26:17,971
Huh.
458
00:26:18,054 --> 00:26:22,100
No, I just don't know whether to be
vulnerable, aloof, funny.
459
00:26:22,475 --> 00:26:23,643
Why don't you just be yourself?
460
00:26:24,143 --> 00:26:25,645
I don't know who that is.
461
00:26:26,354 --> 00:26:28,106
- No, maybe I'm just a collection...
- (CHUCKLES) Fair enough.
462
00:26:28,189 --> 00:26:31,025
...of wrap dresses
and Kehinde Wiley prints.
463
00:26:31,109 --> 00:26:32,151
I don't think so.
464
00:26:34,195 --> 00:26:35,655
You ever wonder if we're just...
465
00:26:37,615 --> 00:26:40,034
If we're just who we're around
in the moment?
466
00:26:40,535 --> 00:26:42,495
I would think that it's important
that we pay attention
467
00:26:42,578 --> 00:26:44,289
to who we surround ourselves with, then.
468
00:26:46,499 --> 00:26:47,542
True.
469
00:26:48,543 --> 00:26:49,585
Yeah.
470
00:26:51,879 --> 00:26:52,880
What?
471
00:26:55,717 --> 00:26:58,720
I'm wondering if it's not
too early in the night to kiss you.
472
00:27:28,041 --> 00:27:29,125
(CHUCKLES)
473
00:27:30,293 --> 00:27:31,419
It wasn't too early.
474
00:27:31,878 --> 00:27:33,338
(CHUCKLING) Ah. I see.
475
00:27:33,421 --> 00:27:34,631
(LAUGHS)
476
00:27:39,969 --> 00:27:41,679
What was it like?
477
00:27:41,763 --> 00:27:45,308
I don't know.
It felt like we... kissed before.
478
00:27:46,851 --> 00:27:48,519
Yeah, and he called me right after.
479
00:27:48,603 --> 00:27:49,604
To say what?
480
00:27:50,563 --> 00:27:52,273
To say that he thought that I was...
481
00:27:53,274 --> 00:27:54,484
(MAE CHUCKLES)
482
00:27:54,567 --> 00:27:56,069
Thought that you were what?
483
00:27:58,905 --> 00:27:59,906
Special.
484
00:27:59,989 --> 00:28:01,240
(SNICKERS)
485
00:28:01,324 --> 00:28:03,701
See? This is why
I can't tell you anything.
486
00:28:03,785 --> 00:28:05,370
I knew I shouldn't have told you.
487
00:28:05,453 --> 00:28:07,372
- KYLE: Why do you keep doing this?
- Doing what?
488
00:28:07,455 --> 00:28:09,749
You know. You act like you all in, right?
489
00:28:09,832 --> 00:28:12,377
And it don't even last longer
than what, 12 weeks?
490
00:28:12,460 --> 00:28:14,087
All right, well, what about Tessa?
491
00:28:14,170 --> 00:28:16,214
What do you mean, "What about Tessa?"
Come on, bro.
492
00:28:16,297 --> 00:28:18,174
That only lasted 'cause
you didn't have to see her every day.
493
00:28:18,257 --> 00:28:19,968
- Here you go.
- Thank you.
494
00:28:20,468 --> 00:28:24,472
And by the way, thank you so much
for bailing on me after the movie.
495
00:28:24,555 --> 00:28:27,850
Oh, Andy and I were just pawns last night.
496
00:28:27,934 --> 00:28:29,936
We ditched you, and then I ditched him.
497
00:28:30,019 --> 00:28:31,187
Okay.
498
00:28:33,690 --> 00:28:34,899
(CHUCKLES SOFTLY)
499
00:28:34,983 --> 00:28:36,276
(DOOR CLOSES)
500
00:28:43,741 --> 00:28:44,784
Where are you going?
501
00:28:45,201 --> 00:28:46,411
CHRISTINA: New Orleans.
502
00:28:46,494 --> 00:28:47,578
With who?
503
00:28:47,662 --> 00:28:49,539
Denise and Peter.
504
00:28:50,039 --> 00:28:51,165
Who else?
505
00:28:57,088 --> 00:28:58,089
Who else is going?
506
00:28:59,173 --> 00:29:00,216
Isaac.
507
00:29:01,592 --> 00:29:02,593
I'm spending the night.
508
00:29:05,596 --> 00:29:06,681
(SIGHS)
509
00:29:07,765 --> 00:29:09,267
What are you planning to do?
510
00:29:10,018 --> 00:29:11,185
- In New Orleans?
- No.
511
00:29:11,269 --> 00:29:14,439
Christina, I'm asking what you planning
to do with your life.
512
00:29:16,190 --> 00:29:18,484
You can't just walk around town
taking pictures.
513
00:29:19,986 --> 00:29:21,613
How you plan to make money?
514
00:29:22,238 --> 00:29:23,281
Isaac can't take care of you.
515
00:29:23,364 --> 00:29:24,449
I don't want him to take care of me.
516
00:29:24,532 --> 00:29:26,784
- You expect me to keep taking care of you?
- No.
517
00:29:32,206 --> 00:29:34,208
You're getting too old to live with me.
518
00:29:39,380 --> 00:29:41,341
Are you telling me I need to leave?
519
00:29:44,594 --> 00:29:48,890
I'm saying you'll probably be
more comfortable living alone.
520
00:29:52,769 --> 00:29:55,146
You should start looking
for a place that's yours.
521
00:30:04,280 --> 00:30:06,532
(CAR PULLS UP OUTSIDE, HORN HONKS)
522
00:30:11,829 --> 00:30:13,289
(DOOR OPENS)
523
00:30:16,167 --> 00:30:17,669
(SCREEN DOOR OPENS)
524
00:30:23,841 --> 00:30:25,093
(SCREEN DOOR CLOSES)
525
00:30:27,261 --> 00:30:28,471
(SIGHS)
526
00:30:29,263 --> 00:30:32,266
(SUPERWOMAN PLAYING OVER CAR STEREO)
527
00:30:32,850 --> 00:30:34,102
Come on, Christina.
528
00:30:35,228 --> 00:30:37,188
Why are you yelling at me, Denise?
529
00:30:37,272 --> 00:30:38,439
PETER: 'Cause you late.
530
00:30:39,107 --> 00:30:41,067
Nice to see you too, Peter.
531
00:30:41,734 --> 00:30:44,696
But it's making me weak
532
00:30:44,779 --> 00:30:47,782
I'm not your superwoman
533
00:30:52,412 --> 00:30:53,454
You okay?
534
00:30:53,538 --> 00:30:56,207
I'm not the kind of girl
that you can let down
535
00:30:56,291 --> 00:30:58,584
And think that everything's okay
536
00:30:58,668 --> 00:31:02,255
Boy, I am only human...
537
00:31:02,338 --> 00:31:04,215
(UPBEAT JAZZ PLAYING)
538
00:31:04,299 --> 00:31:06,217
(LIVELY CONVERSATIONS)
539
00:31:10,179 --> 00:31:11,431
MAN: What's up with you, baby?
540
00:31:14,058 --> 00:31:16,561
(MUSIC AND LIVELY CONVERSATIONS CONTINUE)
541
00:32:03,441 --> 00:32:04,817
(AIN'T NOBODY PLAYING)
542
00:32:04,901 --> 00:32:06,694
- Ain't nobody
- Nobody
543
00:32:06,778 --> 00:32:09,113
- Loves me better
- Loves me better
544
00:32:09,197 --> 00:32:11,991
Makes me happy, makes me feel...
545
00:32:12,075 --> 00:32:13,159
Marry me.
546
00:32:14,369 --> 00:32:16,955
- We've had this conversation.
- We're having it again.
547
00:32:17,038 --> 00:32:18,581
- Here?
- Yes.
548
00:32:19,332 --> 00:32:20,833
It's time.
549
00:32:20,917 --> 00:32:22,752
I told you I'm not ready.
550
00:32:24,712 --> 00:32:28,299
If you're not gonna marry me,
then I have other demands.
551
00:32:28,841 --> 00:32:30,551
- What kind of demands?
- (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:32:31,469 --> 00:32:32,804
(CHUCKLES)
553
00:32:33,262 --> 00:32:36,432
- You've had too much to drink.
- I'm just getting started.
554
00:32:36,516 --> 00:32:38,726
I feel like no one could feel...
555
00:32:38,810 --> 00:32:41,980
(IF THIS WORLD WERE MINE PLAYING)
If this world were mine
556
00:32:43,314 --> 00:32:46,150
I would place at your feet
557
00:32:47,318 --> 00:32:50,571
All that I own
558
00:32:50,655 --> 00:32:53,283
You've been so good to me
559
00:32:55,118 --> 00:33:01,207
If this world were mine
560
00:33:02,792 --> 00:33:06,713
I'd give you the flowers
561
00:33:07,046 --> 00:33:10,383
The birds and the bees
562
00:33:10,466 --> 00:33:14,429
And with your love beside me
563
00:33:15,179 --> 00:33:18,099
That would be all I need
564
00:33:18,641 --> 00:33:22,103
If this world were
565
00:33:22,604 --> 00:33:27,066
Mine
566
00:33:27,442 --> 00:33:29,193
I'd give you
567
00:33:29,694 --> 00:33:33,948
Anything
568
00:33:36,534 --> 00:33:39,829
Oh...
569
00:33:40,913 --> 00:33:43,875
Every sky would be blue
570
00:33:43,958 --> 00:33:46,794
As long as you're
571
00:33:47,128 --> 00:33:49,922
Loving me
572
00:33:50,923 --> 00:33:53,968
- Baby
- Baby
573
00:33:55,011 --> 00:33:58,306
Ooh, ooh
574
00:33:58,389 --> 00:34:01,476
It would be yours
575
00:34:01,559 --> 00:34:07,774
If you'll believe
576
00:34:09,442 --> 00:34:11,819
(THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING)
577
00:34:13,947 --> 00:34:14,948
(CELL PHONE CHIMES)
578
00:34:15,031 --> 00:34:16,531
FEMALE REPORTER:
We are in the financial district
579
00:34:16,616 --> 00:34:18,368
and this storm is promising
to be a major event.
580
00:34:18,451 --> 00:34:20,662
This is a transitional storm system,
581
00:34:20,745 --> 00:34:23,748
which means it's guaranteed to be
an absolutely perfect storm.
582
00:34:23,831 --> 00:34:26,709
A tropical depression
that morphs into a severe storm...
583
00:34:26,793 --> 00:34:27,835
- (CELL PHONE CHIMES)
- Whoa.
584
00:34:28,670 --> 00:34:29,796
Yeah. All right.
585
00:34:31,714 --> 00:34:33,341
- What?
- Nothing.
586
00:34:34,049 --> 00:34:36,344
Then why you just look like
you pulled out a win in overtime?
587
00:34:36,427 --> 00:34:38,136
(CHUCKLING)
588
00:34:39,346 --> 00:34:40,348
Where you going?
589
00:34:40,848 --> 00:34:44,143
- (GRUNTS) Downtown.
- Mary's about to make landfall.
590
00:34:44,227 --> 00:34:46,395
Yeah, I don't think it's as bad
as people are saying.
591
00:34:46,479 --> 00:34:49,022
You know, it's probably closer
to, like, Hurricane Irene.
592
00:34:49,107 --> 00:34:50,191
Yeah.
593
00:34:51,442 --> 00:34:52,567
What?
594
00:34:54,069 --> 00:34:55,697
Rachel wants me to come over later.
595
00:34:55,779 --> 00:34:57,490
- Uh-huh.
- Yeah.
596
00:34:57,573 --> 00:34:59,117
See, there's something
about these hurricane,
597
00:34:59,200 --> 00:35:01,286
I think they just cause people
to make rash decisions.
598
00:35:01,369 --> 00:35:03,871
(EXHALES SHARPLY) I hope so.
599
00:35:06,374 --> 00:35:07,458
Thirsty.
