Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,401 --> 00:00:03,902
Mom?
2
00:00:29,772 --> 00:00:33,260
Mom? Aunty O?
3
00:01:59,592 --> 00:02:02,220
Back off!
This is my house!
4
00:02:10,837 --> 00:02:14,274
♪ The stories told ♪
5
00:02:14,527 --> 00:02:17,659
♪ Are all we know ♪
6
00:02:17,900 --> 00:02:21,164
♪ Exchanged
in truth and word ♪
7
00:02:21,967 --> 00:02:23,213
Seeds!
8
00:02:24,913 --> 00:02:28,148
♪ The photographs... ♪
9
00:02:28,233 --> 00:02:31,371
- ♪ Are quilted paths ♪
- Not those.
10
00:02:31,634 --> 00:02:36,979
♪ From places
we've outgrown ♪
11
00:02:53,107 --> 00:02:59,279
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
12
00:02:59,673 --> 00:03:06,221
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
13
00:03:06,409 --> 00:03:09,843
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
14
00:03:09,928 --> 00:03:11,637
♪ Ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
15
00:03:11,722 --> 00:03:13,265
10 years.
16
00:03:13,733 --> 00:03:15,720
Till then, it's
just you and me.
17
00:03:16,736 --> 00:03:19,820
♪ Ooh, ooh ♪
18
00:03:32,003 --> 00:03:33,448
Get out!
19
00:03:41,319 --> 00:03:44,594
I need to save mom
20
00:03:45,740 --> 00:03:47,413
and aunty O.
21
00:03:47,623 --> 00:03:52,168
♪ I must go alone ♪
22
00:03:52,705 --> 00:03:57,793
♪ 'Cause I need you there ♪
23
00:03:57,877 --> 00:04:02,590
♪ So my memory of home ♪
24
00:04:02,674 --> 00:04:05,342
♪ Is full ♪
25
00:04:05,426 --> 00:04:10,222
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
26
00:04:10,306 --> 00:04:11,640
Teach me.
27
00:04:11,724 --> 00:04:17,605
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
28
00:04:17,689 --> 00:04:21,650
♪ Ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
29
00:04:21,734 --> 00:04:24,904
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
30
00:04:24,988 --> 00:04:31,410
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
31
00:04:31,494 --> 00:04:35,789
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
32
00:04:35,873 --> 00:04:38,501
- ♪ Ahh, ahh, ahh ♪
- ♪ oh, oh, oh ♪
33
00:04:38,585 --> 00:04:44,298
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪
34
00:04:44,382 --> 00:04:49,053
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
35
00:04:49,137 --> 00:04:52,640
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Ahh, ahh, ahh ♪
36
00:04:52,724 --> 00:04:57,586
♪ Ooh, ooh, ooh, oh ♪
37
00:04:57,671 --> 00:04:59,089
Huh!
38
00:04:59,314 --> 00:05:01,000
Ohh!
39
00:05:01,085 --> 00:05:02,294
I'm ready.
40
00:05:02,379 --> 00:05:03,430
Not quite.
41
00:05:03,515 --> 00:05:06,777
♪ Not trying to take ♪
42
00:05:06,891 --> 00:05:09,510
- ♪ My time away ♪
- Let's go over this again.
43
00:05:09,595 --> 00:05:13,158
I'll attack first. When you hear me,
you make your move.
44
00:05:13,243 --> 00:05:14,597
Fear will be a factor,
45
00:05:14,682 --> 00:05:16,434
but you have to
fight through it.
46
00:05:16,557 --> 00:05:18,414
Once they're down,
we'll only have 5 minutes
47
00:05:18,499 --> 00:05:20,331
to suit up before
the bridge closes.
48
00:05:20,564 --> 00:05:22,649
From there, we jump
to bardo.
49
00:05:22,788 --> 00:05:24,471
You get your mom
and aunty O
50
00:05:24,595 --> 00:05:28,848
- and call me.
- ♪ I come back to you ♪
51
00:05:40,487 --> 00:05:42,446
Something's wrong.
He's not here.
52
00:05:42,538 --> 00:05:44,290
Check the cabin.
53
00:05:47,171 --> 00:05:50,156
Dev, absolution day!
Let's go!
54
00:05:53,857 --> 00:05:55,067
Unh!
55
00:05:57,690 --> 00:06:00,321
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
56
00:06:00,638 --> 00:06:02,095
Agh!
57
00:06:02,180 --> 00:06:03,389
Hope, come on!
58
00:06:03,489 --> 00:06:04,842
Unh!
59
00:06:05,953 --> 00:06:07,221
No.
60
00:06:07,320 --> 00:06:09,320
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
61
00:06:09,610 --> 00:06:10,892
Dev.
62
00:06:10,988 --> 00:06:14,099
♪ Ahh, ahh, ahh ♪
63
00:06:14,310 --> 00:06:19,688
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Ahh, ahh, ahh ♪
64
00:06:20,672 --> 00:06:21,685
Run!
65
00:06:21,770 --> 00:06:23,654
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
66
00:06:24,043 --> 00:06:26,795
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Ahh, ahh, ahh ♪
67
00:06:27,944 --> 00:06:31,125
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
68
00:06:31,210 --> 00:06:33,453
Shh. It's ok, it's ok,
it's ok.
69
00:06:33,640 --> 00:06:36,517
♪ Ahh, ahh, ahh ♪
70
00:06:36,958 --> 00:06:38,846
S-S-Save them.
71
00:07:08,609 --> 00:07:10,277
Do you realize
what you've done?
72
00:07:10,361 --> 00:07:11,654
I couldn't
let you leave
73
00:07:11,738 --> 00:07:12,988
for all mankind!
74
00:07:13,072 --> 00:07:14,713
You don't understand!
75
00:07:15,912 --> 00:07:17,372
Stop!
76
00:07:19,245 --> 00:07:21,066
Ugh!
77
00:07:21,169 --> 00:07:23,161
Let him go.
78
00:07:23,868 --> 00:07:26,394
He can't help us
off this planet if he's dead.
79
00:07:26,479 --> 00:07:28,412
Help us? He just
destroyed
80
00:07:28,497 --> 00:07:30,150
our one way
off this planet.
81
00:07:30,235 --> 00:07:32,194
Does he look like
he can help us?
82
00:07:32,279 --> 00:07:34,419
If he doesn't,
then we're dead.
83
00:07:35,637 --> 00:07:38,764
We have 5 years
to train for a jump
84
00:07:38,849 --> 00:07:40,081
into the middle
of a fortress
85
00:07:40,165 --> 00:07:42,860
guarded by thousands
of highly trained soldiers
86
00:07:42,945 --> 00:07:45,002
to rescue the people
we love.
87
00:07:45,122 --> 00:07:46,306
By then,
he'll love us.
