All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S01E02_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,229 --> 00:00:03,009
>> K'nuckles: FLAPJACK.
2
00:00:03,029 --> 00:00:04,069
HEY, FLAPJACK.
3
00:00:04,089 --> 00:00:07,259
COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A
4
00:00:04,089 --> 00:00:07,259
PLACE CALLED CANDIED ISLAND!
5
00:00:07,280 --> 00:00:09,140
>> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED
6
00:00:07,280 --> 00:00:09,140
ISLAND? ♪
7
00:00:09,160 --> 00:00:12,020
♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪
8
00:00:09,160 --> 00:00:12,020
>> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T
9
00:00:12,039 --> 00:00:14,999
NO STREAMS OF SODIE POP ♪
10
00:00:12,039 --> 00:00:14,999
♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪
11
00:00:15,019 --> 00:00:16,239
>> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND
12
00:00:15,019 --> 00:00:16,239
RISKY ♪
13
00:00:16,260 --> 00:00:18,090
>> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS
14
00:00:16,260 --> 00:00:18,090
AND FREE ♪
15
00:00:18,109 --> 00:00:20,089
>> Flapjack: ♪ ADVENTURE --
16
00:00:18,109 --> 00:00:20,089
THAT'S THE LIFE FOR ME ♪
17
00:00:20,109 --> 00:00:22,069
>> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP
18
00:00:20,109 --> 00:00:22,069
TREES AND A LEMONADE SEA! ♪
19
00:00:22,089 --> 00:00:23,219
>> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY
20
00:00:22,089 --> 00:00:23,219
GOOD TO ME.
21
00:00:23,239 --> 00:00:27,289
>> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪
22
00:00:23,239 --> 00:00:27,289
>> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪
23
00:00:28,010 --> 00:00:31,020
[ SPLASH! ]
24
00:00:38,090 --> 00:00:40,020
>> Bubbie: YOU SEE ANY,
25
00:00:38,090 --> 00:00:40,020
FLAPJACK?
26
00:00:40,039 --> 00:00:41,019
>> Flapjack: UH...
27
00:00:41,039 --> 00:00:42,239
[ GASPS ]
28
00:00:41,039 --> 00:00:42,239
THERE'S SOME, BUBBIE!
29
00:00:42,259 --> 00:00:45,189
[ SEAGULLS CAW ]
30
00:00:42,259 --> 00:00:45,189
>> Bubbie: OH, THOSE ARE PRETTY.
31
00:00:45,210 --> 00:00:48,200
>> Flapjack: BUBBIE, HOW COME
32
00:00:45,210 --> 00:00:48,200
YOU LIKE BIRDS SO MUCH?
33
00:00:48,219 --> 00:00:51,189
>> Bubbie: SOMETIMES I WISH I
34
00:00:48,219 --> 00:00:51,189
WAS A BIRD BECAUSE THEN I COULD
35
00:00:51,210 --> 00:00:54,160
FLY AROUND AND SOAR AMONG THE
36
00:00:51,210 --> 00:00:54,160
CLOUDS.
37
00:00:54,179 --> 00:00:56,239
>> Flapjack: [ LAUGHS ]
38
00:00:54,179 --> 00:00:56,239
>> Bubbie: FLAPJACK!
39
00:00:56,259 --> 00:00:59,159
NOW, BABY, YOU SHOULDN'T LAUGH
40
00:00:56,259 --> 00:00:59,159
AT OTHER PEOPLE'S DREAMS.
41
00:00:59,179 --> 00:01:00,219
>> Flapjack: I'M SORRY.
42
00:01:00,240 --> 00:01:02,010
>> Bubbie: THAT'S OKAY, HONEY.
43
00:01:02,030 --> 00:01:03,110
>> Flapjack: FORGIVENESS!
44
00:01:03,130 --> 00:01:06,270
>> ♪ FORGIVENESS ♪
45
00:01:03,130 --> 00:01:06,270
>> Flapjack: I'M GLAD YOU CAN'T
46
00:01:07,000 --> 00:01:09,260
FLY, BUBBIE, BECAUSE AN
47
00:01:07,000 --> 00:01:09,260
ADVENTURER'S HOME IS THE SEA,
48
00:01:09,280 --> 00:01:10,260
NOT THE AIR.
49
00:01:10,280 --> 00:01:12,160
>> [ British accent ] EXCUSE ME.
50
00:01:12,180 --> 00:01:14,270
YOUNG BOY ON THE WHALE, WHAT
51
00:01:12,180 --> 00:01:14,270
HARBOR IS THIS?
52
00:01:14,289 --> 00:01:18,249
>> Flapjack: [ GASPS ]
53
00:01:14,289 --> 00:01:18,249
>> I'M AFRAID THE WINDS HAVE
54
00:01:18,269 --> 00:01:21,219
BLOWN ME AND MY FLYING
55
00:01:18,269 --> 00:01:21,219
CONTRAPTION FAR OFF COURSE.
56
00:01:21,239 --> 00:01:24,149
>> Flapjack: 'TIS
57
00:01:21,239 --> 00:01:24,149
STORMALONG HARBOR, SIR.
58
00:01:24,170 --> 00:01:25,220
>> STORMALONG...HARBOR?
59
00:01:25,239 --> 00:01:30,159
[ WARBLE! ]
60
00:01:25,239 --> 00:01:30,159
[ SOBBING ]
61
00:01:30,180 --> 00:01:32,000
I WAS AFRAID OF THAT.
62
00:01:32,020 --> 00:01:33,260
[ BACKFIRE ]
63
00:01:32,020 --> 00:01:33,260
>> Flapjack: ARE YOU OKAY?
64
00:01:42,210 --> 00:01:44,180
>> THE ONLY THING DAMAGED...
65
00:01:44,200 --> 00:01:45,180
IS MY PRIDE.
66
00:01:45,200 --> 00:01:48,060
>> Flapjack: HEY, YOU LOOK
67
00:01:45,200 --> 00:01:48,060
FAMILIAR.
68
00:01:48,079 --> 00:01:51,279
>> YES, I HAVE A TWIN BROTHER
69
00:01:48,079 --> 00:01:51,279
WHO LIVES NEAR THIS HARBOR.
70
00:01:52,000 --> 00:01:53,240
HE'S AN INVENTOR, AS WELL.
71
00:01:53,259 --> 00:01:58,089
ALWAYS MAKING THINGS IN THE SEA,
72
00:01:53,259 --> 00:01:58,089
WHILE MY HEAD'S ALWAYS BEEN IN
73
00:01:58,109 --> 00:01:59,189
THE CLOUDS, I SUPPOSE.
74
00:01:59,210 --> 00:02:01,210
>> Flapjack: HEY, I'VE MET YOUR
75
00:01:59,210 --> 00:02:01,210
BROTHER.
76
00:02:01,230 --> 00:02:03,120
>> REALLY? DID HE MENTION ME?
77
00:02:03,140 --> 00:02:04,180
DID HE TALK ABOUT ME?
78
00:02:04,200 --> 00:02:06,240
[ CREAK! CREAK! ]
79
00:02:04,200 --> 00:02:06,240
>> Flapjack: HE JUST FIRED
80
00:02:06,260 --> 00:02:07,270
CHILDREN AT US.
81
00:02:07,290 --> 00:02:10,220
>> YOU KNOW, SOMETIMES I THINK
82
00:02:07,290 --> 00:02:10,220
HE'S JUST JEALOUS OF ME.
83
00:02:10,240 --> 00:02:12,030
>> Flapjack: JEALOUS OF WHAT?
84
00:02:12,050 --> 00:02:13,230
>> OF...THIS!
85
00:02:13,250 --> 00:02:15,200
>> Flapjack: WOW!
86
00:02:15,219 --> 00:02:16,219
WHAT IS IT?
87
00:02:16,240 --> 00:02:20,020
>> ONLY THE GREATEST INVENTION
88
00:02:16,240 --> 00:02:20,020
EVER DESIGNED.
89
00:02:20,039 --> 00:02:23,279
I CALL IT
90
00:02:20,039 --> 00:02:23,279
"THE GRAND FLYING CONTRAPTION."
91
00:02:24,000 --> 00:02:27,190
AND ONE DAY, IT SHALL SOAR
92
00:02:24,000 --> 00:02:27,190
THROUGH THE SKY!
93
00:02:27,210 --> 00:02:29,110
[ EXPLOSION ]
94
00:02:27,210 --> 00:02:29,110
OH, WHO AM I KIDDING?
95
00:02:32,139 --> 00:02:33,279
>> Flapjack: NO, NO!
96
00:02:34,000 --> 00:02:34,220
>> THERE.
97
00:02:34,240 --> 00:02:36,250
>> Flapjack: WHY'D YOU DO THAT?
98
00:02:36,270 --> 00:02:39,240
>> IF YOU LOVE SOMETHING, SET IT
99
00:02:36,270 --> 00:02:39,240
FREE.
100
00:02:39,259 --> 00:02:43,079
IF IT COMES BACK TO YOU, IT IS
101
00:02:39,259 --> 00:02:43,079
YOURS.
102
00:02:43,099 --> 00:02:44,269
[ ZIP! ]
103
00:02:43,099 --> 00:02:44,269
[ BOTH GASP ]
104
00:02:44,289 --> 00:02:46,099
>> Flapjack: IT CAME BACK!
105
00:02:46,120 --> 00:02:47,140
>> BUT HOW?
106
00:02:47,159 --> 00:02:50,279
>> Bubbie: YOUR BRILLIANT PLANS
107
00:02:47,159 --> 00:02:50,279
LANDED IN MY BLOWHOLE.
108
00:02:51,000 --> 00:02:52,030
[ CREAK! ]
109
00:02:51,000 --> 00:02:52,030
>> EXCUSE ME?
110
00:02:52,050 --> 00:02:53,290
YOU THINK MY PLANS ARE
111
00:02:52,050 --> 00:02:53,290
BRILLIANT?
112
00:02:54,009 --> 00:02:55,029
>> Bubbie: ARE YOU KIDDING?