600
00:35:08,001 --> 00:35:10,628
You are thirsty.
Hey, somebody get him some water.
601
00:35:10,712 --> 00:35:11,838
(CHUCKLES)
602
00:35:12,672 --> 00:35:13,798
I'm good.
603
00:35:16,926 --> 00:35:18,177
I've been here all day.
604
00:35:18,594 --> 00:35:20,638
MAE: You know they closed the museum,
605
00:35:20,722 --> 00:35:23,683
told us to stay home
until the storm clears tonight.
606
00:35:25,852 --> 00:35:26,978
Huh.
607
00:35:28,938 --> 00:35:30,857
"Al Green, I'm Still in Love with You."
608
00:35:32,150 --> 00:35:33,776
- Oh, I love that album.
- Yeah.
609
00:35:34,777 --> 00:35:39,532
All right, we should bust a move,
so that way we don't end up being stuck.
610
00:35:41,284 --> 00:35:42,619
Trains might stop running.
611
00:35:43,244 --> 00:35:44,537
I thought you were brave.
612
00:35:45,747 --> 00:35:48,166
We're in an evacuation zone, so...
613
00:35:48,249 --> 00:35:50,460
Yeah, so why'd you come?
614
00:35:51,336 --> 00:35:53,129
'Cause you're in an evacuation zone.
615
00:35:53,212 --> 00:35:54,714
(THUNDER RUMBLING)
616
00:35:55,673 --> 00:35:57,091
- (SIGHS)
- I'm gonna grab some things.
617
00:35:57,175 --> 00:35:58,635
- Let's go.
- (CHUCKLES)
618
00:35:58,885 --> 00:36:00,386
(WIND WHISTLING)
619
00:36:02,680 --> 00:36:05,058
What, you, um,
you need a little help with that?
620
00:36:05,141 --> 00:36:06,559
Getting it into your spot?
621
00:36:07,185 --> 00:36:08,895
Oh, so you're actually trying to help?
622
00:36:09,437 --> 00:36:11,731
You know,
I can do a little bit of something.
623
00:36:12,899 --> 00:36:14,400
Okay, do a little bit of this.
624
00:36:14,484 --> 00:36:16,611
Here. It's nothing. It's nothing.
625
00:36:16,694 --> 00:36:18,279
- (GRUNTING) Oh, it's...
- (LAUGHING)
626
00:36:19,238 --> 00:36:20,406
Oh.
627
00:36:20,949 --> 00:36:23,201
We cannot forget the essentials.
628
00:36:23,493 --> 00:36:25,828
- I like the way you think.
- Now you already know.
629
00:36:30,708 --> 00:36:31,751
Thanks.
630
00:36:39,008 --> 00:36:40,969
Wow. This is a nice place.
631
00:36:45,598 --> 00:36:47,058
- I'll take that.
- Oh, thank you.
632
00:36:54,482 --> 00:36:57,360
You know, uh,
Andy and Rachel got together.
633
00:36:57,443 --> 00:36:58,444
(CHUCKLES)
634
00:36:58,528 --> 00:37:01,072
- No, they didn't.
- Yes, they did.
635
00:37:01,739 --> 00:37:02,865
She's a liar.
636
00:37:02,949 --> 00:37:04,826
(BOTH CHUCKLE)
637
00:37:06,577 --> 00:37:08,329
Do you want something to drink?
638
00:37:08,830 --> 00:37:10,498
Yeah. Whiskey, please.
639
00:37:11,165 --> 00:37:13,084
- You want ice?
- Put them rocks on that.
640
00:37:13,167 --> 00:37:14,419
(MAE LAUGHS)
641
00:37:14,502 --> 00:37:16,045
MICHAEL: Thank you.
MAE: Sure.
642
00:37:22,093 --> 00:37:23,553
Oh, this is cool.
643
00:37:23,636 --> 00:37:24,804
Oh, I never use it.
644
00:37:24,887 --> 00:37:26,472
Then why do you have it?
645
00:37:26,931 --> 00:37:28,933
Uh, my dad gave it to me.
646
00:37:29,475 --> 00:37:30,685
MICHAEL: Mmm.
647
00:37:30,935 --> 00:37:33,146
- Does it work?
- It should.
648
00:37:34,230 --> 00:37:35,315
Okay.
649
00:37:36,608 --> 00:37:38,234
Let's see what I can do.
650
00:37:43,990 --> 00:37:45,199
Yeah.
651
00:37:47,785 --> 00:37:49,829
Al Green, my guy.
652
00:38:04,510 --> 00:38:06,929
(FOR THE GOOD TIMES BY PLAYING)
653
00:38:09,474 --> 00:38:10,683
MICHAEL: Oh.
654
00:38:11,434 --> 00:38:13,269
That's a bad boy right there.
655
00:38:13,353 --> 00:38:14,854
- (MAE LAUGHS)
- Mmm-hmm.
656
00:38:19,484 --> 00:38:24,197
Lay your head
657
00:38:24,280 --> 00:38:28,409
Lay your head...
658
00:38:28,493 --> 00:38:30,495
Oh, yes. Good idea.
659
00:38:30,578 --> 00:38:31,829
- You too?
- Yeah.
660
00:38:32,580 --> 00:38:33,873
Hit me with a little... Da-da-da-da.
661
00:38:33,957 --> 00:38:35,333
- Ah.
- Right there. Yeah.
662
00:38:37,543 --> 00:38:39,504
Hold your warm...
663
00:38:41,839 --> 00:38:43,883
Have you ever cheated on anyone?
664
00:38:44,509 --> 00:38:45,510
No.
665
00:38:46,302 --> 00:38:50,056
But I did date a woman
that was in a relationship once.
666
00:38:50,139 --> 00:38:51,474
- Not with you.
- No.
667
00:38:52,100 --> 00:38:55,561
Well, so it's not as bad as cheating,
but dishonest.
668
00:38:56,354 --> 00:38:57,397
Hmm.
669
00:38:59,274 --> 00:39:00,858
Yeah. She was much older.
670
00:39:02,235 --> 00:39:04,696
- How much older?
- Yeah, she was 42.
671
00:39:04,779 --> 00:39:07,115
- How old were you?
- Twenty-three.
672
00:39:08,241 --> 00:39:10,076
- Oh, yeah. Don't do that.
- (LAUGHS)
673
00:39:10,159 --> 00:39:11,911
'Cause she pursued me, all right?
674
00:39:11,995 --> 00:39:13,454
Oh, so that's the sole reason?
675
00:39:13,538 --> 00:39:16,374
Well, and she could cook, you know.
676
00:39:16,457 --> 00:39:17,875
- Cook?
- Mmm-hmm.
677
00:39:18,501 --> 00:39:20,336
Cooking what? What was she cooking?
678
00:39:20,420 --> 00:39:21,587
Anything I wanted.
679
00:39:22,964 --> 00:39:24,674
And... sex, too.
680
00:39:25,258 --> 00:39:28,928
I mean, she wanted it all the time,
no matter where we were.
681
00:39:29,012 --> 00:39:30,138
Anytime, anyplace.
682
00:39:30,221 --> 00:39:32,932
But one time, I had to fight her off
in an alleyway.
683
00:39:33,516 --> 00:39:34,976
'Cause I don't do outdoors like that.
684
00:39:35,059 --> 00:39:36,769
- Oh. (LAUGHS)
- I'm not...
685
00:39:37,895 --> 00:39:38,896
Whatever.
686
00:39:38,980 --> 00:39:40,690
Yeah, she couldn't get enough
of my youth.
687
00:39:41,107 --> 00:39:42,775
- Shut up.
- I'm serious.
688
00:39:43,276 --> 00:39:45,612
(I'M GLAD YOU'RE MINE PLAYING)
689
00:39:53,453 --> 00:39:54,996
(SIGHING) Okay.
(SETS GLASS ON TABLE)
690
00:39:55,496 --> 00:39:56,623
Ooh.
691
00:40:07,425 --> 00:40:08,468
Oh.
692
00:40:09,844 --> 00:40:10,845
Okay.
693
00:40:12,305 --> 00:40:13,306
Yeah.
694
00:40:13,389 --> 00:40:14,599
Baby...
695
00:40:17,226 --> 00:40:18,519
Come over here and dance with me.
696
00:40:18,603 --> 00:40:20,730
Mmm. Nah.
697
00:40:20,813 --> 00:40:21,814
Really?
698
00:40:22,315 --> 00:40:24,025
Nah, you come back over here.
699
00:40:24,108 --> 00:40:25,193
(LAUGHS)
700
00:40:27,111 --> 00:40:29,280
Please come back over here.
701
00:40:29,364 --> 00:40:32,408
Whoa, baby
702
00:40:35,036 --> 00:40:36,829
Why did it take so long?
703
00:40:37,372 --> 00:40:38,623
Whoa, baby
704
00:40:40,416 --> 00:40:42,377
Only made my love grow strong
705
00:40:43,127 --> 00:40:44,587
Baby
706
00:40:45,672 --> 00:40:48,174
Yeah, yeah
707
00:40:48,257 --> 00:40:50,677
I'm so glad you're mine
708
00:40:52,637 --> 00:40:54,889
Hey, hey, hey, hey
709
00:40:54,973 --> 00:40:57,642
When darkness gather round me...
710
00:40:58,768 --> 00:41:00,520
Why you got your head down
like you praying?
711
00:41:01,396 --> 00:41:02,522
(CHUCKLES)
712
00:41:02,855 --> 00:41:04,274
'Cause I might need to.
713
00:41:07,986 --> 00:41:09,279
What would you pray for?
714
00:41:12,240 --> 00:41:14,742
Hey, hey, hey, hey, hey...
715
00:41:14,826 --> 00:41:16,077
Willpower.
716
00:41:19,539 --> 00:41:21,541
Why don't we just blame it on the storm?
717
00:41:21,624 --> 00:41:23,001
(SONG FADES)
718
00:41:23,418 --> 00:41:26,045
(CHICAGO BOY PLAYING)
719
00:42:02,081 --> 00:42:06,085
Whoa, oh, whoa, whoa
720
00:42:10,632 --> 00:42:14,010
Needed some Ricolas
721
00:42:14,427 --> 00:42:18,431
Stepped in CVS
722
00:42:18,514 --> 00:42:21,935
Saw you in the corner
723
00:42:22,518 --> 00:42:25,939
I was looking a mess
724
00:42:26,773 --> 00:42:30,568
You didn't notice
725
00:42:30,652 --> 00:42:34,030
Jason was instigating
726
00:42:34,113 --> 00:42:38,493
I wanna bring you closer
727
00:42:38,576 --> 00:42:43,915
Tired of waiting
728
00:42:46,751 --> 00:42:51,589
- Tired...
- Tired of waiting
729
00:42:58,262 --> 00:43:01,432
Ooh
730
00:43:02,433 --> 00:43:05,728
Ooh
731
00:43:06,229 --> 00:43:09,315
Ooh
732
00:43:10,400 --> 00:43:13,361
Ooh
733
00:43:19,033 --> 00:43:21,327
(WIND HOWLING, THUNDER RUMBLING)
734
00:43:31,879 --> 00:43:34,090
(ALARM BLARING)
735
00:43:35,174 --> 00:43:36,259
What?
736
00:43:45,727 --> 00:43:47,854
(ALARM CONTINUES)
737
00:43:55,486 --> 00:43:57,614
- (RAIN FALLING)
- (THUNDER CRASHES)
738
00:43:59,115 --> 00:44:00,825
MAN: Excuse me. Excuse me.
739
00:44:00,908 --> 00:44:02,619
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
740
00:44:11,252 --> 00:44:12,545
- (TIRES SQUEAL)
- Whoa, whoa, whoa!
741
00:44:16,174 --> 00:44:17,425
MICHAEL: Hey.
742
00:44:20,261 --> 00:44:21,387
Going uptown.
743
00:44:21,471 --> 00:44:22,472
- Good?
- Get in.