88
00:07:46,391 --> 00:07:48,713
That's... why
he'll help us.
89
00:07:50,079 --> 00:07:53,758
Trust me. I've done
this before.
90
00:07:55,270 --> 00:07:57,363
*THE 100*
Season 07 Episode 04
91
00:07:57,533 --> 00:07:59,533
Episode Title :"Hesperidess"
Aired on: June 10, 2020
92
00:07:59,618 --> 00:08:01,725
Sync corrections by srjanapala
93
00:08:28,325 --> 00:08:30,527
Bullet holes.
Bellamy?
94
00:08:30,612 --> 00:08:33,014
Had to be.
He had the only gun.
95
00:08:33,099 --> 00:08:35,622
Maybe not.
The foragers that found it,
96
00:08:35,707 --> 00:08:37,772
said that they saw
no sign of our people.
97
00:08:39,653 --> 00:08:41,613
Well, let's see
who's in there.
98
00:08:47,905 --> 00:08:50,241
Whoa, no.
We need it intact.
99
00:08:50,595 --> 00:08:52,910
Raven will figure it out.
Where is she?
100
00:08:52,994 --> 00:08:54,328
You said she was
here.
101
00:08:54,412 --> 00:08:55,913
Scene of the crime.
The reactor.
102
00:08:55,997 --> 00:08:58,072
She's taking it
pretty hard.
103
00:08:58,217 --> 00:08:59,384
I'll get her.
104
00:09:04,130 --> 00:09:05,506
Another one?
105
00:09:05,590 --> 00:09:07,758
Oh. Golden face
has friends.
106
00:09:07,842 --> 00:09:09,635
How many were there?
107
00:09:09,719 --> 00:09:12,805
It's ok. He came to the
tavern looking for you.
108
00:09:12,889 --> 00:09:14,390
Tell her how many
you saw.
109
00:09:14,474 --> 00:09:17,017
Just one
outside the shield.
110
00:09:17,101 --> 00:09:18,561
Alive?
111
00:09:18,645 --> 00:09:20,896
Apparently, he asked
for Clarke by name.
112
00:09:20,980 --> 00:09:22,856
They have our people.
113
00:09:22,940 --> 00:09:24,733
- We'll need backup.
- Wait a minute.
114
00:09:24,817 --> 00:09:26,694
You're going
just like that?
115
00:09:26,778 --> 00:09:27,914
Of course she is.
116
00:09:27,999 --> 00:09:29,271
No backup.
Thanks to gaia,
117
00:09:29,356 --> 00:09:30,648
everyone we got's
on duty.
118
00:09:30,733 --> 00:09:32,193
We are the backup.
119
00:09:39,540 --> 00:09:41,000
Hey.
120
00:09:41,084 --> 00:09:42,491
Hey.
121
00:09:43,207 --> 00:09:44,878
I'm busy.
What do you need?
122
00:09:48,664 --> 00:09:51,219
Bellamy, echo,
and octavia are in trouble.
123
00:09:55,723 --> 00:09:57,696
Yeah. You should see
the other guy.
124
00:09:57,863 --> 00:09:58,976
Tell me what's wrong.
125
00:09:59,293 --> 00:10:00,686
- Raven.
- Clarke, I'm fine!
126
00:10:00,770 --> 00:10:02,104
Tell me what's wrong.
127
00:10:02,188 --> 00:10:03,728
You're not fine.
128
00:10:05,441 --> 00:10:07,351
Fine. You're right.
I'm not.
129
00:10:08,528 --> 00:10:10,417
You didn't kill
those people.
130
00:10:11,114 --> 00:10:13,573
A nuclear rector
almost melted down.
131
00:10:13,658 --> 00:10:15,208
If you didn't do
what you did,
132
00:10:15,293 --> 00:10:16,752
those people would
still be dead,
133
00:10:16,837 --> 00:10:19,568
and so would everyone else
in sanctum.
134
00:10:22,351 --> 00:10:24,185
I can't forget
their faces.
135
00:10:24,455 --> 00:10:26,003
And you won't.
136
00:10:26,266 --> 00:10:28,919
Just don't forget
the ones you saved.
137
00:10:29,262 --> 00:10:31,696
Come on. It's easier
if I just show you
138
00:10:31,781 --> 00:10:33,519
what we're dealing with.
139
00:10:47,998 --> 00:10:50,110
Clarke Griffin,
thank you for...
140
00:10:50,194 --> 00:10:51,779
Where are my friends?
141
00:10:51,863 --> 00:10:54,448
Your friends killed
3 of mine.
142
00:10:54,532 --> 00:10:56,427
I believe you have
one of their bodies.
143
00:10:56,821 --> 00:10:58,364
I'll need her back.
144
00:10:58,449 --> 00:11:01,034
Maybe you think we can't
shoot through the shield.
145
00:11:01,372 --> 00:11:03,415
- We can.
- Good.
146
00:11:03,610 --> 00:11:05,195
That means
we can, too.
147
00:11:09,408 --> 00:11:12,348
Your friends
are safe for now.
148
00:11:14,719 --> 00:11:17,828
What the hell does that
mean? Who are you?
149
00:11:17,913 --> 00:11:20,499
We are the disciples
of a greater truth,
150
00:11:20,600 --> 00:11:22,733
and we need your help,
Clarke.
151
00:11:22,852 --> 00:11:25,508
Our leader believes
that you are the key
152
00:11:25,593 --> 00:11:28,982
to winning the last war
mankind will ever wage.
153
00:11:29,192 --> 00:11:31,003
Just that, huh?
154
00:11:31,445 --> 00:11:32,779
Come with us, Clarke.
155
00:11:32,981 --> 00:11:34,781
You have my word
you'll be unharmed.
156
00:11:34,866 --> 00:11:37,147
You're out your mind
if you think she's going... - Fine.
157
00:11:41,371 --> 00:11:43,048
First, I want
my friends back.
158
00:11:43,133 --> 00:11:44,718
Done.
We'll retrieve them.
159
00:11:44,803 --> 00:11:46,429
You can meet them
at the bridge.
160
00:11:46,585 --> 00:11:48,015
- Bridge?
- I believe you call it
161
00:11:48,100 --> 00:11:49,332
the anomaly.
162
00:11:49,417 --> 00:11:51,517
We've harnessed
its power.
163
00:11:51,924 --> 00:11:54,750
Gabriel Santiago's camp.
Shall we?
164
00:11:55,135 --> 00:11:57,011
We'll meet you there.
165
00:11:57,095 --> 00:11:58,763
You should know time moves
much faster
166
00:11:58,847 --> 00:12:00,473
where your friends are.
167
00:12:00,557 --> 00:12:02,809
Every second counts.
168
00:12:17,115 --> 00:12:19,785
There must be some kind
of latching mechanism.