113
00:02:55,050 --> 00:02:57,230
A SHIP THAT CAN FLY THROUGH THE
114
00:02:55,050 --> 00:02:57,230
AIR -- THAT'S THE BEST
115
00:02:57,250 --> 00:02:58,200
INVENTION EVER.
116
00:02:58,219 --> 00:03:00,199
>> Flapjack: Bubbie wishes she
117
00:02:58,219 --> 00:03:00,199
was a bird.
118
00:03:00,219 --> 00:03:01,249
>> Bubbie: FLAPJACK!
119
00:03:01,270 --> 00:03:03,280
>> AND YOU'RE NOT JUST SAYING
120
00:03:01,270 --> 00:03:03,280
THAT TO MAKE ME FEEL BETTER?
121
00:03:04,000 --> 00:03:05,290
>> Bubbie: OH, HONEY, I WOULDN'T
122
00:03:04,000 --> 00:03:05,290
DO THAT.
123
00:03:06,009 --> 00:03:08,009
BESIDES, WHAT FLAPJACK SAID IS
124
00:03:06,009 --> 00:03:08,009
TRUE.
125
00:03:08,030 --> 00:03:10,150
I REALLY DO WISH I COULD BE A
126
00:03:08,030 --> 00:03:10,150
BIRD...
127
00:03:10,169 --> 00:03:11,169
SOMETIMES.
128
00:03:11,189 --> 00:03:15,089
>> MY LADY, YOU HAVE SHOWN ME
129
00:03:11,189 --> 00:03:15,089
THE ERROR OF MY WAYS.
130
00:03:15,110 --> 00:03:19,240
I SHALL BUILD MY GRAND FLYING
131
00:03:15,110 --> 00:03:19,240
CONTRAPTION, AND I SHALL SHOW
132
00:03:19,259 --> 00:03:20,249
YOU THE STARS!
133
00:03:20,270 --> 00:03:22,260
>> Bubbie: I'M GONNA FLY?!
134
00:03:22,280 --> 00:03:26,240
>> NOT ONLY SHALL YOU FLY, BUT
135
00:03:22,280 --> 00:03:26,240
YOU SHALL BE MY INSPIRATION.
136
00:03:26,259 --> 00:03:31,219
AND WHEN MY CRAFT IS COMPLETE,
137
00:03:26,259 --> 00:03:31,219
IT WILL BE POWERED...
138
00:03:31,240 --> 00:03:32,270
BY LOVE.
139
00:03:32,289 --> 00:03:34,999
[ CUCKOO! ]
140
00:03:32,289 --> 00:03:34,999
>> Bubbie: FLAPJACK, WHAT DID HE
141
00:03:35,020 --> 00:03:36,000
SAY?
142
00:03:36,020 --> 00:03:37,220
>> Flapjack: I think he means a
143
00:03:36,020 --> 00:03:37,220
love for flying.
144
00:03:37,240 --> 00:03:40,160
>> YOUNG FLAPJACK, I SHALL NEED
145
00:03:37,240 --> 00:03:40,160
AN APPRENTICE FOR THIS VENTURE.
146
00:03:40,180 --> 00:03:42,010
WOULDST THOU CARE TO JOIN ME?
147
00:03:42,030 --> 00:03:44,200
>> Flapjack: AND HELP BUBBIE FLY
148
00:03:42,030 --> 00:03:44,200
LIKE A BIRD?
149
00:03:44,219 --> 00:03:46,089
WHOO-HOO! WHEE-HEE-HEE!
150
00:03:46,110 --> 00:03:47,260
>> I'LL TAKE THAT AS A "YES."
151
00:03:47,280 --> 00:03:50,120
[ CHUCKLES ]
152
00:03:47,280 --> 00:03:50,120
>> Flapjack: [ WHISTLING ]
153
00:03:50,139 --> 00:03:51,059
HERE YOU GO.
154
00:03:51,079 --> 00:03:52,189
>> VERY GOOD, FLAPJACK.
155
00:03:52,210 --> 00:03:59,150
>> Flapjack: I "ROPE" I CAN FIND
156
00:03:52,210 --> 00:03:59,150
SOME MORE.
157
00:03:59,170 --> 00:04:00,210
>> K'nuckles: HEY, FLAPJACK.
158
00:04:00,229 --> 00:04:02,019
>> Flapjack: HI,
159
00:04:00,229 --> 00:04:02,019
CAP'N K'NUCKLES.
160
00:04:02,039 --> 00:04:04,069
>> K'nuckles: WHAT'S WITH ALL
161
00:04:02,039 --> 00:04:04,069
THE WORKING FOR FREE?
162
00:04:04,090 --> 00:04:06,250
>> Flapjack: I'M HELPING THE
163
00:04:04,090 --> 00:04:06,250
INVENTOR'S BROTHER BUILD A GRAND
164
00:04:06,270 --> 00:04:07,260
FLYING CONTRAPTION.
165
00:04:07,280 --> 00:04:10,010
>> K'nuckles: I DIDN'T ASK WHAT
166
00:04:07,280 --> 00:04:10,010
YOU WERE BUILDING.
167
00:04:10,030 --> 00:04:12,120
I ASKED, "WHAT'S WITH ALL THE
168
00:04:10,030 --> 00:04:12,120
WORKING FOR FREE?"
169
00:04:12,139 --> 00:04:16,279
IF A BOY WORKS TOO HARD FOR
170
00:04:12,139 --> 00:04:16,279
FREE, THEN HE'S TOO TIRED TO
171
00:04:17,000 --> 00:04:18,010
WORK FOR ME.
172
00:04:18,029 --> 00:04:19,129
>> Flapjack: SORRY, CAP'N.
173
00:04:19,149 --> 00:04:22,259
I'M LOOKING FOR ROPE.
174
00:04:22,279 --> 00:04:28,019
[ CREAK! ]
175
00:04:22,279 --> 00:04:28,019
THERE'S SOME!
176
00:04:28,040 --> 00:04:30,030
>> HMM.
177
00:04:30,050 --> 00:04:32,070
SMOOTHER THAN SILK.
178
00:04:32,090 --> 00:04:34,140
>> Bubbie: WHAT'S SMOOTHER THAN
179
00:04:32,090 --> 00:04:34,140
SILK?
180
00:04:34,159 --> 00:04:35,239
>> OH, MY, MS. BUBBIE.
181
00:04:35,259 --> 00:04:36,289
I-I DIDN'T SEE YOU THERE.
182
00:04:37,009 --> 00:04:39,239
[ CHUCKLES ]
183
00:04:37,009 --> 00:04:39,239
I WAS REFERRING TO THE SIDES OF
184
00:04:39,259 --> 00:04:42,119
MY GRAND FLYING CONTRAPTION, OF
185
00:04:39,259 --> 00:04:42,119
COURSE.
186
00:04:42,139 --> 00:04:46,209
BUT SOME THINGS ARE SMOOTHER
187
00:04:42,139 --> 00:04:46,209
THAN SILK, YOU KNOW.
188
00:04:46,230 --> 00:04:50,280
LIKE THE TRAJECTORY OF TWO SOULS
189
00:04:46,230 --> 00:04:50,280
FALLING IN LOVE...
190
00:04:51,000 --> 00:04:54,040
[ LAUGHS ]
191
00:04:51,000 --> 00:04:54,040
...AS AN EXAMPLE.
192
00:04:54,060 --> 00:04:59,070
[ GIGGLING ]
193
00:04:54,060 --> 00:04:59,070
AS AN EXAMPLE, OF COURSE.
194
00:04:59,090 --> 00:05:02,070
[ CHUCKLES ]
195
00:04:59,090 --> 00:05:02,070
>> Bubbie: WELL, IT'S A VERY
196
00:05:02,089 --> 00:05:03,099
NICE EXAMPLE.
197
00:05:03,120 --> 00:05:05,100
>> [ GIGGLING ]
198
00:05:03,120 --> 00:05:05,100
[ HONK! ]
199
00:05:05,120 --> 00:05:07,000
OH, YOU FLATTER ME, MADAM.
200
00:05:07,019 --> 00:05:11,129
[ GIGGLES ]
201
00:05:07,019 --> 00:05:11,129
[ INHALES, EXHALES DEEPLY ]
202
00:05:11,149 --> 00:05:14,029
>> Flapjack: ♪ ROPE, ROPE, ROPE,
203
00:05:11,149 --> 00:05:14,029
ROPE, ROPE, ROPE ♪
204
00:05:14,050 --> 00:05:15,120
ROPE!
205
00:05:15,139 --> 00:05:15,999
>> YES.
206
00:05:16,019 --> 00:05:17,239
VERY NICE, YOUNG FLAPJACK.
207
00:05:17,259 --> 00:05:21,099
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE
208
00:05:17,259 --> 00:05:21,099
SOME POETRY TO WRITE.
209
00:05:21,120 --> 00:05:25,000
"HOW DO I LOVE THEE?"
210
00:05:21,120 --> 00:05:25,000
>> Flapjack: BOY, HE SURE LOVES
211
00:05:25,019 --> 00:05:25,229
FLYING.
212
00:05:25,250 --> 00:05:27,250
>> K'nuckles: FLAP, WAIT A
213
00:05:25,250 --> 00:05:27,250
SECOND.
214
00:05:27,269 --> 00:05:30,119
I THINK THERE'S SOMETHING WRONG
215
00:05:27,269 --> 00:05:30,119
WITH THAT GUY.
216
00:05:30,139 --> 00:05:31,249
I THINKS HE'S A WEIRDO.
217
00:05:31,269 --> 00:05:33,179
>> Flapjack: A WEIRDO? BUT WHY?
218
00:05:33,199 --> 00:05:35,289
>> K'nuckles: I THINK HE LIKES
219
00:05:33,199 --> 00:05:35,289
BUBBIE.
220
00:05:36,009 --> 00:05:37,149
>> Flapjack: HE LIKES BUBBIE?
221
00:05:37,170 --> 00:05:39,010
[ LAUGHS ]
222
00:05:37,170 --> 00:05:39,010
WELL, SO DO I.
