All language subtitles for The Yogi Bear Show s01e14_Englh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
[theme music]
2
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Re-dick-uh-less.
3
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
'Just plain re-dick-uh-less.'
4
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
'Sheesh, what a bunch of show-offs!'
5
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
'What a hammy group of camera hogs!'
6
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Oh, no.
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
'Not that corny pose.'
8
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Sheesh, it's disgusting.
9
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Sometimes I'm ashamed I'm a bear.
10
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Excuse me, sir. May I snap your picture, sir?
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
You mean you wanna take my picture?
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
If it's not too much trouble, sir.
13
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
No trouble at all, friend.
14
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
How's about something informal.
15
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Here's snappy bit.
16
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
- You like gag stuff? - 'Very good, hold it.'
17
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Well, this routine is, uh, kinda cute?
18
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
(Newton) 'Yes, indeedy.'
19
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
You goin' for close-ups?
20
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Take the photo-genius profile.
21
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
'I got a million of 'em, friend.'
22
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Thank you, sir. And here's my card.
23
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
If you're ever in town drop in for a visit.
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Feel free.
25
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
(Lily Belle) 'Newton. Newton!'
26
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Heavens to Betsy. It's Lily Belle.
27
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Where are you, Newton?
28
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Eh, coming, pet. Coming!
29
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Hurry, Newton. We'll miss our train.
30
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
I hope you haven't been inviting everyone to visit us
31
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
'like you do every vacation.'
32
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Yes, pet. I mean, no, pet.
33
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
You'd better not, Newton.
34
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
How's about this?
35
00:01:46,000 --> 00:01:51,000
"Newton Figley. 222 Tudor Terrace.
36
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
New York."
37
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
And he asked me to drop in for a visit.
38
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
That's what the man said.
39
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
♪ Di-di-ri-di-di ♪
40
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
♪ Di-ri-di-di ♪
41
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Ol' Yogi Boy will paint the big town red, red, red.
42
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
I'll thumb a ride if my dumb-thumb, don't get numb.
43
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
vroom
44
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Uh-oh! The cops.
45
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
[engine revving]
46
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
You supposed that dumb bear headed for the city?
47
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
He's dumb enough to try anything.
48
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Uh, "Why not?" says Yogi.
49
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
I'll just hitch a hike.
50
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
[engine revving]
51
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Going my way, hey?
52
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
screech
53
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Okay, bud. Hop in.
54
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Ain't it a little hot for a fur-coat, bud?
55
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
And what other kinda coat should a bear wear?
56
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
B-b-bear?
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
screech
58
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
(male 1) 'Out! Git! Scram. Shoo!'
59
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
(Yogi) 'Okay, okay, okay!'
60
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
screech
61
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Shee! What a grouch.
62
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
[instrumental music]
63
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
"222 Tudor Terrace."
64
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
This must be the place.
65
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Shee, is Newt gonna be surprised
66
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
to see ol' Yogi Bear in person.
67
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
[knocking on door]
68
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
[doorbell ringing]
69
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Howdy, Mr. Newton.
70
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Hmm, eh, the face is familiar.
71
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
- Eh, have we met before, sir? - Don't you remember?
72
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
- 'Was it Honolulu?' - Uh-unh.
73
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
- 'The French Riviera?' - Uh-unh.
74
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
- 'Palm Springs?' - Jellystone Park. Remember?
75
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
- 'You invited me to visit you.' - I did?
76
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
(Lily) 'Newton!'
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Uh-oh. It's Lily Belle.
78
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
Quick, the little woman mustn't find you here.
79
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
What's this Newton?
80
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
A bear rug?
81
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
(Newton) 'Eh, yes, dear.'
82
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
'He, uh, it just arrived from Jellystone Park.'
83
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
thud thud thud
84
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
(Lily) 'Just as I thought.'
85
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
It's filthy.
86
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Clean that thing off or out it goes!
87
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Yes, pet.
88
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
[whirring]
89
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
It's okay now. Lily Belle's gone.
90
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
And I'm goin', likewise.
91
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
(Lily) 'Newton!'
92
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
- 'Is that bear rug clean?' - Yes, pet.
93
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
thud thud thud
94
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
(Lily) 'You call this rug clean?'
95
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Hmph. If you want anything done right
96
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
you've got to do it yourself.
97
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
'What a mess.'
98
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
bam bam bam
99
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
I'll just toss this moth-eaten antique
100
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
'in the washing machine.'
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
[sloshing]
102
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
ting
103
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
ting
104
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
ting
105
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
ting
106
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
ting
107
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
'Now, once through the ringer.'
108
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
[creaking]
109
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Well, Newton, at least this thing is clean.
110
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Yes, pet.
111
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Oh, goodness gracious.
112
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
That poor bear.
113
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
This rug's mighty lumpy
114
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
but I'll fix that.
115
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Oh, I can't bear to look.
116
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
thud thud thud
117
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Ooh!
118
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
thud thud thud
119
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
- Ouch! - It's still lumpy.
120
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
You're so right, pet.
121
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
(Lily) 'Some rug, it's not only mangy'
122
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
'but look at that head.'
123
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Did you never see such a stupid-looking face?
124
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
That did it. That did it!
125
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
You had just insulted a guest.
126
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
(Lily) 'Eee! Uh, Newton!'
127
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
That rug is alive!
128
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Yes, pet.
129
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
It's a bear! Help!
130
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Police!
131
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
'Help!'
132
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
That's my cue to skidoo.
133
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
screech
134
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I should've stayed in Jellystone.
135
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Help! Police!
136
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Ranger Smith, calling Jellystone Park.
137
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
I think I've spotted our runaway bear.
138
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
'That's him, alright.'
139
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
'Uh, stand by, I'm going to try to pick him up.'
140
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
[whirring]
141
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Are you sure, lady?
142
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Sure, I'm sure.
143
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
There's a live bear on the terrace.
144
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
A bear on the terrace?
145
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Shee! It takes all kind.
146
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
(male 2) 'Sure, we know, lady. We know.'
147
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
'There's a big bad boogie bear on the terrace.'
148
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
- Put me down, you brutes. - 'Eh, don't get excited, lady.'
149
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Eh, we got a lady last week
150
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
that saw polka-dot sea serpents.
151
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
[chuckling]
152
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
(Lily) 'Newton! Say something!'
153
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Okay. Goodbye, pet.
154
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
[chuckling]
155
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
[theme music]
9950