744
00:44:47,538 --> 00:44:48,539
MAE: Ooh. Ah.
745
00:44:48,623 --> 00:44:49,832
KYLE: Come on, come on.
MAE: Hey.
746
00:44:49,916 --> 00:44:51,084
(MICHAEL GRUNTS)
747
00:44:51,334 --> 00:44:52,543
Oh.
748
00:44:53,127 --> 00:44:55,004
What's up, boy? Hey.
749
00:44:55,088 --> 00:44:56,130
ASIA: Hi.
MAE: Hi.
750
00:44:56,214 --> 00:44:57,215
This is Mae.
751
00:44:57,298 --> 00:44:58,299
- Hi, Mae.
- Nice to meet you.
752
00:44:58,383 --> 00:44:59,425
- Hey, baby.
- SANDRINE: Hi.
753
00:44:59,509 --> 00:45:00,510
Let me take your jackets.
754
00:45:00,593 --> 00:45:01,844
SOFIA: Hi.
KYLE: Yeah, yeah, come on, y'all.
755
00:45:01,928 --> 00:45:03,054
Give me your coats.
756
00:45:03,137 --> 00:45:04,138
Stay on the stairs.
757
00:45:04,222 --> 00:45:05,682
- Go get a towel, baby.
- KYLE: They're very wet.
758
00:45:05,765 --> 00:45:07,183
SANDRINE: Okay.
KYLE: Yeah, get a towel.
759
00:45:07,266 --> 00:45:08,977
SANDRINE: It's right here.
MAE: Thank you.
760
00:45:09,060 --> 00:45:10,103
SOFIA: You're welcome.
761
00:45:11,145 --> 00:45:12,272
How about some wine?
762
00:45:12,355 --> 00:45:13,773
- Oh. (LAUGHS)
- Yes, please.
763
00:45:13,856 --> 00:45:15,441
I am talking to Miss Mae, thank you.
764
00:45:15,525 --> 00:45:16,567
(GIGGLES)
765
00:45:16,651 --> 00:45:18,569
- I would love some. Thank you.
- Okay.
766
00:45:21,572 --> 00:45:23,241
- MAE: What is that?
- A flying pig.
767
00:45:23,950 --> 00:45:26,244
KYLE: Hey, man, look what happened.
Man, you were supposed to be here earlier.
768
00:45:26,327 --> 00:45:28,037
Yeah, I got stuck at her place.
769
00:45:29,831 --> 00:45:31,040
KYLE: I'm sure.
770
00:45:32,417 --> 00:45:34,502
- ASIA: She's so nice.
- (MICHAEL CHUCKLES)
771
00:45:35,878 --> 00:45:38,506
- ASIA: Why do you look like that?
- Look like what?
772
00:45:38,589 --> 00:45:43,261
Like you have a concussion.
Or, like, she's Yoruba and knows voodoo.
773
00:45:43,344 --> 00:45:44,345
- (KYLE CHUCKLING)
- Okay.
774
00:45:44,429 --> 00:45:46,014
KYLE: Mmm-hmm.
Look at him, baby. He's in love.
775
00:45:46,097 --> 00:45:47,890
- (ASIA LAUGHS)
- I... I never said that, all right?
776
00:45:47,974 --> 00:45:49,142
KYLE: Brother, you ain't got to say it.
777
00:45:49,225 --> 00:45:51,644
I can see it all over your face
with that sappy-ass look.
778
00:45:51,728 --> 00:45:53,938
- It's embarrassing.
- ASIA: Leave him alone.
779
00:45:54,022 --> 00:45:55,315
Yeah, leave me alone.
780
00:45:55,398 --> 00:45:58,610
What? What? Baby, you're the one that said
that she's Ya-rooba, uh, Yor-ooba...
781
00:45:58,693 --> 00:46:00,403
- (GROANS) Yoruba.
- Yoruba.
782
00:46:00,486 --> 00:46:03,031
First of all, uh, she's not Yoruba.
783
00:46:03,114 --> 00:46:06,826
And what's that got to do with anything?
I just meant that she was really nice.
784
00:46:06,909 --> 00:46:08,911
- Yeah. Okay.
- ASIA: And you seem smitten.
785
00:46:08,995 --> 00:46:10,747
- Look at her with the babies.
- KYLE: All right.
786
00:46:10,830 --> 00:46:12,832
Don't gas him up,
'cause he's probably gonna fuck it up.
787
00:46:12,915 --> 00:46:14,375
Ah, maybe I won't.
You don't know that.
788
00:46:15,126 --> 00:46:16,461
I'm pretty sure about that.
789
00:46:17,045 --> 00:46:19,297
You guys are so pretty.
Tell me your names again.
790
00:46:19,380 --> 00:46:20,715
- Sandrine.
- Sofia.
791
00:46:20,798 --> 00:46:23,468
Well, I'm Mae. Great to meet you.
792
00:46:23,551 --> 00:46:24,969
I thought your name was Tessa.
793
00:46:25,762 --> 00:46:28,014
You did? Uh, who's Tessa?
794
00:46:28,097 --> 00:46:31,142
Uncle Michael's girlfriend.
She lives in New Orleans.
795
00:46:32,602 --> 00:46:35,063
It's not his girlfriend anymore, Sofia.
796
00:46:35,146 --> 00:46:38,399
(CHUCKLES) I forgot.
I thought they were gonna get married.
797
00:46:38,983 --> 00:46:40,693
What makes you say that?
798
00:46:40,777 --> 00:46:43,029
SOFIA: Because that's what
Uncle Michael said.
799
00:46:43,738 --> 00:46:45,114
SANDRINE: You do look like her though.
800
00:46:45,698 --> 00:46:46,783
So he has a type?
801
00:46:47,283 --> 00:46:48,451
What does that mean?
802
00:46:49,202 --> 00:46:51,788
Uh, when's the last time you saw Tessa?
803
00:46:52,872 --> 00:46:53,957
(CHUCKLES)
804
00:46:54,832 --> 00:46:58,044
Sandrine, go read to your sister
until she falls asleep.
805
00:46:58,127 --> 00:46:59,128
Okay.
806
00:46:59,212 --> 00:47:00,505
But I can read, too.
807
00:47:00,588 --> 00:47:02,882
Okay, well, y'all can read to each other.
808
00:47:02,966 --> 00:47:04,008
Thank you.
809
00:47:04,509 --> 00:47:06,803
I don't want to hear anything up there
except reading.
810
00:47:06,886 --> 00:47:08,596
(SIGHS) Okay.
811
00:47:09,472 --> 00:47:12,225
- That deep sigh, little girl.
- (LAUGHS)
812
00:47:12,850 --> 00:47:14,269
(CHUCKLING)
813
00:47:14,978 --> 00:47:20,024
So, we're at the reception,
and everybody is looking for Michael.
814
00:47:20,108 --> 00:47:22,443
Like, where is he?
He's supposed to do the toast, and...
815
00:47:22,527 --> 00:47:23,569
(LAUGHS)
816
00:47:23,653 --> 00:47:24,988
(LAUGHING)
817
00:47:25,071 --> 00:47:26,406
So, who... Did he do the speech?
818
00:47:26,489 --> 00:47:27,699
ASIA: No!
KYLE: No, he didn't do the speech.
819
00:47:27,782 --> 00:47:30,326
Our cousin Larry did it,
and he stutters a lot.
820
00:47:30,410 --> 00:47:33,037
He was real nervous 'cause he didn't know
he was gonna be talking anyways,
821
00:47:33,121 --> 00:47:35,164
- so now he extra stuttering.
- MICHAEL: I got stage fright.
822
00:47:35,248 --> 00:47:36,666
There's so many good things
to say about you.
823
00:47:36,749 --> 00:47:38,876
- Then you put Larry up there?
- MICHAEL: I didn't know, you know...
824
00:47:38,960 --> 00:47:41,838
- We had to edit it out the wedding video.
- Wasn't even that hard to find.
825
00:47:41,921 --> 00:47:44,590
- ASIA: It was terrible.
- I had a top hat on, like...
826
00:47:45,133 --> 00:47:47,844
- A top hat?
- Oh, gosh, the top hat.
827
00:47:47,927 --> 00:47:49,804
- A top hat.
- MAE: What was the theme of the...
828
00:47:49,887 --> 00:47:51,889
- It wasn't no theme.
- There was no theme, Mae.
829
00:47:51,973 --> 00:47:54,058
- There was no theme.
- KYLE: He wore a top hat.
830
00:47:54,142 --> 00:47:55,852
- Like, the wedding photos look crazy.
- Oh, God.
831
00:47:55,935 --> 00:47:58,396
Everybody else got a regular fade,
but he got on a Monopoly hat.
832
00:47:58,479 --> 00:47:59,480
(LAUGHING)
833
00:47:59,564 --> 00:48:01,858
- ASIA: And I was trying to be nice.
- I just thought it was cool.
834
00:48:01,941 --> 00:48:04,319
- It looked cool.
- KYLE: No, it didn't look cool.
835
00:48:04,402 --> 00:48:05,445
The kids kept asking you
to take a rabbit out of it.
836
00:48:05,528 --> 00:48:06,988
(LAUGHTER)
837
00:48:07,071 --> 00:48:08,906
You know what I mean?
It made you look stupid.
838
00:48:08,990 --> 00:48:10,408
- Okay.
- ASIA: Oh, God.
839
00:48:10,491 --> 00:48:12,994
People started playing...
(SINGING) Hi-de, hi-de, hi-de, ho
840
00:48:13,077 --> 00:48:16,080
That's what he looked like
he was supposed to be singing.
841
00:48:16,164 --> 00:48:18,625
- Oh, gosh. Oh, goodness.
- (LAUGHING)
842
00:48:19,250 --> 00:48:22,086
I can laugh now, but it was...
843
00:48:22,170 --> 00:48:24,422
- It was not very funny on the day of.
- She was really upset.
844
00:48:24,505 --> 00:48:26,507
I mean, I laughed at the day,
'cause I know you,
845
00:48:26,591 --> 00:48:28,134
and this is how... It's our dynamic.
846
00:48:28,217 --> 00:48:30,303
Yeah, he does stuff like that.
847
00:48:30,386 --> 00:48:32,764
He's very smart, but he do dumb stuff.
848
00:48:32,847 --> 00:48:35,433
So, how about you tell me
what you do to keep, you know,
849
00:48:35,516 --> 00:48:37,268
- whatever you got going on, going.
- ASIA: I mean, listen.
850
00:48:37,352 --> 00:48:38,519
- We talk about other people.
- (LAUGHING)
851
00:48:38,603 --> 00:48:40,355
- That makes us happy, actually.
- MICHAEL: Clearly.
852
00:48:40,438 --> 00:48:42,941
- We go people watching. That's what we do.
- ASIA: He keeps me laughing.
853
00:48:43,024 --> 00:48:47,737
And really, if it weren't for streaming,
divorce would be right around the corner.
854
00:48:47,820 --> 00:48:49,030
(CHUCKLES)
855
00:48:49,113 --> 00:48:51,282
Wait, you would leave me
if we couldn't stream movies?
856
00:48:51,366 --> 00:48:54,410
Baby, I'm joking. I'm joking.
I'm joking, I'm joking. (RAPIDLY KISSING)
857
00:48:54,494 --> 00:48:55,787
All right, I was, like, damn.
858
00:48:56,663 --> 00:48:58,331
I'm an interesting guy,
you know what I mean?
859
00:48:58,414 --> 00:48:59,415
ASIA: Baby, you are interesting.
860
00:48:59,499 --> 00:49:01,000
- KYLE: That's right.
- I was only joking. I didn't mean that.
861
00:49:01,084 --> 00:49:02,085
(THUNDER RUMBLING)
862
00:49:02,168 --> 00:49:03,503
- You know, don't worry.
- Wow.
863
00:49:04,587 --> 00:49:05,797
Y'all came in that storm?
864
00:49:05,880 --> 00:49:07,757
That storm is crazy.