223
00:05:39,029 --> 00:05:40,149
HEY, THERE'S SOME ROPE.
224
00:05:40,170 --> 00:05:41,290
>> K'nuckles: NO, WAIT.
225
00:05:42,009 --> 00:05:45,129
WELL, IT LOOKS LIKE IT'S UP TO
226
00:05:42,009 --> 00:05:45,129
CAPTAIN K'NUCKLES TO KEEP AN EYE
227
00:05:45,149 --> 00:05:47,999
ON THIS WEIRDO.
228
00:05:48,019 --> 00:05:50,009
[ SNORING ]
229
00:05:48,019 --> 00:05:50,009
>> CITIZENS OF
230
00:05:54,120 --> 00:05:58,090
STORMALONG HARBOR, YOU ARE
231
00:05:54,120 --> 00:05:58,090
ABOUT TO WITNESS A HISTORICAL
232
00:05:58,110 --> 00:05:59,160
MOMENT.
233
00:05:59,180 --> 00:06:04,110
I HAVE INVENTED A SHIP -- A SHIP
234
00:05:59,180 --> 00:06:04,110
THAT CAN FLY THROUGH THE AIR.
235
00:06:04,129 --> 00:06:07,079
[ LAUGHTER ]
236
00:06:04,129 --> 00:06:07,079
>> Flapjack: THEY'RE LAUGHING.
237
00:06:07,100 --> 00:06:09,140
>> Not for long.
238
00:06:09,160 --> 00:06:10,210
BEHOLD...
239
00:06:10,230 --> 00:06:14,150
THE GRAND FLYING CONTRAPTION!
240
00:06:14,170 --> 00:06:17,000
[ ALL GASP ]
241
00:06:14,170 --> 00:06:17,000
SEE?
242
00:06:17,019 --> 00:06:18,169
>> A FLYING WHALE?!
243
00:06:18,189 --> 00:06:20,109
>> HE INVENTED A FLYING WHALE!
244
00:06:20,129 --> 00:06:21,209
>> NO, IT'S A SHIP.
245
00:06:21,230 --> 00:06:24,010
THE WHALE IS ONE OF MY
246
00:06:21,230 --> 00:06:24,010
PASSENGERS.
247
00:06:24,029 --> 00:06:26,009
>> A WHALE THAT CAN FLY!
248
00:06:26,029 --> 00:06:27,219
IT'S THE END OF TIME!
249
00:06:27,240 --> 00:06:29,100
[ ALL SHOUT ]
250
00:06:27,240 --> 00:06:29,100
>> [ EXHALES HEAVILY ]
251
00:06:29,120 --> 00:06:31,020
ARE YOU READY TO LAUNCH, YOUNG
252
00:06:29,120 --> 00:06:31,020
FLAPJACK?
253
00:06:31,040 --> 00:06:33,250
>> Flapjack: JUST LOADING OUR
254
00:06:31,040 --> 00:06:33,250
SECOND PASSENGER.
255
00:06:33,269 --> 00:06:38,139
>> [ SNORING ]
256
00:06:33,269 --> 00:06:38,139
>> ARE YOU READY, MY LOVE?
257
00:06:38,159 --> 00:06:42,009
>> Bubbie: OH, I'M SO EXCITED TO
258
00:06:38,159 --> 00:06:42,009
FLY LIKE A BIRD.
259
00:06:42,029 --> 00:06:44,209
WAIT -- DID HE JUST CALL ME
260
00:06:42,029 --> 00:06:44,209
"MY LOVE"?
261
00:06:44,230 --> 00:06:49,150
>> Flapjack: HE MEANT A LOVE FOR
262
00:06:44,230 --> 00:06:49,150
FLYING.
263
00:06:49,170 --> 00:06:52,050
>> Bubbie: I'M FLYING!
264
00:06:52,069 --> 00:06:57,229
[ ALL SHOUT ]
265
00:06:52,069 --> 00:06:57,229
OH, I'M FLYING!
266
00:06:57,250 --> 00:07:00,030
>> [ LAUGHS ]
267
00:06:57,250 --> 00:07:00,030
YOUNG FLAPJACK, WOULD YOU LIKE
268
00:07:00,050 --> 00:07:01,210
TO TAKE THE WHEEL FOR A BIT?
269
00:07:01,230 --> 00:07:04,010
>> Flapjack: DO YOU THINK I'M
270
00:07:01,230 --> 00:07:04,010
READY?
271
00:07:04,029 --> 00:07:08,049
>> ONLY ONE WAY TO FIND OUT,
272
00:07:04,029 --> 00:07:08,049
ACTING COMMANDER IN CHARGE.
273
00:07:08,069 --> 00:07:10,279
>> Flapjack: [ GASPS ]
274
00:07:08,069 --> 00:07:10,279
ADVENTURE.
275
00:07:11,000 --> 00:07:13,210
[ CREAK! SNAP! ]
276
00:07:11,000 --> 00:07:13,210
>> STEADY AS SHE GOES, YOUNG
277
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
FLAPJACK.
278
00:07:14,250 --> 00:07:17,130
>> Flapjack: WHAT DOES THIS
279
00:07:14,250 --> 00:07:17,130
WHEEL CONTROL EXACTLY?
280
00:07:17,149 --> 00:07:18,089
>> NOTHING.
281
00:07:18,110 --> 00:07:20,270
THE MASTER CONTROL IS HERE IN MY
282
00:07:18,110 --> 00:07:20,270
POCKET.
283
00:07:20,290 --> 00:07:22,050
SEE?
284
00:07:22,069 --> 00:07:25,019
BUT IF YOU KEEP IT STEADY, YOU
285
00:07:22,069 --> 00:07:25,019
LOOK LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE
286
00:07:25,040 --> 00:07:25,220
DOING.
287
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
>> Flapjack: SO MUCH TO LEARN.
288
00:07:27,100 --> 00:07:30,110
>> I THINK I'LL GO CHECK ON OUR
289
00:07:27,100 --> 00:07:30,110
SPECIAL PASSENGER.
290
00:07:30,129 --> 00:07:32,069
>> Flapjack: TELL HER I SAID HI.
291
00:07:32,090 --> 00:07:33,010
WOW!
292
00:07:33,029 --> 00:07:36,069
WE'RE REALLY FLYING THROUGH THE
293
00:07:33,029 --> 00:07:36,069
AIR!
294
00:07:36,090 --> 00:07:39,010
[ GONDOLA MUSIC PLAYS ]
295
00:07:36,090 --> 00:07:39,010
♪ COME WITH ME NOW ♪
296
00:07:39,029 --> 00:07:43,269
♪ AND I'LL SHOW YOU HOW ♪
297
00:07:39,029 --> 00:07:43,269
♪ TO FLY LIKE A BIRD THROUGH THE
298
00:07:43,290 --> 00:07:49,070
SKY-Y-Y-Y-Y-Y ♪
299
00:07:43,290 --> 00:07:49,070
♪ IF YOU COME WITH ME ♪
300
00:07:49,090 --> 00:07:54,000
♪ I'LL TAKE YOU TO SEE ♪
301
00:07:49,090 --> 00:07:54,000
♪ A PLACE THAT'S SO WONDERFULLY
302
00:07:54,019 --> 00:08:00,069
HI-I-I-I-I-I-GH ♪
303
00:07:54,019 --> 00:08:00,069
♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪
304
00:08:00,089 --> 00:08:04,139
♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪
305
00:08:00,089 --> 00:08:04,139
♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪
306
00:08:04,160 --> 00:08:10,030
♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪
307
00:08:04,160 --> 00:08:10,030
>> Bubbie: MY BABY HAS A
308
00:08:10,050 --> 00:08:11,250
BEAUTIFUL VOICE.
309
00:08:11,269 --> 00:08:16,099
>> Flapjack: ♪ I KNOW FOR SURE ♪
310
00:08:11,269 --> 00:08:16,099
♪ ONCE I GIVE YOU THIS TOUR ♪
311
00:08:16,120 --> 00:08:21,050
♪ WE'LL HAVE OUR FIRST KISS ♪
312
00:08:16,120 --> 00:08:21,050
♪ AND IT WILL BE GREAT ♪
313
00:08:21,069 --> 00:08:25,999
♪ OUR LOVE IS PURE ♪
314
00:08:21,069 --> 00:08:25,999
♪ YOU'RE SOFT AND DEMURE ♪
315
00:08:26,019 --> 00:08:29,089
♪ MEETING EACH OTHER WAS FATE ♪
316
00:08:26,019 --> 00:08:29,089
[ SONG ENDS ]
317
00:08:29,110 --> 00:08:31,130
>> Bubbie: FLAPJACK, WHERE DID
318
00:08:29,110 --> 00:08:31,130
YOU HEAR THAT?
319
00:08:31,149 --> 00:08:33,029
>> Flapjack: I HEARD HIM SINGING
320
00:08:31,149 --> 00:08:33,029
IT.
321
00:08:33,049 --> 00:08:34,159
HE'S BEEN SINGING IT ALL WEEK.
322
00:08:34,179 --> 00:08:36,039
>> 'TIS TRUE, MY DARLING.
323
00:08:36,059 --> 00:08:38,109
I WROTE IT FOR YOU, BECAUSE I
324
00:08:36,059 --> 00:08:38,109
LOVE YOU.
325
00:08:38,129 --> 00:08:39,129
>> Bubbie: OH!
326
00:08:39,149 --> 00:08:42,089
FOR SOME REASON, I THOUGHT IT
327
00:08:39,149 --> 00:08:42,089
WAS A LOVE FOR FLYING.
328
00:08:42,110 --> 00:08:46,050
PROFESSOR, I'M SORRY TO TELL YOU
329
00:08:42,110 --> 00:08:46,050
THIS, BUT I DON'T FEEL THE SAME
330
00:08:46,070 --> 00:08:46,240
WAY.
331
00:08:46,259 --> 00:08:48,149
I ONLY LIKE YOU AS A FRIEND.
332
00:08:48,169 --> 00:08:49,199
>> OH. DEAR.