169
00:12:22,579 --> 00:12:23,997
What?
170
00:12:25,082 --> 00:12:26,737
A lot's happened...
171
00:12:27,778 --> 00:12:30,823
Since the first time
we worked together
172
00:12:30,963 --> 00:12:33,140
just us on the ship.
173
00:12:33,840 --> 00:12:36,381
We realized sanctum
was a moon
174
00:12:37,135 --> 00:12:38,352
before we screwed
everything.
175
00:12:38,437 --> 00:12:40,022
Yeah, I was there.
176
00:12:42,452 --> 00:12:44,704
I got stabbed.
Did you know that?
177
00:12:49,606 --> 00:12:53,694
I'm sorry we didn't
come for you sooner, ok?
178
00:12:58,531 --> 00:13:02,000
Damn. Nikki did
you good, huh?
179
00:13:05,998 --> 00:13:09,291
Cool tattoos.
What do they mean?
180
00:13:09,376 --> 00:13:10,901
How should I know?
181
00:13:11,294 --> 00:13:12,921
I need a minute.
182
00:13:13,005 --> 00:13:14,499
We don't have
that long.
183
00:13:15,007 --> 00:13:16,215
What have you
found out?
184
00:13:16,299 --> 00:13:17,671
What have
you found out?
185
00:13:18,135 --> 00:13:19,696
Invisibility.
186
00:13:20,262 --> 00:13:21,968
No way.
187
00:13:22,723 --> 00:13:23,924
They have
our friends.
188
00:13:24,009 --> 00:13:25,844
I'm leaving now
to get them back,
189
00:13:25,929 --> 00:13:27,809
but I need to know what
else we're dealing with.
190
00:13:27,894 --> 00:13:28,995
We're on it.
191
00:13:29,080 --> 00:13:31,136
We're taking two of the
bikes to Gabriel's camp.
192
00:13:31,221 --> 00:13:33,056
Miller claims
he can ride.
193
00:13:33,275 --> 00:13:35,399
If you find out anything
else about these suits...
194
00:13:35,484 --> 00:13:37,057
I'll ride out
and meet you.
195
00:13:37,800 --> 00:13:39,260
Ryker showed me.
196
00:13:39,448 --> 00:13:41,712
Ok. Work fast.
197
00:13:42,075 --> 00:13:43,491
Clarke, wait.
198
00:13:44,494 --> 00:13:46,749
Bellamy, octavia,
and echo...
199
00:13:47,974 --> 00:13:49,538
Where are they?
200
00:13:52,794 --> 00:13:54,512
5 years.
201
00:13:56,634 --> 00:13:58,173
Thinking about
it makes it worse.
202
00:13:58,258 --> 00:14:01,009
She's right.
Give us a hand.
203
00:14:01,414 --> 00:14:04,055
Playing in the dirt won't
make time pass faster.
204
00:14:04,204 --> 00:14:06,224
Maybe not,
but it will give
205
00:14:06,308 --> 00:14:08,536
our friend out there
something to long for,
206
00:14:09,228 --> 00:14:11,730
seeing the 3 of us
working together as a team.
207
00:14:11,815 --> 00:14:13,983
Trust me.
He'll want that.
208
00:14:14,068 --> 00:14:15,861
We should hunt him down.
209
00:14:15,946 --> 00:14:18,156
Is that how you make
friends in the ice nation?
210
00:14:18,411 --> 00:14:21,381
Just ice nation.
There's no "The."
211
00:14:23,784 --> 00:14:25,648
There's clearly
no gardening either.
212
00:14:26,119 --> 00:14:28,830
That one's still alive.
Raspberries?
213
00:14:29,016 --> 00:14:30,581
Paint berries.
214
00:14:30,856 --> 00:14:32,858
Eat them, and they
make you sick.
215
00:14:37,957 --> 00:14:39,933
Is that what you
used on this?
216
00:14:41,021 --> 00:14:43,385
Is "H" for hope?
217
00:14:43,470 --> 00:14:46,582
No. Hesperides.
218
00:14:59,444 --> 00:15:01,154
"Hess-pe-rides."
219
00:15:01,238 --> 00:15:03,989
"Hess-pair-ih-dees."
3 maidens.
220
00:15:04,157 --> 00:15:05,783
- Like us.
- Yep. You're right.
221
00:15:05,867 --> 00:15:07,452
Exactly. Like us.
222
00:15:07,536 --> 00:15:11,125
3 maidens...
Guarding a garden.
223
00:15:11,248 --> 00:15:13,583
You said that they were
guarding a golden apple,
224
00:15:13,667 --> 00:15:17,829
the one
herc-a-lees stole,
225
00:15:18,213 --> 00:15:19,808
but we don't have
any apples.
226
00:15:20,048 --> 00:15:22,756
Duh. That's why I
planted those.
227
00:15:23,885 --> 00:15:25,636
But those aren't
apple blossoms, aunty O.
228
00:15:25,720 --> 00:15:27,825
I know that,
smarty pants,
229
00:15:28,014 --> 00:15:31,393
but they're beautiful
just like you.
230
00:15:36,204 --> 00:15:37,831
What should we
call them?
231
00:15:42,154 --> 00:15:43,821
The Hercules roses
are opening.
232
00:15:43,905 --> 00:15:45,531
It's herc-a-lees.
233
00:15:45,615 --> 00:15:47,033
Don't pick them.
234
00:15:51,997 --> 00:15:53,248
Heh.
235
00:15:55,542 --> 00:15:57,835
Here you go.
236
00:15:57,919 --> 00:16:00,922
Some powdered jelly fish.
237
00:16:01,006 --> 00:16:04,087
Trust me. It's better
than monty's algae.
238
00:16:04,986 --> 00:16:06,194
Sorry.
239
00:16:06,279 --> 00:16:07,533
Ahem.
240
00:16:09,514 --> 00:16:12,183
Yes, Gabriel,
I'm talking to the plants.
241
00:16:12,267 --> 00:16:14,310
Makes them taste bet...
242
00:16:14,394 --> 00:16:15,930
I found these.
243
00:16:17,856 --> 00:16:19,378
Uh, pumpkin seeds.
244
00:16:20,275 --> 00:16:21,943
Hope likes
pumpkins.
245
00:16:25,530 --> 00:16:27,282
Um...
246
00:16:29,283 --> 00:16:30,550
Go for it.
247
00:16:30,821 --> 00:16:32,238
Is she here?
248
00:16:32,370 --> 00:16:33,913
She is.
249
00:16:33,997 --> 00:16:36,302
Plant the seeds.
I'll go get her.
250
00:16:37,542 --> 00:16:39,044
Right there's fine.
251
00:17:02,018 --> 00:17:03,560
Hey, hey. No.