865
00:49:07,840 --> 00:49:10,218
Look, what did y'all do
when the power went out today?
866
00:49:11,928 --> 00:49:13,388
Um...
867
00:49:16,349 --> 00:49:17,725
- Uh...
- Oh.
868
00:49:17,809 --> 00:49:19,435
- Okay, well, next topic.
- Okay.
869
00:49:19,519 --> 00:49:21,104
MICHAEL: What is
all those sounds about? (LAUGHS)
870
00:49:21,187 --> 00:49:22,563
Yeah, I mean, you know...
871
00:49:22,647 --> 00:49:25,650
You know, she did
the little sip-and-smile thing, like...
872
00:49:25,733 --> 00:49:26,818
Leave her alone.
873
00:49:26,901 --> 00:49:29,362
KYLE: But we're all grown.
Look, if y'all did it, y'all did it.
874
00:49:29,445 --> 00:49:30,530
- It ain't a big thing.
- Stop.
875
00:49:30,613 --> 00:49:32,031
People do it all the time.
876
00:49:32,115 --> 00:49:33,992
- Mae... Ooh!
- This is the best do-it weather. (LAUGHS)
877
00:49:35,159 --> 00:49:36,786
- Mommy?
- ASIA: Yes?
878
00:49:36,869 --> 00:49:39,080
- Can we sleep in your bed?
- (ASIA SIGHS)
879
00:49:39,789 --> 00:49:40,873
Daddy?
880
00:49:41,708 --> 00:49:44,794
Yeah, we'll be up there in a second
to tuck y'all in.
881
00:49:45,211 --> 00:49:47,380
Stop listening
to the grown-up conversations.
882
00:49:47,463 --> 00:49:48,589
(MAE LAUGHING)
883
00:49:48,673 --> 00:49:51,634
- Do not turn that TV on.
- Do not turn the TV on.
884
00:49:52,051 --> 00:49:53,261
(GROANS)
885
00:49:53,344 --> 00:49:55,513
That's also marriage...
I just repeat what she says.
886
00:49:55,596 --> 00:49:57,473
I don't even know what to say
half the time.
887
00:49:57,557 --> 00:49:59,267
ASIA: All right, we're going.
KYLE: Know what I mean?
888
00:49:59,350 --> 00:50:00,560
- ASIA: Good night, guys.
- Bye. Good night.
889
00:50:00,643 --> 00:50:01,894
- If you need anything...
- Good night.
890
00:50:01,978 --> 00:50:03,521
- Good night.
- No, I don't want y'all...
891
00:50:03,605 --> 00:50:04,606
- Don't be angry.
- ASIA: Come on, sir.
892
00:50:04,689 --> 00:50:06,357
- I'm just saying, they already did...
- ASIA: Let's go.
893
00:50:06,441 --> 00:50:08,192
- MICHAEL: Good night.
- Don't be doing that in here, okay?
894
00:50:08,276 --> 00:50:09,986
- ASIA: Sandrine!
- There's children here, okay?
895
00:50:10,069 --> 00:50:11,070
- All right.
- KYLE: All right.
896
00:50:11,154 --> 00:50:13,031
- See y'all tomorrow, okay?
- See you in the morning.
897
00:50:13,114 --> 00:50:14,574
(RAIN PATTERING)
898
00:50:39,098 --> 00:50:40,433
(THUNDER RUMBLES)
899
00:50:56,699 --> 00:50:57,867
(THUNDER CRASHES)
900
00:51:18,680 --> 00:51:20,056
(KNOCKING AT DOOR)
901
00:51:20,139 --> 00:51:21,349
It's open.
902
00:51:21,432 --> 00:51:24,811
(SCREEN DOOR OPENS, CLOSES)
903
00:51:26,312 --> 00:51:29,065
Smell good in here. What you cooking?
904
00:51:29,148 --> 00:51:30,358
Red beans and rice.
905
00:51:37,490 --> 00:51:38,491
Put that down.
906
00:51:39,284 --> 00:51:42,370
You are always taking pictures of me.
I want to have one of you.
907
00:51:50,753 --> 00:51:51,838
(CHUCKLES SOFTLY)
908
00:51:58,303 --> 00:51:59,804
Don't you want more than this?
909
00:52:00,555 --> 00:52:01,556
What you mean?
910
00:52:02,432 --> 00:52:04,851
More... than what we have.
911
00:52:08,563 --> 00:52:10,982
No. I want you.
912
00:52:14,277 --> 00:52:16,654
- I want to be married to you.
- I'm not ready to get married.
913
00:52:18,323 --> 00:52:19,407
What more do you want?
914
00:52:21,909 --> 00:52:25,788
I want people to know who I am,
admire my photographs.
915
00:52:25,872 --> 00:52:29,626
I love you, but my greatest accomplishment
each day cannot be cooking your dinner.
916
00:52:30,960 --> 00:52:33,338
I have never understood
how to make you happy.
917
00:52:34,922 --> 00:52:35,923
What if we moved?
918
00:52:36,007 --> 00:52:38,217
- Where?
- New York.
919
00:52:40,303 --> 00:52:41,763
I can't see myself there.
920
00:52:42,388 --> 00:52:44,057
I can't stay here anymore.
921
00:52:47,477 --> 00:52:48,978
And where does that leave us?
922
00:53:34,774 --> 00:53:35,858
(SIGHS)
923
00:54:32,332 --> 00:54:33,750
(SIGHS)
924
00:54:36,669 --> 00:54:37,712
Hey.
925
00:54:38,212 --> 00:54:39,255
Hey.
926
00:54:41,507 --> 00:54:43,092
- I think it stopped raining.
- Yeah?
927
00:54:47,639 --> 00:54:48,640
You want to go outside?
928
00:54:48,723 --> 00:54:50,266
(CHUCKLES)
929
00:54:50,350 --> 00:54:51,726
Do you want to go outside?
930
00:54:53,394 --> 00:54:54,520
Yeah.
931
00:55:01,736 --> 00:55:03,363
MAE: We survived.
MICHAEL: Yeah.
932
00:55:04,530 --> 00:55:06,866
Now we got the whole street
to ourselves, too.
933
00:55:10,620 --> 00:55:11,746
Who's Tessa?
934
00:55:14,082 --> 00:55:16,668
- Your nieces had a lot to say.
- (SIGHS)
935
00:55:16,751 --> 00:55:19,754
Yes, she's a girl that I used to date.
936
00:55:20,546 --> 00:55:21,714
When?
937
00:55:21,798 --> 00:55:23,341
Uh, a few months ago.
938
00:55:23,424 --> 00:55:24,467
A few months ago?
939
00:55:24,884 --> 00:55:26,594
Uh, few... few weeks ago, actually.
940
00:55:26,678 --> 00:55:27,679
- Which is it?
- (CHUCKLES)
941
00:55:27,762 --> 00:55:29,055
See, now I sound like I'm lying.
942
00:55:29,138 --> 00:55:30,974
- Are you?
- No.
943
00:55:31,057 --> 00:55:32,725
- So...
- (SIGHS)
944
00:55:33,226 --> 00:55:36,145
So, I... We broke up before I met you.
945
00:55:37,313 --> 00:55:38,982
She lives in a different city, so...
946
00:55:39,857 --> 00:55:41,276
Why didn't you tell me?
947
00:55:42,777 --> 00:55:44,320
Because we're not together.
948
00:55:44,779 --> 00:55:47,490
And because I'm here with you right now.
949
00:55:51,327 --> 00:55:52,412
So, what about you?
950
00:55:53,162 --> 00:55:54,497
What about me?
951
00:55:54,580 --> 00:55:55,999
Who are you talking to?
952
00:55:56,833 --> 00:55:58,251
Nobody, really.
953
00:55:58,710 --> 00:56:01,045
"Nobody, really." What does that mean?
954
00:56:03,381 --> 00:56:04,716
Nobody anymore.
955
00:56:06,134 --> 00:56:07,260
Hmm.
956
00:56:08,720 --> 00:56:09,762
(SNIFFS)
957
00:56:10,555 --> 00:56:12,015
(SIGHS) Listen, I, um...
958
00:56:14,434 --> 00:56:17,687
(SIGHS) Maybe this doesn't matter, but...
959
00:56:18,354 --> 00:56:19,814
What? What is it?
960
00:56:21,733 --> 00:56:24,944
I applied for a job... in London.
961
00:56:26,362 --> 00:56:27,363
Oh.
962
00:56:27,447 --> 00:56:29,240
And, you know... (STAMMERS)
963
00:56:29,324 --> 00:56:31,993
It may not mean anything
because we just met.
964
00:56:32,619 --> 00:56:33,745
Right.
965
00:56:33,828 --> 00:56:35,246
But I think it matters.
966
00:56:40,251 --> 00:56:41,461
Why London?
967
00:56:43,880 --> 00:56:46,633
Well, I felt like I needed a change.
968
00:56:49,636 --> 00:56:52,013
And you want a change right now?
969
00:56:52,096 --> 00:56:53,973
- Well, not tonight, but...
- (CHUCKLES SOFTLY)
970
00:56:57,143 --> 00:57:01,689
See, my brother got me scared to say
anything of consequence to you, but...
971
00:57:05,109 --> 00:57:07,403
I want to continue getting to know you.
972
00:57:10,490 --> 00:57:12,325
I want to get to know you, too.
973
00:57:16,204 --> 00:57:17,830
- Mommy. Come on!
- Sandrine!
974
00:57:18,331 --> 00:57:19,415
- All right, Kyle.
- Okay.
975
00:57:19,499 --> 00:57:21,250
- Guys.
- ASIA: What do you want to eat?
976
00:57:21,334 --> 00:57:23,670
I love you. I'm gonna bring it back
in two pieces for you, bro.
977
00:57:23,753 --> 00:57:26,673
What do you mean, "two pieces"?
Don't play with me like that, all right?
978
00:57:26,756 --> 00:57:28,591
- Put some gas in there if you get a ch...
- (KIDS SHOUTING)
979
00:57:28,675 --> 00:57:30,718
Wait, what? You want what?
980
00:57:30,802 --> 00:57:32,261
SANDRINE AND SOFIA: Pancakes!
981
00:57:32,345 --> 00:57:33,513
Why are y'all yelling at me?
982
00:57:33,596 --> 00:57:35,181
- You in the kitchen with your mama.
- Pancake!
983
00:57:40,103 --> 00:57:41,396
(MICHAEL SIGHS)
984
00:57:48,611 --> 00:57:50,071
(CAUGHT UP IN THE RAPTURE PLAYING)
When we met
985
00:57:50,905 --> 00:57:53,533
Always knew
986
00:57:53,616 --> 00:57:54,867
I would feel...
987
00:57:54,951 --> 00:57:56,619
I've been in New York for three months.
988
00:57:58,788 --> 00:58:02,250
On my mind constantly...
989
00:58:02,834 --> 00:58:07,088
Why would I hire some girl
who just got off the bus as my assistant?
990
00:58:07,588 --> 00:58:08,840
Because I'm talented.
991
00:58:09,090 --> 00:58:10,341
Did I say that?
992
00:58:10,842 --> 00:58:12,719
No. Uh, no, sir.
993
00:58:12,802 --> 00:58:15,888
Here by me, baby
994
00:58:16,347 --> 00:58:21,019
You let my love fly freely
995
00:58:21,477 --> 00:58:24,981
I want you in my life...
996
00:58:25,064 --> 00:58:27,442
Because I'll work harder
than any of those silver-spoon,
997
00:58:27,525 --> 00:58:29,736
Upper East Side debutantes
waiting in line outside...
998
00:58:32,655 --> 00:58:34,449
whose daddies got them this interview
999
00:58:34,532 --> 00:58:37,201
(CHUCKLING) and will quit
as soon as they husband arrives.
1000
00:58:39,412 --> 00:58:44,000
Nothing else can compare...
1001
00:58:45,335 --> 00:58:46,377
Hmm.