333
00:08:49,220 --> 00:08:51,090
[ GASPS ]
334
00:08:49,220 --> 00:08:51,090
[ WARBLE! ]
335
00:08:51,110 --> 00:08:53,180
I THINK I NEED TO BE ALONE RIGHT
336
00:08:51,110 --> 00:08:53,180
NOW.
337
00:08:53,200 --> 00:08:55,090
>> Bubbie: PROFESSOR.
338
00:08:55,110 --> 00:09:00,220
[ CLANK! ]
339
00:08:55,110 --> 00:09:00,220
[ CRANK! CRANK! CRANK! ]
340
00:09:00,240 --> 00:09:02,060
>> Bubbie: FLAPJACK, DO YOU SEE
341
00:09:00,240 --> 00:09:02,060
HIM?
342
00:09:02,080 --> 00:09:04,000
>> Flapjack: HE'S DOWN BELOW THE
343
00:09:02,080 --> 00:09:04,000
SHIP.
344
00:09:04,019 --> 00:09:06,009
[ THUNDER CRASHES ]
345
00:09:04,019 --> 00:09:06,009
[ THUNDER CRASHES ]
346
00:09:10,080 --> 00:09:12,060
>> K'nuckles: HEY, WHY ARE WE AT
347
00:09:10,080 --> 00:09:12,060
SEA?
348
00:09:12,080 --> 00:09:14,210
>> Flapjack: WE'RE NOT AT SEA,
349
00:09:12,080 --> 00:09:14,210
CAP'N K'NUCKLES.
350
00:09:14,230 --> 00:09:15,210
WE'RE IN THE AIR.
351
00:09:15,230 --> 00:09:17,220
>> K'nuckles: SO, THE WEIRDO DID
352
00:09:15,230 --> 00:09:17,220
IT.
353
00:09:17,240 --> 00:09:18,240
WELL, WHERE IS HE?
354
00:09:18,259 --> 00:09:21,089
WE NEED TO TURN AROUND --
355
00:09:18,259 --> 00:09:21,089
STORM'S A-BREWIN'.
356
00:09:21,110 --> 00:09:23,050
>> Flapjack: HE'S UNDER THE
357
00:09:21,110 --> 00:09:23,050
SHIP.
358
00:09:23,070 --> 00:09:24,240
>> K'nuckles: UNDER THE SHIP?
359
00:09:24,259 --> 00:09:25,289
WOW. HE LOOKS SAD.
360
00:09:26,009 --> 00:09:28,099
>> Flapjack: THAT'S WHY HE WON'T
361
00:09:26,009 --> 00:09:28,099
COME UP.
362
00:09:28,120 --> 00:09:31,230
>> K'nuckles: WELL, I SUPPOSE I
363
00:09:28,120 --> 00:09:31,230
CAN GET US HOME.
364
00:09:31,250 --> 00:09:34,110
I-I HAVEN'T STEERED IN A WHILE.
365
00:09:34,129 --> 00:09:36,199
>> Flapjack: THIS WHEEL DOESN'T
366
00:09:34,129 --> 00:09:36,199
CONTROL ANYTHING.
367
00:09:36,220 --> 00:09:37,150
>> K'nuckles: WHAT?!
368
00:09:37,169 --> 00:09:38,149
>> Flapjack: I'M SORRY.
369
00:09:38,169 --> 00:09:40,159
>> K'nuckles: WELL, THEN WHY ARE
370
00:09:38,169 --> 00:09:40,159
YOU HOLDING IT?
371
00:09:40,179 --> 00:09:42,179
>> Flapjack: I HAVEN'T GOT THAT
372
00:09:40,179 --> 00:09:42,179
FAR IN THE LESSON.
373
00:09:42,200 --> 00:09:44,220
>> K'nuckles: WE'RE ALL GONNA
374
00:09:42,200 --> 00:09:44,220
DIE!
375
00:09:44,240 --> 00:09:45,220
>> Bubbie: K'NUCKLES!
376
00:09:45,240 --> 00:09:46,290
>> K'nuckles: WHAT?!
377
00:09:47,009 --> 00:09:49,069
>> Bubbie: STOP SCARING MY BABY
378
00:09:47,009 --> 00:09:49,069
AND GET THE PROFESSOR BACK UP
379
00:09:49,090 --> 00:09:50,030
HERE!
380
00:09:50,049 --> 00:09:51,219
>> K'nuckles: FLAP, YOU DO IT.
381
00:09:51,240 --> 00:09:53,070
>> Flapjack: PROFESSOR?
382
00:09:53,090 --> 00:09:55,070
PROFESSOR, IT'S ME -- FLAPJACK.
383
00:09:55,090 --> 00:09:59,110
I'M SORRY YOU'RE FEELING BAD,
384
00:09:55,090 --> 00:09:59,110
BUT YOU SHOULDN'T FEEL BAD ABOUT
385
00:09:59,129 --> 00:10:00,149
LIKING BUBBIE.
386
00:10:00,169 --> 00:10:01,239
SHE'S GREAT.
387
00:10:01,259 --> 00:10:03,269
>> YES. SHE IS.
388
00:10:03,289 --> 00:10:07,139
AND I SHOULD BE HAPPY TO JUST BE
389
00:10:03,289 --> 00:10:07,139
FRIENDS.
390
00:10:07,159 --> 00:10:09,029
>> Flapjack: IT'S WORKING!
391
00:10:09,049 --> 00:10:10,069
>> K'nuckles: WAIT A MINUTE.
392
00:10:10,090 --> 00:10:12,270
THAT'S WHY HE WAS DOWN THERE?
393
00:10:12,289 --> 00:10:13,179
LOVE?!
394
00:10:13,200 --> 00:10:15,220
TOLD YA HE WAS A WEIRDO!
395
00:10:15,240 --> 00:10:19,190
NOTHING BUT A DISGUSTING WEIRDO!
396
00:10:19,210 --> 00:10:24,170
[ SLUMP! ]
397
00:10:19,210 --> 00:10:24,170
>> Flapjack: HE SAT BACK DOWN.
398
00:10:24,190 --> 00:10:26,030
>> HE'S NOT A WEIRDO!
399
00:10:26,049 --> 00:10:27,189
HE'S MY BROTHER!
400
00:10:27,210 --> 00:10:28,260
>> OH, MY GOODNESS!
401
00:10:28,279 --> 00:10:30,289
>> K'nuckles: WHAT'S GOING ON
402
00:10:28,279 --> 00:10:30,289
NOW?
403
00:10:31,009 --> 00:10:32,159
>> Flapjack: HIS BROTHER SHOWED
404
00:10:31,009 --> 00:10:32,159
UP.
405
00:10:32,179 --> 00:10:34,289
>> K'nuckles: OH, GREAT -- TWO
406
00:10:32,179 --> 00:10:34,289
WEIRDOS.
407
00:10:35,009 --> 00:10:36,199
>> Flapjack: THEY APPEAR TO BE
408
00:10:35,009 --> 00:10:36,199
TALKING.
409
00:10:36,220 --> 00:10:39,000
>> HOW DID YOU EVER FIND ME,
410
00:10:36,220 --> 00:10:39,000
BROTHER?
411
00:10:39,019 --> 00:10:42,069
>> THAT LITTLE BOY SENT ME AN
412
00:10:39,019 --> 00:10:42,069
INVITATION TO THE LAUNCH.
413
00:10:42,090 --> 00:10:45,090
UNFORTUNATELY, I WAS LATE
414
00:10:42,090 --> 00:10:45,090
BECAUSE MY AUTOMATIC LETTER
415
00:10:45,110 --> 00:10:46,170
OPENER IS ON THE FRITZ.
416
00:10:46,190 --> 00:10:47,170
>> REALLY?
417
00:10:47,190 --> 00:10:50,120
SOMETHING YOU MADE IS ON THE
418
00:10:47,190 --> 00:10:50,120
FRITZ?
419
00:10:50,139 --> 00:10:55,019
>> OH, A LOT OF THINGS ARE ON
420
00:10:50,139 --> 00:10:55,019
THE FRITZ THESE DAYS.
421
00:10:55,039 --> 00:10:56,279
>> Flapjack: I THINK THEY'RE
422
00:10:55,039 --> 00:10:56,279
MAKING UP.
423
00:10:57,000 --> 00:10:57,270
THEY ARE MAKING UP!
424
00:10:57,289 --> 00:10:58,239
THEY'RE HUGGING!
425
00:10:58,259 --> 00:11:00,239
>> Bubbie: WHAT'S HAPPENING NOW,
426
00:10:58,259 --> 00:11:00,239
FLAPJACK?
427
00:11:00,259 --> 00:11:02,239
>> Flapjack: NOW HE'S COMING
428
00:11:00,259 --> 00:11:02,239
BACK UP.
429
00:11:02,259 --> 00:11:04,049
NOW WE'RE TURNING AROUND.
430
00:11:04,070 --> 00:11:05,230
AND NOW WE'RE HOME.
431
00:11:05,250 --> 00:11:07,070
>> K'nuckles: THAT WAS QUICK.
432
00:11:07,090 --> 00:11:10,010
>> Bubbie: YOU DID A GOOD JOB
433
00:11:07,090 --> 00:11:10,010
SENDING THAT INVITATION,
434
00:11:10,029 --> 00:11:10,199
FLAPJACK.
435
00:11:10,220 --> 00:11:12,000
AWWWW, LOOK AT THEM.
436
00:11:12,019 --> 00:11:14,109
>> Flapjack: LOOKS LIKE THEY'RE
437
00:11:12,019 --> 00:11:14,109
GONNA BE INVENTING THINGS
438
00:11:14,129 --> 00:11:15,159
TOGETHER NOW.
439
00:11:15,179 --> 00:11:17,249
>> K'nuckles: YEAH, WELL, ISN'T
440
00:11:15,179 --> 00:11:17,249
THE UNDERWATER ONE EVIL OR
441
00:11:17,269 --> 00:11:18,109
SOMETHING?