It's ok, it's ok.
252
00:17:03,985 --> 00:17:06,154
I'm not gonna
hurt you. No. Wait.
253
00:17:10,242 --> 00:17:12,824
3 months playing happy
family to lure him in,
254
00:17:12,930 --> 00:17:14,264
and you blew it.
255
00:17:14,380 --> 00:17:16,215
Screw that.
Look at the tomatoes.
256
00:17:16,498 --> 00:17:18,060
He'll be back.
257
00:17:18,792 --> 00:17:20,657
He's on the hook now.
258
00:17:21,044 --> 00:17:22,495
We just need to
reel him in.
259
00:17:23,713 --> 00:17:26,109
Let's eat lunch outside
again so he can see us.
260
00:17:26,591 --> 00:17:28,348
Bait on the hook.
261
00:17:30,191 --> 00:17:31,590
I got a better idea.
262
00:17:32,950 --> 00:17:34,816
We bait the hook...
263
00:17:35,892 --> 00:17:37,359
- With you.
- Heh.
264
00:17:39,396 --> 00:17:42,585
Ok. Pay attention. Ok.
265
00:17:45,374 --> 00:17:47,989
Really? Are you sure?
266
00:17:49,745 --> 00:17:52,867
Ok, but not too smart.
267
00:17:57,247 --> 00:17:59,495
Heh heh. See?
I warned you.
268
00:17:59,604 --> 00:18:02,370
Help!
Somebody, help!
269
00:18:03,599 --> 00:18:05,046
Hope!
270
00:18:06,580 --> 00:18:08,299
- Help!
- Hold on! I'm coming!
271
00:18:08,383 --> 00:18:10,427
Help me!
272
00:18:22,355 --> 00:18:23,599
Agh!
273
00:18:23,857 --> 00:18:25,150
No!
274
00:18:27,668 --> 00:18:29,837
Hold on. I got you.
275
00:18:37,162 --> 00:18:38,987
Hope, are you ok?
276
00:18:39,205 --> 00:18:42,442
I am now,
thanks to you.
277
00:18:43,499 --> 00:18:45,252
What the hell
were you doing?
278
00:18:45,337 --> 00:18:46,879
I was trying to get to
bardo to save my family.
279
00:18:46,963 --> 00:18:49,228
You can't. The
bridge is too deep.
280
00:18:50,181 --> 00:18:53,517
Hey, hey. We're
your family, too, ok?
281
00:18:53,720 --> 00:18:55,284
We'll get there together.
282
00:18:55,369 --> 00:18:57,133
We'll find away.
283
00:18:58,558 --> 00:19:00,142
The only way
off this planet
284
00:19:00,226 --> 00:19:02,311
is on my
absolution day.
285
00:19:02,770 --> 00:19:06,439
4 years, 10 months,
22 days.
286
00:19:06,524 --> 00:19:08,590
It's your
absolution day maybe,
287
00:19:08,725 --> 00:19:10,569
but they'll kill us.
288
00:19:10,653 --> 00:19:11,946
Hope, too.
289
00:19:16,076 --> 00:19:17,592
I won't let that
happen.
290
00:19:30,131 --> 00:19:31,841
Th... thank you.
291
00:19:40,183 --> 00:19:42,518
The garden will be
producing soon,
292
00:19:42,602 --> 00:19:45,563
but for now,
jellyfish ettouffee.
293
00:19:45,647 --> 00:19:47,148
- Uhh.
- Mmm.
294
00:19:47,232 --> 00:19:49,706
Do not listen to them.
They love it.
295
00:19:49,924 --> 00:19:51,532
It was my mother's
specialty.
296
00:19:51,617 --> 00:19:54,327
Yeah. Navy seal
turned terrorist chef.
297
00:19:54,614 --> 00:19:57,348
Hate to see what happened
if you sent it back.
298
00:19:58,618 --> 00:20:00,024
You ok?
299
00:20:00,412 --> 00:20:01,749
Terrorist?
300
00:20:03,373 --> 00:20:06,246
- She didn't tell you.
- I was 10 when they took her.
301
00:20:07,419 --> 00:20:10,046
She was a freedom fighter,
not a terrorist,
302
00:20:10,130 --> 00:20:12,340
but that wouldn't have been
as funny with chef, so...
303
00:20:12,424 --> 00:20:13,540
It wasn't that funny.
304
00:20:13,625 --> 00:20:16,294
I always wondered why she
wouldn't let aunty O train me.
305
00:20:17,095 --> 00:20:18,783
She was so adamant.
306
00:20:19,587 --> 00:20:20,922
Now it makes sense.
307
00:20:21,007 --> 00:20:23,264
She didn't want you
to be like her.
308
00:20:23,852 --> 00:20:25,775
Wait till she sees
you now.
309
00:20:26,563 --> 00:20:28,018
Guys, we're being rude.
310
00:20:28,103 --> 00:20:29,734
Orlando, tell us
about you.
311
00:20:30,358 --> 00:20:31,806
What are these?
312
00:20:32,944 --> 00:20:34,609
Uh, it's, um...
313
00:20:35,447 --> 00:20:38,158
12 symbols. It means you're a level-12,
right?
314
00:20:40,535 --> 00:20:42,661
The I-7 who atoned
here before me,
315
00:20:42,745 --> 00:20:44,153
he teach you that?
316
00:20:45,206 --> 00:20:48,282
Yes. Dev,
317
00:20:49,502 --> 00:20:51,787
and he taught me
as much as he could,
318
00:20:51,872 --> 00:20:54,299
but we were afraid that
I wouldn't have answers
319
00:20:54,384 --> 00:20:57,173
if I was stopped by anyone
higher once we were inside.
320
00:20:57,348 --> 00:21:00,434
And was he right?
Is that why you failed?
321
00:21:04,167 --> 00:21:06,040
Uh... no.
322
00:21:07,145 --> 00:21:09,980
We failed because
I hesitated
323
00:21:10,064 --> 00:21:11,871
when it was time
to kill.
324
00:21:13,985 --> 00:21:15,899
He's dead because
of me.
325
00:21:16,613 --> 00:21:19,006
His body is at your
skeleton picnic.
326
00:21:19,091 --> 00:21:20,551
Heh.
327
00:21:24,162 --> 00:21:27,706
So, uh, tell us
about bardo, Orlando.
328
00:21:28,082 --> 00:21:30,807
You know,
I've got a theory
329
00:21:30,892 --> 00:21:32,586
about how your people
got there.
330
00:21:32,670 --> 00:21:35,256
- Would you like to, uh...
- The Shepherd delivered us.
331
00:21:35,340 --> 00:21:39,050
I'm sorry about Dev.
I'll Bury him with honor.
332
00:21:39,385 --> 00:21:41,012
You have my word.