1002
00:58:48,713 --> 00:58:50,381
Pack it up. (LAUGHS)
1003
00:58:50,465 --> 00:58:54,761
I'm...
1004
00:58:55,094 --> 00:58:59,098
Caught up in the rapture of love
1005
00:59:00,558 --> 00:59:03,978
I'm...
1006
00:59:08,650 --> 00:59:10,026
(DIALING)
1007
00:59:13,988 --> 00:59:15,657
(LINE RINGING)
1008
00:59:16,074 --> 00:59:17,867
- DENISE: Hello?
- Denise.
1009
00:59:17,951 --> 00:59:19,035
Christina?
1010
00:59:20,495 --> 00:59:21,788
Why haven't you called?
1011
00:59:21,871 --> 00:59:23,539
I just got a phone at home.
1012
00:59:23,623 --> 00:59:26,000
- I wish you was here.
- Christina, you have to come home.
1013
00:59:26,626 --> 00:59:29,462
I know. He must be furious at me.
1014
00:59:29,921 --> 00:59:31,255
But I needed some time.
1015
00:59:31,631 --> 00:59:34,175
I'm gonna talk to him,
and he'll understand.
1016
00:59:34,717 --> 00:59:36,803
Hell, he might even move here with me.
(LAUGHS)
1017
00:59:38,805 --> 00:59:39,806
How is he?
1018
00:59:43,893 --> 00:59:44,936
Your mother.
1019
00:59:45,478 --> 00:59:47,063
What about my mama?
1020
00:59:49,399 --> 00:59:50,525
Denise?
1021
00:59:51,526 --> 00:59:52,527
Is she okay?
1022
00:59:55,530 --> 00:59:56,698
She died.
1023
01:00:00,952 --> 01:00:01,995
(EXHALES SHARPLY)
1024
01:00:11,462 --> 01:00:15,550
CHRISTINA: I think she asked me to leave
because she knew she was sick.
1025
01:00:16,259 --> 01:00:17,969
She didn't want me to see her weak.
1026
01:00:22,682 --> 01:00:23,808
I'm sorry, Christina.
1027
01:00:36,779 --> 01:00:38,406
I thought he'd be here.
1028
01:00:40,033 --> 01:00:41,909
He's angrier than I thought.
1029
01:00:44,621 --> 01:00:46,080
I'm gonna go see him.
1030
01:00:52,754 --> 01:00:54,589
There's something you should know.
1031
01:00:56,716 --> 01:00:57,759
What?
1032
01:00:59,052 --> 01:01:00,053
He got married.
1033
01:01:04,807 --> 01:01:06,309
Married to who?
1034
01:01:07,435 --> 01:01:08,561
Ashley Prentiss.
1035
01:01:08,645 --> 01:01:09,729
That's not funny.
1036
01:01:13,191 --> 01:01:14,317
That's impossible.
1037
01:01:15,944 --> 01:01:17,028
I've been gone three months.
1038
01:01:17,111 --> 01:01:19,405
You should've said something
before you left.
1039
01:01:20,365 --> 01:01:21,491
After the second month,
1040
01:01:21,574 --> 01:01:23,743
he was hung up on the idea
that you weren't coming back.
1041
01:02:09,998 --> 01:02:11,624
(YOU GIVE GOOD LOVE PLAYING)
1042
01:02:11,708 --> 01:02:13,668
- (CAMERA CLICKS)
- Let's do one more of those.
1043
01:02:15,420 --> 01:02:16,921
(CAMERA CLICKS)
1044
01:02:17,005 --> 01:02:18,256
All right.
1045
01:02:19,966 --> 01:02:22,010
Good job. Move this way.
1046
01:02:22,093 --> 01:02:24,846
- (CAMERA CLICKS)
- Yeah, let me get you right here.
1047
01:02:25,888 --> 01:02:28,099
Look off out into the window for me.
1048
01:02:29,267 --> 01:02:31,394
- Yeah, right there.
- (CAMERA CLICKS)
1049
01:02:45,658 --> 01:02:46,659
(CHUCKLES SOFTLY)
1050
01:03:19,859 --> 01:03:21,069
CHRISTINA: Come here, Mae.
1051
01:03:28,660 --> 01:03:30,453
(WHIRRING)
1052
01:03:31,454 --> 01:03:32,914
(CLICKS)
1053
01:03:34,749 --> 01:03:36,084
(GRUNTS SOFTLY)
1054
01:03:37,126 --> 01:03:38,294
(SIGHS)
1055
01:03:51,015 --> 01:03:53,935
(TRUCK DOOR OPENS, CLOSES)
1056
01:04:14,747 --> 01:04:16,374
Peter said you were here.
1057
01:04:17,917 --> 01:04:19,377
I sold Violet's house.
1058
01:04:21,713 --> 01:04:23,423
It only took you four years to come back.
1059
01:04:26,801 --> 01:04:27,969
Hi, Isaac.
1060
01:04:33,599 --> 01:04:34,684
How's New York?
1061
01:04:35,393 --> 01:04:36,603
I like it.
1062
01:04:41,232 --> 01:04:42,233
Who's this?
1063
01:04:45,153 --> 01:04:46,779
My name's Mae.
1064
01:04:46,863 --> 01:04:48,615
ISAAC: You look exactly like your mother.
1065
01:04:51,117 --> 01:04:52,243
She's beautiful.
1066
01:04:53,578 --> 01:04:54,787
Thank you.
1067
01:04:56,456 --> 01:04:57,874
Heard you got married.
1068
01:04:59,000 --> 01:05:00,168
Congratulations.
1069
01:05:04,422 --> 01:05:05,423
Thank you.
1070
01:05:17,518 --> 01:05:18,519
Why...
1071
01:05:20,688 --> 01:05:21,773
What?
1072
01:05:25,652 --> 01:05:27,403
Why don't you come over for dinner?
1073
01:05:28,112 --> 01:05:29,906
Ashley would be more than happy to cook.
1074
01:05:29,989 --> 01:05:32,283
No. That's kind.
1075
01:05:32,367 --> 01:05:33,368
No, really.
1076
01:05:33,451 --> 01:05:35,787
No, we have a bus to catch.
1077
01:05:42,835 --> 01:05:44,504
Can I drive you to the station?
1078
01:05:45,630 --> 01:05:47,840
I didn't get a chance
to take you last time.
1079
01:05:54,430 --> 01:05:55,473
Okay.
1080
01:06:44,564 --> 01:06:45,773
Please don't get out.
1081
01:06:54,073 --> 01:06:55,074
(KISSES)
1082
01:07:23,353 --> 01:07:25,104
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1083
01:08:37,260 --> 01:08:38,593
(KNOCKS)
1084
01:08:44,309 --> 01:08:45,435
Can I help you?
1085
01:08:50,356 --> 01:08:51,983
Hi. I'm Mae Morton.
1086
01:09:00,490 --> 01:09:02,785
I'm Christina Eames' daughter.
1087
01:09:10,501 --> 01:09:11,711
Is she here?
1088
01:09:12,712 --> 01:09:13,963
She passed away.
1089
01:09:21,428 --> 01:09:22,555
(SIGHS)
1090
01:09:26,434 --> 01:09:27,602
I'm sorry to hear that.
1091
01:09:36,736 --> 01:09:37,736
When?
1092
01:09:38,529 --> 01:09:39,696
About a month ago.
1093
01:09:41,658 --> 01:09:42,784
(SIGHS)
1094
01:09:45,453 --> 01:09:46,620
She, um...
1095
01:09:49,082 --> 01:09:50,291
left this for you.
1096
01:09:51,249 --> 01:09:52,961
She asked me to give it to you.
1097
01:10:04,555 --> 01:10:06,182
Do you know what it says?
1098
01:10:07,558 --> 01:10:08,935
No, I didn't read it.
1099
01:10:12,480 --> 01:10:14,524
I wasn't sure she'd remember me.
1100
01:10:15,316 --> 01:10:16,317
She did.
1101
01:10:21,948 --> 01:10:24,117
She left me a letter, too.
1102
01:10:24,450 --> 01:10:26,411
- Yeah?
- Yeah.
1103
01:10:34,085 --> 01:10:36,296
It said I was your daughter.
1104
01:10:58,443 --> 01:11:00,153
I was too afraid to ask.
1105
01:11:00,945 --> 01:11:02,322
Ask what?
1106
01:11:02,405 --> 01:11:05,408
When she brought you home,
I wanted to ask if you were mine.
1107
01:11:10,872 --> 01:11:12,081
Why didn't you?
1108
01:11:14,000 --> 01:11:15,126
I was married.
1109
01:11:16,294 --> 01:11:17,754
She had a life in New York.
1110
01:11:20,965 --> 01:11:23,801
I don't know, I had to believe
if you were my daughter...
1111
01:11:26,429 --> 01:11:28,181
she would've told me.
1112
01:11:29,641 --> 01:11:31,851
She thought it would be easier for you...
1113
01:11:33,978 --> 01:11:35,021
not knowing.
1114
01:11:42,695 --> 01:11:45,073
It would've been easier
if I just would've asked.
1115
01:12:00,964 --> 01:12:03,299
Can you stay for some boiled crab?
1116
01:12:06,094 --> 01:12:07,220
(CHUCKLING) Yeah.
1117
01:12:10,473 --> 01:12:11,599
Hey.
1118
01:12:12,350 --> 01:12:13,643
I need to talk to you.
1119
01:12:15,937 --> 01:12:17,105
You're making me nervous.
1120
01:12:17,855 --> 01:12:19,148
When are you ever nervous?
1121
01:12:19,565 --> 01:12:21,401
When someone's like,
"I need to talk to you."
1122
01:12:22,860 --> 01:12:23,945
(SIGHS)
1123
01:12:26,239 --> 01:12:27,407
What is it?
1124
01:12:28,116 --> 01:12:29,742
I just found out I got the job.
1125
01:12:29,826 --> 01:12:31,411
Oh, I can't believe you.
1126
01:12:31,494 --> 01:12:35,790
I think the words you're looking for are,
"Congratulations. Good job."
1127
01:12:36,207 --> 01:12:37,542
Congratulations.
1128
01:12:37,625 --> 01:12:38,918
There you are. Thank you.
1129
01:12:39,335 --> 01:12:40,795
I hope it doesn't work out.
1130
01:12:40,878 --> 01:12:42,422
(MICHAEL LAUGHS)
1131
01:12:42,755 --> 01:12:43,756
When do you start?
1132
01:12:43,840 --> 01:12:44,966
Uh, a couple weeks.
1133
01:12:45,550 --> 01:12:47,969
You still owe me a story... before you go.
1134
01:12:48,052 --> 01:12:49,262
Yeah.
1135
01:12:51,264 --> 01:12:53,433
You sure you don't want me
to find you something else?
1136
01:12:53,516 --> 01:12:54,851
You know what you could do?
1137
01:12:54,934 --> 01:12:55,977
Hmm?
1138
01:12:56,060 --> 01:12:57,437
You could promote Andy.
1139
01:12:58,104 --> 01:13:00,106
- Right?
- I'm not... I won't do that.
1140
01:13:00,898 --> 01:13:03,026
- (CHUCKLES)
- Maybe. Maybe.
1141
01:13:03,109 --> 01:13:04,527
- Yeah.
- Unlikely.
1142
01:13:06,779 --> 01:13:09,240
ISAAC: (ON TAPE THROUGH EARBUDS)
Maybe I moved on because I was scared
1143
01:13:09,324 --> 01:13:11,451
I couldn't make Christina happy.
1144
01:13:11,534 --> 01:13:12,744
MICHAEL: What happened?
1145
01:13:12,827 --> 01:13:17,123
ISAAC: I was afraid of failing her,
that she'd resent me eventually.
1146
01:13:19,584 --> 01:13:20,752
(GRUNTS)
1147
01:13:25,340 --> 01:13:26,883
(CELL PHONE BUZZING)
1148
01:13:38,269 --> 01:13:40,313
Okay, look, man,
you sure you want to do this?