442
00:11:18,129 --> 00:11:19,099
[ ZIP! ]
443
00:11:18,129 --> 00:11:19,099
[ BEEP ]
444
00:11:19,120 --> 00:11:23,050
[ EXPLOSION ]
445
00:11:19,120 --> 00:11:23,050
[ LAUGHS EVILLY ]
446
00:11:23,070 --> 00:11:26,090
[ EXPLOSION ]
447
00:11:23,070 --> 00:11:26,090
[ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ]
448
00:11:26,110 --> 00:11:29,050
[ BOTH ARGUING INDISTINCTLY ]
449
00:11:26,110 --> 00:11:29,050
>> Flapjack: WELL, AT LEAST
450
00:11:29,070 --> 00:11:30,160
THEY'RE NOT TRIPLETS.
451
00:11:30,179 --> 00:11:32,129
[ ARGUING CONTINUES ]
452
00:11:38,210 --> 00:11:41,030
>> K'nuckles: FLAPPY-JACK.
453
00:11:41,049 --> 00:11:42,159
FLAPPY-JACK.
454
00:11:42,179 --> 00:11:45,199
I AM REALLY BORED.
455
00:11:45,220 --> 00:11:46,290
LET'S GO SOMEPLACE FUN.
456
00:11:47,009 --> 00:11:47,289
>> Flapjack: OKAY.
457
00:11:48,009 --> 00:11:49,039
HOW ABOUT SLIPPERY PETE'S?
458
00:11:49,059 --> 00:11:50,249
>> K'nuckles: NO, TOO SLIPPERY.
459
00:11:50,269 --> 00:11:52,059
>> Flapjack: THE FISH MARKET?
460
00:11:52,080 --> 00:11:53,110
>> K'nuckles: NO, TOO FISHY.
461
00:11:53,129 --> 00:11:54,129
>> Flapjack: THE NUT SHOP?
462
00:11:54,149 --> 00:11:54,999
THE BAIT SHOP?
463
00:11:55,019 --> 00:11:55,279
THE BUDDHA STORE?
464
00:11:56,000 --> 00:11:56,290
>> K'nuckles: NO, NO, NO.
465
00:11:57,009 --> 00:11:58,129
NONE OF THOSE PLACES.
466
00:11:58,149 --> 00:12:01,109
FLAPJACK, THERE'S ONLY ONE PLACE
467
00:11:58,149 --> 00:12:01,109
A SAILOR CAN GO WHEN HE'S HIT A
468
00:12:01,129 --> 00:12:02,999
STREAK OF BOREDOM.
469
00:12:03,019 --> 00:12:05,089
THE CANDY BARREL, OF COURSE!
470
00:12:05,110 --> 00:12:06,180
[ GASPS ]
471
00:12:05,110 --> 00:12:06,180
[ SPROING! ]
472
00:12:06,200 --> 00:12:08,160
[ POP! ]
473
00:12:06,200 --> 00:12:08,160
>> Flapjack: BUT I DON'T KNOW
474
00:12:08,179 --> 00:12:09,129
HOW TO GET THERE.
475
00:12:09,149 --> 00:12:10,229
>> K'nuckles: THAT'S OKAY.
476
00:12:10,250 --> 00:12:11,230
>> Flapjack: IT IS?
477
00:12:11,250 --> 00:12:14,030
>> K'nuckles: YEAH, BECAUSE
478
00:12:11,250 --> 00:12:14,030
WE'RE ALREADY HERE.
479
00:12:14,049 --> 00:12:15,059
>> Flapjack: HOORAY!
480
00:12:15,080 --> 00:12:16,220
>> K'nuckles: AFTER YOU.
481
00:12:16,240 --> 00:12:21,050
>> Flapjack: WHY, THANK YOU,
482
00:12:16,240 --> 00:12:21,050
GOOD SIR.
483
00:12:21,070 --> 00:12:28,070
>> [ SNORING ]
484
00:12:21,070 --> 00:12:28,070
>> [ WHISTLING ]
485
00:12:28,090 --> 00:12:30,090
>> K'nuckles: BARKEEP, GIVE US
486
00:12:28,090 --> 00:12:30,090
THE USUAL.
487
00:12:30,110 --> 00:12:33,040
>> [ LAUGHS ]
488
00:12:30,110 --> 00:12:33,040
>> K'nuckles: HEY, WHAT'S SO
489
00:12:33,059 --> 00:12:33,269
FUNNY?
490
00:12:33,289 --> 00:12:37,049
>> DID YOU HEAR THAT,
491
00:12:33,289 --> 00:12:37,049
CANDY WIFE?
492
00:12:37,070 --> 00:12:40,040
THE ONLY "USUAL" IS THAT THESE
493
00:12:37,070 --> 00:12:40,040
TWO NEVER HAVE ANY MONEY.
494
00:12:40,059 --> 00:12:42,169
[ LAUGHS ]
495
00:12:40,059 --> 00:12:42,169
>> K'nuckles: HEY, THAT'S NOT
496
00:12:42,190 --> 00:12:43,040
FAIR.
497
00:12:43,059 --> 00:12:44,139
SOMETIMES WE HAVE MONEY.
498
00:12:44,159 --> 00:12:46,049
>> DO YOU HAVE ANY MONEY TODAY?
499
00:12:46,070 --> 00:12:47,200
>> K'nuckles: UH, HMM...
500
00:12:47,220 --> 00:12:49,010
[ CRANK! ]
501
00:12:47,220 --> 00:12:49,010
[ PLUNK! ]
502
00:12:49,029 --> 00:12:51,169
UH, I MUST HAVE LEFT IT IN MY
503
00:12:49,029 --> 00:12:51,169
OTHER PANTS.
504
00:12:51,190 --> 00:12:54,110
>> Flapjack: BUT, K'NUCKLES, YOU
505
00:12:51,190 --> 00:12:54,110
DON'T WEAR PANTS.
506
00:12:54,129 --> 00:12:56,019
>> K'nuckles: YEAH, I DON'T.
507
00:12:56,039 --> 00:12:57,269
PANTS ARE FOR SISSIES.
508
00:12:57,289 --> 00:13:01,179
[ BOTH LAUGH ]
509
00:12:57,289 --> 00:13:01,179
>> WELL, IF YOU TWO EVER DO COME
510
00:13:01,200 --> 00:13:05,030
ACROSS ANY MONEY, YOU KNOW WHERE
511
00:13:01,200 --> 00:13:05,030
TO SPEND IT.
512
00:13:05,049 --> 00:13:07,099
>> [ Echoing ] ♪ THE CANDY
513
00:13:05,049 --> 00:13:07,099
BARREL ♪
514
00:13:07,120 --> 00:13:09,020
[ CHOMP! ]
515
00:13:07,120 --> 00:13:09,020
>> HEY!
516
00:13:09,039 --> 00:13:10,229
THOSE ARE BUSINESS CARDS!
517
00:13:10,250 --> 00:13:12,050
THOSE AREN'T FOR EATING!
518
00:13:12,070 --> 00:13:16,050
[ SQUEAK! SQUEAK! ]
519
00:13:12,070 --> 00:13:16,050
UGH. NEVER MIND.
520
00:13:16,070 --> 00:13:18,260
[ POP! POP! POP! ]
521
00:13:16,070 --> 00:13:18,260
>> K'nuckles: THIS IS THE LIFE,
522
00:13:18,279 --> 00:13:19,289
EH, FLAPJACK?
523
00:13:20,009 --> 00:13:24,009
A BELLYFUL OF CANDY, AN
524
00:13:20,009 --> 00:13:24,009
ADVENTURE AROUND EVERY CORNER.
525
00:13:24,029 --> 00:13:27,089
IT'S WAY BETTER THAN HAVING TO
526
00:13:24,029 --> 00:13:27,089
WORK IN A PLACE LIKE THIS --
527
00:13:27,110 --> 00:13:30,030
CLIPPING THINGS FROM A ROPE
528
00:13:27,110 --> 00:13:30,030
THING WITH CLIPS.
529
00:13:30,049 --> 00:13:33,019
[ CREAK! ]
530
00:13:30,049 --> 00:13:33,019
HEY, PEPPERMINT LARRY, WHAT ARE
531
00:13:33,039 --> 00:13:33,259
YOU DOING?
532
00:13:33,279 --> 00:13:34,269
>> HUH?
533
00:13:34,289 --> 00:13:37,219
OH, I'M WASHING OLD WRAPPERS
534
00:13:34,289 --> 00:13:37,219
SO'S I CAN REUSE THEM.
535
00:13:37,240 --> 00:13:39,010
>> Both: EW!
536
00:13:39,029 --> 00:13:41,019
>> Flapjack: WHY DON'T YOU JUST
537
00:13:39,029 --> 00:13:41,019
BUY NEW ONES?
538
00:13:41,039 --> 00:13:43,059
>> WITH THE PRICE OF WRAPPERS
539
00:13:41,039 --> 00:13:43,059
THESE DAYS?
540
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
[ Laughing ] OH, NO. NO.
541
00:13:44,139 --> 00:13:45,259
I COULD NEVER AFFORD IT.
542
00:13:45,279 --> 00:13:49,009
ESPECIALLY NOT WITH MY WIFE'S
543
00:13:45,279 --> 00:13:49,009
EXPENSIVE TASTES.
544
00:13:49,029 --> 00:13:52,229
SHE JUST LOVES PRECIOUS GEMS.
545
00:13:52,250 --> 00:13:55,090
[ SNAP! ]
546
00:13:52,250 --> 00:13:55,090
AND THEN THERE'S THE MEDICAL
547
00:13:55,110 --> 00:13:56,030
EXPENSES.
548
00:13:56,049 --> 00:13:58,029
BUT IT MAKES HER HAPPY.
549
00:13:58,049 --> 00:14:02,029
HEY, IF YOU TWO COULD FIND ME
550
00:13:58,049 --> 00:14:02,029
SOME WRAPPERS, I'D BE WILLING TO
551
00:14:02,049 --> 00:14:04,019
GIVE YOU SOME CANDY FOR 'EM.
552
00:14:04,039 --> 00:14:05,139
>> Flapjack: WHOA, YEAH!
553
00:14:05,159 --> 00:14:06,239
>> K'nuckles: HUP-HUP!