333
00:21:43,223 --> 00:21:44,660
Thank you.
334
00:21:45,350 --> 00:21:46,973
Was the Shepherd
on eligius III, as well?
335
00:21:47,058 --> 00:21:48,886
Don't say his name.
336
00:21:51,272 --> 00:21:52,671
You still believe
all that stuff
337
00:21:52,756 --> 00:21:54,312
even after they
locked you up?
338
00:21:55,276 --> 00:21:56,777
Why did
they lock you up?
339
00:21:56,861 --> 00:21:58,362
Shepherd's law
number 4...
340
00:21:58,446 --> 00:21:59,708
"honor the day of rest
341
00:21:59,793 --> 00:22:01,586
to be efficient
the rest of the week."
342
00:22:01,671 --> 00:22:04,888
I chose not to rest,
and I was punished for it,
343
00:22:06,287 --> 00:22:08,957
and, yes,
I still believe.
344
00:22:13,294 --> 00:22:16,474
Wait, Orlando,
stay, please.
345
00:22:16,559 --> 00:22:19,094
Nah. Thanks
for everything.
346
00:22:19,179 --> 00:22:21,056
It was... it was lovely.
347
00:22:26,221 --> 00:22:27,638
Orlando.
348
00:22:27,723 --> 00:22:32,575
Ehh. Too bad your mom,
the Navy seal,
349
00:22:32,855 --> 00:22:34,732
didn't teach you
how to swim.
350
00:22:36,651 --> 00:22:37,944
Heh.
351
00:22:41,489 --> 00:22:43,452
Well, that could've
gone better.
352
00:22:43,537 --> 00:22:44,913
Mm-hmm.
353
00:22:45,118 --> 00:22:47,750
Level-12 is
hardcore.
354
00:22:47,909 --> 00:22:49,622
If we can turn him,
we'll have access
355
00:22:49,706 --> 00:22:51,629
to everything
in bardo.
356
00:22:52,834 --> 00:22:54,877
Well, then it's
a good thing we have time
357
00:22:54,961 --> 00:22:56,588
because we're gonna
need it.
358
00:23:00,717 --> 00:23:02,676
You can take it apart
and put it together again
359
00:23:02,760 --> 00:23:04,434
after we find out
what it can do.
360
00:23:04,596 --> 00:23:06,277
As of now,
we can't even turn it on.
361
00:23:07,724 --> 00:23:10,306
I don't even see
a power source.
362
00:23:11,728 --> 00:23:14,063
I've read theories on how
certain materials charged
363
00:23:14,147 --> 00:23:16,023
a certain way can
produce an invisibility field,
364
00:23:16,107 --> 00:23:17,814
but this...
365
00:23:18,650 --> 00:23:21,040
This is way beyond
what we're capable of.
366
00:23:21,446 --> 00:23:23,057
You think?
367
00:23:23,531 --> 00:23:26,450
You think.
That's it.
368
00:23:32,091 --> 00:23:33,749
It worked!
369
00:23:33,833 --> 00:23:36,880
Thought control.
Cool!
370
00:23:37,378 --> 00:23:41,624
So beyond our capabilities
means what, alien?
371
00:23:41,764 --> 00:23:43,832
We're all aliens now.
372
00:23:43,969 --> 00:23:48,179
Oh. One of the symbols that
was on that girl's face is in here.
373
00:23:48,264 --> 00:23:49,992
I'm gonna select
that one.
374
00:23:53,519 --> 00:23:55,229
What is it?
What's wrong?
375
00:23:55,313 --> 00:23:56,584
Nothing.
376
00:23:57,291 --> 00:23:58,875
So what do you see?
377
00:23:58,960 --> 00:24:00,378
Everything.
378
00:24:04,713 --> 00:24:06,747
Oh, it's beautiful.
379
00:24:08,076 --> 00:24:10,417
Jordan, there's
an anomaly here, too.
380
00:24:10,840 --> 00:24:12,791
Where? How about
I get a turn?
381
00:24:12,966 --> 00:24:14,834
Hold on. Widen out
one step.
382
00:24:20,630 --> 00:24:22,398
How are they all
connected?
383
00:24:24,884 --> 00:24:27,180
- Wormholes.
- What?
384
00:24:27,762 --> 00:24:29,956
- No way.
- Yes way!
385
00:24:30,041 --> 00:24:32,141
The anomaly is
a wormhole,
386
00:24:32,225 --> 00:24:33,976
and whatever
these people are,
387
00:24:34,060 --> 00:24:36,302
they can travel
anywhere in the universe.
388
00:24:37,188 --> 00:24:39,312
Oh. Guess I'm out
of a job.
389
00:24:39,695 --> 00:24:41,663
What do they want
with Clarke?
390
00:24:44,649 --> 00:24:45,942
They know things.
391
00:24:46,114 --> 00:24:47,573
How's that possible?
392
00:24:49,117 --> 00:24:50,507
"Rendition"?
393
00:24:51,724 --> 00:24:54,351
Clarke's a target.
394
00:24:54,539 --> 00:24:56,165
We have to warn
them.
395
00:25:06,908 --> 00:25:08,509
- One!
- Damn it!
396
00:25:08,594 --> 00:25:10,387
Ah! Every time.
397
00:25:10,640 --> 00:25:11,824
- You're dead.
- I'm not dead.
398
00:25:11,909 --> 00:25:14,155
I'm invisible.
You're dead,
399
00:25:14,392 --> 00:25:15,768
and that really hurt.
400
00:25:15,852 --> 00:25:16,935
Is this a game
to you?
401
00:25:17,019 --> 00:25:19,230
Easy. He's back.
402
00:25:23,067 --> 00:25:25,903
And Gabriel's right.
If they ghost, we're dead.
403
00:25:25,987 --> 00:25:27,446
Let's go again.
404
00:25:27,530 --> 00:25:29,620
- Are we entertaining you?
- Echo, calm down.
405
00:25:29,877 --> 00:25:32,465
If you got
something to say, say it!
406
00:25:33,494 --> 00:25:36,293
Or maybe you're gonna run away again,
huh?
407
00:25:38,082 --> 00:25:39,830
Hey. Hold on.
408
00:25:39,915 --> 00:25:41,416
L-12, huh?
409
00:25:41,753 --> 00:25:43,406
Is that supposed to
scare me?
410
00:25:44,297 --> 00:25:47,655
If it doesn't,
it's because you don't know what we can do.
411
00:25:48,050 --> 00:25:50,010
Now I'm
really scared.
412
00:25:50,094 --> 00:25:51,720
I'll tell you what.
If I lose,
413
00:25:51,804 --> 00:25:53,389
you get
the cabin back.
414
00:25:53,473 --> 00:25:55,981
If you lose,
you help us train.