1149
01:13:40,396 --> 01:13:42,398
Yes. Yes.
1150
01:13:42,482 --> 01:13:44,108
- Yeah.
- London, Michael? Huh?
1151
01:13:44,609 --> 01:13:46,653
Like, for real,
you want to move to London?
1152
01:13:46,736 --> 01:13:49,072
You understand there's a five-hour
time difference, right?
1153
01:13:49,155 --> 01:13:51,366
Of course I know that. Yes, I know that.
1154
01:13:52,033 --> 01:13:54,118
If you know that,
then have some respect for me, okay?
1155
01:13:54,202 --> 01:13:55,995
Want me to change my schedule
around for you?
1156
01:13:56,079 --> 01:13:58,206
Waking up in the middle of the night,
answering your phone calls?
1157
01:13:58,289 --> 01:13:59,332
I don't want to be doing all that.
1158
01:13:59,415 --> 01:14:00,750
What's this look I'm see...
1159
01:14:00,833 --> 01:14:03,294
Is this... Oh, you're gonna miss me, huh?
1160
01:14:04,003 --> 01:14:05,129
- Nope.
- You're gonna miss me.
1161
01:14:05,213 --> 01:14:07,632
I ain't gonna miss... No, I'm not.
I'm not gonna miss you.
1162
01:14:07,715 --> 01:14:10,343
Stop playing with me.
Okay, yes. Maybe a little bit.
1163
01:14:10,426 --> 01:14:11,636
- Oh, there it is, see.
- All right?
1164
01:14:12,470 --> 01:14:16,391
(GROANS) Man, I don't know, I just...
I have to do this.
1165
01:14:17,433 --> 01:14:18,601
I need this.
1166
01:14:19,060 --> 01:14:21,020
You're not gonna talk to this girl
before you leave?
1167
01:14:21,104 --> 01:14:22,647
- I don't know.
- I think you should do that.
1168
01:14:22,730 --> 01:14:24,941
I mean, she called,
but I didn't call her back.
1169
01:14:25,608 --> 01:14:27,026
Wait, you ain't called her back?
1170
01:14:27,944 --> 01:14:29,487
That's not like Michael.
1171
01:14:30,071 --> 01:14:31,906
I just didn't know what to say.
1172
01:14:32,740 --> 01:14:34,909
And that's your plan, right?
Just gonna act funny?
1173
01:14:34,993 --> 01:14:36,869
- Why you doing this?
- What... (LAUGHS)
1174
01:14:37,495 --> 01:14:40,164
You're the one who told me
not to get involved, remember?
1175
01:14:40,248 --> 01:14:41,749
You said... (IMITATING KYLE)
"Don't get involved."
1176
01:14:41,833 --> 01:14:44,711
Okay, I didn't... First of all,
I don't sound like a mad scientist.
1177
01:14:44,794 --> 01:14:46,129
- (LAUGHS)
- That's not how I talk.
1178
01:14:46,212 --> 01:14:47,547
And look, I know what I said.
1179
01:14:47,630 --> 01:14:49,382
I said don't get involved too quickly.
1180
01:14:49,465 --> 01:14:51,676
- All right. Okay. Semantics.
- 'Cause that's what you usually do.
1181
01:14:51,759 --> 01:14:54,846
You always move into stuff fast.
I was just being honest with you.
1182
01:14:54,929 --> 01:14:56,389
Okay. Yeah.
1183
01:14:57,181 --> 01:14:59,392
- Text her or something.
- Whatever. All right.
1184
01:14:59,475 --> 01:15:01,477
DM her on Instagram. I don't know.
1185
01:15:02,729 --> 01:15:06,774
I mean, look, you're a grown man,
and you got to do what's best for you.
1186
01:15:06,858 --> 01:15:07,859
Yeah.
1187
01:15:10,486 --> 01:15:11,988
When do you leave?
1188
01:15:12,071 --> 01:15:14,699
Uh, I'll go back to Louisiana
a couple days, finish up work.
1189
01:15:15,825 --> 01:15:16,993
Then I'm packing.
1190
01:15:21,914 --> 01:15:25,043
And don't make this all dramatic.
Come on, give me some toast, huh?
1191
01:15:25,126 --> 01:15:27,295
(FADE AWAY PLAYING)
1192
01:15:27,670 --> 01:15:30,465
Come on, meet me over here. Get over here.
1193
01:15:30,548 --> 01:15:31,549
Boom. There we go.
1194
01:15:33,217 --> 01:15:35,845
Please don't push me, I'm on the edge
1195
01:15:36,471 --> 01:15:40,099
I don't care too much,
but you want it, baby
1196
01:15:42,268 --> 01:15:45,146
Let's go through it together
1197
01:15:45,229 --> 01:15:48,107
Maybe it's for the better
1198
01:15:48,191 --> 01:15:49,651
'Cause you'll let me be
1199
01:15:49,734 --> 01:15:51,986
(OVER CAR STEREO)
Oh, babe, I let you go there
1200
01:15:52,070 --> 01:15:53,696
To roll up and then go back
1201
01:15:53,780 --> 01:15:55,865
Meet me at the corner, baby,
you know where
1202
01:15:55,949 --> 01:15:58,576
Is it cruel of me
1203
01:15:58,660 --> 01:16:00,620
To pretend I can't see...
1204
01:16:00,703 --> 01:16:02,038
(ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS)
1205
01:16:04,332 --> 01:16:06,250
- Hey.
- Hey.
1206
01:16:06,668 --> 01:16:07,919
What you doing here?
1207
01:16:08,503 --> 01:16:09,671
Another interview.
1208
01:16:10,254 --> 01:16:11,422
You almost done?
1209
01:16:12,006 --> 01:16:13,049
MICHAEL: Almost.
1210
01:16:22,642 --> 01:16:24,060
I wasn't expecting that at all.
1211
01:16:25,311 --> 01:16:29,357
I tried to call you to tell you.
You didn't call me back.
1212
01:16:29,732 --> 01:16:30,775
Right.
1213
01:16:31,317 --> 01:16:33,945
"Hi, Mae. Hello. It's Michael.
I'm calling you back."
1214
01:16:34,904 --> 01:16:35,947
I could've said that.
1215
01:16:36,030 --> 01:16:38,574
"Things were awkward
the morning after the storm,
1216
01:16:38,658 --> 01:16:40,410
"but that doesn't change
what happened between us."
1217
01:16:40,493 --> 01:16:42,578
Oh, you're good. No, I like that one.
1218
01:16:42,662 --> 01:16:43,663
Thank you.
1219
01:16:44,455 --> 01:16:45,999
(CHUCKLES)
1220
01:16:50,295 --> 01:16:52,046
Getting to know each other was good.
1221
01:16:52,547 --> 01:16:57,051
Yeah, well,
I liked getting to know each other.
1222
01:16:58,136 --> 01:16:59,262
Yeah.
1223
01:17:00,013 --> 01:17:02,098
So, what, you just leaving New York
1224
01:17:02,181 --> 01:17:05,393
and trading in the Kerry James Marshall
for the Bywater?
1225
01:17:05,476 --> 01:17:07,103
(LAUGHS) Do you see me living here?
1226
01:17:07,186 --> 01:17:09,814
Ah, I don't know. I like this casual you.
1227
01:17:09,897 --> 01:17:11,649
So, you're saying I'm uptight in New York?
1228
01:17:11,733 --> 01:17:15,320
Nah, I mean, you just seem relaxed.
1229
01:17:15,403 --> 01:17:16,404
(CHUCKLES)
1230
01:17:20,867 --> 01:17:24,746
I'm going to Christina's house
at Pointe à la Hache later.
1231
01:17:26,623 --> 01:17:27,749
Mmm.
1232
01:17:29,250 --> 01:17:30,668
Do you want to come with me?
1233
01:17:30,752 --> 01:17:33,338
Yeah. Yeah, I'd love to come.
1234
01:17:34,922 --> 01:17:36,549
What you trying to listen to?
1235
01:17:37,842 --> 01:17:38,926
Drake.
1236
01:17:40,178 --> 01:17:43,348
- I... I cannot stand Drake.
- (LAUGHING)
1237
01:17:43,973 --> 01:17:47,226
You know I don't want to hear no Drake.
All right, put some Kendrick on.
1238
01:17:47,936 --> 01:17:50,063
- Not in my car. Come on.
- (LAUGHING)
1239
01:17:50,605 --> 01:17:53,107
I'm not putting on Kendrick.
That is a fact.
1240
01:17:53,191 --> 01:17:54,275
Depressing car ride.
1241
01:17:54,359 --> 01:17:56,402
We're gonna get pulled over by the police
listening to Kendrick.
1242
01:17:56,486 --> 01:17:57,487
(MICHAEL LAUGHS)
1243
01:17:57,570 --> 01:17:59,155
(MAE LAUGHING) It's...
1244
01:18:01,115 --> 01:18:03,326
Did you say your ex-girlfriend
lived in New Orleans?
1245
01:18:05,411 --> 01:18:06,537
I never said that.
1246
01:18:07,205 --> 01:18:09,248
- You didn't?
- No.
1247
01:18:11,501 --> 01:18:15,755
Okay, you know what, you're right.
It wasn't you. It was... Sandrine.
1248
01:18:15,838 --> 01:18:17,507
- Oh, my God.
- Or Sofia. Was it...
1249
01:18:17,590 --> 01:18:19,676
Sandrine and Sofia again.
1250
01:18:19,759 --> 01:18:21,636
Could you just tell me
everything they said?
1251
01:18:21,719 --> 01:18:25,139
- You just tell me now, word for word.
- Why would I violate the sister code?
1252
01:18:25,223 --> 01:18:27,850
- Wow.
- No. Just answer my question.
1253
01:18:27,934 --> 01:18:29,936
Did you... Did you happen to see her
while you were here?
1254
01:18:30,019 --> 01:18:31,896
- See who?
- Your ex-girl.
1255
01:18:31,980 --> 01:18:32,981
No.
1256
01:18:33,064 --> 01:18:34,983
I have not seen her.
1257
01:18:35,692 --> 01:18:37,819
Okay, you don't have to get all defensive.
1258
01:18:37,902 --> 01:18:39,779
- I'm not defensive.
- I'm just asking a question.
1259
01:18:39,862 --> 01:18:42,615
I feel good. Do I look defensive to you?
Defenses are down.
1260
01:18:51,541 --> 01:18:52,709
(ENGINE SHUTS OFF)
1261
01:19:34,792 --> 01:19:36,169
I guess no one's home.
1262
01:19:39,422 --> 01:19:42,300
Uh, didn't you say, uh,
Christina had a darkroom?
1263
01:19:43,968 --> 01:19:47,347
Yeah, in the back,
but I doubt it's there now.
1264
01:19:48,848 --> 01:19:50,058
You want to check?
1265
01:20:11,996 --> 01:20:13,247
(DOOR CREAKS)
1266
01:20:35,353 --> 01:20:36,688
(SETS BRUSH ON TABLE)
1267
01:21:26,613 --> 01:21:27,947
(BAND PLAYING LIVELY JAZZ)
1268
01:21:31,701 --> 01:21:33,578
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1269
01:22:19,415 --> 01:22:20,875
Two champagnes, please.
1270
01:22:20,959 --> 01:22:22,460
MAN: Two? Okay, coming right up.
1271
01:22:26,756 --> 01:22:28,925
- For you, ma'am.
- MICHAEL: Thank you.
1272
01:22:53,449 --> 01:22:54,784
(WHISPERS INDISTINCTLY)
1273
01:23:08,798 --> 01:23:10,300
(WHOOPING)
1274
01:23:27,525 --> 01:23:28,901
We should move here.
1275
01:23:30,820 --> 01:23:31,988
Or at least come back.
1276
01:23:35,658 --> 01:23:39,120
When are you going back to New York?
'Cause I have a show next Tuesday.
1277
01:23:42,040 --> 01:23:43,625
I've been meaning to tell you...