554
00:14:06,259 --> 00:14:08,019
HOLD YOUR SEA HORSES.
555
00:14:08,039 --> 00:14:11,049
I'LL HAVE YOU KNOW, YOU
556
00:14:08,039 --> 00:14:11,049
CANDY-SELLING LANDLUBBER, THAT
557
00:14:11,070 --> 00:14:12,130
I'M AN ADVENTURER.
558
00:14:12,149 --> 00:14:14,079
>> Flapjack: YEAH, SO AM I.
559
00:14:14,100 --> 00:14:16,070
>> K'nuckles: NOT THE BOY SO
560
00:14:14,100 --> 00:14:16,070
MUCH.
561
00:14:16,090 --> 00:14:18,190
BUT, NEVERTHELESS, ADVENTURERS
562
00:14:16,090 --> 00:14:18,190
WE BE.
563
00:14:18,210 --> 00:14:21,040
AND ADVENTURERS DON'T DIG
564
00:14:18,210 --> 00:14:21,040
THROUGH GARBAGE.
565
00:14:21,059 --> 00:14:24,039
>> I'LL GIVE YOU ONE CANDY FOR
566
00:14:21,059 --> 00:14:24,039
EVERY WRAPPER YOU FIND.
567
00:14:24,059 --> 00:14:26,029
[ ZOOM! ]
568
00:14:24,059 --> 00:14:26,029
[ THUNK! THUNK! THUNK! ]
569
00:14:26,049 --> 00:14:27,229
[ BOTH PANTING ]
570
00:14:26,049 --> 00:14:27,229
[ WHIP! WHIP! WHIP! ]
571
00:14:27,250 --> 00:14:29,080
>> K'nuckles: THERE'S NO
572
00:14:27,250 --> 00:14:29,080
WRAPPERS IN HERE.
573
00:14:29,100 --> 00:14:30,200
>> Flapjack: WHERE SHOULD WE
574
00:14:29,100 --> 00:14:30,200
LOOK?
575
00:14:30,220 --> 00:14:31,240
>> K'nuckles: I DON'T KNOW.
576
00:14:31,259 --> 00:14:33,199
BUT IF WE WANT TO FIND ANYTHING,
577
00:14:31,259 --> 00:14:33,199
WE'RE GONNA HAVE TO WORK
578
00:14:33,220 --> 00:14:35,040
TOGETHER.
579
00:14:35,059 --> 00:14:36,259
[ THUNK! ]
580
00:14:35,059 --> 00:14:36,259
>> Flapjack: WHAT?
581
00:14:36,279 --> 00:14:38,259
[ SQUISH! ]
582
00:14:36,279 --> 00:14:38,259
>> K'nuckles: SEE ANYTHING?
583
00:14:38,279 --> 00:14:42,139
[ PLOP! ]
584
00:14:38,279 --> 00:14:42,139
>> Flapjack: NOPE. JUST GARBAGE.
585
00:14:42,159 --> 00:14:44,089
[ CLANG! ]
586
00:14:42,159 --> 00:14:44,089
[ THUNK! ]
587
00:14:44,110 --> 00:14:47,180
[ COUGHS, WHEEZES ]
588
00:14:44,110 --> 00:14:47,180
NOTHING.
589
00:14:47,200 --> 00:14:49,080
[ CLUNK! ]
590
00:14:47,200 --> 00:14:49,080
[ SPLASH ]
591
00:14:49,100 --> 00:14:52,200
[ TOILET FLUSHES ]
592
00:14:49,100 --> 00:14:52,200
WHY ARE WE LOOKING IN HERE?
593
00:14:52,220 --> 00:14:54,010
>> K'nuckles: WE'RE NOT.
594
00:14:54,029 --> 00:14:55,199
[ SPLASH ]
595
00:14:54,029 --> 00:14:55,199
YOU NEED A BATH.
596
00:14:55,220 --> 00:14:58,250
[ TOILET FLUSHES ]
597
00:14:55,220 --> 00:14:58,250
THIS IS GOING TO BE HARDER THAN
598
00:14:58,269 --> 00:14:59,139
I THOUGHT.
599
00:14:59,159 --> 00:15:00,189
>> Flapjack: YEAH.
600
00:15:00,210 --> 00:15:03,160
AND I THINK WE'VE ALREADY
601
00:15:00,210 --> 00:15:03,160
CHECKED ALL THE PLACES I CAN FIT
602
00:15:03,179 --> 00:15:04,019
INTO.
603
00:15:04,039 --> 00:15:05,089
>> K'nuckles: YEAH.
604
00:15:05,110 --> 00:15:07,290
[ SQUEAK! ]
605
00:15:05,110 --> 00:15:07,290
[ SPROING! ]
606
00:15:08,009 --> 00:15:10,099
OR HAVE WE?
607
00:15:10,120 --> 00:15:12,120
[ PBBHT! ]
608
00:15:10,120 --> 00:15:12,120
[ POP! ]
609
00:15:12,139 --> 00:15:14,189
[ CLANK! ]
610
00:15:12,139 --> 00:15:14,189
[ TWINKLE! TWINKLE! ]
611
00:15:14,210 --> 00:15:16,240
[ TA-DA! ]
612
00:15:14,210 --> 00:15:16,240
>> Flapjack: HUH!
613
00:15:16,259 --> 00:15:19,239
[ SPLAT! ]
614
00:15:16,259 --> 00:15:19,239
[ MUMBLES ]
615
00:15:19,259 --> 00:15:20,239
>> K'nuckles: WHAT?
616
00:15:20,259 --> 00:15:23,249
>> Flapjack: I SAID I FOUND TWO
617
00:15:20,259 --> 00:15:23,249
WRAPPERS!
618
00:15:23,269 --> 00:15:26,259
[ KA-CHING! ]
619
00:15:23,269 --> 00:15:26,259
TWO PIECES OF CANDY, PLEASE.
620
00:15:26,279 --> 00:15:29,099
>> SO, YOU ACTUALLY FOUND SOME,
621
00:15:26,279 --> 00:15:29,099
EH?
622
00:15:29,120 --> 00:15:30,140
HMM.
623
00:15:30,159 --> 00:15:33,099
A BIT DINGY, BUT NOTHING A
624
00:15:30,159 --> 00:15:33,099
LITTLE ELBOW GREASE WON'T FIX.
625
00:15:33,120 --> 00:15:35,060
ISN'T THAT RIGHT, WIFE?
626
00:15:36,269 --> 00:15:39,059
ALL RIGHT, HERE YOU GO, FELLAS.
627
00:15:39,080 --> 00:15:43,050
>> ♪ TWO PIECES OF CANDY ♪
628
00:15:39,080 --> 00:15:43,050
[ MUNCH! MUNCH! ]
629
00:15:43,070 --> 00:15:44,280
>> K'nuckles: MMM.
630
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
[ KA-CHING! ]
631
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
TWO PIECES OF CANDY, PLEASE.
632
00:15:49,019 --> 00:15:50,059
>> OH. THAT WAS FAST.
633
00:15:50,080 --> 00:15:51,150
WELL, HERE YOU GO.
634
00:15:51,169 --> 00:15:53,109
[ KA-CHING! ]
635
00:15:51,169 --> 00:15:53,109
[ WHIP! WHIP! ]
636
00:15:53,129 --> 00:15:56,049
>> Both: ANOTHER TWO PIECES OF
637
00:15:53,129 --> 00:15:56,049
CANDY, PLEASE!
638
00:15:56,070 --> 00:15:57,210
>> HMMMMM.
639
00:15:57,230 --> 00:15:59,270
>> Both: AHHHHHH!
640
00:15:59,289 --> 00:16:01,209
>> HERE YOU GO.
641
00:16:01,230 --> 00:16:03,100
[ WHIP! WHIP! ]
642
00:16:01,230 --> 00:16:03,100
[ GULP! ]
643
00:16:03,120 --> 00:16:05,160
>> Both: TWO PIECES OF CAND--
644
00:16:03,120 --> 00:16:05,160
>> OKAY! OKAY!
645
00:16:05,179 --> 00:16:06,229
THAT'S ENOUGH OF THAT!
646
00:16:06,250 --> 00:16:09,070
FROM NOW ON, IT'S FIVE WRAPPERS
647
00:16:06,250 --> 00:16:09,070
A CANDY.
648
00:16:09,090 --> 00:16:12,130
>> K'nuckles: WE'RE NOT DIGGING
649
00:16:09,090 --> 00:16:12,130
THROUGH GARBAGE AGAIN FOR ONE
650
00:16:12,149 --> 00:16:13,129
PIECE OF CANDY.
651
00:16:13,149 --> 00:16:15,159
TOO MUCH WORK, NOT ENOUGH
652
00:16:13,149 --> 00:16:15,159
SWEETS.
653
00:16:15,179 --> 00:16:17,169
COME ON, FLAPJACK. LET'S GO.
654
00:16:17,190 --> 00:16:21,070
>> WELL, IF YOU FIND A WRAPPER
655
00:16:17,190 --> 00:16:21,070
WITH A PLUS ON IT, I'LL GIVE YOU
656
00:16:21,090 --> 00:16:24,220
100 PIECES OF CANDY.
657
00:16:24,240 --> 00:16:26,040
>> Flapjack: WHOA!
658
00:16:26,059 --> 00:16:28,089
100 PIECES OF CANDY?!
659
00:16:28,110 --> 00:16:31,060
>> K'nuckles: 100 PIECES OF
660
00:16:28,110 --> 00:16:31,060
CANDY, FLAPJACK!
661
00:16:31,080 --> 00:16:32,070
>> Flapjack: I KNOW!
662
00:16:32,090 --> 00:16:34,070
THAT'S LIKE A MILLION PIECES OF
663
00:16:32,090 --> 00:16:34,070
CANDY!
664
00:16:34,090 --> 00:16:39,220
>> K'nuckles: I SAY WE SPLIT UP
665
00:16:34,090 --> 00:16:39,220
SO WE CAN FIND IT TWICE AS FAST.