415
00:25:57,101 --> 00:25:58,310
Tell us what we
need to know.
416
00:25:58,394 --> 00:25:59,812
Need to know
to kill my people?
417
00:25:59,896 --> 00:26:01,821
That's gonna happen
anyway.
418
00:26:02,356 --> 00:26:04,732
The only question is
are you gonna die
419
00:26:04,817 --> 00:26:06,961
with them
when they come?
420
00:26:14,858 --> 00:26:19,571
Ha! Aunty O would have loved
seeing you get your ass kicked. Ha ha!
421
00:26:28,974 --> 00:26:31,601
Careful.
That stuff's dangerous.
422
00:26:31,844 --> 00:26:34,096
Tell me about m-cap again.
423
00:26:36,098 --> 00:26:37,867
Memory capture.
424
00:26:39,685 --> 00:26:42,999
It's not torture
unless you fight it.
425
00:26:44,899 --> 00:26:46,472
Aunty o did,
426
00:26:47,318 --> 00:26:51,239
and apparently,
so did my mom.
427
00:26:54,242 --> 00:26:55,910
Bellamy will, too.
428
00:26:58,996 --> 00:27:01,527
I don't know what
I'll do if I lose him.
429
00:27:02,750 --> 00:27:04,507
You won't.
430
00:27:05,245 --> 00:27:06,537
A year here for us
has only been
431
00:27:06,629 --> 00:27:08,089
a few days for him.
432
00:27:10,550 --> 00:27:13,802
Well, from now on,
you want to bet something...
433
00:27:13,886 --> 00:27:17,734
Ohh... you leave my bed
out of it.
434
00:27:18,558 --> 00:27:20,332
Good night,
.
435
00:27:21,060 --> 00:27:23,479
- Good night, Gabriel.
- Yep.
436
00:27:30,862 --> 00:27:32,738
Good night, Orlando!
437
00:27:43,958 --> 00:27:45,542
In the shadow
of the Shepherd.
438
00:27:45,626 --> 00:27:47,252
For all mankind,
439
00:27:47,336 --> 00:27:49,838
he saved us from the fire
that consumed the earth.
440
00:27:49,922 --> 00:27:51,715
In the light
of the shep...
441
00:27:52,216 --> 00:27:53,629
Sorry to
interrupt.
442
00:27:53,863 --> 00:27:56,783
Just, um... just wanted
to give you these.
443
00:27:59,557 --> 00:28:01,554
- Why?
- Your skin tone's off.
444
00:28:01,639 --> 00:28:03,101
I've noticed
you lost weight.
445
00:28:03,185 --> 00:28:05,395
Fairly certain your
body's in ketosis.
446
00:28:05,479 --> 00:28:07,147
Trust me.
447
00:28:07,231 --> 00:28:08,816
Eat your Greens.
448
00:28:08,940 --> 00:28:11,205
- You a doctor or something?
- I am,
449
00:28:11,569 --> 00:28:12,903
so take the advice.
450
00:28:12,987 --> 00:28:14,414
- Damn it!
- Don't pout.
451
00:28:14,499 --> 00:28:15,875
I should go.
452
00:28:16,282 --> 00:28:18,259
's firing
live rounds again.
453
00:28:18,701 --> 00:28:20,348
You won't pull it off.
454
00:28:21,495 --> 00:28:23,413
Because of what happened
last time with Dev,
455
00:28:23,497 --> 00:28:25,258
they'll send more people.
456
00:28:25,406 --> 00:28:27,074
They?
457
00:28:27,349 --> 00:28:28,778
We.
458
00:28:29,290 --> 00:28:31,480
No, no. I see.
459
00:28:33,799 --> 00:28:35,352
Well, we have
more people, so...
460
00:28:35,437 --> 00:28:36,718
Not enough.
461
00:28:36,802 --> 00:28:38,573
So help us.
462
00:28:39,846 --> 00:28:41,046
Thanks for the veggies.
463
00:28:41,131 --> 00:28:43,439
We don't want to kill
your people, ok?
464
00:28:43,524 --> 00:28:45,335
We just... we just
want to save ours.
465
00:28:45,978 --> 00:28:47,604
Would the Shepherd
not understand that?
466
00:28:47,688 --> 00:28:49,317
I told you not to
say his name.
467
00:28:49,402 --> 00:28:52,128
Sorry. Ok. It's just
468
00:28:53,069 --> 00:28:55,612
I know a thing or two
about worshiping false gods.
469
00:28:55,696 --> 00:28:57,030
What did you just say?
470
00:28:57,114 --> 00:28:58,793
I mean no offense.
471
00:28:59,325 --> 00:29:01,351
Look. We all come
from earth, ok?
472
00:29:01,750 --> 00:29:04,272
A ship brought us
across the stars
473
00:29:04,357 --> 00:29:06,234
to escape
a world on fire
474
00:29:06,374 --> 00:29:08,577
largely thanks to
people bastardizing
475
00:29:08,662 --> 00:29:10,794
the words
of their gods.
476
00:29:10,878 --> 00:29:12,713
Would the Shepherd
that saved you condone
477
00:29:12,797 --> 00:29:15,223
torturing my friends,
who did nothing to you.
478
00:29:16,141 --> 00:29:17,712
Would he condone
sending a man
479
00:29:17,797 --> 00:29:20,340
as devoted to him
as you to prison?
480
00:29:20,554 --> 00:29:24,036
No. No. Men
condone those things.
481
00:29:24,850 --> 00:29:27,363
Weak men follow
their orders.
482
00:29:28,570 --> 00:29:30,239
Enjoy your salad.
483
00:29:32,058 --> 00:29:33,559
Don't give up.
484
00:29:38,092 --> 00:29:39,881
66, 67.
485
00:29:39,966 --> 00:29:41,381
Still not fast enough.
486
00:29:41,466 --> 00:29:42,746
We don't
kill anyone,
487
00:29:42,831 --> 00:29:45,241
you get your people,
and you get out.
488
00:29:47,206 --> 00:29:48,775
Best efforts.
489
00:29:49,917 --> 00:29:52,711
You're a soldier. You know
that in battle things can...
490
00:29:52,795 --> 00:29:54,213
Done.
491
00:29:55,715 --> 00:29:57,374
I've got 4 years,
8 months,
492
00:29:57,459 --> 00:29:59,922
and 17 days to turn
you into disciples.
493
00:30:00,511 --> 00:30:02,106
If you survive,
494
00:30:02,596 --> 00:30:04,181
you may be ready.
495
00:30:05,808 --> 00:30:08,470
Get some rest.
We start at dawn.
496
00:30:27,580 --> 00:30:30,416
Congratulations
on reaching level-12.
497
00:30:39,717 --> 00:30:41,760
Hey. Dev would
be proud of you.