1278
01:23:44,709 --> 01:23:45,918
What?
1279
01:23:47,587 --> 01:23:48,880
I'm moving to London.
1280
01:23:49,464 --> 01:23:50,673
- What?
- Yeah, I...
1281
01:23:51,507 --> 01:23:52,800
I got the job.
1282
01:23:53,426 --> 01:23:54,469
When?
1283
01:23:56,804 --> 01:23:57,889
Could we just...
1284
01:24:03,269 --> 01:24:04,812
I just... I just found out.
1285
01:24:05,730 --> 01:24:08,524
Well, we were together all day.
Why didn't you say something?
1286
01:24:08,608 --> 01:24:11,361
I know. I just...
We were having a good time.
1287
01:24:11,444 --> 01:24:13,738
You know, I didn't want
to, uh, mess it up.
1288
01:24:15,573 --> 01:24:17,116
So, what do we do now?
1289
01:24:19,035 --> 01:24:21,245
I don't know. Figure it out.
1290
01:24:21,329 --> 01:24:22,997
- How?
- Well, I can go to...
1291
01:24:23,081 --> 01:24:25,583
I can come to New York,
and you can come to London,
1292
01:24:25,667 --> 01:24:28,252
and we could go back and forth
and we figure it out.
1293
01:24:28,795 --> 01:24:29,796
It's not practical.
1294
01:24:29,879 --> 01:24:31,881
I know. I'm not trying
to be practical right now.
1295
01:24:31,965 --> 01:24:33,967
I want to be with you.
1296
01:24:35,551 --> 01:24:37,053
Long distance never works.
1297
01:24:38,429 --> 01:24:40,098
- What?
- It never works.
1298
01:24:40,974 --> 01:24:43,393
Well, be optimistic. Come on.
1299
01:24:43,476 --> 01:24:46,354
I don't want to get together
just to break up.
1300
01:24:46,437 --> 01:24:48,273
- I'm being honest.
- Honest?
1301
01:24:48,356 --> 01:24:51,484
Yeah. I forgot,
you have trouble being honest.
1302
01:24:51,567 --> 01:24:53,444
Okay, uh, so what...
What is that supposed to mean?
1303
01:24:53,528 --> 01:24:56,572
Aren't you always searching
for something honest to say to a woman?
1304
01:24:58,032 --> 01:25:00,827
(SIGHS) That's what I'm doing right now.
All right?
1305
01:25:00,910 --> 01:25:04,664
I'm being honest, and I'm saying
I want to try to be together.
1306
01:25:05,081 --> 01:25:07,292
(CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY)
1307
01:25:09,085 --> 01:25:11,462
Maybe we should just enjoy being here.
1308
01:25:14,299 --> 01:25:17,302
(MUSIC ENDS, CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
1309
01:25:26,894 --> 01:25:28,104
(MICHAEL SIGHS)
1310
01:25:34,569 --> 01:25:36,863
(DISHES CLATTERING IN OTHER ROOM)
1311
01:25:48,291 --> 01:25:49,751
Michael still in town?
1312
01:25:49,834 --> 01:25:51,544
No, he left last night.
1313
01:25:52,378 --> 01:25:54,213
Why you didn't leave with him?
1314
01:25:54,797 --> 01:25:56,507
'Cause I wanted to stay longer.
1315
01:25:57,967 --> 01:25:59,886
I feel like that's not the whole story.
1316
01:26:00,928 --> 01:26:02,347
- It's most of it.
- (CHUCKLES)
1317
01:26:03,014 --> 01:26:04,766
I guess you more than look
like your mother.
1318
01:26:04,849 --> 01:26:05,892
(CHUCKLES)
1319
01:26:07,268 --> 01:26:10,813
Yeah, I'm... probably more like her
than I'd like to be.
1320
01:26:12,190 --> 01:26:13,524
That's not a bad thing.
1321
01:26:14,692 --> 01:26:16,611
She was unwavering
in everything she wanted.
1322
01:26:17,570 --> 01:26:20,323
How could you say that, after everything?
1323
01:26:23,701 --> 01:26:25,244
I don't blame her for leaving.
1324
01:26:27,413 --> 01:26:28,539
What did she say?
1325
01:26:29,874 --> 01:26:31,459
What did the letter say?
1326
01:26:33,127 --> 01:26:34,462
She apologized.
1327
01:26:38,049 --> 01:26:41,719
She kept you from me for so long,
she didn't know how to go back...
1328
01:26:43,721 --> 01:26:44,764
how to tell me.
1329
01:26:50,979 --> 01:26:53,147
She asked me to take care of you.
1330
01:26:55,566 --> 01:26:57,193
I keep rereading mine.
1331
01:26:59,529 --> 01:27:03,408
She wrote over and over again, "My Mae."
1332
01:27:09,122 --> 01:27:10,999
I keep reading those two words...
1333
01:27:13,376 --> 01:27:15,670
like they're evidence that she loved me.
1334
01:27:19,632 --> 01:27:20,717
She did.
1335
01:27:22,135 --> 01:27:23,428
Very much.
1336
01:27:48,578 --> 01:27:50,330
CHRISTINA: "y Mae,
1337
01:27:50,413 --> 01:27:53,916
I didn't know how to love you except
by showing you the arc of a woman,
1338
01:27:54,751 --> 01:27:56,586
by being a good provider.
1339
01:28:04,886 --> 01:28:08,598
I put my love into work, my photographs.
1340
01:28:08,681 --> 01:28:12,060
Pictures took space in my heart
instead of people.
1341
01:28:12,894 --> 01:28:14,854
It was the only way I could love.
1342
01:28:15,563 --> 01:28:18,942
I was stumbling through my own life,
trying not to break apart.
1343
01:28:19,776 --> 01:28:23,112
I wish I had put as much courage
into being your mother
1344
01:28:23,196 --> 01:28:25,198
as I was able to put in my work.
1345
01:28:34,165 --> 01:28:35,291
(EXHALES SHARPLY)
1346
01:28:40,380 --> 01:28:41,798
(CRYING)
1347
01:28:49,055 --> 01:28:50,223
(SNIFFLES)
1348
01:28:50,890 --> 01:28:52,350
(TAKING DEEP BREATHS)
1349
01:29:01,818 --> 01:29:02,944
(CRYING)
1350
01:29:19,669 --> 01:29:20,837
(SNIFFLES)
1351
01:29:23,047 --> 01:29:24,132
(SNIFFLES)
1352
01:29:39,772 --> 01:29:41,065
DOORMAN: Evening, Mr. Morton.
1353
01:29:43,401 --> 01:29:46,112
LOUIS: I told her to tell you about Isaac.
1354
01:29:46,988 --> 01:29:48,364
What did she say?
1355
01:29:48,448 --> 01:29:50,366
She made me promise never to tell you.
1356
01:29:51,117 --> 01:29:55,330
She thought it would just confuse you
and make his life harder, so I agreed.
1357
01:29:55,747 --> 01:30:00,126
Maybe I was wrong for that.
And if I am, I'm sorry.
1358
01:30:02,587 --> 01:30:05,381
When I first met her,
she was three months pregnant.
1359
01:30:05,798 --> 01:30:08,009
- And that didn't bother you?
- No.
1360
01:30:08,968 --> 01:30:10,553
I couldn't look away from her.
1361
01:30:11,763 --> 01:30:12,889
But she...
1362
01:30:14,098 --> 01:30:15,516
She turned me down at first.
1363
01:30:15,600 --> 01:30:18,311
- Why?
- She thought I felt sorry for her.
1364
01:30:18,394 --> 01:30:21,481
And she told me she didn't feel
the need to be an "honest woman."
1365
01:30:21,564 --> 01:30:24,859
(CHUCKLES) But I know
she was just hung up on him.
1366
01:30:25,318 --> 01:30:27,153
So, why would she tell me now?
1367
01:30:27,946 --> 01:30:29,906
Maybe it was her way of explaining...
1368
01:30:31,157 --> 01:30:32,450
Explaining what?
1369
01:30:32,533 --> 01:30:34,118
Why she was the way she was.
1370
01:30:35,328 --> 01:30:38,122
And why she was never very good at...
1371
01:30:39,749 --> 01:30:40,917
being your mother.
1372
01:30:45,046 --> 01:30:48,800
Do you remember when you were leaving
for Chicago, for school?
1373
01:30:50,510 --> 01:30:56,099
Yeah. Mom didn't come to the airport
'cause she said she had to meet somebody.
1374
01:30:56,933 --> 01:31:01,187
Like I wasn't moving across the country.
Like I wasn't more important.
1375
01:31:01,729 --> 01:31:03,022
She didn't have to meet anyone.
1376
01:31:05,024 --> 01:31:08,194
When I came home, she was sitting
in the back of the house, crying.
1377
01:31:10,697 --> 01:31:13,199
Your mother wasn't very good at goodbyes.
1378
01:31:18,079 --> 01:31:21,374
I'm not a sentimental person,
as many of you know.
1379
01:31:21,457 --> 01:31:24,460
I don't like getting attached to people.
It makes it harder to fire them.
1380
01:31:24,544 --> 01:31:25,545
(LIGHT LAUGHTER)
1381
01:31:25,628 --> 01:31:28,673
(SIGHS) And it makes it that much more
annoying when they abandon you.
1382
01:31:29,132 --> 01:31:30,758
I'm not abandoning you.
1383
01:31:30,842 --> 01:31:32,719
He's leaving,
and he thinks he's better than us.
1384
01:31:32,802 --> 01:31:34,429
(LAUGHTER)
1385
01:31:34,512 --> 01:31:36,472
Well, let's all pretend to wish him luck.
1386
01:31:37,056 --> 01:31:38,766
- Good luck, Michael.
- ALL: Good luck, Michael.
1387
01:31:38,850 --> 01:31:39,851
Thank you.
1388
01:31:49,569 --> 01:31:52,030
We got more negatives
from Billy Wasko's archives
1389
01:31:52,113 --> 01:31:53,615
for Christina's retrospective.
1390
01:31:53,948 --> 01:31:55,074
Thanks.
1391
01:31:56,743 --> 01:31:57,744
Are you heading out?
1392
01:31:57,827 --> 01:32:00,121
Yeah. Dinner with Andy.
1393
01:32:00,747 --> 01:32:02,123
- (SCOFFS)
- (RACHEL CHUCKLES)
1394
01:32:02,957 --> 01:32:04,792
I'm uncomfortable with how happy you are.
1395
01:32:04,876 --> 01:32:06,252
How do you think I feel?
1396
01:32:06,336 --> 01:32:10,506
Being unhappy and jaded,
it's comfortable, but...
1397
01:32:11,466 --> 01:32:12,508
But?
1398
01:32:13,885 --> 01:32:18,973
I like him, and,
maybe I'm not who I thought I was.
1399
01:32:19,057 --> 01:32:20,808
Maybe I'm different with him.
1400
01:32:21,267 --> 01:32:23,645
So, you're choosing to be
a different person?
1401
01:32:25,188 --> 01:32:28,107
I don't know.
I'm just choosing to be with him.
1402
01:32:31,945 --> 01:32:33,321
What about you?
1403
01:32:34,322 --> 01:32:35,657
I think I messed that up.
1404
01:32:37,700 --> 01:32:41,704
It's like I said the opposite
of everything that I wanted to say to him.
1405
01:32:43,831 --> 01:32:45,458
Well, what did you want to say?
1406
01:32:47,293 --> 01:32:48,962
That I wanted him to stay.
1407
01:32:52,674 --> 01:32:54,008
Can you still tell him that?
1408
01:32:55,885 --> 01:32:57,095
I don't know. I...
1409
01:32:58,972 --> 01:33:00,765
He looked at me
like he was so disappointed.
1410
01:33:01,849 --> 01:33:06,020
I don't know, I felt like I couldn't
ask him to rearrange his life for me.
1411
01:33:08,481 --> 01:33:10,858
It's too late. It's... Whatever.