666
00:16:39,240 --> 00:16:42,220
[ BOTH PANTING ]
667
00:16:39,240 --> 00:16:42,220
>> Flapjack: DID YOU FIND ANY?
668
00:16:42,240 --> 00:16:44,190
>> K'nuckles: YE-- MMM...
669
00:16:44,210 --> 00:16:45,130
NO.
670
00:16:45,149 --> 00:16:46,089
>> Flapjack: THAT'S OKAY.
671
00:16:46,110 --> 00:16:47,170
I FOUND FIVE.
672
00:16:47,190 --> 00:16:50,070
[ KA-CHING! ]
673
00:16:47,190 --> 00:16:50,070
[ CREAK! ]
674
00:16:50,090 --> 00:16:52,070
>> K'nuckles: OKAY. HALF FOR ME.
675
00:16:52,090 --> 00:16:56,050
[ CHOMP! CHOMP! CHOMP! ]
676
00:16:52,090 --> 00:16:56,050
AND, UH...
677
00:16:56,070 --> 00:16:57,000
>> Flapjack: HEY!
678
00:16:57,019 --> 00:16:57,249
YOU ATE MY HALF!
679
00:16:57,269 --> 00:17:02,119
>> K'nuckles: WELL, BACK TO THE
680
00:16:57,269 --> 00:17:02,119
GRIND.
681
00:17:02,139 --> 00:17:04,049
>> Flapjack: DID YOU FIND
682
00:17:02,139 --> 00:17:04,049
ANYTHING?
683
00:17:04,069 --> 00:17:05,029
>> K'nuckles: NO.
684
00:17:05,049 --> 00:17:05,999
>> Flapjack: WOW.
685
00:17:06,019 --> 00:17:08,029
YOU AREN'T VERY GOOD AT FINDING
686
00:17:06,019 --> 00:17:08,029
WRAPPERS.
687
00:17:08,049 --> 00:17:10,099
MAYBE YOU NEED TO --
688
00:17:08,049 --> 00:17:10,099
>> K'nuckles: MAYBE YOU NEED TO!
689
00:17:10,119 --> 00:17:11,999
>> Flapjack: WELL, WHAT IF
690
00:17:10,119 --> 00:17:11,999
YOU --
691
00:17:12,019 --> 00:17:13,129
>> K'nuckles: WELL, WHAT IF YOU?
692
00:17:13,150 --> 00:17:15,280
>> Flapjack: WHAT DON'T WE JUST
693
00:17:13,150 --> 00:17:15,280
TRADE IN THESE WRAPPERS FOR A
694
00:17:16,000 --> 00:17:17,010
LITTLE MIDDAY SNACK?
695
00:17:17,029 --> 00:17:18,159
>> K'nuckles: NO TIME! NO TIME!
696
00:17:18,180 --> 00:17:22,030
WE NEED TO FIND THAT PLUS BEFORE
697
00:17:18,180 --> 00:17:22,030
SOMEBODY ELSE DOES.
698
00:17:22,049 --> 00:17:23,079
HERE.
699
00:17:23,099 --> 00:17:26,089
I'LL HOLD ON TO THOSE WRAPPERS
700
00:17:23,099 --> 00:17:26,089
SO THEY DON'T SLOW YOU DOWN.
701
00:17:26,109 --> 00:17:30,999
NOW LET'S SPLIT UP AND FIND THAT
702
00:17:26,109 --> 00:17:30,999
PLUS!
703
00:17:31,019 --> 00:17:32,089
>> Flapjack: WHEEEEEEE!
704
00:17:32,109 --> 00:17:34,029
ADVENTURE!
705
00:17:34,049 --> 00:17:36,999
>> K'nuckles: [ CHUCKLES ]
706
00:17:34,049 --> 00:17:36,999
THAT'S WHY I LIKE YOU, FLAPJACK.
707
00:17:37,019 --> 00:17:41,209
ALWAYS UP FOR ADVENTURE IN THE
708
00:17:37,019 --> 00:17:41,209
FORM OF MANUAL LABOR.
709
00:17:41,230 --> 00:17:43,230
[ SCREECH! ]
710
00:17:41,230 --> 00:17:43,230
>> Flapjack: I WONDER IF WISHING
711
00:17:43,250 --> 00:17:46,060
K'NUCKLES GOOD LUCK WOULD HELP
712
00:17:43,250 --> 00:17:46,060
HIM FIND SOME WRAPPERS.
713
00:17:46,079 --> 00:17:47,209
MAYBE I CAN CATCH UP AND TELL
714
00:17:46,079 --> 00:17:47,209
HIM.
715
00:17:47,230 --> 00:17:51,150
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ]
716
00:17:47,230 --> 00:17:51,150
HEY. WHAT'S K'NUCKLES DOING?
717
00:17:51,170 --> 00:17:56,060
>> K'nuckles: [ SNORING ]
718
00:17:51,170 --> 00:17:56,060
HGH! WHAT? WHAT?
719
00:17:56,079 --> 00:17:57,139
[ ZIP! ]
720
00:17:56,079 --> 00:17:57,139
[ POP! ]
721
00:17:57,160 --> 00:18:00,100
>> Flapjack: WHAT'S HE DOING
722
00:17:57,160 --> 00:18:00,100
WITH ALL THOSE WRAPPERS?
723
00:18:00,119 --> 00:18:02,069
HE'S PROBABLY JUST...
724
00:18:02,089 --> 00:18:04,119
[ KA-CHING! ]
725
00:18:02,089 --> 00:18:04,119
[ GASPS ]
726
00:18:04,140 --> 00:18:06,020
WELL, AT LEAST HE'LL SAVE ME
727
00:18:04,140 --> 00:18:06,020
SOME.
728
00:18:06,039 --> 00:18:08,269
[ CHOMP! ]
729
00:18:06,039 --> 00:18:08,269
THEY MUST TASTE TERRIBLE AND HE
730
00:18:08,289 --> 00:18:11,149
JUST DIDN'T WANT ME TO BE
731
00:18:08,289 --> 00:18:11,149
DISAPPOINTED.
732
00:18:11,170 --> 00:18:15,290
I DON'T DESERVE HIS FRIENDSHIP.
733
00:18:16,009 --> 00:18:18,139
WONDER OF WONDERS!
734
00:18:18,160 --> 00:18:21,170
IT'S THE PLUS!
735
00:18:21,190 --> 00:18:23,160
WOOOP!
736
00:18:23,180 --> 00:18:24,150
BOOP!
737
00:18:24,170 --> 00:18:25,100
THANKS, FRIEND.
738
00:18:25,119 --> 00:18:27,099
I HAVE TO GO SHOW --
739
00:18:25,119 --> 00:18:27,099
UGH!
740
00:18:27,119 --> 00:18:28,199
OH. HEY, K'NUCKLES.
741
00:18:28,220 --> 00:18:30,130
LOOK! I JUST FOUND THE PLUS!
742
00:18:30,150 --> 00:18:31,260
>> K'nuckles: LOOK!
743
00:18:31,279 --> 00:18:32,999
CANDIED ISLAND!
744
00:18:33,019 --> 00:18:34,049
>> Flapjack: REALLY? WHERE?
745
00:18:34,069 --> 00:18:35,019
>> K'nuckles: YOINK!
746
00:18:35,039 --> 00:18:38,109
[ LAUGHS ]
747
00:18:35,039 --> 00:18:38,109
THE 100 PIECES OF CANDY ARE ALL
748
00:18:38,130 --> 00:18:39,060
MINE!
749
00:18:39,079 --> 00:18:40,029
>> Flapjack: HEY!
750
00:18:40,049 --> 00:18:40,279
THAT'S NOT FAIR!
751
00:18:41,000 --> 00:18:42,130
>> K'nuckles: LIFE'S NOT FAIR.
752
00:18:42,150 --> 00:18:43,210
>> Flapjack: I FOUND IT FIRST!
753
00:18:43,230 --> 00:18:45,070
>> K'nuckles: I FOUND IT FIRST.
754
00:18:45,089 --> 00:18:47,169
>> Flapjack: [ GRUNTS ]
755
00:18:45,089 --> 00:18:47,169
IF YOU WERE MY FRIEND, YOU'D
756
00:18:47,190 --> 00:18:49,000
GIVE THAT BACK!
757
00:18:49,019 --> 00:18:50,129
>> K'nuckles: OH.
758
00:18:50,150 --> 00:18:51,110
WELL, THEN.
759
00:18:51,130 --> 00:18:53,280
I GUESS WE'RE NOT FRIENDS
760
00:18:51,130 --> 00:18:53,280
ANYMORE.
761
00:18:54,000 --> 00:18:56,140
[ WARBLE! ]
762
00:18:54,000 --> 00:18:56,140
>> Flapjack: [ SOBBING ]
763
00:18:56,160 --> 00:18:57,240
>> K'nuckles: WHOO-HOO!
764
00:18:57,259 --> 00:19:00,109
HOO-HOO-HOO-HOO!
765
00:19:00,130 --> 00:19:02,030
PEPPERMINT LARRY?
766
00:19:05,089 --> 00:19:06,169
WHERE IS EVERYONE?
767
00:19:06,190 --> 00:19:11,110
[ CREAK ]
768
00:19:06,190 --> 00:19:11,110
PEPPERMINT LARRY?
769
00:19:11,130 --> 00:19:14,010
THAT BE ONE BIG MAP.
770
00:19:14,029 --> 00:19:15,109
[ GASPS ]
771
00:19:14,029 --> 00:19:15,109
>> HUH?
772
00:19:15,130 --> 00:19:18,220
[ ZIP! ]
773
00:19:15,130 --> 00:19:18,220
AS I WAS SAYING, CANDY WIFE,
774
00:19:18,240 --> 00:19:23,120
ONCE THE MAP IS COMPLETE, IT
775
00:19:18,240 --> 00:19:23,120
WILL SHOW US CANDIED ISLAND'S
776
00:19:23,140 --> 00:19:24,170
EXACT LOCATION.
777
00:19:24,190 --> 00:19:27,080
WE'RE ONLY MISSING ONE PIECE!