498
00:30:42,121 --> 00:30:43,748
I know I am.
499
00:30:44,930 --> 00:30:47,099
That goes for both
of you, too.
500
00:30:47,183 --> 00:30:49,851
I wish all my trainees
were as determined as you.
501
00:30:49,935 --> 00:30:53,022
The war to end all wars
would be a lot easier.
502
00:30:55,608 --> 00:30:57,193
Who's next?
503
00:30:58,652 --> 00:31:01,415
You go. I'm eating.
504
00:31:01,822 --> 00:31:03,074
You're
always eating.
505
00:31:07,536 --> 00:31:10,299
I can never eat
the night before battle.
506
00:31:11,320 --> 00:31:12,947
I wouldn't know.
507
00:31:16,545 --> 00:31:18,588
It must be hard
to dedicate your whole life
508
00:31:18,672 --> 00:31:20,674
to something that
may never come.
509
00:31:20,758 --> 00:31:22,009
Not really.
510
00:31:22,093 --> 00:31:24,219
I didn't know
anything else
511
00:31:24,303 --> 00:31:26,097
until I met
all of you.
512
00:31:30,434 --> 00:31:31,977
Once it's done
and we're out of your hair,
513
00:31:32,061 --> 00:31:33,990
what re you
gonna do?
514
00:31:35,648 --> 00:31:37,494
He's gonna miss us.
515
00:31:39,568 --> 00:31:41,338
Of course I am.
516
00:31:41,695 --> 00:31:43,447
So come with us.
517
00:31:43,531 --> 00:31:45,942
Where? Sanctum?
Red Sun toxin,
518
00:31:46,027 --> 00:31:47,916
immortal body-snatchers?
519
00:31:48,536 --> 00:31:51,788
Thanks, but I'll stick
with honor and duty.
520
00:31:51,872 --> 00:31:53,542
Heh heh.
521
00:31:53,791 --> 00:31:55,765
Now stop talking,
522
00:31:56,252 --> 00:31:57,836
or I won't just take
the beating
523
00:31:57,920 --> 00:31:59,713
I'm about let
you give me.
524
00:32:16,355 --> 00:32:19,608
Master Orlando,
time for your absolution.
525
00:32:19,692 --> 00:32:22,736
Quiet. Knowing Orlando,
he would have been at the bridge.
526
00:32:22,820 --> 00:32:24,446
I don't like this.
527
00:32:24,530 --> 00:32:26,950
WoNo.
It's a trap!
528
00:32:27,317 --> 00:32:28,902
Ghost mode now!
529
00:32:31,704 --> 00:32:33,038
Nice shot.
530
00:32:33,122 --> 00:32:35,548
Bridge closes
in 5 minutes. Move, move!
531
00:32:38,252 --> 00:32:40,584
Get the armor off and secure
them before they wake up.
532
00:32:43,926 --> 00:32:46,797
Not again.
533
00:32:46,882 --> 00:32:48,342
No!
534
00:32:56,312 --> 00:32:58,146
Thank you.
535
00:32:58,373 --> 00:33:00,232
- Suit up.
- Ok.
536
00:33:00,316 --> 00:33:02,868
- How much time?
- 4 minutes, 10 seconds.
537
00:33:09,328 --> 00:33:12,175
She had no choice,
and you know it.
538
00:33:13,913 --> 00:33:15,664
No, no.
539
00:33:18,334 --> 00:33:20,127
Orlando, we're sorry.
540
00:33:20,211 --> 00:33:21,962
We'll suit up,
then cut you loose.
541
00:33:24,543 --> 00:33:27,121
2.5 minutes to spare.
It's time to go.
542
00:33:27,206 --> 00:33:31,439
No. He knew that girl,
trained her I'm guessing.
543
00:33:32,723 --> 00:33:35,849
How many more people will
he know on the other side?
544
00:33:39,813 --> 00:33:41,523
I have to save bellamy.
545
00:33:45,131 --> 00:33:46,298
Echo.
546
00:33:48,363 --> 00:33:49,613
No!
547
00:33:49,698 --> 00:33:51,283
Echo, what in the hell
are you doing?
548
00:33:51,367 --> 00:33:53,577
- This isn't the plan.
- Plans change.
549
00:33:53,661 --> 00:33:55,453
If we leave them alive,
he'll tell them
550
00:33:55,537 --> 00:33:58,374
everything, and they'll
come after us.
551
00:33:59,517 --> 00:34:01,001
We're running
out of time.
552
00:34:01,085 --> 00:34:02,823
- We have to go.
- No!
553
00:34:05,788 --> 00:34:08,508
He'll be with us,
acting like our hostage,
554
00:34:08,593 --> 00:34:09,885
leading us
through the compound.
555
00:34:09,969 --> 00:34:12,406
- That's the plan!
- No, he won't!
556
00:34:13,639 --> 00:34:15,646
We're leaving him here?
557
00:34:15,765 --> 00:34:18,143
No. No way.
He's our friend!
558
00:34:18,227 --> 00:34:19,736
Yes!
559
00:34:20,989 --> 00:34:23,867
But we are not
his people.
560
00:34:26,879 --> 00:34:28,839
Grab your helmets.
561
00:34:28,924 --> 00:34:30,592
Echo, this is wrong.
562
00:34:34,285 --> 00:34:36,487
You want to stay,
or do you want the answers
563
00:34:36,572 --> 00:34:39,161
that are waiting for you
on the other side?
564
00:34:44,935 --> 00:34:47,433
Echo,
no, no, no, no, no!
565
00:34:49,550 --> 00:34:51,436
Cut yourself free.
566
00:34:51,844 --> 00:34:53,554
I am sorry.
567
00:34:56,974 --> 00:34:58,730
He'll be alone
for years.
568
00:35:01,238 --> 00:35:02,990
The bridge is
closing.
569
00:35:37,556 --> 00:35:40,325
Nice fence. Not sure
Gabriel would approve,
570
00:35:40,410 --> 00:35:42,519
but I like what you've
done with the place.
571
00:35:42,603 --> 00:35:44,160
- Where are my friends?
- In the woods watching
572
00:35:44,244 --> 00:35:47,621
your back, no doubt.
573
00:35:47,816 --> 00:35:49,150
Good guess.
574
00:35:49,234 --> 00:35:52,237
Not those friends.
575
00:35:52,321 --> 00:35:55,824
They were on penance.
They're not anymore.
576
00:35:55,908 --> 00:35:57,742
- Penance?
- Penal planet.
577
00:35:57,826 --> 00:36:00,662
I told you time moves
much faster there.
578
00:36:00,746 --> 00:36:03,206
They managed to kill
5 more of my people.
579
00:36:03,290 --> 00:36:06,751
We found the graves along with
the body of a disciple prisoner,
580
00:36:06,835 --> 00:36:08,962
who apparently spent
5 years with them.