1412
01:33:13,486 --> 01:33:15,238
Have you selected the final photos?
1413
01:33:15,571 --> 01:33:16,781
Uh, almost.
1414
01:33:17,949 --> 01:33:20,285
I'm just gonna go through
the rest of her archives
1415
01:33:20,368 --> 01:33:22,829
and see if there's anything else
I want to show.
1416
01:33:23,454 --> 01:33:24,455
Okay.
1417
01:33:24,539 --> 01:33:25,540
Bye.
1418
01:33:50,648 --> 01:33:52,358
- Yo.
- Yo.
1419
01:33:53,067 --> 01:33:54,068
What's up?
1420
01:33:55,028 --> 01:33:57,071
So, uh, did Sara tell you?
1421
01:33:57,280 --> 01:33:58,531
What?
1422
01:33:59,407 --> 01:34:02,493
I'm not an intern anymore.
I'm a paid employee.
1423
01:34:03,077 --> 01:34:04,287
- Boom.
- Boom.
1424
01:34:04,370 --> 01:34:06,539
Oh, congratulations. Wow.
1425
01:34:06,956 --> 01:34:08,207
Did you tell her to promote me?
1426
01:34:08,291 --> 01:34:09,500
- No.
- Hmm.
1427
01:34:09,584 --> 01:34:11,419
- Thank you.
- (CHUCKLES)
1428
01:34:11,502 --> 01:34:12,587
Whatever, man.
1429
01:34:15,465 --> 01:34:17,634
Um, I'm gonna miss you, man.
1430
01:34:18,426 --> 01:34:19,802
Oh, man, don't miss me.
1431
01:34:22,388 --> 01:34:23,806
Oh, all right.
1432
01:34:25,224 --> 01:34:27,143
- All right. (CHUCKLES)
- (LAUGHING)
1433
01:34:29,979 --> 01:34:32,398
I read your, um, article
on Pointe à la Hache.
1434
01:34:33,024 --> 01:34:35,234
- What'd you think?
- It was personal.
1435
01:34:35,318 --> 01:34:36,361
I know.
1436
01:34:36,986 --> 01:34:41,783
Probably too personal.
It became all about me and my stuff.
1437
01:34:42,867 --> 01:34:44,619
It's not often you meet someone like that.
1438
01:34:44,702 --> 01:34:47,664
Yeah, I know. Christina and Isaac, man,
that's an anomaly.
1439
01:34:47,747 --> 01:34:49,207
I'm talking about Mae.
1440
01:34:51,167 --> 01:34:52,752
(BOTH CHUCKLE)
1441
01:34:54,087 --> 01:34:56,297
The office is gonna be bleak
without you, man.
1442
01:35:06,224 --> 01:35:07,934
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1443
01:35:24,158 --> 01:35:25,660
BILLY ON VIDEO:
Do you miss Louisiana?
1444
01:35:27,370 --> 01:35:28,621
CHRISTINA ON VIDEO: Parts of it.
1445
01:35:28,705 --> 01:35:32,250
BILLY: Hmm. What parts?
CHRISTINA: The good parts.
1446
01:35:32,333 --> 01:35:33,668
(BILLY LAUGHS)
1447
01:35:34,127 --> 01:35:36,254
BILLY: And what do you like
about New York?
1448
01:35:37,088 --> 01:35:38,548
CHRISTINA: I like my work.
1449
01:35:42,510 --> 01:35:43,761
BILLY: What are you thinking?
1450
01:35:45,388 --> 01:35:50,351
That I wish I was as good at love
as I am at working.
1451
01:36:08,494 --> 01:36:11,080
I wish I didn't leave people behind
so often.
1452
01:36:41,152 --> 01:36:43,363
- (HORNS HONKING)
- (BELL TOLLING)
1453
01:36:46,157 --> 01:36:48,993
- (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
- (OVERLAPPING NEWS REPORTS)
1454
01:36:57,001 --> 01:36:58,920
Mr. Williams.
1455
01:37:04,217 --> 01:37:05,385
Michael Block?
1456
01:37:06,052 --> 01:37:07,136
Yeah.
1457
01:37:26,239 --> 01:37:28,032
(LAUGHING)
1458
01:37:37,875 --> 01:37:39,752
(PEOPLE TALKING, LAUGHTER)
1459
01:37:52,640 --> 01:37:53,725
Sorry, bro.
1460
01:37:55,351 --> 01:37:57,186
MAN: Want tickets
to Kendrick Lamar, anyone?
1461
01:37:59,606 --> 01:38:00,940
(CHUCKLES SOFTLY)
1462
01:38:01,649 --> 01:38:02,859
(CLEARS THROAT)
1463
01:38:13,828 --> 01:38:16,331
- Hey.
- Hey.
1464
01:38:18,291 --> 01:38:20,585
I just really felt like seeing Kendrick.
1465
01:38:20,668 --> 01:38:21,669
(LAUGHS)
1466
01:38:22,170 --> 01:38:24,005
- No, you didn't.
- (LAUGHS)
1467
01:38:24,672 --> 01:38:27,508
I guess I'm lucky that, you know,
he was performing here tonight.
1468
01:38:29,510 --> 01:38:31,429
And I really wanted to see you.
1469
01:38:32,430 --> 01:38:34,265
I've been wanting to see you, too.
1470
01:38:36,893 --> 01:38:40,521
I'm sorry for not knowing
what to say before you left.
1471
01:38:40,605 --> 01:38:43,608
I just didn't know
how to tell you how I felt.
1472
01:38:44,817 --> 01:38:49,280
And I think I'm not used
to needing anyone.
1473
01:38:50,031 --> 01:38:51,366
Yeah. I get that.
1474
01:38:53,034 --> 01:38:54,369
But I need you. (CHUCKLES)
1475
01:38:55,495 --> 01:38:57,580
And I don't care where you live.
1476
01:38:57,664 --> 01:39:00,667
I just want to be close to you
as much as possible.
1477
01:39:01,125 --> 01:39:04,754
I don't want to be practical.
I want to figure it out.
1478
01:39:06,589 --> 01:39:09,884
And I don't want so much time to pass
that we can't come back.
1479
01:39:09,968 --> 01:39:12,053
- Yeah.
- And I... I don't want...
1480
01:39:24,357 --> 01:39:26,276
You know, we will always come back.
1481
01:39:26,359 --> 01:39:27,777
(CHUCKLES)
1482
01:39:28,152 --> 01:39:29,362
Really?
1483
01:39:31,239 --> 01:39:32,365
You know that.
1484
01:39:36,703 --> 01:39:38,121
How's London?
1485
01:39:38,663 --> 01:39:40,665
Uh, I've just been out here
being pathetic,
1486
01:39:40,748 --> 01:39:42,125
- thinking about you.
- (CHUCKLES)
1487
01:39:42,208 --> 01:39:43,626
- That's good.
- (LAUGHS)
1488
01:39:59,350 --> 01:40:01,352
You want to go hear some music?
1489
01:40:02,145 --> 01:40:03,354
- Yeah.
- Come on.
1490
01:40:10,153 --> 01:40:11,904
- MICHAEL: We have a show to see!
- (CHUCKLES)
1491
01:40:27,253 --> 01:40:29,464
(COMFORTABLE PLAYING)
1492
01:40:29,547 --> 01:40:34,547
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1493
01:40:34,719 --> 01:40:36,387
Set the tone
1494
01:40:36,721 --> 01:40:38,181
When it's just me
1495
01:40:38,264 --> 01:40:41,559
And you alone, never lonely
1496
01:40:41,893 --> 01:40:45,271
In the room, breathing slowly
1497
01:40:45,355 --> 01:40:48,650
Oh, you know me, yeah
1498
01:40:48,733 --> 01:40:51,903
Meditate, you can take me
1499
01:40:52,236 --> 01:40:53,863
To a place
1500
01:40:53,947 --> 01:40:57,033
Where we can be all alone
1501
01:40:57,116 --> 01:40:59,077
I let you hold me
1502
01:40:59,160 --> 01:41:01,037
'Cause you know me
1503
01:41:01,120 --> 01:41:03,247
Me, yeah
1504
01:41:05,500 --> 01:41:09,462
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1505
01:41:12,340 --> 01:41:16,928
Touch is making me feel a way, ooh-ooh
1506
01:41:19,263 --> 01:41:21,224
Whenever I get around you
1507
01:41:21,307 --> 01:41:23,810
I lose it
1508
01:41:25,270 --> 01:41:27,272
Lose it
1509
01:41:27,355 --> 01:41:28,690
'Cause I feel
1510
01:41:28,773 --> 01:41:32,485
So comfortable with you
1511
01:41:34,487 --> 01:41:36,197
You make me
1512
01:41:36,281 --> 01:41:39,325
Comfortable with you
1513
01:41:39,951 --> 01:41:41,369
Hmm
1514
01:41:41,452 --> 01:41:43,496
You make me
1515
01:41:43,913 --> 01:41:45,623
- Wanna get
- Wanna get
1516
01:41:45,707 --> 01:41:47,292
- Wanna go deep
- Go
1517
01:41:47,375 --> 01:41:49,002
- Intimate
- Intimate
1518
01:41:49,085 --> 01:41:50,712
Let you in me
1519
01:41:50,795 --> 01:41:52,255
- Inside
- Inside
1520
01:41:52,338 --> 01:41:54,090
You deserve it
1521
01:41:54,173 --> 01:41:55,883
On my mind
1522
01:41:55,967 --> 01:41:58,428
My mind, yeah
1523
01:41:58,511 --> 01:42:00,179
Yeah
1524
01:42:00,638 --> 01:42:04,559
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1525
01:42:04,642 --> 01:42:05,768
Touching
1526
01:42:07,520 --> 01:42:10,148
Way you're touching,
know it's okay with
1527
01:42:10,231 --> 01:42:11,858
Ooh-ooh
1528
01:42:14,402 --> 01:42:16,362
When I get around you
1529
01:42:16,446 --> 01:42:19,032
I just lose it
1530
01:42:20,575 --> 01:42:22,493
Lose it
1531
01:42:22,577 --> 01:42:27,665
'Cause I feel so comfortable with you
1532
01:42:29,542 --> 01:42:34,339
You make me comfortable with you
1533
01:42:34,422 --> 01:42:36,758
- With you
- Mmm
1534
01:42:36,841 --> 01:42:38,551
You make me
1535
01:42:39,427 --> 01:42:40,803
Baby
1536
01:42:42,055 --> 01:42:46,601
Lay your head on my pillow
Say ooh-ooh
1537
01:42:48,978 --> 01:42:53,942
Way you're touching my body
Say ooh-ooh-ooh
1538
01:42:55,735 --> 01:42:59,822
I ain't loving nobody but you
1539
01:43:01,783 --> 01:43:03,743
You
1540
01:43:03,826 --> 01:43:05,745
- You make me
- 'Cause I feel so
1541
01:43:05,828 --> 01:43:09,207
Comfortable with you
1542
01:43:09,290 --> 01:43:10,833
Mmm
1543
01:43:10,917 --> 01:43:15,713
I feel so comfortable with you
1544
01:43:15,797 --> 01:43:17,715
With you
1545
01:43:17,799 --> 01:43:20,009
You make me
1546
01:43:21,219 --> 01:43:24,138
You make me, baby
1547
01:43:24,722 --> 01:43:26,641
You make me
1548
01:43:26,724 --> 01:43:28,101
Yeah
1549
01:43:28,184 --> 01:43:31,229
You make me
1550
01:43:31,688 --> 01:43:35,066
You make me, mmm
1551
01:43:35,149 --> 01:43:39,612
- You make me
- Ooh...
1552
01:43:44,409 --> 01:43:45,785
(SONG ENDS)
1553
01:43:46,786 --> 01:43:48,162
(INSTRUMENTAL JAZZ PLAYING)
1554
01:46:14,934 --> 01:46:16,352
(MUSIC ENDS)
113319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.