778
00:19:27,099 --> 00:19:31,019
OH, WHERE ARE YOU HIDING,
779
00:19:27,099 --> 00:19:31,019
CANDIED ISLAND?
780
00:19:31,039 --> 00:19:33,019
[ THUD! ]
781
00:19:31,039 --> 00:19:33,019
NO MATTER.
782
00:19:33,039 --> 00:19:37,119
ONCE THOSE IDIOTS BRING ME THE
783
00:19:33,039 --> 00:19:37,119
"X," I'LL KNOW EXACTLY WHERE IT
784
00:19:37,140 --> 00:19:39,040
IS.
785
00:19:40,009 --> 00:19:42,019
>> K'nuckles: IT'S AN "X"!
786
00:19:42,039 --> 00:19:44,049
I'VE GOT TO TELL FLAPJACK.
787
00:19:44,069 --> 00:19:47,219
>> Flapjack: [ SIGHS ]
788
00:19:44,069 --> 00:19:47,219
AND I THOUGHT WE WERE FRIENDS.
789
00:19:47,240 --> 00:19:52,040
K'NUCKLES WOULD NEVER SHARE 100
790
00:19:47,240 --> 00:19:52,040
PIECES OF CANDY WITH ME.
791
00:19:52,059 --> 00:19:53,289
>> K'nuckles: [ PANTING ]
792
00:19:52,059 --> 00:19:53,289
FLAPJACK!
793
00:19:54,009 --> 00:19:56,099
>> Flapjack: GET AWAY FROM ME,
794
00:19:54,009 --> 00:19:56,099
YOU FAT THIEF!
795
00:19:56,119 --> 00:19:58,139
YOU'RE NOT MY FRIEND, AND YOU
796
00:19:56,119 --> 00:19:58,139
NEVER WERE.
797
00:19:58,160 --> 00:20:01,000
>> K'nuckles: BUT, FLAP --
798
00:19:58,160 --> 00:20:01,000
>> Flapjack: JUST SAVE IT.
799
00:20:01,019 --> 00:20:04,159
YOU'D RATHER TRADE OUR
800
00:20:01,019 --> 00:20:04,159
FRIENDSHIP FOR 100 PIECES OF
801
00:20:04,180 --> 00:20:05,100
CANDY.
802
00:20:05,119 --> 00:20:08,129
WHAT COULD YOU POSSIBLY --
803
00:20:05,119 --> 00:20:08,129
[ GASPS ]
804
00:20:08,150 --> 00:20:10,050
YOU DIDN'T TRADE IT IN?
805
00:20:10,069 --> 00:20:11,079
>> K'nuckles: UNH-UNH.
806
00:20:11,099 --> 00:20:14,249
FLAPJACK, IT ISN'T --
807
00:20:11,099 --> 00:20:14,249
>> Flapjack: I SEE WHAT'S GOING
808
00:20:14,269 --> 00:20:15,289
ON HERE.
809
00:20:16,009 --> 00:20:19,159
YOU DIDN'T TRADE IT IN 'CAUSE
810
00:20:16,009 --> 00:20:19,159
YOU VALUE OUR FRIENDSHIP.
811
00:20:19,180 --> 00:20:22,100
>> K'nuckles: [ LAUGHS ]
812
00:20:19,180 --> 00:20:22,100
>> Flapjack: [ CHUCKLES ] YEAH.
813
00:20:22,119 --> 00:20:24,249
WE DON'T NEED THAT STUFF,
814
00:20:22,119 --> 00:20:24,249
ANYWAYS.
815
00:20:24,269 --> 00:20:28,129
AS FAR AS I'M CONCERNED, OUR
816
00:20:24,269 --> 00:20:28,129
FRIENDSHIP'S WORTH MORE THAN ALL
817
00:20:28,150 --> 00:20:31,140
THE CANDY IN THE WORLD.
818
00:20:31,160 --> 00:20:33,150
>> K'nuckles: [ GASPS ]
819
00:20:31,160 --> 00:20:33,150
FLAP, NO!
820
00:20:33,170 --> 00:20:35,170
>> Flapjack: ADVENTURE!
821
00:20:35,190 --> 00:20:38,190
[ WIND GUSTS ]
822
00:20:35,190 --> 00:20:38,190
[ WARBLE! ]
823
00:20:38,210 --> 00:20:41,270
>> K'nuckles: DO YOU REALIZE
824
00:20:38,210 --> 00:20:41,270
WHAT YOU'VE DONE, BOY?
825
00:20:41,289 --> 00:20:43,069
>> Flapjack: YEAH.
826
00:20:43,089 --> 00:20:47,039
I SUBTRACTED THE PLUS THAT TRIED
827
00:20:43,089 --> 00:20:47,039
TO DIVIDE US SO OUR FRIENDSHIP
828
00:20:47,059 --> 00:20:48,059
COULD MULTIPLY.
829
00:20:48,079 --> 00:20:49,139
>> K'nuckles: NO.
830
00:20:49,160 --> 00:20:50,210
IT WASN'T A PLUS.
831
00:20:50,230 --> 00:20:54,250
I WENT TO GIVE IT TO LARRY, AND
832
00:20:50,230 --> 00:20:54,250
I SAW HIM AND HIS CANDY WIFE,
833
00:20:54,269 --> 00:20:59,119
AND THEY WERE PUTTING TOGETHER A
834
00:20:54,269 --> 00:20:59,119
MAP OUT OF THE WRAPPERS, AND THE
835
00:20:59,140 --> 00:21:02,210
MAP LED TO CANDIED ISLAND.
836
00:21:02,230 --> 00:21:03,290
>> Flapjack: WHAT?!
837
00:21:04,009 --> 00:21:07,049
>> K'nuckles: WE HAD THE WRAPPER
838
00:21:04,009 --> 00:21:07,049
WITH A PLUS, WHICH WAS ACTUALLY
839
00:21:07,069 --> 00:21:10,049
AN "X," AND YOU RIPPED IT UP!
840
00:21:10,069 --> 00:21:12,149
>> Flapjack: BUT I DIDN'T KNOW.
841
00:21:12,170 --> 00:21:16,150
>> K'nuckles: LOOK, FLAPJACK,
842
00:21:12,170 --> 00:21:16,150
IT'S NOT...YOUR FAULT.
843
00:21:16,170 --> 00:21:19,100
IT'S MINE.
844
00:21:19,119 --> 00:21:21,079
AND, WELL, UH...
845
00:21:21,099 --> 00:21:24,019
[ Coughing ] I'M SORRY.
846
00:21:24,039 --> 00:21:25,259
[ DING! ]
847
00:21:24,039 --> 00:21:25,259
>> Flapjack: DO YOU HAVE ANY
848
00:21:25,279 --> 00:21:26,159
WRAPPERS LEFT?
849
00:21:26,180 --> 00:21:27,210
>> K'nuckles: YEAH.
850
00:21:27,230 --> 00:21:30,170
[ HONK! ]
851
00:21:27,230 --> 00:21:30,170
[ SQUEAK! THUD! SQUEAK! THUD! ]
852
00:21:30,190 --> 00:21:33,180
>> Flapjack: THINK HE'LL KNOW
853
00:21:30,190 --> 00:21:33,180
THE DIFFERENCE?
854
00:21:33,200 --> 00:21:37,230
[ BOTH LAUGH ]
855
00:21:33,200 --> 00:21:37,230
WELL, WE DIDN'T FIND
856
00:21:37,250 --> 00:21:41,170
CANDIED ISLAND, BUT WE DID GET
857
00:21:37,250 --> 00:21:41,170
OUR 100 PIECES OF CANDY.
858
00:21:41,190 --> 00:21:44,140
>> K'nuckles: I WONDER WHERE THE
859
00:21:41,190 --> 00:21:44,140
MAP WILL LEAD HIM.
860
00:21:44,160 --> 00:21:47,180
>> Flapjack: OH, WHAT I WOULDN'T
861
00:21:44,160 --> 00:21:47,180
GIVE TO SEE THE LOOK ON HIS FACE
862
00:21:47,200 --> 00:21:48,280
RIGHT NOW.
863
00:21:49,000 --> 00:21:50,160
>> AHHHH.
864
00:21:50,180 --> 00:21:51,280
I MADE IT!
865
00:21:52,000 --> 00:21:56,060
I FINALLY FOUND CANDIED ISLAND.
866
00:21:56,079 --> 00:21:59,209
IT'S JUST AS BEAUTIFUL AS I
867
00:21:56,079 --> 00:21:59,209
IMAGINED IT.
868
00:21:59,230 --> 00:22:03,270
BUT NOT AS BEAUTIFUL AS YOU,
869
00:21:59,230 --> 00:22:03,270
CANDY WIFE.
870
00:22:03,289 --> 00:22:06,139
I LOVE YOU, TOO, CANDY WIFE.
871
00:22:06,160 --> 00:22:08,180
[ SMOOCHES ]
872
00:22:06,160 --> 00:22:08,180
>> SQUAWK!
873
00:22:08,200 --> 00:22:09,170
>> WHAT?
874
00:22:09,190 --> 00:22:11,110
>> SQUAWK! SQUAWK! SQUAWK!
875
00:22:11,130 --> 00:22:13,130
>> [ GASPS ]
876
00:22:11,130 --> 00:22:13,130
WHERE AM I?
877
00:22:13,150 --> 00:22:15,000
PICKLE ISLAND?!
878
00:22:15,019 --> 00:22:17,029
I HATE PICKLES!
879
00:22:17,049 --> 00:22:21,099
[ Sobbing ] OH, NO! WHY?
880
00:22:21,119 --> 00:22:24,179
WELL, AT LEAST I STILL HAVE YOU,
881
00:22:21,119 --> 00:22:24,179
CANDY WIFE.
882
00:22:24,200 --> 00:22:26,100
CANDY WIFE?
883
00:22:28,059 --> 00:22:32,039
[ GASPS ]
884
00:22:28,059 --> 00:22:32,039
[ BOTH LAUGHING ]
885
00:22:34,160 --> 00:22:36,090
[ SLOW-PACED MUSIC PLAYS ]
53648