581
00:36:09,046 --> 00:36:12,382
He killed himself
after they betrayed him.
582
00:36:12,466 --> 00:36:14,968
- You're lying.
- Then he is, too.
583
00:36:15,052 --> 00:36:16,522
Suicide note.
584
00:36:17,962 --> 00:36:19,422
Toss it.
585
00:36:24,478 --> 00:36:25,895
I've been civil
with you
586
00:36:25,979 --> 00:36:29,294
despite the fact
that at last count
587
00:36:30,275 --> 00:36:33,904
9 of my people
are dead.
588
00:36:37,616 --> 00:36:39,409
I'd really rather not
make it 10.
589
00:36:39,493 --> 00:36:40,973
On this we agree.
590
00:36:46,463 --> 00:36:47,998
Good trick.
591
00:36:49,878 --> 00:36:51,460
Trust me.
592
00:36:51,797 --> 00:36:54,773
These things only work if
you're willing to pull the trigger.
593
00:36:54,963 --> 00:36:56,540
Since you already said
you need me,
594
00:36:56,625 --> 00:36:58,429
give me the damn note.
595
00:37:01,390 --> 00:37:03,974
It seems our intel
on you is correct.
596
00:37:04,768 --> 00:37:06,675
You're smart, brave,
597
00:37:07,183 --> 00:37:08,730
willing to risk
your own life.
598
00:37:08,939 --> 00:37:10,649
Too bad you're not
willing to risk the lives
599
00:37:10,733 --> 00:37:12,014
of your friends.
600
00:37:12,186 --> 00:37:15,676
Once she shoots me,
kill her friends.
601
00:37:18,032 --> 00:37:20,824
Now you can answer
my questions voluntarily,
602
00:37:20,909 --> 00:37:23,370
or you can wake up
connected to a machine
603
00:37:23,454 --> 00:37:26,602
that will extract everything
we need to know.
604
00:37:26,744 --> 00:37:28,411
Either way,
605
00:37:28,946 --> 00:37:31,081
you're going to serve
the Shepherd.
606
00:37:31,310 --> 00:37:33,896
Good.
I'm in time.
607
00:37:34,107 --> 00:37:35,840
Jordan?
608
00:37:36,354 --> 00:37:37,813
What are you doing?
609
00:37:37,968 --> 00:37:40,568
Saving you. You can thank
me after you
610
00:37:40,653 --> 00:37:41,945
get down!
611
00:37:53,317 --> 00:37:55,443
Raven reyes,
ladies and gentlemen.
612
00:37:55,527 --> 00:37:56,820
Everybody, eyes
on the woods.
613
00:37:56,904 --> 00:37:58,405
There may be more
of them.
614
00:38:01,857 --> 00:38:06,945
Hey. It's ok.
You did it.
615
00:38:07,331 --> 00:38:10,243
I just killed 8 people.
Nothing about that is ok.
616
00:38:13,670 --> 00:38:15,130
Now let's go
find that wormhole
617
00:38:15,214 --> 00:38:16,715
and bring our friends home.
618
00:38:27,726 --> 00:38:29,477
Where does
it lead?
619
00:38:29,561 --> 00:38:31,521
Everywhere.
620
00:38:31,782 --> 00:38:34,107
We need to go to
penance and find their trail.
621
00:38:34,191 --> 00:38:35,316
How do we get there?
622
00:38:35,400 --> 00:38:36,860
We use the map.
623
00:38:39,988 --> 00:38:41,657
Show me penance.
624
00:38:43,200 --> 00:38:44,875
It's not responding.
It...
625
00:38:45,702 --> 00:38:48,746
The map doesn't use names,
only symbols.
626
00:38:48,830 --> 00:38:50,957
Ok. Looks like there's
6 planets
627
00:38:51,041 --> 00:38:52,625
in what could be
a network.
628
00:38:52,709 --> 00:38:54,419
One seems to be offline,
629
00:38:54,503 --> 00:38:56,379
and one is sanctum.
630
00:38:56,463 --> 00:38:58,423
- Two stars?
- Yeah.
631
00:38:58,507 --> 00:39:00,258
So that gives us
a 1 in 4 chance.
632
00:39:00,342 --> 00:39:02,427
That's if one
of them is penance.
633
00:39:02,511 --> 00:39:04,846
We try them all.
634
00:39:04,930 --> 00:39:07,807
Pick one
and enter the code.
635
00:39:07,891 --> 00:39:09,309
Ok.
636
00:39:09,393 --> 00:39:11,520
This one looks fun.
637
00:39:13,355 --> 00:39:15,232
It's showing me
what symbols to touch.
638
00:39:19,152 --> 00:39:21,905
What if the fun one
isn't survivable?
639
00:39:24,324 --> 00:39:26,078
No one has to do this.
640
00:39:26,410 --> 00:39:28,953
You should each decide
for yourselves,
641
00:39:29,038 --> 00:39:30,770
but I'm not losing
anyone else.
642
00:39:30,981 --> 00:39:32,449
Well, in that case,
maybe you should consider
643
00:39:32,533 --> 00:39:34,792
what happens when the dead
disciples up there don't check in.
644
00:39:34,876 --> 00:39:37,087
They'll send more.
645
00:39:37,839 --> 00:39:41,274
I'll stay to warn
the others and protect madi.
646
00:39:43,468 --> 00:39:45,095
Boom.
647
00:39:49,266 --> 00:39:50,892
Who wants to go
for a ride?
648
00:39:55,897 --> 00:39:57,149
Why not?
649
00:39:59,443 --> 00:40:01,131
I'm in.
650
00:40:01,567 --> 00:40:04,111
What the hell? This
planet sucks anyway.
651
00:40:07,200 --> 00:40:08,660
Thank you.
652
00:40:10,880 --> 00:40:12,279
Bring them home.
653
00:40:14,207 --> 00:40:15,630
We'll be waiting.
654
00:40:30,583 --> 00:40:32,183
Ladies and gentlemen,
655
00:40:32,370 --> 00:40:35,228
Clarke Griffin
has left the planet.
656
00:41:03,199 --> 00:41:05,953
Huh! Unh!
657
00:41:12,996 --> 00:41:14,790
Aah! Unh!
658
00:41:27,073 --> 00:41:29,034
Is everyone ok?
659
00:41:31,593 --> 00:41:33,894
You like this planet
better, Miller?
660
00:41:34,395 --> 00:41:36,355
I say we try
the next one.
661
00:41:38,434 --> 00:41:40,600
Yeah. Only one problem.
662
00:41:40,989 --> 00:41:43,595
We need an anomaly stone
for that.
663
00:41:48,921 --> 00:41:51,642
Sync corrections by srjanapala
45125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.